Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 14:58-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
17 #. %2$s:  END 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  BLOCK action_form -
20 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
21 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
22 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
24 #, c-format
25 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  data.borrowernumber 
29 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  END 
32 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
33 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
34 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
35 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s: ~ IF data.address 
38 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
39 #. %12$s:  END 
40 #. %13$s: ~ IF data.address2 
41 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
44 #. %17$s:  END 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
49 "%s "
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #. %2$s:  data.category_description |html 
66 #. %3$s:  data.category_type |html 
67 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  data.category_description |html 
75 #. %2$s:  data.category_type |html 
76 #. %3$s:  data.branchname |html 
77 #. %4$s:  data.dateexpiry 
78 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
103
104 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
105 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
106 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
107 #. %4$s:  ELSE 
108 #. %5$s:  END 
109 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
110 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
115 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
116 "\""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
122 #, c-format
123 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 msgstr ""
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
127 #, c-format
128 msgid "# Bibs"
129 msgstr "# Ном зүйнүүд"
130
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
132 #, c-format
133 msgid "# Items"
134 msgstr "# Зүйлс"
135
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "# Records"
139 msgstr "%s бичлэгүүд"
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
142 #, c-format
143 msgid "# Subs"
144 msgstr "# Дэдүүд"
145
146 #. SCRIPT
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
148 #, fuzzy
149 msgid "# of % selected"
150 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "# of Students"
155 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr ""
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
163 #, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - USE Koha -
169 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
170 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
171 #. %5$s:  biblio.title |html 
172 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
173 #. %7$s:  END 
174 #. %8$s:  biblio.author |html 
175 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
176 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
177 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
178 #. %12$s:  item.barcode |html 
179 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
180 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
181 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
182 #. %16$s:  item.location |html 
183 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
184 #. %18$s:  item.status |html 
185 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
186 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
191 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
196 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
197 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
198 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
199 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
200 #. %7$s:  IF q.size 
201 #. %8$s:  size = q.size - 1 
202 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
203 #. %10$s:  IF i > 0 
204 #. %11$s:  j = i - 1 
205 #. %12$s:  params.c = c.$j 
206 #. %13$s:  END 
207 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
208 #. %15$s:  END 
209 #. %16$s:  ELSE 
210 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
211 #. %18$s:  END 
212 #. %19$s:  END 
213 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
218 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
246
247 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
248 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
249 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
250 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
251 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
252 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
253 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
254 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
255 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
256 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
257 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
258 #. %12$s:  ELSE 
259 #. %13$s:  END 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
264 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
269 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
270 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
271 #. %5$s:    CASE 'day'     
272 #. %6$s:    CASE 'week'    
273 #. %7$s:    CASE 'month'   
274 #. %8$s:    CASE 'year'    
275 #. %9$s:   END 
276 #. %10$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
281
282 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
283 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
284 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
285 #. %4$s:     SWITCH module 
286 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
287 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
288 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
289 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
290 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
291 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
292 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
293 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
294 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
295 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
296 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
297 #. %16$s:         CASE 
298 #. %17$s:  module 
299 #. %18$s:     END 
300 #. %19$s:  END 
301 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
302 #. %21$s:     SWITCH action 
303 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
304 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
305 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
306 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
307 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
308 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
309 #. %28$s:         CASE 
310 #. %29$s:  action 
311 #. %30$s:     END 
312 #. %31$s:  END 
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
317 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
318 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
322 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
323 #. %3$s: - BLOCK area_name -
324 #. %4$s: - SWITCH area -
325 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
326 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
327 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
328 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
329 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
330 #. %10$s: - END -
331 #. %11$s: - END -
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
336 "%s "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
340 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
341 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
342 #. %4$s:  basketgroup.name 
343 #. %5$s:  ELSE 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
348
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  END 
351 #. %3$s:  END 
352 #. %4$s:  ELSE 
353 #. %5$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s %s None %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  END 
361 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
362 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
363 #. %5$s:  END 
364 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
367 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
368 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
369 #. %11$s:  END 
370 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
371 #. %13$s:  END 
372 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
373 #. %15$s:  END 
374 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
375 #. %17$s:  END 
376 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
377 #. %19$s:  END 
378 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
379 #. %21$s:  END 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
384 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  USE KohaDates 
388 #. %2$s: - BLOCK area_name -
389 #. %3$s: - SWITCH area -
390 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
392 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
393 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
394 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
395 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
396 #. %10$s: - END -
397 #. %11$s: - END -
398 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
403 "%sSerials %s %s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  INCLUDE actions 
407 #. %2$s:  INCLUDE fail 
408 #. %3$s:  END 
409 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
413 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
414
415 #. %1$s:  INCLUDE actions 
416 #. %2$s:  INCLUDE fail 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
422 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
423
424 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
425 #. %2$s:  resultsloo.author 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
429 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
430 #. %7$s:  END 
431 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
432 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
433 #. %10$s:  END 
434 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
435 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
436 #. %13$s:  END 
437 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
438 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
439 #. %16$s:  END 
440 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
441 #. %18$s:  resultsloo.edition 
442 #. %19$s:  END 
443 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
444 #. %21$s:  resultsloo.place 
445 #. %22$s:  END 
446 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
447 #. %24$s:  resultsloo.pages 
448 #. %25$s:  END 
449 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
450 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
451 #. %28$s:  END 
452 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
457 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
458 msgstr ""
459
460 #. %1$s:  END 
461 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
462 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
463 #. %4$s:  ELSE 
464 #. %5$s:  END 
465 #. %6$s:  END 
466 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
467 #. %8$s:  code |html 
468 #. %9$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
473 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
474 "&quot;%s&quot; %s "
475 msgstr ""
476
477 #. %1$s:  END 
478 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
479 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
480 #. %4$s:  ELSE 
481 #. %5$s:  END 
482 #. %6$s:  END 
483 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
484 #. %8$s:  code 
485 #. %9$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
490 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
491 "&quot;%s&quot; %s "
492 msgstr ""
493
494 #. For the first occurrence,
495 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
496 #. %2$s:  basketgroup.name 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  basketgroup.id 
499 #. %5$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
504 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
505
506 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
507 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
508 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
509 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
510 #. %5$s:  END 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
513 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
514 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
515 #. %10$s:  END 
516 #. %11$s:  END 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
521 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
522 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
523 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
524 "%s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF ccode_label 
528 #. %2$s:  ccode_label 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s Collection %s "
534 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
535
536 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
537 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
538 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s %s %s Item waiting at "
542 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
543
544 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
545 #. %2$s:  FOR error IN errors 
546 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
550 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
551
552 #. %1$s:  IF basketbranchname 
553 #. %2$s:  basketbranchname 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  END 
556 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s %s %s No library %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
564 #. %2$s:  basket.basketname 
565 #. %3$s:  ELSE 
566 #. %4$s:  basket.basketno 
567 #. %5$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
572 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
573
574 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
575 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s No other items. %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
582
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  END 
585 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
586 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
587 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  END 
590 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
591 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
592 #. %10$s:  ELSE 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
599 "for "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  END 
603 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
604 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
605 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
606 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
607 #. %6$s:    CASE 'MM' 
608 #. %7$s:    CASE 'CM' 
609 #. %8$s:  END 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
614 "SI Centimeters %s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
619 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
620 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
621 #. %5$s:  END 
622 #. %6$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
627
628 #. %1$s:  END 
629 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
630 #. %3$s:  CASE 'surname' 
631 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
632 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
633 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
634 #. %7$s:  CASE 'city' 
635 #. %8$s:  CASE 'state' 
636 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
637 #. %10$s:  CASE 'country' 
638 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
639 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
640 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
641 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
642 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
643 #. %16$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
648 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
649 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
650 msgstr ""
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
654 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s Unknown %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
664
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  IF close_form 
667 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
672 "Please create a new active budget and retry. "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
676 #. %2$s:  savedreport.report_name 
677 #. %3$s:  ELSE 
678 #. %4$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  title 
685 #. %2$s:  firstname 
686 #. %3$s:  surname 
687 #. %4$s:  title 
688 #. %5$s:  surname 
689 #. %6$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
694 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
697 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
698
699 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
700 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s unknown %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
707
708 #. %1$s:  USE To 
709 #. %2$s:  USE Branches 
710 #. %3$s:  USE KohaDates 
711 #. %4$s:  sEcho 
712 #. %5$s:  iTotalRecords 
713 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
714 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
715 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
716 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
717 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
718 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
723 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
724 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
728 #. %2$s:   SWITCH type 
729 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
730 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
731 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
732 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
733 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
734 #. %8$s:   END 
735 #. %9$s:  END 
736 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
741 "%s %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
745 #. %2$s:   SWITCH type 
746 #. %3$s:    CASE 'L' 
747 #. %4$s:    CASE 'C' 
748 #. %5$s:    CASE 'R' 
749 #. %6$s:   END 
750 #. %7$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
759 #. %4$s:  ELSE 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
766
767 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
768 #. %2$s: -  SWITCH element -
769 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
770 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
771 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
772 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
773 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
774 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
775 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
776 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
777 #. %11$s: -  END -
778 #. %12$s:  END 
779 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
784 "%sBatches %s %s %s "
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
788 #. %2$s: -  SWITCH element -
789 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
790 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
791 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
792 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
793 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
794 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
795 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
796 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
797 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
798 #. %12$s: -  END -
799 #. %13$s:  END 
800 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
801 #. %15$s: -  SWITCH element -
802 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
803 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
804 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
805 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
806 #. %20$s: -  END -
807 #. %21$s:  END 
808 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
813 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
814 "%s %s %s "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
818 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
819 #. %3$s:  test_term 
820 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
821 #. %5$s:  test_term 
822 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
823 #. %7$s:  test_term 
824 #. %8$s:  END 
825 #. %9$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
830 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  item.biblio.title 
834 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
835 #. %3$s:  item.barcode 
836 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
840 msgstr "Дараахийг хайсан"
841
842 #. %1$s:  item.biblio.title 
843 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
844 #. %3$s:  item.barcode 
845 #. %4$s:  borrower.firstname 
846 #. %5$s:  borrower.surname 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
848 #, c-format
849 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
853 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
854 #. %3$s:  item.barcode 
855 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
860 "before %s. "
861 msgstr "Дараахийг хайсан"
862
863 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
864 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
865 #. %3$s:  item.barcode 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
867 #, c-format
868 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
869 msgstr ""
870
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s:  basket.total_items 
873 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
874 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
875 #. %4$s:  END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
883 #. %2$s:  current_matcher_code 
884 #. %3$s:  current_matcher_description 
885 #. %4$s:  ELSE 
886 #. %5$s:  END 
887 #. %6$s:  END 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
891 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  basketgroup.name 
895 #. %3$s:  END 
896 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
897 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
898 #. %6$s:  basketgroup.name 
899 #. %7$s: - ELSE -
900 #. %8$s: - END -
901 #. %9$s:  ELSE 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906
907 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
908 #. %2$s:  loo.description 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s (default)"
912 msgstr "Анхдагч"
913
914 #. %1$s:  record.biblionumber 
915 #. %2$s:  IF loop.first 
916 #. %3$s:  END 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s (record kept) %s "
920 msgstr "Лаборде "
921
922 #. %1$s:  SWITCH m.code 
923 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
924 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
925 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
926 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
927 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
928 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
929 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
930 #. %9$s:  CASE 
931 #. %10$s:  m.code 
932 #. %11$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
937 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
938 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
939 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
940 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
941 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
942 "exists. %s %s %s "
943 msgstr ""
944
945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
946 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
947 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
948 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
949 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
950 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
951 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
952 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
953 #. %9$s:  CASE 
954 #. %10$s:  m.code 
955 #. %11$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
960 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
961 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
962 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
963 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %5$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
971 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
972 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
973 #. %8$s:  CASE 'success_on_delete' 
974 #. %9$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
975 #. %10$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
976 #. %11$s:  CASE 'does_not_exist' 
977 #. %12$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
978 #. %13$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
979 #. %14$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
980 #. %15$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
981 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
982 #. %17$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
983 #. %18$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
984 #. %19$s:  shelfname 
985 #. %20$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount' 
986 #. %21$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
987 #. %22$s:  m.msg 
988 #. %23$s:  CASE 
989 #. %24$s:  m.code 
990 #. %25$s:  END 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
995 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
996 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
997 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
998 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
999 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1000 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1001 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1002 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1003 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1004 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1005 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1006 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1010 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1011 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1012 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1013 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1014 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1015 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1016 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1017 #. %9$s:  CASE 
1018 #. %10$s:  m.code 
1019 #. %11$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1024 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1025 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1026 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1027 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1028 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1029 msgstr ""
1030
1031 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1032 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1033 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1034 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1035 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1036 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1037 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1038 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1039 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1040 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1041 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1042 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1043 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1044 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1045 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1046 #. %16$s:  CASE "Day" -
1047 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1048 #. %18$s:  CASE "Month" -
1049 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1050 #. %20$s:  CASE "Year" -
1051 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1052 #. %22$s:  CASE # default case -
1053 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1054 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1055 #. %25$s:  END -
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1060 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1061 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1062 msgstr ""
1063
1064 #. %1$s:  END 
1065 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1066 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1070 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "%s %s Data deleted "
1077 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1078
1079 #. %1$s:  END 
1080 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s %s Data recorded "
1084 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1085
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1088 #. %2$s:  CASE 'default' 
1089 #. %3$s:  CASE 'never' 
1090 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1099 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1100 #. %3$s:  END 
1101 #. %4$s:  ELSE 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1106 "%s %s "
1107 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1108
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1111 #. %2$s:  CASE 'email' 
1112 #. %3$s:  CASE 'print' 
1113 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1114 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1115 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1116 #. %7$s:  CASE 
1117 #. %8$s:  mtt 
1118 #. %9$s:  END 
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #. %2$s:  ELSE 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s Item being transferred to "
1130 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1131
1132 #. %1$s:  SWITCH cn 
1133 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1134 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1135 #. %4$s:  CASE 'location' 
1136 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1137 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1138 #. %7$s:  CASE 
1139 #. %8$s:  cn 
1140 #. %9$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1145 "Holding library %s %s %s "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. SCRIPT
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1150 #, fuzzy
1151 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1152 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1153
1154 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1155 #. %2$s:    CASE "koha" 
1156 #. %3$s:    CASE "slip" 
1157 #. %4$s:    CASE "" 
1158 #. %5$s:    CASE 
1159 #. %6$s:  opac_new.lang 
1160 #. %7$s:  END 
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1164 msgstr ""
1165
1166 #. %1$s:  END 
1167 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1168 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s Lost (%s)"
1172 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1173
1174 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1175 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1176 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1177 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1178 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1179 #. %6$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1184
1185 #. %1$s:  END 
1186 #. %2$s:  ELSE 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s %s No %s"
1191 msgstr "%s - %s"
1192
1193 #. %1$s:  END 
1194 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #. %4$s: # display the search results 
1197 #. %5$s:  IF ( total ) 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1201 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1202
1203 #. %1$s:  END 
1204 #. %2$s:  ELSE 
1205 #. %3$s:  END 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s %s None defined %s "
1209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1210
1211 #. %1$s:  END 
1212 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1213 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1218 msgstr "Барилтанд бус "
1219
1220 #. %1$s:  END 
1221 #. %2$s:  ELSE 
1222 #. %3$s:  END 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s %s Not on hold %s "
1226 msgstr "Барилтанд бус "
1227
1228 #. %1$s:  END 
1229 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1230 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s %s On order (%s)"
1234 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1235
1236 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1237 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1238 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1239 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1240 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1241 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1242 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1243 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1244 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1245 #. %10$s:  ELSE 
1246 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1247 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1248 #. %13$s:  s.lib 
1249 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1250 #. %15$s:  END 
1251 #. %16$s:  END 
1252 #. %17$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1257 "%s %s %s "
1258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1259
1260 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1261 #. %2$s:  CASE '0' 
1262 #. %3$s:  CASE '1' 
1263 #. %4$s:  CASE '2' 
1264 #. %5$s:  CASE '3' 
1265 #. %6$s:  CASE '4' 
1266 #. %7$s:  CASE '5' 
1267 #. %8$s:  CASE '6' 
1268 #. %9$s:  CASE '7' 
1269 #. %10$s:  CASE '8' 
1270 #. %11$s:  CASE '9' 
1271 #. %12$s:  CASE '10' 
1272 #. %13$s:  CASE 
1273 #. %14$s:  END 
1274 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1279 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1280 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1284 #. %2$s:  countSubscrip 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1288 #, c-format
1289 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1293 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1294 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1300 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1301 "narrower/related terms. %s "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  END 
1305 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1306 #. %3$s:  message.biblionumber 
1307 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1308 #. %5$s:  message.authid 
1309 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1310 #. %7$s:  message.biblionumber 
1311 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1312 #. %9$s:  message.biblionumber 
1313 #. %10$s:  message.reserve_id 
1314 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1315 #. %12$s:  message.biblionumber 
1316 #. %13$s:  message.itemnumber 
1317 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1318 #. %15$s:  message.biblionumber 
1319 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1320 #. %17$s:  message.authid 
1321 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1322 #. %19$s:  message.biblionumber 
1323 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1324 #. %21$s:  message.authid 
1325 #. %22$s:  END 
1326 #. %23$s:  IF message.error 
1327 #. %24$s:  message.error
1328 #. %25$s:  END 
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1333 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1334 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1335 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1336 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1337 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1338 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1339 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1340 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1344 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1349 "already exists ("
1350 msgstr ""
1351
1352 #. %1$s:  END 
1353 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1354 #. %3$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1359
1360 #. %1$s:  END 
1361 #. %2$s:  ELSE 
1362 #. %3$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1367
1368 #. %1$s:  END 
1369 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1370 #. %3$s:  END 
1371 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1372 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1373 #. %6$s:  END 
1374 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1375 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1376 #. %9$s:  ELSE 
1377 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1378 #. %11$s:  ELSE 
1379 #. %12$s:  END 
1380 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1385 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1386 msgstr ""
1387
1388 #. %1$s:  END 
1389 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1390 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1391 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1392 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1393 #. %6$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1401 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1405 msgstr "(Татагдсан)"
1406
1407 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1408 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1409 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1410 #. %4$s:  CASE 
1411 #. %5$s:  m.code 
1412 #. %6$s:  END 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1417 "exist. %s %s %s "
1418 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1419
1420 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1421 #. %2$s:  selectall = 1 
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1423 #, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1426 "END; END %%] "
1427 msgstr ""
1428
1429 #. %1$s:  END 
1430 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1434 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1435 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1436 #. %8$s:  ELSE 
1437 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1438 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1439 #. %11$s:  END 
1440 #. %12$s:  END 
1441 #. %13$s:  END 
1442 #. %14$s:  END 
1443 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1448 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1449 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1450 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1451 msgstr ""
1452
1453 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1454 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1455 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "%s %s before %s "
1459 msgstr "Лаборде "
1460
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1463 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1466 #. %5$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1469 #, c-format
1470 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1474 #. %2$s:  loo.branches.size 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  loo.branches.size 
1477 #. %5$s:  END 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  title |html 
1487 #. %2$s:  IF ( author ) 
1488 #. %3$s:  author |html 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s %s by %s%s"
1493 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1494
1495 #. %1$s:  title |html 
1496 #. %2$s:  IF ( author ) 
1497 #. %3$s:  author 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  biblionumber 
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1504
1505 #. %1$s:  END 
1506 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s for "
1510 msgstr "%s - %s "
1511
1512 #. %1$s:  holdsfirstname 
1513 #. %2$s:  holdssurname 
1514 #. %3$s:  waiting_holds 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1518 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1519
1520 #. %1$s:  borrower.firstname 
1521 #. %2$s:  borrower.surname 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1523 #, c-format
1524 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1525 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s %s in "
1532 msgstr "%s - %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( total ) 
1535 #. %2$s:  total 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1541 msgstr ""
1542
1543 #. For the first occurrence,
1544 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1545 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1554
1555 #. For the first occurrence,
1556 #. %1$s:  END 
1557 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s on "
1566 msgstr "%s - %s "
1567
1568 #. %1$s:  END 
1569 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1571 #, c-format
1572 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1573 msgstr ""
1574
1575 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1576 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1577 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s %s to %s %s "
1582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1583
1584 #. %1$s:  END 
1585 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1586 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1587 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1588 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1589 #. %6$s:  END 
1590 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1595
1596 #. %1$s:  USE KohaDates 
1597 #. %2$s:  USE To 
1598 #. %3$s:  sEcho 
1599 #. %4$s:  iTotalRecords 
1600 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1601 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1602 #. %7$s:  data.type 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1607 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1608 msgstr ""
1609
1610 #. %1$s:  USE To 
1611 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1612 #. %3$s:  sEcho 
1613 #. %4$s:  iTotalRecords 
1614 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1615 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1616 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1621 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1622 msgstr ""
1623
1624 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1625 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1626 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1627 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1628 #. %5$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1630 #, c-format
1631 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1636 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1641 msgstr "Идэвхгүй "
1642
1643 #. %1$s:  ELSE 
1644 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1645 #. %3$s:  slip 
1646 #. %4$s:  ELSE 
1647 #. %5$s:  END 
1648 #. %6$s:  END 
1649 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1653 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH type 
1656 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1657 #. %3$s:  CASE 'later' 
1658 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1659 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1660 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1661 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1662 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1663 #. %9$s:  CASE 
1664 #. %10$s:  IF type 
1665 #. %11$s:  type | html 
1666 #. %12$s:  END 
1667 #. %13$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1672 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1673 "%s %s "
1674 msgstr ""
1675
1676 #. %1$s:  record.biblionumber 
1677 #. %2$s:  IF record.reference 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s %s(ref)%s "
1682 msgstr "Лаборде "
1683
1684 #. %1$s:  listprice 
1685 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  ELSE 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1692 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1693
1694 #. %1$s:  error.barcode 
1695 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1696 #. %3$s:  END 
1697 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1698 #. %5$s:  END 
1699 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1700 #. %7$s:  END 
1701 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1702 #. %9$s:  END 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1707 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1708 "%s "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. %1$s:  END 
1712 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1714 #, c-format
1715 msgid "%s %s; ISBN:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1719 #. %2$s:  CASE 'A' 
1720 #. %3$s:  CASE 'C' 
1721 #. %4$s:  CASE 'P' 
1722 #. %5$s:  CASE 'I' 
1723 #. %6$s:  CASE 'S' 
1724 #. %7$s:  CASE 'X' 
1725 #. %8$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1727 #, c-format
1728 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  END 
1732 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1733 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1734 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1735 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1736 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1737 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1738 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1739 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1740 #. %10$s:  ELSE 
1741 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1742 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1743 #. %13$s:  END 
1744 #. %14$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1749 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1753 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1755 #, c-format
1756 msgid "%s %sERROR: "
1757 msgstr ""
1758
1759 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1760 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1761 #. %3$s:  tagfield | html 
1762 #. %4$s:  authtypecode |html
1763 #. %5$s:  END 
1764 #. %6$s:  ELSE 
1765 #. %7$s:  action 
1766 #. %8$s:  END 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1770 msgstr ""
1771 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1772 "засварлах"
1773
1774 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1775 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1776 #. %3$s:  label_count 
1777 #. %4$s:  ELSE 
1778 #. %5$s:  label_count 
1779 #. %6$s:  END 
1780 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1781 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1782 #. %9$s:  item_count 
1783 #. %10$s:  ELSE 
1784 #. %11$s:  item_count 
1785 #. %12$s:  END 
1786 #. %13$s:  ELSE 
1787 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1788 #. %15$s:  multi_batch_count 
1789 #. %16$s:  ELSE 
1790 #. %17$s:  multi_batch_count 
1791 #. %18$s:  END 
1792 #. %19$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1797 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1801 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1802 #. %3$s:  card_count 
1803 #. %4$s:  ELSE 
1804 #. %5$s:  card_count 
1805 #. %6$s:  END 
1806 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1807 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1808 #. %9$s:  borrower_count 
1809 #. %10$s:  ELSE 
1810 #. %11$s:  borrower_count 
1811 #. %12$s:  END 
1812 #. %13$s:  ELSE 
1813 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1814 #. %15$s:  multi_batch_count 
1815 #. %16$s:  ELSE 
1816 #. %17$s:  multi_batch_count 
1817 #. %18$s:  END 
1818 #. %19$s:  END 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1823 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1824 "to export%s %s "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  END 
1828 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s %sISBN: "
1832 msgstr "ISBN:"
1833
1834 #. %1$s:  nnoverdue 
1835 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #. %5$s:  todaysdate 
1839 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1843 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1844
1845 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1846 #. %2$s:  CASE 'new' 
1847 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1848 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1849 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1850 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1851 #. %7$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1858 #. %2$s:  CASE 'new' 
1859 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1860 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1861 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1862 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1863 #. %7$s:  END 
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1865 #, c-format
1866 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  selected=relationship 
1870 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s %sNone specified"
1874 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1875
1876 #. For the first occurrence,
1877 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1878 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1879 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1880 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1881 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1882 #. %6$s:  CASE 'N' 
1883 #. %7$s:  CASE 'F' 
1884 #. %8$s:  CASE 'A' 
1885 #. %9$s:  CASE 'M' 
1886 #. %10$s:  CASE 'L' 
1887 #. %11$s:  CASE 'W' 
1888 #. %12$s:  CASE 
1889 #. %13$s:  account.accounttype 
1890 #. %14$s: - END -
1891 #. %15$s: - IF account.description 
1892 #. %16$s:  account.description 
1893 #. %17$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1899 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1900 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1904 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1905 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1906 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1907 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1908 #. %6$s:  CASE 'N' 
1909 #. %7$s:  CASE 'F' 
1910 #. %8$s:  CASE 'A' 
1911 #. %9$s:  CASE 'M' 
1912 #. %10$s:  CASE 'L' 
1913 #. %11$s:  CASE 'W' 
1914 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1915 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1916 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1917 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1918 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1919 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1920 #. %18$s:  CASE 'C' 
1921 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1922 #. %20$s:  CASE 
1923 #. %21$s:  line.accounttype 
1924 #. %22$s: - END -
1925 #. %23$s: - IF line.description 
1926 #. %24$s:  line.description 
1927 #. %25$s:  END 
1928 #. %26$s:  IF line.title 
1929 #. %27$s:  line.title 
1930 #. %28$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1935 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1936 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1937 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1938 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1942 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1943 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1944 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1945 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1946 #. %6$s:  CASE 'N' 
1947 #. %7$s:  CASE 'F' 
1948 #. %8$s:  CASE 'A' 
1949 #. %9$s:  CASE 'M' 
1950 #. %10$s:  CASE 'L' 
1951 #. %11$s:  CASE 'W' 
1952 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1953 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1954 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1955 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1956 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1957 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1958 #. %18$s:  CASE 'C' 
1959 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1960 #. %20$s:  CASE 
1961 #. %21$s:  account.accounttype 
1962 #. %22$s: - END -
1963 #. %23$s: - IF account.description 
1964 #. %24$s:  account.description 
1965 #. %25$s:  END 
1966 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1971 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1972 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1973 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1974 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1978 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1979 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1980 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1981 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1982 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1983 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1984 #. %8$s:  ELSE 
1985 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1986 #. %10$s:  END 
1987 #. %11$s:  ELSE 
1988 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1989 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1990 #. %14$s:  ELSE 
1991 #. %15$s:  END 
1992 #. %16$s:  END 
1993 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1998 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  END 
2002 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2006 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2007
2008 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2009 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2010 #. %3$s:  tagfield | html 
2011 #. %4$s:  END 
2012 #. %5$s:  ELSE 
2013 #. %6$s:  action 
2014 #. %7$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2018 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2019
2020 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2021 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2023 #, c-format
2024 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2025 msgstr ""
2026
2027 #. %1$s:  END 
2028 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2029 #. %3$s:  ELSE 
2030 #. %4$s:  END 
2031 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2032 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2033 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2034 #. %8$s:  ELSE 
2035 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2036 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2037 #. %11$s:  END 
2038 #. %12$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2040 #, c-format
2041 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2045 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2046 #. %3$s:  ELSE 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2049 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2050 #. %7$s:  ELSE 
2051 #. %8$s:  END 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2060 #, fuzzy, c-format
2061 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2062 msgstr "Тайлбар:  %s "
2063
2064 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2065 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2066 #. %3$s:  categorycode 
2067 #. %4$s:  ELSE 
2068 #. %5$s:  END 
2069 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2070 #. %7$s:  categorycode 
2071 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2072 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2073 #. %10$s:  ELSE 
2074 #. %11$s:  branchcode 
2075 #. %12$s:  END 
2076 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2077 #. %14$s:  branchcode 
2078 #. %15$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2083 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2084 "deletion of library '%s' %s "
2085 msgstr ""
2086
2087 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2088 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2089 #. %3$s:  ELSE 
2090 #. %4$s:  END 
2091 #. %5$s:  END 
2092 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2093 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2094 #. %8$s:  ELSE 
2095 #. %9$s:  END 
2096 #. %10$s:  END 
2097 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2102 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2103 "deletion of classification source "
2104 msgstr ""
2105
2106 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2107 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2108 #. %3$s:  ELSE 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2111 #. %6$s:  frameworktext 
2112 #. %7$s:  frameworkcode 
2113 #. %8$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2118 "framework for %s (%s)? %s "
2119 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2120
2121 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2122 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2123 #. %3$s:  ELSE 
2124 #. %4$s:  END 
2125 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2126 #. %6$s:  END 
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2128 #, fuzzy, c-format
2129 msgid ""
2130 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2131 "authority type %s "
2132 msgstr ""
2133 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2134
2135 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2136 #. %2$s:  IF city.cityid 
2137 #. %3$s:  ELSE 
2138 #. %4$s:  END 
2139 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2140 #. %6$s:  END 
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2145 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2146
2147 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2148 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2149 #. %3$s:  ELSE 
2150 #. %4$s:  END 
2151 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2152 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2153 #. %7$s:  searchfield 
2154 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2155 #. %9$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2160 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2161 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
2162
2163 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2167 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  ELSE 
2171 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2172 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2174 #, fuzzy, c-format
2175 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2176 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2177
2178 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2182 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2183
2184 #. %1$s:  END 
2185 #. %2$s:  ELSE 
2186 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2187 #. %4$s:  authtypecode 
2188 #. %5$s:  ELSE 
2189 #. %6$s:  END 
2190 #. %7$s:  END 
2191 #. %8$s:  END 
2192 #. %9$s:  END 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid ""
2196 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2197 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2198
2199 #. %1$s:  END 
2200 #. %2$s:  END 
2201 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2202 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2206 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2207
2208 #. %1$s:  END 
2209 #. %2$s:  END 
2210 #. %3$s:  ELSE 
2211 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2215 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2216
2217 #. For the first occurrence,
2218 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2219 #. %2$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2222 #, fuzzy, c-format
2223 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2224 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2225
2226 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2227 #. %2$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2231 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2232
2233 #. %1$s:  IF location 
2234 #. %2$s:  location 
2235 #. %3$s:  END 
2236 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2237 #. %5$s:  callnumber 
2238 #. %6$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2242 msgstr "Холбоо барих утас"
2243
2244 #. %1$s:  IF location 
2245 #. %2$s:  location 
2246 #. %3$s:  END 
2247 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2248 #. %5$s:  callnumber 
2249 #. %6$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2253 msgstr "Холбоо барих утас"
2254
2255 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2256 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s (%s days)"
2260 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2261
2262 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2263 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2264 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "%s (%s). Due on %s"
2268 msgstr "%s - %s "
2269
2270 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2271 #. %1$s:  rrp 
2272 #. %2$s:  cur_active 
2273 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2274 #. %4$s:  ELSE 
2275 #. %5$s:  END 
2276 #. %6$s:  ELSE 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2280 msgstr ""
2281 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2282 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2283 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2284
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  basketgroup.name 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s (closed)"
2291 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2292
2293 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2294 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%s (id=%s)"
2298 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2299
2300 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2301 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2302 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2303 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2304 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2305 #. %6$s:  END 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2307 #, c-format
2308 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. For the first occurrence,
2312 #. %1$s:  loo.isurl 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2317 msgstr ""
2318 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2319 "гэсэн үг )"
2320
2321 #. %1$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2326 "advanced search) "
2327 msgstr ""
2328
2329 #. %1$s:  END 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2334 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2335 "item) "
2336 msgstr ""
2337 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2338 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2339 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2340
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  budget.b_txt 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s (inactive)"
2349 msgstr "Идэвхгүй"
2350
2351 #. %1$s:  ELSE 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #. %3$s:  END 
2354 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2358 msgstr "Идэвхгүй "
2359
2360 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2361 #. %2$s:  ELSE 
2362 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2363 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2364 #. %5$s:  END 
2365 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2369 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2370
2371 #. %1$s:  riloo.duedate 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s (overdue)"
2375 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2376
2377 #. %1$s:  port 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%s (probably OK if blank)"
2381 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2382
2383 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2389 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2390
2391 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2392 #. %2$s:  END 
2393 #. %3$s:  IF (order.title) 
2394 #. %4$s:  order.title |html 
2395 #. %5$s:  IF order.author 
2396 #. %6$s:  order.author 
2397 #. %7$s:  END 
2398 #. %8$s:  ELSE 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2402 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2403
2404 #. %1$s:  booksellerphone 
2405 #. %2$s:  booksellerfax 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s / Fax: %s"
2409 msgstr "%s / %s"
2410
2411 #. %1$s:  ELSE 
2412 #. %2$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s 0 %s "
2416 msgstr "%s / %s "
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  item.datedue 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s : due %s "
2423 msgstr ": due %s "
2424
2425 #. %1$s:  IF ( active ) 
2426 #. %2$s:  ELSE 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2431 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2432
2433 #. For the first occurrence,
2434 #. %1$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s Add incoming record"
2439 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2440
2441 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2442 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2443 #. %3$s:  ELSE 
2444 #. %4$s:  nomatch_action 
2445 #. %5$s:  END 
2446 #. %6$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid ""
2450 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2451 "processed) %s %s %s %s "
2452 msgstr ""
2453 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2454
2455 #. %1$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2459 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2460
2461 #. %1$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2465 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2466
2467 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2471 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2472
2473 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2474 #. %2$s:  ELSE 
2475 #. %3$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2477 #, c-format
2478 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2479 msgstr ""
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s Address 2:"
2487 msgstr "Хаяг 2:"
2488
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  END 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s Address 2: "
2497 msgstr "Хаяг 2: "
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s Address:"
2505 msgstr "Хаяг :"
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s Address: "
2515 msgstr "Хаяг : "
2516
2517 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2518 #. %2$s:  ELSE 
2519 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2520 #. %4$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2524 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2525
2526 #. %1$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s Always add items"
2530 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2531
2532 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2533 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2534 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2535 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2536 #. %5$s:  ELSE 
2537 #. %6$s:  item_action 
2538 #. %7$s:  END 
2539 #. %8$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2544 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2545 msgstr ""
2546
2547 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2548 #. %2$s:  END 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ""
2552 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2553 "administrator to resolve this problem. %s "
2554 msgstr ""
2555 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2556 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2562 #, c-format
2563 msgid "%s An unknown error has occurred."
2564 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2565
2566 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2567 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2568 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2569 #. %4$s:  ELSE 
2570 #. %5$s:  op 
2571 #. %6$s:  END 
2572 #. %7$s:  op_count 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2580 #. %2$s:  ELSE 
2581 #. %3$s:  END 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2586 "not be deleted. %s "
2587 msgstr ""
2588
2589 #. %1$s:  END 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s Card number: "
2593 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2594
2595 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2596 #. %2$s:  categorycode |html 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  categorycode |html 
2599 #. %5$s:  END 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2604 "category %s %s "
2605 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2606
2607 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2608 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2609 #. %3$s:  ELSE 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2613 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2614
2615 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2616 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%s Checked out (%s),"
2620 msgstr "Авагдсан(%s),"
2621
2622 #. %1$s:  END 
2623 #. %2$s:  firstname 
2624 #. %3$s:  surname 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "%s Checked out to %s %s "
2628 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2629
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s:  issuecount 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2634 #, c-format
2635 msgid "%s Checkout(s)"
2636 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "%s Circulation note: "
2642 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2643
2644 #. For the first occurrence,
2645 #. %1$s:  END 
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s City:"
2650 msgstr "Хот:"
2651
2652 #. For the first occurrence,
2653 #. %1$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s City: "
2660 msgstr "Хот: "
2661
2662 #. For the first occurrence,
2663 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2664 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2665 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2666 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2667 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2668 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2669 #. %7$s:  ELSE 
2670 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2671 #. %9$s:  END 
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2675 #, c-format
2676 msgid ""
2677 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2678 "%s "
2679 msgstr ""
2680
2681 #. %1$s:  IF data.closed 
2682 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2683 #. %3$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2687 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2688
2689 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2690 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2691 #. %3$s:  ELSE 
2692 #. %4$s:  END 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2696 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2697
2698 #. %1$s:  END 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Confirm password: "
2702 msgstr "Нууц үг: "
2703
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "%s Contact note: "
2710 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2711
2712 #. For the first occurrence,
2713 #. %1$s:  END 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s Country:"
2718 msgstr "Тоо"
2719
2720 #. For the first occurrence,
2721 #. %1$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s Country: "
2728 msgstr "Тоо "
2729
2730 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2731 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2732 #. %3$s:  END 
2733 #. %4$s:  tablename 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2737 msgstr "Төнгөний төрөл"
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s Date of birth: "
2743 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2744
2745 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2746 #. %2$s:  humanbranch 
2747 #. %3$s:  ELSE 
2748 #. %4$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2753 "and fine rules for all libraries %s "
2754 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2755
2756 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2757 #. %2$s:  END 
2758 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2759 #. %4$s:  END 
2760 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2761 #. %6$s:  END 
2762 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2763 #. %8$s:  END 
2764 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2765 #. %10$s:  END 
2766 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2767 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2768 #. %13$s:  END 
2769 #. %14$s:  END 
2770 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2771 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2772 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2773 #. %18$s:  END 
2774 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2779 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2781
2782 #. %1$s:  ELSE 
2783 #. %2$s:  END 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Disabled %s "
2787 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2788
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s Email: "
2795 msgstr "Цахим шуудан: "
2796
2797 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "%s Enabled "
2801 msgstr "Эрэгтэй"
2802
2803 #. %1$s:  IF ( error ) 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Error: "
2807 msgstr "Алдаа: "
2808
2809 #. %1$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2813 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2814
2815 #. %1$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s Fax: "
2819 msgstr "%s / %s "
2820
2821 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s Filter by area "
2825 msgstr "Талбаран шүүр "
2826
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "%s First name:"
2833 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2834
2835 #. %1$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "%s First name: "
2839 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2840
2841 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2842 #. %2$s:  END 
2843 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2844 #. %4$s:  END 
2845 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2846 #. %6$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2848 #, c-format
2849 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2850 msgstr ""
2851
2852 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2853 #. %2$s:  END 
2854 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2857 #. %6$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2859 #, c-format
2860 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2861 msgstr ""
2862
2863 #. For the first occurrence,
2864 #. %1$s:  authtypecode 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2867 #, c-format
2868 msgid "%s Framework"
2869 msgstr "%s Бүтэц"
2870
2871 #. %1$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%s From any library "
2875 msgstr "Дурын номын сан "
2876
2877 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2878 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2879 #. %3$s:  ELSE 
2880 #. %4$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2882 #, c-format
2883 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2884 msgstr ""
2885
2886 #. %1$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "%s From home library "
2890 msgstr "Үндсэн номын сан "
2891
2892 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2893 #. %2$s:  budget_period_description 
2894 #. %3$s:  ELSE 
2895 #. %4$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2899 msgstr "'%s' "
2900
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s:  holds_count 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Hold(s)"
2907 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2908
2909 #. %1$s:  overcount 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s Hold(s) over"
2913 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2914
2915 #. %1$s:  reservecount 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2917 #, fuzzy, c-format
2918 msgid "%s Hold(s) waiting"
2919 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2920
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s:  END 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2927 msgstr ""
2928 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2929
2930 #. %1$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s Ignore items"
2934 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2935
2936 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2937 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2938 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2939 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2940 #. %5$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2944 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2945
2946 #. %1$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s Initials: "
2950 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2951
2952 #. %1$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "%s Item floats "
2956 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2957
2958 #. %1$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s Item returns home "
2962 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2963
2964 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2965 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2966 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2967 #. %4$s:  ELSE 
2968 #. %5$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2973 "Error - unknown option %s "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Item returns to issuing library "
2980 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2981
2982 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2983 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2984 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2985 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2986 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2987 #. %6$s:  END 
2988 #. %7$s:  END 
2989 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2990 #. %9$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2995 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2996 msgstr ""
2997
2998 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2999 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3000 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3001 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3002 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3003 #. %6$s:  END 
3004 #. %7$s:  END 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3006 #, c-format
3007 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3008 msgstr ""
3009
3010 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3011 #. %2$s:  ELSE 
3012 #. %3$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3014 #, c-format
3015 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3016 msgstr ""
3017
3018 #. %1$s:  ELSE 
3019 #. %2$s:  END 
3020 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3021 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3025 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3026
3027 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3028 #. %2$s:  END 
3029 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3030 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3031 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3032 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3033 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3034 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3035 #. %9$s:  END 
3036 #. %10$s:  END 
3037 #. %11$s:  END 
3038 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3039 #. %13$s:  END 
3040 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3041 #. %15$s:  END 
3042 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3043 #. %17$s:  END 
3044 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3045 #. %19$s:  END 
3046 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3047 #. %21$s:  END 
3048 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3049 #. %23$s:  END 
3050 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3051 #. %25$s:  END 
3052 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3053 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3054 #. %28$s:  END 
3055 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3056 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3057 #. %31$s:  END 
3058 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3059 #. %33$s:  END 
3060 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3061 #. %35$s:  END 
3062 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3067 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3068 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3069 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3070 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3071 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3072 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3073 "checked out. %s %s "
3074 msgstr ""
3075
3076 #. %1$s:  ELSE 
3077 #. %2$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3081 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3082
3083 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3084 #. %2$s:  ELSE 
3085 #. %3$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3089 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3090
3091 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3092 #. %2$s:  ELSE 
3093 #. %3$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3095 #, c-format
3096 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3100 #. %2$s:  ELSE 
3101 #. %3$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3105 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3106
3107 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3108 #. %2$s:  ELSE 
3109 #. %3$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3113 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3114
3115 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3116 #. %2$s:  ELSE 
3117 #. %3$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3121 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3122
3123 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "%s Modify subscription for "
3127 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3128
3129 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3130 #. %2$s:  ELSE 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3134 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3135
3136 #. %1$s:  ELSE 
3137 #. %2$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s New course %s"
3141 msgstr "Бар код %s"
3142
3143 #. %1$s:  ELSE 
3144 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3145 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3146 #. %4$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3148 #, c-format
3149 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3150 msgstr ""
3151
3152 #. %1$s:  ELSE 
3153 #. %2$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3157 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3158
3159 #. %1$s:  ELSE 
3160 #. %2$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s No active budgets %s "
3164 msgstr "Бар код %s "
3165
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s:  ELSE 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s No barcode %s "
3173 msgstr "Бар код %s "
3174
3175 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3176 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3177 #. %3$s:  ELSE 
3178 #. %4$s:  failureMessage 
3179 #. %5$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3181 #, c-format
3182 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3183 msgstr ""
3184
3185 #. %1$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s No holds allowed "
3189 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3190
3191 #. %1$s:  ELSE 
3192 #. %2$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s No inactive budgets %s "
3196 msgstr "Идэвхгүй "
3197
3198 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3199 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3200 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3201 #. %4$s:  ELSE 
3202 #. %5$s:  failureMessage 
3203 #. %6$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3205 #, c-format
3206 msgid ""
3207 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3208 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3209 msgstr ""
3210
3211 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3212 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3213 #. %3$s:  ELSE 
3214 #. %4$s:  failureMessage 
3215 #. %5$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3220 "%s %s "
3221 msgstr ""
3222
3223 #. For the first occurrence,
3224 #. %1$s:  ELSE 
3225 #. %2$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "%s No limitation %s "
3230 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3231
3232 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3233 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3234 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3235 #. %4$s:  ELSE 
3236 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3237 #. %6$s:  END 
3238 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3239 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3240 #. %9$s:  biblio.match_score 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3245 "(score = %s): "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  ELSE 
3250 #. %2$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s No results found %s "
3255 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3256
3257 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3258 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3259 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3260 #. %4$s:  ELSE 
3261 #. %5$s:  failureMessage 
3262 #. %6$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3267 "%s %s "
3268 msgstr ""
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s None "
3274 msgstr "%s-г %s рүү "
3275
3276 #. %1$s:  ELSE 
3277 #. %2$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s Not defined yet %s "
3281 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3282
3283 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3284 #. %2$s:  error.value 
3285 #. %3$s:  ELSE 
3286 #. %4$s:  error 
3287 #. %5$s:  END 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3292 "be merged at a time. %s %s %s "
3293 msgstr ""
3294
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s OPAC note: "
3299 msgstr "OPAC санамж: "
3300
3301 #. %1$s:  ELSE 
3302 #. %2$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s OR %s "
3306 msgstr "%s - %s "
3307
3308 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3314 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3315 msgstr ""
3316
3317 #. %1$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s Other name: "
3321 msgstr "Бусад нэр: "
3322
3323 #. %1$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s Other phone: "
3327 msgstr "Бусад нэр: "
3328
3329 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3330 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Owner "
3340 msgstr "Эзэмшигч: "
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3344 #, c-format
3345 msgid "%s Owner and users "
3346 msgstr ""
3347
3348 #. %1$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "%s Owner, users and library "
3352 msgstr "Дурын номын сан "
3353
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. %1$s:  END 
3356 #. %2$s:  current_page 
3357 #. %3$s:  total_pages 
3358 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s Page %s / %s %s "
3364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3365
3366 #. %1$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s Password: "
3370 msgstr "Нууц үг: "
3371
3372 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3373 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3374 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3375 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3376 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3377 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3378 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3379 #. %8$s:  END 
3380 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3382 #, c-format
3383 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3384 msgstr ""
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "%s Phone:"
3392 msgstr "Утас:"
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Phone: "
3400 msgstr "Утас: "
3401
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Primary email: "
3406 msgstr "Үндсэн "
3407
3408 #. %1$s:  END 
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "%s Primary phone: "
3412 msgstr "Үндсэн "
3413
3414 #. %1$s:  ELSE 
3415 #. %2$s:  END 
3416 #. %3$s:  END 
3417 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3421 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3422
3423 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Receipt summary for "
3427 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  ELSE 
3431 #. %2$s:  name 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3437 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3438
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s Registration date: "
3443 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3444
3445 #. %1$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3449 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3450
3451 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3452 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3453 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3454 #. %4$s:  ELSE 
3455 #. %5$s:  overlay_action 
3456 #. %6$s:  END 
3457 #. %7$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3462 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. %1$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3469 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3470
3471 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3472 #. %2$s:  name 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s Reserve found for %s ("
3476 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  debarments.size 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s Restrictions"
3484 msgstr "Захиргаа"
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Salutation: "
3490 msgstr "Мэндчилгээ: "
3491
3492 #. %1$s:  IF searchfield 
3493 #. %2$s:  searchfield 
3494 #. %3$s:  END 
3495 #. %4$s:  IF cities 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3499 msgstr "Хайж байна: %s "
3500
3501 #. %1$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s Secondary email: "
3505 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3506
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s Secondary phone: "
3511 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3512
3513 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3514 #. %2$s:  ELSE 
3515 #. %3$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3517 #, c-format
3518 msgid ""
3519 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3520 "is kept when an irregularity is found. %s "
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  batche.label_count 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Single Cards "
3527 msgstr "Дуусах огноо: "
3528
3529 #. %1$s:  batche.card_count 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Single Patron Cards"
3533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3534
3535 #. %1$s:  batche.label_count 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Single cards "
3539 msgstr "Дуусах огноо: "
3540
3541 #. %1$s:  batche.card_count 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s Single patron cards"
3545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3546
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Sort 1: "
3551 msgstr "Порт: "
3552
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Sort 2: "
3557 msgstr "Порт: "
3558
3559 #. For the first occurrence,
3560 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3561 #. %2$s:  matches.join("") 
3562 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3563 #. %4$s:  matches.join("") 
3564 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3565 #. %6$s:  matches.join("") 
3566 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3567 #. %8$s:  matches.join("") 
3568 #. %9$s:  ELSE 
3569 #. %10$s:  serial.serialseq 
3570 #. %11$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3575 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3576
3577 #. For the first occurrence,
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "%s State:"
3583 msgstr "Эвдэрсэн"
3584
3585 #. For the first occurrence,
3586 #. %1$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s State: "
3593 msgstr "Эвдэрсэн "
3594
3595 #. For the first occurrence,
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Street number: "
3601 msgstr "SMS дугаар: "
3602
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Street type: "
3609 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3610
3611 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Subscription renewed. "
3615 msgstr "Шинэ захиалга "
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "%s Surname:"
3623 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3624
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s Surname: "
3629 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3630
3631 #. %1$s:  ELSE 
3632 #. %2$s:  loo.tab 
3633 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3634 #. %4$s:  loo.kohafield 
3635 #. %5$s:  END 
3636 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3637 #. %7$s:  ELSE 
3638 #. %8$s:  END 
3639 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3640 #. %10$s:  ELSE 
3641 #. %11$s:  END 
3642 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3643 #. %13$s:  loo.seealso 
3644 #. %14$s:  END 
3645 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3646 #. %16$s:  END 
3647 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3648 #. %18$s:  END 
3649 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3650 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3651 #. %21$s:  END 
3652 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3653 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3654 #. %24$s:  END 
3655 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3656 #. %26$s:  loo.value_builder 
3657 #. %27$s:  END 
3658 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3659 #. %29$s:  loo.link 
3660 #. %30$s:  END 
3661 #. %31$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3666 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3667 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3668 "%s %s "
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3672 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3673 #. %3$s:  card_element 
3674 #. %4$s:  element_id 
3675 #. %5$s:  ELSE 
3676 #. %6$s:  END 
3677 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3678 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3679 #. %9$s:  card_element 
3680 #. %10$s:  element_id 
3681 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3682 #. %12$s:  image_ids 
3683 #. %13$s:  ELSE 
3684 #. %14$s:  END 
3685 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3686 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3687 #. %17$s:  card_element 
3688 #. %18$s:  element_id 
3689 #. %19$s:  END 
3690 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3691 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3693 #, c-format
3694 msgid ""
3695 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3696 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3697 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3698 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3699 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3700 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3701 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3702 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3703 "code was supplied. Please "
3704 msgstr ""
3705
3706 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3707 #. %2$s:  error.value 
3708 #. %3$s:  ELSE 
3709 #. %4$s:  error 
3710 #. %5$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3715 "one: %s %s %s %s "
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3719 #. %2$s:  error.value 
3720 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3721 #. %4$s:  ELSE 
3722 #. %5$s:  error 
3723 #. %6$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3728 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3729 "merging. %s %s %s "
3730 msgstr ""
3731
3732 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3733 #. %2$s:  message.mmtid
3734 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3735 #. %4$s:  message.biblionumber 
3736 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3737 #. %6$s:  message.authid 
3738 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3743 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3744 "does not exist in the database. %s The biblio "
3745 msgstr ""
3746
3747 #. %1$s:  ELSE 
3748 #. %2$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3752 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3753
3754 #. %1$s:  ELSE 
3755 #. %2$s:  END 
3756 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3757 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3758 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3759 #. %6$s:  ELSE 
3760 #. %7$s:  report.total_success 
3761 #. %8$s:  report.total_records 
3762 #. %9$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3767 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3768 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3769 msgstr ""
3770
3771 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3775 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3776
3777 #. %1$s:  ELSE 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s There is no city defined. "
3781 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
3782
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3786 #. %4$s:  IF field 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3790 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3791
3792 #. %1$s:  ELSE 
3793 #. %2$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3797 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3798
3799 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3800 #. %2$s:  END 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3804 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3805
3806 #. %1$s:  ELSE 
3807 #. %2$s:  END 
3808 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3809 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3810 #. %5$s:  ELSE 
3811 #. %6$s:  report.total_success 
3812 #. %7$s:  report.total_records 
3813 #. %8$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3815 #, c-format
3816 msgid ""
3817 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3818 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3819 "errors occurred. %s "
3820 msgstr ""
3821
3822 #. %1$s:  ELSE 
3823 #. %2$s:  END 
3824 #. %3$s:  END 
3825 #. %4$s:  ELSE 
3826 #. %5$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3831 "using the table configuration in this module. %s "
3832 msgstr ""
3833
3834 #. %1$s:  ELSE 
3835 #. %2$s:  field.name 
3836 #. %3$s:  END 
3837 #. %4$s:  END 
3838 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3842 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3843
3844 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3845 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3846 #. %3$s:  END 
3847 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3848 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3849 #. %6$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
3851 #, c-format
3852 msgid ""
3853 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3854 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3855 msgstr ""
3856
3857 #. %1$s:  ELSE 
3858 #. %2$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3862 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3863
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3866 #. %2$s:  ELSE 
3867 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3868 #. %4$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3876
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Username: "
3881 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3882
3883 #. %1$s:  ELSE 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Waiting to be pulled "
3887 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3888
3889 #. For the first occurrence,
3890 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3891 #. %2$s:  ELSE 
3892 #. %3$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "%s Yes %s No %s "
3897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3898
3899 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3900 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Yes%s, "
3904 msgstr "%s =%s "
3905
3906 #. %1$s:  IF searchfield 
3907 #. %2$s:  searchfield 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "%s You Searched for %s"
3911 msgstr "Дараахийг хайсан"
3912
3913 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3914 #. %2$s:  searchfield 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s You searched for %s"
3918 msgstr "Дараахийг хайсан"
3919
3920 #. %1$s:  IF id 
3921 #. %2$s:  id 
3922 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3923 #. %4$s:  searchfield 
3924 #. %5$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3928 msgstr "Дараахийг хайсан"
3929
3930 #. %1$s:  ELSE 
3931 #. %2$s:  END 
3932 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3933 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3937 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3938
3939 #. For the first occurrence,
3940 #. %1$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Zip/Postal code:"
3945 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3946
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "%s Zip/Postal code: "
3955 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3956
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3962 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3963 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3964 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3965 msgstr ""
3966
3967 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3968 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3969 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3970 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3971 #. %5$s:  SWITCH type 
3972 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3977 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3978 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3979 msgstr ""
3980
3981 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3982 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3983 #. %3$s:  IF avs 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3985 #, c-format
3986 msgid ""
3987 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3988 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3989 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3990 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3991 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3992 msgstr ""
3993
3994 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3995 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s after %s "
3999 msgstr "Огноо:%s "
4000
4001 #. SCRIPT
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4003 #, fuzzy
4004 msgid "%s already in your cart"
4005 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4006
4007 #. %1$s:  item.countanalytics 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s analytics"
4011 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4012
4013 #. %1$s:  multi_batch_count 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "%s batch(es) to export."
4017 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
4018
4019 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "%s by "
4023 msgstr ", %s-н өмнө "
4024
4025 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4026 #. %2$s:  loopro.author 
4027 #. %3$s:  END 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s by %s%s"
4031 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4035 #. %2$s:  reserveloo.author 
4036 #. %3$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s by %s%s "
4041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4042
4043 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4044 #. %2$s:  books_loo.author 
4045 #. %3$s:  END 
4046 #. %4$s:  ELSE 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s by %s%s %s "
4050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4051
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4054 #. %2$s:  ordersloo.author 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4057 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4058 #. %6$s:  END 
4059 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4064 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4065
4066 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4067 #. %2$s:  END 
4068 #. %3$s:  biblio.author |html 
4069 #. %4$s: ~ END 
4070 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4071 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4072 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4073 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4078
4079 #. %1$s:  branchname 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s calendar"
4083 msgstr "Календар"
4084
4085 #. %1$s:  errorfile 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4087 #, c-format
4088 msgid "%s can't be opened"
4089 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4090
4091 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4092 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4093 #. %3$s:  missing_critical.key 
4094 #. %4$s:  missing_critical.value 
4095 #. %5$s:  ELSE 
4096 #. %6$s:  missing_critical.key 
4097 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4098 #. %8$s:  missing_critical.value 
4099 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4100 #. %10$s:  missing_critical.value 
4101 #. %11$s:  ELSE 
4102 #. %12$s:  END 
4103 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4104 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4105 #. %15$s:  END 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4110 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4111 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4112 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  lis.level 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4117 #, c-format
4118 msgid "%s data added"
4119 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4120
4121 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4124 #. %4$s:  END 
4125 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4126 #. %6$s:  END 
4127 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4128 #. %8$s:  END 
4129 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4130 #. %10$s:  END 
4131 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4132 #. %12$s:  END 
4133 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4134 #. %14$s:  END 
4135 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4136 #. %16$s:  END 
4137 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4138 #. %18$s:  END 
4139 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4140 #. %20$s:  END 
4141 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4142 #. %22$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4147 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4148 msgstr ""
4149
4150 #. %1$s:  deliverytime 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "%s days"
4154 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4155
4156 #. SCRIPT
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4158 #, fuzzy
4159 msgid ""
4160 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4161 "this record?"
4162 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4166 #, fuzzy
4167 msgid ""
4168 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4169 "permissions to delete this record."
4170 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4171
4172 #. %1$s:  HANDLED 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s directories processed."
4176 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4177
4178 #. %1$s:  TOTAL 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s directories scanned."
4182 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4183
4184 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4185 #. %2$s:  ELSE 
4186 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s disabled %s %s "
4190 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  duplicate_count 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s duplicate item(s) found"
4198 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
4199
4200 #. For the first occurrence,
4201 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4204 #, c-format
4205 msgid "%s failed to unpack."
4206 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4207
4208 #. %1$s:  END 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s for "
4212 msgstr "%s-г %s рүү "
4213
4214 #. %1$s:  IF searchmember 
4215 #. %2$s:  searchmember 
4216 #. %3$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s for '%s'%s"
4220 msgstr "%s-г %s рүү "
4221
4222 #. For the first occurrence,
4223 #. %1$s:  authtypecode |html
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s framework"
4230 msgstr "%s Бүтэц"
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  books_loo.holds 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%s hold(s) left"
4238 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4242 msgid ""
4243 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4244 "items."
4245 msgstr ""
4246
4247 #. %1$s:  LoginBranchname 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "%s holdings"
4251 msgstr "Барилтууд"
4252
4253 #. SCRIPT
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4255 #, fuzzy
4256 msgid ""
4257 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4258 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4259
4260 #. %1$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s image file"
4264 msgstr "Бар кодийн файл:"
4265
4266 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4268 #, c-format
4269 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4270 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4271
4272 #. %1$s:  total 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s images found"
4276 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4277
4278 #. %1$s:  imported 
4279 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4280 #. %3$s:  lastimported 
4281 #. %4$s:  END 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4285 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4286
4287 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4288 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s in %s"
4292 msgstr "%s-г %s рүү "
4293
4294 #. SCRIPT
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4296 #, fuzzy
4297 msgid "%s in tab %s"
4298 msgstr "самбарт "
4299
4300 #. SCRIPT
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4302 #, fuzzy
4303 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4304 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4308 #, fuzzy
4309 msgid "%s is permitted!"
4310 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4311
4312 #. SCRIPT
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4314 #, fuzzy
4315 msgid "%s is prohibited!"
4316 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4317
4318 #. %1$s:  irregular_issues 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "%s issues "
4322 msgstr "%s дугаарууд "
4323
4324 #. %1$s:  END 
4325 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4326 #. %3$s:  IF st == subtype 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%s issues %s %s "
4330 msgstr "%s дугаарууд "
4331
4332 #. SCRIPT
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4334 #, fuzzy
4335 msgid "%s item mandatory fields empty"
4336 msgstr ""
4337 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4338
4339 #. %1$s:  num_items 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4341 #, c-format
4342 msgid "%s item records found and staged"
4343 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4344
4345 #. SCRIPT
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4347 #, fuzzy
4348 msgid "%s item(s) added to your cart"
4349 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4350
4351 #. SCRIPT
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4353 #, fuzzy
4354 msgid ""
4355 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4356 "deleting this record."
4357 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4358
4359 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s item(s) attached."
4363 msgstr "%sзүйл(с)"
4364
4365 #. %1$s:  not_deleted_items 
4366 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4367 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4368 #. %4$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4372 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4373
4374 #. %1$s:  deleted_items 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s item(s) deleted."
4378 msgstr "%sзүйл(с)"
4379
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  books_loo.items 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s item(s) left"
4386 msgstr "%sзүйл(с)"
4387
4388 #. %1$s:  modified_items 
4389 #. %2$s:  modified_fields 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4391 #, c-format
4392 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4393 msgstr ""
4394
4395 #. %1$s:  total 
4396 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4397 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4398 #. %4$s:  ELSE 
4399 #. %5$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4403 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4404
4405 #. %1$s:  moddatecount 
4406 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4408 #, c-format
4409 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4410 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4411
4412 #. %1$s:  total 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4414 #, c-format
4415 msgid "%s lines found."
4416 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4417
4418 #. For the first occurrence,
4419 #. SCRIPT
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4423 #, fuzzy
4424 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4425 msgstr ""
4426 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4427
4428 #. %1$s:  END 
4429 #. %2$s:  CASE 
4430 #. %3$s:  st 
4431 #. %4$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s months %s%s %s "
4435 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4436
4437 #. %1$s:  alreadyindb 
4438 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4439 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4440 #. %4$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4445 "%s(last was %s)%s"
4446 msgstr ""
4447 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4448 "бичих болохгүй байна"
4449
4450 #. %1$s:  invalid 
4451 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4452 #. %3$s:  lastinvalid 
4453 #. %4$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid ""
4457 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4458 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4459
4460 #. %1$s:  endat 
4461 #. %2$s:  numrecords 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s of %s"
4465 msgstr "%s-г %s рүү"
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4469 msgid "%s of %s renewals remaining"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s on "
4479 msgstr "%s-г %s рүү "
4480
4481 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4482 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "%s on %s "
4486 msgstr "%s-г %s рүү "
4487
4488 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4489 #. %2$s:  ELSE 
4490 #. %3$s:  END 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s on %s until %s"
4494 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4495
4496 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s on loan:"
4500 msgstr "Татах"
4501
4502 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4503 #. %2$s:  ELSE 
4504 #. %3$s:  END 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4506 #, fuzzy, c-format
4507 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4508 msgstr "Авагдаагүй "
4509
4510 #. SCRIPT
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4512 #, fuzzy
4513 msgid ""
4514 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4515 "delete this record."
4516 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4517
4518 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "%s order(s) attached."
4522 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4523
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s order(s) left"
4530 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4531
4532 #. %1$s:  overwritten 
4533 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4534 #. %3$s:  lastoverwritten 
4535 #. %4$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4539 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4540
4541 #. %1$s:  TotalDel 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4543 #, c-format
4544 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4545 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4546
4547 #. %1$s:  TotalDel 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4549 #, c-format
4550 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4551 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4552
4553 #. %1$s:  TotalDel 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4557 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4558
4559 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "%s pending"
4563 msgstr "Үргэлжилж байна"
4564
4565 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4567 #, c-format
4568 msgid "%s preferences"
4569 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4570
4571 #. SCRIPT
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4573 #, fuzzy
4574 msgid ""
4575 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4576 "check the server log for more details."
4577 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4578
4579 #. SCRIPT
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4581 #, fuzzy
4582 msgid "%s quotes saved."
4583 msgstr "Хадгалах"
4584
4585 #. %1$s:  errcon.server 
4586 #. %2$s:  errcon.seq 
4587 #. %3$s:  errcon.error 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "%s record %s: %s"
4591 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4592
4593 #. For the first occurrence,
4594 #. %1$s:  count 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s record(s)"
4599 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4600
4601 #. %1$s:  deleted_records 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s record(s) deleted."
4605 msgstr "%sзүйл(с)"
4606
4607 #. %1$s:  total 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4609 #, c-format
4610 msgid "%s records in file"
4611 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4612
4613 #. %1$s:  import_errors 
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4615 #, c-format
4616 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4617 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4618
4619 #. %1$s:  total 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4621 #, c-format
4622 msgid "%s records parsed"
4623 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4624
4625 #. %1$s:  staged 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4627 #, c-format
4628 msgid "%s records staged"
4629 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4630
4631 #. %1$s:  matched 
4632 #. %2$s:  matcher_code 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4634 #, c-format
4635 msgid ""
4636 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4637 "%s&quot;"
4638 msgstr ""
4639 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4640 "бичлэгүүд"
4641
4642 #. %1$s:  resul.used 
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "%s records(s)"
4646 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4647
4648 #. %1$s:  total 
4649 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s result(s) found %sfor "
4653 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4654
4655 #. %1$s:  total 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4659 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4660
4661 #. %1$s:  breeding_count 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4665 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4666
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. %1$s:  count 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s results found"
4673 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4674
4675 #. %1$s:  total 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s results found "
4679 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4680
4681 #. %1$s:  count 
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s shipments"
4685 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4686
4687 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s subscription(s) attached."
4691 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4692
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s subscription(s) left"
4699 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4700
4701 #. %1$s:  suggestions_count 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "%s suggestions waiting. "
4705 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4706
4707 #. %1$s:  resul.used 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4709 #, c-format
4710 msgid "%s times"
4711 msgstr "%s удаа"
4712
4713 #. %1$s:  ELSE 
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "%s to "
4717 msgstr "%s-г %s рүү "
4718
4719 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4721 #, c-format
4722 msgid "%s to order"
4723 msgstr "%s-г захиалахаар"
4724
4725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s unavailable:"
4729 msgstr "Бэлэн"
4730
4731 #. %1$s:  END 
4732 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4733 #. %3$s:  IF st == subtype 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s weeks %s %s "
4737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4738
4739 #. %1$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s will expire before "
4743 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4744
4745 #. For the first occurrence,
4746 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4751 #, c-format
4752 msgid "%s years"
4753 msgstr "%s жилүүд"
4754
4755 #. %1$s: - USE CGI -
4756 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4757 #. %3$s:  total_rows 
4758 #. %4$s:  total_rows 
4759 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4760 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4761 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4762 #. %8$s:  END -
4763 #. %9$s: - END -
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4768 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4769 msgstr ""
4770
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s:  USE To 
4773 #. %2$s:  sEcho 
4774 #. %3$s:  iTotalRecords 
4775 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4776 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4777 #. %6$s:  data.cardnumber 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4784 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4785 msgstr ""
4786
4787 #. %1$s:  ELSE 
4788 #. %2$s:  riloo.duedate 
4789 #. %3$s:  END 
4790 #. %4$s:  ELSE 
4791 #. %5$s:  END 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4795 msgstr "Авагдаагүй "
4796
4797 #. %1$s:  END 
4798 #. %2$s:  END 
4799 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4800 #. %4$s:  searchfield 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4804 msgstr "Дараахийг хайсан"
4805
4806 #. %1$s:  USE KohaDates 
4807 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4808 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4809 #. %4$s:  o.orderdate 
4810 #. %5$s:  o.latesince 
4811 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4812 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4813 #. %8$s:  o.title 
4814 #. %9$s:  IF o.author 
4815 #. %10$s:  o.author 
4816 #. %11$s:  END 
4817 #. %12$s:  IF o.publisher 
4818 #. %13$s:  o.publisher 
4819 #. %14$s:  END 
4820 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4821 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4822 #. %17$s:  o.subtotal 
4823 #. %18$s:  o.budget 
4824 #. %19$s:  o.basketname 
4825 #. %20$s:  o.basketno 
4826 #. %21$s:  o.claims_count 
4827 #. %22$s:  o.claimed_date 
4828 #. %23$s:  END 
4829 #. %24$s:  orders.size 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4831 #, c-format
4832 msgid ""
4833 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4834 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4835 "late, %s "
4836 msgstr ""
4837
4838 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4839 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4840 #. %3$s:  ELSE 
4841 #. %4$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4845 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4846
4847 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4848 #. %2$s:  totalToDelete 
4849 #. %3$s:  ELSE 
4850 #. %4$s:  END 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4852 #, c-format
4853 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. %1$s:  END 
4857 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4858 #. %3$s:  END 
4859 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4863 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4864
4865 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4866 #. %2$s:  frameworktext 
4867 #. %3$s:  frameworkcode 
4868 #. %4$s:  ELSE 
4869 #. %5$s:  END 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4873 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4874
4875 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4876 #. %2$s:  Supplier 
4877 #. %3$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s%s : %sLate orders"
4881 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4882
4883 #. %1$s:  END 
4884 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "%s%s in "
4888 msgstr "%s - %s "
4889
4890 #. %1$s:  END 
4891 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4892 #. %3$s:  LibraryName 
4893 #. %4$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4897 msgstr "Каталог"
4898
4899 #. %1$s:  END 
4900 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4901 #. %3$s:  LibraryName 
4902 #. %4$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4906 msgstr "Каталог "
4907
4908 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4909 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4912 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4913 #. %6$s:  END 
4914 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4915 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4916 #. %9$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4918 #, c-format
4919 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4920 msgstr ""
4921
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4924 #. %2$s:  batche.label_count 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  batche.label_count 
4927 #. %5$s:  END 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4930 #, c-format
4931 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4935 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4936 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4937 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4938 #. %5$s:  loopro.object 
4939 #. %6$s:  ELSE 
4940 #. %7$s:  loopro.object 
4941 #. %8$s:  END 
4942 #. %9$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4947
4948 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4949 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4950 #. %3$s:  END 
4951 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4952 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4953 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4954 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4955 #. %8$s:  END 
4956 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4957 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4958 #. %11$s:  END 
4959 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4960 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4961 #. %14$s:  END 
4962 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4963 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4964 #. %17$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4968 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4969
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  data.overdues 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #. %4$s:  data.issues 
4974 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4976 #, c-format
4977 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4981 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4982 #. %3$s:  memberfirstname 
4983 #. %4$s:  END 
4984 #. %5$s:  membersurname 
4985 #. %6$s:  ELSE 
4986 #. %7$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4990 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4991
4992 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4993 #. %2$s:  letter.content.length 
4994 #. %3$s:  ELSE 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4999 msgstr "Параметрүүд"
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5003 #. %2$s:  lette.branchname 
5004 #. %3$s:  ELSE 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5010 msgstr "Бүх номын сангууд"
5011
5012 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5013 #. %2$s:  phone 
5014 #. %3$s:  ELSE 
5015 #. %4$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5019 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5020
5021 #. %1$s:  IF ( email ) 
5022 #. %2$s:  email 
5023 #. %3$s:  ELSE 
5024 #. %4$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5028 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5029
5030 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5031 #. %2$s:  comments 
5032 #. %3$s:  ELSE 
5033 #. %4$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s%s%s(none)%s"
5037 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5038
5039 #. %1$s:  searchfield 
5040 #. %2$s:  END 
5041 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #. %5$s:  ELSE 
5044 #. %6$s:  action 
5045 #. %7$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5049 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5050
5051 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5052 #. %2$s:  frameworkcode 
5053 #. %3$s:  ELSE 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5058 msgstr "%s Бүтэц"
5059
5060 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5061 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5062 #. %3$s:  ELSE 
5063 #. %4$s:  END 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5067 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5068
5069 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5070 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5071 #. %3$s:  ELSE 
5072 #. %4$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5076 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5077
5078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5079 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5080 #. %3$s:  ELSE 
5081 #. %4$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5085 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5086
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5089 #. %2$s:  template_id 
5090 #. %3$s:  ELSE 
5091 #. %4$s:  END 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s%s%sN/A%s "
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5097
5098 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5099 #. %2$s:  loopro.title 
5100 #. %3$s:  ELSE 
5101 #. %4$s:  END 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5105 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5106
5107 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5108 #. %2$s:  loopro.barcode 
5109 #. %3$s:  ELSE 
5110 #. %4$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5114 msgstr "Бар код %s"
5115
5116 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5117 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5118 #. %3$s:  ELSE 
5119 #. %4$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5123 msgstr "Холбоо барих утас"
5124
5125 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5126 #. %2$s:  slip 
5127 #. %3$s:  ELSE 
5128 #. %4$s:  END 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5132 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5133
5134 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5135 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5136 #. %3$s:  ELSE 
5137 #. %4$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "%s%s%sNo title%s"
5141 msgstr "Гарчиг алга"
5142
5143 #. For the first occurrence,
5144 #. %1$s:  END 
5145 #. %2$s:  IF limit_desc  
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5150 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5151
5152 #. For the first occurrence,
5153 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5154 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5155 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5156 #. %4$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s%s, by %s%s"
5161 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5162
5163 #. For the first occurrence,
5164 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5165 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5166 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5167 #. %4$s:  END 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s%s, %s%s ("
5172 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5173
5174 #. %1$s:  END 
5175 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5176 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5177 #. %4$s:  END 
5178 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5182 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5183
5184 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5185 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "%s%sModify tag "
5189 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5190
5191 #. %1$s:  END 
5192 #. %2$s:  ELSE 
5193 #. %3$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5198
5199 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5200 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5201 #. %3$s:  END 
5202 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5204 #, c-format
5205 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5209 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5210 #. %3$s:  END 
5211 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5215 msgstr "&copy; %s"
5216
5217 #. %1$s:  count 
5218 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5219 #. %3$s:  showncount 
5220 #. %4$s:  hiddencount 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5224 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5225
5226 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5227 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5228 #. %3$s:  server.servername 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5231 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5232 #. %7$s:  END 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5236 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5237
5238 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5239 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5240 #. %3$s:  ELSE 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5243 #, c-format
5244 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5245 msgstr ""
5246
5247 #. %1$s:  ELSE 
5248 #. %2$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s(deleted patron)%s "
5252 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5253
5254 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5255 #. %2$s:  ELSE 
5256 #. %3$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5260 msgstr "Идэвхгүй "
5261
5262 #. For the first occurrence,
5263 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5264 #. %2$s:  ELSE 
5265 #. %3$s:  END 
5266 #. %4$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5272 msgstr "Идэвхгүй "
5273
5274 #. %1$s:  loo.kohafield 
5275 #. %2$s:  END 
5276 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5277 #. %4$s:  ELSE 
5278 #. %5$s:  END 
5279 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5280 #. %7$s:  ELSE 
5281 #. %8$s:  END 
5282 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5283 #. %10$s:  END 
5284 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5285 #. %12$s:  END 
5286 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5291 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5292 msgstr ""
5293
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5296 #. %2$s:  item_loo.author 
5297 #. %3$s:  END 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "%s, by %s%s"
5302 msgstr ", %s-н өмнө"
5303
5304 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5305 #. %2$s:  overdueloo.author 
5306 #. %3$s:  END 
5307 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5308 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5309 #. %6$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5313 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5314
5315 #. For the first occurrence,
5316 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5317 #. %2$s:  item.author 
5318 #. %3$s:  END 
5319 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5322 #, fuzzy, c-format
5323 msgid "%s, by %s%s%s- "
5324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5325
5326 #. %1$s:  i 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5328 #, c-format
5329 msgid "%s00s"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. %1$s:  errcon.server 
5333 #. %2$s:  errcon.seq 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5335 #, c-format
5336 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5340 #. %2$s:  ELSE 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "%sActive%sInactive%s"
5345 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5346
5347 #. %1$s:  ELSE 
5348 #. %2$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5352 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5353
5354 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5355 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5356 #. %3$s:  ELSE 
5357 #. %4$s:  END 
5358 #. %5$s:  IF (firstname) 
5359 #. %6$s:  firstname 
5360 #. %7$s:  END 
5361 #. %8$s:  IF (surname) 
5362 #. %9$s:  surname 
5363 #. %10$s:  END 
5364 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5365 #. %12$s:  categoryname 
5366 #. %13$s:  ELSE 
5367 #. %14$s:  IF ( I ) 
5368 #. %15$s:  END 
5369 #. %16$s:  IF ( A ) 
5370 #. %17$s:  END 
5371 #. %18$s:  IF ( C ) 
5372 #. %19$s:  END 
5373 #. %20$s:  IF ( P ) 
5374 #. %21$s:  END 
5375 #. %22$s:  IF ( S ) 
5376 #. %23$s:  END 
5377 #. %24$s:  END 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5382 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5386 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5387 #. %3$s:  ELSE 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5390 #. %6$s:  categoryname 
5391 #. %7$s:  ELSE 
5392 #. %8$s:  IF ( I ) 
5393 #. %9$s:  END 
5394 #. %10$s:  IF ( A ) 
5395 #. %11$s:  END 
5396 #. %12$s:  IF ( C ) 
5397 #. %13$s:  END 
5398 #. %14$s:  IF ( P ) 
5399 #. %15$s:  END 
5400 #. %16$s:  IF ( S ) 
5401 #. %17$s:  END 
5402 #. %18$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5407 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5411 #. %2$s:  ELSE 
5412 #. %3$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5416 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5417
5418 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5419 #. %2$s:  ELSE 
5420 #. %3$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5424 msgstr "Ном зүйнүүд"
5425
5426 #. %1$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%sCancel"
5430 msgstr "Цуцлах"
5431
5432 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5433 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "%sChecked out to %s "
5437 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5438
5439 #. %1$s:  IF humanbranch 
5440 #. %2$s:  humanbranch 
5441 #. %3$s:  ELSE 
5442 #. %4$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid ""
5446 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5447 "category%s"
5448 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5449
5450 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5452 #, c-format
5453 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5454 msgstr ""
5455
5456 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5457 #. %2$s:  ELSE 
5458 #. %3$s:  value.display_value |html 
5459 #. %4$s:  END 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%sDefault%s%s%s"
5463 msgstr "Анхдагч"
5464
5465 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5469 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5470
5471 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5472 #. %2$s:  END 
5473 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5474 #. %4$s:  END 
5475 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5476 #. %6$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5478 #, c-format
5479 msgid ""
5480 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5481 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5482 "from this barcode.%s "
5483 msgstr ""
5484
5485 #. %1$s:  IF course_id 
5486 #. %2$s:  ELSE 
5487 #. %3$s:  END 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5489 #, c-format
5490 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5494 #. %2$s:  categorycode 
5495 #. %3$s:  ELSE 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5500 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5501
5502 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5503 #. %2$s:  ELSE 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5508 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5509
5510 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5511 #. %2$s:  ELSE 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5516 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5517
5518 #. %1$s:  IF (template_id) 
5519 #. %2$s:  ELSE 
5520 #. %3$s:  END 
5521 #. %4$s:  IF (template_id) 
5522 #. %5$s:  template_id 
5523 #. %6$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5527 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5528
5529 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5530 #. %2$s:  ELSE 
5531 #. %3$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5536
5537 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5538 #. %2$s:  ELSE 
5539 #. %3$s:  END
5540 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5541 #. %5$s:  profile_id 
5542 #. %6$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5546 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5547
5548 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%sEditing "
5552 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5553
5554 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5555 #. %2$s:  END 
5556 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5557 #. %4$s:  END 
5558 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5559 #. %6$s:  END 
5560 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5561 #. %8$s:  END 
5562 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5563 #. %10$s:  END 
5564 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5565 #. %12$s:  END 
5566 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5567 #. %14$s:  END 
5568 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5569 #. %16$s:  END 
5570 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5571 #. %18$s:  END 
5572 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5573 #. %20$s:  END 
5574 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5575 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5576 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5577 #. %24$s:  END 
5578 #. %25$s:  END 
5579 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5580 #. %27$s:  END 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid ""
5584 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5585 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5586 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5588
5589 #. For the first occurrence,
5590 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5591 #. %2$s:  END 
5592 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5593 #. %4$s:  END 
5594 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5595 #. %6$s:  END 
5596 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5597 #. %8$s:  END 
5598 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5599 #. %10$s:  END 
5600 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5601 #. %12$s:  END 
5602 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5603 #. %14$s:  END 
5604 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5605 #. %16$s:  END 
5606 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5607 #. %18$s:  END 
5608 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5609 #. %20$s:  END 
5610 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5611 #. %22$s:  END 
5612 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5613 #. %24$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid ""
5619 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5620 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5621 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5623
5624 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5625 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  sex 
5628 #. %5$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5632 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5633
5634 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5635 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5636 #. %3$s:  ELSE 
5637 #. %4$s:  sex 
5638 #. %5$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5642 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5643
5644 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5645 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5649 #, c-format
5650 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5654 #. %2$s:  END 
5655 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5658 #. %6$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5660 #, c-format
5661 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5662 msgstr ""
5663
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5666 #. %2$s:  ELSE 
5667 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5671 #, c-format
5672 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5676 #. %2$s:  END 
5677 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5678 #. %4$s:  END 
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5680 #, c-format
5681 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5682 msgstr ""
5683
5684 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5685 #. %2$s:  ELSE 
5686 #. %3$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5688 #, c-format
5689 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5696 #, c-format
5697 msgid "%sHidden%sShown%s"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. %1$s:  BLOCK subject 
5701 #. %2$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%sHold:%s "
5705 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5706
5707 #. %1$s:  IF humanbranch 
5708 #. %2$s:  humanbranch 
5709 #. %3$s:  ELSE 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5712 #, c-format
5713 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5717 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5718 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5719 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5720 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5721 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5722 #. %7$s:  ELSE 
5723 #. %8$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5728 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5732 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5733 #. %3$s:  END 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5737 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5738
5739 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5740 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5741 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5742 #. %4$s:  ELSE 
5743 #. %5$s:  END 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5745 #, c-format
5746 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5747 msgstr ""
5748
5749 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5750 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5754 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5755
5756 #. %1$s:  ELSE 
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%sLimit to "
5760 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
5761
5762 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5763 #. %2$s:  ELSE 
5764 #. %3$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5768 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5769
5770 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5771 #. %2$s:  END 
5772 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5773 #. %4$s:  END 
5774 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5775 #. %6$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5777 #, c-format
5778 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5779 msgstr ""
5780
5781 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5782 #. %2$s:  ELSE 
5783 #. %3$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5787 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5788
5789 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5790 #. %2$s:  ELSE 
5791 #. %3$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5795 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5796
5797 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5798 #. %2$s:  END 
5799 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5800 #. %4$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5804 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5805
5806 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5807 #. %2$s:  ELSE 
5808 #. %3$s:  END 
5809 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5810 #. %5$s:  budget_name 
5811 #. %6$s:  budget_period_description 
5812 #. %7$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5814 #, c-format
5815 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5816 msgstr ""
5817
5818 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5819 #. %2$s:  END 
5820 #. %3$s:  basketname|html 
5821 #. %4$s:  basketno 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5825 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
5826
5827 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5828 #. %2$s:  ELSE 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5833 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5834
5835 #. %1$s:  IF record.permanent 
5836 #. %2$s:  ELSE 
5837 #. %3$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "%sNo%sYes%s"
5841 msgstr "%s =%s "
5842
5843 #. %1$s:  ELSE 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%sNone"
5847 msgstr "Нэг ч үгүй"
5848
5849 #. %1$s:  ELSE 
5850 #. %2$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "%sNot checked out%s"
5854 msgstr "Авагдаагүй"
5855
5856 #. %1$s:  IF ( I ) 
5857 #. %2$s:  ELSE 
5858 #. %3$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5862 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5863
5864 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5865 #. %2$s:  ELSE 
5866 #. %3$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5868 #, c-format
5869 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. %1$s: - BLOCK subject -
5873 #. %2$s: - END -
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%sOverdue:%s "
5877 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
5878
5879 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%sParsing upload file "
5883 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5884
5885 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5886 #. %2$s:  END 
5887 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5888 #. %4$s:  END 
5889 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5890 #. %6$s:  END 
5891 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5892 #. %8$s:  END 
5893 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5894 #. %10$s:  END 
5895 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5896 #. %12$s:  END 
5897 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5898 #. %14$s:  s.reason 
5899 #. %15$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5904 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5905 "library%s %s(%s)%s "
5906 msgstr ""
5907
5908 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5909 #. %2$s:  branchname 
5910 #. %3$s:  END 
5911 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5912 #. %5$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid ""
5916 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5917 "and then attempt transfer: %s "
5918 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5919
5920 #. %1$s:  IF ( available ) 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%sShowing only "
5924 msgstr "Зөвхөн улирлаар "
5925
5926 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5927 #. %2$s:  ELSE 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5930 #, c-format
5931 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5935 #. %2$s:  END 
5936 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5937 #. %4$s:  END 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5942 "select a file to upload.%s "
5943 msgstr ""
5944
5945 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5946 #. %2$s:  END 
5947 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5948 #. %4$s:  END 
5949 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5950 #. %6$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5955 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5956 msgstr ""
5957
5958 #. %1$s:  ELSE 
5959 #. %2$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5964
5965 #. %1$s:  ELSE 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5971
5972 #. %1$s:  ELSE 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%sThis record has no items.%s "
5977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5978
5979 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5980 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5981 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5982 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5983 #. %5$s:  ELSE 
5984 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5985 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5986 #. %8$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5988 #, c-format
5989 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5990 msgstr ""
5991
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5994 #. %2$s:  ELSE 
5995 #. %3$s:  END 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6000 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6001
6002 #. For the first occurrence,
6003 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
6004 #. %2$s:  ELSE 
6005 #. %3$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6021 #, c-format
6022 msgid "%sYes%sNo%s"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. %1$s:  IF field.searchable 
6026 #. %2$s:  ELSE 
6027 #. %3$s:  END 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%sYes%sNo%s "
6031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6032
6033 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6034 #. %2$s:  ELSE 
6035 #. %3$s:  END 
6036 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6041
6042 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%sa - Earlier heading"
6046 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6047
6048 #. %1$s:  ELSE 
6049 #. %2$s:  END 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "%sa list:%s"
6053 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6054
6055 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6056 #. %2$s:  END 
6057 #. %3$s:  END 
6058 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6062 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6063
6064 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6065 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6066 #. %3$s:  END 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%sat %s%s "
6070 msgstr "%s %s (%s) "
6071
6072 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6074 #, c-format
6075 msgid "%sb - Later heading"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6079 #. %2$s:  reser.author 
6080 #. %3$s:  END 
6081 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "%sby %s%s %s ("
6085 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6086
6087 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6088 #. %2$s:  result_se.author 
6089 #. %3$s:  END 
6090 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6091 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6092 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6093 #. %7$s:  END 
6094 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6095 #. %9$s:  result_se.place 
6096 #. %10$s:  END 
6097 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6098 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6099 #. %13$s:  END 
6100 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6101 #. %15$s:  result_se.pages 
6102 #. %16$s:  END 
6103 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6105 #, c-format
6106 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6107 msgstr ""
6108
6109 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6110 #. %2$s:  ELSE 
6111 #. %3$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6115 msgstr "Цуглуулга"
6116
6117 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6119 #, c-format
6120 msgid "%sd - Acronym"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. %1$s:  ELSE 
6124 #. %2$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%sdefault%s framework"
6128 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6129
6130 #. %1$s:  ELSE 
6131 #. %2$s:  END 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "%sdefault%s framework. "
6135 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6136
6137 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6138 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6139 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6140 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6141 #. %5$s:  ELSE 
6142 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6143 #. %7$s:  END 
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6147 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6148
6149 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6151 #, c-format
6152 msgid "%sf - Musical composition"
6153 msgstr ""
6154
6155 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6157 #, c-format
6158 msgid "%sg - Broader term"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "%sh - Narrower term"
6165 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6166
6167 #. %1$s:  ELSE 
6168 #. %2$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6173 "page"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6178 #, c-format
6179 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%sn - Not applicable"
6186 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6187
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%sor "
6194 msgstr "%s - %s "
6195
6196 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6198 #, c-format
6199 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6203 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6204 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6205 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6206 #. %5$s:  ELSE 
6207 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6208 #. %7$s:  END 
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6210 #, c-format
6211 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6212 msgstr ""
6213
6214 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6216 #, c-format
6217 msgid "%st - Immediate parent body"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6221 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6222 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "%sx%s = %s "
6226 msgstr "%sx%s = %s "
6227
6228 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6229 #. %2$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%s✓%s"
6233 msgstr "%s - %s"
6234
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid ""
6238 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6239 "Radoslav Kolev"
6240 msgstr ""
6241 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6242
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid ""
6246 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6247 "and Serhij Dubyk"
6248 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6249
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid ""
6253 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6254 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6255 msgstr ""
6256 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6257 "(Украйн)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6260 #, c-format
6261 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6262 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6267 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6270 #, c-format
6271 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6272 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6273
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6275 #, c-format
6276 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6277 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6278
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6280 #, c-format
6281 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6282 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6283
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid ""
6287 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6288 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6289
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6291 #, c-format
6292 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6293 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6296 #, c-format
6297 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6298 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6299
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6301 #, c-format
6302 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6303 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6304
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6306 #, c-format
6307 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6308 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6309
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6311 #, c-format
6312 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6313 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6314
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid ""
6318 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6319 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6320 msgstr ""
6321 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6322 "Абиуот Баю)"
6323
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6325 #, c-format
6326 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6327 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6328
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid ""
6332 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6333 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6334 msgstr ""
6335 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6338 #, c-format
6339 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6340 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6345 msgstr "&lt;&lt;"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6353 #, c-format
6354 msgid "&lt;&lt; Previous"
6355 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6360 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6364 #, c-format
6365 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "&nbsp; Sub report:"
6371 msgstr "Тайлан:"
6372
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6377
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6405 #, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6410 #, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6458
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6462 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6467 msgstr "Идэвхгүй"
6468
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6474 msgstr "Идэвхгүй"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6477 #, c-format
6478 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. %1$s:  END 
6482 #. %2$s:  IF ( else ) 
6483 #. %3$s:  tagfield | html 
6484 #. %4$s:  ELSE 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6488 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6489
6490 #. %1$s:  END 
6491 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6492 #. %3$s:  tagsubfield 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6495 #. %6$s:  END 
6496 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6497 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6498 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6499 #. %10$s:  END 
6500 #. %11$s:  ELSE 
6501 #. %12$s:  action 
6502 #. %13$s:  END 
6503 #. %14$s:  END 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6508 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6509 msgstr ""
6510
6511 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6512 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6513 #. %3$s:  basketname 
6514 #. %4$s:  ELSE 
6515 #. %5$s:  booksellername 
6516 #. %6$s:  END 
6517 #. %7$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6521 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6522
6523 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6524 #. %2$s:  ELSE 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6528 msgstr "Цуглуулга"
6529
6530 #. %1$s:  IF course_name 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6534 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6535
6536 #. For the first occurrence,
6537 #. %1$s:  IF batch_id 
6538 #. %2$s:  batch_id 
6539 #. %3$s:  ELSE 
6540 #. %4$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6545 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6546
6547 #. %1$s:  IF ( id ) 
6548 #. %2$s:  ELSE 
6549 #. %3$s:  END 
6550 #. %4$s:  ELSE 
6551 #. %5$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6555 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6556
6557 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6561 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6562
6563 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  authid 
6566 #. %4$s:  authtypetext 
6567 #. %5$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid ""
6571 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6572 msgstr ""
6573 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6574 "мэдээлэл #%s (%s) "
6575
6576 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6579 #, c-format
6580 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6581 msgstr ""
6582
6583 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6584 #. %2$s:  ELSE 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6588 msgstr ""
6589 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6590
6591 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6596 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6597
6598 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6599 #. %2$s:  ELSE 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6603 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6604
6605 #. %1$s:  branchname 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6609 msgstr "Календар"
6610
6611 #. %1$s:  END 
6612 #. %2$s:  IF step == 2 
6613 #. %3$s:  END 
6614 #. %4$s:  IF step == 3 
6615 #. %5$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6619 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6620
6621 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6622 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6623 #. %3$s:  budget_period_description 
6624 #. %4$s:  ELSE 
6625 #. %5$s:  END 
6626 #. %6$s:  END 
6627 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6631 msgstr "'%s' "
6632
6633 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6634 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6635 #. %3$s:  searchfield 
6636 #. %4$s:  ELSE 
6637 #. %5$s:  END 
6638 #. %6$s:  END 
6639 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid ""
6643 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6644 "currency '"
6645 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6646
6647 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6648 #. %2$s:  categorycode |html 
6649 #. %3$s:  ELSE 
6650 #. %4$s:  categorycode |html 
6651 #. %5$s:  END 
6652 #. %6$s:  END 
6653 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid ""
6657 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6658 "'%s'%s%s %s "
6659 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6660
6661 #. %1$s:  IF step == 1 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6667
6668 #. %1$s:  IF ( op ) 
6669 #. %2$s:  ELSE 
6670 #. %3$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6674 msgstr ""
6675 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6676
6677 #. For the first occurrence,
6678 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6679 #. %2$s:  template_id 
6680 #. %3$s:  ELSE 
6681 #. %4$s:  END 
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6690 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6691
6692 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6696 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6697
6698 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6699 #. %2$s:  authid 
6700 #. %3$s:  authtypetext 
6701 #. %4$s:  ELSE 
6702 #. %5$s:  authtypetext 
6703 #. %6$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6705 #, c-format
6706 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6707 msgstr ""
6708
6709 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6710 #. %2$s:  END 
6711 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6714 #. %6$s:  END 
6715 #. %7$s:  END 
6716 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6717 #. %9$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid ""
6721 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6722 "%s%s %sAuthorized values%s"
6723 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6724
6725 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6726 #. %2$s:  categorycode |html 
6727 #. %3$s:  ELSE 
6728 #. %4$s:  END 
6729 #. %5$s:  END 
6730 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6732 #, c-format
6733 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6737 #. %2$s:  contractname 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #. %5$s:  END 
6741 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6743 #, c-format
6744 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6745 msgstr ""
6746
6747 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6748 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6749 #. %3$s:  budget_name 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #. %5$s:  ELSE 
6752 #. %6$s:  END 
6753 #. %7$s:  END 
6754 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6758 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6759
6760 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6761 #. %2$s:  ordernumber 
6762 #. %3$s:  ELSE 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6767 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6768
6769 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6770 #. %2$s:  searchfield 
6771 #. %3$s:  ELSE 
6772 #. %4$s:  END 
6773 #. %5$s:  END 
6774 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6776 #, c-format
6777 msgid ""
6778 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6779 msgstr ""
6780
6781 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6782 #. %2$s:  END 
6783 #. %3$s:  basketname|html 
6784 #. %4$s:  basketno 
6785 #. %5$s:  name|html 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6789 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6790
6791 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6796 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6797
6798 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6804 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6805
6806 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6811 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6812
6813 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  firstname 
6816 #. %4$s:  surname 
6817 #. %5$s:  cardnumber 
6818 #. %6$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6822 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6823
6824 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6827 #. %4$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6831 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6832
6833 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6834 #. %2$s:  ELSE 
6835 #. %3$s:  firstname 
6836 #. %4$s:  surname 
6837 #. %5$s:  cardnumber 
6838 #. %6$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6840 #, fuzzy, c-format
6841 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6842 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6843
6844 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6845 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6846 #. %3$s:  ELSE 
6847 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6848 #. %5$s:  ELSE 
6849 #. %6$s:  END 
6850 #. %7$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6855 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6859 #. %2$s:  ELSE 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6863 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6864
6865 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6866 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6867 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6871 msgstr ""
6872 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6873 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6874
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "&rsaquo; About Koha"
6878 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
6879
6880 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6884 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
6885
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6889 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6890
6891 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6895 msgstr "&rsaquo; %s"
6896
6897 #. %1$s:  booksellername |html 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6901 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6902
6903 #. %1$s:  END 
6904 #. %2$s:  END 
6905 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6906 #. %4$s:  IF ( total ) 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6910 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6911
6912 #. %1$s:  END 
6913 #. %2$s:  ELSE 
6914 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6918 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6923 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6928 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6933 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6934
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6938 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6943 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6944
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6948 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
6949
6950 #. %1$s:  END 
6951 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6955 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Administration"
6960 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6965 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6970 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6975 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6980 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
6981
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Authorities"
6985 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
6986
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6990 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6991
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6995 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6996
6997 #. %1$s:  import_batch_id 
6998 #. %2$s:  ELSE 
6999 #. %3$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7003 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7008 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7013 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7014
7015 #. %1$s:  itemtype 
7016 #. %2$s:  ELSE 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7020 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7021
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7025 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7026
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7030 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7031
7032 #. %1$s:  END 
7033 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7034 #. %3$s:  END 
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7038 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7039
7040 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7041 #. %2$s:  ELSE 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7046 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7051 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Check in"
7056 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7057
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7061 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Circulation"
7066 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7071 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7072
7073 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7077 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7078
7079 #. %1$s:  title |html 
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7083 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Claims"
7088 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7089
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7093 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7098 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7103 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7104
7105 #. %1$s:  contractnumber 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7111 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7112
7113 #. %1$s:  searchfield 
7114 #. %2$s:  END 
7115 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7119 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7120
7121 #. %1$s:  searchfield 
7122 #. %2$s:  END 
7123 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7127 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7128
7129 #. %1$s:  tagsubfield 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7133 #, fuzzy, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7135 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7136
7137 #. %1$s:  searchfield 
7138 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7142 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7143
7144 #. %1$s:  ELSE 
7145 #. %2$s:  END 
7146 #. %3$s:  END 
7147 #. %4$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7151 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7152
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7156 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7157
7158 #. %1$s:  tablename 
7159 #. %2$s:  kohafield 
7160 #. %3$s:  END 
7161 #. %4$s:  IF ( else ) 
7162 #. %5$s:  tagfield 
7163 #. %6$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7165 #, fuzzy, c-format
7166 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7167 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7168
7169 #. %1$s:  END 
7170 #. %2$s:  IF ( else ) 
7171 #. %3$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7175 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Course details for "
7180 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7181
7182 #. %1$s:  END 
7183 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7187 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7188
7189 #. %1$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7193 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7194
7195 #. %1$s:  END 
7196 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7200 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7201
7202 #. %1$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7206 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7207
7208 #. %1$s:  itemtype 
7209 #. %2$s:  END 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7215 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7216
7217 #. %1$s:  subscriptionid 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7221 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7222
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7226 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7227
7228 #. %1$s:  END 
7229 #. %2$s:  IF close_form 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7233 msgstr "Хуулбарын бар код"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7238 msgstr "Хуулбарын бар код"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Edit "
7243 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7244
7245 #. %1$s:  END -
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7249 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7250
7251 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7255 msgstr "&rsaquo; %s"
7256
7257 #. %1$s:  END 
7258 #. %2$s:  ELSE 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7262 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7263
7264 #. %1$s:  suggestionid 
7265 #. %2$s:  ELSE 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7269 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Editor"
7274 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Error 400"
7279 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Error 401"
7284 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Error 402"
7289 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Error 403"
7294 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Error 404"
7299 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Error 405"
7304 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&rsaquo; Error 500"
7309 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Files"
7314 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7315
7316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7320 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7325 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7330 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Images "
7335 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Images for "
7340 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Invoices"
7345 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7350 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Item details for "
7355 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Item search "
7360 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7365 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7370 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7375 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Label creator "
7380 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7385 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7386
7387 #. %1$s:  IF ( total ) 
7388 #. %2$s:  total 
7389 #. %3$s:  ELSE 
7390 #. %4$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7394 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; MARC export"
7399 msgstr "MARC экспорт"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7404 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7409 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7414 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7419 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Merging records"
7425 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7426
7427 #. %1$s:  spec 
7428 #. %2$s:  ELSE 
7429 #. %3$s:  END 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7433 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7434
7435 #. %1$s:  itemtype 
7436 #. %2$s:  ELSE 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7440 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7441
7442 #. %1$s:  ELSE 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7446 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7447
7448 #. %1$s:  searchfield 
7449 #. %2$s:  ELSE 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7453 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7454
7455 #. %1$s:  ELSE 
7456 #. %2$s:  END 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7460 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7461
7462 #. %1$s:  END 
7463 #. %2$s:  END 
7464 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7468 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7469
7470 #. %1$s:  ELSE 
7471 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7475 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7480 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7485 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7486
7487 #. %1$s:  fund_code 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7491 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7492
7493 #. %1$s:  todaysdate 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7497 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7498
7499 #. %1$s:  LoginBranchname 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7503 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7504
7505 #. %1$s:  END 
7506 #. %2$s:  IF ( else ) 
7507 #. %3$s:  END 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7511 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7516 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7521 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7522
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7526 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7527
7528 #. %1$s:  borrower.firstname 
7529 #. %2$s:  borrower.surname 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7533 msgstr ""
7534 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7539 msgstr "Календар "
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7544 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7545
7546 #. %1$s:  title |html 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7550 msgstr "Барилт хийх"
7551
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "&rsaquo; Plugins "
7555 msgstr "&rsaquo; %s "
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7560 msgstr "Календар "
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7565 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7566
7567 #. %1$s:  END 
7568 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7572 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7573
7574 #. %1$s:  END 
7575 #. %2$s:  IF ( else ) 
7576 #. %3$s:  END 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7580 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7581
7582 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7586 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7591 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7596 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7601 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7602
7603 #. %1$s:  name 
7604 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7605 #. %3$s:  invoice 
7606 #. %4$s:  END 
7607 #. %5$s:  ordernumber 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7611 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7612
7613 #. %1$s:  name 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7617 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Renew"
7622 msgstr "&rsaquo; "
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Reports"
7627 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Reserve "
7632 msgstr "&rsaquo; %s "
7633
7634 #. %1$s:  ELSE 
7635 #. %2$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7639 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7640
7641 #. %1$s:  ELSE 
7642 #. %2$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7646 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7647
7648 #. %1$s:  ELSE 
7649 #. %2$s:  END 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7653 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7654
7655 #. %1$s:  ELSE 
7656 #. %2$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7660 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7661
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7665 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7666
7667 #. %1$s:  ELSE 
7668 #. %2$s:  END 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7672 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7673
7674 #. %1$s:  ELSE 
7675 #. %2$s:  END 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7679 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7680
7681 #. %1$s:  ELSE 
7682 #. %2$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7686 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7687
7688 #. %1$s:  ELSE 
7689 #. %2$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7693 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7694
7695 #. %1$s:  ELSE 
7696 #. %2$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7700 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7701
7702 #. %1$s:  ELSE 
7703 #. %2$s:  END 
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7707 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7708
7709 #. %1$s:  ELSE 
7710 #. %2$s:  END 
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7714 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7715
7716 #. %1$s:  ELSE 
7717 #. %2$s:  END 
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7721 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7722
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7728 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7729
7730 #. %1$s:  ELSE 
7731 #. %2$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7735 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7740 msgstr "Цуглуулга"
7741
7742 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7746 msgstr "&rsaquo; %s"
7747
7748 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7749 #. %2$s:  query_desc |html 
7750 #. %3$s:  END 
7751 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7752 #. %5$s:  limit_desc | html 
7753 #. %6$s:  END 
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7757 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7758
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7762 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7767 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Search history "
7772 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7773
7774 #. %1$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7778 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7779
7780 #. %1$s:  ELSE 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7785 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7786
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7792 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7793
7794 #. %1$s:  ELSE 
7795 #. %2$s:  END 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7799 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7804 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7805
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7809 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
7810
7811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7815 msgstr ""
7816 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7821 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7826 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Serials "
7832 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
7833
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7837 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7842 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7843
7844 #. %1$s:  surname 
7845 #. %2$s:  firstname 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7849 msgstr ""
7850 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7851
7852 #. %1$s:  suggestionid 
7853 #. %2$s:  ELSE 
7854 #. %3$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7858 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
7859
7860 #. %1$s:  fund_code 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7864 msgstr "&rsaquo; %s"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Statistics"
7869 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7870
7871 #. %1$s:  buildx 
7872 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7873 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7874 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7875 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7876 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7877 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7878 #. %8$s:  END 
7879 #. %9$s:  END 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7884 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7885 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7886 msgstr ""
7887
7888 #. %1$s:  END 
7889 #. %2$s:  IF ( else ) 
7890 #. %3$s:  tagfield | html 
7891 #. %4$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7895 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7900 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7901
7902 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7906 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7911 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7916 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; System preferences"
7921 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Tags"
7926 msgstr "&rsaquo; %s"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7931 msgstr "Бүх байршлууд "
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Tools"
7936 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7941 msgstr "Цуглуулга"
7942
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Transfers"
7946 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7951 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7952
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7956 msgstr "Цуглуулга"
7957
7958 #. %1$s:  booksellername 
7959 #. %2$s:  ELSE 
7960 #. %3$s:  END 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7964 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7969 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7970
7971 #. %1$s:  name 
7972 #. %2$s:  ELSE 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #. %4$s:  ELSE 
7975 #. %5$s:  name 
7976 #. %6$s:  END 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7985 msgstr "&rsaquo; Батлах "
7986
7987 #. %1$s:  ELSE 
7988 #. %2$s:  END 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7992 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7993
7994 #. %1$s:  ELSE 
7995 #. %2$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7999 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8000
8001 #. %1$s:  IF ( status ) 
8002 #. %2$s:  ELSE 
8003 #. %3$s:  END 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8007 msgstr ""
8008 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8009
8010 #. %1$s:  END 
8011 #. %2$s:  IF ( else ) 
8012 #. %3$s:  END 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8016 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8017
8018 #. %1$s: ~ END ~
8019 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8021 #, c-format
8022 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8039 #, c-format
8040 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. %1$s:  END 
8044 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8045 #. %3$s:  END 
8046 #. %4$s:  IF ( else ) 
8047 #. %5$s:  END 
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8049 #, c-format
8050 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8051 msgstr ""
8052
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid ""
8056 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8057 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8058 "administrator about options)."
8059 msgstr ""
8060 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
8061 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
8062 "сонголборуудыг лавлана уу)"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8065 #, c-format
8066 msgid "'s "
8067 msgstr ""
8068
8069 #. %1$s:  borrower_branchname 
8070 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8072 #, c-format
8073 msgid "'s home library (%s / %s )"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. For the first occurrence,
8077 #. %1$s:  rescardnumber 
8078 #. %2$s:  resbranchname 
8079 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "(%s) at %s since %s"
8084 msgstr "%s дараахаас хойш"
8085
8086 #. %1$s:  message.barcode 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "(%s) for "
8090 msgstr "(%s) "
8091
8092 #. %1$s:  message.barcode 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "(%s) from "
8096 msgstr " %S-с "
8097
8098 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8100 #, c-format
8101 msgid "(%s) has been on hold for "
8102 msgstr ""
8103
8104 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "(%s) has been waiting for "
8108 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8109
8110 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "(%s) is checked out to "
8114 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8115
8116 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8120 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8121
8122 #. %1$s:  message.barcode 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "(%s) to "
8126 msgstr "%s-г %s рүү "
8127
8128 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8129 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8130 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8131 #. %4$s:  END 
8132 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8133 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8134 #. %7$s:  END 
8135 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8139 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8140
8141 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8142 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8143 #. %3$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8147 msgstr "Авагдаагүй "
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8150 #, c-format
8151 msgid "(3.14)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8155 #, c-format
8156 msgid "(3.16)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8160 #, c-format
8161 msgid "(3.18)"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8165 #, c-format
8166 msgid "(3.20)"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8172 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8173
8174 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8175 #. %2$s:  ELSE 
8176 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8180 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8181
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "(Create label batch)"
8185 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8186
8187 #. INPUT
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8189 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. INPUT
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8194 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. INPUT
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8199 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. INPUT
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8204 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  budget_period_description 
8208 #. %2$s:  bookfund 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "(Current: %s - %s)"
8212 msgstr "Төнгөний төрөл"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "(Database) Documentation manager:"
8217 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8222 #, c-format
8223 msgid "(Error)"
8224 msgstr "(Алдаа)"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8227 #, c-format
8228 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8229 msgstr ""
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "(Filtered. "
8234 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8235
8236 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8237 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8238 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8239 #. %4$s:  ELSE 
8240 #. %5$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid ""
8244 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8245 "date ranges as needed. )"
8246 msgstr ""
8247 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8250 #, c-format
8251 msgid "(Indonesian)"
8252 msgstr "(Индонези)"
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(None)"
8258 msgstr "Нэг ч үгүй"
8259
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8261 #, c-format
8262 msgid ""
8263 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8264 msgstr ""
8265
8266 #. %1$s:  biblionumber 
8267 #. %2$s:  ELSE 
8268 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8272 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8273
8274 #. %1$s:  biblionumber 
8275 #. %2$s:  ELSE 
8276 #. %3$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8280 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "(Tax exc.)"
8285 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "(Tax inc.)"
8290 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8291
8292 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8296 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8297
8298 #. For the first occurrence,
8299 #. SCRIPT
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8301 msgid "(Unknown)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8307 msgstr ""
8308 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8309 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8310
8311 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8312 #. %1$s:  cur_active 
8313 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8314 #. %3$s:  ELSE 
8315 #. %4$s:  END 
8316 #. %5$s:  END 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8320 msgstr ""
8321 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8322 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8323 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8328 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "(checking)"
8335 msgstr "Өгөлт"
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8338 #, c-format
8339 msgid "(default if none is defined)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8344 #, c-format
8345 msgid "(deprecated). It will default to "
8346 msgstr ""
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "(e.g., 5338644143)"
8351 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8356 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "(enter amount in numerals) "
8361 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "(exclusive) "
8367 msgstr "(оруулгат) "
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "(fast cataloging)"
8373 msgstr "Каталогчлох"
8374
8375 #. For the first occurrence,
8376 #. SCRIPT
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8379 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8384 #, c-format
8385 msgid "(full reindex required). "
8386 msgstr ""
8387
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8389 #, c-format
8390 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8391 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid ""
8396 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8397 "authorized value list)"
8398 msgstr ""
8399 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8400 "хязгаарлагдана)"
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid ""
8405 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8406 "authorized value list) "
8407 msgstr ""
8408 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8409 "хязгаарлагдана)"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8415 msgstr ""
8416 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8417 "үг )"
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "(inclusive)"
8423 msgstr "(оруулгат) "
8424
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "(inclusive) "
8428 msgstr "(оруулгат) "
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "(inclusive) to "
8434 msgstr "(оруулгат) "
8435
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s:  innerloop1 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8441 #, c-format
8442 msgid "(is %s)"
8443 msgstr "(%s байна)"
8444
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "(items.itemcallnumber) "
8448 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8449
8450 #. For the first occurrence,
8451 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8454 #, c-format
8455 msgid "(modified on %s)"
8456 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8457
8458 #. For the first occurrence,
8459 #. SCRIPT
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8461 msgid "(must be a number greater than 0)"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. SCRIPT
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8466 #, fuzzy
8467 msgid "(never)"
8468 msgstr "Шүүмжүүд"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "(no library)"
8473 msgstr "Дурын номын сан"
8474
8475 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8476 #. %2$s:  relate.related_search 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8481 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "(see online help)"
8486 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "(select a library) "
8491 msgstr "(номын санг сонгох) "
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8494 #, c-format
8495 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8496 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8501 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8502
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid ") %s No basket group %s "
8510 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid ") is currently restricted."
8515 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8516
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid ") is not checked out to a patron."
8520 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8521
8522 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid ") now due on %s "
8526 msgstr ": due %s "
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid ") on "
8532 msgstr "%s-г %s рүү "
8533
8534 #. %1$s:  borrower.firstname 
8535 #. %2$s:  borrower.surname 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid ") renewed for %s %s ( "
8539 msgstr ""
8540 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid ") you selected does not exist. "
8546 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8547
8548 #. %1$s:  END 
8549 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8550 #. %3$s:  branchname 
8551 #. %4$s:  name 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8555 msgstr ""
8556 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8561 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8562
8563 #. %1$s:  END 
8564 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8565 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8566 #. %4$s:  END 
8567 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8568 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8569 #. %7$s:  ELSE 
8570 #. %8$s:  END 
8571 #. %9$s:  END 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid ""
8575 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8576 msgstr "Авагдаагүй"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8579 #, c-format
8580 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8584 #, c-format
8585 msgid ", Cyprus"
8586 msgstr ", Кипр"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8589 #, c-format
8590 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8591 msgstr ""
8592 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8593 "өргөтгөлүүд)"
8594
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8596 #, c-format
8597 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8598 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid ""
8603 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8604 "sponsorship)"
8605 msgstr ""
8606 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8607 "санхүүжилт)"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8610 #, c-format
8611 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8612 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8615 #, c-format
8616 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8617 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8620 #, c-format
8621 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8622 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8625 #, c-format
8626 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8627 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8632 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid ", Please transfer this item. "
8637 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8641 #, c-format
8642 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8643 msgstr ""
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8647 #, fuzzy
8648 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8649 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8653 #, fuzzy
8654 msgid "- Budget code cannot be blank"
8655 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8659 #, fuzzy
8660 msgid "- Budget name cannot be blank"
8661 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8665 #, fuzzy
8666 msgid "- Budget parent is current budget"
8667 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8668
8669 #. SCRIPT
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8671 #, fuzzy
8672 msgid "- End date missing or invalid."
8673 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8674
8675 #. For the first occurrence,
8676 #. SCRIPT
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8679 #, fuzzy
8680 msgid "- First publication date is not defined"
8681 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8682
8683 #. For the first occurrence,
8684 #. SCRIPT
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8687 #, fuzzy
8688 msgid "- Frequency is not defined"
8689 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8692 #, c-format
8693 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8694 msgstr ""
8695
8696 #. SCRIPT
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8698 #, fuzzy
8699 msgid "- Name missing"
8700 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8701
8702 #. SCRIPT
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8704 #, fuzzy
8705 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8706 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "- None -"
8711 msgstr "%s-г %s рүү "
8712
8713 #. SCRIPT
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8715 #, fuzzy
8716 msgid "- Please select an item to place a hold"
8717 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8721 #, fuzzy
8722 msgid "- Start date missing or invalid."
8723 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8727 #, fuzzy
8728 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8729 msgstr ""
8730 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8731 "нь цуцална уу \\n"
8732
8733 #. SCRIPT
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8735 #, fuzzy
8736 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8737 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8741 msgid ""
8742 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8743 "- and _"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8748 #, fuzzy
8749 msgid "- category type missing"
8750 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8754 #, fuzzy
8755 msgid "- categorycode missing"
8756 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8760 #, fuzzy
8761 msgid "- description missing"
8762 msgstr "Тайлбар алга байна"
8763
8764 #. SCRIPT
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8766 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. SCRIPT
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8771 #, fuzzy
8772 msgid "- upperagelimit is not a number"
8773 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8777 #, c-format
8778 msgid "-- All --"
8779 msgstr "-- Бүгд --"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "-- Choose -- "
8784 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "-- Choose One --"
8789 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "-- Choose a reason -- "
8794 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "-- Choose a status --"
8799 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "-- Choose format --"
8805 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "-- none -- "
8810 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8814 #, c-format
8815 msgid "-- please choose --"
8816 msgstr "-- сонгоно уу --"
8817
8818 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid ". %s Checkouts are "
8822 msgstr "Авалтын огноо: "
8823
8824 #. For the first occurrence,
8825 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8830 #, c-format
8831 msgid ". %sPlease "
8832 msgstr ""
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8836 #, c-format
8837 msgid ". Deletion is not possible."
8838 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid ". Deletion not possible "
8843 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8846 #, c-format
8847 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8848 msgstr ""
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8854 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8855 msgstr ""
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8861 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8862 msgstr ""
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8865 #, c-format
8866 msgid ""
8867 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8868 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8869 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8870 msgstr ""
8871
8872 #. %1$s:  minPasswordLength 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8874 #, c-format
8875 msgid ". Password must be at least %s characters."
8876 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid ". Please re-enter the new password."
8881 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8882
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8885 #, c-format
8886 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8887 msgstr ""
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid ". See highlighted items "
8892 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid ". Some database servers require "
8897 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8900 #, c-format
8901 msgid ". That will modify "
8902 msgstr ""
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8905 #, c-format
8906 msgid ""
8907 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8908 "like a date string. "
8909 msgstr ""
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid ". User "
8914 msgstr ". Ашиглагч "
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid ". You can try a different search or "
8919 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
8920
8921 #. For the first occurrence,
8922 #. %1$s:  ELSE 
8923 #. %2$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8928 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8929
8930 #. %1$s:  ELSE 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8934 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8935
8936 #. %1$s:  ELSE 
8937 #. %2$s:  END 
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8941 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "... or..."
8946 msgstr "...эсвэл..."
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "...and: "
8951 msgstr "...ба: "
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "...to "
8956 msgstr "...эсвэл... "
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
8959 #, c-format
8960 msgid "0 Checkouts"
8961 msgstr "0 авалтууд"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8965 #, c-format
8966 msgid "0 Holds"
8967 msgstr "0 Барилтууд"
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8971 #, c-format
8972 msgid "0 to disable"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8976 #, c-format
8977 msgid "0%%"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8981 #, c-format
8982 msgid "000 "
8983 msgstr ""
8984
8985 #. SPAN
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8999 msgid "0000-00-00"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. META http-equiv=Refresh
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9004 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. META http-equiv=Refresh
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9009 #, fuzzy
9010 msgid "0; url=booksellers.pl"
9011 msgstr "Номнууд"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "1/2"
9016 msgstr "1/8"
9017
9018 #. META http-equiv=refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9020 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9021 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9024 #, c-format
9025 msgid "127.0.0.1"
9026 msgstr "127.0.0.1"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "1st"
9031 msgstr "Мастер:"
9032
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9036 #, c-format
9037 msgid "5"
9038 msgstr ""
9039
9040 #. SPAN
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9042 msgid "9999-99-99"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. %1$s:  ELSE 
9046 #. %2$s:  END 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid ": %sa list:%s"
9050 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9055 #, c-format
9056 msgid ": Barcode must be unique."
9057 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9058
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid ": The items do not belong to your library."
9062 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9063
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9070 "inserted."
9071 msgstr ""
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9076 #, c-format
9077 msgid ": item has a waiting hold."
9078 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid ": item has linked "
9083 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9088 #, c-format
9089 msgid ": item is checked out."
9090 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9091
9092 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9093 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9094 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9095 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9096 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9097 #. %6$s:  END 
9098 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9103 "by your browser.] "
9104 msgstr ""
9105
9106 #. INPUT type=button name=back
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9111 #, fuzzy
9112 msgid "<< Back"
9113 msgstr "Буцах"
9114
9115 #. INPUT type=button name=delete
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9117 #, fuzzy
9118 msgid "<< Delete"
9119 msgstr "Устгах"
9120
9121 #. INPUT type=button
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9124 #, fuzzy
9125 msgid "<< Previous"
9126 msgstr "Өмнөх"
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9130 #, fuzzy
9131 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9132 msgstr "%s задалж чадсангүй"
9133
9134 #. SCRIPT
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9136 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9137 msgstr ""
9138
9139 #. SCRIPT
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9141 #, fuzzy
9142 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9143 msgstr "%s рүү буцаана уу"
9144
9145 #. SCRIPT
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9147 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9148 msgstr ""
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9152 #, fuzzy
9153 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9154 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9155
9156 #. SCRIPT
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9158 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9159 msgstr ""
9160
9161 #. SCRIPT
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9163 #, fuzzy
9164 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9165 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9166
9167 #. SCRIPT
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9169 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "A pattern with this name already exists."
9175 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9178 #, c-format
9179 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9183 #, c-format
9184 msgid "A. Sassmannshausen"
9185 msgstr ""
9186
9187 #. SCRIPT
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9189 #, fuzzy
9190 msgid "AJAX error (%s alert)"
9191 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9195 #, fuzzy
9196 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9197 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9198
9199 #. SCRIPT
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9201 #, fuzzy
9202 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9203 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9206 #, c-format
9207 msgid "ALL items fields MUST :"
9208 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9209
9210 #. SCRIPT
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9212 msgid "AM"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "AND"
9219 msgstr "Бүгд "
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9222 #, c-format
9223 msgid "AUSMARC"
9224 msgstr "AUSMARC"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Aaron Wells"
9229 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9232 #, c-format
9233 msgid "Abby Robertson"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9239 #, c-format
9240 msgid "About Koha"
9241 msgstr "Коха-н тухай"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Abstracts / Summaries"
9246 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9254 #, c-format
9255 msgid "Accepted"
9256 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9261 #, c-format
9262 msgid "Accepted by"
9263 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Accepted by:"
9268 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Accepted date from:"
9273 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9274
9275 #. %1$s:  message.amount 
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9277 #, c-format
9278 msgid "Accepted payment (%s) from "
9279 msgstr ""
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Access this report from the: "
9284 msgstr ""
9285 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9288 #, c-format
9289 msgid "Access to all librarian functions"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Accession date (inclusive): "
9295 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Accession date:"
9300 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9307 #, c-format
9308 msgid "Account"
9309 msgstr "Бүртгэл"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Account fines and payments"
9314 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Account management fee"
9319 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9322 #, c-format
9323 msgid ""
9324 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9325 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9326 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9327 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9328 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9329 msgstr ""
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Account number: "
9335 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9336
9337 #. %1$s:  firstname 
9338 #. %2$s:  surname 
9339 #. %3$s:  cardnumber 
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9343 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Account type"
9350 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9355 #, c-format
9356 msgid "Accounting details"
9357 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Acquisition"
9366 msgstr "Фондод авалтууд"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9371 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Acquisition date"
9377 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9382 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9388 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9394 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Acquisition details"
9400 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Acquisition information"
9407 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Acquisition parameters"
9413 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Acquisition tables"
9418 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9452 #, c-format
9453 msgid "Acquisitions"
9454 msgstr "Фондод авалтууд"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9458 #, c-format
9459 msgid "Acquisitions statistics"
9460 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Acquisitions statistics "
9465 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9477 #, c-format
9478 msgid "Action"
9479 msgstr "Үйлдэл"
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "Action if matching record found:"
9485 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Action if matching record found: "
9490 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Action if no match found:"
9496 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9499 #, fuzzy, c-format
9500 msgid "Action if no match is found: "
9501 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9521 #, c-format
9522 msgid "Actions"
9523 msgstr "Үйлдлүүд"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Actions "
9535 msgstr "Үйлдлүүд "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Actions for this template"
9540 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9541
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Actions:"
9545 msgstr "Үйлдлүүд"
9546
9547 #. SCRIPT
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Activate filters"
9551 msgstr "Талбарыг арилгах"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Activate sync: "
9557 msgstr "Идэвхтэй: "
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9564 #, c-format
9565 msgid "Active"
9566 msgstr "Идэвхтэй"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Active budgets"
9571 msgstr "Төсвүүд"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Active: "
9576 msgstr "Идэвхтэй: "
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9579 #, c-format
9580 msgid "Actual cost"
9581 msgstr "Бодит өртөг"
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Actual cost tax exc."
9586 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Actual cost tax inc."
9591 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9594 #, c-format
9595 msgid "Actual cost:"
9596 msgstr "Бодит өртөг:"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Actual cost: "
9602 msgstr "Бодит өртөг: "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9605 #, c-format
9606 msgid "Adam Thick"
9607 msgstr "Адам Дик"
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9623 #, c-format
9624 msgid "Add"
9625 msgstr "Нэмэх"
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Add "
9630 msgstr "Таагийг нэмэх "
9631
9632 #. %1$s:  total 
9633 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Add %s items to %s"
9637 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9638
9639 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Add & duplicate"
9643 msgstr "Хуулбар"
9644
9645 #. %1$s:  booksellername 
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Add a basket to %s"
9649 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Add a contract"
9654 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Add a mapping"
9659 msgstr "Нэмж байна"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Add a message for:"
9664 msgstr "Мэдээний бие:"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Add a new OAI set"
9669 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Add a new action"
9674 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Add a new field"
9679 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Add a new group"
9684 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9685
9686 #. For the first occurrence,
9687 #. SCRIPT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Add a new message"
9692 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Add a new upload"
9698 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9699
9700 #. INPUT type=submit
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Add action"
9704 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9705
9706 #. A
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Add an attribute"
9710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Add an item"
9715 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Add an item to "
9720 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9723 #, c-format
9724 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. INPUT type=button
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Add another condition"
9731 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Add another contact"
9736 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9737
9738 #. A
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9740 msgid "Add another field"
9741 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Add basket group for "
9746 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9749 #, c-format
9750 msgid "Add biblio"
9751 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9752
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Add budget"
9757 msgstr "Төсөв нэмэх"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9762 msgstr "Бар код: "
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9767 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9768
9769 #. INPUT type=button
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9771 msgid "Add checked"
9772 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9775 #, c-format
9776 msgid "Add child"
9777 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Add child fund"
9782 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9785 #, c-format
9786 msgid "Add classification source"
9787 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "Add course reserves"
9792 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9793
9794 #. INPUT type=submit name=add
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Add credit"
9798 msgstr "Кредит"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Add description"
9803 msgstr "Тайлбар"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Add field"
9808 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9811 #, c-format
9812 msgid "Add filing rule"
9813 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Add fund"
9818 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Add internal note"
9824 msgstr "Интранет:"
9825
9826 #. For the first occurrence,
9827 #. SCRIPT
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Add item"
9832 msgstr "Зүйл нэмэх"
9833
9834 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid "Add item %s"
9838 msgstr "Зүйл нэмэх"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Add item type"
9843 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Add item(s)"
9848 msgstr "Зүйл нэмэх"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9851 #, c-format
9852 msgid ""
9853 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9854 "via patron search."
9855 msgstr ""
9856
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9858 #, c-format
9859 msgid ""
9860 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9861 msgstr ""
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Add items: scan barcode"
9866 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Add manual restriction"
9874 msgstr "Тайлбар"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "Add match check"
9882 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add match point"
9890 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9891
9892 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Add multiple items"
9896 msgstr "Файлын формат:"
9897
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Add new alert"
9901 msgstr "Цуглуулга: "
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Add new collection"
9906 msgstr "Цуглуулга: "
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add new definition"
9915 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add new group"
9920 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9923 #, c-format
9924 msgid "Add new holiday"
9925 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add offline circulations to queue"
9930 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Add or modify patrons"
9935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Add or remove items"
9941 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9944 #, c-format
9945 msgid "Add order"
9946 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Add order to basket"
9951 msgstr "Сагс"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Add order to basket %s"
9957 msgstr "Сагс"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9960 #, fuzzy, c-format
9961 msgid "Add orders"
9962 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9963
9964 #. %1$s:  comments 
9965 #. %2$s:  file_name 
9966 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9968 #, c-format
9969 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9970 msgstr ""
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9973 #, c-format
9974 msgid "Add patron attribute type"
9975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Add patron(s)"
9980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add patrons"
9986 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Add patrons "
9991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add quote"
9996 msgstr "Санамж нэмэх"
9997
9998 #. INPUT type=button
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10000 msgid "Add recipients"
10001 msgstr "Кредит нэмэх"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10004 #, c-format
10005 msgid "Add record matching rule"
10006 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "Add reserves"
10011 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10012
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Add restriction"
10017 msgstr "Тайлбар"
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Add selected patrons to:"
10022 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Add subscription fields"
10027 msgstr "Шинэ захиалга"
10028
10029 #. INPUT type=submit
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Add this field"
10033 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add to "
10038 msgstr "Таагийг нэмэх "
10039
10040 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Add to %s"
10044 msgstr "Таагийг нэмэх"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10048 #, c-format
10049 msgid "Add to a list"
10050 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10053 #, c-format
10054 msgid "Add to a new list:"
10055 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10059 #, fuzzy, c-format
10060 msgid "Add to basket"
10061 msgstr "Сагс"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Add to cart"
10066 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Add to list"
10071 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10072
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Add to offline circulation queue"
10077 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10078
10079 #. For the first occurrence,
10080 #. SCRIPT
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Add to:"
10085 msgstr "Таагийг нэмэх"
10086
10087 #. INPUT type=button
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Add user"
10092 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10093
10094 #. INPUT type=button
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Add users"
10098 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10101 #, c-format
10102 msgid "Add vendor"
10103 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add vendor note"
10109 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10112 #, c-format
10113 msgid "Add, edit and delete courses"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10117 #, c-format
10118 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Add/Edit items"
10124 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Add/Update"
10129 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Added "
10134 msgstr "Нэмэх"
10135
10136 #. %1$s:  added_source 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10138 #, c-format
10139 msgid "Added classification source %s"
10140 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10141
10142 #. %1$s:  added_rule 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10144 #, c-format
10145 msgid "Added filing rule %s"
10146 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10149 #, c-format
10150 msgid "Added on or after date: "
10151 msgstr ""
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10154 #, c-format
10155 msgid "Added on or before date: "
10156 msgstr ""
10157
10158 #. %1$s:  added_attribute_type 
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10160 #, c-format
10161 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10162 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10163
10164 #. %1$s:  added_matching_rule 
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10166 #, c-format
10167 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10168 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10169
10170 #. SCRIPT
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Added."
10174 msgstr "Нэмэх"
10175
10176 #. %1$s:  authtypetext 
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10178 #, c-format
10179 msgid "Adding authority %s"
10180 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Additional SRU options: "
10185 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10189 #, c-format
10190 msgid "Additional attributes and identifiers"
10191 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Additional authors:"
10196 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10199 #, c-format
10200 msgid "Additional content types"
10201 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Additional fields"
10206 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "Additional fields for subscriptions"
10211 msgstr "Захиалгыг устгах"
10212
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Additional fields:"
10216 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10220 #, c-format
10221 msgid "Additional parameters"
10222 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Additional subfields (XML)"
10227 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10230 #, fuzzy, c-format
10231 msgid "Additional thanks to..."
10232 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Additional tools"
10238 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Additional values for manual invoice types"
10243 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10252 #, c-format
10253 msgid "Address"
10254 msgstr "Хаяг"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Address 2"
10260 msgstr "Хаяг 2: "
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Address 2: "
10266 msgstr "Хаяг 2: "
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10270 #, c-format
10271 msgid "Address in question"
10272 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Address line 1: "
10277 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Address line 2: "
10282 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Address line 3: "
10287 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10290 #, c-format
10291 msgid "Address:"
10292 msgstr "Хаяг :"
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Address: "
10299 msgstr "Хаяг : "
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10342 #, c-format
10343 msgid "Administration"
10344 msgstr "Захиргаа"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10349 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Administration tables"
10354 msgstr "Захиргаа"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10357 #, c-format
10358 msgid "Adolescent"
10359 msgstr "Насанд хүрсэн"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10362 #, c-format
10363 msgid "Adrien Saurat"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10369 #, c-format
10370 msgid "Adult"
10371 msgstr "Насанд хүрсэн"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Advanced &raquo;"
10376 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Advanced constraints"
10381 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10384 #, c-format
10385 msgid "Advanced constraints:"
10386 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Advanced editor"
10391 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Advanced prediction pattern"
10396 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Advanced search"
10406 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "After"
10412 msgstr "Шүүр"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Age required"
10417 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Age required: "
10423 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Age restricted"
10428 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Age restriction"
10433 msgstr "Захиргаа"
10434
10435 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Age restriction %s."
10439 msgstr "Захиргаа"
10440
10441 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10442 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10443 #. %3$s:  END 
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10447 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10450 #, c-format
10451 msgid "Al Banks"
10452 msgstr "Аль Банкс"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10455 #, c-format
10456 msgid "Alan Millar"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10460 #, c-format
10461 msgid "Albany Senior High School"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10465 #, c-format
10466 msgid "Albert Oller"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10470 #, c-format
10471 msgid "Aleisha Amohia"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10475 #, c-format
10476 msgid "Aleksa Vujicic"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10481 #, c-format
10482 msgid "Alert"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Alert subscribers for "
10488 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10491 #, c-format
10492 msgid "Alerts "
10493 msgstr ""
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10496 #, c-format
10497 msgid "Alex Arnaud"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10501 #, c-format
10502 msgid "Alexandra Horsman"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10548 #, c-format
10549 msgid "All"
10550 msgstr "Бүгд"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "All authority types"
10557 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10558
10559 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10560 #. %2$s:  branchname 
10561 #. %3$s:  END 
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "All available funds%s for %s%s"
10565 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "All branches"
10572 msgstr "Бүх номын сангууд"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "All budgets"
10577 msgstr "Төсөв нэмэх"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "All collection codes"
10582 msgstr "Цуглуулга"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "All dates"
10587 msgstr "%pБүх огноонууд"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10590 #, c-format
10591 msgid "All dependencies installed."
10592 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "All done!"
10597 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "All funds"
10603 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10606 #, c-format
10607 msgid "All images come from "
10608 msgstr ""
10609
10610 #. SCRIPT
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10612 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10616 #, c-format
10617 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10618 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10622 #, c-format
10623 msgid "All item types"
10624 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10638 #, c-format
10639 msgid "All libraries"
10640 msgstr "Бүх номын сангууд"
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "All locations"
10645 msgstr "Бүх байршлууд"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10651 msgstr ""
10652
10653 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10655 #, c-format
10656 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10657 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10660 #, c-format
10661 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10662 msgstr ""
10663
10664 #. SCRIPT
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10666 #, fuzzy
10667 msgid "All selected"
10668 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "All shelving locations"
10673 msgstr "Одоогийн байршил:"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "All statuses"
10678 msgstr "%pБүх огноонууд"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "All tags"
10683 msgstr "Хуудаснууд:"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "All vendors"
10688 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
10691 #, c-format
10692 msgid "Allen Reinmeyer"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Allow"
10703 msgstr "Бүгд"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Allow access to the reports module"
10708 msgstr ""
10709 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Allow password: "
10714 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10717 #, c-format
10718 msgid "Allow public downloads:"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10722 #, c-format
10723 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Allow transfer?"
10729 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10732 #, c-format
10733 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Already received"
10739 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10742 #, fuzzy, c-format
10743 msgid "Already validated discharges"
10744 msgstr "Үүсгэлт"
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10749 #, c-format
10750 msgid "Alternate address"
10751 msgstr "Орлуулах хаяг"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Alternate address: Address"
10757 msgstr "Орлуулах хаяг"
10758
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Alternate address: Address 2"
10763 msgstr "Орлуулах хаяг"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Alternate address: City"
10769 msgstr "Орлуулах хаяг"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Alternate address: Contact note"
10774 msgstr "Орлуулах хаяг"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "Alternate address: Country"
10779 msgstr "Орлуулах хаяг"
10780
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Alternate address: Email"
10785 msgstr "Орлуулах хаяг"
10786
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Alternate address: Phone"
10791 msgstr "Орлуулах хаяг"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Alternate address: State"
10797 msgstr "Орлуулах хаяг"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Alternate address: Street number"
10803 msgstr "Орлуулах хаяг"
10804
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Alternate address: Street type"
10809 msgstr "Орлуулах хаяг"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10815 msgstr "Орлуулах хаяг"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Alternate contact"
10821 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Alternate contact: Address"
10827 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Alternate contact: Address 2"
10833 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Alternate contact: City"
10839 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid "Alternate contact: Country"
10845 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Alternate contact: First name"
10851 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Alternate contact: Note"
10856 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10857
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Alternate contact: Phone"
10862 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Alternate contact: State"
10868 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Alternate contact: Surname"
10874 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Alternate contact: Title"
10879 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Alternate contact: Zip code"
10884 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10889 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Alternative contact"
10894 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Alternative phone: "
10900 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10903 #, c-format
10904 msgid "Always show checkouts immediately"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
10908 #, c-format
10909 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10910 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10914 #, c-format
10915 msgid "Amit Gupta"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10930 #, c-format
10931 msgid "Amount"
10932 msgstr "Хэмжээ"
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10936 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Amount outstanding"
10945 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Amount: "
10952 msgstr "Хэмжээ: "
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid ""
10958 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10959 "purposes"
10960 msgstr ""
10961 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10962 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid ""
10968 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10969 msgstr ""
10970 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10971 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "An error has occurred!"
10982 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10983
10984 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "An error has occurred. %s "
10988 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10993 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10997 msgid "An error occurred on deleting this image"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. %1$s:  errstr 
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid ""
11004 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11005 "the error log for details. "
11006 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11007
11008 #. %1$s:  op 
11009 #. %2$s:  label_element 
11010 #. %3$s:  element_id 
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid ""
11014 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11015 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11016 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11019 #, c-format
11020 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "An unknown error has occurred."
11026 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Analytics"
11031 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Analyze items"
11036 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11039 #, c-format
11040 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11044 #, c-format
11045 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11046 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Andrew Chilton"
11051 msgstr "Андрею Хүүпер"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Andrew Elwell"
11056 msgstr "Андрею Хүүпер"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11059 #, c-format
11060 msgid "Andrew Hooper"
11061 msgstr "Андрею Хүүпер"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "Andrew Moore"
11066 msgstr "Андрею Хүүпер"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Anonymize checkout history"
11071 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Another pattern with this name already exists."
11076 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11079 #, c-format
11080 msgid "Antoine Farnault"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11103 #, c-format
11104 msgid "Any"
11105 msgstr "Дурын"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11109 #, c-format
11110 msgid "Any Category code"
11111 msgstr "Дурын ангилалын код"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11114 #, c-format
11115 msgid "Any audience"
11116 msgstr "Дурын үзэгчид"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Any category code"
11122 msgstr "Дурын ангилалын код"
11123
11124 #. For the first occurrence,
11125 #. SCRIPT
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11128 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11132 #, c-format
11133 msgid "Any content"
11134 msgstr "Дурын материал"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11137 #, c-format
11138 msgid "Any format"
11139 msgstr "Дурын формат"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11144 #, c-format
11145 msgid "Any item type"
11146 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Any library"
11154 msgstr "Дурын номын сан"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11157 #, c-format
11158 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Any phrase"
11165 msgstr "Дурын хэллэг"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11168 #, c-format
11169 msgid "Any status except cancelled"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Any vendor"
11175 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11178 #, c-format
11179 msgid "Any word"
11180 msgstr "Дурын үг"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11183 #, c-format
11184 msgid "Any: "
11185 msgstr ""
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Anywhere: "
11190 msgstr "Дурын газар "
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11193 #, c-format
11194 msgid "Apache License v2.0"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "Apache version: "
11200 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Appear in position: "
11205 msgstr "Байрлалд харагдана "
11206
11207 #. %1$s:  num_with_matches 
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11211 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11212
11213 #. INPUT type=submit
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Apply different matching rules"
11217 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11218
11219 #. INPUT type=submit
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Apply directly"
11223 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11224
11225 #. INPUT type=submit
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Apply filter"
11230 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11231
11232 #. INPUT type=submit
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Apply filter(s)"
11236 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11237
11238 #. For the first occurrence,
11239 #. SCRIPT
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11246 #, c-format
11247 msgid "Approve"
11248 msgstr "Батлах"
11249
11250 #. For the first occurrence,
11251 #. SCRIPT
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11255 #, c-format
11256 msgid "Approved"
11257 msgstr "Батлагдсан"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Approved comments"
11262 msgstr "Батлагдсан"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Approved tags"
11267 msgstr "Батлагдсан"
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Apr"
11273 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11274
11275 #. For the first occurrence,
11276 #. SCRIPT
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11279 #, c-format
11280 msgid "April"
11281 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11282
11283 #. SCRIPT
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11285 #, fuzzy
11286 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11287 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11288
11289 #. SCRIPT
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11293 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11294
11295 #. %1$s:  ordernumber 
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11299 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11300
11301 #. SCRIPT
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11305 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11306
11307 #. %1$s:  basketname|html 
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11311 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11312
11313 #. SCRIPT
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11317 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11318
11319 #. SCRIPT
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11323 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11324
11325 #. For the first occurrence,
11326 #. SCRIPT
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11330 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11331
11332 #. SCRIPT
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11336 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11342 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11343
11344 #. SCRIPT
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11348 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11349
11350 #. SCRIPT
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11354 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11360 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11361
11362 #. SCRIPT
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11366 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11367
11368 #. SCRIPT
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11372 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11373
11374 #. SCRIPT
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11378 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11379
11380 #. SCRIPT
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11384 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11385
11386 #. For the first occurrence,
11387 #. SCRIPT
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11392 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11398 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11404 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11410 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11416 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11417
11418 #. SCRIPT
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11422 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11423
11424 #. SCRIPT
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11428 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11429
11430 #. SCRIPT
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11434 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11440 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11444 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11445 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11451 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11452
11453 #. SCRIPT
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11457 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11461 #, fuzzy
11462 msgid ""
11463 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11464 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11465 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11469 #, fuzzy
11470 msgid ""
11471 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11472 "patron database? This cannot be undone."
11473 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11479 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11483 #, fuzzy
11484 msgid ""
11485 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11486 "cannot be undone."
11487 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11491 #, fuzzy
11492 msgid ""
11493 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11494 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11498 #, fuzzy
11499 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11500 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11506 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11512 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11516 #, fuzzy
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11518 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11522 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11523 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11524
11525 #. For the first occurrence,
11526 #. SCRIPT
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11531 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11537 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11538
11539 #. SCRIPT
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11543 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11544
11545 #. For the first occurrence,
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11552 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11553
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Are you sure you want to do this?"
11558 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11559
11560 #. SCRIPT
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11564 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11565
11566 #. SCRIPT
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11568 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11569 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11575 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11576
11577 #. SCRIPT
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11581 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11582
11583 #. SCRIPT
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11585 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11586 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11587
11588 #. SCRIPT
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11592 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11598 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11599
11600 #. SCRIPT
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11604 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11610 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11611
11612 #. SCRIPT
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11616 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11617
11618 #. SCRIPT
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11620 #, fuzzy
11621 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11622 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11628 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11629
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. SCRIPT
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11636 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11637
11638 #. SCRIPT
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11640 #, fuzzy
11641 msgid ""
11642 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11643 "undone."
11644 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11648 msgid ""
11649 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11650 "be undone."
11651 msgstr ""
11652
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11655 #, fuzzy
11656 msgid ""
11657 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11658 "undone!"
11659 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11660
11661 #. For the first occurrence,
11662 #. SCRIPT
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11667 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11673 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11676 #, c-format
11677 msgid "Area"
11678 msgstr "Талбар"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11681 #, c-format
11682 msgid "Area:"
11683 msgstr "Талбар:"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11686 #, c-format
11687 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11691 #, c-format
11692 msgid "Arnaud Laurin"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11699 #, c-format
11700 msgid "Arrived"
11701 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11702
11703 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11707 msgstr ""
11708 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Asked "
11713 msgstr ". Ашиглагч "
11714
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. %1$s:  subscription.branchname 
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "At library: %s"
11721 msgstr "Шинэ номын сан"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Athens County Public Libraries"
11726 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11727
11728 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "Attach an item to %s"
11732 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11733
11734 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Attach an item%s to "
11738 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11739
11740 #. INPUT type=submit
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Attach another item"
11744 msgstr "Зүйл нэмэх"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Attach item"
11749 msgstr "Зүйл нэмэх"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11752 #, c-format
11753 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Attention:"
11759 msgstr "Үйлдэл:"
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
11762 #, c-format
11763 msgid "Attila Kinali"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11767 #, fuzzy, c-format
11768 msgid "Attribute: "
11769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11773 #, c-format
11774 msgid "Audio alerts"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Aug"
11781 msgstr "Наймдугаар сар"
11782
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. SCRIPT
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11787 #, c-format
11788 msgid "August"
11789 msgstr "Наймдугаар сар"
11790
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11793 #, c-format
11794 msgid "Auth"
11795 msgstr "Зох"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11798 #, c-format
11799 msgid "Auth field copied"
11800 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11803 #, c-format
11804 msgid "Auth value"
11805 msgstr "Зох талбар"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11808 #, c-format
11809 msgid "Auth value:"
11810 msgstr "Зох утга:"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Authid"
11816 msgstr "Зох"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11842 #, c-format
11843 msgid "Author"
11844 msgstr "Зохиогч"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11848 #, c-format
11849 msgid "Author (A-Z)"
11850 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11854 #, c-format
11855 msgid "Author (Z-A)"
11856 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Author (any): "
11861 msgstr "Зохиогч: "
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Author (corporate): "
11866 msgstr "Зохиогч: "
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11869 #, c-format
11870 msgid "Author (meeting/conference): "
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Author (personal): "
11876 msgstr "Зохиогч: "
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Author(s)"
11881 msgstr "Зохиогчид"
11882
11883 #. For the first occurrence,
11884 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11885 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11886 #. %3$s:  END 
11887 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11888 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11889 #. %6$s:  END 
11890 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11891 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11892 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11893 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11894 #. %11$s:  END 
11895 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11896 #. %13$s:  END 
11897 #. %14$s:  END 
11898 #. %15$s:  END 
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11914 #, c-format
11915 msgid "Author:"
11916 msgstr "Зохиогч:"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Author: "
11929 msgstr "Зохиогч: "
11930
11931 #. %1$s:  author 
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Author: %s"
11935 msgstr "Зохиогч:"
11936
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11938 #, fuzzy, c-format
11939 msgid "Authorised value category"
11940 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Authorised value category: "
11945 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11949 #, fuzzy, c-format
11950 msgid "Authorised values category"
11951 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11961 #, c-format
11962 msgid "Authorities"
11963 msgstr "Байгууллагууд"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "Authorities tables"
11968 msgstr "Байгууллагууд"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Authorities: "
11974 msgstr "Байгууллагууд"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Authority"
11982 msgstr "Байгууллага:"
11983
11984 #. %1$s:  authid 
11985 #. %2$s:  authtypetext 
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11987 #, c-format
11988 msgid "Authority #%s (%s)"
11989 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11990
11991 #. %1$s:  loopro.object 
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Authority %s"
11995 msgstr "Байгууллага:"
11996
11997 #. A
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11999 msgid "Authority Control"
12000 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12001
12002 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12003 #. %2$s:  authtypecode 
12004 #. %3$s:  ELSE 
12005 #. %4$s:  END 
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12009 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
12010
12011 #. %1$s:  tagfield | html 
12012 #. %2$s:  authtypecode | html
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12014 #, c-format
12015 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12016 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12017
12018 #. %1$s:  tagfield | html 
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12022 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Authority Type"
12027 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Authority field to copy: "
12032 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Authority record"
12038 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12041 #, c-format
12042 msgid "Authority search"
12043 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12047 #, c-format
12048 msgid "Authority search results"
12049 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12052 #, c-format
12053 msgid "Authority type"
12054 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Authority type: "
12061 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12069 #, c-format
12070 msgid "Authority types"
12071 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12074 #, c-format
12075 msgid "Authority:"
12076 msgstr "Байгууллага:"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12079 #, c-format
12080 msgid "Authorized"
12081 msgstr "Эрх олгогдсон"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12084 #, c-format
12085 msgid "Authorized value"
12086 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Authorized value category: "
12091 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12094 #, c-format
12095 msgid ""
12096 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12097 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12098 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12099 msgstr ""
12100 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12101 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12102 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12103 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12107 #, c-format
12108 msgid "Authorized value:"
12109 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "Authorized value: "
12116 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12122 #, c-format
12123 msgid "Authorized values"
12124 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12125
12126 #. %1$s:  category 
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "Authorized values for category %s:"
12130 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Authors"
12135 msgstr "Зохиогч"
12136
12137 #. INPUT type=button
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Auto-fill row"
12141 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Automatic renewal"
12148 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12151 #, c-format
12152 msgid "Availability"
12153 msgstr "Бэлэн байдал"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Available call numbers"
12158 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12159
12160 #. INPUT type=text
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Available copy"
12164 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Available copy numbers"
12169 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "Available enumeration"
12175 msgstr "Бүх байршлууд"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Available itypes"
12180 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Available locations"
12185 msgstr "Бүх байршлууд"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12189 #, c-format
12190 msgid "Available since"
12191 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Average checkout period"
12197 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12200 #, c-format
12201 msgid "Average checkout period statistics"
12202 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12206 #, c-format
12207 msgid "Average loan time"
12208 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12211 #, c-format
12212 msgid "BIBTEX"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "BLOCKED"
12218 msgstr "LOC"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12221 #, c-format
12222 msgid "BSD License"
12223 msgstr "BSD Лиценз"
12224
12225 #. %1$s:  heading | html 
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "BT: %s"
12229 msgstr ": %s"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12237 #, c-format
12238 msgid "Back"
12239 msgstr "Буцах"
12240
12241 #. For the first occurrence,
12242 #. %1$s:  ELSE 
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "Back %s "
12247 msgstr "Буцах "
12248
12249 #. INPUT type=submit
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12251 msgid "Back to System Preferences"
12252 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12255 #, c-format
12256 msgid "Back to Tools"
12257 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12261 #, c-format
12262 msgid "Back to biblio"
12263 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12300 #, c-format
12301 msgid "Barcode"
12302 msgstr "Бар код"
12303
12304 #. %1$s:  barcode 
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12306 #, c-format
12307 msgid "Barcode %s"
12308 msgstr "Бар код %s"
12309
12310 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12311 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12312 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12313 #. %4$s:  END 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12317 msgstr "Бар код: %s"
12318
12319 #. For the first occurrence,
12320 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Barcode : %s "
12325 msgstr "Бар код: %s "
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Barcode file: "
12331 msgstr "Бар кодийн файл: "
12332
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12337 msgstr "Бар кодийн файл: "
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Barcode submitted"
12342 msgstr "Бар код %s"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Barcode type"
12347 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Barcode type: "
12352 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12357 #, c-format
12358 msgid "Barcode:"
12359 msgstr "Бар код:"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "Barcode: "
12368 msgstr "Бар код: "
12369
12370 #. For the first occurrence,
12371 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Barcode: %s"
12377 msgstr "Бар код: %s"
12378
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Barcode: %s "
12386 msgstr "Бар код: %s "
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Barcodes not found"
12391 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12394 #, c-format
12395 msgid "Barry Cannon"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "Bart Jorgensen"
12401 msgstr "Хэвтээ:"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12404 #, c-format
12405 msgid "Barton Chittenden"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Base-level allocated"
12411 msgstr "Намар"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Base-level available"
12416 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Base-level ordered"
12421 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12424 #, c-format
12425 msgid "Base-level spent"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "Basic constraints"
12431 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12435 #, c-format
12436 msgid "Basic parameters"
12437 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12447 #, c-format
12448 msgid "Basket"
12449 msgstr "Сагс"
12450
12451 #. For the first occurrence,
12452 #. %1$s:  basketno 
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12459 #, fuzzy, c-format
12460 msgid "Basket %s"
12461 msgstr "Сагс"
12462
12463 #. %1$s:  basketname|html 
12464 #. %2$s:  basketno 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Basket %s (%s)"
12468 msgstr "Сагс"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Basket (#)"
12473 msgstr "Сагс"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Basket :"
12478 msgstr "Сагс"
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Basket created by: "
12483 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Basket creator"
12488 msgstr "Лаборатори"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "Basket deleted"
12493 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "Basket details"
12498 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Basket group"
12508 msgstr "Сагс"
12509
12510 #. %1$s:  name 
12511 #. %2$s:  basketgroupid 
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Basket group %s (%s) for "
12515 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12516
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Basket group billing place:"
12520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "Basket group delivery placename:"
12525 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Basket group name :"
12530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Basket group name:"
12535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Basket group search"
12540 msgstr "Сагс"
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "Basket group:"
12546 msgstr "Сагс"
12547
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Basket grouping"
12551 msgstr "Сагс"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Basket grouping for "
12556 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Basket groups"
12561 msgstr "Сагс"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Basket name: "
12566 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "Basket search"
12571 msgstr "Сагс"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Basket: "
12578 msgstr "Сагс "
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Basketgroup: "
12583 msgstr "Сагс "
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Baskets"
12588 msgstr "Сагс"
12589
12590 #. %1$s:  booksellertoname 
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Baskets for %s"
12594 msgstr "Сагс"
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Baskets in this group:"
12599 msgstr "Сагс"
12600
12601 #. %1$s:  batchid 
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Batch %s"
12605 msgstr "Багц"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12608 #, fuzzy, c-format
12609 msgid "Batch ID"
12610 msgstr "Багц"
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "Batch check out"
12616 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Batch delete"
12622 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12628
12629 #. %1$s:  IF ( del ) 
12630 #. %2$s:  ELSE 
12631 #. %3$s:  END 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12635 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Batch item deletion"
12644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Batch item deletion results"
12649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12650
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "Batch item modification"
12658 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Batch item modification results"
12663 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12670 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "Batch patron modification"
12678 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Batch patrons modification"
12683 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Batch patrons results"
12688 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Batch record deletion"
12696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "Batch record modification"
12704 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Batches"
12710 msgstr "Багц"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid ""
12715 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12716 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12717 msgstr ""
12718 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12719 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12720 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12721 "a> дарна уу. "
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12724 #, fuzzy, c-format
12725 msgid ""
12726 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12727 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12728 msgstr ""
12729 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12730 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12731 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12732 "a> дарна уу. "
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Before"
12738 msgstr "Лаборде"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid ""
12743 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12744 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12745 "administrator and located in your "
12746 msgstr ""
12747 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12748 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12749 "нэвтэрнэ үү. "
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12752 #, c-format
12753 msgid "Beginning date:"
12754 msgstr "Эхлэх огноо:"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Begins with"
12760 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12763 #, c-format
12764 msgid "Behavior"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
12768 #, c-format
12769 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12770 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
12773 #, c-format
12774 msgid "Benjamin Rokseth"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12778 #, c-format
12779 msgid "Bernardo González Kriegel"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid ""
12785 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12786 "Maintainer)"
12787 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "BibLibre, France"
12792 msgstr ", Франц"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "BibTex"
12800 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12801
12802 #. %1$s:  loopro.object 
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Biblio %s"
12806 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12810 #, c-format
12811 msgid "Biblio count"
12812 msgstr "Ном зүйн тоо"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "Biblio number"
12817 msgstr "Номзүйндугаар:"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Biblio number (internal)"
12822 msgstr "Номзүйндугаар:"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Biblio-level item type"
12827 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12830 #, c-format
12831 msgid "Biblio:"
12832 msgstr "Ном зүй:"
12833
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Bibliographic"
12839 msgstr "Ном зүйнүүд"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Bibliographic data to print"
12844 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Bibliographic information"
12851 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Bibliographic record"
12857 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12858
12859 #. %1$s:  object 
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12861 #, fuzzy, c-format
12862 msgid "Bibliographic record %s"
12863 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "Bibliographic: "
12868 msgstr "Ном зүйнүүд"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12871 #, c-format
12872 msgid "Bibliographies"
12873 msgstr "Ном зүйнүүд"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Biblioitem number"
12878 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Biblioitem number (internal)"
12883 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Biblionumber"
12890 msgstr "Номзүйндугаар:"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12893 #, c-format
12894 msgid "Biblionumber:"
12895 msgstr "Номзүйндугаар:"
12896
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12898 #, c-format
12899 msgid "Biblios in reservoir"
12900 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Biblios: "
12905 msgstr "Ном зүй:"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12908 #, c-format
12909 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12910 msgstr ""
12911
12912 #. %1$s:  firstname 
12913 #. %2$s:  surname 
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Bill to: %s %s "
12917 msgstr "Ном зүй: "
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Billing date"
12924 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Billing date:"
12930 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12931
12932 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12933 #. %2$s:  billingdatefrom 
12934 #. %3$s:  billingdateto 
12935 #. %4$s:  ELSE 
12936 #. %5$s:  billingdatefrom 
12937 #. %6$s:  END 
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12939 #, c-format
12940 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12941 msgstr ""
12942
12943 #. %1$s:  billingdateto 
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
12945 #, c-format
12946 msgid "Billing date: All until %s "
12947 msgstr ""
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Billing place"
12953 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Billing place:"
12961 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12962
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12964 #, c-format
12965 msgid "Biography"
12966 msgstr "Намтар"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12969 #, c-format
12970 msgid ""
12971 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12972 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12976 #, c-format
12977 msgid "Block "
12978 msgstr ""
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Block expired patrons"
12983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
12984
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12987 msgid "Blocked!"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Book drop mode"
12993 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
12994
12995 #. %1$s:  dropboxdate 
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12999 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13002 #, fuzzy, c-format
13003 msgid "Book fund:"
13004 msgstr "Фонд:"
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "Bookseller invoice no: "
13009 msgstr "Номнууд "
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13013 #, c-format
13014 msgid "Bootstrap"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13018 #, c-format
13019 msgid "Borrower"
13020 msgstr "Зээлдэгч"
13021
13022 #. SCRIPT
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Borrower '%s' added."
13026 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13027
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13030 #, fuzzy
13031 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13032 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13035 #, c-format
13036 msgid ""
13037 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13038 msgstr ""
13039
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Borrower name"
13043 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Borrower number"
13053 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "Borrowernumber: "
13059 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13063 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13064 msgstr ""
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13067 #, c-format
13068 msgid ""
13069 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13070 "to be saved."
13071 msgstr ""
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13074 #, c-format
13075 msgid "Braille"
13076 msgstr "Брайл"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Branch"
13082 msgstr "Багц"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13085 #, fuzzy, c-format
13086 msgid "Branches limitation"
13087 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13091 #, fuzzy, c-format
13092 msgid "Branches limitation: "
13093 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Branches limitations"
13099 msgstr "Байгууллагууд"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13102 #, c-format
13103 msgid "Brandon Haveman"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13109 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13112 #, c-format
13113 msgid "Brendan Gallagher"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13117 #, c-format
13118 msgid "Brendon Ford"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13122 #, c-format
13123 msgid "Brett Wilkins"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "Brian Engard"
13129 msgstr "Николь Энгард"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13132 #, c-format
13133 msgid "Brian Harrington"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13137 #, c-format
13138 msgid "Brian Norris"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Brice Sanchez"
13144 msgstr "Багц"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13147 #, c-format
13148 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13149 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Brief display"
13154 msgstr "Үзүүлэх"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13157 #, c-format
13158 msgid "Brig C. McCoy"
13159 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Brooke Johnson"
13164 msgstr "Майк Жонсон"
13165
13166 #. For the first occurrence,
13167 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13170 #, fuzzy, c-format
13171 msgid "Browse by last name: %s "
13172 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13175 #, c-format
13176 msgid "Browse system logs"
13177 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13181 #, c-format
13182 msgid "Browse the system logs"
13183 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13186 #, c-format
13187 msgid "Bruno Toumi"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Budget "
13193 msgstr "Төсөв"
13194
13195 #. For the first occurrence,
13196 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13197 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13198 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13199 #. %4$s:  END 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13202 #, c-format
13203 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. SCRIPT
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13208 #, fuzzy
13209 msgid "Budget description missing"
13210 msgstr "Тайлбар алга байна"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Budget id"
13215 msgstr "Төсөв"
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Budget name"
13221 msgstr "Төсвийн огноо"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Budget period description"
13227 msgstr "Тайлбар"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Budget:"
13232 msgstr "Төсөв "
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Budgeted cost: "
13238 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13250 #, c-format
13251 msgid "Budgets"
13252 msgstr "Төсвүүд"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "Budgets administration"
13258 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13261 #, c-format
13262 msgid "Bug wranglers:"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. INPUT type=submit
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13267 #, fuzzy
13268 msgid "Build a new report"
13269 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "Build a new report?"
13274 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Build a report"
13285 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Build and run reports"
13290 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13291
13292 #. INPUT type=submit name=submit
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13295 #, c-format
13296 msgid "Build new"
13297 msgstr "Шинээр хийх"
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Built-in offline circulation interface"
13302 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13307 #, fuzzy, c-format
13308 msgid "By"
13309 msgstr "Өмнө:"
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "By "
13314 msgstr "Өмнө: "
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "By: "
13322 msgstr "Өмнө: "
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "ByWater Solutions, USA"
13327 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13330 #, c-format
13331 msgid "Bytes"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13335 #, c-format
13336 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. %1$s:  cookie 
13340 #. %2$s:  interface 
13341 #. %3$s:  interface 
13342 #. %4$s:  interface 
13343 #. %5$s:  interface 
13344 #. %6$s:  interface 
13345 #. %7$s:  interface 
13346 #. %8$s:  interface 
13347 #. %9$s:  interface 
13348 #. %10$s:  interface 
13349 #. %11$s:  interface 
13350 #. %12$s:  interface 
13351 #. %13$s:  interface 
13352 #. %14$s:  themelang 
13353 #. %15$s:  themelang 
13354 #. %16$s:  themelang 
13355 #. %17$s:  themelang 
13356 #. %18$s:  themelang 
13357 #. %19$s:  interface 
13358 #. %20$s:  themelang 
13359 #. %21$s:  themelang 
13360 #. %22$s:  interface 
13361 #. %23$s:  interface 
13362 #. %24$s:  interface 
13363 #. %25$s:  interface 
13364 #. %26$s:  interface 
13365 #. %27$s:  interface 
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13367 #, c-format
13368 msgid ""
13369 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13370 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13371 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13372 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13373 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13374 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13375 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13376 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13377 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13378 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13379 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13380 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13381 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13382 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13383 "FALLBACK: "
13384 msgstr ""
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13387 #, c-format
13388 msgid "CANMARC"
13389 msgstr "CANMARC"
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13392 #, c-format
13393 msgid "CATMARC"
13394 msgstr "CATMARC"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13397 #, c-format
13398 msgid "CCF"
13399 msgstr "CCF"
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13402 #, c-format
13403 msgid "CD audio"
13404 msgstr "CD аудио"
13405
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "CD software"
13409 msgstr "CD Програм хангамж"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13415 #, c-format
13416 msgid "CSV"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. For the first occurrence,
13420 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "CSV - %s"
13427 msgstr "%s - %s"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "CSV profile: "
13432 msgstr "Төрх:"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "CSV profiles"
13438 msgstr "Төрх:"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13442 #, fuzzy, c-format
13443 msgid "CSV separator: "
13444 msgstr "Дараахийг хайсан "
13445
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13447 #, c-format
13448 msgid "Cache expiry (seconds)"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Cache expiry:"
13456 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13457
13458 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13459 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13460 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13462 #, c-format
13463 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13464 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13468 #, c-format
13469 msgid "Calendar"
13470 msgstr "Календар"
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13473 #, c-format
13474 msgid "Calendar information"
13475 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13476
13477 #. OPTGROUP
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13480 #, c-format
13481 msgid "Call Number"
13482 msgstr "Холбоо барих утас:"
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13487 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13495 #, c-format
13496 msgid "Call no"
13497 msgstr "Холбоо барих утас"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Call no."
13504 msgstr "Холбоо барих утас"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13536 #, fuzzy, c-format
13537 msgid "Call number"
13538 msgstr "Холбоо барих утас"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13543 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13544
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13547 #, fuzzy, c-format
13548 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13549 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13550
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13552 #, fuzzy, c-format
13553 msgid "Call number range"
13554 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13555
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Call number:"
13561 msgstr "Холбоо барих утас"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13564 #, fuzzy, c-format
13565 msgid "Call numbers"
13566 msgstr "Холбоо барих утас:"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Call numbers browser"
13571 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Callnumber"
13576 msgstr "Холбоо барих утас"
13577
13578 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Callnumber: %s "
13582 msgstr "Холбоо барих утас: "
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13585 #, c-format
13586 msgid "Calyx, Australia"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13590 #, c-format
13591 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13592 msgstr ""
13593 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13598 msgstr ""
13599 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13600
13601 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13602 #. %2$s:  error.cardnumber 
13603 #. %3$s:  END 
13604 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13606 #, fuzzy, c-format
13607 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13608 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13611 #, c-format
13612 msgid "Can't cancel receipt "
13613 msgstr ""
13614
13615 #. B
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13618 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. B
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13623 msgid ""
13624 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13625 "hold(s)"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. B
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13630 msgid ""
13631 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13632 "item(s)"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. B
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13638 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13639 msgstr ""
13640
13641 #. B
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13644 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13645 msgstr ""
13646
13647 #. SPAN
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13650 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "Can't delete order"
13657 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13661 #, c-format
13662 msgid "Can't delete order and catalog record"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. SPAN
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13667 msgid ""
13668 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13669 "this order cancel holds first"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. SPAN
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13674 msgid ""
13675 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13676 "this order cancel holds first"
13677 msgstr ""
13678
13679 #. SCRIPT
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13683 msgstr ""
13684 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13685
13686 #. SCRIPT
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13688 #, fuzzy
13689 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13690 msgstr ""
13691 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13831 #, c-format
13832 msgid "Cancel"
13833 msgstr "Цуцлах"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13836 #, fuzzy, c-format
13837 msgid "Cancel Upload"
13838 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13839
13840 #. INPUT type=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13842 msgid ""
13843 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "Cancel and return to order"
13849 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Cancel edit"
13854 msgstr "Лавлах"
13855
13856 #. INPUT type=submit
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13858 #, fuzzy
13859 msgid "Cancel filter"
13860 msgstr "Цуцлах"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "Cancel hold"
13870 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13871
13872 #. INPUT type=submit
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13876 msgstr ""
13877 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13878
13879 #. INPUT type=submit
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13883 msgstr ""
13884 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13885
13886 #. INPUT type=submit name=submit
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Cancel marked holds"
13891 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13892
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Cancel merge"
13897 msgstr "Цуцлах"
13898
13899 #. INPUT type=button
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Cancel modifications"
13903 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13906 #, c-format
13907 msgid "Cancel notification"
13908 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13911 #, fuzzy, c-format
13912 msgid "Cancel receipt"
13913 msgstr "Лавлах"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13916 #, c-format
13917 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13918 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "Cancel transfer"
13924 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13925
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Cancellation Date"
13929 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13930
13931 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13932 #. %2$s:  END 
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13934 #, fuzzy, c-format
13935 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13936 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13937
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "Cancelled"
13942 msgstr "Цуцлах "
13943
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "Cancelled "
13947 msgstr "Цуцлах "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Cancelled orders"
13952 msgstr "Цуцлах"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13958 #, c-format
13959 msgid "Cannot Delete"
13960 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Cannot add patron"
13966 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Cannot be ordered"
13971 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13972
13973 #. IMG
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Cannot be put on hold"
13977 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Cannot be toggled"
13982 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13985 #, c-format
13986 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13987 msgstr ""
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13991 #, fuzzy, c-format
13992 msgid "Cannot check in"
13993 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13994
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Cannot check out"
13998 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
13999
14000 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Cannot check out! %s "
14004 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Cannot delete"
14012 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Cannot delete budget"
14017 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14018
14019 #. %1$s:  budget_period_description 
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14023 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Cannot delete currency "
14028 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Cannot delete filing rule "
14033 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Cannot delete item type"
14038 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Cannot delete patron"
14043 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Cannot edit"
14049 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14052 #, c-format
14053 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14054 msgstr ""
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14057 #, c-format
14058 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14059 msgstr ""
14060
14061 #. For the first occurrence,
14062 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14065 #, c-format
14066 msgid "Cannot open %s to read."
14067 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14068
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14070 #, c-format
14071 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14072 msgstr ""
14073
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14076 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14077 msgstr ""
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid "Cannot place hold"
14082 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Cannot place hold on some items"
14087 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "Cannot place hold:"
14093 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14096 #, c-format
14097 msgid "Cannot process file as an image."
14098 msgstr ""
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Cannot renew:"
14103 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14107 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. SCRIPT
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14112 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14113 msgstr ""
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14116 #, c-format
14117 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14131 #, c-format
14132 msgid "Card"
14133 msgstr "Карт"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Card batch"
14138 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14139
14140 #. %1$s:  batche.batch_id 
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Card batch number %s"
14144 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14145
14146 #. %1$s:  batche.batch_id 
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Card batch number %s "
14150 msgstr "Гарчгийн багцууд "
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14153 #, fuzzy, c-format
14154 msgid "Card batches"
14155 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Card height:"
14160 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Card number"
14168 msgstr "Картын дугаар:"
14169
14170 #. %1$s:  cardnumber 
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Card number : %s"
14174 msgstr "Картын дугаар"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14179 msgstr "Бар кодийн файл: "
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "Card number: "
14185 msgstr "Картын дугаар: "
14186
14187 #. %1$s:  cardnumber 
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Card number: %s"
14191 msgstr "Картын дугаар"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Card template"
14196 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Card templates"
14201 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14202
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "Card width:"
14206 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14211 #, c-format
14212 msgid "Cardnumber"
14213 msgstr "Картындугаар"
14214
14215 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14216 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14217 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14218 #. %4$s:  END 
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid ""
14222 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14223 "%s)%s "
14224 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14227 #, c-format
14228 msgid "Cardnumber already in use."
14229 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14234 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Cardnumbers not found"
14239 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14245 #, c-format
14246 msgid "Cart"
14247 msgstr "Карт"
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14250 #, fuzzy, c-format
14251 msgid "Cas login"
14252 msgstr "Нэвтрэх:"
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14255 #, c-format
14256 msgid "Cassette recording"
14257 msgstr "Кассет бичиж байна"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14282 #, c-format
14283 msgid "Catalog"
14284 msgstr "Каталог"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14287 #, c-format
14288 msgid "Catalog by Item Type"
14289 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Catalog by item type"
14295 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14296
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Catalog details"
14300 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14301
14302 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "Catalog details %s "
14306 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14309 #, c-format
14310 msgid "Catalog search"
14311 msgstr "Каталогийн хайлт"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14316 #, c-format
14317 msgid "Catalog statistics"
14318 msgstr "Каталогийн статистик"
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14330 #, c-format
14331 msgid "Cataloging"
14332 msgstr "Каталогчлох"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Cataloging editor"
14337 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Cataloging search"
14342 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14345 #, c-format
14346 msgid "Catalogs"
14347 msgstr "Каталогууд"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Catalogue tables"
14352 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Cataloguing tables"
14357 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14362 msgstr "Шинэ худалдагч"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14372 #, c-format
14373 msgid "Category"
14374 msgstr "Ангилал"
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14377 #, c-format
14378 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14382 #, c-format
14383 msgid ""
14384 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14385 msgstr ""
14386 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
14387 "устгагдсангүй"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14390 #, c-format
14391 msgid "Category code"
14392 msgstr "Ангилалын код"
14393
14394 #. SCRIPT
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Category code unknown."
14398 msgstr "Ангилалын код:"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14401 #, c-format
14402 msgid "Category code:"
14403 msgstr "Ангилалын код:"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14409 #, fuzzy, c-format
14410 msgid "Category code: "
14411 msgstr "Ангилалын код: "
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Category name"
14416 msgstr "Ангилалын нэр:"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Category type: "
14422 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14427 #, c-format
14428 msgid "Category:"
14429 msgstr "Ангилал:"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Category: "
14441 msgstr "Ангилал: "
14442
14443 #. For the first occurrence,
14444 #. SCRIPT
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Category: %s"
14449 msgstr "Ангилал: "
14450
14451 #. %1$s:  categoryname 
14452 #. %2$s:  categorycode 
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14454 #, c-format
14455 msgid "Category: %s (%s)"
14456 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14459 #, c-format
14460 msgid "Categorycode"
14461 msgstr "Ангилалынкод"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Cell value "
14468 msgstr "Бүсийн утга "
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14472 #, c-format
14473 msgid "Cells contain estimated values only."
14474 msgstr ""
14475
14476 #. For the first occurrence,
14477 #. SCRIPT
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14481 msgid "Change"
14482 msgstr "Өөрчлөх"
14483
14484 #. INPUT type=submit
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14486 #, fuzzy
14487 msgid "Change basket group"
14488 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14489
14490 #. INPUT type=submit
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Change basketgroup"
14494 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Change framework: "
14499 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Change internal note"
14505 msgstr "Өөрчлөх"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Change item status"
14510 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14511
14512 #. SCRIPT
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14514 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Change order"
14520 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
14521
14522 #. %1$s:  ordernumber 
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14524 #, c-format
14525 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. %1$s:  ordernumber 
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14530 #, c-format
14531 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Change password"
14537 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
14538
14539 #. %1$s:  firstname 
14540 #. %2$s:  surname 
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14544 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Change vendor note"
14549 msgstr "Өөрчлөх"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14552 #, c-format
14553 msgid "Changed action if matching record found"
14554 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14557 #, c-format
14558 msgid "Changed action if no match found"
14559 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14562 #, c-format
14563 msgid "Changed item processing option"
14564 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Changed. "
14572 msgstr "Өөрчлөх "
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14575 #, c-format
14576 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14577 msgstr ""
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Character encoding: "
14582 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14591 #, c-format
14592 msgid "Charge"
14593 msgstr "Төлбөр"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Charge type"
14600 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Charge when?"
14605 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14608 #, c-format
14609 msgid "Charles Farmer"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. SCRIPT
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Check All"
14616 msgstr "Өгөх"
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14619 #, c-format
14620 msgid "Check In"
14621 msgstr "Өгөх"
14622
14623 #. INPUT type=submit
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14625 msgid "Check Out"
14626 msgstr "Авах"
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Check all"
14636 msgstr "Өгөх"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14640 #, c-format
14641 msgid "Check expiration"
14642 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14645 #, c-format
14646 msgid "Check for embedded item record data?"
14647 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14657 #, c-format
14658 msgid "Check in"
14659 msgstr "Өгөх"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Check in "
14664 msgstr "Өгөх "
14665
14666 #. For the first occurrence,
14667 #. SCRIPT
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "Check in message"
14672 msgstr "Өгөх"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Check lists"
14677 msgstr "Өгөх"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Check logs for more details."
14684 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14711 #, fuzzy, c-format
14712 msgid "Check out"
14713 msgstr "Авалт"
14714
14715 #. INPUT type=submit name=x
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
14717 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Check out and check in items"
14723 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14724
14725 #. For the first occurrence,
14726 #. SCRIPT
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14728 #, fuzzy
14729 msgid "Check out message"
14730 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Check out to this patron"
14735 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14738 #, c-format
14739 msgid "Check that your database is running."
14740 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14745 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Check the expiration of a serial"
14750 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Check the hostname setting in "
14755 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14756
14757 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14759 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14764 #, fuzzy
14765 msgid "Check to delete this field"
14766 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14769 #, c-format
14770 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14771 msgstr ""
14772 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14773 "үзүүлэхээр сонгох."
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14776 #, c-format
14777 msgid ""
14778 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14779 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14780 msgstr ""
14781 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14782 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14785 #, c-format
14786 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14787 msgstr ""
14788 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14789
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14791 #, c-format
14792 msgid ""
14793 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14794 msgstr ""
14795 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14796 "сонгох"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14801 msgstr ""
14802 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14803 "үзүүлэхээр сонгох."
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Check your database settings in "
14808 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Check-in"
14814 msgstr "Өгөлт"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14817 #, c-format
14818 msgid "Check-in date from"
14819 msgstr "Өгөх огноо"
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14822 #, c-format
14823 msgid "Check-in date from:"
14824 msgstr "Өгөх огноо:"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14832 #, c-format
14833 msgid "Checked"
14834 msgstr "Сонгогдсон"
14835
14836 #. SCRIPT
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Checked in"
14840 msgstr "Өгөх "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Checked in "
14845 msgstr "Өгөх "
14846
14847 #. SCRIPT
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14849 #, fuzzy
14850 msgid "Checked in item."
14851 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14852
14853 #. SPAN
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Checked out"
14859 msgstr "Авагдсан"
14860
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14862 #, fuzzy, c-format
14863 msgid "Checked out "
14864 msgstr "Авагдсан "
14865
14866 #. %1$s:  END 
14867 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14868 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14870 #, fuzzy, c-format
14871 msgid "Checked out %s %s %s by "
14872 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14873
14874 #. %1$s:  total 
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Checked out %s times"
14878 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Checked out from"
14889 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14897 #, c-format
14898 msgid "Checked out on"
14899 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Checked out today"
14904 msgstr "Авагдсан"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checked out: "
14909 msgstr "Авагдсан "
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14913 #, fuzzy, c-format
14914 msgid "Checked-in items"
14915 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14918 #, c-format
14919 msgid "Checkin"
14920 msgstr "Өгөлт"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Checkin message"
14925 msgstr "Өгөх"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Checkin message type: "
14930 msgstr "Өгөх "
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Checkin message: "
14935 msgstr "Өгөх "
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checkin on"
14940 msgstr "Өгөлт"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Checking out to "
14945 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14946
14947 #. For the first occurrence,
14948 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Checking out to %s"
14953 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14956 #, c-format
14957 msgid ""
14958 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14959 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14960 "change."
14961 msgstr ""
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14964 #, c-format
14965 msgid ""
14966 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14967 "the values of that field on all selected patrons"
14968 msgstr ""
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14973 #, c-format
14974 msgid "Checkout"
14975 msgstr "Авалт"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Checkout count"
14980 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14983 #, fuzzy, c-format
14984 msgid "Checkout count:"
14985 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "Checkout date"
14990 msgstr "Авалтын огноо:"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14993 #, c-format
14994 msgid "Checkout date from:"
14995 msgstr "Авалтын огноо:"
14996
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Checkout date from: "
15000 msgstr "Авалтын огноо: "
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15003 #, c-format
15004 msgid "Checkout history"
15005 msgstr "Авах түүх"
15006
15007 #. %1$s:  title |html 
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15009 #, c-format
15010 msgid "Checkout history for %s"
15011 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Checkout on"
15016 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15017
15018 #. INPUT type=submit
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Checkout or renew"
15022 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15023
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Checkout status:"
15027 msgstr "Авалтын түүх:"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15035 #, c-format
15036 msgid "Checkouts"
15037 msgstr "Авалтууд"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15040 #, c-format
15041 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15042 msgstr ""
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15046 #, c-format
15047 msgid "Checkouts by patron category"
15048 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15049
15050 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15051 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15052 #. %3$s:  END 
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15056 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15059 #, c-format
15060 msgid ""
15061 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15062 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15063 "definition."
15064 msgstr ""
15065 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15066 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15070 #, c-format
15071 msgid "Child"
15072 msgstr "Хүүхэд"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15076 #, c-format
15077 msgid "Choice"
15078 msgstr "Сонголт"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15088 #, c-format
15089 msgid "Choose"
15090 msgstr "Сонгох"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Choose .koc file: "
15095 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Choose Adult category "
15100 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15101
15102 #. SCRIPT
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15104 msgid "Choose Hemisphere:"
15105 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15106
15107 #. SCRIPT
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15111 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15116 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Choose a file "
15122 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15125 #, c-format
15126 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15127 msgstr ""
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15132 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15135 #, fuzzy, c-format
15136 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15137 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15138
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Choose an icon:"
15143 msgstr "Лого сонгох:"
15144
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15146 #, fuzzy, c-format
15147 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15148 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15149
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15153 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Choose layout type: "
15158 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15161 #, c-format
15162 msgid "Choose library:"
15163 msgstr "Номын санг сонгох:"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15166 #, c-format
15167 msgid "Choose list"
15168 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Choose one"
15173 msgstr "Сонгох:"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15176 #, c-format
15177 msgid ""
15178 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15179 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Choose order of text fields to print"
15185 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Choose the file to add to the basket"
15190 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15191
15192 #. A
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15194 #, fuzzy
15195 msgid "Choose this record"
15196 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15197
15198 #. SCRIPT
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15200 #, fuzzy
15201 msgid "Choose time"
15202 msgstr "Сонгох:"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15205 #, c-format
15206 msgid ""
15207 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15208 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15209 msgstr ""
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15212 #, c-format
15213 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15214 msgstr ""
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "Choose your library:"
15219 msgstr "Номын санг сонгох:"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Choose: "
15227 msgstr "Сонгох: "
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15230 #, c-format
15231 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15232 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15235 #, c-format
15236 msgid "Chris Cormack"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid ""
15242 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15243 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15244 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15249 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15252 #, c-format
15253 msgid "Christophe Croullebois"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15259 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15264 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15267 #, c-format
15268 msgid "Christopher Hyde"
15269 msgstr ""
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15272 #, c-format
15273 msgid "Cindy Murdock Ames"
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15277 #, c-format
15278 msgid "Circ note"
15279 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15282 #, fuzzy, c-format
15283 msgid "Circ notes"
15284 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15314 #, c-format
15315 msgid "Circulation"
15316 msgstr "Түгээлт"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15319 #, c-format
15320 msgid ""
15321 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15322 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15323 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15324 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15325 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15326 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15327 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15328 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15329 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15330 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15331 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15332 "symbol by National Park Service "
15333 msgstr ""
15334
15335 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Circulation History for %s"
15339 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15342 #, c-format
15343 msgid "Circulation Reports"
15344 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15345
15346 #. %1$s:  branch_name 
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15348 #, fuzzy, c-format
15349 msgid "Circulation alerts for %s"
15350 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15354 #, c-format
15355 msgid "Circulation and fines rules"
15356 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Circulation history"
15363 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Circulation note"
15368 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Circulation note: "
15373 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Circulation records were last synced on: "
15378 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Circulation statistics"
15385 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15386
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Circulation tables"
15390 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15391
15392 #. %1$s:  LoginBranchname 
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15394 #, c-format
15395 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15396 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15399 #, c-format
15400 msgid "Citation"
15401 msgstr "Ишлэл"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15405 #, c-format
15406 msgid "Cities"
15407 msgstr "Хотууд"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15411 #, c-format
15412 msgid "Cities and towns"
15413 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "City"
15422 msgstr "Хот:"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15425 #, c-format
15426 msgid "City ID"
15427 msgstr "Хотын ID"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "City ID: "
15432 msgstr "Хотын "
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15435 #, c-format
15436 msgid "City id"
15437 msgstr "Хотын  id"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "City search:"
15442 msgstr "Хотын хайлт:"
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "City: "
15450 msgstr "Хот: "
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15454 #, fuzzy, c-format
15455 msgid "Claim acquisition"
15456 msgstr "Зарга авалтууд"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Claim date"
15461 msgstr "Захиалгын огноо"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15464 #, fuzzy, c-format
15465 msgid "Claim missing serials"
15466 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15467
15468 #. INPUT type=submit
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15470 #, fuzzy
15471 msgid "Claim order"
15472 msgstr "Заргын захиалга"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Claim serial issue"
15478 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Claim using notice: "
15483 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15490 #, c-format
15491 msgid "Claimed"
15492 msgstr "Заргалдсан"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Claimed date"
15497 msgstr "Захиалгын огноо"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15501 #, c-format
15502 msgid "Claims"
15503 msgstr "Заргууд"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Claims count"
15509 msgstr "Хямдрал"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15512 #, c-format
15513 msgid "Claire Hernandez"
15514 msgstr ""
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Class: "
15519 msgstr "Анги "
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15523 #, c-format
15524 msgid "ClassSources"
15525 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15529 #, c-format
15530 msgid "Classification"
15531 msgstr "Ангилал"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Classification filing rules"
15536 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
15537
15538 #. SCRIPT
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15540 msgid "Classification source code missing"
15541 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Classification source code: "
15547 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15553 #, c-format
15554 msgid "Classification sources"
15555 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15558 #, c-format
15559 msgid "Classification:"
15560 msgstr "Ангилал:"
15561
15562 #. For the first occurrence,
15563 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "Classification: %s "
15568 msgstr "Ангилал: "
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15571 #, c-format
15572 msgid "Claudia Forsman"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Clay Fouts"
15578 msgstr "Харагдацууд"
15579
15580 #. INPUT type=submit
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15582 #, fuzzy
15583 msgid "Clean"
15584 msgstr "Арилгах"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Clean patron records"
15589 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
15590
15591 #. %1$s:  import_batch_id 
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15593 #, c-format
15594 msgid "Cleaned import batch #%s"
15595 msgstr ""
15596
15597 #. For the first occurrence,
15598 #. SCRIPT
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15611 #, c-format
15612 msgid "Clear"
15613 msgstr "Арилгах"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Clear all"
15642 msgstr "Бүгдийг арилгах"
15643
15644 #. SCRIPT
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15646 #, fuzzy
15647 msgid ""
15648 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15649 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15656 #, fuzzy, c-format
15657 msgid "Clear date"
15658 msgstr "Захиалгын огноо"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15661 #, fuzzy, c-format
15662 msgid "Clear field"
15663 msgstr "Талбарыг арилгах"
15664
15665 #. INPUT type=reset
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Clear filters"
15669 msgstr "Талбарыг арилгах"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Clear on loan"
15674 msgstr "Татах"
15675
15676 #. A
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Clear screen"
15681 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Clear search form"
15688 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Clear used authorities"
15693 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Click 'Next' to continue "
15702 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15703
15704 #. For the first occurrence,
15705 #. SCRIPT
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15708 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "Click Save to finish."
15714 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Click here to define a printer profile."
15720 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15725 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Click here to see the merged record."
15731 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15736 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15737
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15739 #, c-format
15740 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15741 msgstr ""
15742
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15745 #, c-format
15746 msgid ""
15747 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15748 "edit."
15749 msgstr ""
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15752 #, c-format
15753 msgid "Click on individual cells to edit."
15754 msgstr ""
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15757 #, c-format
15758 msgid ""
15759 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15760 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15764 #, c-format
15765 msgid ""
15766 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15767 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15771 #, c-format
15772 msgid ""
15773 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15774 "Enter&gt; key to save the quote. "
15775 msgstr ""
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15779 #, c-format
15780 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15784 #, c-format
15785 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15789 #, c-format
15790 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15791 msgstr ""
15792
15793 #. SCRIPT
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15795 msgid ""
15796 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15797 "be selected."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15801 #, c-format
15802 msgid ""
15803 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15804 msgstr ""
15805
15806 #. %1$s:  ELSE 
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15810 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15813 #, c-format
15814 msgid ""
15815 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15816 "quotes."
15817 msgstr ""
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid ""
15822 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15823 "quotes."
15824 msgstr ""
15825 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
15826 "товчийг дарах."
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15831 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15832
15833 #. INPUT type=submit
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15835 #, fuzzy
15836 msgid "Click to \"Unmap\""
15837 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Click to Edit"
15842 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15843
15844 #. A
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15847 msgid "Click to Expand this Tag"
15848 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15852 #, c-format
15853 msgid "Click to add item"
15854 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15855
15856 #. SCRIPT
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15858 msgid "Click to collapse this section"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Click to edit"
15864 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15865
15866 #. SCRIPT
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Click to expand this section"
15870 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15871
15872 #. SCRIPT
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15874 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15878 #, c-format
15879 msgid "Click to recheck dependencies "
15880 msgstr ""
15881
15882 #. IMG
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15890 #, fuzzy
15891 msgid "Clone"
15892 msgstr "Хаах"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15895 #, c-format
15896 msgid "Clone these rules to:"
15897 msgstr ""
15898
15899 #. IMG
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Clone this subfield"
15908 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15909
15910 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15911 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15912 #. %3$s:  frombranchname 
15913 #. %4$s:  END 
15914 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15915 #. %6$s:  tobranchname 
15916 #. %7$s:  END 
15917 #. %8$s:  END 
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15919 #, c-format
15920 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15921 msgstr ""
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15926 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15941 #, c-format
15942 msgid "Close"
15943 msgstr "Хаах"
15944
15945 #. INPUT type=button
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Close and print"
15949 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Close basket group"
15954 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Close budget "
15959 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
15960
15961 #. INPUT type=button
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Close help window"
15965 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15968 #, c-format
15969 msgid "Close this basket"
15970 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15971
15972 #. A
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15976 #, fuzzy
15977 msgid "Close this menu"
15978 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15981 #, c-format
15982 msgid "Close this window."
15983 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
15984
15985 #. INPUT type=button
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15989 #, c-format
15990 msgid "Close window"
15991 msgstr "Цонхыг хаах"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15994 #, fuzzy, c-format
15995 msgid "Close: "
15996 msgstr "Хаах "
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Closed"
16003 msgstr "Хаах"
16004
16005 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Closed (%s)"
16009 msgstr "Хаах"
16010
16011 #. SCRIPT
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16013 #, fuzzy
16014 msgid "Closed on %s"
16015 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16016
16017 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Closed on %s."
16021 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Closed on:"
16027 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16046 #, c-format
16047 msgid "Code"
16048 msgstr "Код"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16052 #, c-format
16053 msgid "Code:"
16054 msgstr "Код:"
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "CodeMirror editing library"
16060 msgstr "Үндсэн номын сан"
16061
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16063 #, fuzzy, c-format
16064 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16065 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16066
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Collapse all"
16071 msgstr "Цуглуулга"
16072
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Collapsed"
16076 msgstr "Цуглуулга"
16077
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16080 #, fuzzy, c-format
16081 msgid "Collect from patron: "
16082 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16093 #, c-format
16094 msgid "Collection"
16095 msgstr "Цуглуулга"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Collection "
16107 msgstr "Цуглуулга: "
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Collection code"
16116 msgstr "Цуглуулга"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "Collection code:"
16121 msgstr "Цуглуулга"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16124 #, fuzzy, c-format
16125 msgid "Collection deleted successfully"
16126 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16129 #, fuzzy, c-format
16130 msgid "Collection failed to be deleted"
16131 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Collection title:"
16138 msgstr "Цуглуулга:"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Collection transferred successfully"
16143 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16146 #, c-format
16147 msgid "Collection:"
16148 msgstr "Цуглуулга:"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid "Collection: "
16153 msgstr "Цуглуулга: "
16154
16155 #. For the first occurrence,
16156 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16159 #, fuzzy, c-format
16160 msgid "Collection: %s "
16161 msgstr "Цуглуулга: "
16162
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Colon (:)"
16171 msgstr "Өнгө:"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Color"
16176 msgstr "Өнгө"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16184 #, c-format
16185 msgid "Column"
16186 msgstr "Багана"
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Column name"
16191 msgstr "Багана "
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16194 #, fuzzy, c-format
16195 msgid "Column: "
16196 msgstr "Багана "
16197
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16199 #, c-format
16200 msgid "Columns"
16201 msgstr "Баганууд"
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid ""
16206 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16207 "columns will be ignored. "
16208 msgstr ""
16209 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16210 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Columns settings"
16216 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Coming from"
16221 msgstr "%s-с ирж байна"
16222
16223 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16225 #, c-format
16226 msgid "Coming from %s"
16227 msgstr "%s-с ирж байна"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16238 #, c-format
16239 msgid "Comma (,)"
16240 msgstr ""
16241
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Comma separated text"
16245 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Comment"
16252 msgstr "Сэтгэгдэл "
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Comment "
16257 msgstr "Сэтгэгдэл "
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16262 #, c-format
16263 msgid "Comment:"
16264 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Comment: "
16269 msgstr "Сэтгэгдэл"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Commenter "
16274 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16282 #, c-format
16283 msgid "Comments"
16284 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16287 #, fuzzy, c-format
16288 msgid "Comments about this file: "
16289 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16292 #, fuzzy, c-format
16293 msgid "Comments awaiting moderation"
16294 msgstr ""
16295 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16298 #, c-format
16299 msgid "Comments pending approval"
16300 msgstr ""
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Comments:"
16305 msgstr "Сэтгэгдэл"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16308 #, c-format
16309 msgid "Compact view"
16310 msgstr "Товч харагдац"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16313 #, c-format
16314 msgid "Company details"
16315 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Company name: "
16320 msgstr "Компаний нэр: "
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16323 #, c-format
16324 msgid "Compare barcodes list to results: "
16325 msgstr ""
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Complete view"
16330 msgstr "Товч харагдац"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16333 #, c-format
16334 msgid "Completed import of records"
16335 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16338 #, c-format
16339 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16340 msgstr ""
16341 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Configure"
16347 msgstr ": Тохируулга OK!"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Configure columns"
16352 msgstr ": Тохируулга OK!"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Configure plugins"
16357 msgstr ": Тохируулга OK!"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16360 #, c-format
16361 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16362 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Configuring "
16367 msgstr ": Тохируулга OK! "
16368
16369 #. INPUT type=submit
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16375 msgid "Confirm"
16376 msgstr "Батлах"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16379 #, fuzzy, c-format
16380 msgid "Confirm custom report"
16381 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16382
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Confirm delete: "
16386 msgstr "Устгалыг батлах: "
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Confirm deletion"
16392 msgstr "Устгалыг батлах"
16393
16394 #. %1$s:  branchname 
16395 #. %2$s:  branchcode 
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16397 #, c-format
16398 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16399 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16400
16401 #. %1$s:  searchfield 
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16403 #, fuzzy, c-format
16404 msgid "Confirm deletion of %s?"
16405 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16408 #, fuzzy, c-format
16409 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16410 msgstr ""
16411 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Confirm deletion of classification source "
16416 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16417
16418 #. %1$s:  contractnumber 
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16422 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Confirm deletion of currency "
16427 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16432 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16440 #, fuzzy, c-format
16441 msgid "Confirm deletion of printer "
16442 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16447 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
16448
16449 #. %1$s:  tagsubfield 
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16453 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Confirm deletion of tag "
16458 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
16459
16460 #. SCRIPT
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16464 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16465
16466 #. INPUT type=submit
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16468 msgid "Confirm hold"
16469 msgstr "Барилтыг батлах"
16470
16471 #. INPUT type=submit
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Confirm hold and transfer"
16475 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Confirm holds"
16480 msgstr "Барилтыг батлах"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Confirm new password:"
16485 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Congratulations, installation complete"
16490 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
16491
16492 #. %1$s:  tablename 
16493 #. %2$s:  kohafield 
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16495 #, c-format
16496 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16497 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16500 #, c-format
16501 msgid "Connection established."
16502 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
16503
16504 #. For the first occurrence,
16505 #. %1$s:  errcon.server 
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16509 #, c-format
16510 msgid "Connection failed to %s"
16511 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16512
16513 #. For the first occurrence,
16514 #. %1$s:  errcon.server 
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16517 #, fuzzy, c-format
16518 msgid "Connection timeout to %s"
16519 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16520
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16522 #, c-format
16523 msgid "Connor Dewar"
16524 msgstr ""
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16527 #, c-format
16528 msgid "Connor Fraser"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16532 #, c-format
16533 msgid "Considered lost"
16534 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Consolas"
16539 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16543 #, c-format
16544 msgid "Constraints"
16545 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16549 #, c-format
16550 msgid "Contact"
16551 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Contact about late issues?"
16556 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16557
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16559 #, fuzzy, c-format
16560 msgid "Contact about late orders?"
16561 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16565 #, c-format
16566 msgid "Contact details"
16567 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16570 #, fuzzy, c-format
16571 msgid "Contact information"
16572 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16573
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Contact name: "
16577 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Contact note: "
16582 msgstr "Холбоо барих санамж: "
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Contact: "
16587 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Contact: First name"
16592 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Contact: Last name"
16597 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "Contact: Relationship"
16602 msgstr "Харилцаа: "
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Contact: Title"
16607 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Contacts"
16612 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16618 #, fuzzy, c-format
16619 msgid "Contains"
16620 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16623 #, c-format
16624 msgid "Contents"
16625 msgstr "Материалууд"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Contents of "
16630 msgstr "Материалууд "
16631
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Continue"
16641 msgstr "Үргэлжил"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16644 #, c-format
16645 msgid "Continue to log in to Koha"
16646 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
16647
16648 #. INPUT type=submit
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Continue without marking >>"
16652 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16655 #, fuzzy, c-format
16656 msgid "Contract"
16657 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Contract deleted"
16662 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Contract description:"
16667 msgstr "Тайлбар:"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Contract end date:"
16672 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16675 #, c-format
16676 msgid ""
16677 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16678 msgstr ""
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Contract id "
16683 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16686 #, c-format
16687 msgid ""
16688 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16689 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16690 "Billing place "
16691 msgstr ""
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Contract name:"
16698 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Contract number:"
16703 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Contract number: "
16708 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Contract start date:"
16713 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Contract(s)"
16718 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16719
16720 #. %1$s:  booksellername 
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Contract(s) of %s"
16724 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Contract: "
16729 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Contracts"
16738 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Contributing companies and institutions"
16743 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Control no.: "
16749 msgstr "Холбоо барих утас: "
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Control no: "
16756 msgstr "Холбоо барих утас: "
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Control number:"
16761 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16762
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16764 #, c-format
16765 msgid ""
16766 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16767 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16768 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16769 "of history kept is controlled by the cronjob "
16770 msgstr ""
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16775 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Copies:"
16781 msgstr "Үргэлжил"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Copy"
16789 msgstr "Компани"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16792 #, c-format
16793 msgid "Copy and replace"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Copy holidays to:"
16799 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16802 #, fuzzy, c-format
16803 msgid "Copy notice"
16804 msgstr "Санамж алга"
16805
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Copy number"
16817 msgstr "Холбоо барих утас:"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Copy number:"
16822 msgstr "Холбоо барих утас:"
16823
16824 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Copy to %s"
16828 msgstr "Хуулбарын ду."
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Copy to all libraries"
16833 msgstr "Бүх байршлууд"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16837 #, c-format
16838 msgid "Copyright"
16839 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16844 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16849 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16854 #, c-format
16855 msgid "Copyright date:"
16856 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16857
16858 #. For the first occurrence,
16859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Copyright year: %s "
16864 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16867 #, c-format
16868 msgid "Copyright:"
16869 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Copyright: "
16874 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16878 #, c-format
16879 msgid "Copyrightdate"
16880 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16883 #, c-format
16884 msgid "Corey Fuimaono"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16888 #, c-format
16889 msgid "Cory Jaeger"
16890 msgstr ""
16891
16892 #. SCRIPT
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16894 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16895 msgstr ""
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16898 #, c-format
16899 msgid ""
16900 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16901 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16902 msgstr ""
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Could not add a new patron."
16907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16908
16909 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid ""
16913 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16914 "code already exists. "
16915 msgstr ""
16916 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
16917 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16918
16919 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16920 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16922 #, c-format
16923 msgid ""
16924 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16925 "by %s patron records"
16926 msgstr ""
16927 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
16928 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16929
16930 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16932 #, c-format
16933 msgid ""
16934 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16935 "absent from the database."
16936 msgstr ""
16937 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
16938 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Could not find a system preference named "
16943 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
16946 #, c-format
16947 msgid ""
16948 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16949 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16950 msgstr ""
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16954 #, c-format
16955 msgid "Count"
16956 msgstr "Тоо"
16957
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Count holds"
16961 msgstr "Барилтыг батлах"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16964 #, c-format
16965 msgid "Count items"
16966 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Count of checkouts"
16971 msgstr "Авалтуудын тоо"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16974 #, c-format
16975 msgid "Count total items"
16976 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Count unique biblios"
16982 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Count unique borrowers"
16987 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16991 #, c-format
16992 msgid "Count unique items"
16993 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Country"
17002 msgstr "Тоо"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Country: "
17010 msgstr "Тоо "
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Courier New"
17015 msgstr "Үүсгэх"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Course #"
17020 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17023 #, c-format
17024 msgid "Course Reserves"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Course name"
17030 msgstr "Ангилалын нэр:"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Course name:"
17035 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Course number"
17040 msgstr "Картын дугаар:"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Course number:"
17045 msgstr "Картын дугаар:"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Course reserves"
17058 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "Courses"
17063 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17066 #, c-format
17067 msgid "Crawford County Federated Library System"
17068 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17069
17070 #. INPUT type=submit
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17072 #, fuzzy
17073 msgid "Create New"
17074 msgstr "Үүсгэх"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Create SQL reports"
17079 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Create a new category"
17084 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Create a new city"
17089 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Create a new list"
17094 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17097 #, c-format
17098 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17099 msgstr ""
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Create a new subscription"
17104 msgstr "Шинэ захиалга"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17107 #, fuzzy, c-format
17108 msgid "Create a new template"
17109 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Create analytics"
17114 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17117 #, c-format
17118 msgid ""
17119 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17120 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17121 msgstr ""
17122 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17123 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17126 #, c-format
17127 msgid ""
17128 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17129 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17130 "for the MARC editor."
17131 msgstr ""
17132 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17133 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17134 "тодорхойлолтууд)."
17135
17136 #. %1$s:  authtypecode 
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Create authority framework for %s using "
17140 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17141
17142 #. %1$s:  frameworkcode 
17143 #. %2$s:  frameworktext 
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17147 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17150 #, c-format
17151 msgid "Create from SQL"
17152 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17159 #, c-format
17160 msgid "Create manual credit"
17161 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17168 #, c-format
17169 msgid "Create manual invoice"
17170 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Create new authority"
17175 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17176
17177 #. INPUT type=submit
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Create new invoice anyway"
17181 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Create new record"
17186 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17191 msgstr ""
17192 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17193 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17198 msgstr ""
17199 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17200 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17203 #, fuzzy, c-format
17204 msgid "Create printable patron cards"
17205 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Create record"
17210 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17211
17212 #. INPUT type=submit name=submit
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17215 #, c-format
17216 msgid "Create report from SQL"
17217 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17221 #, fuzzy, c-format
17222 msgid "Create routing list"
17223 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Create routing list for "
17228 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17229
17230 #. INPUT type=submit
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Create template"
17234 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17238 #, c-format
17239 msgid "Created by"
17240 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17243 #, fuzzy, c-format
17244 msgid "Created by:"
17245 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17246
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Created by: "
17250 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17256 #, fuzzy, c-format
17257 msgid "Creation date"
17258 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17261 #, c-format
17262 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17263 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17268 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17271 #, c-format
17272 msgid "Credit"
17273 msgstr "Кредит"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Credit type: "
17278 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17281 #, c-format
17282 msgid "Credits"
17283 msgstr "Кредитүүд"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17286 #, c-format
17287 msgid "Credits:"
17288 msgstr "Кредитүүд:"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17292 #, c-format
17293 msgid "Creep:"
17294 msgstr "Гулсалт:"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17297 #, c-format
17298 msgid "Ctrl-D"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17302 #, c-format
17303 msgid "Ctrl-H"
17304 msgstr ""
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17307 #, c-format
17308 msgid "Ctrl-S"
17309 msgstr ""
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17312 #, c-format
17313 msgid "Ctrl-Shift-X"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17317 #, c-format
17318 msgid "Ctrl-X"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17322 #, c-format
17323 msgid "Currencies"
17324 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17329 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17334 #, c-format
17335 msgid "Currencies and exchange rates"
17336 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Currencies search:"
17341 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17345 #, c-format
17346 msgid "Currency"
17347 msgstr "Төнгөний төрөл"
17348
17349 #. For the first occurrence,
17350 #. %1$s:  currency 
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Currency = %s"
17355 msgstr "Төнгөний төрөл"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Currency deleted"
17360 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17366 #, c-format
17367 msgid "Currency:"
17368 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Currency: "
17375 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Current checkouts allowed"
17381 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Current library"
17388 msgstr "Одоогийн номын сан"
17389
17390 #. For the first occurrence,
17391 #. %1$s:  LoginBranchname 
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Current library: %s"
17398 msgstr "Одоогийн номын сан"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Current location"
17406 msgstr "Одоогийн байршил:"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Current location:"
17411 msgstr "Одоогийн байршил:"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17417 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Current renewals:"
17422 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17425 #, c-format
17426 msgid "Current server time is:"
17427 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Current session"
17433 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Current terms"
17438 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17439
17440 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17442 #, fuzzy, c-format
17443 msgid "Currently available %s"
17444 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Currently available batches"
17449 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Currently available layouts"
17454 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Currently available profiles"
17459 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Currently available templates"
17464 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17465
17466 #. %1$s:  ELSE 
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Currently in local use %s "
17470 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid ""
17475 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17476 "effects: "
17477 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17480 #, c-format
17481 msgid "Curriculum"
17482 msgstr ""
17483
17484 #. OPTGROUP
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17486 #, fuzzy
17487 msgid "Custom search fields"
17488 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17493 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17496 #, c-format
17497 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17498 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17501 #, c-format
17502 msgid "DANMARC"
17503 msgstr "DANMARC"
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17506 #, c-format
17507 msgid "DOIT"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17511 #, c-format
17512 msgid "DVD video / Videodisc"
17513 msgstr "DVD видео / Видео диск"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17518 #, c-format
17519 msgid "Damaged"
17520 msgstr "Эвдэрсэн"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Damaged status"
17525 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Damaged status:"
17530 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17533 #, c-format
17534 msgid "Dan Scott"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Daniel Banzli"
17540 msgstr "Даниел Холт"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Daniel Barker"
17545 msgstr "Даниел Холт"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Daniel Grobani"
17550 msgstr "Даниел Холт"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17553 #, c-format
17554 msgid "Daniel Holth"
17555 msgstr "Даниел Холт"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17558 #, c-format
17559 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17563 #, c-format
17564 msgid "Daniel Sweeney"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17568 #, c-format
17569 msgid "Danny Bouman"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17573 #, c-format
17574 msgid "Darrell Ulm"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17582 #, c-format
17583 msgid "Data deleted"
17584 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17587 #, c-format
17588 msgid "Data error"
17589 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Data fields"
17594 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17599 #, c-format
17600 msgid "Data recorded"
17601 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Data:"
17606 msgstr "Огноо:"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17609 #, c-format
17610 msgid "Database"
17611 msgstr "Өгөгдлийн сан"
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Database "
17616 msgstr "Өгөгдлийн сан "
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17619 #, c-format
17620 msgid "Database settings:"
17621 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17624 #, c-format
17625 msgid "Database tables created"
17626 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Database: "
17631 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17657 #, c-format
17658 msgid "Date"
17659 msgstr "Огноо"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Date "
17664 msgstr "Огноо "
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Date acquired"
17669 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Date added"
17674 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Date arrived"
17680 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17687 #, c-format
17688 msgid "Date due"
17689 msgstr "Болзолт огноо"
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17692 #, c-format
17693 msgid "Date due:"
17694 msgstr "Болзолт огноо"
17695
17696 #. For the first occurrence,
17697 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Date due: %s"
17703 msgstr ") болзолт огноо: %s"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17708 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Date from"
17713 msgstr "Огноо:"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Date last checked out"
17718 msgstr "Зүйл авагдсан"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17722 #, c-format
17723 msgid "Date last seen"
17724 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17734 #, c-format
17735 msgid "Date of birth"
17736 msgstr "Төрсөн өдөр"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17739 #, c-format
17740 msgid "Date of birth is invalid."
17741 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17745 #, c-format
17746 msgid "Date of birth:"
17747 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17750 #, c-format
17751 msgid "Date of enrollment is invalid."
17752 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17755 #, c-format
17756 msgid "Date of expiration is invalid."
17757 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17760 #, c-format
17761 msgid "Date of transfer"
17762 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17763
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Date ordered "
17768 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Date published"
17773 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Date published "
17778 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Date published (text) "
17783 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17786 #, fuzzy, c-format
17787 msgid "Date range"
17788 msgstr "%pОгнооны цар"
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17791 #, c-format
17792 msgid "Date received"
17793 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Date received "
17799 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Date received: "
17804 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Date to"
17809 msgstr "Огноо"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17812 #, c-format
17813 msgid "Date/Time"
17814 msgstr "Огноо/Цаг"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17820 #, c-format
17821 msgid "Date/time"
17822 msgstr "Огноо/цаг"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17825 #, c-format
17826 msgid "Date:"
17827 msgstr "Огноо:"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17830 #, fuzzy, c-format
17831 msgid "Date: "
17832 msgstr "Огноо: "
17833
17834 #. %1$s:  pulldate 
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17836 #, c-format
17837 msgid "Date: %s"
17838 msgstr "Огноо:%s"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Date: from "
17843 msgstr "Огноо: "
17844
17845 #. OPTGROUP
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17847 #, fuzzy
17848 msgid "Dates"
17849 msgstr "Огноо"
17850
17851 #. SCRIPT
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17853 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17854 msgstr ""
17855
17856 #. SCRIPT
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17858 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17859 msgstr ""
17860
17861 #. SCRIPT
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17863 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17864 msgstr ""
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "David Birmingham"
17869 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
17872 #, c-format
17873 msgid "David Cook"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17877 #, c-format
17878 msgid "David Goldfein"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17882 #, c-format
17883 msgid "David Strainchamps"
17884 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17890 #, c-format
17891 msgid "Day"
17892 msgstr "Өдөр"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17898 #, c-format
17899 msgid "Day of week"
17900 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Day/month"
17905 msgstr "1/Сар"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Day: "
17910 msgstr "Өдөр: "
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17916 #, fuzzy, c-format
17917 msgid "Days"
17918 msgstr "Өдөр"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17921 #, c-format
17922 msgid "Days in advance"
17923 msgstr "Өдрийн өмнө"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
17926 #, c-format
17927 msgid "DeAndre Carroll"
17928 msgstr ""
17929
17930 #. SCRIPT
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17932 #, fuzzy
17933 msgid "Deactivate filters"
17934 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17935
17936 #. SCRIPT
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17938 msgid "Dec"
17939 msgstr ""
17940
17941 #. For the first occurrence,
17942 #. SCRIPT
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17945 #, c-format
17946 msgid "December"
17947 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17967 #, c-format
17968 msgid "Default"
17969 msgstr "Анхдагч"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Default accounting details"
17974 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
17975
17976 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17977 #. %2$s:  humanbranch 
17978 #. %3$s:  END 
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17982 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Default font"
17987 msgstr "Анхдагч"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18001 #, c-format
18002 msgid "Default framework"
18003 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18006 #, c-format
18007 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Default privacy"
18013 msgstr "Анхдагч утга:"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18017 #, fuzzy, c-format
18018 msgid "Default privacy: "
18019 msgstr "Анхдагч утга:"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18023 #, c-format
18024 msgid "Default value:"
18025 msgstr "Анхдагч утга:"
18026
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18028 #, c-format
18029 msgid "Default values"
18030 msgstr "Анхдагч утгууд"
18031
18032 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18033 #. %2$s:  END 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18035 #, c-format
18036 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18040 #, c-format
18041 msgid ""
18042 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18043 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18044 "through plugins"
18045 msgstr ""
18046 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18047 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18048 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18051 #, c-format
18052 msgid "Define categories and authorized values for them."
18053 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18056 #, c-format
18057 msgid ""
18058 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18059 "categories, and item types"
18060 msgstr ""
18061 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18062 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18065 #, c-format
18066 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18067 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18070 #, c-format
18071 msgid ""
18072 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18073 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18074 msgstr ""
18075 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18076 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18079 #, c-format
18080 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18081 msgstr ""
18082 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18083 "тодорхойлох."
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18087 #, c-format
18088 msgid "Define days when the library is closed"
18089 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18092 #, c-format
18093 msgid ""
18094 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18095 "patron records"
18096 msgstr ""
18097 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18100 #, c-format
18101 msgid "Define funds within your budgets"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Define item types used for circulation rules."
18107 msgstr ""
18108 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18109 "тодорхойлох."
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Define libraries and groups."
18114 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Define mappings"
18119 msgstr "Тодорхойлж байна"
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18122 #, fuzzy, c-format
18123 msgid "Define notices"
18124 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18125
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18127 #, c-format
18128 msgid ""
18129 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18130 msgstr ""
18131 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18132 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18135 #, c-format
18136 msgid "Define patron categories."
18137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid ""
18142 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18143 "libraries, patron categories, and item types"
18144 msgstr ""
18145 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18146 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Define the holidays for:"
18151 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18154 #, c-format
18155 msgid ""
18156 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18157 "to find some datas independently of the framework."
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18161 #, c-format
18162 msgid ""
18163 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18164 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18165 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18166 "linkage."
18167 msgstr ""
18168 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18169 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18170 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18173 #, c-format
18174 msgid "Define transport costs between branches"
18175 msgstr ""
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18178 #, c-format
18179 msgid "Define which events trigger which sounds"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18185 msgstr ""
18186 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18187 "тодорхойлох."
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Define your budgets"
18192 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18193
18194 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18195 #. %2$s:  branch 
18196 #. %3$s:  ELSE 
18197 #. %4$s:  END 
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18199 #, c-format
18200 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18204 #, c-format
18205 msgid "Defining transport costs between libraries "
18206 msgstr ""
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18209 #, c-format
18210 msgid "Definition"
18211 msgstr "Тодорхойлолт"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Definition description:"
18216 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Definition name:"
18221 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18224 #, c-format
18225 msgid "DejaVu Sans Mono"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18229 #, c-format
18230 msgid "Delay"
18231 msgstr "Саатуулах"
18232
18233 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18234 #. %2$s:  BORERR 
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid ""
18238 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18239 "be only numerical characters. "
18240 msgstr ""
18241 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18242 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid ""
18247 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18248 "triggered. "
18249 msgstr ""
18250 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18251
18252 #. For the first occurrence,
18253 #. SCRIPT
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18351 #, c-format
18352 msgid "Delete"
18353 msgstr "Устгах"
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18356 #, fuzzy, c-format
18357 msgid "Delete "
18358 msgstr "Устгах "
18359
18360 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18362 #, fuzzy
18363 msgid "Delete ALL submitted items"
18364 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18365
18366 #. %1$s:  city.city_name 
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18368 #, c-format
18369 msgid "Delete City \"%s?\""
18370 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
18371
18372 #. INPUT type=submit name=submit
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18374 msgid "Delete Definition"
18375 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Delete Images"
18380 msgstr "Алсын Зураг"
18381
18382 #. INPUT type=submit
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18384 msgid "Delete Library"
18385 msgstr "Номын санг устгах"
18386
18387 #. A
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18389 msgid "Delete [% field.name %] field"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Delete a batch of items"
18395 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18398 #, c-format
18399 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18400 msgstr ""
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Delete all"
18405 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18409 #, fuzzy, c-format
18410 msgid "Delete all items"
18411 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Delete all items at once"
18416 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Delete an existing subscription"
18421 msgstr "Захиалгыг устгах"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Delete basket"
18426 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Delete basket and orders"
18431 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Delete basket group"
18436 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18439 #, c-format
18440 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Delete batch"
18446 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18447
18448 #. For the first occurrence,
18449 #. %1$s:  budget_period_description 
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18452 #, fuzzy, c-format
18453 msgid "Delete budget '%s'?"
18454 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18455
18456 #. INPUT type=submit
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18458 msgid "Delete classification source"
18459 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Delete contact"
18464 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Delete course"
18469 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Delete current field"
18475 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18476
18477 #. INPUT type=submit
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18479 msgid "Delete filing rule"
18480 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
18481
18482 #. %1$s:  frameworktext 
18483 #. %2$s:  frameworkcode 
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18485 #, c-format
18486 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18487 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
18488
18489 #. %1$s:  budget_name 
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18491 #, fuzzy, c-format
18492 msgid "Delete fund %s?"
18493 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Delete image"
18498 msgstr "Алсын Зураг"
18499
18500 #. %1$s:  itemtype 
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Delete item type '%s'?"
18504 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Delete items in a batch"
18510 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Delete list"
18515 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18516
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18518 #, fuzzy, c-format
18519 msgid "Delete local"
18520 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18523 #, fuzzy, c-format
18524 msgid "Delete local and remote"
18525 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18526
18527 #. BUTTON
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Delete macro"
18531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Delete notice?"
18536 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18539 #, c-format
18540 msgid ""
18541 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18542 "reading history)"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18547 #, fuzzy, c-format
18548 msgid "Delete order"
18549 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Delete order and catalog record"
18555 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18556
18557 #. INPUT type=submit
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18559 msgid "Delete patron attribute type"
18560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Delete patrons"
18565 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18568 #, c-format
18569 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Delete public lists"
18575 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "Delete quote(s)"
18581 msgstr "Алсын Зураг"
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Delete record"
18587 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18588
18589 #. INPUT type=submit
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18591 msgid "Delete record matching rule"
18592 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Delete records if no items remain."
18597 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Delete remote"
18602 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Delete selected"
18610 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Delete selected alerts"
18615 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Delete selected items"
18621 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Delete selected profile ?"
18626 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18627
18628 #. INPUT type=submit
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18630 #, fuzzy
18631 msgid "Delete selected records"
18632 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Delete stop word "
18637 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Delete subfield "
18642 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Delete subscription"
18647 msgstr "Захиалгыг устгах"
18648
18649 #. INPUT type=submit
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Delete template"
18653 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Delete the exceptions on a range"
18658 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18663 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Delete the single holidays on a range"
18668 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18669
18670 #. INPUT type=submit
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18672 msgid "Delete this Item Type"
18673 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18674
18675 #. A
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18680 msgid "Delete this Tag"
18681 msgstr "Энэ таагийг устгах"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Delete this basket"
18686 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18687
18688 #. INPUT type=submit
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Delete this category"
18692 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18693
18694 #. INPUT type=submit
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Delete this contract"
18698 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18699
18700 #. INPUT type=submit
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18702 #, fuzzy
18703 msgid "Delete this currency"
18704 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
18705
18706 #. SCRIPT
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Delete this exception."
18710 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18711
18712 #. A
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Delete this field"
18716 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18719 #, c-format
18720 msgid "Delete this holiday"
18721 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18722
18723 #. For the first occurrence,
18724 #. SCRIPT
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Delete this holiday."
18728 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18729
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Delete this printer"
18734 msgstr "Энэ серверийг устгах"
18735
18736 #. A
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18738 msgid "Delete this saved report"
18739 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18740
18741 #. IMG
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Delete this subfield"
18746 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18747
18748 #. A
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18750 #, fuzzy
18751 msgid "Delete this translation"
18752 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18753
18754 #. For the first occurrence,
18755 #. SCRIPT
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Delete user"
18762 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Delete vendor"
18767 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18772 #, c-format
18773 msgid "Delete?"
18774 msgstr "Устгах уу?"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18779 #, c-format
18780 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18781 msgstr ""
18782
18783 #. %1$s:  deleted_source 
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18785 #, c-format
18786 msgid "Deleted classification source %s"
18787 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
18788
18789 #. %1$s:  deleted_rule 
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18791 #, c-format
18792 msgid "Deleted filing rule %s"
18793 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18794
18795 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18797 #, c-format
18798 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
18800
18801 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18803 #, c-format
18804 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18805 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
18806
18807 #. SCRIPT
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18809 #, fuzzy
18810 msgid "Deleted."
18811 msgstr "Устгах"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18814 #, c-format
18815 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18816 msgstr ""
18817
18818 #. SCRIPT
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18820 msgid ""
18821 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18822 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Delimiter: "
18828 msgstr "Хязгаарлагч: "
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Delink"
18833 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18837 #, c-format
18838 msgid "Delivery comment:"
18839 msgstr ""
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Delivery place"
18845 msgstr "Хязгаарлагч:"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18852 #, c-format
18853 msgid "Delivery place:"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Delivery time: "
18860 msgstr "Хязгаарлагч: "
18861
18862 #. For the first occurrence,
18863 #. SCRIPT
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18868 msgid "Denied"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18872 #, c-format
18873 msgid "Deny"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Department"
18879 msgstr "Төлбөрүүд"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Department:"
18884 msgstr "Төлбөрүүд"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18887 #, c-format
18888 msgid "Dept."
18889 msgstr ""
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18927 #, c-format
18928 msgid "Description"
18929 msgstr "Тайлбар"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Description (OPAC)"
18934 msgstr "Тайлбар"
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Description (OPAC): "
18939 msgstr "Тайлбар "
18940
18941 #. SCRIPT
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Description is required"
18945 msgstr "Тайлбар алга байна"
18946
18947 #. For the first occurrence,
18948 #. SCRIPT
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18953 msgid "Description missing"
18954 msgstr "Тайлбар алга байна"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18960 #, c-format
18961 msgid "Description of charges"
18962 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18974 #, c-format
18975 msgid "Description:"
18976 msgstr "Тайлбар:"
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Description: "
18996 msgstr "Тайлбар: "
18997
18998 #. For the first occurrence,
18999 #. %1$s:  liblibrarian 
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19002 #, c-format
19003 msgid "Description: %s"
19004 msgstr "Тайлбар:  %s"
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19007 #, c-format
19008 msgid "Descriptions"
19009 msgstr "Тайлбарууд"
19010
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19012 #, c-format
19013 msgid "Destination library:"
19014 msgstr "Очих номын сан:"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Destination library: "
19019 msgstr "Очих номын сан: "
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Destination record"
19024 msgstr "Очих номын сан:"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19034 #, c-format
19035 msgid "Details"
19036 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid ""
19041 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19042 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19043 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19046 #, c-format
19047 msgid "Dewey"
19048 msgstr "Дею"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19051 #, fuzzy, c-format
19052 msgid "Dewey number:"
19053 msgstr "Холбоо барих утас:"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "Dewey/classification"
19058 msgstr "Ангилал"
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19061 #, c-format
19062 msgid "Dewey:"
19063 msgstr "Дею:"
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Dewey: "
19072 msgstr "Дею: "
19073
19074 #. For the first occurrence,
19075 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19078 #, fuzzy, c-format
19079 msgid "Dewey: %s "
19080 msgstr "Дею: "
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19083 #, c-format
19084 msgid "Dictionaries"
19085 msgstr "Толь бичгүүд"
19086
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19093 #, c-format
19094 msgid "Dictionary"
19095 msgstr "Толь бичиг"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Dictionary "
19100 msgstr "Толь бичиг "
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Dictionary definitions"
19105 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19106
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19108 #, c-format
19109 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19110 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19113 #, fuzzy, c-format
19114 msgid "Did you mean: "
19115 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Did you mean?"
19125 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19128 #, c-format
19129 msgid "Diff"
19130 msgstr ""
19131
19132 #. ABBR
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19134 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19135 msgstr ""
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Digests only "
19140 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19143 #, c-format
19144 msgid "Directories"
19145 msgstr "Директорууд"
19146
19147 #. SCRIPT
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19149 #, fuzzy
19150 msgid "Disabled for %s"
19151 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19152
19153 #. SCRIPT
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Disabled for all"
19157 msgstr "lib-н гарчиг:"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Discharge"
19164 msgstr "Төлбөр"
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19167 #, c-format
19168 msgid "Discharge requests pending"
19169 msgstr ""
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19172 #, c-format
19173 msgid "Discographies"
19174 msgstr "Дискограф"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19180 #, fuzzy, c-format
19181 msgid "Discount: "
19182 msgstr "Хямдрал: "
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19185 #, c-format
19186 msgid "Display"
19187 msgstr "Үзүүлэх"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Display children too."
19192 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19193
19194 #. A
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Display detail for this authority"
19198 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19199
19200 #. A
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19202 msgid "Display detail for this biblio"
19203 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19204
19205 #. A
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19207 #, fuzzy
19208 msgid "Display detail for this item"
19209 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Display from: "
19214 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Display height: "
19220 msgstr "Үзүүлж байна "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "Display in OPAC: "
19225 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Display in check-out: "
19230 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Display location"
19235 msgstr "Үзүүлэх байршил"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Display location:"
19240 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19241
19242 #. A
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19244 msgid "Display member details."
19245 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Display only used tags/subfields"
19250 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Display order"
19257 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Display order:"
19262 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19265 #, c-format
19266 msgid "Display statistics for:"
19267 msgstr "Дараахьд зориулж статистикийг үзүүлэх:"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Display them"
19272 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Display to: "
19277 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19278
19279 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19280 #. %2$s:  END 
19281 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19282 #. %4$s:  END 
19283 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19284 #. %6$s:  END 
19285 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19286 #. %8$s:  END 
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19288 #, c-format
19289 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19290 msgstr ""
19291
19292 #. INPUT type=submit
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19294 msgid "Do Not Delete"
19295 msgstr "Үл устгах"
19296
19297 #. INPUT type=submit
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19299 msgid "Do not Delete"
19300 msgstr "Үл устгах"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Do not allow"
19307 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19310 #, c-format
19311 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19312 msgstr ""
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid ""
19317 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19318 "your catalog."
19319 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19323 #, c-format
19324 msgid "Do not look for matching records"
19325 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19328 #, c-format
19329 msgid "Do not notify"
19330 msgstr "Үл сануулах"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19333 #, c-format
19334 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19335 msgstr ""
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Do not use."
19341 msgstr "Үл устгах"
19342
19343 #. SCRIPT
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19345 #, fuzzy
19346 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19347 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19348
19349 #. SCRIPT
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19351 #, fuzzy
19352 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19353 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19354
19355 #. SCRIPT
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19357 msgid ""
19358 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19359 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19360 "export option to make a backup"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Do you want to confirm this order?"
19366 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19369 #, c-format
19370 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Document type:"
19377 msgstr "Баримтын төрөл:"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid "Don't allow"
19382 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19386 #, c-format
19387 msgid "Don't block "
19388 msgstr ""
19389
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19393 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19398 #, c-format
19399 msgid "Don't export fields"
19400 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19403 #, fuzzy, c-format
19404 msgid "Don't export fields:"
19405 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19408 #, c-format
19409 msgid "Don't export items"
19410 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19416 #, c-format
19417 msgid "Don't include tax"
19418 msgstr ""
19419
19420 #. For the first occurrence,
19421 #. SCRIPT
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19433 #, c-format
19434 msgid "Done"
19435 msgstr "Дууссан"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19438 #, c-format
19439 msgid "Donovan Jones"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19443 #, c-format
19444 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19445 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Doug Dearden"
19450 msgstr "Болзолт огноо"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19455 #, c-format
19456 msgid "Download"
19457 msgstr "Татах"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Download "
19462 msgstr "Татах "
19463
19464 #. INPUT type=submit name=save
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19466 #, fuzzy
19467 msgid "Download Record"
19468 msgstr "Бичлэгийг татах"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19471 #, fuzzy, c-format
19472 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19473 msgstr ""
19474 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
19475 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Download as CSV"
19482 msgstr "Татах"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19487 #, fuzzy, c-format
19488 msgid "Download as PDF"
19489 msgstr "Татах"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Download as XML"
19496 msgstr "Татах"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Download cart"
19501 msgstr "Бичлэгийг татах"
19502
19503 #. INPUT type=submit
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Download configuration"
19507 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
19508
19509 #. INPUT type=submit
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19511 #, fuzzy
19512 msgid "Download database"
19513 msgstr "Бичлэгийг татах"
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Download file of all overdues"
19518 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19521 #, fuzzy, c-format
19522 msgid "Download file of displayed overdues"
19523 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19526 #, fuzzy, c-format
19527 msgid "Download list"
19528 msgstr "Татах"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Download list "
19533 msgstr "Татах "
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Download records"
19538 msgstr "Бичлэгийг татах"
19539
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Download selected claims"
19543 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Download the report: "
19548 msgstr "Энэ тайланг татах: "
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Downloading records, please wait..."
19553 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Draw guide boxes: "
19558 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19562 #, c-format
19563 msgid "Dublin Core (XML)"
19564 msgstr "Дублин кор (XML)"
19565
19566 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19568 #, c-format
19569 msgid "Due %s"
19570 msgstr "Болзолт  %s"
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19583 #, c-format
19584 msgid "Due date"
19585 msgstr "Болзолт огноо"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19588 #, c-format
19589 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19590 msgstr ""
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19593 #, c-format
19594 msgid "Due date hidden not formatted"
19595 msgstr ""
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19598 #, c-format
19599 msgid "Duncan Tyler"
19600 msgstr ""
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19607 #, c-format
19608 msgid "Duplicate"
19609 msgstr "Хуулбар"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Duplicate budget"
19614 msgstr "Хуулбарын бар код"
19615
19616 #. %1$s:  budget_period_description 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Duplicate budget %s"
19620 msgstr "Хуулбарын бар код"
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Duplicate current template"
19625 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Duplicate patron record?"
19630 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Duplicate record suspected"
19636 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
19637
19638 #. A
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Duplicate this saved report"
19642 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19643
19644 #. For the first occurrence,
19645 #. SCRIPT
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19648 #, fuzzy
19649 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19650 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Duplicate warning"
19656 msgstr "Хуулбарын бар код"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "EAN :"
19661 msgstr "Бүгд"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19667 #, c-format
19668 msgid "EAN:"
19669 msgstr ""
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "EAN: "
19676 msgstr "Бүгд "
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19679 #, c-format
19680 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19681 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19684 #, c-format
19685 msgid "ERROR - unknown"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "ERROR:"
19698 msgstr "ЭСВЭЛ"
19699
19700 #. SCRIPT
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19702 #, fuzzy
19703 msgid ""
19704 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19705 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19708 #, c-format
19709 msgid "EUC-KR"
19710 msgstr ""
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19713 #, c-format
19714 msgid "EXAMPLE plugin"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19719 #, c-format
19720 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19724 #, fuzzy, c-format
19725 msgid "Earliest hold date"
19726 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
19729 #, c-format
19730 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19731 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19734 #, c-format
19735 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19736 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
19737
19738 #. For the first occurrence,
19739 #. SCRIPT
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19812 #, c-format
19813 msgid "Edit"
19814 msgstr "Засварлах"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19823 #, fuzzy, c-format
19824 msgid "Edit "
19825 msgstr "Засварлах "
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Edit Details"
19831 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19832
19833 #. %1$s:  itemnumber 
19834 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19835 #. %3$s:  barcode 
19836 #. %4$s:  END 
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19838 #, c-format
19839 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19840 msgstr ""
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19843 #, c-format
19844 msgid "Edit Items"
19845 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19846
19847 #. INPUT type=button name=back
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19850 #, fuzzy
19851 msgid "Edit SQL"
19852 msgstr "Засварлах"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Edit SQL report"
19857 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19858
19859 #. A
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19861 msgid "Edit [% field.name %] field"
19862 msgstr ""
19863
19864 #. SCRIPT
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Edit action %s"
19868 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Edit alert"
19873 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Edit an existing subscription"
19878 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Edit as new (duplicate)"
19884 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Edit authorities"
19889 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19892 #, c-format
19893 msgid "Edit authority"
19894 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Edit basket"
19899 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19900
19901 #. %1$s:  basketname 
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19903 #, fuzzy, c-format
19904 msgid "Edit basket %s"
19905 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19906
19907 #. %1$s:  name 
19908 #. %2$s:  basketgroupid 
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19912 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19915 #, c-format
19916 msgid "Edit biblio"
19917 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19918
19919 #. %1$s:  budget_period_description 
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Edit budget %s"
19923 msgstr "Төсөв нэмэх"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19927 #, c-format
19928 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19929 msgstr ""
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Edit collection "
19934 msgstr "Цуглуулга"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Edit course"
19939 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Edit existing profile"
19944 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Edit field"
19949 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19950
19951 #. INPUT type=submit
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19953 msgid "Edit help"
19954 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Edit history"
19959 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Edit in host"
19964 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19970 #, fuzzy, c-format
19971 msgid "Edit items"
19972 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Edit items in batch"
19978 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Edit label template"
19983 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Edit list"
19988 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Edit list "
19993 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
19994
19995 #. INPUT type=button
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19997 #, fuzzy
19998 msgid "Edit owner"
19999 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Edit patrons"
20004 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Edit printer profile"
20009 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20010
20011 #. %1$s:  suggestionid 
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20015 msgstr "Саналуудыг хайх"
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20018 #, c-format
20019 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20020 msgstr ""
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20023 #, c-format
20024 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20025 msgstr ""
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Edit record"
20034 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Edit routing list"
20040 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Edit routing list "
20045 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20046
20047 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Edit routing list (%s)"
20051 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Edit routing list for "
20056 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20057
20058 #. For the first occurrence,
20059 #. SCRIPT
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Edit search"
20064 msgstr "Хотын хайлт:"
20065
20066 #. INPUT type=submit
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20068 #, fuzzy
20069 msgid "Edit serials"
20070 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20071
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20075 msgid "Edit subfields"
20076 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Edit subscription"
20081 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20082
20083 #. A
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Edit this field"
20087 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20091 #, c-format
20092 msgid "Edit this holiday"
20093 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Edit vendor"
20098 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20099
20100 #. SCRIPT
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20102 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20103 msgstr ""
20104
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Editing new full record"
20109 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20110
20111 #. SCRIPT
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20113 #, fuzzy
20114 msgid "Editing new record"
20115 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20116
20117 #. SCRIPT
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Editing search result"
20121 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20122
20123 #. For the first occurrence,
20124 #. SCRIPT
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Edition"
20130 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Edition: "
20136 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20137
20138 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20140 #, fuzzy, c-format
20141 msgid "Edition: %s"
20142 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20146 #, c-format
20147 msgid "Editions"
20148 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Editor"
20153 msgstr "Засварлах"
20154
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20156 #, c-format
20157 msgid "Edmund Balnaves"
20158 msgstr ""
20159
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20161 #, c-format
20162 msgid "Edward Allen"
20163 msgstr ""
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20167 #, c-format
20168 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20169 msgstr ""
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20172 #, c-format
20173 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20174 msgstr ""
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20182 #, c-format
20183 msgid "Email"
20184 msgstr "Цахим шуудан"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Email address:"
20190 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Email has been sent."
20197 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20200 #, c-format
20201 msgid "Email:"
20202 msgstr "Цахим шуудан:"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Email: "
20210 msgstr "Цахим шуудан: "
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20213 #, c-format
20214 msgid "Emma Heath"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20218 #, c-format
20219 msgid "Empty and close"
20220 msgstr ""
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Enabled"
20225 msgstr "Эрэгтэй"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20228 #, fuzzy, c-format
20229 msgid "Enabled?"
20230 msgstr "Эрэгтэй"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20233 #, c-format
20234 msgid "Encoding"
20235 msgstr "Кодчилж байна"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20238 #, c-format
20239 msgid "Encoding (z3950 can send"
20240 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Encoding: "
20246 msgstr "Кодчилж байна: "
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Encyclopedias "
20251 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "End Date: "
20256 msgstr "Дуусах огноо: "
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20263 #, c-format
20264 msgid "End date"
20265 msgstr "Дуусах огноо"
20266
20267 #. SCRIPT
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20269 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20270 msgstr ""
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20273 #, c-format
20274 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20275 msgstr ""
20276
20277 #. For the first occurrence,
20278 #. SCRIPT
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20280 #, fuzzy
20281 msgid "End date missing"
20282 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "End date:"
20288 msgstr "Дуусах огноо:"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "End date: "
20296 msgstr "Дуусах огноо: "
20297
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20299 #, fuzzy, c-format
20300 msgid "End date: *"
20301 msgstr "Дуусах огноо:"
20302
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20304 #, c-format
20305 msgid "End of date range"
20306 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "End of interval"
20311 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20314 #, c-format
20315 msgid "English"
20316 msgstr "Англи хэл"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Enhanced content"
20321 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20322
20323 #. A
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20325 msgid "Enhanced content settings"
20326 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Enrollment fee"
20331 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Enrollment fee: "
20337 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Enrollment period"
20342 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Enrollment period: "
20348 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Enter"
20353 msgstr "Принтер:"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20356 #, c-format
20357 msgid ""
20358 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20359 "label printers"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20365 msgstr ""
20366 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
20367 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20370 #, c-format
20371 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20372 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid ""
20377 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20378 "Example, for a website itemtype : "
20379 msgstr ""
20380 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
20381 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20386 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20391 msgstr ""
20392 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20395 #, c-format
20396 msgid "Enter any authority field:"
20397 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Enter any heading:"
20402 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Enter authorized heading:"
20407 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Enter barcode: "
20412 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Enter biblionumber:"
20418 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Enter by barcode"
20423 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Enter by itemnumber"
20428 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Enter cover biblionumber: "
20433 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20438 #, c-format
20439 msgid "Enter item barcode:"
20440 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Enter item barcode: "
20447 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
20448
20449 #. %1$s:  name 
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Enter parameters for report %s:"
20453 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20459 #, c-format
20460 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20461 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20462
20463 #. SCRIPT
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20465 #, fuzzy
20466 msgid "Enter patron card number:"
20467 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Enter patron cardnumber: "
20472 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20492 #, c-format
20493 msgid "Enter search keywords:"
20494 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
20495
20496 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20499 msgid "Enter search terms"
20500 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20503 #, fuzzy, c-format
20504 msgid "Enter starting card number: "
20505 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Enter starting card position: "
20510 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20513 #, fuzzy, c-format
20514 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20515 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20520 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
20521
20522 #. INPUT type=text name=q
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20538 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20539 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Entity"
20544 msgstr "Тоо хэмжээ:"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Enumeration"
20551 msgstr "Үүсгэлт"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20554 #, c-format
20555 msgid "Envoyer"
20556 msgstr "Envoyer"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20559 #, c-format
20560 msgid "Eric Olsen"
20561 msgstr ""
20562
20563 #. For the first occurrence,
20564 #. SCRIPT
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Error"
20569 msgstr "Алдаа:"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20572 #, c-format
20573 msgid "Error 400"
20574 msgstr "Алдаа 400"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20577 #, c-format
20578 msgid "Error 401"
20579 msgstr "Алдаа 401"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20582 #, c-format
20583 msgid "Error 402"
20584 msgstr "Алдаа 402"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20587 #, c-format
20588 msgid "Error 403"
20589 msgstr "Алдаа 403"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20592 #, c-format
20593 msgid "Error 404"
20594 msgstr "Алдаа 404"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20597 #, c-format
20598 msgid "Error 405"
20599 msgstr "Алдаа 405"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20602 #, c-format
20603 msgid "Error 500"
20604 msgstr "Алдаа 500"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20607 #, c-format
20608 msgid "Error adding items:"
20609 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20612 #, c-format
20613 msgid "Error analysis:"
20614 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20615
20616 #. SCRIPT
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20618 #, fuzzy
20619 msgid "Error downloading the file"
20620 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20621
20622 #. SCRIPT
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20624 #, fuzzy
20625 msgid "Error importing the framework %s"
20626 msgstr "Бүтэц"
20627
20628 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20630 #, c-format
20631 msgid "Error message from Zebra: %s "
20632 msgstr ""
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20637 #, c-format
20638 msgid "Error saving item"
20639 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20644 #, fuzzy, c-format
20645 msgid "Error saving items"
20646 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20654 #, c-format
20655 msgid "Error:"
20656 msgstr "Алдаа:"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Error: "
20668 msgstr "Алдаа: "
20669
20670 #. For the first occurrence,
20671 #. %1$s:  ELSE 
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Error: %s"
20677 msgstr "Алдаа:"
20678
20679 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20680 #. %2$s:  errse.serialseq 
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20684 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Error: Required news title missing!"
20689 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20690
20691 #. %1$s:  msg_add 
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20693 #, c-format
20694 msgid "Error: Server with id %s not found"
20695 msgstr ""
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20698 #, c-format
20699 msgid "Error: no field value specified."
20700 msgstr ""
20701
20702 #. SCRIPT
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20704 msgid "Error; your data might not have been saved"
20705 msgstr ""
20706
20707 #. For the first occurrence,
20708 #. %1$s:  name 
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Errors occurred:"
20718 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20723 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
20726 #, c-format
20727 msgid ""
20728 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20729 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20730 msgstr ""
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20733 #, c-format
20734 msgid "Espace\\Temps"
20735 msgstr "Espace\\Temps"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
20738 #, c-format
20739 msgid "Est cost"
20740 msgstr "Тооцоолсон зардал"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Estimated cost per unit "
20745 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20748 #, c-format
20749 msgid "Estimated delivery date"
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20753 #, c-format
20754 msgid "Estimated delivery date from: "
20755 msgstr ""
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20758 #, c-format
20759 msgid "Estimated delivery date:"
20760 msgstr ""
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Estimated priority:"
20765 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20770 #, fuzzy, c-format
20771 msgid "Every"
20772 msgstr "Агуулах"
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Everyone"
20778 msgstr "Агуулах"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20781 #, c-format
20782 msgid "Everything went OK, update done."
20783 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
20786 #, c-format
20787 msgid "Evonne Cheung"
20788 msgstr ""
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Exactly on"
20793 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20797 #, c-format
20798 msgid "Example: 5.00"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20802 #, c-format
20803 msgid ""
20804 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20805 "serialseq"
20806 msgstr ""
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20809 #, c-format
20810 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20811 msgstr ""
20812
20813 #. SCRIPT
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20815 #, fuzzy
20816 msgid "Exception: %s"
20817 msgstr "Үйлдлүүд"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Exceptions"
20822 msgstr "Үйлдлүүд"
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Execute SQL reports"
20827 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Execute overdue items report"
20832 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20835 #, c-format
20836 msgid "Existing holds"
20837 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Existing patrons"
20842 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20846 #, c-format
20847 msgid "Expand all"
20848 msgstr ""
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20854 #, c-format
20855 msgid "Expected"
20856 msgstr "Хүлээгдсэн"
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20859 #, c-format
20860 msgid "Expected on"
20861 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20862
20863 #. A
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20865 msgid "Experimental features"
20866 msgstr ""
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Expiration"
20875 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20881 #, c-format
20882 msgid "Expiration date"
20883 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20888 #, fuzzy, c-format
20889 msgid "Expiration date: "
20890 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20891
20892 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Expiration date: %s"
20896 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
20901 #, c-format
20902 msgid "Expiration:"
20903 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20906 #, fuzzy, c-format
20907 msgid "Expiration: "
20908 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20911 #, c-format
20912 msgid "Expired? / Closed?"
20913 msgstr ""
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Expires before:"
20919 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20924 #, c-format
20925 msgid "Expires on"
20926 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
20929 #, c-format
20930 msgid "Expiring before:"
20931 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Expiry date"
20937 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20940 #, c-format
20941 msgid "Explanation"
20942 msgstr "Тайлбар"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20945 #, fuzzy, c-format
20946 msgid "Explanation: "
20947 msgstr "Тайлбар: "
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20974 #, c-format
20975 msgid "Export"
20976 msgstr "Экспортлох"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Export "
20981 msgstr "Экспортлох "
20982
20983 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Export %s framework"
20987 msgstr "%s Бүтэц"
20988
20989 #. INPUT type=button
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Export as CSV"
20994 msgstr "Экспортлох"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Export authority records"
21000 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21001
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21005 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Export bibliographic records"
21011 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21016 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Export card batch"
21021 msgstr "Экспортлох"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Export checkouts using format:"
21026 msgstr "0 авалтууд"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Export configuration"
21031 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21032
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Export data"
21037 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Export database"
21042 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Export default framework"
21047 msgstr "%s Бүтэц"
21048
21049 #. TH
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21051 msgid ""
21052 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21053 "xml, .ods)"
21054 msgstr ""
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Export full batch"
21059 msgstr "Экспортлох"
21060
21061 #. For the first occurrence,
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Export patron cards"
21067 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21068
21069 #. INPUT type=button
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21071 #, fuzzy
21072 msgid "Export selected"
21073 msgstr "Хүлээгдсэн"
21074
21075 #. INPUT type=button
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21077 #, fuzzy
21078 msgid "Export selected batches"
21079 msgstr "Экспортлох"
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21082 #, fuzzy, c-format
21083 msgid "Export selected card(s)"
21084 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Export selected items"
21089 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Export this basket as CSV"
21095 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Export this basket group as CSV"
21100 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21103 #, fuzzy, c-format
21104 msgid "Export to CSV file: "
21105 msgstr "Экспортлох "
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21109 #, fuzzy, c-format
21110 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21111 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21115 #, c-format
21116 msgid ""
21117 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21118 "well"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21125 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21128 #, c-format
21129 msgid "Export today's checked in barcodes"
21130 msgstr ""
21131
21132 #. For the first occurrence,
21133 #. %1$s:  label_count 
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21136 #, c-format
21137 msgid "Exporting %s cards(s)."
21138 msgstr ""
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21141 #, c-format
21142 msgid "FINMARC"
21143 msgstr "FINMARC"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21146 #, c-format
21147 msgid "Fabio Tiana"
21148 msgstr ""
21149
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. SCRIPT
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21156 msgid "Failed"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21160 #, c-format
21161 msgid ""
21162 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21163 msgstr ""
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Failed to add item with barcode "
21168 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21171 #, c-format
21172 msgid "Failed to add scheduled task"
21173 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21176 #, c-format
21177 msgid "Failed to apply different matching rule"
21178 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Failed to delete field."
21183 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Failed to remove item with barcode "
21188 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Failed to transfer collection"
21193 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Failed to unzip archive."
21198 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Failed to update field."
21203 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21204
21205 #. SCRIPT
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21207 msgid "Fall"
21208 msgstr "Намар"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21211 #, c-format
21212 msgid "FamFamFam Site"
21213 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21216 #, c-format
21217 msgid "Famfamfam iconset"
21218 msgstr "Famfamfam iconset"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Fast cataloging"
21225 msgstr "Каталогчлох"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Fax"
21231 msgstr "Факс: "
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Fax: "
21242 msgstr "Факс: "
21243
21244 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21245 #. %2$s:  END 
21246 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Fax: %s%s %s "
21250 msgstr "Факс: %s "
21251
21252 #. SCRIPT
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21254 msgid "Feb"
21255 msgstr ""
21256
21257 #. For the first occurrence,
21258 #. SCRIPT
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21261 #, c-format
21262 msgid "February"
21263 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21266 #, fuzzy, c-format
21267 msgid "Fee receipt"
21268 msgstr "Лавлах"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21271 #, c-format
21272 msgid "Feedback:"
21273 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Fees &amp; Charges:"
21278 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Female "
21285 msgstr "Эмэгтэй "
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21288 #, c-format
21289 msgid "Fernando Canizo"
21290 msgstr ""
21291
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21293 #, c-format
21294 msgid "Fiction"
21295 msgstr "Уран зохиол"
21296
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "Field"
21302 msgstr "Торгууль"
21303
21304 #. For the first occurrence,
21305 #. SCRIPT
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21308 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21309 msgstr ""
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Field 1"
21315 msgstr "Торгууль"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Field 2"
21321 msgstr "Торгууль"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21325 #, fuzzy, c-format
21326 msgid "Field 3"
21327 msgstr "Торгууль"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21330 #, fuzzy, c-format
21331 msgid "Field name: "
21332 msgstr "Файлын нэр: "
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Field separator: "
21338 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21339
21340 #. %1$s:  field_added.label 
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Field successfully added: %s "
21344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21347 #, fuzzy, c-format
21348 msgid "Field successfully deleted. "
21349 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
21350
21351 #. %1$s:  field_updated.label 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Field successfully updated: %s "
21355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21358 #, c-format
21359 msgid "Field to use for record matching"
21360 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21365 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21368 #, c-format
21369 msgid ""
21370 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21371 "location_description and permanent_location_description show description "
21372 "instead of code."
21373 msgstr ""
21374
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Fields to display in report:"
21378 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "File : "
21384 msgstr "Шүүр "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21387 #, c-format
21388 msgid ""
21389 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21390 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21394 #, c-format
21395 msgid ""
21396 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21397 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21398 msgstr ""
21399
21400 #. SCRIPT
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21402 msgid "File could not be created. Check permissions."
21403 msgstr ""
21404
21405 #. SCRIPT
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21407 #, fuzzy
21408 msgid "File could not be deleted."
21409 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
21410
21411 #. SCRIPT
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21413 #, fuzzy
21414 msgid "File could not be read."
21415 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "File format: "
21421 msgstr "Файлын формат: "
21422
21423 #. SCRIPT
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21425 #, fuzzy
21426 msgid "File has been deleted."
21427 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21432 #, c-format
21433 msgid "File name"
21434 msgstr "Файлын нэр"
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21439 #, c-format
21440 msgid "File name:"
21441 msgstr "Файлын нэр:"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "File type"
21446 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21450 #, fuzzy, c-format
21451 msgid "File:"
21452 msgstr "Шүүр"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "File: "
21461 msgstr "Шүүр "
21462
21463 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "File: %s"
21467 msgstr "Шүүр"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21471 #, fuzzy, c-format
21472 msgid "FileSaver library"
21473 msgstr "Шинэ номын сан"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Filename"
21478 msgstr "Файлын нэр"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Files"
21485 msgstr "Шүүрүүд"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21488 #, c-format
21489 msgid "Files attached to invoice"
21490 msgstr ""
21491
21492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21494 #, fuzzy, c-format
21495 msgid "Files for %s"
21496 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21497
21498 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Files for invoice: %s"
21502 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21505 #, c-format
21506 msgid "Filing Rule"
21507 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Filing routine: "
21512 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
21513
21514 #. For the first occurrence,
21515 #. SCRIPT
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21518 msgid "Filing rule code missing"
21519 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Filing rule code: "
21525 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Filing rule: "
21530 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21533 #, c-format
21534 msgid "Filmographies"
21535 msgstr "Кинографик"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21552 #, c-format
21553 msgid "Filter"
21554 msgstr "Шүүр"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21557 #, c-format
21558 msgid "Filter barcode"
21559 msgstr "Шүүрийн бар код"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Filter by: "
21564 msgstr "Дараахийн шүүр: "
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21567 #, c-format
21568 msgid "Filter location"
21569 msgstr "Шүүрийн байршил"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Filter on:"
21574 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21575
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Filter paid transactions"
21580 msgstr "Байгууллага"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Filter results:"
21586 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21598 #, c-format
21599 msgid "Filtered on:"
21600 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21605 #, c-format
21606 msgid "Filters"
21607 msgstr "Шүүрүүд"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Filters :"
21612 msgstr "Шүүрүүд"
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21618 #, c-format
21619 msgid "Fine"
21620 msgstr "Торгууль"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Fine amount"
21626 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Fine amount: "
21631 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "Fine charging interval"
21637 msgstr "Торгууль бичих интервал"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Fine grace period"
21643 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21648 #, c-format
21649 msgid "Fines"
21650 msgstr "Торгуулиууд"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21653 #, c-format
21654 msgid "Fines &amp; Charges"
21655 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Fines &amp; charges"
21660 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21663 #, c-format
21664 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21665 msgstr ""
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21668 #, c-format
21669 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21670 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
21671
21672 #. INPUT type=submit name=submit
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21676 msgid "Finish"
21677 msgstr "Дуусгах"
21678
21679 #. INPUT type=submit
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21681 #, fuzzy
21682 msgid "Finish receiving"
21683 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21686 #, c-format
21687 msgid "Finlay Thompson"
21688 msgstr "Финлей Томпсон"
21689
21690 #. For the first occurrence,
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21695 msgid "First"
21696 msgstr "Анхны"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21699 #, c-format
21700 msgid "First arrival:"
21701 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "First issue publication date"
21706 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21707
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "First issue publication date:"
21711 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "First name"
21721 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid "First name: "
21727 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
21728
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21730 #, fuzzy, c-format
21731 msgid "Firstname"
21732 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21735 #, c-format
21736 msgid "Flagged"
21737 msgstr ""
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21741 #, c-format
21742 msgid "Float"
21743 msgstr "Бутархай"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
21746 #, c-format
21747 msgid "Florian Bischof"
21748 msgstr "Флориан Вишоф"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21752 #, c-format
21753 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21754 msgstr ""
21755
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21758 #, fuzzy
21759 msgid "Following required fields are missing:"
21760 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21761
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Following required subfields are missing:"
21766 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Font Awesome"
21772 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Font size: "
21780 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21786 #, fuzzy, c-format
21787 msgid "Font: "
21788 msgstr "Фонт: "
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21791 #, fuzzy, c-format
21792 msgid "For "
21793 msgstr "Кор "
21794
21795 #. SCRIPT
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21797 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "For the selected operations: "
21803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid ""
21808 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21809 "patron's category. "
21810 msgstr ""
21811 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21812 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid ""
21817 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21818 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21819 msgstr ""
21820 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21821 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "For:"
21826 msgstr "Кор"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21829 #, c-format
21830 msgid "Force"
21831 msgstr ""
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21834 #, c-format
21835 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21836 msgstr ""
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Forever"
21843 msgstr "Шүүмжүүд"
21844
21845 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21846 #. %2$s:  holdfor_surname 
21847 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
21849 #, fuzzy, c-format
21850 msgid "Forget %s %s (%s)"
21851 msgstr "%s %s (%s)"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21854 #, c-format
21855 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21856 msgstr ""
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Forgive fines on return: "
21861 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21864 #, c-format
21865 msgid "Forgive overdue charges"
21866 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21869 #, c-format
21870 msgid "Forgiven"
21871 msgstr "Өршөөгдсөн"
21872
21873 #. For the first occurrence,
21874 #. SCRIPT
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21888 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21889 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
21890
21891 #. SCRIPT
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21893 msgid "Form not submitted: word missing"
21894 msgstr ""
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Format:"
21899 msgstr "Формат"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Format: "
21905 msgstr "Формат "
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Formatting"
21911 msgstr "Формат"
21912
21913 #. %1$s:  total_rows 
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Found %s results."
21917 msgstr "Үр дүнгүүд"
21918
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21921 #, fuzzy
21922 msgid "Fr"
21923 msgstr "Кор"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21928 #, c-format
21929 msgid "Framework code"
21930 msgstr "Бүтцийн код"
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Framework code: "
21936 msgstr "Бүтцийн код "
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21940 #, c-format
21941 msgid "Framework description"
21942 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21945 #, c-format
21946 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21947 msgstr ""
21948 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
21949 "очих"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21952 #, fuzzy, c-format
21953 msgid "Framework:"
21954 msgstr "Бүтэц"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21957 #, fuzzy, c-format
21958 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21959 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21962 #, c-format
21963 msgid "Francesca Moore"
21964 msgstr ""
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21967 #, c-format
21968 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21969 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
21972 #, c-format
21973 msgid "Francois Marier"
21974 msgstr ""
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21977 #, c-format
21978 msgid "Fred Pierre"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
21982 #, c-format
21983 msgid "Frederic Durand"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21988 #, c-format
21989 msgid "Free"
21990 msgstr ""
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Frequencies"
21996 msgstr "Давтамж"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21999 #, c-format
22000 msgid "Frequency"
22001 msgstr "Давтамж"
22002
22003 #. SCRIPT
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22005 msgid ""
22006 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22007 "consider entering an issue count rather than a time period."
22008 msgstr ""
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22013 #, c-format
22014 msgid "Frequency:"
22015 msgstr "Давтамж:"
22016
22017 #. SCRIPT
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22019 #, fuzzy
22020 msgid "Fri"
22021 msgstr "Кор"
22022
22023 #. For the first occurrence,
22024 #. SCRIPT
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22029 #, c-format
22030 msgid "Friday"
22031 msgstr "Баасан"
22032
22033 #. SCRIPT
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22035 #, fuzzy
22036 msgid "Fridays"
22037 msgstr "Баасан"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22040 #, c-format
22041 msgid "Fridolin Somers"
22042 msgstr ""
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22047 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22050 #, c-format
22051 msgid "Friedrich zur Hellen"
22052 msgstr ""
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22067 #, c-format
22068 msgid "From"
22069 msgstr "Дараахиас"
22070
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "From "
22077 msgstr "Дараахиас "
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "From \\ To"
22082 msgstr "Дараахиас"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22085 #, c-format
22086 msgid "From a new (empty) record"
22087 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "From a staged file"
22092 msgstr "Бар кодийн файл:"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "From a subscription"
22097 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "From a suggestion"
22102 msgstr "Саналаас"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "From an existing record: "
22107 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "From an external source"
22112 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "From any library"
22117 msgstr "Дурын номын сан"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "From any library:"
22122 msgstr "Дурын номын сан"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22125 #, fuzzy, c-format
22126 msgid "From authid: "
22127 msgstr "Формат "
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "From biblio number: "
22132 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "From call number:"
22137 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "From date:"
22143 msgstr "Формат"
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "From home library"
22148 msgstr "Үндсэн номын сан"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "From home library:"
22153 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "From item call number: "
22158 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22161 #, c-format
22162 msgid "From titles with highest hold ratios"
22163 msgstr ""
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "From vendor: "
22168 msgstr "Шинэ худалдагч "
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22175 #, c-format
22176 msgid "From:"
22177 msgstr "Дараахиас:"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "From: "
22182 msgstr "Дараахиас: "
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Front "
22188 msgstr "Фонт: "
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22191 #, c-format
22192 msgid "Frère Sébastien Marie"
22193 msgstr ""
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22198 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22201 #, c-format
22202 msgid "Frédérick Capovilla"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22206 #, c-format
22207 msgid "Fullfilled"
22208 msgstr "Биелэгдсэн"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22220 #, c-format
22221 msgid "Fund"
22222 msgstr "Фонд"
22223
22224 #. SCRIPT
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22226 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22227 msgstr ""
22228
22229 #. SCRIPT
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22231 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22232 msgstr ""
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Fund amount:"
22237 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Fund code"
22244 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22248 #, fuzzy, c-format
22249 msgid "Fund code: "
22250 msgstr "Төсвийн огноо "
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Fund filters"
22255 msgstr "Төсвийн огноо"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22258 #, fuzzy, c-format
22259 msgid "Fund id"
22260 msgstr "Фонд "
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "Fund list of budget "
22265 msgstr "Төсөв нэмэх"
22266
22267 #. TD
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22269 #, fuzzy
22270 msgid "Fund locked"
22271 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Fund name"
22279 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Fund name: "
22284 msgstr "Төсвийн огноо "
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Fund parent: "
22289 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Fund remaining"
22294 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22295
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Fund search"
22299 msgstr "Гишүүнийг хайх"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Fund total"
22304 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Fund:"
22312 msgstr "Фонд"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Fund: "
22324 msgstr "Фонд "
22325
22326 #. For the first occurrence,
22327 #. %1$s:  fund_code 
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Fund: %s"
22332 msgstr "Фонд"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22340 #, fuzzy, c-format
22341 msgid "Funds"
22342 msgstr "Фонд"
22343
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22346 #, c-format
22347 msgid "Fyneworks.com"
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22352 #, fuzzy, c-format
22353 msgid "GPL License"
22354 msgstr "Лицензүүд"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "GST"
22361 msgstr "GST:"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "GST %%"
22368 msgstr "GST:"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22371 #, c-format
22372 msgid "GST:"
22373 msgstr "GST:"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22376 #, c-format
22377 msgid "Gaetan Boisson"
22378 msgstr ""
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22383 msgstr "Галего (Галици)"
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22386 #, c-format
22387 msgid ""
22388 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22389 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22390 msgstr ""
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Gap between columns:"
22396 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Gap between rows:"
22402 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22405 #, c-format
22406 msgid "Garry Collum"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22410 #, c-format
22411 msgid "Geauga County Public Library"
22412 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Gender"
22418 msgstr "Ерөнхий"
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "Gender:"
22424 msgstr "Ерөнхий"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22427 #, c-format
22428 msgid "General"
22429 msgstr "Ерөнхий"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "General settings"
22434 msgstr "Үүсгэлт"
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22439 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22440
22441 #. INPUT type=submit name=discharge
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22443 #, fuzzy
22444 msgid "Generate discharge"
22445 msgstr "Үүсгэлт"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22450 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22451
22452 #. INPUT type=button
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22454 #, fuzzy
22455 msgid "Generate next"
22456 msgstr "Үүсгэлт"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22459 #, c-format
22460 msgid "Genevieve Plantin"
22461 msgstr ""
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22465 #, c-format
22466 msgid "Gestion des index MACLES"
22467 msgstr "Gestion des index MACLES"
22468
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22470 #, c-format
22471 msgid "Get Firefox add-on"
22472 msgstr ""
22473
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22475 #, fuzzy, c-format
22476 msgid "Get desktop application"
22477 msgstr "Програм хангамж руу"
22478
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22480 #, c-format
22481 msgid "Get help on current subfield"
22482 msgstr ""
22483
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22485 #, fuzzy, c-format
22486 msgid "Get it!"
22487 msgstr "Түүнийг ав!"
22488
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22490 #, c-format
22491 msgid "Glen Stewart"
22492 msgstr "Глен Стюарт"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22495 #, c-format
22496 msgid "Global system preferences"
22497 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22500 #, c-format
22501 msgid "Glyphicons Free"
22502 msgstr ""
22503
22504 #. INPUT type=submit
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22518 msgid "Go"
22519 msgstr "Очих"
22520
22521 #. IMG
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22525 msgid "Go bottom"
22526 msgstr ""
22527
22528 #. IMG
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22532 #, fuzzy
22533 msgid "Go down"
22534 msgstr "Дууны төрөл:"
22535
22536 #. For the first occurrence,
22537 #. SCRIPT
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Go to advanced search"
22542 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
22543
22544 #. A
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22547 #, fuzzy
22548 msgid "Go to item details"
22549 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22552 #, fuzzy, c-format
22553 msgid "Go to item search"
22554 msgstr "Байгууллагыг хайх"
22555
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Go to page : "
22561 msgstr "Гарчиг алга "
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22564 #, fuzzy, c-format
22565 msgid "Go to receipt page"
22566 msgstr "Гарчиг алга"
22567
22568 #. A
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22571 #, fuzzy
22572 msgid "Go to record detail page"
22573 msgstr "Гарчиг алга"
22574
22575 #. IMG
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22579 msgid "Go top"
22580 msgstr ""
22581
22582 #. IMG
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Go up"
22588 msgstr "Бүлэг"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Gone no address flag"
22593 msgstr "Лавлах хаяг:"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Grace period:"
22599 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22602 #, c-format
22603 msgid "Greg Barniskis"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22608 #, c-format
22609 msgid "Group"
22610 msgstr "Бүлэг"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22613 #, c-format
22614 msgid ""
22615 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22616 "category 'PA_CLASS')"
22617 msgstr ""
22618
22619 #. INPUT type=text name=group
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Group code"
22623 msgstr "Код"
22624
22625 #. INPUT type=text name=groupdesc
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Group name"
22629 msgstr "Бүлэг"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22632 #, c-format
22633 msgid "Group(s):"
22634 msgstr "Бүлэг(үүд):"
22635
22636 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22637 #. %2$s:  ELSE 
22638 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22639 #. %4$s:  END 
22640 #. %5$s:  END 
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22642 #, c-format
22643 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22644 msgstr ""
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Groups of libraries: "
22649 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22653 #, c-format
22654 msgid "Guarantees:"
22655 msgstr "Баталгаанууд:"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22658 #, fuzzy, c-format
22659 msgid "Guarantor borrower number"
22660 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Guarantor information"
22665 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22669 #, c-format
22670 msgid "Guarantor:"
22671 msgstr "Батлан даагч:"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Guide box:"
22676 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Guided reports"
22685 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Guided reports wizard"
22692 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22695 #, c-format
22696 msgid "Gynn Lomax"
22697 msgstr "Жинн Ломакс"
22698
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "H. Passini"
22702 msgstr "Кассиниийн"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "HTML message:"
22707 msgstr "Мэдээнүүд"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22710 #, c-format
22711 msgid "Handbooks"
22712 msgstr "Гарын авлагууд"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22716 #, fuzzy, c-format
22717 msgid "Hard due date"
22718 msgstr "Болзолт огноо"
22719
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22721 #, fuzzy, c-format
22722 msgid "Hashvalue"
22723 msgstr "Зох талбар"
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22726 #, c-format
22727 msgid "Header row could not be parsed"
22728 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Heading"
22733 msgstr "Толгой A-Я"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22743 #, c-format
22744 msgid "Heading A-Z"
22745 msgstr "Толгой A-Я"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22755 #, c-format
22756 msgid "Heading Z-A"
22757 msgstr "Толгой Я-А"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Heading match: "
22762 msgstr "Толгой A-Я "
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22766 #, c-format
22767 msgid "Help"
22768 msgstr ""
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22771 #, c-format
22772 msgid "Help input"
22773 msgstr "Тусламжийн оролт"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22778 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22781 #, c-format
22782 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22783 msgstr ""
22784
22785 #. %1$s:  shelfname 
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22787 #, c-format
22788 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22789 msgstr ""
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22793 #, c-format
22794 msgid "Hi,"
22795 msgstr ""
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22798 #, c-format
22799 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22800 msgstr ""
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22804 #, c-format
22805 msgid "Hidden by default"
22806 msgstr ""
22807
22808 #. SCRIPT
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22810 #, fuzzy
22811 msgid "Hide MARC"
22812 msgstr "MARC"
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22817 #, c-format
22818 msgid "Hide all"
22819 msgstr ""
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22824 #, c-format
22825 msgid "Hide all columns"
22826 msgstr ""
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Hide in OPAC"
22831 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22834 #, fuzzy, c-format
22835 msgid "Hide in OPAC: "
22836 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Hide inactive budgets"
22842 msgstr "Идэвхгүй"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22845 #, c-format
22846 msgid "Hide or show columns for tables."
22847 msgstr ""
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "Hide window"
22852 msgstr "Цонх-г хаах"
22853
22854 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22855 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22857 #, c-format
22858 msgid ""
22859 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22860 "anyway?"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
22864 #, c-format
22865 msgid "Highlight"
22866 msgstr ""
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid ""
22871 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22872 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22873 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22874 msgstr ""
22875 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
22876 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
22877 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
22878 "хийж болно."
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22881 #, c-format
22882 msgid "Hint:"
22883 msgstr "Санамж:"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Hints"
22888 msgstr "Санамж:"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22891 #, c-format
22892 msgid "History"
22893 msgstr "Түүх"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "History OPAC note:"
22898 msgstr "OPAC санамж:"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "History end date:"
22903 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
22904
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "History staff note:"
22908 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "History start date:"
22913 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
22916 #, c-format
22917 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22918 msgstr ""
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22921 #, c-format
22922 msgid "Hold"
22923 msgstr "Барих"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22926 #, c-format
22927 msgid "Hold Date"
22928 msgstr "Барилтын огноо"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22933 #, c-format
22934 msgid "Hold at"
22935 msgstr "Дараахь баригдсан"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22939 #, c-format
22940 msgid "Hold date"
22941 msgstr "Барилтын огноо"
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22944 #, c-format
22945 msgid "Hold details"
22946 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Hold expires on date:"
22951 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Hold fee"
22956 msgstr "Барилтын хураамж:"
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Hold fee: "
22962 msgstr "Барилтын хураамж: "
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22968 #, c-format
22969 msgid "Hold for:"
22970 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
22971
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "Hold for: "
22975 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
22976
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22980 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
22981
22982 #. %1$s:  nextreservtitle 
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22984 #, c-format
22985 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22986 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
22987
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Hold found: "
22991 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
22992
22993 #. SCRIPT
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22995 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Hold needing transfer found: "
23001 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Hold placed by : "
23006 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Hold policy"
23012 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Hold ratio"
23017 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Hold ratio:"
23022 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23025 #, c-format
23026 msgid "Hold ratios"
23027 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23030 #, fuzzy, c-format
23031 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23032 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Hold starts on date:"
23037 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Hold status "
23042 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Holding branch"
23047 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Holding libraries"
23053 msgstr "Үндсэн номын сан"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Holding library"
23063 msgstr "Үндсэн номын сан"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Holding library:"
23068 msgstr "Үндсэн номын сан"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23071 #, c-format
23072 msgid "Holdings"
23073 msgstr "Барилтууд"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Holdings:"
23078 msgstr "Барилтууд"
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23089 #, c-format
23090 msgid "Holds"
23091 msgstr "Барилтууд"
23092
23093 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "Holds (%s)"
23097 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "Holds allowed (count)"
23103 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23107 #, c-format
23108 msgid "Holds awaiting pickup"
23109 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23110
23111 #. %1$s:  show_date 
23112 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23116 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23117
23118 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23122 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Holds queue"
23129 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "Holds statistics"
23136 msgstr "Каталогийн статистик"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23139 #, c-format
23140 msgid "Holds to pull"
23141 msgstr "Татагдах барилтууд"
23142
23143 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23144 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23145 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23146 #. %4$s:  END 
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23150 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23153 #, c-format
23154 msgid "Holds waiting:"
23155 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Holds:"
23161 msgstr "Барилтууд"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23164 #, c-format
23165 msgid "Holger Meißner"
23166 msgstr ""
23167
23168 #. For the first occurrence,
23169 #. SCRIPT
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23172 #, c-format
23173 msgid "Holiday exception"
23174 msgstr "Баярыг тооцох"
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23177 #, c-format
23178 msgid "Holiday only on this day"
23179 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23182 #, c-format
23183 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23184 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23187 #, c-format
23188 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23189 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23190
23191 #. For the first occurrence,
23192 #. SCRIPT
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Holiday repeating weekly"
23197 msgstr "Баярыг тооцох"
23198
23199 #. For the first occurrence,
23200 #. SCRIPT
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Holiday repeating yearly"
23205 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Holidays on a range"
23210 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23215 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23458 #, c-format
23459 msgid "Home"
23460 msgstr "Үндсэн"
23461
23462 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23463 #. %2$s:  ELSE 
23464 #. %3$s:  END 
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid ""
23468 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23469 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Home branch"
23474 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Home libraries"
23480 msgstr "Үндсэн номын сан"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Home library"
23500 msgstr "Үндсэн номын сан"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Home library (branchcode)"
23505 msgstr "Үндсэн номын сан"
23506
23507 #. SCRIPT
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Home library unknown."
23511 msgstr "Үндсэн номын сан"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Home library:"
23516 msgstr "Үндсэн номын сан"
23517
23518 #. SCRIPT
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23520 #, fuzzy
23521 msgid "Home library: %s"
23522 msgstr "Үндсэн номын сан "
23523
23524 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23525 #. %2$s:  branchname 
23526 #. %3$s:  ELSE 
23527 #. %4$s:  branch 
23528 #. %5$s:  END 
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23532 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Horizontal: "
23540 msgstr "Хэвтээ: "
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23543 #, c-format
23544 msgid "Horowhenua Library Trust"
23545 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Host records"
23550 msgstr "Шинэ бичлэг"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23553 #, c-format
23554 msgid "Hostname/Port"
23555 msgstr "Хостын нэр/Порт"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Hostname: "
23560 msgstr "Хостын нэр: "
23561
23562 #. SCRIPT
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23564 #, fuzzy
23565 msgid "Hour"
23566 msgstr "Цагууд:"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Hours"
23574 msgstr "Цагууд:"
23575
23576 #. For the first occurrence,
23577 #. SCRIPT
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23580 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23581 msgstr ""
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "How to process items: "
23586 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23589 #, c-format
23590 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23591 msgstr "Хорвати"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23595 #, c-format
23596 msgid "Htmlarea"
23597 msgstr ""
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23600 #, c-format
23601 msgid "Huge text"
23602 msgstr ""
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23605 #, c-format
23606 msgid "Hugh Davenport"
23607 msgstr ""
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23610 #, c-format
23611 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23612 msgstr ""
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23615 #, c-format
23616 msgid "I encountered some problems."
23617 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23620 #, c-format
23621 msgid "I received this from you:"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23625 #, c-format
23626 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23627 msgstr ""
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23630 #, c-format
23631 msgid "I18N/L10N"
23632 msgstr "I18N/L10N"
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23635 #, c-format
23636 msgid "IBERMARC"
23637 msgstr "IBERMARC"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23641 #, c-format
23642 msgid "ID"
23643 msgstr "ID"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "IM_notification.ogg"
23648 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23651 #, c-format
23652 msgid "INPUT SAVED"
23653 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23656 #, c-format
23657 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23661 #, c-format
23662 msgid "INTERMARC"
23663 msgstr "INTERMARC"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23666 #, c-format
23667 msgid "INVOICE"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23671 #, c-format
23672 msgid "IP"
23673 msgstr "IP"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "IP address has changed, please log in again "
23678 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23683 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23686 #, c-format
23687 msgid "IP: "
23688 msgstr ""
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23691 #, c-format
23692 msgid "ISBD"
23693 msgstr "ISBD"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23706 #, c-format
23707 msgid "ISBN"
23708 msgstr "ISBN"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23711 #, fuzzy, c-format
23712 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23713 msgstr "ISBN/ISSN:"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23717 #, c-format
23718 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23722 #, c-format
23723 msgid "ISBN, author or title :"
23724 msgstr ""
23725
23726 #. %1$s:  isbneanissn 
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
23728 #, fuzzy, c-format
23729 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23730 msgstr "ISBN/ISSN:"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23738 #, c-format
23739 msgid "ISBN:"
23740 msgstr "ISBN:"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "ISBN: "
23754 msgstr "ISBN: "
23755
23756 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
23758 #, c-format
23759 msgid "ISBN: %s"
23760 msgstr "ISBN: %s"
23761
23762 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "ISBN: %s "
23766 msgstr "ISBN: %s"
23767
23768 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23769 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
23770 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23771 #. %4$s:  END 
23772 #. %5$s:  END 
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23779 #, fuzzy, c-format
23780 msgid "ISO 5426"
23781 msgstr "ISO_5426"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "ISO 6937"
23786 msgstr "ISO_6937"
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23789 #, c-format
23790 msgid "ISO 8859-1"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23794 #, c-format
23795 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23796 msgstr ""
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23799 #, fuzzy, c-format
23800 msgid "ISO code"
23801 msgstr "Код"
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "ISO code: "
23806 msgstr "Төсвийн огноо "
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23809 #, c-format
23810 msgid "ISO2709 with items"
23811 msgstr ""
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23814 #, c-format
23815 msgid "ISO2709 without items"
23816 msgstr ""
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23831 #, c-format
23832 msgid "ISSN"
23833 msgstr "ISSN"
23834
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23844 #, c-format
23845 msgid "ISSN:"
23846 msgstr "ISSN:"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "ISSN: "
23855 msgstr "ISSN: "
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "ITEM"
23860 msgstr "INTERMARC"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23863 #, c-format
23864 msgid "ITEMS"
23865 msgstr ""
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
23868 #, c-format
23869 msgid "ITEMS OVERDUE"
23870 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
23871
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
23873 #, fuzzy, c-format
23874 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23875 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23876
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23878 #, c-format
23879 msgid "Icon"
23880 msgstr "Лого"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23883 #, c-format
23884 msgid "Id"
23885 msgstr ""
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23888 #, c-format
23889 msgid ""
23890 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23891 "new one or overwrite the old one."
23892 msgstr ""
23893 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
23894 "дарж бичихээ сонгож болно."
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23897 #, c-format
23898 msgid ""
23899 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23900 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23901 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23902 msgstr ""
23903 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
23904 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
23905 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
23906 "өөрчлөгдөхгүй."
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23909 #, c-format
23910 msgid ""
23911 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23912 "already exists for a library, no change is made."
23913 msgstr ""
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23917 #, c-format
23918 msgid "If empty, English is used"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23922 #, c-format
23923 msgid ""
23924 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23925 msgstr ""
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23928 #, c-format
23929 msgid ""
23930 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23931 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23932 "and a colon should precede each value. For example: "
23933 msgstr ""
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23936 #, c-format
23937 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23938 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
23939
23940 #. SCRIPT
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23942 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23943 msgstr ""
23944
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid ""
23948 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23949 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23950 "type. "
23951 msgstr ""
23952 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
23953 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
23954 "хязгаарлалт тавьж болно. "
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23957 #, c-format
23958 msgid ""
23959 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23960 "you can check corresponding boxes below. "
23961 msgstr ""
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23964 #, fuzzy, c-format
23965 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23966 msgstr ""
23967 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
23968 "руу очих "
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23971 #, fuzzy, c-format
23972 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23973 msgstr ""
23974 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
23975 "уу. "
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23979 #, c-format
23980 msgid ""
23981 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23982 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23983 msgstr ""
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23986 #, c-format
23987 msgid ""
23988 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23989 msgstr ""
23990
23991 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23995 msgstr "Материалын кафе "
23996
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid ""
24000 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24001 "a delay value is required."
24002 msgstr ""
24003 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24004 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24005
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24008 msgid ""
24009 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24010 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24011 msgstr ""
24012 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24013 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24014 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24015
24016 #. INPUT type=submit
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24021 #, c-format
24022 msgid "Ignore"
24023 msgstr "Үл тооцох"
24024
24025 #. INPUT type=submit
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Ignore and continue"
24029 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Ignore and return to transfers: "
24034 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24037 #, c-format
24038 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24039 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24040
24041 #. SCRIPT
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Ignored"
24045 msgstr "Үл тооцох"
24046
24047 #. %1$s:  stopwords_removed 
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24049 #, c-format
24050 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24051 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Illustrations"
24056 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24060 #, c-format
24061 msgid "Image"
24062 msgstr "Зураг"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Image 1"
24067 msgstr "Зураг"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Image 2"
24072 msgstr "Зураг"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24075 #, fuzzy, c-format
24076 msgid "Image ID"
24077 msgstr "Зураг"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Image file"
24082 msgstr "Бар кодийн файл:"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Image name: "
24087 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24088
24089 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24091 #, fuzzy, c-format
24092 msgid "Image name: %s"
24093 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24094
24095 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24096 #. %2$s:  ELSE 
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24098 #, c-format
24099 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24100 msgstr ""
24101
24102 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid ""
24106 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24107 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24108
24109 #. %1$s:  END 
24110 #. %2$s:  END 
24111 #. %3$s:  ELSE 
24112 #. %4$s:  END 
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid ""
24116 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24117 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24118 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24119
24120 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24122 #, fuzzy, c-format
24123 msgid ""
24124 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24125 "the error log for more details. %s"
24126 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24127
24128 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24132 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24133
24134 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24136 #, c-format
24137 msgid ""
24138 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24139 "maximum size). %s"
24140 msgstr ""
24141
24142 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24144 #, fuzzy, c-format
24145 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24146 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24147
24148 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid ""
24152 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24153 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Image source: "
24159 msgstr "Зураг "
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Image successfully uploaded"
24164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Image upload results :"
24169 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Image(s) successfully deleted"
24175 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Image: "
24182 msgstr "Зураг: "
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid "Images"
24189 msgstr "Зураг"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24192 #, fuzzy, c-format
24193 msgid "Images for "
24194 msgstr "Зураг "
24195
24196 #. For the first occurrence,
24197 #. SCRIPT
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24209 #, c-format
24210 msgid "Import"
24211 msgstr "Импортлох"
24212
24213 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24215 #, c-format
24216 msgid ""
24217 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24218 "(.csv, .xml, .ods)"
24219 msgstr ""
24220
24221 #. INPUT type=submit
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24223 #, fuzzy
24224 msgid "Import >>"
24225 msgstr "Импортлох"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24228 #, c-format
24229 msgid ""
24230 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24231 "details (used only if no information is filled for the item):"
24232 msgstr ""
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24235 #, c-format
24236 msgid ""
24237 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24238 msgstr ""
24239
24240 #. BUTTON
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24242 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24243 msgstr ""
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24246 #, c-format
24247 msgid ""
24248 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24249 "file (.csv, .xml, .ods)"
24250 msgstr ""
24251
24252 #. TH
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24254 msgid ""
24255 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24256 "csv, .xml, .ods)"
24257 msgstr ""
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24260 #, c-format
24261 msgid "Import into the borrowers table"
24262 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24266 #, c-format
24267 msgid "Import patron data"
24268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24274 #, c-format
24275 msgid "Import patrons"
24276 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Import quotes"
24281 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24284 #, fuzzy, c-format
24285 msgid "Import record..."
24286 msgstr "Импортлох"
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24289 #, c-format
24290 msgid "Import results :"
24291 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24292
24293 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24295 #, fuzzy
24296 msgid "Import this batch into the catalog"
24297 msgstr "Каталог рүү импортлох"
24298
24299 #. INPUT type=submit
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24301 #, fuzzy
24302 msgid "Import this patron"
24303 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Imported"
24309 msgstr "Импортлох"
24310
24311 #. SCRIPT
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24313 #, fuzzy
24314 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24315 msgstr "Бүтэц"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24318 #, c-format
24319 msgid ""
24320 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24321 msgstr ""
24322 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24325 #, c-format
24326 msgid "In Use"
24327 msgstr "Ашиглалтанд"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "In framework:"
24332 msgstr "Бүтэц"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "In months: "
24337 msgstr "1/сар "
24338
24339 #. For the first occurrence,
24340 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24341 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24344 #, fuzzy, c-format
24345 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24346 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24349 #, c-format
24350 msgid ""
24351 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24352 "records must be up-to-date on this computer: "
24353 msgstr ""
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24356 #, fuzzy, c-format
24357 msgid "In transit"
24358 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24359
24360 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24361 #. %2$s:  item.transfertto 
24362 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24366 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24372 #, c-format
24373 msgid "Inactive"
24374 msgstr "Идэвхгүй"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Inactive budgets"
24379 msgstr "Идэвхгүй"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Include expired subscriptions: "
24384 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24390 #, c-format
24391 msgid "Include tax"
24392 msgstr ""
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24395 #, fuzzy, c-format
24396 msgid "Included ordered:"
24397 msgstr "Цуцлах"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24400 #, c-format
24401 msgid ""
24402 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24403 "Database."
24404 msgstr ""
24405
24406 #. SCRIPT
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24408 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24409 msgstr ""
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Indefinite"
24415 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid ""
24420 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24421 "with an IP address that doesn't match your library. "
24422 msgstr ""
24423 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
24424 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24427 #, c-format
24428 msgid "Indexed in:"
24429 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24432 #, c-format
24433 msgid "Indexes"
24434 msgstr "Индексүүд"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Individual libraries:"
24439 msgstr "Хувь номын сангууд:"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24443 #, c-format
24444 msgid "Indranil Das Gupta"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24452 #, c-format
24453 msgid "Info"
24454 msgstr "Мэдээлэл"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24457 #, c-format
24458 msgid "Info:"
24459 msgstr "Мэдээлэл:"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24466 #, c-format
24467 msgid "Information"
24468 msgstr "Мэдээлэл"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Information "
24473 msgstr "Мэдээлэл "
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Initials"
24479 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "Initials: "
24485 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24490 #, fuzzy, c-format
24491 msgid "Inner counter"
24492 msgstr "Дотоод лангуу "
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Inner counter "
24497 msgstr "Дотоод лангуу "
24498
24499 #. INPUT type=button name=insert
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24501 msgid "Insert"
24502 msgstr "Оруулах"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24505 #, c-format
24506 msgid "Insert delimiter (‡)"
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24510 #, c-format
24511 msgid "Insert line break"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24515 #, c-format
24516 msgid "Installation complete."
24517 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Instructions"
24523 msgstr "Захиргаа"
24524
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Instructor search:"
24528 msgstr "Принтерийн хайлт:"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24532 #, fuzzy, c-format
24533 msgid "Instructors"
24534 msgstr "Захиргаа"
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24537 #, fuzzy, c-format
24538 msgid "Instructors:"
24539 msgstr "Захиргаа"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24544 #, c-format
24545 msgid "Insufficient privileges."
24546 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24550 #, c-format
24551 msgid "Integer"
24552 msgstr "Бүхэл тоо"
24553
24554 #. SCRIPT
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24556 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24557 msgstr ""
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Internal note"
24562 msgstr "Интранет:"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24566 #, fuzzy, c-format
24567 msgid "Internal note:"
24568 msgstr "Интранет:"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "Internal note: "
24578 msgstr "Интранет: "
24579
24580 #. A
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24582 #, fuzzy
24583 msgid "Internationalization and localization"
24584 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24592 #, c-format
24593 msgid "Into an application"
24594 msgstr "Програм хангамж руу"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Into an application "
24600 msgstr "Програм хангамж руу "
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Into an application: "
24607 msgstr "Програм хангамж руу: "
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24611 #, fuzzy, c-format
24612 msgid "Intranet"
24613 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24616 #, c-format
24617 msgid "Invalid authority type"
24618 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Invalid collection id"
24623 msgstr "Цуглуулга"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24626 #, c-format
24627 msgid "Invalid course!"
24628 msgstr ""
24629
24630 #. SCRIPT
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24632 #, fuzzy
24633 msgid "Invalid day entered in field %s"
24634 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24635
24636 #. SCRIPT
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24638 #, fuzzy
24639 msgid "Invalid indicators"
24640 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24641
24642 #. SCRIPT
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24644 #, fuzzy
24645 msgid "Invalid month entered in field %s"
24646 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24647
24648 #. SCRIPT
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24650 #, fuzzy
24651 msgid "Invalid record"
24652 msgstr "Бичлэгийг татах"
24653
24654 #. SCRIPT
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24656 #, fuzzy
24657 msgid "Invalid tag number"
24658 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24662 #, c-format
24663 msgid "Invalid username or password"
24664 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
24665
24666 #. %1$s:  e 
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Invalid value for %s"
24670 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24671
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24674 #, fuzzy
24675 msgid "Invalid year entered in field %s"
24676 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24679 #, c-format
24680 msgid "Inventory"
24681 msgstr "Агуулах"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Inventory date:"
24686 msgstr "Агуулах"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Inventory number"
24697 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24700 #, c-format
24701 msgid "Inventory/Stocktaking"
24702 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24706 #, c-format
24707 msgid "Inventory/stocktaking"
24708 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Invoice "
24713 msgstr "Нэхэмжлэл "
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Invoice amount"
24720 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24723 #, fuzzy, c-format
24724 msgid "Invoice details"
24725 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24726
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24728 #, c-format
24729 msgid "Invoice has been modified"
24730 msgstr ""
24731
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
24733 #, c-format
24734 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24735 msgstr ""
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Invoice item price includes tax: "
24740 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Invoice no."
24747 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24750 #, fuzzy, c-format
24751 msgid "Invoice no.: "
24752 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
24753
24754 #. %1$s:  invoicenumber 
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Invoice no.: %s"
24758 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Invoice no:"
24763 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Invoice number"
24770 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Invoice number reverse"
24775 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24781 #, c-format
24782 msgid "Invoice number:"
24783 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Invoice prices are: "
24789 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Invoice prices:"
24794 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
24795
24796 #. %1$s:  invoicenumber 
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Invoice: %s"
24800 msgstr "Нэхэмжлэл"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Invoices"
24809 msgstr "Нэхэмжлэл"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
24812 #, c-format
24813 msgid "Irma Birchall"
24814 msgstr ""
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24817 #, c-format
24818 msgid "Irregularity:"
24819 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Is a URL:"
24825 msgstr "URL байна:"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24828 #, c-format
24829 msgid "Is hidden by default"
24830 msgstr ""
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24835 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Is this a duplicate of "
24841 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
24844 #, c-format
24845 msgid "Isaac Brodsky"
24846 msgstr ""
24847
24848 #. SCRIPT
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24850 msgid "Issue"
24851 msgstr "Дугаар"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24854 #, fuzzy, c-format
24855 msgid "Issue "
24856 msgstr "Дугаар # "
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24859 #, c-format
24860 msgid "Issue #"
24861 msgstr "Дугаар #"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "Issue history"
24867 msgstr "Дугаарын түүх"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24871 #, c-format
24872 msgid "Issue number"
24873 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24876 #, c-format
24877 msgid "Issue:"
24878 msgstr "Дугаар:"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Issue: "
24883 msgstr "Дугаар: "
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24886 #, c-format
24887 msgid "Issues"
24888 msgstr "Дугаарууд"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Issues per unit"
24894 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24895
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24898 #, fuzzy
24899 msgid "Issues per unit is required"
24900 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24903 #, c-format
24904 msgid "Issues summary"
24905 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
24906
24907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
24909 #, fuzzy, c-format
24910 msgid "Issuing items to %s"
24911 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "Issuing rules"
24916 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24919 #, c-format
24920 msgid "It began on "
24921 msgstr ""
24922
24923 #. INPUT type=submit
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24925 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24926 msgstr ""
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24929 #, c-format
24930 msgid ""
24931 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24932 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24933 msgstr ""
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24941 #, c-format
24942 msgid "Item"
24943 msgstr "Зүйл"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Item "
24951 msgstr "Зүйл "
24952
24953 #. For the first occurrence,
24954 #. %1$s:  loopro.object 
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24957 #, c-format
24958 msgid "Item %s"
24959 msgstr "Зүйл %s"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Item barcode:"
24964 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24968 #, fuzzy, c-format
24969 msgid "Item call number"
24970 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Item callnumber between: "
24975 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Item callnumber:"
24980 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Item checked out"
24985 msgstr "Зүйл авагдсан"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24990 #, fuzzy, c-format
24991 msgid "Item circulation alerts"
24992 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Item consigned:"
24997 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Item count"
25004 msgstr "Зүйлийн тоо"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25007 #, fuzzy, c-format
25008 msgid "Item details"
25009 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Item floats"
25014 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25015
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25018 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25022 #, c-format
25023 msgid "Item has been withdrawn"
25024 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25025
25026 #. SCRIPT
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25028 #, fuzzy
25029 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25030 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25031
25032 #. SCRIPT
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25034 #, fuzzy
25035 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25036 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "Item holding library:"
25041 msgstr "Үндсэн номын сан"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25044 #, fuzzy, c-format
25045 msgid "Item home library:"
25046 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Item information"
25052 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25053
25054 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25055 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25056 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Item information %s%s %s "
25060 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25061
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25064 #, fuzzy
25065 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25066 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25067
25068 #. SCRIPT
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25072 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25073
25074 #. SCRIPT
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25076 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25077 msgstr ""
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25080 #, c-format
25081 msgid "Item is already at destination library."
25082 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25085 #, c-format
25086 msgid "Item is restricted"
25087 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25088
25089 #. SCRIPT
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25091 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25092 msgstr ""
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25095 #, c-format
25096 msgid "Item is withdrawn."
25097 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25100 #, fuzzy, c-format
25101 msgid "Item is withdrawn. "
25102 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна. "
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25106 #, fuzzy, c-format
25107 msgid "Item level holds"
25108 msgstr "Барилт тавих"
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Item missing"
25113 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25114
25115 #. SCRIPT
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25117 #, fuzzy
25118 msgid "Item not checked out."
25119 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25120
25121 #. For the first occurrence,
25122 #. SCRIPT
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25124 #, fuzzy
25125 msgid "Item not found."
25126 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25127
25128 #. SCRIPT
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25130 msgid ""
25131 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25132 "anyway)"
25133 msgstr ""
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Item number"
25138 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Item number (internal)"
25143 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Item number file: "
25148 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "Item processing:"
25154 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25157 #, c-format
25158 msgid "Item records were last synced on: "
25159 msgstr ""
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Item renewed:"
25164 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25167 #, c-format
25168 msgid "Item returns home"
25169 msgstr ""
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Item returns to issuing library"
25174 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Item search"
25179 msgstr "Хотын хайлт:"
25180
25181 #. SCRIPT
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25183 #, fuzzy
25184 msgid "Item search results"
25185 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Item should have been scanned"
25190 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25193 #, fuzzy, c-format
25194 msgid "Item should not have been scanned"
25195 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25196
25197 #. %1$s:  reqbrchname 
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25199 #, c-format
25200 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25201 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
25202
25203 #. A
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25205 #, fuzzy
25206 msgid "Item sorting"
25207 msgstr "Зүйлийн тааг"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Item statuses"
25212 msgstr "Зүйлийн төлөв"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25215 #, c-format
25216 msgid "Item tag"
25217 msgstr "Зүйлийн тааг"
25218
25219 #. SCRIPT
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25221 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25222 msgstr ""
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25257 #, c-format
25258 msgid "Item type"
25259 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Item type "
25265 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25268 #, fuzzy, c-format
25269 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25270 msgstr ""
25271 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
25272 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25280 #, c-format
25281 msgid "Item type:"
25282 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Item type: "
25293 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25303 #, fuzzy, c-format
25304 msgid "Item types"
25305 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Item types administration"
25310 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25313 #, c-format
25314 msgid "Item was lost, now found."
25315 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Item was on loan to "
25320 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Item with barcode "
25325 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25326
25327 #. %1$s:  barcode 
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25331 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25334 #, c-format
25335 msgid "Item(s)"
25336 msgstr "Зүйл(с)"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Itemnumber"
25341 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25349 #, c-format
25350 msgid "Items"
25351 msgstr "Зүйлс"
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Items available"
25357 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25360 #, fuzzy, c-format
25361 msgid "Items checked out"
25362 msgstr "Зүйл авагдсан"
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25366 #, c-format
25367 msgid "Items expected"
25368 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
25369
25370 #. %1$s:  title |html 
25371 #. %2$s:  IF ( author ) 
25372 #. %3$s:  author 
25373 #. %4$s:  END 
25374 #. %5$s:  biblionumber 
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25376 #, c-format
25377 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25378 msgstr ""
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Items in "
25383 msgstr "Зүйлс"
25384
25385 #. For the first occurrence,
25386 #. %1$s:  batch_id 
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "Items in batch number %s"
25391 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25392
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25395 #, fuzzy
25396 msgid "Items in your cart: %s"
25397 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
25398
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Items list"
25403 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25406 #, c-format
25407 msgid "Items lost"
25408 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Items needed"
25413 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25414
25415 #. %1$s:  field.label 
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Items search field: %s"
25419 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Items search fields"
25427 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25433 #, c-format
25434 msgid "Items with no checkouts"
25435 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25439 #, fuzzy, c-format
25440 msgid "Items:"
25441 msgstr "Зүйлс"
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "Items: "
25447 msgstr "Зүйлс"
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25451 #, c-format
25452 msgid "Itemtype"
25453 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25456 #, fuzzy, c-format
25457 msgid "Itype"
25458 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25461 #, c-format
25462 msgid "Ivan Brown"
25463 msgstr ""
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25466 #, c-format
25467 msgid "Jacek Ablewicz"
25468 msgstr ""
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "James Winter"
25473 msgstr "Шинэ принтер"
25474
25475 #. SCRIPT
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25477 #, fuzzy
25478 msgid "Jan"
25479 msgstr "...ба:"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25482 #, c-format
25483 msgid "Jane Wagner"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25487 #, c-format
25488 msgid "Janet McGowan"
25489 msgstr ""
25490
25491 #. For the first occurrence,
25492 #. SCRIPT
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25495 #, c-format
25496 msgid "January"
25497 msgstr "Нэгдүгээр сар"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25500 #, c-format
25501 msgid "Janusz Kaczmarek"
25502 msgstr ""
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25507 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25510 #, fuzzy, c-format
25511 msgid "Jason Etheridge"
25512 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
25513
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25516 #, c-format
25517 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25521 #, c-format
25522 msgid "Jen Zajac"
25523 msgstr ""
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25526 #, c-format
25527 msgid "Jeremy Crabtree"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25531 #, c-format
25532 msgid "Jerome Charaoui"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25536 #, fuzzy, c-format
25537 msgid "Jesse Maseto"
25538 msgstr "Мэдээний субьект:"
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25541 #, c-format
25542 msgid "Jesse Weaver"
25543 msgstr ""
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25546 #, c-format
25547 msgid "Jo Ransom"
25548 msgstr "Жо Рансом"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25558 #, fuzzy, c-format
25559 msgid "Job progress: "
25560 msgstr "Ажлын явц: "
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25563 #, c-format
25564 msgid "Jobs already entered"
25565 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25568 #, c-format
25569 msgid "Joe Atzberger"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25573 #, c-format
25574 msgid "John Beppu"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "John Copeland"
25580 msgstr "Илүү их"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25583 #, c-format
25584 msgid "John Seymour"
25585 msgstr ""
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25588 #, c-format
25589 msgid "Jon Aker"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25593 #, c-format
25594 msgid "Jonathan Druart"
25595 msgstr ""
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25598 #, c-format
25599 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25600 msgstr ""
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25603 #, c-format
25604 msgid "Jono Mingard"
25605 msgstr ""
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25608 #, c-format
25609 msgid "Joonas Kylmälä"
25610 msgstr ""
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25613 #, c-format
25614 msgid "Jorgia Kelsey"
25615 msgstr ""
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25618 #, c-format
25619 msgid "Josef Moravec"
25620 msgstr ""
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25623 #, c-format
25624 msgid "Joseph Alway"
25625 msgstr ""
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25630 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25633 #, c-format
25634 msgid "Joy Nelson"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25638 #, c-format
25639 msgid "Juan Romay Sieira"
25640 msgstr ""
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25643 #, c-format
25644 msgid "Juhani Seppälä"
25645 msgstr ""
25646
25647 #. SCRIPT
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25649 #, fuzzy
25650 msgid "Jul"
25651 msgstr "Долдугаар сар"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25654 #, c-format
25655 msgid "Julian Fiol"
25656 msgstr ""
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25659 #, c-format
25660 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25661 msgstr ""
25662
25663 #. For the first occurrence,
25664 #. SCRIPT
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25667 #, c-format
25668 msgid "July"
25669 msgstr "Долдугаар сар"
25670
25671 #. SCRIPT
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25673 #, fuzzy
25674 msgid "Jun"
25675 msgstr "Зургаадугаар сар"
25676
25677 #. For the first occurrence,
25678 #. SCRIPT
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25681 #, c-format
25682 msgid "June"
25683 msgstr "Зургаадугаар сар"
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25686 #, c-format
25687 msgid "Justin Vos"
25688 msgstr ""
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25691 #, c-format
25692 msgid "Juvenile"
25693 msgstr "Өсвөр үеийн"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25696 #, c-format
25697 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25698 msgstr ""
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25701 #, c-format
25702 msgid "Karam Qubsi"
25703 msgstr ""
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25706 #, c-format
25707 msgid "Karl Menzies"
25708 msgstr ""
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25711 #, fuzzy, c-format
25712 msgid "Kate Henderson"
25713 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25716 #, c-format
25717 msgid "Kathryn Tyree"
25718 msgstr ""
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25721 #, fuzzy, c-format
25722 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25723 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25726 #, fuzzy, c-format
25727 msgid "Katrin Fischer"
25728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
25731 #, fuzzy, c-format
25732 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25733 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25734
25735 #. %1$s:  budget_period_description 
25736 #. %2$s:  bookfund 
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25738 #, c-format
25739 msgid "Keep current (%s - %s)"
25740 msgstr ""
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25744 #, fuzzy, c-format
25745 msgid "Keep issue number"
25746 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25749 #, c-format
25750 msgid "Kenza Zaki"
25751 msgstr ""
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25754 #, fuzzy, c-format
25755 msgid "Key"
25756 msgstr "Түлхүүр үг"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25759 #, fuzzy, c-format
25760 msgid "Keyboard shortcuts "
25761 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25766 #, c-format
25767 msgid "Keyword"
25768 msgstr "Түлхүүр үг"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Keyword (any): "
25774 msgstr "Түлхүүр үг "
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Keyword search"
25779 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "Keyword to MARC mapping"
25784 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Keyword:"
25789 msgstr "Түлхүүр үг"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Keyword: "
25794 msgstr "Түлхүүр үг "
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Keywords to MARC mapping"
25800 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Keywords:"
25805 msgstr "Түлхүүр үг"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
25808 #, c-format
25809 msgid "Kip DeGraaf"
25810 msgstr "Кмп ДеГрааф"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25817 #, c-format
25818 msgid "Koha"
25819 msgstr "Коха"
25820
25821 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "Koha %s installer"
25825 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
25826
25827 #. %1$s:  shelf 
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25831 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
25832
25833 #. For the first occurrence,
25834 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25835 #. %2$s:  END 
25836 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25837 #. %4$s:  END 
25838 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25839 #. %6$s:  END 
25840 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25841 #. %8$s:  END 
25842 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25843 #. %10$s:  END 
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25846 #, c-format
25847 msgid ""
25848 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25849 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25850 msgstr ""
25851
25852 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25853 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25854 #. %3$s:  ELSE 
25855 #. %4$s:  END 
25856 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25857 #. %6$s:  END 
25858 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25859 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25860 #. %9$s:  END 
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid ""
25864 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25865 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25866 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25869 #, c-format
25870 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25871 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
25872
25873 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25874 #. %2$s: - ELSE -
25875 #. %3$s: - END -
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid ""
25879 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25880 "order internal note %s "
25881 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25886 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25891 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25894 #, c-format
25895 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25896 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
25897
25898 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25899 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25900 #. %3$s:  suggestionid 
25901 #. %4$s:  ELSE 
25902 #. %5$s:  END 
25903 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25904 #. %7$s:  suggestionid 
25905 #. %8$s:  ELSE 
25906 #. %9$s:  END 
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid ""
25910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25911 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25912 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25913 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
25914
25915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25916 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25917 #. %3$s:  basketname 
25918 #. %4$s:  ELSE 
25919 #. %5$s:  booksellername 
25920 #. %6$s:  END 
25921 #. %7$s:  END 
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid ""
25925 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25926 "%s %s %s "
25927 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
25928
25929 #. %1$s:  IF ( date ) 
25930 #. %2$s:  name 
25931 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25932 #. %4$s:  invoice 
25933 #. %5$s:  END 
25934 #. %6$s:  formatteddatereceived 
25935 #. %7$s:  ELSE 
25936 #. %8$s:  name 
25937 #. %9$s:  END 
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid ""
25941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25942 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25943 msgstr ""
25944 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
25945 "хураангуй : %s"
25946
25947 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25948 #. %2$s:  END 
25949 #. %3$s:  basketname|html 
25950 #. %4$s:  basketno 
25951 #. %5$s:  name|html 
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25953 #, fuzzy, c-format
25954 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25955 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
25956
25957 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25958 #. %2$s:  ELSE 
25959 #. %3$s:  END 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25961 #, fuzzy, c-format
25962 msgid ""
25963 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
25964 "external source &rsaquo; Search results%s"
25965 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
25966
25967 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
25968 #. %2$s:  ELSE 
25969 #. %3$s:  END 
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid ""
25973 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
25974 "%sOrder search%s"
25975 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
25976
25977 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
25978 #. %2$s:  booksellername 
25979 #. %3$s:  ELSE 
25980 #. %4$s:  END 
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid ""
25984 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
25985 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25986 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25989 #, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
25991 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
25992
25993 #. %1$s:  basketno 
25994 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
25995 #. %3$s:  ordernumber 
25996 #. %4$s:  ELSE 
25997 #. %5$s:  END 
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid ""
26001 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26002 "details (line #%s)%sNew order%s"
26003 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26004
26005 #. %1$s:  basketno 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid ""
26009 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26010 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26011
26012 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26013 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26014 #. %3$s:  contractname 
26015 #. %4$s:  ELSE 
26016 #. %5$s:  END 
26017 #. %6$s:  END 
26018 #. %7$s:  IF ( else ) 
26019 #. %8$s:  booksellername 
26020 #. %9$s:  END 
26021 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26022 #. %11$s:  END 
26023 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26024 #. %13$s:  contractnumber 
26025 #. %14$s:  END 
26026 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26027 #. %16$s:  END 
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid ""
26031 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26032 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26033 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26034 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26035
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26037 #, fuzzy, c-format
26038 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26039 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26044 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26049 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26052 #, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26054 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26055
26056 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26057 #. %2$s:  import_batch_id 
26058 #. %3$s:  ELSE 
26059 #. %4$s:  END 
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid ""
26063 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26064 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26065 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26070 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26071
26072 #. %1$s:  name 
26073 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26074 #. %3$s:  invoice 
26075 #. %4$s:  END 
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid ""
26079 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26080 msgstr ""
26081 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26082 "хураангуй : %s"
26083
26084 #. %1$s:  name 
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26086 #, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26088 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26093 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26094
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26098 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26103 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26106 #, fuzzy, c-format
26107 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26108 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26111 #, c-format
26112 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26113 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
26114
26115 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26116 #. %2$s:  tablename 
26117 #. %3$s:  kohafield 
26118 #. %4$s:  END 
26119 #. %5$s:  IF ( else ) 
26120 #. %6$s:  tagfield 
26121 #. %7$s:  END 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid ""
26125 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26126 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26127 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
26128
26129 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26130 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26131 #. %3$s:  searchfield 
26132 #. %4$s:  ELSE 
26133 #. %5$s:  END 
26134 #. %6$s:  END 
26135 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26136 #. %8$s:  END 
26137 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26138 #. %10$s:  searchfield 
26139 #. %11$s:  searchfield 
26140 #. %12$s:  END 
26141 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26142 #. %14$s:  END 
26143 #. %15$s:  IF ( else ) 
26144 #. %16$s:  END 
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26146 #, c-format
26147 msgid ""
26148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26149 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26150 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26151 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26152 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26153 msgstr ""
26154
26155 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26156 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26157 #. %3$s:  searchfield 
26158 #. %4$s:  ELSE 
26159 #. %5$s:  END 
26160 #. %6$s:  END 
26161 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26162 #. %8$s:  END 
26163 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26164 #. %10$s:  searchfield 
26165 #. %11$s:  END 
26166 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26167 #. %13$s:  END 
26168 #. %14$s:  IF ( else ) 
26169 #. %15$s:  END 
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid ""
26173 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26174 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26175 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26176 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26177 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26178
26179 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26180 #. %2$s:  IF city.cityid 
26181 #. %3$s:  ELSE 
26182 #. %4$s:  END 
26183 #. %5$s:  ELSE 
26184 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26185 #. %7$s:  ELSE 
26186 #. %8$s:  END 
26187 #. %9$s:  END 
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid ""
26191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26192 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26193 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26194
26195 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26196 #. %2$s:  action 
26197 #. %3$s:  searchfield 
26198 #. %4$s:  END 
26199 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26200 #. %6$s:  searchfield 
26201 #. %7$s:  END 
26202 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26203 #. %9$s:  END 
26204 #. %10$s:  IF ( else ) 
26205 #. %11$s:  END 
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid ""
26209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26210 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26211 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26212 msgstr ""
26213 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26214 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
26215
26216 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26217 #. %2$s:  ELSE 
26218 #. %3$s:  END 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid ""
26222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26223 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26224 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26229 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26230
26231 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26232 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26233 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26234 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26235 #. %5$s:  authtypecode 
26236 #. %6$s:  ELSE 
26237 #. %7$s:  END 
26238 #. %8$s:  END 
26239 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26240 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26241 #. %11$s:  authtypecode 
26242 #. %12$s:  ELSE 
26243 #. %13$s:  END 
26244 #. %14$s:  END 
26245 #. %15$s:  ELSE 
26246 #. %16$s:  action 
26247 #. %17$s:  END 
26248 #. %18$s:  END 
26249 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26250 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26251 #. %21$s:  authtypecode 
26252 #. %22$s:  ELSE 
26253 #. %23$s:  END 
26254 #. %24$s:  END 
26255 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26256 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26257 #. %27$s:  authtypecode 
26258 #. %28$s:  ELSE 
26259 #. %29$s:  END 
26260 #. %30$s:  END 
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26262 #, c-format
26263 msgid ""
26264 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26265 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26266 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26267 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26268 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26269 "deleted%s"
26270 msgstr ""
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26273 #, c-format
26274 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26275 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
26276
26277 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26278 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26279 #. %3$s:  ELSE 
26280 #. %4$s:  END 
26281 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26282 #. %6$s:  END 
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid ""
26286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26287 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26288 "authority type %s "
26289 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26290
26291 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26292 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26293 #. %3$s:  END 
26294 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26295 #. %5$s:  END 
26296 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26297 #. %7$s:  END 
26298 #. %8$s:  END 
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid ""
26302 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26303 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26304 "category%s %s "
26305 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26306
26307 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26308 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26309 #. %3$s:  budget_period_description 
26310 #. %4$s:  ELSE 
26311 #. %5$s:  END 
26312 #. %6$s:  END 
26313 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26314 #. %8$s:  END 
26315 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26316 #. %10$s:  budget_period_description 
26317 #. %11$s:  END 
26318 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26319 #. %13$s:  END 
26320 #. %14$s:  IF close_form 
26321 #. %15$s:  budget_period_description 
26322 #. %16$s:  END 
26323 #. %17$s:  IF closed 
26324 #. %18$s:  budget_period_description 
26325 #. %19$s:  END 
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid ""
26329 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26330 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26331 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26332 "Budget %s closed %s "
26333 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26334
26335 #. %1$s:  budget_period_description 
26336 #. %2$s:  authcat 
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26338 #, fuzzy, c-format
26339 msgid ""
26340 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26341 "Planning for %s by %s"
26342 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26343
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26347 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26348
26349 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26350 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26351 #. %3$s:  ELSE 
26352 #. %4$s:  END 
26353 #. %5$s:  END 
26354 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26355 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26356 #. %8$s:  ELSE 
26357 #. %9$s:  END 
26358 #. %10$s:  END 
26359 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26360 #. %12$s:  class_source 
26361 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26362 #. %14$s:  sort_rule 
26363 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26364 #. %16$s:  sort_rule 
26365 #. %17$s:  END 
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26367 #, c-format
26368 msgid ""
26369 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26370 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26371 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26372 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26373 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26374 msgstr ""
26375
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26379 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26380
26381 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26382 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26383 #. %3$s:  searchfield 
26384 #. %4$s:  ELSE 
26385 #. %5$s:  END 
26386 #. %6$s:  END 
26387 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26388 #. %8$s:  searchfield 
26389 #. %9$s:  END 
26390 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26391 #. %11$s:  END 
26392 #. %12$s:  IF ( else ) 
26393 #. %13$s:  END 
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26395 #, fuzzy, c-format
26396 msgid ""
26397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26398 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26399 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26400 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26405 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26406
26407 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26408 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26409 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26410 #. %4$s:  budget_name 
26411 #. %5$s:  END 
26412 #. %6$s:  ELSE 
26413 #. %7$s:  END 
26414 #. %8$s:  END 
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid ""
26418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26419 "%sAdd fund %s%s"
26420 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid ""
26425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26426 "rules"
26427 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26432 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26433
26434 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26435 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26436 #. %3$s:  itemtype 
26437 #. %4$s:  ELSE 
26438 #. %5$s:  END 
26439 #. %6$s:  END 
26440 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26441 #. %8$s:  IF ( total ) 
26442 #. %9$s:  itemtype 
26443 #. %10$s:  ELSE 
26444 #. %11$s:  itemtype 
26445 #. %12$s:  END 
26446 #. %13$s:  END 
26447 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26448 #. %15$s:  END 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid ""
26452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26453 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26454 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26455 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26461 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26466 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26467
26468 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26469 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26470 #. %3$s:  categorycode 
26471 #. %4$s:  ELSE 
26472 #. %5$s:  END 
26473 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26474 #. %7$s:  categorycode 
26475 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26476 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26477 #. %10$s:  ELSE 
26478 #. %11$s:  branchcode 
26479 #. %12$s:  END 
26480 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26481 #. %14$s:  branchcode 
26482 #. %15$s:  END 
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26484 #, c-format
26485 msgid ""
26486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26487 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26488 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26489 "'%s' %s "
26490 msgstr ""
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid ""
26495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26496 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26497
26498 #. %1$s:  IF ( total ) 
26499 #. %2$s:  total 
26500 #. %3$s:  ELSE 
26501 #. %4$s:  END 
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid ""
26505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26506 "Configuration OK!%s"
26507 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
26508
26509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26510 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26511 #. %3$s:  ELSE 
26512 #. %4$s:  END 
26513 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26514 #. %6$s:  frameworktext 
26515 #. %7$s:  frameworkcode 
26516 #. %8$s:  END 
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid ""
26520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26521 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26522 msgstr ""
26523 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26524 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26525
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26527 #, fuzzy, c-format
26528 msgid ""
26529 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26530 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26531
26532 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26533 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26534 #. %3$s:  ELSE 
26535 #. %4$s:  END 
26536 #. %5$s:  END 
26537 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26538 #. %7$s:  code |html 
26539 #. %8$s:  END 
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid ""
26543 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26544 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26545 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26546 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26547
26548 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26549 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26550 #. %3$s:  categorycode |html 
26551 #. %4$s:  ELSE 
26552 #. %5$s:  END 
26553 #. %6$s:  END 
26554 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26555 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26556 #. %9$s:  categorycode |html 
26557 #. %10$s:  ELSE 
26558 #. %11$s:  categorycode |html 
26559 #. %12$s:  END 
26560 #. %13$s:  END 
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid ""
26564 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26565 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26566 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26567 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26568
26569 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26570 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26571 #. %3$s:  ELSE 
26572 #. %4$s:  END 
26573 #. %5$s:  END 
26574 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26575 #. %7$s:  code 
26576 #. %8$s:  END 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid ""
26580 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26581 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26582 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26583 msgstr ""
26584 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26585 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26586
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26588 #, fuzzy, c-format
26589 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26590 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26595 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26596
26597 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26598 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26599 #. %3$s:  server.servername 
26600 #. %4$s:  END 
26601 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26602 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26603 #. %7$s:  END 
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid ""
26607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26608 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26609 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26610
26611 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26612 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26613 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26614 #. %4$s:  END 
26615 #. %5$s:  ELSE 
26616 #. %6$s:  action 
26617 #. %7$s:  END 
26618 #. %8$s:  END 
26619 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26620 #. %10$s:  tagsubfield 
26621 #. %11$s:  END 
26622 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26623 #. %13$s:  END 
26624 #. %14$s:  IF ( else ) 
26625 #. %15$s:  END 
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26627 #, c-format
26628 msgid ""
26629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26630 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26631 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26632 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26636 #, c-format
26637 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26638 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26639
26640 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26641 #. %2$s:  ELSE 
26642 #. %3$s:  authid 
26643 #. %4$s:  authtypetext 
26644 #. %5$s:  END 
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid ""
26648 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26649 "for authority #%s (%s) %s "
26650 msgstr ""
26651 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26652 "мэдээлэл #%s (%s) "
26653
26654 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26655 #. %2$s:  authid 
26656 #. %3$s:  authtypetext 
26657 #. %4$s:  ELSE 
26658 #. %5$s:  authtypetext 
26659 #. %6$s:  END 
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid ""
26663 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26664 "authority (%s)%s"
26665 msgstr ""
26666 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26667 "мэдээлэл #%s (%s)"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26670 #, c-format
26671 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26672 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26677 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26680 #, fuzzy, c-format
26681 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26682 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
26683
26684 #. %1$s:  booksellername |html 
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26688 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26691 #, c-format
26692 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26693 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
26694
26695 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26696 #. %2$s:  ELSE 
26697 #. %3$s:  title |html 
26698 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26699 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26700 #. %6$s:  END 
26701 #. %7$s:  END 
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26703 #, fuzzy, c-format
26704 msgid ""
26705 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26706 "%s "
26707 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26708
26709 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26710 #. %2$s:  ELSE 
26711 #. %3$s:  title 
26712 #. %4$s:  END 
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid ""
26716 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26717 msgstr ""
26718 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
26719
26720 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26721 #. %2$s:  ELSE 
26722 #. %3$s:  bibliotitle 
26723 #. %4$s:  END 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid ""
26727 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26728 "%s %s "
26729 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26730
26731 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26732 #. %2$s:  ELSE 
26733 #. %3$s:  bibliotitle 
26734 #. %4$s:  END 
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid ""
26738 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26739 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26740
26741 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26742 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26743 #. %3$s:  query_desc | html 
26744 #. %4$s:  END 
26745 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26746 #. %6$s:  limit_desc | html 
26747 #. %7$s:  END 
26748 #. %8$s:  ELSE 
26749 #. %9$s:  END 
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid ""
26753 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26754 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26755 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26760 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26761
26762 #. %1$s:  title |html 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26766 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26767
26768 #. %1$s:  biblio.title |html 
26769 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26770 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26771 #. %4$s:  END 
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26773 #, fuzzy, c-format
26774 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26775 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26776
26777 #. %1$s:  title 
26778 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26779 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26780 #. %4$s:  END 
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26784 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26789 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26794 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26799 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26802 #, c-format
26803 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26804 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
26805
26806 #. SCRIPT
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26808 #, fuzzy
26809 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26810 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26811
26812 #. %1$s:  title |html 
26813 #. %2$s:  IF ( author ) 
26814 #. %3$s:  author 
26815 #. %4$s:  END 
26816 #. %5$s:  biblionumber 
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26818 #, fuzzy, c-format
26819 msgid ""
26820 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26821 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
26822
26823 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26824 #. %2$s:  title |html 
26825 #. %3$s:  biblionumber 
26826 #. %4$s:  ELSE 
26827 #. %5$s:  END 
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid ""
26831 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26832 "record%s"
26833 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
26834
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26836 #, fuzzy, c-format
26837 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26838 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26843 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26844
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26849 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26852 #, fuzzy, c-format
26853 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26854 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26860 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26865 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26870 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26873 #, c-format
26874 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26875 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26879 #, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26881 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
26882
26883 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26884 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26885 #. %3$s:  END 
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid ""
26889 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26890 "to %s %s "
26891 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
26892
26893 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26894 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26895 #. %3$s:  END 
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26899 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26904 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26905
26906 #. %1$s:  title |html 
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26908 #, fuzzy, c-format
26909 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26910 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
26911
26912 #. %1$s:  title |html 
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26916 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26921 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26926 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26931 msgstr ""
26932 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
26933
26934 #. %1$s:  title |html 
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26936 #, c-format
26937 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26938 msgstr ""
26939 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
26940
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26942 #, c-format
26943 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26944 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
26945
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26949 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26954 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26955
26956 #. %1$s:  todaysdate 
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26960 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26965 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
26970 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26971
26972 #. %1$s:  LoginBranchname 
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26974 #, c-format
26975 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
26976 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
26981 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
26982
26983 #. %1$s:  title |html 
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
26987 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
26992 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26995 #, c-format
26996 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26997 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Статистикүүд"
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27001 #, c-format
27002 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27003 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27008 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27011 #, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27013 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27017 #, fuzzy, c-format
27018 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27019 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27020
27021 #. %1$s:  IF course_name 
27022 #. %2$s:  course_name 
27023 #. %3$s:  ELSE 
27024 #. %4$s:  END 
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27028 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27032 #, fuzzy, c-format
27033 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27034 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27035
27036 #. %1$s:  course.course_name 
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27040 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27045 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27050 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27053 #, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27055 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27058 #, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27060 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27063 #, c-format
27064 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27065 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27068 #, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27070 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27073 #, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27075 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27078 #, c-format
27079 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27080 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27083 #, c-format
27084 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27085 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27088 #, c-format
27089 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27090 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27095 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27100 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27103 #, fuzzy, c-format
27104 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27105 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
27106
27107 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27108 #. %2$s:  END 
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27112 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27113
27114 #. %1$s:  title 
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27118 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27119
27120 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27121 #. %2$s:  ELSE 
27122 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27123 #. %4$s:  END 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid ""
27127 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27128 "for %s %s "
27129 msgstr ""
27130 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27131
27132 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27133 #. %2$s:  ELSE 
27134 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27135 #. %4$s:  END 
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27137 #, fuzzy, c-format
27138 msgid ""
27139 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27140 "%s "
27141 msgstr ""
27142 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27143
27144 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27145 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27146 #. %3$s:  ELSE 
27147 #. %4$s:  END 
27148 #. %5$s:  IF (firstname) 
27149 #. %6$s:  firstname 
27150 #. %7$s:  END 
27151 #. %8$s:  IF (surname) 
27152 #. %9$s:  surname 
27153 #. %10$s:  END 
27154 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27155 #. %12$s:  categoryname 
27156 #. %13$s:  ELSE 
27157 #. %14$s:  IF ( I ) 
27158 #. %15$s:  END 
27159 #. %16$s:  IF ( A ) 
27160 #. %17$s:  END 
27161 #. %18$s:  IF ( C ) 
27162 #. %19$s:  END 
27163 #. %20$s:  IF ( P ) 
27164 #. %21$s:  END 
27165 #. %22$s:  IF ( S ) 
27166 #. %23$s:  END 
27167 #. %24$s:  END 
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27169 #, c-format
27170 msgid ""
27171 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27172 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27173 msgstr ""
27174
27175 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27176 #. %2$s:  ELSE 
27177 #. %3$s:  surname 
27178 #. %4$s:  firstname 
27179 #. %5$s:  END 
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid ""
27183 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27184 "%s%s"
27185 msgstr ""
27186 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27187
27188 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27189 #. %2$s:  ELSE 
27190 #. %3$s:  firstname 
27191 #. %4$s:  surname 
27192 #. %5$s:  cardnumber 
27193 #. %6$s:  END 
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid ""
27197 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27198 "(%s)%s"
27199 msgstr ""
27200 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27201
27202 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27204 #, fuzzy, c-format
27205 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27206 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27207
27208 #. %1$s:  borrower.firstname 
27209 #. %2$s:  borrower.surname 
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27213 msgstr ""
27214 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27219 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27224 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
27225
27226 #. %1$s:  borrower.firstname 
27227 #. %2$s:  borrower.surname 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27229 #, c-format
27230 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27231 msgstr ""
27232 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27237 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27238
27239 #. %1$s:  borrowernumber 
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27241 #, fuzzy, c-format
27242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27243 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27244
27245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27249 msgstr ""
27250 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27251
27252 #. %1$s:  surname 
27253 #. %2$s:  firstname 
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27257 msgstr ""
27258 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27261 #, fuzzy, c-format
27262 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27263 msgstr ""
27264 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27267 #, c-format
27268 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27269 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27270
27271 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27272 #. %2$s:  ELSE 
27273 #. %3$s:  END 
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid ""
27277 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27278 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27279 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
27280
27281 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27282 #. %2$s:  ELSE 
27283 #. %3$s:  END 
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27285 #, fuzzy, c-format
27286 msgid ""
27287 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27288 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27289 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27290
27291 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27292 #. %2$s:  ELSE 
27293 #. %3$s:  END 
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid ""
27297 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27298 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27299 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27302 #, c-format
27303 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27304 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27307 #, fuzzy, c-format
27308 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27309 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27312 #, c-format
27313 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27314 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
27315
27316 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27317 #. %2$s:  END 
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid ""
27321 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27322 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27325 #, fuzzy, c-format
27326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27327 msgstr ""
27328 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
27329
27330 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27331 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27332 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27333 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27334 #. %5$s:  name 
27335 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27336 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27337 #. %8$s:  buildx 
27338 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27339 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27340 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27341 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27342 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27343 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27344 #. %15$s:  END 
27345 #. %16$s:  END 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27347 #, c-format
27348 msgid ""
27349 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27350 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27351 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27352 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27353 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27354 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27355 "ordered %s %s "
27356 msgstr ""
27357
27358 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27359 #. %2$s:  END 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27363 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27366 #, c-format
27367 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27368 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27373 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27374
27375 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27376 #. %2$s:  END 
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid ""
27380 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27381 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27384 #, fuzzy, c-format
27385 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27386 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27391 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27394 #, fuzzy, c-format
27395 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27396 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27401 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27406 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27407
27408 #. %1$s:  supplier 
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27410 #, c-format
27411 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27412 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27413
27414 #. For the first occurrence,
27415 #. %1$s:  biblionumber 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27419 #, c-format
27420 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27421 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
27422
27423 #. %1$s:  title |html 
27424 #. %2$s:  IF ( op ) 
27425 #. %3$s:  ELSE 
27426 #. %4$s:  END 
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid ""
27430 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27431 "routing list%s"
27432 msgstr ""
27433 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27434
27435 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27436 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27437 #. %3$s:  ELSE 
27438 #. %4$s:  END 
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid ""
27442 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27443 "subscription%s"
27444 msgstr ""
27445 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27446
27447 #. %1$s:  bibliotitle 
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27449 #, c-format
27450 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27451 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27454 #, fuzzy, c-format
27455 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27456 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27457
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27461 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27464 #, c-format
27465 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27466 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27467
27468 #. %1$s:  subscriptionid 
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27472 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27477 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27478
27479 #. %1$s:  IF op == "list" 
27480 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27481 #. %3$s:  IF field 
27482 #. %4$s:  ELSE 
27483 #. %5$s:  END 
27484 #. %6$s:  END 
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27486 #, fuzzy, c-format
27487 msgid ""
27488 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27489 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27490 "%s "
27491 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27494 #, fuzzy, c-format
27495 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27496 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27501 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27504 #, fuzzy, c-format
27505 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27506 msgstr ""
27507 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
27508
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27512 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27517 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27520 #, fuzzy, c-format
27521 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27522 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
27523
27524 #. %1$s:  bibliotitle 
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27528 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
27529
27530 #. %1$s:  bibliotitle 
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27534 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27539 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27540
27541 #. %1$s:  bibliotitle 
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27543 #, c-format
27544 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27545 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27546
27547 #. %1$s:  biblionumber 
27548 #. %2$s:  bibliotitle 
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27550 #, c-format
27551 msgid ""
27552 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27553 "title : %s"
27554 msgstr ""
27555 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
27556 "дараахь гарчигтай : %s"
27557
27558 #. %1$s:  subscriptionid 
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27560 #, fuzzy, c-format
27561 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27562 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
27563
27564 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27565 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27566 #. %3$s:  ELSE 
27567 #. %4$s:  END 
27568 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27569 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27570 #. %7$s:  searchfield 
27571 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27572 #. %9$s:  END 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid ""
27576 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27577 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27578 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27579 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27583 #, c-format
27584 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27585 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27586
27587 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27588 #. %2$s:  ELSE 
27589 #. %3$s:  END 
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27593 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
27594
27595 #. %1$s:  branchname 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27599 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
27600
27601 #. %1$s:  IF ( del ) 
27602 #. %2$s:  ELSE 
27603 #. %3$s:  END 
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27605 #, fuzzy, c-format
27606 msgid ""
27607 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27608 "%s "
27609 msgstr ""
27610 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27615 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27620 msgstr ""
27621 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27622
27623 #. %1$s:  IF step == 2 
27624 #. %2$s:  END 
27625 #. %3$s:  IF step == 3 
27626 #. %4$s:  END 
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid ""
27630 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27631 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27632 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27633
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27635 #, fuzzy, c-format
27636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27637 msgstr ""
27638 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27643 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27646 #, fuzzy, c-format
27647 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27648 msgstr ""
27649 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27652 #, fuzzy, c-format
27653 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27654 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27655
27656 #. %1$s:  IF ( status ) 
27657 #. %2$s:  ELSE 
27658 #. %3$s:  END 
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27660 #, fuzzy, c-format
27661 msgid ""
27662 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27663 "Comments awaiting moderation%s"
27664 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27665
27666 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27667 #. %2$s:  END 
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27671 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27674 #, c-format
27675 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27676 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27679 #, fuzzy, c-format
27680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27681 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27682
27683 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27687 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27688
27689 #. %1$s:  IF batch_id 
27690 #. %2$s:  batch_id 
27691 #. %3$s:  ELSE 
27692 #. %4$s:  END 
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid ""
27696 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27697 "(%s)%sNew%s"
27698 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid ""
27703 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27704 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27705
27706 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27707 #. %2$s:  layout_id 
27708 #. %3$s:  ELSE 
27709 #. %4$s:  END 
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid ""
27713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27714 "(%s)%sNew%s"
27715 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27716
27717 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27718 #. %2$s:  profile_id 
27719 #. %3$s:  ELSE 
27720 #. %4$s:  END
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid ""
27724 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27725 "(%s)%sNew%s"
27726 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27727
27728 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27729 #. %2$s:  template_id 
27730 #. %3$s:  ELSE 
27731 #. %4$s:  END 
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27733 #, fuzzy, c-format
27734 msgid ""
27735 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27736 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27737 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27742 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27743
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27747 msgstr ""
27748 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27749
27750 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27751 #. %2$s:  import_batch_id 
27752 #. %3$s:  END 
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27754 #, fuzzy, c-format
27755 msgid ""
27756 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27757 "%s "
27758 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid ""
27763 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27764 "matched records"
27765 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27768 #, c-format
27769 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27770 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27775 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
27776
27777 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27778 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27779 #. %3$s:  ELSE 
27780 #. %4$s:  END 
27781 #. %5$s:  END 
27782 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27783 #. %7$s:  END 
27784 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27785 #. %9$s:  END 
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27787 #, fuzzy, c-format
27788 msgid ""
27789 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27790 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27791 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27794 #, fuzzy, c-format
27795 msgid ""
27796 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27797 "printing/exporting"
27798 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27801 #, fuzzy, c-format
27802 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27803 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27804
27805 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27809 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27810
27811 #. %1$s:  IF batch_id 
27812 #. %2$s:  batch_id 
27813 #. %3$s:  ELSE 
27814 #. %4$s:  END 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27816 #, fuzzy, c-format
27817 msgid ""
27818 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27819 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27820 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27825 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27826
27827 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27828 #. %2$s:  layout_id 
27829 #. %3$s:  ELSE 
27830 #. %4$s:  END 
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid ""
27834 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27835 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27836 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27837
27838 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27839 #. %2$s:  profile_id 
27840 #. %3$s:  ELSE 
27841 #. %4$s:  END
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid ""
27845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27846 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27847 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27848
27849 #. %1$s:  IF (template_id) 
27850 #. %2$s:  template_id 
27851 #. %3$s:  ELSE 
27852 #. %4$s:  END 
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid ""
27856 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27857 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27858 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid ""
27863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27864 "exporting"
27865 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27870 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27871
27872 #. %1$s:  list.name 
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid ""
27876 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27877 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27880 #, fuzzy, c-format
27881 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27882 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27887 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27893 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
27894
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27898 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27903 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27908 msgstr ""
27909 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27910
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27914 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
27915
27916 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27917 #. %2$s:  ELSE 
27918 #. %3$s:  editColTitle 
27919 #. %4$s:  END -
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid ""
27923 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27924 "collection %s Edit collection %s %s "
27925 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27926
27927 #. %1$s:  colTitle 
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid ""
27931 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27932 "&rsquo; Add or remove items"
27933 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid ""
27938 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27939 "collection"
27940 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27945 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27950 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27955 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
27956
27957 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27958 #. %2$s:  ELSE 
27959 #. %3$s:  END 
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27961 #, fuzzy, c-format
27962 msgid ""
27963 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27964 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27969 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27974 msgstr ""
27975 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
27980 msgstr ""
27981 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
27986 msgstr ""
27987 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27988
27989 #. %1$s:  bookselname 
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27991 #, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
27993 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
27998 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28003 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28008 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28013 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28016 #, fuzzy, c-format
28017 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28018 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28019
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha 3.22 release team"
28023 msgstr "Коха баг"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28026 #, c-format
28027 msgid "Koha SAB CINECA"
28028 msgstr ""
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28032 #, c-format
28033 msgid "Koha administration"
28034 msgstr "Коха захиргаа"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid ""
28039 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28040 "password unchanged."
28041 msgstr ""
28042 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28043 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Koha database schema"
28049 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Koha development team"
28054 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Koha field"
28061 msgstr "Коха талбар:"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28065 #, c-format
28066 msgid "Koha field:"
28067 msgstr "Коха талбар:"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Koha full call number"
28072 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Koha history timeline"
28077 msgstr "Коха захиргаа"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28080 #, c-format
28081 msgid "Koha internal"
28082 msgstr "Коха дотоод"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28085 #, c-format
28086 msgid ""
28087 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28088 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28089 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28090 "version."
28091 msgstr ""
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Koha itemtype"
28096 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28099 #, c-format
28100 msgid "Koha link:"
28101 msgstr "Коха холбоос:"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28104 #, c-format
28105 msgid "Koha module:"
28106 msgstr "Коха модуль:"
28107
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28111 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha offline circulation"
28117 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28120 #, fuzzy, c-format
28121 msgid "Koha plugins"
28122 msgstr "Коха холбоос:"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Koha report library"
28127 msgstr "Шинэ номын сан"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha reports library"
28132 msgstr "Шинэ номын сан"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28135 #, c-format
28136 msgid "Koha staff client"
28137 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28140 #, fuzzy, c-format
28141 msgid "Koha team"
28142 msgstr "Коха баг"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Koha to MARC Mapping"
28147 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Koha to MARC mapping"
28153 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28154
28155 #. %1$s:  tagfield 
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28159 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Koha version: "
28164 msgstr "Коха хувилбар: "
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28169 msgstr "Шинэ худалдагч"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Kohala"
28174 msgstr "Коха"
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28177 #, c-format
28178 msgid "Koustubha Kale"
28179 msgstr ""
28180
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28182 #, c-format
28183 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28187 #, c-format
28188 msgid "Kyle Hall"
28189 msgstr ""
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28194 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "LC Call No: "
28199 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "LC call number:"
28204 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28205
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "LC call number: "
28212 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28219 #, c-format
28220 msgid "LCCN"
28221 msgstr "LCCN"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28225 #, c-format
28226 msgid "LCCN:"
28227 msgstr "LCCN:"
28228
28229 #. For the first occurrence,
28230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "LCCN: %s "
28235 msgstr "LCCN:"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28241 #, c-format
28242 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28243 msgstr ""
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28246 #, c-format
28247 msgid "LGPL v2.1"
28248 msgstr ""
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28251 #, c-format
28252 msgid "LIBRISMARC"
28253 msgstr "LIBRISMARC"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28259 #, fuzzy, c-format
28260 msgid "Label"
28261 msgstr "Гарчиг"
28262
28263 #. %1$s:  batche.batch_id 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Label Batch Number %s"
28267 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Label batch"
28272 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Label batches"
28277 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Label creator"
28288 msgstr "Лаборатори"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Label for lib: "
28293 msgstr "lib-н гарчиг: "
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Label for opac: "
28298 msgstr "opac-н гарчиг: "
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Label height:"
28303 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Label number"
28308 msgstr "Холбоо барих утас"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Label template"
28313 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Label templates"
28318 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Label width:"
28323 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28326 #, c-format
28327 msgid "Labeled MARC"
28328 msgstr ""
28329
28330 #. %1$s:  biblionumber 
28331 #. %2$s:  bibliotitle 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28333 #, fuzzy, c-format
28334 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28335 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28338 #, c-format
28339 msgid "Labs"
28340 msgstr ""
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Lang"
28345 msgstr "Хэл"
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Lang: "
28350 msgstr "Хэл: "
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28353 #, c-format
28354 msgid "Language"
28355 msgstr "Хэл"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Language: "
28360 msgstr "Хэл: "
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28364 #, c-format
28365 msgid "Languages"
28366 msgstr "Хэлнүүд"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28371 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28374 #, c-format
28375 msgid "Large print"
28376 msgstr "Том хэвлэл"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Large text"
28381 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28384 #, c-format
28385 msgid "Lari Taskula"
28386 msgstr ""
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Larry Baerveldt"
28391 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28394 #, c-format
28395 msgid "Lars Wirzenius"
28396 msgstr ""
28397
28398 #. For the first occurrence,
28399 #. SCRIPT
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28402 #, fuzzy
28403 msgid "Last"
28404 msgstr "Оройтсон"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Last Updated"
28409 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28412 #, c-format
28413 msgid "Last borrowed:"
28414 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Last borrower:"
28419 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
28420
28421 #. SCRIPT
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28423 #, fuzzy
28424 msgid "Last changed:"
28425 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Last checkout date:"
28430 msgstr "Авалтын огноо:"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Last displayed"
28435 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Last location"
28440 msgstr "Сүүлийн байршил"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Last renewal of subscription was "
28445 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28449 #, c-format
28450 msgid "Last seen"
28451 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28454 #, c-format
28455 msgid "Last seen:"
28456 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Last sync: "
28461 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Last updated"
28466 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Last updated: "
28471 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Last value "
28476 msgstr "Сүүлийн утга "
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28483 #, c-format
28484 msgid "Late"
28485 msgstr "Оройтсон"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28489 #, c-format
28490 msgid "Late orders"
28491 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28494 #, c-format
28495 msgid "Latina (Latin)"
28496 msgstr "Латин"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28499 #, c-format
28500 msgid "Law reports and digests"
28501 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Layout"
28508 msgstr "Харагдацийн нэр "
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Layout ID"
28513 msgstr "Харагдацийн нэр "
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28517 #, fuzzy, c-format
28518 msgid "Layout name: "
28519 msgstr "Харагдацийн нэр "
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Layouts"
28527 msgstr "Харагдацууд"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Leave a message"
28532 msgstr "Мэдээнүүд"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28535 #, c-format
28536 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Left on order "
28542 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Left page margin:"
28548 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Left text margin:"
28553 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28556 #, c-format
28557 msgid "Legal articles"
28558 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28561 #, c-format
28562 msgid "Legal cases and case notes"
28563 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Legend"
28568 msgstr "Харагдсан"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid "Legend "
28573 msgstr "Харагдсан"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28576 #, c-format
28577 msgid "Legislation"
28578 msgstr "Хууль зүй"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "Length: "
28591 msgstr "Урт: "
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28594 #, c-format
28595 msgid "Letter"
28596 msgstr "Захиа"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28601 #, c-format
28602 msgid "Level"
28603 msgstr "Түвшин"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28608 #, c-format
28609 msgid "Lib"
28610 msgstr "Lib"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "LibLime, USA"
28615 msgstr "Номын сангууд"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28618 #, c-format
28619 msgid "Librarian"
28620 msgstr "Номын санч"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28623 #, c-format
28624 msgid "Librarian identity:"
28625 msgstr "Номын санчийн id:"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28631 #, c-format
28632 msgid "Librarian interface"
28633 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28636 #, c-format
28637 msgid "Librarian:"
28638 msgstr "Номын санч:"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28642 #, c-format
28643 msgid "Libraries"
28644 msgstr "Номын сангууд"
28645
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "Libraries and groups"
28651 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28654 #, fuzzy, c-format
28655 msgid "Libraries limitation: "
28656 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
28698 #, c-format
28699 msgid "Library"
28700 msgstr "Номын сан"
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Library "
28705 msgstr "Номын сан "
28706
28707 #. %1$s:  branchcode 
28708 #. %2$s:  branchname 
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28712 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28717 msgstr ""
28718 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28719 "болохгүй байна"
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid ""
28724 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28725 "library"
28726 msgstr ""
28727 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28728 "болохгүй байна"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid ""
28733 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28734 "library"
28735 msgstr ""
28736 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28737 "болохгүй байна"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28740 #, c-format
28741 msgid "Library category added"
28742 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28745 #, c-format
28746 msgid "Library category deleted"
28747 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28750 #, c-format
28751 msgid "Library category modified"
28752 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Library code: "
28758 msgstr "Номын сангийн код "
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28761 #, c-format
28762 msgid "Library deleted"
28763 msgstr "Номын сан устгагдсан"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28766 #, c-format
28767 msgid "Library is invalid."
28768 msgstr "Номын сан хүчингүй."
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Library management"
28773 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28776 #, c-format
28777 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28778 msgstr "Номын сан хадгалсангүй &mdash; код ба/эсвэл нэр алга"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28781 #, c-format
28782 msgid "Library of the patron:"
28783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28786 #, c-format
28787 msgid "Library saved"
28788 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28791 #, c-format
28792 msgid "Library set-up"
28793 msgstr "Номын санг тохируулах"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "Library transfer limits"
28799 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28803 #, c-format
28804 msgid "Library use"
28805 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28808 #, c-format
28809 msgid ""
28810 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
28830 #, c-format
28831 msgid "Library:"
28832 msgstr "Номын сан:"
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "Library: "
28853 msgstr "Номын сан: "
28854
28855 #. For the first occurrence,
28856 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
28859 #, fuzzy, c-format
28860 msgid "Library: %s"
28861 msgstr "Номын сан:"
28862
28863 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28864 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28866 #, c-format
28867 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Libriotech, Norway"
28873 msgstr "Номын сангууд"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28876 #, c-format
28877 msgid "Licenses"
28878 msgstr "Лицензүүд"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28881 #, c-format
28882 msgid ""
28883 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28884 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28885 "items_batchmod is still required)"
28886 msgstr ""
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Limit collection code to: "
28891 msgstr "Цуглуулга"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28894 #, c-format
28895 msgid ""
28896 "Limit item modification to subfields defined in the "
28897 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28898 "is still required)"
28899 msgstr ""
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Limit item type to: "
28904 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28907 #, c-format
28908 msgid ""
28909 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28910 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28911 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28912 msgstr ""
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Limit to any of the following:"
28917 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
28918
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28920 #, c-format
28921 msgid "Limit to:"
28922 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28927 #, fuzzy, c-format
28928 msgid "Limit to: "
28929 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28935 #, c-format
28936 msgid "Limits"
28937 msgstr "Хязгаарлалтууд"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28940 #, c-format
28941 msgid "Line"
28942 msgstr "Мөр"
28943
28944 #. For the first occurrence,
28945 #. SCRIPT
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28948 #, fuzzy, c-format
28949 msgid "Line "
28950 msgstr "Мөр "
28951
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28953 #, fuzzy, c-format
28954 msgid "Link to host item"
28955 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28958 #, c-format
28959 msgid "Link:"
28960 msgstr "Холбоос:"
28961
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "List"
28965 msgstr "Жагсаалтууд"
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28968 #, c-format
28969 msgid "List Fields"
28970 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "List fields"
28975 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "List item price includes tax: "
28980 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "List member:"
28985 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "List name"
28991 msgstr "Жагсаалтын нэр"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28994 #, fuzzy, c-format
28995 msgid "List name: "
28996 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "List prices are: "
29002 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "List prices:"
29007 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29015 #, c-format
29016 msgid "Lists"
29017 msgstr "Жагсаалтууд"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29021 #, c-format
29022 msgid "Lists that include this title: "
29023 msgstr ""
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29027 #, c-format
29028 msgid "Liz Rea"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "LoC classification"
29034 msgstr "LoC Ангилал"
29035
29036 #. For the first occurrence,
29037 #. SCRIPT
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29041 #, fuzzy
29042 msgid "Loading"
29043 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29047 #, fuzzy, c-format
29048 msgid "Loading "
29049 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Loading data..."
29055 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29056
29057 #. SCRIPT
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29059 #, fuzzy
29060 msgid "Loading page %s, please wait..."
29061 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29062
29063 #. SCRIPT
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29065 #, fuzzy
29066 msgid "Loading records, please wait..."
29067 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid "Loading, please wait..."
29074 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29075
29076 #. For the first occurrence,
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Loading..."
29085 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29086
29087 #. SCRIPT
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29089 msgid "Loading... you may continue scanning."
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29093 #, c-format
29094 msgid "Loan length"
29095 msgstr "Зээлийн урт"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid "Loan period"
29101 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29104 #, c-format
29105 msgid "Local Use"
29106 msgstr "Локал ашиглалт"
29107
29108 #. SCRIPT
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29110 #, fuzzy
29111 msgid "Local catalog"
29112 msgstr "Каталогчлох"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29115 #, fuzzy, c-format
29116 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29117 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
29118
29119 #. SCRIPT
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29121 #, fuzzy
29122 msgid "Local number"
29123 msgstr "Холбоо барих утас"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29126 #, fuzzy, c-format
29127 msgid "Local use"
29128 msgstr "Локал ашиглалт"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Local use preferences"
29133 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29137 #, fuzzy, c-format
29138 msgid "Local use recorded"
29139 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Locale"
29144 msgstr "Локал ашиглалт"
29145
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29147 #, fuzzy, c-format
29148 msgid "Locale:"
29149 msgstr "Локал ашиглалт"
29150
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29172 #, c-format
29173 msgid "Location"
29174 msgstr "Байршил"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29177 #, fuzzy, c-format
29178 msgid "Location and availability"
29179 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
29180
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Location(s)"
29184 msgstr "Байршил"
29185
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Location:"
29192 msgstr "Байршил"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29195 #, fuzzy, c-format
29196 msgid "Locations"
29197 msgstr "Байршил"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Lock budget: "
29202 msgstr "Төсөв "
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29208 #, fuzzy, c-format
29209 msgid "Locked"
29210 msgstr "Сонгогдсон"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Log in"
29215 msgstr "Архив рүү харагч"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Log in as a different user"
29220 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Log out"
29225 msgstr "Харагдац"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29229 #, c-format
29230 msgid "Log viewer"
29231 msgstr "Архив рүү харагч"
29232
29233 #. INPUT type=submit
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29236 #, fuzzy
29237 msgid "Login"
29238 msgstr "Архивууд"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29242 #, c-format
29243 msgid "Logs"
29244 msgstr "Архивууд"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29247 #, c-format
29248 msgid "Look for existing records in catalog?"
29249 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Lost"
29255 msgstr "Алдагдсан: "
29256
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29258 #, c-format
29259 msgid "Lost Items"
29260 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29264 #, fuzzy, c-format
29265 msgid "Lost card"
29266 msgstr "Алдагдсан карт"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Lost card flag"
29271 msgstr "Алдагдсан карт"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29274 #, fuzzy, c-format
29275 msgid "Lost code"
29276 msgstr "Алдагдсан код"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Lost item"
29281 msgstr "Алдагдсан зүйл"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Lost items"
29288 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Lost items in staff client"
29293 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Lost items in staff client: "
29298 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Lost on"
29303 msgstr "Алдагдсан: "
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Lost on:"
29308 msgstr "Алдагдсан: "
29309
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "Lost status"
29313 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29314
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29316 #, fuzzy, c-format
29317 msgid "Lost status:"
29318 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Lost status: "
29323 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Lost: "
29328 msgstr "Алдагдсан: "
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29336 #, c-format
29337 msgid "Lower left X coordinate: "
29338 msgstr ""
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29346 #, c-format
29347 msgid "Lower left Y coordinate: "
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29351 #, c-format
29352 msgid "Lucida Console"
29353 msgstr ""
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29356 #, c-format
29357 msgid "M&#257;ori"
29358 msgstr "M&#257;ori"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29361 #, fuzzy, c-format
29362 msgid "MADS (XML)"
29363 msgstr "MODS (XML)"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29366 #, c-format
29367 msgid "MALMARC"
29368 msgstr "MALMARC"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29390 #, c-format
29391 msgid "MARC"
29392 msgstr "MARC"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29397 #, c-format
29398 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29399 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29404 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29409 #, c-format
29410 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29411 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "MARC 8"
29416 msgstr "MARC-8"
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29419 #, c-format
29420 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29421 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29424 #, c-format
29425 msgid "MARC Card View"
29426 msgstr ""
29427
29428 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29429 #. %2$s:  frameworktext 
29430 #. %3$s:  frameworkcode 
29431 #. %4$s:  ELSE 
29432 #. %5$s:  END 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29436 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "MARC Preview:"
29442 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29445 #, fuzzy, c-format
29446 msgid "MARC View"
29447 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "MARC XML blob"
29452 msgstr "MARC-8"
29453
29454 #. %1$s:  biblionumber 
29455 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29457 #, c-format
29458 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29459 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "MARC bibliographic framework"
29465 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "MARC bibliographic framework test"
29471 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid "MARC blob"
29476 msgstr "MARC-8"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "MARC field"
29483 msgstr "MARC талбарууд"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "MARC field: "
29488 msgstr "MARC талбарууд "
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid "MARC frameworks"
29496 msgstr "MARC бүтцүүд"
29497
29498 #. %1$s:  marcflavour 
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29500 #, fuzzy, c-format
29501 msgid "MARC frameworks: %s"
29502 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29506 #, fuzzy, c-format
29507 msgid "MARC modification templates"
29508 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "MARC preview"
29514 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "MARC staging results :"
29519 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29524 #, c-format
29525 msgid "MARC structure"
29526 msgstr "MARC бүтэц"
29527
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "MARC subfield"
29533 msgstr "MARC талбарууд"
29534
29535 #. %1$s:  tagfield | html 
29536 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29537 #. %3$s:  frameworkcode 
29538 #. %4$s:  ELSE 
29539 #. %5$s:  END 
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29541 #, fuzzy, c-format
29542 msgid ""
29543 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29544 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29547 #, fuzzy, c-format
29548 msgid "MARC subfield: "
29549 msgstr "MARC талбарууд "
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29552 #, c-format
29553 msgid "MARC21/USMARC"
29554 msgstr "MARC21/USMARC"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29559 #, c-format
29560 msgid "MARCXML"
29561 msgstr "MARCXML"
29562
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "MIT License"
29569 msgstr "Лицензүүд"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "MIT license"
29577 msgstr "Лицензүүд"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29582 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29586 #, c-format
29587 msgid "MODS (XML)"
29588 msgstr "MODS (XML)"
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29591 #, c-format
29592 msgid "Macros"
29593 msgstr ""
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29596 #, c-format
29597 msgid "Macros..."
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29602 #, c-format
29603 msgid "Magnus Enger"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29609 msgstr "Мажар(Унгар)"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29612 #, c-format
29613 msgid "Mail"
29614 msgstr "Шуудан"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29618 #, c-format
29619 msgid "Main address"
29620 msgstr "Үндсэн хаяг"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Main entry ($a only): "
29625 msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a) "
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Main entry: "
29630 msgstr "Үндсэн оруулга "
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29633 #, c-format
29634 msgid ""
29635 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29636 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29637 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29638 msgstr ""
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29641 #, c-format
29642 msgid ""
29643 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29644 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29645 "will not affect August 1-10 in other years."
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29649 #, c-format
29650 msgid ""
29651 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29652 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29653 msgstr ""
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Make budget active: "
29658 msgstr "Төсвийн огноо "
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Make payment"
29664 msgstr "Төлбөр хийх"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29667 #, c-format
29668 msgid ""
29669 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29670 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29671 msgstr ""
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29676 #, fuzzy, c-format
29677 msgid "Male "
29678 msgstr "Эрэгтэй "
29679
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Manage"
29683 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "Manage "
29689 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29693 #, fuzzy, c-format
29694 msgid "Manage CSV export profiles"
29695 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29698 #, c-format
29699 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29700 msgstr ""
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Manage MARC modification templates"
29705 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "Manage OAI Sets"
29710 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29713 #, c-format
29714 msgid "Manage Patron Image"
29715 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "Manage all budgets"
29720 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29723 #, c-format
29724 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29725 msgstr ""
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Manage budget plannings"
29730 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Manage budgets"
29735 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Manage contracts"
29740 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29743 #, c-format
29744 msgid "Manage custom fields for items search"
29745 msgstr ""
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Manage frequencies "
29750 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29753 #, c-format
29754 msgid ""
29755 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29756 "administrator email, and templates."
29757 msgstr ""
29758 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
29759 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Manage invoice files"
29764 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Manage lists of patrons."
29769 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
29770
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Manage marc modification templates"
29774 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Manage numbering patterns "
29779 msgstr "Дугаарлах хэв"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Manage orders"
29784 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Manage orders & basket"
29790 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29793 #, fuzzy, c-format
29794 msgid "Manage orders & basketgroups"
29795 msgstr "Харагдац үүсгэх"
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Manage patrons fines and fees"
29800 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Manage periods"
29805 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Manage plugins"
29810 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29813 #, c-format
29814 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29815 msgstr ""
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Manage restrictions for accounts"
29820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Manage rotating collections"
29826 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29829 #, c-format
29830 msgid ""
29831 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29832 msgstr ""
29833 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29834 "зохицуулах"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Manage serial subscriptions"
29839 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "Manage staged MARC records"
29845 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
29846
29847 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29848 #. %2$s:  import_batch_id 
29849 #. %3$s:  END 
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29853 msgstr ""
29854 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29857 #, c-format
29858 msgid "Manage staged records"
29859 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29862 #, c-format
29863 msgid ""
29864 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29865 "is used)"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29869 #, c-format
29870 msgid "Manage suggestions"
29871 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29874 #, fuzzy, c-format
29875 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29876 msgstr ""
29877 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29878 "зохицуулах"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Manage vendors"
29883 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29888 #, c-format
29889 msgid "Managed by"
29890 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "Managed by - on"
29895 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Managed by:"
29902 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Managed in tab: "
29908 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29912 #, c-format
29913 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29914 msgstr ""
29915 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
29916 "зохицуулсан"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "Management date from:"
29921 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29925 #, c-format
29926 msgid "Mandatory"
29927 msgstr "Заавал байх"
29928
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Mandatory: "
29935 msgstr "Заавал байх: "
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Manual credit"
29940 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29943 #, fuzzy, c-format
29944 msgid "Manual history"
29945 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Manual history: "
29950 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29953 #, fuzzy, c-format
29954 msgid "Manual invoice"
29955 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
29956
29957 #. %1$s:  setName 
29958 #. %2$s:  setSpec 
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29960 #, fuzzy, c-format
29961 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29962 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
29963
29964 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Mappings for the %s"
29968 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Mappings have been saved"
29973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
29974
29975 #. SCRIPT
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29977 #, fuzzy
29978 msgid "Mar"
29979 msgstr "Гуравдугаар сар"
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "Marc Balmer"
29984 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
29987 #, c-format
29988 msgid "Marc Chantreux"
29989 msgstr ""
29990
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29992 #, fuzzy, c-format
29993 msgid "Marc Veron"
29994 msgstr "Сүүлд харагдсан"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29997 #, fuzzy, c-format
29998 msgid "Marc field"
29999 msgstr "Талбарыг арилгах"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Marc field: "
30004 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30007 #, c-format
30008 msgid "Marcel de Rooy"
30009 msgstr ""
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30012 #, c-format
30013 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30014 msgstr ""
30015
30016 #. For the first occurrence,
30017 #. SCRIPT
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30020 #, c-format
30021 msgid "March"
30022 msgstr "Гуравдугаар сар"
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30025 #, c-format
30026 msgid "Marco Gaiarin"
30027 msgstr "Марко Гаяарин"
30028
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30030 #, fuzzy, c-format
30031 msgid "Mark Gavillet"
30032 msgstr "Брайл"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30035 #, fuzzy, c-format
30036 msgid "Mark Tompsett"
30037 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30038
30039 #. INPUT type=submit
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30041 #, fuzzy
30042 msgid "Mark seen and continue >>"
30043 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30044
30045 #. INPUT type=submit
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30047 #, fuzzy
30048 msgid "Mark seen and quit"
30049 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30050
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid "Mark selected as: "
30054 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30055
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Mark the original budget as inactive"
30059 msgstr "Төсвийн огноо "
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30062 #, fuzzy, c-format
30063 msgid "Martin Persson"
30064 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30067 #, fuzzy, c-format
30068 msgid "Martin Renvoize"
30069 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30072 #, fuzzy, c-format
30073 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30074 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30077 #, fuzzy, c-format
30078 msgid "Martin Stenberg"
30079 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30082 #, fuzzy, c-format
30083 msgid "Mason James"
30084 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30089 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Master: "
30094 msgstr "Мастер: "
30095
30096 #. SCRIPT
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30098 #, fuzzy
30099 msgid "Match applied"
30100 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Match check "
30105 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30106
30107 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Match check %s"
30111 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
30112
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Match check 1 | "
30116 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30119 #, fuzzy, c-format
30120 msgid "Match details"
30121 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30122
30123 #. SCRIPT
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30125 #, fuzzy
30126 msgid "Match found"
30127 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Match point "
30132 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30133
30134 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Match point %s | "
30138 msgstr "%s-д хайх "
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30141 #, fuzzy, c-format
30142 msgid "Match point 1 | "
30143 msgstr "%s-д хайх "
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Match points"
30148 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Match threshold: "
30153 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30156 #, fuzzy, c-format
30157 msgid "Match type"
30158 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
30159
30160 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30161 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30165 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30166
30167 #. SCRIPT
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30169 #, fuzzy
30170 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30171 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30172
30173 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30174 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30178 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30179
30180 #. SCRIPT
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30182 #, fuzzy
30183 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30184 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30187 #, c-format
30188 msgid "Matching rule applied"
30189 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Matching rule applied:"
30194 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30195
30196 #. SCRIPT
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30198 msgid "Matching rule code missing"
30199 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Matching rule code: "
30205 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30210 #, fuzzy, c-format
30211 msgid "Matchpoint components"
30212 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Materials"
30219 msgstr "Материал 1"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Materials specified"
30225 msgstr "Материал 1"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Materials specified:"
30230 msgstr "Материал 1"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30233 #, c-format
30234 msgid "Mathieu Saby"
30235 msgstr ""
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30238 #, fuzzy, c-format
30239 msgid "Matrix"
30240 msgstr "Матриц:"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30243 #, c-format
30244 msgid "Matthew Hunt"
30245 msgstr ""
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30248 #, c-format
30249 msgid "Matthias Meusburger"
30250 msgstr ""
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "Max length:"
30255 msgstr "Зээлийн урт"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30259 #, c-format
30260 msgid "Max. suspension duration (day)"
30261 msgstr ""
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30264 #, c-format
30265 msgid "Maxime Beaulieu"
30266 msgstr ""
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30269 #, c-format
30270 msgid "Maxime Pelletier"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Maximum Koha Version"
30276 msgstr "Коха хувилбар:"
30277
30278 #. For the first occurrence,
30279 #. SCRIPT
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30282 #, c-format
30283 msgid "May"
30284 msgstr "Тавдугаар сар"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30287 #, c-format
30288 msgid "Md. Aftabuddin"
30289 msgstr "Md. Aftabuddin"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Meaning"
30294 msgstr "Иэдээлэх"
30295
30296 #. SCRIPT
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30298 msgid "Medium"
30299 msgstr ""
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30302 #, c-format
30303 msgid "Meenakshi. R"
30304 msgstr ""
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30307 #, c-format
30308 msgid "Melia Meggs"
30309 msgstr ""
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30313 #, c-format
30314 msgid "Members"
30315 msgstr "Гишүүд"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30318 #, c-format
30319 msgid "Men"
30320 msgstr "Эрчүүд"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Merge"
30330 msgstr "метр"
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid "Merge invoices"
30335 msgstr "Нэхэмжлэл"
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Merge reference"
30341 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Merge selected"
30347 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Merge selected invoices"
30352 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Merging records"
30358 msgstr "Бичлэгийг устгах"
30359
30360 #. SCRIPT
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30362 #, fuzzy
30363 msgid "Merging with authority: "
30364 msgstr "Шинэ байгууллага "
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30367 #, c-format
30368 msgid "Merllisia Manueli"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30373 #, fuzzy, c-format
30374 msgid "Message"
30375 msgstr "Мэдээнүүд"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid "Message body:"
30380 msgstr "Мэдээний бие:"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Message sent"
30386 msgstr "Мэдээний субьект:"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30389 #, fuzzy, c-format
30390 msgid "Message subject:"
30391 msgstr "Мэдээний субьект:"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Messages:"
30396 msgstr "Мэдээнүүд"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30399 #, c-format
30400 msgid "Messaging"
30401 msgstr "Иэдээлэх"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Michael Hafen"
30406 msgstr "Михаес Херман"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30409 #, c-format
30410 msgid "Michaes Herman"
30411 msgstr "Михаес Херман"
30412
30413 #. SCRIPT
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30415 #, fuzzy
30416 msgid "Microsecond"
30417 msgstr "8 мм (микро хальс)"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30420 #, c-format
30421 msgid "Mike Hansen"
30422 msgstr "Майк Хансен"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30425 #, c-format
30426 msgid "Mike Johnson"
30427 msgstr "Майк Жонсон"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30430 #, c-format
30431 msgid "Mike Mylonas"
30432 msgstr "Майк Милонас"
30433
30434 #. SCRIPT
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30436 #, fuzzy
30437 msgid "Millisecond"
30438 msgstr "Секунд: "
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30441 #, c-format
30442 msgid "Mine"
30443 msgstr ""
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid ""
30448 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30449 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Minimum Koha Version"
30454 msgstr "Коха хувилбар:"
30455
30456 #. For the first occurrence,
30457 #. %1$s:  minPasswordLength 
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30460 #, c-format
30461 msgid "Minimum password length: %s"
30462 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
30463
30464 #. SCRIPT
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30466 #, fuzzy
30467 msgid "Minute"
30468 msgstr "Минут:"
30469
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30473 #, fuzzy, c-format
30474 msgid "Minutes"
30475 msgstr "Минут:"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Mirko Tietgen"
30481 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30488 #, c-format
30489 msgid "Missing"
30490 msgstr "Байхгүй байна"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Missing (damaged)"
30499 msgstr "Параметрүүд"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30506 #, fuzzy, c-format
30507 msgid "Missing (lost)"
30508 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30515 #, c-format
30516 msgid "Missing (never received)"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30524 #, fuzzy, c-format
30525 msgid "Missing (sold out)"
30526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30527
30528 #. SCRIPT
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30530 msgid "Missing control field contents"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30536 #, c-format
30537 msgid "Missing issues"
30538 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30541 #, fuzzy, c-format
30542 msgid "Missing issues:"
30543 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30544
30545 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30547 #, fuzzy, c-format
30548 msgid "Missing issues: %s "
30549 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
30550
30551 #. SCRIPT
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30553 #, fuzzy
30554 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30555 msgstr ""
30556 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
30557
30558 #. SCRIPT
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30560 #, fuzzy
30561 msgid "Missing mandatory tag: "
30562 msgstr "Заавал байх: "
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30566 #, fuzzy
30567 msgid "Mo"
30568 msgstr "Дууссан"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Mobile phone number"
30573 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Moderate patron comments"
30578 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Moderate patron comments. "
30583 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30587 #, c-format
30588 msgid "Moderate patron tags"
30589 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Modification date"
30595 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30600 #, c-format
30601 msgid "Modification log"
30602 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30603
30604 #. %1$s:  edited_source 
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30606 #, c-format
30607 msgid "Modified classification source %s"
30608 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
30609
30610 #. %1$s:  edited_rule 
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30612 #, c-format
30613 msgid "Modified filing rule %s"
30614 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
30615
30616 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30618 #, c-format
30619 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30620 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
30621
30622 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30624 #, c-format
30625 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30626 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30634 #, c-format
30635 msgid "Modify"
30636 msgstr "Өөрчлөх"
30637
30638 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "Modify %s server"
30642 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
30643
30644 #. %1$s:  spec 
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "Modify OAI set '%s'"
30648 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30651 #, c-format
30652 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30653 msgstr ""
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30656 #, c-format
30657 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30658 msgstr ""
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30661 #, c-format
30662 msgid "Modify a city"
30663 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30664
30665 #. %1$s:  authid 
30666 #. %2$s:  authtypetext 
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30668 #, c-format
30669 msgid "Modify authority #%s %s"
30670 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid "Modify budget "
30675 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30676
30677 #. %1$s:  budget_period_description 
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Modify budget '%s'"
30681 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30684 #, c-format
30685 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30686 msgstr ""
30687
30688 #. %1$s:  categorycode |html 
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30690 #, c-format
30691 msgid "Modify category %s"
30692 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30695 #, c-format
30696 msgid "Modify classification source"
30697 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
30698
30699 #. %1$s:  contractname 
30700 #. %2$s:  booksellername 
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30702 #, fuzzy, c-format
30703 msgid "Modify contract %s for %s"
30704 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Modify field"
30709 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30712 #, c-format
30713 msgid "Modify filing rule"
30714 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
30715
30716 #. %1$s:  description 
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Modify frequency: %s"
30720 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30723 #, fuzzy, c-format
30724 msgid "Modify holds priority"
30725 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30726
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30728 #, fuzzy, c-format
30729 msgid "Modify item type"
30730 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30733 #, fuzzy, c-format
30734 msgid "Modify items in a batch"
30735 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30736
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30740 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30743 #, c-format
30744 msgid "Modify patron attribute type"
30745 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "Modify patrons in batch"
30750 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30751
30752 #. INPUT type=button
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30754 #, fuzzy
30755 msgid "Modify pattern"
30756 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30757
30758 #. %1$s:  label 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Modify pattern: %s"
30762 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30765 #, c-format
30766 msgid "Modify printer"
30767 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30770 #, c-format
30771 msgid "Modify record matching rule"
30772 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30773
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Modify record using the following template: "
30779 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30782 #, fuzzy, c-format
30783 msgid "Modify selected items"
30784 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30785
30786 #. INPUT type=button
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30788 #, fuzzy
30789 msgid "Modify selected records"
30790 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30793 #, c-format
30794 msgid "Modify word"
30795 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30800 #, c-format
30801 msgid "Module"
30802 msgstr "Модуль"
30803
30804 #. TH
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
30807 #, fuzzy
30808 msgid "Module current"
30809 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
30810
30811 #. TH
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
30814 msgid "Module upgrade needed"
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Modules:"
30820 msgstr "Модуль:"
30821
30822 #. SCRIPT
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30824 #, fuzzy
30825 msgid "Mon"
30826 msgstr "Дууссан"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30829 #, c-format
30830 msgid "Monaco"
30831 msgstr ""
30832
30833 #. For the first occurrence,
30834 #. SCRIPT
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30839 #, c-format
30840 msgid "Monday"
30841 msgstr "Даваа гариг"
30842
30843 #. SCRIPT
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30845 #, fuzzy
30846 msgid "Mondays"
30847 msgstr "Даваа гариг"
30848
30849 #. For the first occurrence,
30850 #. SCRIPT
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30859 #, c-format
30860 msgid "Month"
30861 msgstr "Сар"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30864 #, fuzzy, c-format
30865 msgid "Month/day"
30866 msgstr "Сар бүр"
30867
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30869 #, fuzzy, c-format
30870 msgid "Month: "
30871 msgstr "Сар: "
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30874 #, c-format
30875 msgid "Morag Hills"
30876 msgstr ""
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30880 #, fuzzy, c-format
30881 msgid "More "
30882 msgstr "Илүү их "
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30885 #, c-format
30886 msgid "More details"
30887 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30888
30889 #. For the first occurrence,
30890 #. SCRIPT
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30893 #, fuzzy
30894 msgid "More lists"
30895 msgstr "Жагсаалтууд"
30896
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30901 #, fuzzy, c-format
30902 msgid "Most-circulated items"
30903 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid "Move"
30908 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30909
30910 #. IMG
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30915 msgid "Move Up"
30916 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30917
30918 #. A
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30920 #, fuzzy
30921 msgid "Move action down"
30922 msgstr "Бусад үйлдэл"
30923
30924 #. A
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30926 #, fuzzy
30927 msgid "Move action to bottom"
30928 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30929
30930 #. A
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30932 #, fuzzy
30933 msgid "Move action to top"
30934 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30935
30936 #. A
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30938 #, fuzzy
30939 msgid "Move action up"
30940 msgstr "Бусад үйлдэл"
30941
30942 #. A
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30944 #, fuzzy
30945 msgid "Move alert down"
30946 msgstr "Бусад үйлдэл"
30947
30948 #. A
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30950 #, fuzzy
30951 msgid "Move alert to bottom"
30952 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30953
30954 #. A
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30956 #, fuzzy
30957 msgid "Move alert to top"
30958 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30959
30960 #. A
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30962 #, fuzzy
30963 msgid "Move alert up"
30964 msgstr "Бусад үйлдэл"
30965
30966 #. A
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30968 #, fuzzy
30969 msgid "Move hold down"
30970 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30971
30972 #. A
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30974 #, fuzzy
30975 msgid "Move hold to bottom"
30976 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30977
30978 #. A
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30980 #, fuzzy
30981 msgid "Move hold to top"
30982 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30983
30984 #. A
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30986 #, fuzzy
30987 msgid "Move hold up"
30988 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30991 #, c-format
30992 msgid "Move remaining unspent funds"
30993 msgstr ""
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30996 #, c-format
30997 msgid "Move these patrons to the trash"
30998 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Move to next position"
31003 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Move to previous position"
31008 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31009
31010 #. INPUT type=submit
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31012 #, fuzzy
31013 msgid "Move unreceived orders"
31014 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31015
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31017 #, fuzzy, c-format
31018 msgid "Moved!"
31019 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31020
31021 #. INPUT type=button
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31024 #, fuzzy
31025 msgid "Multi receiving"
31026 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31029 #, c-format
31030 msgid "Musical recording"
31031 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31032
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31034 #, fuzzy, c-format
31035 msgid "My account"
31036 msgstr "Бүртгэл"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31039 #, fuzzy, c-format
31040 msgid "My checkouts"
31041 msgstr "0 авалтууд"
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "My library"
31046 msgstr "Миний номын сан"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid "MySQL version: "
31051 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31052
31053 #. INPUT type=submit
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31055 msgid "NO"
31056 msgstr "ҮГҮЙ"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31059 #, c-format
31060 msgid "NO NAME"
31061 msgstr "НЭРГҮЙ"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31064 #, c-format
31065 msgid "NORMARC"
31066 msgstr "NORMARC"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31070 #, c-format
31071 msgid "NOT CHECKED IN"
31072 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid ""
31077 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31078 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31079 msgstr ""
31080 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31081 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31088 #, c-format
31089 msgid "NOTE:"
31090 msgstr ""
31091
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid ""
31095 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31096 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31097 msgstr ""
31098 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31099 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31100
31101 #. %1$s:  heading | html 
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "NT: %s"
31105 msgstr ": %s"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31108 #, c-format
31109 msgid "Nadia Nicolaides"
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31113 #, c-format
31114 msgid "Nahuel Angelinetti"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31150 #, c-format
31151 msgid "Name"
31152 msgstr "Нэр"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Name (any): "
31157 msgstr "Нэр: "
31158
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31161 #, fuzzy
31162 msgid "Name is a required field!"
31163 msgstr "Шаардлагатай талбар"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Name of day"
31170 msgstr "Нэр "
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Name of month"
31177 msgstr "Саруудын тоо:"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Name of season"
31184 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Name or ISSN: "
31189 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31194 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31197 #, c-format
31198 msgid "Name or cardnumber:"
31199 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Name the new definition"
31204 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31211 #, c-format
31212 msgid "Name:"
31213 msgstr "Нэр:"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Name: "
31222 msgstr "Нэр: "
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Name: *"
31227 msgstr "Нэр:"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31230 #, c-format
31231 msgid "Named:"
31232 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Named: "
31246 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
31247
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31249 #, c-format
31250 msgid "Natalie Bennison"
31251 msgstr ""
31252
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31254 #, c-format
31255 msgid "Nate Curulla"
31256 msgstr ""
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31259 #, c-format
31260 msgid "Near East University"
31261 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
31262
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31264 #, c-format
31265 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31266 msgstr ""
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31269 #, c-format
31270 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31271 msgstr ""
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31276 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31282 #, fuzzy, c-format
31283 msgid "Never"
31284 msgstr "Шүүмжүүд"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31293 #, c-format
31294 msgid "New"
31295 msgstr "Шинэ"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "New "
31304 msgstr "Шинэ тааг "
31305
31306 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "New %s server"
31310 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "New CSV export profile"
31315 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "New SQL report"
31320 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "New SRU server"
31325 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "New Z39.50 server"
31330 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid "New authority "
31335 msgstr "Шинэ байгууллага "
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31338 #, c-format
31339 msgid "New authority type"
31340 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
31341
31342 #. %1$s:  category 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "New authorized value for %s"
31346 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "New basket"
31351 msgstr "Сагс"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "New basket group"
31356 msgstr "Шинэ бүлэг"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "New batch patron modification"
31361 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31362
31363 #. A
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31365 #, fuzzy
31366 msgid "New batch patrons modification"
31367 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31368
31369 #. A
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "New batch record deletion"
31373 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
31374
31375 #. A
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "New batch record modification"
31379 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31380
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31383 #, fuzzy, c-format
31384 msgid "New budget"
31385 msgstr "Төсөв нэмэх"
31386
31387 #. SCRIPT
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31389 #, fuzzy
31390 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31391 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid "New card"
31396 msgstr "Шинэ карт"
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31401 #, c-format
31402 msgid "New category"
31403 msgstr "Шинэ ангилал"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31406 #, fuzzy, c-format
31407 msgid "New child record"
31408 msgstr "Шинэ бичлэг"
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31412 #, c-format
31413 msgid "New city"
31414 msgstr "Шинэ хот"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "New classification source"
31419 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
31420
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "New collection"
31424 msgstr "Цуглуулга"
31425
31426 #. %1$s:  booksellername 
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid "New contract for %s"
31430 msgstr "Шинэ оруулга"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "New course"
31435 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31438 #, c-format
31439 msgid "New currency"
31440 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "New definition"
31445 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "New entry"
31450 msgstr "Шинэ оруулга"
31451
31452 #. SCRIPT
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31454 #, fuzzy
31455 msgid "New field"
31456 msgstr "Шинэ зүйл"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31459 #, c-format
31460 msgid "New field on next line"
31461 msgstr ""
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "New fields"
31466 msgstr "Шинэ зүйл"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "New filing rule"
31471 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "New framework"
31476 msgstr "Шинэ бүтэц"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "New frequency"
31482 msgstr "Давтамж"
31483
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31485 #, fuzzy, c-format
31486 msgid "New from Z39.50"
31487 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "New from Z39.50/SRU"
31492 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31493
31494 #. %1$s:  budget_period_description 
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31496 #, fuzzy, c-format
31497 msgid "New fund for %s"
31498 msgstr "Шинэ худалдагч"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "New group"
31503 msgstr "Шинэ бүлэг"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "New guided report"
31508 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "New item"
31513 msgstr "Шинэ зүйл"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "New item type"
31518 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
31519
31520 #. %1$s:  label_batch 
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "New label batch created: # %s "
31524 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31527 #, c-format
31528 msgid "New library"
31529 msgstr "Шинэ номын сан"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31540 #, c-format
31541 msgid "New line (\\n)"
31542 msgstr ""
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid "New list"
31547 msgstr "Шинэ жагсаалт"
31548
31549 #. SCRIPT
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31551 #, fuzzy
31552 msgid "New macro..."
31553 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "New notice"
31558 msgstr "Шинэ санамж"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid "New number pattern"
31563 msgstr "Тооны хэв:"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "New numbering pattern"
31568 msgstr "Дугаарлах хэв"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid "New password:"
31573 msgstr "Шинэ нууц үг:"
31574
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "New patron "
31578 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "New patron attribute type"
31583 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "New patron list"
31588 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "New preference"
31593 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31597 #, c-format
31598 msgid "New printer"
31599 msgstr "Шинэ принтер"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "New profile"
31604 msgstr "Төрх:"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31608 #, c-format
31609 msgid "New purchase suggestion"
31610 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
31611
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "New record"
31616 msgstr "Шинэ бичлэг"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "New record "
31621 msgstr "Шинэ бичлэг "
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid "New record matching rule"
31626 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "New report "
31631 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "New routing list"
31636 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "New search"
31641 msgstr "Шинэ хайлт"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "New set"
31646 msgstr "Сагс"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31649 #, c-format
31650 msgid "New stop word"
31651 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31658 #, c-format
31659 msgid "New subscription"
31660 msgstr "Шинэ захиалга"
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31664 #, c-format
31665 msgid "New tag"
31666 msgstr "Шинэ тааг"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "New username:"
31671 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31674 #, fuzzy, c-format
31675 msgid "New vendor"
31676 msgstr "Шинэ худалдагч"
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31679 #, c-format
31680 msgid "New word"
31681 msgstr "Шинэ үг"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31689 #, c-format
31690 msgid "News"
31691 msgstr "Мэдээнүүд"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "News: "
31696 msgstr "Мэдээнүүд "
31697
31698 #. For the first occurrence,
31699 #. SCRIPT
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31712 msgid "Next"
31713 msgstr "Дараагийн"
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31721 #, c-format
31722 msgid "Next &gt;&gt;"
31723 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
31724
31725 #. INPUT type=button
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31740 #, fuzzy
31741 msgid "Next >>"
31742 msgstr "Дараагийн"
31743
31744 #. INPUT type=button name=changepage_next
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31747 #, fuzzy
31748 msgid "Next Page"
31749 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31752 #, c-format
31753 msgid "Next available"
31754 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31757 #, c-format
31758 msgid "Next issue publication date:"
31759 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
31760
31761 #. INPUT type=button name=changepage_next
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31763 #, fuzzy
31764 msgid "Next page"
31765 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Next records"
31770 msgstr "Шинэ бичлэг"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
31773 #, fuzzy, c-format
31774 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31775 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31778 #, c-format
31779 msgid "Nick Clemens"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Nicolas Legrand"
31785 msgstr "Николь Энгард "
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31788 #, c-format
31789 msgid "Nicolas Morin"
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Nicole C. Engard"
31795 msgstr "Николь Энгард"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31800 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
31801
31802 #. For the first occurrence,
31803 #. SCRIPT
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31816 #, c-format
31817 msgid "No"
31818 msgstr "Үгүй"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "No "
31823 msgstr "Үгүй "
31824
31825 #. For the first occurrence,
31826 #. %1$s:  ELSE 
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31829 #, fuzzy, c-format
31830 msgid "No %s "
31831 msgstr "%s-г %s рүү"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "No (default)"
31841 msgstr "Анхдагч"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31845 #, c-format
31846 msgid ""
31847 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31848 "ACQ, the items framework would be used"
31849 msgstr ""
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31852 #, c-format
31853 msgid ""
31854 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31855 "ACQ, the items framework would be used "
31856 msgstr ""
31857
31858 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31860 #, fuzzy, c-format
31861 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31862 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
31863
31864 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31866 #, c-format
31867 msgid "No Item with barcode: %s"
31868 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31871 #, c-format
31872 msgid ""
31873 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31874 "frameworks supplied for English (en)"
31875 msgstr ""
31876 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
31877 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
31878
31879 #. SCRIPT
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31881 msgid ""
31882 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31883 "searches will go through the whole record. Continue?"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "No Status"
31889 msgstr "Зүйлийн төлөв"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31892 #, c-format
31893 msgid ""
31894 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31895 "with the category TERM."
31896 msgstr ""
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31901 #, fuzzy, c-format
31902 msgid "No active currency is defined"
31903 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
31906 #, fuzzy, c-format
31907 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31908 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31912 #, c-format
31913 msgid "No address stored."
31914 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
31915
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "No categories have been defined. "
31919 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31923 #, c-format
31924 msgid "No city stored."
31925 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "No claims notice defined. "
31930 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
31931
31932 #. SCRIPT
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31934 #, fuzzy
31935 msgid "No columns selected!"
31936 msgstr "Байршил сонгогдсон"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31939 #, fuzzy, c-format
31940 msgid "No comments have been approved."
31941 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31944 #, fuzzy, c-format
31945 msgid "No comments to moderate."
31946 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
31947
31948 #. SCRIPT
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31950 msgid "No cover image available"
31951 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
31952
31953 #. For the first occurrence,
31954 #. SCRIPT
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31957 #, fuzzy
31958 msgid "No data available in table"
31959 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "No database named "
31964 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "No descriptions"
31969 msgstr "Тайлбарууд"
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "No email is configured for your user."
31974 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
31975
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31978 #, c-format
31979 msgid "No email stored."
31980 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
31981
31982 #. For the first occurrence,
31983 #. SCRIPT
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31986 #, fuzzy
31987 msgid "No entries to show"
31988 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "No fund"
31995 msgstr "Фонд:"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "No fund found"
32000 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "No funds to display for this search criteria"
32005 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "No group"
32010 msgstr "Шинэ бүлэг"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "No groups defined."
32015 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32021 #, c-format
32022 msgid "No holds allowed"
32023 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "No holds allowed:"
32028 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32032 #, c-format
32033 msgid "No holds found."
32034 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "No image: "
32040 msgstr "Зураг алга: "
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32043 #, fuzzy, c-format
32044 msgid "No images are currently available. "
32045 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32046
32047 #. SCRIPT
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32049 #, fuzzy
32050 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32051 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32052
32053 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32055 #, fuzzy, c-format
32056 msgid "No item found with barcode %s"
32057 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "No item matches this barcode"
32062 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32063
32064 #. SCRIPT
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32066 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32067 msgstr ""
32068
32069 #. SCRIPT
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32071 msgid "No item was selected"
32072 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32073
32074 #. SCRIPT
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32076 #, fuzzy
32077 msgid ""
32078 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32079 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
32080
32081 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "No item with barcode: %s"
32085 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32088 #, c-format
32089 msgid "No items"
32090 msgstr "Зүйлс алга"
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "No items are available"
32096 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32097
32098 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32100 #, c-format
32101 msgid "No items for %s"
32102 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32107 #, c-format
32108 msgid "No items found."
32109 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
32110
32111 #. %1$s:  END 
32112 #. %2$s:  END 
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32114 #, c-format
32115 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32116 msgstr ""
32117
32118 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32119 #. %2$s:  BORERR 
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid ""
32123 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32124 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32125 "should be specified."
32126 msgstr ""
32127 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
32128 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
32129 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
32130
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32133 #, c-format
32134 msgid "No limit"
32135 msgstr "Хязгааргүй"
32136
32137 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid "No log found %s for "
32141 msgstr "Архив олдсонгүй "
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "No mappings have been defined for this set"
32146 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32147
32148 #. SCRIPT
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32150 #, fuzzy
32151 msgid "No match"
32152 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32153
32154 #. SCRIPT
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32156 #, fuzzy
32157 msgid "No matches found"
32158 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32159
32160 #. For the first occurrence,
32161 #. SCRIPT
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32164 #, fuzzy
32165 msgid "No matching records found"
32166 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32167
32168 #. SCRIPT
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32170 #, fuzzy
32171 msgid "No matching reports found"
32172 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32175 #, c-format
32176 msgid "No missing issues found."
32177 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32180 #, c-format
32181 msgid "No more renewals possible"
32182 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32185 #, c-format
32186 msgid "No news loaded"
32187 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32190 #, c-format
32191 msgid "No notice"
32192 msgstr "Санамж алга"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid "No order selected"
32197 msgstr "Захиалга алга"
32198
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32200 #, fuzzy, c-format
32201 msgid "No orders yet"
32202 msgstr "Захиалга алга"
32203
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32205 #, c-format
32206 msgid "No outstanding charges"
32207 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
32208
32209 #. SCRIPT
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32211 #, fuzzy
32212 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
32214
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32216 #, fuzzy, c-format
32217 msgid "No patron matched "
32218 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "No patron may put this book on hold."
32223 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "No patron records have been actually removed"
32228 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32231 #, c-format
32232 msgid "No patron records have been anonymized"
32233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32236 #, c-format
32237 msgid "No patron records have been removed"
32238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "No patron with this name, please, try another"
32243 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32246 #, c-format
32247 msgid "No pending baskets"
32248 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "No pending on-site checkout."
32253 msgstr "Авагдаагүй."
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32257 #, c-format
32258 msgid "No phone stored."
32259 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32262 #, c-format
32263 msgid "No physical items for this record"
32264 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "No plugins installed"
32269 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32272 #, c-format
32273 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32277 #, c-format
32278 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32279 msgstr ""
32280
32281 #. A
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32286 #, fuzzy
32287 msgid "No popup"
32288 msgstr "Илүү түгээмэл"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32291 #, c-format
32292 msgid "No printers defined."
32293 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
32294
32295 #. SCRIPT
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32297 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32298 msgstr ""
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32301 #, fuzzy, c-format
32302 msgid ""
32303 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32304 "your catalog."
32305 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
32306
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32308 #, c-format
32309 msgid "No records have been staged."
32310 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "No records imported"
32315 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "No renewal before"
32321 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32322
32323 #. SCRIPT
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32325 #, fuzzy
32326 msgid "No renewal before %s"
32327 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32330 #, c-format
32331 msgid "No results for your query"
32332 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32338 #, c-format
32339 msgid "No results found"
32340 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32343 #, fuzzy, c-format
32344 msgid "No results found for "
32345 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
32346
32347 #. %1$s:  result.melding 
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32349 #, c-format
32350 msgid ""
32351 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32352 msgstr ""
32353
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32356 #, fuzzy, c-format
32357 msgid "No results found."
32358 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32359
32360 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "No results match your search %sfor "
32364 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "No results match your search for "
32369 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32370
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "No results."
32374 msgstr "Үр дүнгүүд"
32375
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32377 #, c-format
32378 msgid ""
32379 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32380 "the samples supplied for English (en)"
32381 msgstr ""
32382 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
32383 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "No saved reports match your criteria. "
32388 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32391 #, c-format
32392 msgid "No statistics to report"
32393 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "No system preferences matched your search for "
32398 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32399
32400 #. SCRIPT
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32402 #, fuzzy
32403 msgid "No temporary directory found."
32404 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32407 #, c-format
32408 msgid "No transfers to receive"
32409 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "No warnings."
32414 msgstr "Төлөвлөж байна"
32415
32416 #. INPUT type=button
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32418 #, fuzzy
32419 msgid "No, I don't confirm"
32420 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32421
32422 #. INPUT type=submit
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32424 msgid "No, do not Delete"
32425 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32426
32427 #. INPUT type=submit
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32441 #, fuzzy
32442 msgid "No, do not delete"
32443 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32444
32445 #. INPUT type=submit
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32447 #, fuzzy
32448 msgid "No, do not delete!"
32449 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32450
32451 #. INPUT type=submit
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32453 #, fuzzy
32454 msgid "No, don't cancel"
32455 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32456
32457 #. INPUT type=submit
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32459 #, fuzzy
32460 msgid "No, don't check out (N)"
32461 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32462
32463 #. INPUT type=submit
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32465 #, fuzzy
32466 msgid "No, don't close (N)"
32467 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32468
32469 #. INPUT type=submit
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32472 #, fuzzy
32473 msgid "No, don't delete"
32474 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32475
32476 #. INPUT type=submit
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32478 #, fuzzy
32479 msgid "No, don't delete (N)"
32480 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32481
32482 #. INPUT type=submit
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32484 #, fuzzy
32485 msgid "No, don't renew (N)"
32486 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "No."
32494 msgstr "Үгүй"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "No. of items:"
32499 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32502 #, c-format
32503 msgid "No. of times checked out"
32504 msgstr "Авагдсан тоо"
32505
32506 #. INPUT type=button
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32508 #, fuzzy
32509 msgid "No: Save as new authority"
32510 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32511
32512 #. INPUT type=button
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32514 #, fuzzy
32515 msgid "No: Save as new record"
32516 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32517
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32519 #, c-format
32520 msgid "Non fiction"
32521 msgstr "Уран зохиол бус"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32524 #, c-format
32525 msgid "Non-musical recording"
32526 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32560 #, c-format
32561 msgid "None"
32562 msgstr "Нэг ч үгүй"
32563
32564 #. SCRIPT
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32566 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32567 msgstr ""
32568
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "None specified "
32574 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "Nonpublic note"
32579 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32583 #, c-format
32584 msgid "Nonpublic note:"
32585 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32586
32587 #. %1$s:  internalnotes 
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Nonpublic note: %s"
32591 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32594 #, c-format
32595 msgid "Normal"
32596 msgstr "Хэвийн"
32597
32598 #. SCRIPT
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32600 #, fuzzy
32601 msgid "Normal day"
32602 msgstr "Хэвийн"
32603
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Normal text"
32607 msgstr "Хэвийн"
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Normalization rule: "
32620 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32625 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
32626
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
32628 #, c-format
32629 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32630 msgstr ""
32631
32632 #. SCRIPT
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32634 msgid "Northern"
32635 msgstr "Умардын"
32636
32637 #. %1$s:  END 
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Not Installed %s"
32641 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32642
32643 #. INPUT type=submit
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32645 #, fuzzy
32646 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32647 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32652 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid ""
32657 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32658 "'ignored'). "
32659 msgstr ""
32660 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
32661 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
32662
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32664 #, fuzzy, c-format
32665 msgid "Not allowed to delete own account"
32666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
32667
32668 #. SCRIPT
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32670 msgid "Not allowed: overdue"
32671 msgstr ""
32672
32673 #. SCRIPT
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32675 #, fuzzy
32676 msgid "Not allowed: patron restricted"
32677 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Not available"
32685 msgstr "Бэлэн биш"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "Not checked out since: "
32690 msgstr "Авагдаагүй "
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32693 #, c-format
32694 msgid "Not checked out."
32695 msgstr "Авагдаагүй."
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32702 #, c-format
32703 msgid "Not for loan"
32704 msgstr "Зээлээр биш"
32705
32706 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32707 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32708 #. %3$s:  ELSE 
32709 #. %4$s:  END 
32710 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32711 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32712 #. %7$s:  ELSE 
32713 #. %8$s:  END 
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32715 #, c-format
32716 msgid ""
32717 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32718 "%s %s being available for loan %s "
32719 msgstr ""
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Not for loan: "
32724 msgstr "Зээлээр биш "
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Not published"
32729 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
32730
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32733 #, fuzzy
32734 msgid "Not renewable"
32735 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32741 #, c-format
32742 msgid "Note"
32743 msgstr "Санамж"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32746 #, c-format
32747 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32748 msgstr ""
32749 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
32750
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32753 #, c-format
32754 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32755 msgstr ""
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Note about the accompanying materials: "
32761 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32762
32763 #. SCRIPT
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32765 #, fuzzy
32766 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32767 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid "Note for OPAC"
32772 msgstr "OPAC-н санамж "
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "Note for staff"
32777 msgstr "Ажилтны санамж "
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32782 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Note that if the system preference "
32787 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32792 #, fuzzy, c-format
32793 msgid "Note:"
32794 msgstr "Санамж:"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Note: "
32801 msgstr "Санамж: "
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32804 #, c-format
32805 msgid ""
32806 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32807 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32808 "or slow your system down."
32809 msgstr ""
32810 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
32811 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
32812 "ажиллагааг удаашруулна."
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32815 #, c-format
32816 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32817 msgstr ""
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32820 #, c-format
32821 msgid ""
32822 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32823 "temporary."
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32827 #, c-format
32828 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32829 msgstr ""
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32832 #, c-format
32833 msgid ""
32834 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32835 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32836 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32837 "the bibliographic record"
32838 msgstr ""
32839 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
32840 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
32841 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
32842 "хуулагдах ёстой."
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32845 #, c-format
32846 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32847 msgstr ""
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
32866 #, c-format
32867 msgid "Notes"
32868 msgstr "Санамжууд"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "Notes "
32874 msgstr "Санамжууд "
32875
32876 #. For the first occurrence,
32877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Notes : %s "
32882 msgstr "Санамжууд:"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32885 #, c-format
32886 msgid "Notes/Comments"
32887 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32901 #, c-format
32902 msgid "Notes:"
32903 msgstr "Санамжууд:"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32912 #, fuzzy, c-format
32913 msgid "Notes: "
32914 msgstr "Санамжууд: "
32915
32916 #. For the first occurrence,
32917 #. %1$s:  reservenotes 
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "Notes: %s"
32922 msgstr "Санамжууд:"
32923
32924 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32925 #. %2$s:  END 
32926 #. %3$s:  END 
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Notes: %s%s %s "
32930 msgstr "Санамжууд: "
32931
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Nothing found."
32936 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "Nothing found. "
32941 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
32942
32943 #. For the first occurrence,
32944 #. SCRIPT
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32947 #, fuzzy
32948 msgid "Nothing is selected."
32949 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32950
32951 #. SCRIPT
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32953 #, fuzzy
32954 msgid "Nothing to save"
32955 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32960 #, c-format
32961 msgid "Notice"
32962 msgstr "Санамж"
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32966 #, c-format
32967 msgid "Notices"
32968 msgstr "Санамжууд"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32971 #, c-format
32972 msgid "Notices &amp; Slips"
32973 msgstr ""
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32977 #, c-format
32978 msgid "Notices &amp; slips"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "Notices and Slips"
32984 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
32985
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32987 #, fuzzy, c-format
32988 msgid "Notification Date"
32989 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32993 #, c-format
32994 msgid "Notified by"
32995 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33000 #, c-format
33001 msgid "Notify id"
33002 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33003
33004 #. SCRIPT
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33006 #, fuzzy
33007 msgid "Nov"
33008 msgstr "Үгүй"
33009
33010 #. For the first occurrence,
33011 #. SCRIPT
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33014 #, c-format
33015 msgid "November"
33016 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33017
33018 #. SCRIPT
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33020 #, fuzzy
33021 msgid "Now"
33022 msgstr "Үгүй"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33025 #, c-format
33026 msgid ""
33027 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33028 "default data."
33029 msgstr ""
33030 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33031 "боломжтой боллоо."
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33034 #, c-format
33035 msgid "Num/Patrons"
33036 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33044 #, c-format
33045 msgid "Number"
33046 msgstr "Дугаар"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Number "
33052 msgstr "Дугаар "
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Number of baskets"
33058 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Number of checkouts"
33063 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Number of columns:"
33069 msgstr "Багануудын дугаар:"
33070
33071 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33073 #, c-format
33074 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33075 msgstr ""
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33080 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "Number of issues to display to staff:"
33085 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Number of issues to display to staff: "
33090 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "Number of issues to display to the public: "
33095 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33098 #, c-format
33099 msgid "Number of issues:"
33100 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33103 #, c-format
33104 msgid "Number of items added"
33105 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33108 #, c-format
33109 msgid "Number of items deleted"
33110 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Number of items displayed"
33115 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33118 #, c-format
33119 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33120 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "Number of items replaced"
33125 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Number of items to add : "
33130 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33133 #, c-format
33134 msgid "Number of months:"
33135 msgstr "Саруудын тоо:"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Number of months: "
33140 msgstr "Саруудын тоо: "
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33143 #, c-format
33144 msgid "Number of num:"
33145 msgstr "num-н тоо:"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Number of pages"
33150 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33151
33152 #. %1$s:  LinesRead 
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33154 #, fuzzy, c-format
33155 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33156 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33157
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33159 #, c-format
33160 msgid "Number of records added"
33161 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33164 #, c-format
33165 msgid "Number of records changed back"
33166 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
33167
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33169 #, c-format
33170 msgid "Number of records deleted"
33171 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33175 #, c-format
33176 msgid "Number of records ignored"
33177 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33180 #, c-format
33181 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33182 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
33183
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33185 #, c-format
33186 msgid "Number of records updated"
33187 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Number of renewals"
33192 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Number of rows:"
33198 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Number of students:"
33203 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33206 #, c-format
33207 msgid "Number of weeks:"
33208 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Number of weeks: "
33213 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33216 #, c-format
33217 msgid "Number pattern:"
33218 msgstr "Тооны хэв:"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "Number patterns"
33223 msgstr "Тооны хэв:"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33226 #, c-format
33227 msgid "Numbered"
33228 msgstr "Дугаарлагдсан"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33231 #, c-format
33232 msgid "Numbering calculation"
33233 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33236 #, fuzzy, c-format
33237 msgid "Numbering formula"
33238 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33243 #, c-format
33244 msgid "Numbering formula:"
33245 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33248 #, c-format
33249 msgid "Numbering pattern"
33250 msgstr "Дугаарлах хэв"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33253 #, c-format
33254 msgid "Numbering pattern:"
33255 msgstr "Дугаарлах хэв:"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Numbering patterns"
33260 msgstr "Дугаарлах хэв"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33263 #, c-format
33264 msgid "Nuño López Ansótegui"
33265 msgstr ""
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33268 #, fuzzy, c-format
33269 msgid "OAI set mappings"
33270 msgstr "Нэмж байна"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "OAI sets"
33275 msgstr "Нэмж байна"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33281 #, fuzzy, c-format
33282 msgid "OAI sets configuration"
33283 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33286 #, fuzzy, c-format
33287 msgid "OD/Checkouts"
33288 msgstr "Авалтууд"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33292 #, c-format
33293 msgid "OFF"
33294 msgstr "Хориглох"
33295
33296 #. INPUT type=submit name=submit
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33348 #, c-format
33349 msgid "OK"
33350 msgstr "Зөвшөөрөх"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33354 #, c-format
33355 msgid "ON"
33356 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33361 #, c-format
33362 msgid "OPAC"
33363 msgstr "OPAC"
33364
33365 #. For the first occurrence,
33366 #. %1$s:  lang_lis.language 
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33371 #, c-format
33372 msgid "OPAC (%s)"
33373 msgstr "OPAC (%s)"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "OPAC Info: "
33378 msgstr "OPAC санамж: "
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "OPAC and Koha news"
33383 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "OPAC info: "
33388 msgstr "OPAC санамж: "
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33392 #, c-format
33393 msgid "OPAC note"
33394 msgstr "OPAC санамж"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33397 #, c-format
33398 msgid "OPAC note:"
33399 msgstr "OPAC санамж:"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "OPAC view:"
33404 msgstr "OPAC санамж:"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33407 #, fuzzy, c-format
33408 msgid "OPAC/Staff login"
33409 msgstr "OPAC нэвтрэх"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33412 #, c-format
33413 msgid "OPACBaseURL"
33414 msgstr ""
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33417 #, fuzzy, c-format
33418 msgid ""
33419 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33420 "sponsorship)"
33421 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
33422
33423 #. INPUT type=button
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33431 #, c-format
33432 msgid "OR"
33433 msgstr "ЭСВЭЛ"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33436 #, c-format
33437 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33441 #, fuzzy, c-format
33442 msgid "OR:"
33443 msgstr "ЭСВЭЛ"
33444
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33446 #, c-format
33447 msgid ""
33448 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33449 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33450 msgstr ""
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "OS version ('uname -a'): "
33455 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33458 #, c-format
33459 msgid "OVER THE LIMIT"
33460 msgstr ""
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33463 #, c-format
33464 msgid "Object"
33465 msgstr "Обьект"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Object: "
33470 msgstr "Обьект "
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Oblique title: "
33475 msgstr "Гарчигаар "
33476
33477 #. SCRIPT
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33479 #, fuzzy
33480 msgid "Oct"
33481 msgstr "Обьект"
33482
33483 #. For the first occurrence,
33484 #. SCRIPT
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33487 #, c-format
33488 msgid "October"
33489 msgstr "Аравдугаар сар"
33490
33491 #. For the first occurrence,
33492 #. %1$s:  ELSE 
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Off %s "
33497 msgstr "# %s "
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33500 #, c-format
33501 msgid ""
33502 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33503 "transactions, but patron and item information will not be available."
33504 msgstr ""
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "Offline circulation"
33513 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Offline circulation file upload"
33518 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33522 #, c-format
33523 msgid "Offset:"
33524 msgstr "Шилжүүлэг:"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33535 #, fuzzy, c-format
33536 msgid "Offset: "
33537 msgstr "Шилжүүлэг: "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33540 #, c-format
33541 msgid "Olivier Crouzet"
33542 msgstr ""
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33545 #, c-format
33546 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33547 msgstr ""
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33550 #, c-format
33551 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33552 msgstr ""
33553 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
33554 "гаргалт)"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "On"
33559 msgstr "Дараахьд: %s "
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid "On "
33565 msgstr "Дараахьд: %s "
33566
33567 #. SCRIPT
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33569 msgid "On hold"
33570 msgstr "Барилтанд байгаа"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33573 #, fuzzy, c-format
33574 msgid "On hold for"
33575 msgstr "Барилтанд байгаа"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "On shelf holds allowed"
33581 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "On title "
33586 msgstr "Гарчигаар "
33587
33588 #. For the first occurrence,
33589 #. SCRIPT
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "On-site checkout"
33594 msgstr "Авагдаагүй."
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "On-site checkouts"
33599 msgstr "0 авалтууд"
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33602 #, c-format
33603 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33604 msgstr ""
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "On:"
33609 msgstr "Дараахьд: %s"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "One borrowernumber per line."
33614 msgstr "Бар кодийн файл:"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "One number per line."
33619 msgstr "Бар кодийн файл:"
33620
33621 #. SCRIPT
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33623 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33624 msgstr ""
33625
33626 #. SCRIPT
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33628 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33629 msgstr ""
33630
33631 #. SCRIPT
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33633 #, fuzzy
33634 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33635 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33636
33637 #. SCRIPT
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33639 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33640 msgstr ""
33641
33642 #. A
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33644 msgid "Online Public Access Catalog"
33645 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Online help"
33650 msgstr "Онлайн тусламж"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Online resources:"
33655 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33658 #, c-format
33659 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33660 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Only Item:"
33665 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33668 #, fuzzy, c-format
33669 msgid "Only KPZ file format is supported."
33670 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33673 #, c-format
33674 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33675 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33680 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33683 #, fuzzy, c-format
33684 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33685 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33688 #, fuzzy, c-format
33689 msgid "Only item "
33690 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33693 #, c-format
33694 msgid "Only items currently available"
33695 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33700 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33703 #, c-format
33704 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33705 msgstr ""
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
33708 #, c-format
33709 msgid ""
33710 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33711 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33712 "results"
33713 msgstr ""
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33718 #, c-format
33719 msgid "Open"
33720 msgstr "Нээх"
33721
33722 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Open (%s)"
33726 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Open Document Spreadsheet"
33731 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
33732
33733 #. BUTTON
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33735 #, fuzzy
33736 msgid "Open fresh record"
33737 msgstr "Худалдагчийг хайх"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33745 #, c-format
33746 msgid "Open in new window"
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "Open on:"
33752 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "Open."
33757 msgstr "Нээх"
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
33760 #, c-format
33761 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33762 msgstr ""
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
33765 #, c-format
33766 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33767 msgstr ""
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33770 #, fuzzy, c-format
33771 msgid "Opened on:"
33772 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Operations"
33777 msgstr "Сонголборууд"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Operator"
33782 msgstr "Меркатор"
33783
33784 #. TH
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
33786 #, fuzzy
33787 msgid "Optional module missing"
33788 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33795 #, c-format
33796 msgid "Options"
33797 msgstr "Сонголборууд"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33801 #, fuzzy, c-format
33802 msgid "Or enter a list of record numbers"
33803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
33806 #, fuzzy, c-format
33807 msgid "Or list barcodes one by one"
33808 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33813 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33816 #, c-format
33817 msgid "Or scan items one by one"
33818 msgstr ""
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "Or use a patron list"
33823 msgstr "Хуулбарын бар код"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33834 #, c-format
33835 msgid "Order"
33836 msgstr "Захиалга"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33842 #, fuzzy, c-format
33843 msgid "Order "
33844 msgstr "Захиалга "
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
33847 #, c-format
33848 msgid "Order cost"
33849 msgstr "Захиалгын зардал"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "Order cost search"
33854 msgstr "Захиалгын хайлт"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Order date"
33859 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33863 #, c-format
33864 msgid "Order date:"
33865 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Order from external source"
33871 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Order line"
33877 msgstr "Захиалж байна"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Order line (parent)"
33882 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Order line :"
33887 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Order line search"
33892 msgstr "Захиалгын хайлт"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "Order line:"
33897 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Order number"
33902 msgstr "Картын дугаар:"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Order status: "
33907 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
33908
33909 #. A
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33912 msgid "Order this one"
33913 msgstr "Үүнийг захиалах"
33914
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33917 #, fuzzy
33918 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33919 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Order: "
33924 msgstr "Захиалга "
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33930 #, fuzzy, c-format
33931 msgid "Ordered"
33932 msgstr "Захиалга"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33936 #, fuzzy, c-format
33937 msgid "Ordered amount"
33938 msgstr "Захиалгын зардал"
33939
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33942 #, c-format
33943 msgid "Ordering information"
33944 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Ordernumber"
33949 msgstr "Картын дугаар:"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33952 #, fuzzy, c-format
33953 msgid "Orders"
33954 msgstr "Захиалга"
33955
33956 #. %1$s:  booksellerfromname 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Orders for %s"
33960 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Orders from: "
33965 msgstr "Дараахиар захиалах: "
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Orders search"
33971 msgstr "Захиалгын хайлт"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Orders with uncertain prices"
33976 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33979 #, fuzzy, c-format
33980 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33981 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33985 #, c-format
33986 msgid "Organization"
33987 msgstr "Байгууллага"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Organization #:"
33992 msgstr "Байгууллага"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Organization email: "
33998 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
33999
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34001 #, fuzzy, c-format
34002 msgid "Organization name: "
34003 msgstr "Байгууллагын нэр "
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Organization phone: "
34009 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "Organize by: "
34014 msgstr "Байгууллага "
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "Original"
34019 msgstr "Хэвтээ:"
34020
34021 #. A
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34023 #, fuzzy
34024 msgid "Original order line"
34025 msgstr "Захиалж байна"
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34029 #, c-format
34030 msgid "Other"
34031 msgstr "Бусад"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34034 #, c-format
34035 msgid "Other action"
34036 msgstr "Бусад үйлдэл"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Other course reserves"
34041 msgstr "Аутре оркестре"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34044 #, c-format
34045 msgid "Other data"
34046 msgstr "Бусад өгөгдөл"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Other holdings"
34051 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Other holdings:"
34056 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Other librarians"
34061 msgstr "Номын санч"
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34064 #, fuzzy, c-format
34065 msgid "Other name"
34066 msgstr "Бусад нэр: "
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Other names"
34071 msgstr "Бусад нэр: "
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34074 #, fuzzy, c-format
34075 msgid "Other options (choose one)"
34076 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Other phone"
34082 msgstr "Бусад нэр: "
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Other phone: "
34090 msgstr "Бусад нэр: "
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34093 #, c-format
34094 msgid "Others..."
34095 msgstr "Бусад..."
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34108 #, c-format
34109 msgid "Output"
34110 msgstr "Гаралт"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Output format"
34115 msgstr "Гаралтын формат"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Output format "
34120 msgstr "Гаралтын формат "
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Output format:"
34125 msgstr "Гаралтын формат:"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34128 #, c-format
34129 msgid "Output to a file named: "
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Output:"
34135 msgstr "Гаралт"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34139 #, c-format
34140 msgid "Outstanding"
34141 msgstr "Онцгой"
34142
34143 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34144 #. %2$s:  chargesamount 
34145 #. %3$s:  END 
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34147 #, fuzzy, c-format
34148 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34149 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Overdue"
34154 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34158 #, fuzzy, c-format
34159 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34160 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Overdue notice required: "
34165 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34169 #, c-format
34170 msgid "Overdue notice/status triggers"
34171 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Overdue report"
34176 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34180 #, c-format
34181 msgid "Overdue status"
34182 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34183
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34186 #, c-format
34187 msgid "Overdues"
34188 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Overdues with fines"
34193 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34196 #, c-format
34197 msgid "Overdues:"
34198 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
34199
34200 #. INPUT type=submit
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34204 #, fuzzy
34205 msgid "Override and renew"
34206 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34209 #, fuzzy, c-format
34210 msgid "Override blocked renewals"
34211 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34212
34213 #. INPUT type=submit
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34216 #, fuzzy
34217 msgid "Override limit and renew"
34218 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "Override renewal limit:"
34223 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34226 #, c-format
34227 msgid "Override restriction temporarily"
34228 msgstr ""
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34231 #, c-format
34232 msgid "Overwrite the existing one with this"
34233 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34238 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Owner"
34245 msgstr "Эзэмшигч:"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Owner: "
34252 msgstr "Эзэмшигч: "
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34255 #, c-format
34256 msgid "PICAMARC"
34257 msgstr "PICAMARC"
34258
34259 #. SCRIPT
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34261 msgid "PM"
34262 msgstr ""
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34267 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34270 #, c-format
34271 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34272 msgstr ""
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34275 #, c-format
34276 msgid "Pablo Bianchi"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34280 #, c-format
34281 msgid "Packaging manager:"
34282 msgstr ""
34283
34284 #. For the first occurrence,
34285 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34286 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Page %s %s "
34291 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Page height:"
34297 msgstr "Хуудасны өндөр:"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Page side: "
34302 msgstr "Хуудасны өргөн: "
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Page width:"
34308 msgstr "Хуудасны өргөн:"
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34311 #, c-format
34312 msgid "Paid for (unused)"
34313 msgstr ""
34314
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34316 #, c-format
34317 msgid "Paid for?:"
34318 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
34319
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Paper bin"
34323 msgstr "Цаасны сав:"
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Paper bin:"
34331 msgstr "Цаасны сав:"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Partially received"
34337 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34340 #, c-format
34341 msgid "Pasi Kallinen"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34346 #, c-format
34347 msgid "Password"
34348 msgstr "Нууц үг"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34351 #, c-format
34352 msgid "Password Updated"
34353 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
34354
34355 #. For the first occurrence,
34356 #. SCRIPT
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34359 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34363 #, c-format
34364 msgid "Password is too short"
34365 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34366
34367 #. %1$s:  minPasswordLength 
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34369 #, c-format
34370 msgid "Password must be at least %s characters long."
34371 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34376 #, c-format
34377 msgid "Password:"
34378 msgstr "Нууц үг:"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34382 #, fuzzy, c-format
34383 msgid "Password: "
34384 msgstr "Нууц үг: "
34385
34386 #. For the first occurrence,
34387 #. SCRIPT
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Passwords do not match"
34392 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Passwords do not match."
34397 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34398
34399 #. SCRIPT
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34401 msgid "Passwords will be displayed as text"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34407 msgstr "Пейт Эйлер"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34410 #, c-format
34411 msgid "Patent document"
34412 msgstr "Патентын баримт бичиг"
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34427 #, c-format
34428 msgid "Patron"
34429 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34432 #, c-format
34433 msgid "Patron #:"
34434 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Patron account flags"
34439 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34442 #, c-format
34443 msgid "Patron activity"
34444 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
34445
34446 #. SCRIPT
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34448 msgid "Patron attribute type code missing"
34449 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Patron attribute type code: "
34455 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34461 #, c-format
34462 msgid "Patron attribute types"
34463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Patron attributes"
34469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34472 #, fuzzy, c-format
34473 msgid "Patron attributes: "
34474 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Patron card creator"
34486 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34492 #, c-format
34493 msgid "Patron categories"
34494 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34505 #, c-format
34506 msgid "Patron category"
34507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "Patron category administration"
34512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
34513
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34515 #, c-format
34516 msgid "Patron category:"
34517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
34518
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Patron category: "
34524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Patron details"
34529 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34534 msgstr "Шинэ захиалга"
34535
34536 #. SCRIPT
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34538 #, fuzzy
34539 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34540 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34543 #, c-format
34544 msgid "Patron flags:"
34545 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Patron has "
34551 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
34552
34553 #. %1$s:  charges 
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34555 #, c-format
34556 msgid "Patron has %s in fines."
34557 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
34558
34559 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34561 #, c-format
34562 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34563 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34564
34565 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34566 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34567 #. %3$s:  END 
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34571 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34572
34573 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34574 #. %2$s:  creditsamount 
34575 #. %3$s:  END 
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34579 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
34580
34581 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34583 #, fuzzy, c-format
34584 msgid "Patron has a restriction until %s."
34585 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34586
34587 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34588 #. %2$s:  END 
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid ""
34592 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34593 "anyway? %s "
34594 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34599 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34604 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34605
34606 #. SCRIPT
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34608 #, fuzzy
34609 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34610 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34613 #, c-format
34614 msgid "Patron has nothing checked out."
34615 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34619 #, c-format
34620 msgid "Patron has nothing on hold."
34621 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
34622
34623 #. %1$s:  fines 
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34627 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34628
34629 #. SCRIPT
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34631 #, fuzzy
34632 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34633 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
34634
34635 #. INPUT type=text
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34637 #, fuzzy
34638 msgid "Patron holds"
34639 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34642 #, fuzzy, c-format
34643 msgid "Patron image failed to upload"
34644 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34649 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
34655
34656 #. For the first occurrence,
34657 #. SCRIPT
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "Patron is RESTRICTED"
34664 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
34665
34666 #. A
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34668 #, fuzzy
34669 msgid "Patron is an adult"
34670 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Patron is currently unrestricted."
34676 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34680 #, c-format
34681 msgid "Patron is restricted"
34682 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Patron list: "
34687 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Patron lists"
34696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34697
34698 #. OPTGROUP
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34700 #, fuzzy
34701 msgid "Patron lists:"
34702 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Patron messaging preferences"
34708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34711 #, c-format
34712 msgid "Patron name"
34713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Patron not found"
34718 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34719
34720 #. SCRIPT
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34722 #, fuzzy
34723 msgid "Patron not found."
34724 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34727 #, c-format
34728 msgid "Patron not found:"
34729 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Patron notification:"
34734 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Patron notification: "
34740 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34743 #, c-format
34744 msgid "Patron records were last synced on: "
34745 msgstr ""
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Patron restrictions"
34750 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Patron search: "
34755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34758 #, c-format
34759 msgid "Patron selection"
34760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34764 #, fuzzy, c-format
34765 msgid "Patron sort 1"
34766 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34770 #, fuzzy, c-format
34771 msgid "Patron sort 2"
34772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34775 #, c-format
34776 msgid "Patron status"
34777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34780 #, c-format
34781 msgid "Patron types and categories"
34782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
34783
34784 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34788 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34791 #, c-format
34792 msgid ""
34793 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34794 "the local record was kept."
34795 msgstr ""
34796
34797 #. For the first occurrence,
34798 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34801 #, c-format
34802 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34803 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
34804
34805 #. For the first occurrence,
34806 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34807 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34808 #. %3$s:  END 
34809 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34814 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
34817 #, c-format
34818 msgid "Patron's address in doubt"
34819 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34825 #, c-format
34826 msgid "Patron's address is in doubt"
34827 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34828
34829 #. SCRIPT
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34831 #, fuzzy
34832 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34836 #, c-format
34837 msgid "Patron's address is in doubt."
34838 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
34839
34840 #. %1$s:  age_low 
34841 #. %2$s:  age_high 
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34845 msgstr ""
34846 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
34847 "%s."
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34850 #, c-format
34851 msgid "Patron's card has been reported lost."
34852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
34853
34854 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34855 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34856 #. %3$s:  END 
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
34858 #, fuzzy, c-format
34859 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34860 msgstr ""
34861 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
34862 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
34865 #, c-format
34866 msgid "Patron's card is expired"
34867 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34868
34869 #. SCRIPT
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34871 #, fuzzy
34872 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34873 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34878 #, c-format
34879 msgid "Patron's card is lost"
34880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
34881
34882 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34886 msgstr ""
34887 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
34888 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
34889 "a> "
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34892 #, c-format
34893 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34894 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34897 #, c-format
34898 msgid "Patron:"
34899 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Patron: "
34904 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34934 #, c-format
34935 msgid "Patrons"
34936 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34942 #, c-format
34943 msgid "Patrons and circulation"
34944 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Patrons found for: "
34949 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34954 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Patrons in list"
34959 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Patrons requesting modifications"
34965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34970 #, c-format
34971 msgid "Patrons statistics"
34972 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "Patrons tables"
34977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Patrons to be added"
34982 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34986 #, c-format
34987 msgid "Patrons who haven't checked out"
34988 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Patrons with holds"
34993 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Patrons with no checkouts"
34999 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35006 #, c-format
35007 msgid "Patrons with the most checkouts"
35008 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
35009
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Pattern name:"
35013 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35016 #, c-format
35017 msgid "Paul Poulain"
35018 msgstr ""
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid ""
35023 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35024 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35025 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35028 #, c-format
35029 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35030 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
35031
35032 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35034 #, fuzzy
35035 msgid "Pay"
35036 msgstr "Өдөр:"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Pay all fines"
35041 msgstr "Торгууль төлөх"
35042
35043 #. INPUT type=submit name=paycollect
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35045 #, fuzzy
35046 msgid "Pay amount"
35047 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Pay an amount toward all fines"
35052 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35057 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Pay an individual fine"
35062 msgstr "Ном зүй биш"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Pay fine"
35067 msgstr "Торгууль төлөх"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35075 #, c-format
35076 msgid "Pay fines"
35077 msgstr "Торгууль төлөх"
35078
35079 #. %1$s:  borrower.firstname 
35080 #. %2$s:  borrower.surname 
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Pay fines for %s %s"
35084 msgstr ""
35085 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
35086
35087 #. INPUT type=submit name=payselected
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35089 #, fuzzy
35090 msgid "Pay selected"
35091 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Payment amount"
35096 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Payment note"
35101 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Payment type"
35106 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35109 #, c-format
35110 msgid "Payments"
35111 msgstr "Төлбөрүүд"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35114 #, c-format
35115 msgid "Peggy Thrasher"
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35126 #, c-format
35127 msgid "Pending"
35128 msgstr "Үргэлжилж байна"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Pending discharge requests"
35133 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Pending offline circulation actions"
35139 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Pending on-site checkouts"
35145 msgstr "0 авалтууд"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Pending order"
35150 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Pending orders"
35155 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35158 #, c-format
35159 msgid "Pending suggestions"
35160 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Pending tags"
35165 msgstr "Үргэлжилж байна"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Perform a new search"
35170 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Perform batch deletion of items"
35175 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35178 #, c-format
35179 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Perform batch modification of items"
35185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Perform batch modification of patrons"
35190 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35193 #, c-format
35194 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35195 msgstr ""
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35199 #, c-format
35200 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35201 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35204 #, c-format
35205 msgid ""
35206 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35207 "the AutoSelfCheckID"
35208 msgstr ""
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35211 #, c-format
35212 msgid "Period"
35213 msgstr "Үе"
35214
35215 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35216 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35217 #. %3$s:  END 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35219 #, fuzzy, c-format
35220 msgid "Period allocated %s%s%s "
35221 msgstr "Үечилсэн "
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35224 #, fuzzy, c-format
35225 msgid "Periodicity"
35226 msgstr "Үе"
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Perl @INC: "
35231 msgstr "Perl @INC: "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Perl interpreter: "
35236 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35240 #, c-format
35241 msgid "Perl modules"
35242 msgstr "Perl модулиуд"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Perl version: "
35247 msgstr "Perl хувилбар: "
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Permanent library"
35252 msgstr "Одоогийн номын сан"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Permanent shelving location"
35257 msgstr "Одоогийн байршил:"
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35262 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35265 #, c-format
35266 msgid "Permanently delete these patrons"
35267 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "Permissions: "
35272 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35275 #, c-format
35276 msgid "Peter Crellan Kelly"
35277 msgstr ""
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35280 #, c-format
35281 msgid "Peter Lorimer"
35282 msgstr ""
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35285 #, c-format
35286 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35287 msgstr ""
35288
35289 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35290 #. %2$s:  END 
35291 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Ph: %s%s %s "
35295 msgstr "Бие: %s "
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35298 #, c-format
35299 msgid "Philippe Jaillon"
35300 msgstr ""
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35304 #, c-format
35305 msgid "Phone"
35306 msgstr "Утас"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35312 #, fuzzy, c-format
35313 msgid "Phone number"
35314 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35317 #, c-format
35318 msgid "Phone:"
35319 msgstr "Утас:"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Phone: "
35331 msgstr "Утас: "
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35335 #, fuzzy, c-format
35336 msgid "Physical address: "
35337 msgstr "Байнгын хаяг: "
35338
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35340 #, c-format
35341 msgid "Physical details:"
35342 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
35343
35344 #. INPUT type=submit name=pick
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35346 #, fuzzy
35347 msgid "Pick"
35348 msgstr "Үнэ"
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Pickup at"
35354 msgstr "Дараахьд авах:"
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35357 #, c-format
35358 msgid "Pickup at:"
35359 msgstr "Дараахьд авах:"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Pickup library"
35365 msgstr "Номын сангаас авах"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35368 #, c-format
35369 msgid "Pickup library is different"
35370 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35373 #, c-format
35374 msgid "Pierrick Le Gall"
35375 msgstr ""
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35378 #, c-format
35379 msgid "Piotr Kowalski"
35380 msgstr ""
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35383 #, c-format
35384 msgid "Piotr Wejman"
35385 msgstr ""
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35396 #, c-format
35397 msgid "Pipe (|)"
35398 msgstr ""
35399
35400 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35401 #. %2$s:  title |html 
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Place a hold on %s%s"
35405 msgstr "Барилт хийх"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Place a hold on a specific item"
35410 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Place a hold on the next available item "
35415 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35418 #, c-format
35419 msgid "Place and modify holds for patrons"
35420 msgstr ""
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Place hold"
35440 msgstr "Барилт хийх"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Place hold "
35445 msgstr "Барилт хийх "
35446
35447 #. For the first occurrence,
35448 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35449 #. %2$s:  holdfor_surname 
35450 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35455 #, fuzzy, c-format
35456 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35457 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35458
35459 #. SCRIPT
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35461 #, fuzzy
35462 msgid "Place hold on this item?"
35463 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35464
35465 #. SCRIPT
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35467 #, fuzzy
35468 msgid "Place hold?"
35469 msgstr "Барилт хийх"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Place holds for patrons"
35474 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Place of publication"
35479 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35483 #, c-format
35484 msgid "Placed on"
35485 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35488 #, fuzzy, c-format
35489 msgid "Places"
35490 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35491
35492 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "Plan by %s"
35496 msgstr "1/Сар"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35499 #, fuzzy, c-format
35500 msgid "Plan by item types"
35501 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "Plan by libraries"
35506 msgstr "Бүх номын сангууд"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Plan by months"
35511 msgstr "1/Сар"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35514 #, c-format
35515 msgid "Planned date"
35516 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35520 #, c-format
35521 msgid "Planning"
35522 msgstr "Төлөвлөж байна"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Planning "
35527 msgstr "Төлөвлөж байна "
35528
35529 #. %1$s:  budget_period_description 
35530 #. %2$s:  authcat 
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Planning for %s by %s"
35534 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35537 #, c-format
35538 msgid "Play media"
35539 msgstr ""
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Play sound"
35544 msgstr "Харагдацууд"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Please "
35551 msgstr "Сонгоно уу: "
35552
35553 #. SCRIPT
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35555 #, fuzzy
35556 msgid "Please %supload%s one."
35557 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35562 msgstr "Шинэ захиалга"
35563
35564 #. SCRIPT
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35566 msgid ""
35567 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35568 "search."
35569 msgstr ""
35570
35571 #. SCRIPT
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35573 msgid "Please cancel the previous hold first"
35574 msgstr ""
35575
35576 #. SCRIPT
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35578 #, fuzzy
35579 msgid "Please check at least one action"
35580 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35583 #, c-format
35584 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35585 msgstr ""
35586
35587 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35588 #. %2$s:  ELSE 
35589 #. %3$s:  END 
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid ""
35593 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35594 "less than 30 days. %s %s "
35595 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35598 #, c-format
35599 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35600 msgstr ""
35601
35602 #. SCRIPT
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35604 #, fuzzy
35605 msgid "Please choose a file to upload"
35606 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35611 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Please choose a vendor."
35616 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
35617
35618 #. SCRIPT
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35620 #, fuzzy
35621 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35622 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35623
35624 #. SCRIPT
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35626 #, fuzzy
35627 msgid "Please choose at least one external target"
35628 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35633 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35638 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35642 #, c-format
35643 msgid ""
35644 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35645 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Please click 'Next' to continue "
35651 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35656 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
35657
35658 #. SCRIPT
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35660 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35661 msgstr ""
35662
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35664 #, c-format
35665 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35666 msgstr ""
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
35670 #, fuzzy, c-format
35671 msgid "Please confirm checkout"
35672 msgstr "Авалтыг батална уу"
35673
35674 #. SCRIPT
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35676 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35677 msgstr ""
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35680 #, c-format
35681 msgid "Please contact your system administrator"
35682 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35685 #, fuzzy, c-format
35686 msgid "Please correct these errors and "
35687 msgstr ""
35688 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
35689
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35691 #, c-format
35692 msgid "Please create the database before continuing."
35693 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35696 #, fuzzy, c-format
35697 msgid "Please define one"
35698 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35701 #, c-format
35702 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35703 msgstr ""
35704
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35706 #, c-format
35707 msgid "Please enable Javascript:"
35708 msgstr ""
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35711 #, fuzzy, c-format
35712 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35713 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35716 #, c-format
35717 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35718 msgstr ""
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35722 #, fuzzy
35723 msgid "Please enter a name for this pattern"
35724 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35725
35726 #. SCRIPT
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35728 msgid "Please enter a number of items to create."
35729 msgstr ""
35730
35731 #. SCRIPT
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35733 #, fuzzy
35734 msgid "Please enter a search term."
35735 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35739 #, fuzzy
35740 msgid "Please enter a valid URL."
35741 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35742
35743 #. SCRIPT
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35745 #, fuzzy
35746 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35747 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35748
35749 #. SCRIPT
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35751 #, fuzzy
35752 msgid "Please enter a valid date."
35753 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35754
35755 #. SCRIPT
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35757 #, fuzzy
35758 msgid "Please enter a valid email address."
35759 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
35760
35761 #. SCRIPT
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35763 #, fuzzy
35764 msgid "Please enter a valid number."
35765 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
35766
35767 #. SCRIPT
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35769 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35770 msgstr ""
35771
35772 #. SCRIPT
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35774 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35775 msgstr ""
35776
35777 #. SCRIPT
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35779 #, fuzzy
35780 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35781 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35782
35783 #. SCRIPT
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35785 #, fuzzy
35786 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35787 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35788
35789 #. SCRIPT
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35791 #, fuzzy
35792 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35793 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35794
35795 #. SCRIPT
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35797 #, fuzzy
35798 msgid "Please enter at least {0} characters."
35799 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
35800
35801 #. SCRIPT
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35803 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35804 msgstr ""
35805
35806 #. SCRIPT
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35808 #, fuzzy
35809 msgid "Please enter only digits."
35810 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35816 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35817
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35820 #, fuzzy
35821 msgid "Please enter the same value again."
35822 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35825 #, c-format
35826 msgid "Please enter your username and password:"
35827 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
35828
35829 #. SCRIPT
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35831 #, fuzzy
35832 msgid "Please fill at least one template."
35833 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35834
35835 #. SCRIPT
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35837 #, fuzzy
35838 msgid "Please fix this field."
35839 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35842 #, fuzzy, c-format
35843 msgid "Please log in again"
35844 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
35847 #, c-format
35848 msgid ""
35849 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35850 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35851 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35852 msgstr ""
35853
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35856 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35861 #, c-format
35862 msgid ""
35863 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35864 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35865 "Reference Manager or ProCite."
35866 msgstr ""
35867
35868 #. For the first occurrence,
35869 #. SCRIPT
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35872 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35873 msgstr ""
35874
35875 #. For the first occurrence,
35876 #. SCRIPT
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35879 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35880 msgstr ""
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35883 #, c-format
35884 msgid ""
35885 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35886 "listed, please inform your systems administrator."
35887 msgstr ""
35888 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
35889 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Please put the "
35894 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35898 #, fuzzy, c-format
35899 msgid "Please return "
35900 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35901
35902 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35904 #, c-format
35905 msgid "Please return item to home library: %s"
35906 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
35907
35908 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35910 #, c-format
35911 msgid "Please return to %s"
35912 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35913
35914 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid ""
35918 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35919 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35920 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35925 #, c-format
35926 msgid "Please review the error log for more details."
35927 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
35928
35929 #. SCRIPT
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35931 #, fuzzy
35932 msgid "Please select ..."
35933 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
35934
35935 #. For the first occurrence,
35936 #. SCRIPT
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35939 #, fuzzy
35940 msgid "Please select a %s."
35941 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
35942
35943 #. SCRIPT
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35945 #, fuzzy
35946 msgid "Please select a modification template."
35947 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35948
35949 #. For the first occurrence,
35950 #. SCRIPT
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35953 #, fuzzy
35954 msgid ""
35955 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35956 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35957
35958 #. SCRIPT
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35960 #, fuzzy
35961 msgid "Please select an ods or xml file"
35962 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35963
35964 #. SCRIPT
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35966 #, fuzzy
35967 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35968 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35969
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35972 #, fuzzy
35973 msgid "Please select at least label to delete."
35974 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35975
35976 #. SCRIPT
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35978 #, fuzzy
35979 msgid "Please select at least one %s to %s."
35980 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35981
35982 #. For the first occurrence,
35983 #. SCRIPT
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35986 #, fuzzy
35987 msgid "Please select at least one batch to export."
35988 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35989
35990 #. For the first occurrence,
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Please select at least one card to export."
35995 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35996
35997 #. SCRIPT
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35999 #, fuzzy
36000 msgid "Please select at least one issue."
36001 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36002
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Please select at least one item to delete."
36007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36008
36009 #. For the first occurrence,
36010 #. SCRIPT
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36013 #, fuzzy
36014 msgid "Please select at least one item to export."
36015 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36016
36017 #. For the first occurrence,
36018 #. SCRIPT
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36021 #, fuzzy
36022 msgid "Please select at least one item."
36023 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36024
36025 #. For the first occurrence,
36026 #. SCRIPT
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36028 #, fuzzy
36029 msgid "Please select at least one label to export."
36030 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36031
36032 #. SCRIPT
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36034 #, fuzzy
36035 msgid "Please select at least one patron to delete."
36036 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36037
36038 #. SCRIPT
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36040 #, fuzzy
36041 msgid "Please select at least one record to process"
36042 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36043
36044 #. SCRIPT
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36046 #, fuzzy
36047 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36048 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36049
36050 #. SCRIPT
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36052 #, fuzzy
36053 msgid "Please select image(s) to %s."
36054 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36055
36056 #. SCRIPT
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36058 #, fuzzy
36059 msgid "Please select one %s to %s."
36060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36061
36062 #. For the first occurrence,
36063 #. SCRIPT
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36066 #, fuzzy
36067 msgid "Please select only one %s to %s."
36068 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36069
36070 #. SCRIPT
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36072 #, fuzzy
36073 msgid "Please specify title and content for %s"
36074 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36075
36076 #. SCRIPT
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36078 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36079 msgstr ""
36080
36081 #. For the first occurrence,
36082 #. SCRIPT
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36085 #, fuzzy
36086 msgid "Please upload a file first."
36087 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36092 #, c-format
36093 msgid "Please verify that it exists."
36094 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36099 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36103 #, c-format
36104 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36105 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36110 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36113 #, fuzzy, c-format
36114 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36115 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Plugin Version"
36120 msgstr "Нэмэлт програм:"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36125 #, c-format
36126 msgid "Plugin:"
36127 msgstr "Нэмэлт програм:"
36128
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "Plugins"
36135 msgstr "Нэмэлт програм:"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36138 #, c-format
36139 msgid "Plugins disabled!"
36140 msgstr ""
36141
36142 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36143 #. %2$s:  codes_loo.code 
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Policy for %s: %s"
36147 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36150 #, c-format
36151 msgid "Polski (Polish)"
36152 msgstr "Польш"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36155 #, c-format
36156 msgid "Polytechnic University"
36157 msgstr ""
36158
36159 #. OPTGROUP
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36161 #, fuzzy
36162 msgid "Popularity"
36163 msgstr "Туйлшрал:"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36167 #, fuzzy, c-format
36168 msgid "Popularity (least to most)"
36169 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
36170
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Popularity (most to least)"
36175 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36178 #, c-format
36179 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36180 msgstr ""
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Port: "
36185 msgstr "Порт: "
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36188 #, c-format
36189 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36190 msgstr "Португаль"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "Position: "
36196 msgstr "Байрлал: "
36197
36198 #. SCRIPT
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36200 msgid "Possible record corruption"
36201 msgstr ""
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "Postal address: "
36207 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
36208
36209 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Posted on %s "
36213 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36214
36215 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36216 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Posted on %s%s by "
36220 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36223 #, c-format
36224 msgid "Pre-adolescent"
36225 msgstr "Насанд хүрээгүй"
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Precedence"
36230 msgstr "Эрхэмлэл"
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Predefined notes: "
36235 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Prediction pattern"
36240 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36245 #, c-format
36246 msgid "Preference"
36247 msgstr "Эрхэмлэл"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Preferences and parameters"
36252 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36255 #, c-format
36256 msgid "Preschool"
36257 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36260 #, fuzzy, c-format
36261 msgid "Preselected"
36262 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Preselected (searched by default): "
36267 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
36268
36269 #. SCRIPT
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36271 #, fuzzy
36272 msgid "Prev"
36273 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36280 #, c-format
36281 msgid "Preview"
36282 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Preview MARC"
36292 msgstr "MARC"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Preview card"
36298 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Preview routing list for "
36303 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
36304
36305 #. For the first occurrence,
36306 #. SCRIPT
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36311 msgid "Previous"
36312 msgstr "Өмнөх"
36313
36314 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36317 #, fuzzy
36318 msgid "Previous Page"
36319 msgstr "Өмнөх"
36320
36321 #. BUTTON
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36323 #, fuzzy
36324 msgid "Previous alerts"
36325 msgstr "Өмнөх"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Previous borrower:"
36331 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36332
36333 #. For the first occurrence,
36334 #. SCRIPT
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Previous checkouts"
36339 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
36340
36341 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36343 #, fuzzy
36344 msgid "Previous page"
36345 msgstr "Өмнөх"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Previous records"
36350 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Previous sessions"
36356 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36366 #, c-format
36367 msgid "Price"
36368 msgstr "Үнэ"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36371 #, c-format
36372 msgid "Price effective from"
36373 msgstr ""
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36376 #, c-format
36377 msgid "Price exc. taxes"
36378 msgstr ""
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Price inc. taxes"
36383 msgstr "Мэргэжлийн"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Price:"
36389 msgstr "Үнэ"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Price: "
36394 msgstr "Үнэ"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36397 #, c-format
36398 msgid "Primary"
36399 msgstr "Үндсэн"
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "Primary acquisitions contact"
36405 msgstr "Зарга авалтууд"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Primary email"
36410 msgstr "Үндсэн"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "Primary email:"
36416 msgstr "Үндсэн"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Primary phone"
36422 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Primary phone: "
36430 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Primary serials contact"
36436 msgstr "Үндсэн"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36445 #, c-format
36446 msgid "Print"
36447 msgstr "Хэвлэх"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Print "
36452 msgstr "Хэвлэх "
36453
36454 #. %1$s:  today 
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Print Notices for %s"
36458 msgstr ""
36459 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36460
36461 #. For the first occurrence,
36462 #. %1$s:  cardnumber 
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36466 #, c-format
36467 msgid "Print Receipt for %s"
36468 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
36469
36470 #. INPUT type=submit
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36472 #, fuzzy
36473 msgid "Print and confirm"
36474 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Print card number as barcode: "
36479 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36482 #, fuzzy, c-format
36483 msgid "Print card number as text under barcode: "
36484 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Print label"
36489 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Print list"
36495 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Print overdues"
36500 msgstr "Принтерүүд"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Print quick slip"
36505 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Print slip"
36512 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36513
36514 #. INPUT type=submit
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36518 #, fuzzy
36519 msgid "Print slip and confirm"
36520 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36521
36522 #. INPUT type=submit
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36524 #, fuzzy
36525 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36526 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Print summary"
36531 msgstr "Үндсэн"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Print this basket group in PDF"
36536 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36539 #, fuzzy, c-format
36540 msgid "Print this label"
36541 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36542
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36544 #, fuzzy, c-format
36545 msgid "Print type"
36546 msgstr "Хэвлэх "
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36549 #, fuzzy, c-format
36550 msgid "Printer added"
36551 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36554 #, fuzzy, c-format
36555 msgid "Printer deleted"
36556 msgstr "Принтер устгагдсан"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "Printer name"
36561 msgstr "Принтерийн нэр"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Printer name:"
36569 msgstr "Принтерийн нэр"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Printer name: "
36575 msgstr "Принтерийн нэр "
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Printer profile"
36581 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Printer profiles"
36587 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Printer search:"
36592 msgstr "Принтерийн хайлт:"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Printer: "
36597 msgstr "Принтер: "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36604 #, c-format
36605 msgid "Printers"
36606 msgstr "Принтерүүд"
36607
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36612 #, c-format
36613 msgid "Priority"
36614 msgstr "Эрэмбэ"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Privacy Pref:"
36619 msgstr "Хувийн"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "Privacy settings"
36624 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36629 #, c-format
36630 msgid "Private"
36631 msgstr "Хувийн"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Private list:"
36636 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36637
36638 #. OPTGROUP
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36640 #, fuzzy
36641 msgid "Private lists"
36642 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36643
36644 #. OPTGROUP
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36646 #, fuzzy
36647 msgid "Private lists shared with me"
36648 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36651 #, c-format
36652 msgid "Problem sending the cart..."
36653 msgstr ""
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36656 #, c-format
36657 msgid "Problem sending the list..."
36658 msgstr ""
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Problems"
36663 msgstr "Төрх:"
36664
36665 #. INPUT type=button
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Process"
36669 msgstr "Мэргэжлийн"
36670
36671 #. INPUT type=submit
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36673 #, fuzzy
36674 msgid "Process images"
36675 msgstr "Мэргэжлийн"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "Processing "
36680 msgstr "Мэргэжлийн "
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36683 #, fuzzy, c-format
36684 msgid "Processing authority records"
36685 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
36686
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Processing bibliographic records"
36690 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
36691
36692 #. For the first occurrence,
36693 #. SCRIPT
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "Processing..."
36699 msgstr "Мэргэжлийн"
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36703 #, c-format
36704 msgid "Professional"
36705 msgstr "Мэргэжлийн"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Profile ID"
36710 msgstr "Төрх:"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Profile MARC fields: "
36716 msgstr "Мэргэжлийн "
36717
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36720 #, fuzzy, c-format
36721 msgid "Profile SQL fields: "
36722 msgstr "Мэргэжлийн "
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Profile description: "
36728 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "Profile name: "
36734 msgstr "Файлын нэр: "
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36738 #, fuzzy, c-format
36739 msgid "Profile settings"
36740 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Profile type: "
36746 msgstr "Файлын нэр: "
36747
36748 #. For the first occurrence,
36749 #. %1$s:  END 
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Profile unassigned %s "
36754 msgstr "Мэргэжлийн "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36758 #, c-format
36759 msgid "Profile:"
36760 msgstr "Төрх:"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Profiles"
36766 msgstr "Төрх:"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36769 #, c-format
36770 msgid "Programmed texts"
36771 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36774 #, c-format
36775 msgid "Properties"
36776 msgstr "Шинж чанарууд"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
36779 #, c-format
36780 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36788 #, c-format
36789 msgid "Public"
36790 msgstr "Нийтийн"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "Public list:"
36795 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36796
36797 #. OPTGROUP
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Public lists"
36803 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36804
36805 #. For the first occurrence,
36806 #. SCRIPT
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36809 #, fuzzy
36810 msgid "Public lists:"
36811 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Public note"
36819 msgstr "Нийтийн санамж:"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36826 #, c-format
36827 msgid "Public note:"
36828 msgstr "Нийтийн санамж:"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Public notes"
36833 msgstr "Нийтийн санамж"
36834
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Publication date"
36844 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36849 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Publication date:"
36854 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Publication date: "
36859 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Publication details"
36864 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36868 #, fuzzy, c-format
36869 msgid "Publication place:"
36870 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36874 #, c-format
36875 msgid "Publication year"
36876 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
36881 #, c-format
36882 msgid "Publication year:"
36883 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36887 #, fuzzy, c-format
36888 msgid "Publication year: "
36889 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
36890
36891 #. %1$s:  publicationyear 
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Publication year: %s"
36895 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36901 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36907 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36911 #, c-format
36912 msgid "Published by:"
36913 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
36914
36915 #. For the first occurrence,
36916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36917 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36918 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36919 #. %4$s:  END 
36920 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36921 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36922 #. %7$s:  END 
36923 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36924 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36925 #. %10$s:  END 
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36928 #, fuzzy, c-format
36929 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36933 #, c-format
36934 msgid "Published date"
36935 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "Published date (text)"
36940 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36943 #, c-format
36944 msgid "Published on"
36945 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "Published on (text)"
36950 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36962 #, c-format
36963 msgid "Publisher"
36964 msgstr "Хэвлэгч"
36965
36966 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
36967 #. %2$s:  END 
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Publisher :%s%s "
36971 msgstr "Хэвлэгч:%s "
36972
36973 #. %1$s:  order.publishercode 
36974 #. %2$s:  END 
36975 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "Publisher :%s%s %s "
36979 msgstr "Хэвлэгч:%s "
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "Publisher location"
36984 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36987 #, fuzzy, c-format
36988 msgid "Publisher number:"
36989 msgstr "Хэвлэгч:"
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37000 #, c-format
37001 msgid "Publisher:"
37002 msgstr "Хэвлэгч:"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37006 #, fuzzy, c-format
37007 msgid "Publisher: "
37008 msgstr "Хэвлэгч: "
37009
37010 #. %1$s:  publisher 
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Publisher: %s"
37014 msgstr "Хэвлэгч:"
37015
37016 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37017 #. %2$s:  END 
37018 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Publisher:%s%s %s "
37022 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37026 #, fuzzy, c-format
37027 msgid "Pull this many items"
37028 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37032 #, fuzzy, c-format
37033 msgid "Purchase suggestions"
37034 msgstr "Саналуудыг хайх"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37039 #, c-format
37040 msgid "Qty."
37041 msgstr "Тоо."
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Quality assurance manager:"
37046 msgstr "Зургийн чанар"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37049 #, c-format
37050 msgid "Quality assurance team:"
37051 msgstr ""
37052
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Quantity"
37059 msgstr "Тоо хэмжээ:"
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37063 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37064 msgstr ""
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37067 #, fuzzy, c-format
37068 msgid "Quantity received"
37069 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Quantity received: "
37074 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "Quantity search"
37079 msgstr "Байгууллагыг хайх"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Quantity to receive: "
37084 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Quantity: "
37091 msgstr "Тоо хэмжээ: "
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37094 #, c-format
37095 msgid "Queue"
37096 msgstr "Дараалал"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "Queue: "
37102 msgstr "Дараалал: "
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37107 #, c-format
37108 msgid "Quick spine label creator"
37109 msgstr ""
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Quote editor"
37116 msgstr ", эсвэл"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37119 #, c-format
37120 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37121 msgstr ""
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Quote uploader"
37126 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37129 #, c-format
37130 msgid "R&eacute;initialiser"
37131 msgstr ""
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "RIS"
37140 msgstr "RSS"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "RRP tax exc."
37146 msgstr "Шуудангийн хаяг"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37150 #, c-format
37151 msgid "RRP tax inc."
37152 msgstr ""
37153
37154 #. %1$s:  heading | html 
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "RT: %s"
37158 msgstr ": %s"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37161 #, c-format
37162 msgid "Rachel Dustin"
37163 msgstr ""
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37168 msgstr "Пейт Эйлер"
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37171 #, c-format
37172 msgid "Rafal Kopaczka"
37173 msgstr ""
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37178 #, c-format
37179 msgid "Rank"
37180 msgstr "Эрэмбэ"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Rank (display order): "
37185 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37188 #, c-format
37189 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37190 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37194 #, c-format
37195 msgid "Rate"
37196 msgstr "Ханш"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37199 #, fuzzy, c-format
37200 msgid "Rate: "
37201 msgstr "Ханш: "
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37204 #, c-format
37205 msgid "Raw (any): "
37206 msgstr ""
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37209 #, c-format
37210 msgid "Reason"
37211 msgstr "Шалтгаан"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37215 #, fuzzy, c-format
37216 msgid "Reason for suggestion: "
37217 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37222 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37227 #, c-format
37228 msgid "Receive"
37229 msgstr "Хүлээн авах"
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37232 #, c-format
37233 msgid "Receive a new shipment"
37234 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Receive date"
37239 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37240
37241 #. %1$s:  name 
37242 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37243 #. %3$s:  invoice 
37244 #. %4$s:  END 
37245 #. %5$s:  ordernumber 
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37247 #, fuzzy, c-format
37248 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37249 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37252 #, c-format
37253 msgid "Receive shipment"
37254 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37257 #, fuzzy, c-format
37258 msgid "Receive shipment from vendor "
37259 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Receive shipments"
37264 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37267 #, fuzzy, c-format
37268 msgid "Receive?"
37269 msgstr "Хүлээн авах"
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Received"
37275 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Received "
37280 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37283 #, fuzzy, c-format
37284 msgid "Received biblios"
37285 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Received by:"
37290 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37294 #, c-format
37295 msgid "Received issues"
37296 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Received issues:"
37301 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37304 #, fuzzy, c-format
37305 msgid "Received items"
37306 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37310 #, c-format
37311 msgid "Received on"
37312 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37313
37314 #. %1$s:  firstname 
37315 #. %2$s:  surname 
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "Received with thanks from %s %s "
37319 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Receives claims for late issues"
37324 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37327 #, fuzzy, c-format
37328 msgid "Receives claims for late orders"
37329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Receives overdue notices: "
37334 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
37335
37336 #. INPUT type=submit
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37338 #, fuzzy
37339 msgid "Recheck"
37340 msgstr "Речерче"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "Recipients:"
37345 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Record"
37350 msgstr "%s бичлэгүүд"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37353 #, c-format
37354 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37355 msgstr ""
37356 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
37357 "боломжгүй байна."
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37360 #, c-format
37361 msgid "Record matching rule:"
37362 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37368 #, c-format
37369 msgid "Record matching rules"
37370 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
37371
37372 #. SCRIPT
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37374 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Record number list (one per line): "
37381 msgstr "Бар кодийн файл: "
37382
37383 #. SCRIPT
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37385 #, fuzzy
37386 msgid "Record saved "
37387 msgstr "Замын төрөл: "
37388
37389 #. SCRIPT
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37391 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37397 #, fuzzy, c-format
37398 msgid "Record type"
37399 msgstr "Замын төрөл:"
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Record type:"
37404 msgstr "Замын төрөл:"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Record type: "
37410 msgstr "Замын төрөл: "
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Record:"
37415 msgstr "%s бичлэгүүд"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37418 #, c-format
37419 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37420 msgstr ""
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37423 #, c-format
37424 msgid "Reed Wade"
37425 msgstr ""
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Refine results"
37430 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Refine results:"
37435 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37438 #, c-format
37439 msgid "Refine your search"
37440 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37443 #, c-format
37444 msgid "Refunds"
37445 msgstr "Нөхөн олговорууд"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37449 #, c-format
37450 msgid "RegEx"
37451 msgstr ""
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Registration date"
37457 msgstr "Бүртгэх огноо:"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Registration date: "
37463 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37464
37465 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "Registration date: %s"
37469 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37472 #, c-format
37473 msgid "Regula Sebastiao"
37474 msgstr "Регула Себастиа"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37477 #, c-format
37478 msgid "Regular print"
37479 msgstr "Жирийн хэвлэл"
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37487 msgid "Reject"
37488 msgstr "Татгалзах"
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37499 #, c-format
37500 msgid "Rejected"
37501 msgstr "Татгалзагдсан"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Rejected tags"
37506 msgstr "Татгалзагдсан"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Relationship"
37511 msgstr "Харилцаа: "
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "Relationship information"
37516 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Relationship: "
37521 msgstr "Харилцаа: "
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Relatives' checkouts"
37527 msgstr "Зүйл авагдсан"
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Release maintainers:"
37532 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Release manager:"
37537 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37540 #, c-format
37541 msgid "Relevance"
37542 msgstr "Хамаарал"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Remaining circulation permissions"
37547 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37550 #, c-format
37551 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37552 msgstr ""
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37555 #, c-format
37556 msgid "Remaining system parameters permissions"
37557 msgstr ""
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Remember for next check in:"
37562 msgstr "Холбооны турш санах:"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Remember for session:"
37568 msgstr "Холбооны турш санах:"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37571 #, c-format
37572 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37573 msgstr ""
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37576 #, fuzzy, c-format
37577 msgid "Reminder Date"
37578 msgstr "Захиалгын огноо"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37582 #, fuzzy, c-format
37583 msgid "Reminder: "
37584 msgstr "Захиалгын огноо"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37587 #, c-format
37588 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37589 msgstr ""
37590
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37592 #, c-format
37593 msgid ""
37594 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37595 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37596 msgstr ""
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37599 #, c-format
37600 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37604 #, c-format
37605 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37606 msgstr ""
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Remote image"
37611 msgstr "Алсын зураг:"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37614 #, c-format
37615 msgid "Remote image:"
37616 msgstr "Алсын зураг:"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37619 #, c-format
37620 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37632 #, c-format
37633 msgid "Remove"
37634 msgstr "Арилгах"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Remove "
37640 msgstr "Арилгах "
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37643 #, fuzzy, c-format
37644 msgid "Remove course reserves"
37645 msgstr "Аутре оркестре"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Remove duplicates"
37651 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
37652
37653 #. A
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37655 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37656 msgstr ""
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "Remove item from collection"
37662 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37665 #, c-format
37666 msgid "Remove non-local items"
37667 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
37668
37669 #. INPUT type=button
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37671 #, fuzzy
37672 msgid "Remove owner"
37673 msgstr "шүүмжлэгч"
37674
37675 #. SCRIPT
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37677 #, fuzzy
37678 msgid "Remove restriction?"
37679 msgstr "Захиргаа"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37683 #, fuzzy, c-format
37684 msgid "Remove selected"
37685 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Remove selected items"
37690 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37691
37692 #. INPUT type=submit
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Remove selected patrons"
37697 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37698
37699 #. INPUT type=submit
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37701 #, fuzzy
37702 msgid "Remove tag"
37703 msgstr "Арилгах"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37708 #, c-format
37709 msgid "Remove this match check"
37710 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "Remove this match point"
37717 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37720 #, fuzzy, c-format
37721 msgid "Remove?"
37722 msgstr "Арилгах"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37733 #, c-format
37734 msgid "Renew"
37735 msgstr "Шинэчлэх"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37738 #, fuzzy, c-format
37739 msgid "Renew "
37740 msgstr "Шинэчлэх "
37741
37742 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37744 #, fuzzy, c-format
37745 msgid "Renew #%s"
37746 msgstr " %s-г шинэчлэх"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37749 #, fuzzy, c-format
37750 msgid "Renew a subscription"
37751 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37754 #, c-format
37755 msgid "Renew all"
37756 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
37757
37758 #. SCRIPT
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37760 #, fuzzy
37761 msgid "Renew failed:"
37762 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Renew or check in selected items"
37767 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Renew patron"
37773 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37776 #, fuzzy, c-format
37777 msgid "Renew this subscription"
37778 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37781 #, c-format
37782 msgid "Renewal"
37783 msgstr "Шинэчлэл"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Renewal due date:"
37788 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37792 #, fuzzy, c-format
37793 msgid "Renewal period"
37794 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Renewals allowed (count)"
37800 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Renewed"
37805 msgstr "Шинэчлэх"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Renewed "
37810 msgstr "Шинэчлэх "
37811
37812 #. SCRIPT
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37814 #, fuzzy
37815 msgid "Renewed, due:"
37816 msgstr "Шинэчлэх "
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37819 #, c-format
37820 msgid "Rental charge"
37821 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
37822
37823 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Rental charge for this item: %s"
37827 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37830 #, c-format
37831 msgid "Rental charge:"
37832 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Rental charge: "
37837 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37838
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37841 #, fuzzy, c-format
37842 msgid "Rental discount (%%)"
37843 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Reopen"
37851 msgstr "Шалтгаан"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "Reopen it"
37856 msgstr "Шалтгаан"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Reopen this basket"
37861 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Reopen this basket group"
37866 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Reopen: "
37871 msgstr "Шалтгаан "
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Rep.price"
37876 msgstr "Төл.Үнэ"
37877
37878 #. A
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37883 msgid "Repeat this Tag"
37884 msgstr "Энэ таагийг давтах"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37888 #, c-format
37889 msgid "Repeatable"
37890 msgstr "Давтагдах боломжтой"
37891
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Repeatable: "
37899 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Replace all patron attributes"
37904 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Replace existing covers"
37909 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Replace only included patron attributes"
37914 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37917 #, c-format
37918 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37919 msgstr ""
37920
37921 #. SCRIPT
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37923 msgid "Replace the current record's contents"
37924 msgstr ""
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Replacement cost: "
37931 msgstr "Орлуулгын зардал: "
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Replacement price"
37936 msgstr "Орлуулгын үнэ"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Replacement price:"
37941 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37944 #, c-format
37945 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37946 msgstr ""
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Report"
37951 msgstr "Тайлан:"
37952
37953 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Report %s"
37957 msgstr "Тайлангууд"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Report Plugins"
37963 msgstr "Тайлангууд"
37964
37965 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
37966 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37967 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
37968 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
37969 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
37970 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37972 #, c-format
37973 msgid ""
37974 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37975 "%s)"
37976 msgstr ""
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Report group:"
37981 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Report is public:"
37991 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Report name"
37996 msgstr "Тайлангийн нэр"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37999 #, fuzzy, c-format
38000 msgid "Report name:"
38001 msgstr "Тайлангийн нэр:"
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Report name: "
38007 msgstr "Тайлангийн нэр: "
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Report subgroup:"
38012 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38015 #, c-format
38016 msgid "Report:"
38017 msgstr "Тайлан:"
38018
38019 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38021 #, c-format
38022 msgid "Reported on %s"
38023 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38046 #, c-format
38047 msgid "Reports"
38048 msgstr "Тайлангууд"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38051 #, c-format
38052 msgid "Reports Dictionary"
38053 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Reports dictionary"
38059 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38060
38061 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38062 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38063 #. %3$s:  END 
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38065 #, fuzzy, c-format
38066 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38067 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
38068
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38070 #, fuzzy, c-format
38071 msgid "Reports tables"
38072 msgstr "Тайлангийн нэр"
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Requested"
38077 msgstr "Шаардлагатай"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Require.js JS module system"
38083 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38084
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38224 #, c-format
38225 msgid "Required"
38226 msgstr "Шаардлагатай"
38227
38228 #. LABEL
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38230 msgid "Required field"
38231 msgstr "Шаардлагатай талбар"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38234 #, c-format
38235 msgid "Required fields cannot be cleared"
38236 msgstr ""
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38239 #, c-format
38240 msgid "Required for staff login."
38241 msgstr ""
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38244 #, fuzzy, c-format
38245 msgid "Required match checks"
38246 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38247
38248 #. TH
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38250 #, fuzzy
38251 msgid "Required module missing"
38252 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38253
38254 #. IMG
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38256 msgid "Requires override of hold policy"
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Reserve cancelled"
38262 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Reserve found"
38267 msgstr "Хадгалалт олдсон"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Reserves"
38272 msgstr "метр"
38273
38274 #. INPUT type=reset
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Reset"
38282 msgstr "Татгалзах"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "Reset filter"
38287 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
38288
38289 #. INPUT type=submit name=submit
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38291 msgid "Restore"
38292 msgstr "Сэргээх"
38293
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Restrict"
38297 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Restrict access to: "
38302 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "Restricted"
38311 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "Restricted [until] flag"
38316 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38319 #, c-format
38320 msgid "Restricted:"
38321 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38324 #, c-format
38325 msgid "Restriction overridden temporarily"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38329 #, c-format
38330 msgid "Restriction overridden temporarily."
38331 msgstr ""
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38335 #, c-format
38336 msgid "Result"
38337 msgstr "Үр дүн"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38347 #, c-format
38348 msgid "Results"
38349 msgstr "Үр дүнгүүд"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Results "
38354 msgstr "Үр дүнгүүд "
38355
38356 #. %1$s:  from 
38357 #. %2$s:  to 
38358 #. %3$s:  IF ( total ) 
38359 #. %4$s:  total 
38360 #. %5$s:  END 
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38364 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38365
38366 #. %1$s:  from 
38367 #. %2$s:  to 
38368 #. %3$s:  total 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38370 #, c-format
38371 msgid "Results %s to %s of %s"
38372 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38373
38374 #. %1$s:  from 
38375 #. %2$s:  to 
38376 #. %3$s:  total 
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Results %s to %s of %s "
38380 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Results for Authority Records"
38385 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38388 #, c-format
38389 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38393 #, c-format
38394 msgid "Results per page :"
38395 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
38396
38397 #. INPUT type=submit
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38400 msgid "Resume all suspended holds"
38401 msgstr ""
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38404 #, c-format
38405 msgid "Return date"
38406 msgstr "Буцаах огноо"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38410 #, fuzzy, c-format
38411 msgid "Return policy"
38412 msgstr "Бүгдийг буцаах"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Return to batch item deletion"
38418 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Return to batch item modification"
38423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38424
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Return to issuing rules"
38428 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38431 #, c-format
38432 msgid "Return to items search fields overview page"
38433 msgstr ""
38434
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Return to patron detail"
38438 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
38439
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Return to previous page"
38443 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38444
38445 #. SCRIPT
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38447 #, fuzzy
38448 msgid "Return to results"
38449 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Return to rotating collections home"
38459 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Return to sets management"
38464 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "Return to spine label printer"
38469 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38470
38471 #. %1$s:  batchid 
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38473 #, c-format
38474 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38475 msgstr ""
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38478 #, c-format
38479 msgid "Return to the basket without making a new order."
38480 msgstr ""
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Return to tools"
38485 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Return to: "
38490 msgstr "Буцаах огноо "
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38493 #, c-format
38494 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38498 #, c-format
38499 msgid "Returns"
38500 msgstr "Буцаалтууд"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Reverse"
38505 msgstr "Шүүмжүүд"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Revert waiting status"
38510 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
38511
38512 #. SCRIPT
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38514 #, fuzzy
38515 msgid "Reverted"
38516 msgstr "Шүүмжүүд"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38520 #, c-format
38521 msgid "Reviewer"
38522 msgstr "шүүмжлэгч"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38525 #, c-format
38526 msgid "Reviews"
38527 msgstr "Шүүмжүүд"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38530 #, c-format
38531 msgid "Ricardo Dias Marques"
38532 msgstr ""
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38535 #, c-format
38536 msgid "Richard Anderson"
38537 msgstr ""
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38540 #, c-format
38541 msgid "Rick Welykochy"
38542 msgstr ""
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38547 msgstr "Голланд,Амстердам"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38550 #, c-format
38551 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38552 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38555 #, c-format
38556 msgid "Robert Williams"
38557 msgstr ""
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38560 #, c-format
38561 msgid "Robin Sheat"
38562 msgstr ""
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38565 #, c-format
38566 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38570 #, c-format
38571 msgid "Rochelle Healy"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38575 #, c-format
38576 msgid "Roger Buck"
38577 msgstr "Рожер Бак"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38580 #, c-format
38581 msgid "Rolando Isidoro"
38582 msgstr ""
38583
38584 #. SCRIPT
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38586 msgid "Rollover at:"
38587 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38590 #, c-format
38591 msgid "Rollover:"
38592 msgstr "Холбоос товч:"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38595 #, c-format
38596 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38597 msgstr "Румын"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Roman Amor"
38602 msgstr ", Франц"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38605 #, c-format
38606 msgid "Romina Racca"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38610 #, c-format
38611 msgid "Ron Wickersham"
38612 msgstr "Рон Викерсхам"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Rotating collections"
38622 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38627 #, c-format
38628 msgid "Routing"
38629 msgstr "Замчлал"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38632 #, c-format
38633 msgid "Routing list"
38634 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Routing lists"
38639 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Routing:"
38644 msgstr "Замчлал"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38652 #, c-format
38653 msgid "Row"
38654 msgstr "Мөр"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38657 #, fuzzy, c-format
38658 msgid "Rows per page: "
38659 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
38660
38661 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38662 #. %2$s:  branch 
38663 #. %3$s:  ELSE 
38664 #. %4$s:  END 
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38668 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Run"
38673 msgstr "Буцаах"
38674
38675 #. BUTTON
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38678 #, fuzzy
38679 msgid "Run and edit macros"
38680 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Run macro"
38685 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Run report"
38690 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Run report "
38695 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Run reports"
38700 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38701
38702 #. INPUT type=submit
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38704 #, fuzzy
38705 msgid "Run the report"
38706 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Run this report"
38711 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Run tool"
38716 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
38719 #, c-format
38720 msgid "Russel Garlick"
38721 msgstr ""
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
38724 #, c-format
38725 msgid "Ryan Higgins"
38726 msgstr ""
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
38729 #, c-format
38730 msgid "SAN-Ouest Provence"
38731 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38736 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38739 #, c-format
38740 msgid "SBN"
38741 msgstr "SBN"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
38744 #, c-format
38745 msgid "SIL OFL 1.1"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "SIP media type: "
38751 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38754 #, c-format
38755 msgid "SMS"
38756 msgstr "SMS"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38759 #, c-format
38760 msgid "SMS Messaging"
38761 msgstr "SMS Мэдээлэл"
38762
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38764 #, fuzzy, c-format
38765 msgid "SMS alert number"
38766 msgstr "SMS дугаар:"
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38770 #, c-format
38771 msgid "SMS number:"
38772 msgstr "SMS дугаар:"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "SQL"
38779 msgstr "SQL:"
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38783 #, c-format
38784 msgid "SQL:"
38785 msgstr "SQL:"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "SRU Search fields mapping: "
38790 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38793 #, c-format
38794 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38795 msgstr ""
38796
38797 #. SCRIPT
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38799 #, fuzzy
38800 msgid "Sa"
38801 msgstr "Муур"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38804 #, fuzzy, c-format
38805 msgid "Salutation"
38806 msgstr "Мэндчилгээ: "
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38809 #, c-format
38810 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38811 msgstr ""
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Sam Sanders"
38816 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38817
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38819 #, c-format
38820 msgid "Samanta Tello"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
38824 #, c-format
38825 msgid "Samuel Crosby"
38826 msgstr ""
38827
38828 #. SCRIPT
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38830 #, fuzzy
38831 msgid "Sat"
38832 msgstr "Муур"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Satisfied "
38837 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
38838
38839 #. For the first occurrence,
38840 #. SCRIPT
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38845 #, c-format
38846 msgid "Saturday"
38847 msgstr "Бямба"
38848
38849 #. SCRIPT
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38851 #, fuzzy
38852 msgid "Saturdays"
38853 msgstr "Бямба"
38854
38855 #. INPUT type=submit
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38927 #, c-format
38928 msgid "Save"
38929 msgstr "Хадгалах"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Save "
38935 msgstr "Хадгалах "
38936
38937 #. INPUT type=button
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38939 msgid "Save Changes"
38940 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38943 #, c-format
38944 msgid "Save Record"
38945 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38948 #, fuzzy, c-format
38949 msgid "Save alert"
38950 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
38951
38952 #. For the first occurrence,
38953 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Save all %s preferences"
38958 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Save and continue editing"
38963 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Save and edit items"
38968 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38969
38970 #. INPUT type=submit name=ok
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38972 #, fuzzy
38973 msgid "Save and preview routing slip"
38974 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "Save and view record"
38979 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38980
38981 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38984 #, fuzzy
38985 msgid "Save anyway"
38986 msgstr "Хадгалах"
38987
38988 #. SCRIPT
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38990 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38991 msgstr ""
38992
38993 #. SCRIPT
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38995 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38996 msgstr ""
38997
38998 #. INPUT type=button
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39000 #, fuzzy
39001 msgid "Save as new pattern"
39002 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39003
39004 #. INPUT type=submit
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39013 #, fuzzy
39014 msgid "Save changes"
39015 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39016
39017 #. INPUT type=submit name=submit
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39019 #, fuzzy
39020 msgid "Save compound"
39021 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "Save configuration"
39026 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39027
39028 #. BUTTON
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39030 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39031 msgstr ""
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Save quotes"
39036 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39039 #, fuzzy, c-format
39040 msgid "Save record"
39041 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39042
39043 #. INPUT type=submit name=submit
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39046 #, fuzzy
39047 msgid "Save report"
39048 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39049
39050 #. INPUT type=submit
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39052 msgid "Save subscription"
39053 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
39054
39055 #. INPUT type=submit
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39057 msgid "Save subscription history"
39058 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
39059
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39062 #, fuzzy
39063 msgid "Save to catalog"
39064 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "Save your custom report"
39069 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
39070
39071 #. SCRIPT
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39073 #, fuzzy
39074 msgid "Saved"
39075 msgstr "Хадгалах"
39076
39077 #. SCRIPT
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39079 #, fuzzy
39080 msgid "Saved preference %s"
39081 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39082
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Saved report results"
39086 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Saved reports"
39096 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Saved reports page"
39101 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39104 #, fuzzy, c-format
39105 msgid "Saved results"
39106 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
39107
39108 #. For the first occurrence,
39109 #. SCRIPT
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39113 #, fuzzy
39114 msgid "Saving..."
39115 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
39116
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39118 #, c-format
39119 msgid "Savitra Sirohi"
39120 msgstr ""
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39123 #, c-format
39124 msgid "Scale height (relative to card): "
39125 msgstr ""
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39128 #, c-format
39129 msgid "Scale width (relative to card): "
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Scan Index for: "
39135 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39142 #, c-format
39143 msgid "Scan a barcode to check in:"
39144 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39147 #, fuzzy, c-format
39148 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39149 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Scan index:"
39154 msgstr "Хайлтын индекс:"
39155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Scan indexes"
39159 msgstr "Шалгах индексүүд"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Schedule"
39164 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39168 #, c-format
39169 msgid "Schedule tasks to run"
39170 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Schedule this report to run using the: "
39175 msgstr ""
39176 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
39177 "хэрэгсэл</a> "
39178
39179 #. For the first occurrence,
39180 #. SCRIPT
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39182 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39183 msgstr ""
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Scheduler tool"
39188 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "Score: "
39195 msgstr "Оноо: "
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "Screen"
39200 msgstr "Харагдсан"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39203 #, c-format
39204 msgid "Sean Hamlin"
39205 msgstr ""
39206
39207 #. INPUT type=submit
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39253 #, c-format
39254 msgid "Search"
39255 msgstr "Хайх"
39256
39257 #. INPUT type=text
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39261 #, fuzzy
39262 msgid "Search ISSN"
39263 msgstr "Хайх"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39268 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
39269
39270 #. INPUT type=text
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39274 #, fuzzy
39275 msgid "Search [% field.name %]"
39276 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Search all headings"
39281 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39284 #, c-format
39285 msgid "Search between two dates"
39286 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39289 #, c-format
39290 msgid "Search by contract name or/and description:"
39291 msgstr ""
39292
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "Search by patron category name:"
39296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Search call number:"
39301 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39302
39303 #. INPUT type=text
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39306 #, fuzzy
39307 msgid "Search callnumber"
39308 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Search category"
39314 msgstr "Дараахийг хайсан"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "Search cities"
39319 msgstr "Хотуудыг хайх"
39320
39321 #. INPUT type=text
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39323 #, fuzzy
39324 msgid "Search claim count"
39325 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39326
39327 #. INPUT type=text
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39329 #, fuzzy
39330 msgid "Search claim date"
39331 msgstr "Хотуудыг хайх"
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "Search contracts"
39336 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Search currencies"
39341 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Search existing notices:"
39346 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Search existing records"
39351 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39352
39353 #. INPUT type=text
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39355 #, fuzzy
39356 msgid "Search expiration date"
39357 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
39358
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39361 #, fuzzy
39362 msgid "Search expired, please try again"
39363 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Search fields:"
39369 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Search filters"
39374 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Search for "
39379 msgstr "Дараахийг хайсан "
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39384 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "Search for a vendor"
39389 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39392 #, fuzzy, c-format
39393 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39394 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39399 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Search for another record"
39404 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39405
39406 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39407 #. %2$s:  batch_id 
39408 #. %3$s:  END 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39412 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Search for patron"
39417 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Search for record"
39422 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Search for tag:"
39427 msgstr "Таагийг хайх"
39428
39429 #. A
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39432 msgid "Search for this Author"
39433 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Search funds"
39438 msgstr "Фондуудыг хайх"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Search funds:"
39443 msgstr "Фондуудыг хайх:"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Search history"
39449 msgstr "Дараахийг хайсан"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39452 #, c-format
39453 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39454 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
39455
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Search index: "
39461 msgstr "Хайлтын индекс: "
39462
39463 #. INPUT type=text
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39465 #, fuzzy
39466 msgid "Search issue number"
39467 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
39468
39469 #. INPUT type=text
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39473 #, fuzzy
39474 msgid "Search library"
39475 msgstr "Шинэ номын сан"
39476
39477 #. INPUT type=text
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39480 #, fuzzy
39481 msgid "Search location"
39482 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39485 #, fuzzy, c-format
39486 msgid "Search main heading"
39487 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39488
39489 #. INPUT type=text
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39492 #, fuzzy
39493 msgid "Search notes"
39494 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39495
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39497 #, fuzzy, c-format
39498 msgid "Search notices"
39499 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39500
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39502 #, c-format
39503 msgid "Search on"
39504 msgstr "Дараахьд хайх"
39505
39506 #. IMG
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39508 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39509 msgstr ""
39510
39511 #. IMG
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39513 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39514 msgstr ""
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Search options"
39519 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Search orders"
39524 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39527 #, c-format
39528 msgid "Search orders:"
39529 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Search patron categories"
39534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Search patrons"
39540 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Search printers"
39545 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39550 #, c-format
39551 msgid "Search results"
39552 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39553
39554 #. %1$s:  from 
39555 #. %2$s:  to 
39556 #. %3$s:  total 
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39560 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39561
39562 #. INPUT type=text
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39564 #, fuzzy
39565 msgid "Search since"
39566 msgstr "Хайлтын индекс: "
39567
39568 #. INPUT type=text
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39570 #, fuzzy
39571 msgid "Search status"
39572 msgstr "Байнуудыг хайх "
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "Search stop words"
39577 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Search string matches: "
39582 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Search subscriptions"
39589 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Search subscriptions:"
39595 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Search suggestions"
39600 msgstr "Саналуудыг хайх"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Search system preferences"
39605 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Search targets "
39612 msgstr "Байнуудыг хайх "
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "Search term: "
39617 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39621 #, c-format
39622 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39623 msgstr ""
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Search the catalog"
39645 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39648 #, c-format
39649 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39650 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
39651
39652 #. INPUT type=text
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39656 #, fuzzy
39657 msgid "Search title"
39658 msgstr "Хотуудыг хайх"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "Search to hold"
39663 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Search type:"
39669 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39670
39671 #. SCRIPT
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39673 #, fuzzy
39674 msgid "Search unavailable"
39675 msgstr "Бэлэн"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39678 #, c-format
39679 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Search value: "
39685 msgstr "Хайх утга: "
39686
39687 #. INPUT type=text
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39689 #, fuzzy
39690 msgid "Search vendor"
39691 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39694 #, c-format
39695 msgid "Search vendors:"
39696 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Search was: "
39701 msgstr "Хайх утга: "
39702
39703 #. For the first occurrence,
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Search:"
39711 msgstr "Хайх"
39712
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39714 #, fuzzy, c-format
39715 msgid "Searchable"
39716 msgstr "Хайгдаж болох: "
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Searchable: "
39722 msgstr "Хайгдаж болох: "
39723
39724 #. A
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39726 #, c-format
39727 msgid "Searching"
39728 msgstr "Хайж байна"
39729
39730 #. SCRIPT
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39732 msgid "Season"
39733 msgstr "Улирал"
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39736 #, c-format
39737 msgid "Sebastiaan Durand"
39738 msgstr "Себистиан Дуранд"
39739
39740 #. For the first occurrence,
39741 #. SCRIPT
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39744 msgid "Second"
39745 msgstr "Секунд"
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "Secondary email"
39751 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Secondary email: "
39757 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Secondary phone"
39763 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Secondary phone: "
39769 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39774 #, fuzzy, c-format
39775 msgid "Seconds (default)"
39776 msgstr "Анхдагч"
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39780 #, fuzzy, c-format
39781 msgid "Section"
39782 msgstr "Үйлдэл"
39783
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Section:"
39787 msgstr "Үйлдэл:"
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39790 #, c-format
39791 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39792 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "See basket information"
39797 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "See invoice information"
39802 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39805 #, c-format
39806 msgid "See online help for advanced options"
39807 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39810 #, c-format
39811 msgid "Seen"
39812 msgstr "Харагдсан"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39827 #, c-format
39828 msgid "Select"
39829 msgstr "Сонгох"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39832 #, fuzzy, c-format
39833 msgid "Select "
39834 msgstr "Сонгох"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39837 #, c-format
39838 msgid ""
39839 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39840 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39841 msgstr ""
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39844 #, c-format
39845 msgid ""
39846 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39847 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39848 msgstr ""
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Select CSV profile:"
39853 msgstr "Төрх:"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Select MARC framework:"
39858 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39861 #, c-format
39862 msgid ""
39863 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39864 "each valid record staged for later import into the catalog."
39865 msgstr ""
39866 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
39867 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39870 #, c-format
39871 msgid "Select a borrower category"
39872 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Select a budget"
39877 msgstr "Төсөв нэмэх"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Select a category type"
39882 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Select a department"
39887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39890 #, c-format
39891 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39892 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39897 #, fuzzy, c-format
39898 msgid "Select a fund"
39899 msgstr "Төсөв нэмэх"
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Select a layout to be applied: "
39906 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Select a library"
39911 msgstr "Номын санг сонгох:"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39914 #, c-format
39915 msgid "Select a library :"
39916 msgstr "Номын санг сонгох:"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Select a library : "
39922 msgstr "Номын санг сонгох: "
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39927 #, c-format
39928 msgid "Select a library:"
39929 msgstr "Номын санг сонгох:"
39930
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Select a template"
39935 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Select a template to be applied: "
39942 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Select all"
39972 msgstr "Бүгдийг сонгох"
39973
39974 #. SCRIPT
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39976 #, fuzzy
39977 msgid "Select all sample data"
39978 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39981 #, c-format
39982 msgid "Select an authority framework"
39983 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39986 #, c-format
39987 msgid "Select an existing list"
39988 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39991 #, c-format
39992 msgid ""
39993 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39994 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39995 msgstr ""
39996
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39998 #, fuzzy, c-format
39999 msgid "Select built-in sound"
40000 msgstr "Төсөв нэмэх"
40001
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Select day: "
40005 msgstr "Өдөр сонгох: "
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Select download format: "
40010 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Select files: "
40015 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40018 #, c-format
40019 msgid "Select items you want to check"
40020 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40023 #, c-format
40024 msgid "Select local databases"
40025 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Select month:"
40030 msgstr "Сарыг сонгох:"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Select none to see all libraries"
40035 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Select note"
40040 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40043 #, c-format
40044 msgid "Select notice:"
40045 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Select one or more images to delete. "
40050 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Select planning type:"
40055 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Select records to export "
40061 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Select remote databases"
40066 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40067
40068 #. For the first occurrence,
40069 #. SCRIPT
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Select searches to: "
40077 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
40078
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40080 #, fuzzy, c-format
40081 msgid "Select table "
40082 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40083
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40087 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40092 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40095 #, fuzzy, c-format
40096 msgid "Select the file to import: "
40097 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40098
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40100 #, fuzzy, c-format
40101 msgid "Select the file to stage: "
40102 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Select the file to upload: "
40111 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40112
40113 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Select the host item to link%s to "
40117 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40120 #, fuzzy, c-format
40121 msgid "Select to display or not:"
40122 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Select to import"
40127 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Select without holds"
40132 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40133
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Select without items"
40137 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40138
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40140 #, fuzzy, c-format
40141 msgid "Select your MARC flavor"
40142 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
40143
40144 #. SCRIPT
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40146 #, fuzzy
40147 msgid "Select:"
40148 msgstr "Сонгох"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Selected items :"
40154 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Selecting Default Settings"
40159 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid ""
40164 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40165 "new issue is received."
40166 msgstr ""
40167 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
40168 "мэдээлэгдэх болно."
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40171 #, c-format
40172 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40173 msgstr ""
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Selector"
40178 msgstr "Сонгох"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40189 #, c-format
40190 msgid "Semi-colon (;)"
40191 msgstr ""
40192
40193 #. INPUT type=submit
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40197 #, c-format
40198 msgid "Send"
40199 msgstr "Илгээх"
40200
40201 #. INPUT type=submit
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40203 #, fuzzy
40204 msgid "Send SMS"
40205 msgstr "Секунд"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Send list"
40210 msgstr "Шинэ жагсаалт"
40211
40212 #. INPUT type=submit name=submit
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40214 #, fuzzy
40215 msgid "Send notification"
40216 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Send to"
40221 msgstr "Секунд"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40224 #, c-format
40225 msgid "Sending your cart"
40226 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Sending your list"
40231 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
40232
40233 #. For the first occurrence,
40234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Sent notices for %s"
40239 msgstr ""
40240 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40241
40242 #. SCRIPT
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40244 msgid "Sep"
40245 msgstr ""
40246
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40248 #, c-format
40249 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40250 msgstr ""
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40253 #, c-format
40254 msgid ""
40255 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40256 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40257 msgstr ""
40258
40259 #. SCRIPT
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40261 msgid "Separator must be / in field %s"
40262 msgstr ""
40263
40264 #. For the first occurrence,
40265 #. SCRIPT
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40268 #, fuzzy, c-format
40269 msgid "September"
40270 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40273 #, c-format
40274 msgid "Serge Renaux"
40275 msgstr ""
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40278 #, c-format
40279 msgid "Serhij Dubyk"
40280 msgstr ""
40281
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40283 #, c-format
40284 msgid "Serial"
40285 msgstr "Цуврал"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Serial collection"
40290 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40291
40292 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Serial collection #%s"
40296 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Serial collection information for "
40301 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40304 #, fuzzy, c-format
40305 msgid "Serial edition "
40306 msgstr "Цуглуулга "
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40309 #, fuzzy, c-format
40310 msgid "Serial enumeration:"
40311 msgstr "Үүсгэлт:"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40314 #, fuzzy, c-format
40315 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40316 msgstr "Үүсгэлт:"
40317
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "Serial number:"
40321 msgstr "Үүсгэлт:"
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40324 #, c-format
40325 msgid "Serial receipt creates an item record."
40326 msgstr ""
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40329 #, c-format
40330 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40331 msgstr ""
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Serial receive"
40336 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40341 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
40342
40343 #. For the first occurrence,
40344 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Serial: %s "
40349 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40371 #, c-format
40372 msgid "Serials"
40373 msgstr "Цувралууд"
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40377 #, fuzzy, c-format
40378 msgid "Serials (routing list)"
40379 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40382 #, fuzzy, c-format
40383 msgid "Serials planning"
40384 msgstr "Үзүүлж байна"
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40387 #, fuzzy, c-format
40388 msgid "Serials receiving"
40389 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Serials subscriptions"
40395 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40396
40397 #. %1$s:  total 
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40401 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40406 #, c-format
40407 msgid "Series"
40408 msgstr "Цувралууд"
40409
40410 #. For the first occurrence,
40411 #. SCRIPT
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Series title"
40417 msgstr "Гарчгийн скрипт"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Series: "
40425 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Server"
40432 msgstr "Хадгалах"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40436 #, fuzzy, c-format
40437 msgid "Server information"
40438 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Server name: "
40443 msgstr "Принтерийн нэр "
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Servers:"
40449 msgstr "Хадгалах"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Session timed out, please log in again"
40454 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Session timed out."
40459 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40462 #, c-format
40463 msgid "Set all funds to zero"
40464 msgstr ""
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40469 #, fuzzy, c-format
40470 msgid "Set back to"
40471 msgstr "Дараахьд хайх"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40474 #, c-format
40475 msgid "Set due date to expiry:"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Set inventory date to:"
40481 msgstr "Дуусах огноо:"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Set library"
40490 msgstr "Шинэ номын сан"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40493 #, c-format
40494 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40495 msgstr ""
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40501 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Set permissions"
40507 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40508
40509 #. %1$s:  surname 
40510 #. %2$s:  firstname 
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Set permissions for %s, %s"
40514 msgstr ""
40515 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40516
40517 #. INPUT type=submit name=submit
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40520 #, fuzzy
40521 msgid "Set status"
40522 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40523
40524 #. IMG
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40526 #, fuzzy
40527 msgid "Set to lowest priority"
40528 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
40529
40530 #. For the first occurrence,
40531 #. SCRIPT
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40534 #, fuzzy
40535 msgid "Set to patron"
40536 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Set user permissions"
40541 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Settings "
40546 msgstr "Хайж байна"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40549 #, fuzzy, c-format
40550 msgid "Sex"
40551 msgstr "Нээх"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40554 #, c-format
40555 msgid "Shari Perkins"
40556 msgstr ""
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Sharon Moreland"
40561 msgstr "Илүү их"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40572 #, c-format
40573 msgid "Sharp (#)"
40574 msgstr ""
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40577 #, c-format
40578 msgid "Shaun Evans"
40579 msgstr ""
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Shelving control number"
40584 msgstr "Хайлтын индекс:"
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Shelving location"
40598 msgstr "Одоогийн байршил:"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40603 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Shelving location selected: "
40608 msgstr "Байршил сонгогдсон "
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Shelving location:"
40613 msgstr "Одоогийн байршил:"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40616 #, c-format
40617 msgid "Shift-Enter"
40618 msgstr ""
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40621 #, c-format
40622 msgid "Shift-Tab"
40623 msgstr ""
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Shipment cost"
40628 msgstr "Дуусах огноо:"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Shipment cost:"
40633 msgstr "Дуусах огноо:"
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Shipment date"
40642 msgstr "Дуусах огноо:"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40645 #, fuzzy, c-format
40646 msgid "Shipment date reverse"
40647 msgstr "Дуусах огноо:"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "Shipment date:"
40653 msgstr "Дуусах огноо:"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Shipment date: "
40658 msgstr "Дуусах огноо: "
40659
40660 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40664 msgstr "Нэхэмжлэл"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Shipping cost:"
40669 msgstr "Дуусах огноо:"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Shipping cost: "
40674 msgstr "Дуусах огноо: "
40675
40676 #. %1$s:  basketno 
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Shopping Basket %s"
40680 msgstr "Сагс"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40683 #, c-format
40684 msgid "Shortcut"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40690 #, c-format
40691 msgid "Show"
40692 msgstr "Үзүүлэх"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40695 #, c-format
40696 msgid "Show MARC tag documentation links"
40697 msgstr ""
40698
40699 #. For the first occurrence,
40700 #. SCRIPT
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40703 msgid "Show _MENU_ entries"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Show active baskets only"
40709 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Show active funds only"
40714 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
40717 #, c-format
40718 msgid "Show actual/estimated values"
40719 msgstr ""
40720
40721 #. A
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40723 #, fuzzy
40724 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40725 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Show all"
40732 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Show all baskets"
40737 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40742 #, c-format
40743 msgid "Show all columns"
40744 msgstr ""
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Show all details "
40750 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Show all items"
40756 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40757
40758 #. For the first occurrence,
40759 #. %1$s:  hiddencount 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40762 #, c-format
40763 msgid "Show all items (%s hidden)"
40764 msgstr ""
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Show all suggestions"
40769 msgstr "Саналаас"
40770
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40773 #, fuzzy
40774 msgid "Show all transactions"
40775 msgstr "Байгууллага"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Show any items currently checked out:"
40780 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Show biblio"
40785 msgstr "Ном зүйг хайх"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40788 #, fuzzy, c-format
40789 msgid "Show category: "
40790 msgstr "Ангилал: "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Show checkouts"
40795 msgstr "0 авалтууд"
40796
40797 #. SCRIPT
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40799 msgid "Show fields verbatim"
40800 msgstr ""
40801
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40804 msgid "Show help for this tag"
40805 msgstr ""
40806
40807 #. SCRIPT
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40809 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40810 msgstr ""
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40813 #, c-format
40814 msgid "Show in search pulldown: "
40815 msgstr ""
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Show inactive budgets"
40821 msgstr "Идэвхгүй"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Show more"
40826 msgstr "Илүү их"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Show my funds only"
40832 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "Show only mine"
40837 msgstr "Илүү их "
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Show only renewed "
40842 msgstr "Илүү их "
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Show only subscriptions "
40847 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Show subscriptions"
40853 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40856 #, fuzzy, c-format
40857 msgid "Show tags"
40858 msgstr "Шинэ тааг"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40863 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40868 #, c-format
40869 msgid "Show/hide columns:"
40870 msgstr ""
40871
40872 #. For the first occurrence,
40873 #. SCRIPT
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40876 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40877 msgstr ""
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40881 #, fuzzy, c-format
40882 msgid "Shown"
40883 msgstr "Мөрнүүд:"
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40887 #, c-format
40888 msgid "Shows on transit slips"
40889 msgstr ""
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40892 #, c-format
40893 msgid "Silvia Simonetti"
40894 msgstr ""
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Simith"
40899 msgstr "Хязгаарлалтууд"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Simon Story"
40904 msgstr "Сард хоёр удаа"
40905
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40907 #, fuzzy, c-format
40908 msgid "Since"
40909 msgstr "Торгууль"
40910
40911 #. SCRIPT
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40913 #, fuzzy
40914 msgid "Single holiday: %s"
40915 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40918 #, c-format
40919 msgid "SingleBranchMode is ON."
40920 msgstr ""
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40924 #, c-format
40925 msgid "Size"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Skip issue number"
40932 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Skip items on loan: "
40937 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40943 #, c-format
40944 msgid "Slip"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40948 #, c-format
40949 msgid "Small text"
40950 msgstr ""
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Social security or card number: "
40955 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40958 #, c-format
40959 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40960 msgstr ""
40961
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40963 #, c-format
40964 msgid ""
40965 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40966 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40967 "examples assume USD is the active currency. "
40968 msgstr ""
40969
40970 #. SCRIPT
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40972 msgid "Some fields are not valid:"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
40976 #, c-format
40977 msgid ""
40978 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40979 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40980 "if you want that this feature works correctly."
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid ""
40986 "Some records have not been automatically added because they match an "
40987 "existing record in your catalog:"
40988 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
40989
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40992 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40996 #, fuzzy, c-format
40997 msgid "Sonia Lemaire"
40998 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41001 #, c-format
41002 msgid "Sophie Meynieux"
41003 msgstr ""
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41006 #, c-format
41007 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41011 #, c-format
41012 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41018 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Sorry, your request had no results."
41023 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Sort 1"
41028 msgstr "Asort1"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41031 #, fuzzy, c-format
41032 msgid "Sort 2"
41033 msgstr "Asort2"
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41036 #, fuzzy, c-format
41037 msgid "Sort By: "
41038 msgstr "Порт: "
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "Sort by"
41043 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "Sort by :"
41048 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Sort by:"
41053 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Sort by: "
41060 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Sort field 1"
41068 msgstr "Коха талбар:"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Sort field 1:"
41074 msgstr "Коха талбар:"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41080 #, fuzzy, c-format
41081 msgid "Sort field 2"
41082 msgstr "Коха талбар:"
41083
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41086 #, fuzzy, c-format
41087 msgid "Sort field 2:"
41088 msgstr "Коха талбар:"
41089
41090 #. A
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41092 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41093 msgstr ""
41094
41095 #. For the first occurrence,
41096 #. SCRIPT
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41099 #, fuzzy
41100 msgid "Sort routine missing"
41101 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Sort this list by: "
41106 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41111 #, fuzzy, c-format
41112 msgid "Sort1"
41113 msgstr "Asort1"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Sort2"
41120 msgstr "Asort2"
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41123 #, fuzzy, c-format
41124 msgid "Sorting"
41125 msgstr "Хайж байна"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Sorting routine"
41130 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41133 #, c-format
41134 msgid "Sound"
41135 msgstr ""
41136
41137 #. For the first occurrence,
41138 #. SCRIPT
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Source"
41144 msgstr "Оноо:"
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41149 #, c-format
41150 msgid "Source (incoming) record check field"
41151 msgstr ""
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41154 #, c-format
41155 msgid "Source in use?"
41156 msgstr ""
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41159 #, fuzzy, c-format
41160 msgid "Source library:"
41161 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Source of acquisition"
41166 msgstr "Ангилал"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41171 msgstr "Ангилал"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Source records"
41176 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Southeastern University"
41181 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41192 #, c-format
41193 msgid "Space ( )"
41194 msgstr ""
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Special relationship: "
41199 msgstr "Харилцаа: "
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41202 #, c-format
41203 msgid "Special thanks to the following organizations"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41207 #, c-format
41208 msgid "Specialized"
41209 msgstr ""
41210
41211 #. For the first occurrence,
41212 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41215 #, c-format
41216 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41217 msgstr ""
41218
41219 #. For the first occurrence,
41220 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Specify due date %s: "
41225 msgstr "Болзолт огноо "
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41228 #, c-format
41229 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41230 msgstr ""
41231
41232 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41234 #, fuzzy, c-format
41235 msgid "Specify return date %s: "
41236 msgstr "Болзолт огноо "
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Spent"
41242 msgstr "Нээх"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41246 #, fuzzy, c-format
41247 msgid "Spent amount"
41248 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41249
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41251 #, fuzzy, c-format
41252 msgid "Spine label"
41253 msgstr "Файлын нэр"
41254
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41256 #, fuzzy, c-format
41257 msgid "Split call numbers: "
41258 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
41259
41260 #. SCRIPT
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41262 #, fuzzy
41263 msgid "Spring"
41264 msgstr "Хайж байна"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41267 #, c-format
41268 msgid "Srdjan Jankovic"
41269 msgstr ""
41270
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41272 #, c-format
41273 msgid "Srikanth Dhondi"
41274 msgstr ""
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41277 #, c-format
41278 msgid "Stacey Walker"
41279 msgstr ""
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41283 #, c-format
41284 msgid "Staff"
41285 msgstr ""
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41288 #, c-format
41289 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41290 msgstr ""
41291
41292 #. A
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Staff client"
41296 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41301 msgstr ""
41302 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Staff note"
41309 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Staff note:"
41315 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Stage MARC for import"
41320 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Stage MARC records for import"
41328 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41333 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41338 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41339
41340 #. INPUT type=button
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41342 #, fuzzy
41343 msgid "Stage for import"
41344 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Stage records into the reservoir"
41349 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Staged"
41356 msgstr "Эвдэрсэн"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Staged MARC management"
41361 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Staged MARC record management"
41366 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Staged:"
41371 msgstr "Эвдэрсэн"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41374 #, c-format
41375 msgid "Stan Brinkerhoff"
41376 msgstr ""
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41382 #, fuzzy, c-format
41383 msgid "Standard"
41384 msgstr "NAB стандарт"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Standard ID: "
41391 msgstr "Картын дугаар "
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Standard number"
41399 msgstr "Картын дугаар"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Standard number:"
41404 msgstr "Картын дугаар"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Start Date: "
41409 msgstr "Буцаах огноо "
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41416 #, fuzzy, c-format
41417 msgid "Start date"
41418 msgstr "Буцаах огноо"
41419
41420 #. For the first occurrence,
41421 #. SCRIPT
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41423 #, fuzzy
41424 msgid "Start date missing"
41425 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41426
41427 #. For the first occurrence,
41428 #. SCRIPT
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41430 msgid "Start date must be before end date"
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Start date:"
41438 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41444 #, fuzzy, c-format
41445 msgid "Start date: "
41446 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41449 #, fuzzy, c-format
41450 msgid "Start date: *"
41451 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41452
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41454 #, c-format
41455 msgid "Start defining libraries"
41456 msgstr ""
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Start of date range"
41461 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Start of interval"
41466 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41467
41468 #. INPUT type=submit
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41470 #, fuzzy
41471 msgid "Start search"
41472 msgstr "Байгууллагыг хайх"
41473
41474 #. INPUT type=text name=start_label
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41477 #, fuzzy
41478 msgid "Starting card number"
41479 msgstr "SMS дугаар:"
41480
41481 #. INPUT type=text name=start_label
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41483 #, fuzzy
41484 msgid "Starting label number"
41485 msgstr "SMS дугаар:"
41486
41487 #. For the first occurrence,
41488 #. SCRIPT
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Starting with:"
41493 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Starts with"
41500 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "State"
41509 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "State: "
41517 msgstr "Эвдэрсэн "
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Statistic 1 done on: "
41522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Statistic 1: "
41529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Statistic 2 done on: "
41534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Statistic 2: "
41541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Statistical"
41547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41553 #, c-format
41554 msgid "Statistics"
41555 msgstr "Статистик"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "Statistics date and time"
41560 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41561
41562 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41563 #. %2$s:  title 
41564 #. %3$s:  firstname 
41565 #. %4$s:  END 
41566 #. %5$s:  surname 
41567 #. %6$s:  cardnumber 
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41571 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41575 #, c-format
41576 msgid "Statistics wizards"
41577 msgstr ""
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41602 #, c-format
41603 msgid "Status"
41604 msgstr "Төлөв"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Status "
41610 msgstr "Зүйлийн төлөв "
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Status:"
41621 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41622
41623 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41624 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41625 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41626 #. %4$s:  END 
41627 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41628 #. %6$s:  END 
41629 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41630 #. %8$s:  END 
41631 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41632 #. %10$s:  END 
41633 #. %11$s:  END 
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41635 #, c-format
41636 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41637 msgstr ""
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41640 #, c-format
41641 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41642 msgstr ""
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41645 #, c-format
41646 msgid "Statuses to describe a lost item"
41647 msgstr ""
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41650 #, c-format
41651 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41655 #, c-format
41656 msgid "Stefan Weil"
41657 msgstr ""
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41660 #, c-format
41661 msgid "Stefano Bargioni"
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41665 #, c-format
41666 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41667 msgstr ""
41668
41669 #. %1$s:  IF (usecache) 
41670 #. %2$s:  END 
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid ""
41674 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41675 "report visibility "
41676 msgstr ""
41677 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41678 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41681 #, c-format
41682 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41683 msgstr ""
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41688 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Step 2: Choose the area "
41693 msgstr ""
41694 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41695 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41700 msgstr "Багануудын дугаар:"
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41705 msgstr "Баганууд"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Step 3: Choose a column "
41710 msgstr "Баганууд "
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41713 #, c-format
41714 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41715 msgstr ""
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41720 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Step 4: Specify a value "
41725 msgstr "Гарчгийг заана уу "
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41730 msgstr ": Тохируулга OK!"
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41733 #, c-format
41734 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Step 5: Confirm definition"
41740 msgstr ": Тохируулга OK!"
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41743 #, c-format
41744 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
41748 #, c-format
41749 msgid "Stephanie Hogan"
41750 msgstr ""
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
41753 #, c-format
41754 msgid "Stephen Edwards"
41755 msgstr ""
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41758 #, c-format
41759 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41760 msgstr ""
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41763 #, c-format
41764 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Steven Callender"
41770 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
41771
41772 #. For the first occurrence,
41773 #. %1$s:  numberpending 
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41777 #, c-format
41778 msgid "Still %s servers to search"
41779 msgstr ""
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41782 #, fuzzy, c-format
41783 msgid "Stop word search:"
41784 msgstr "Захиалгын хайлт"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Stop words"
41790 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Stopped"
41796 msgstr "Аравдугаар сар"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41800 #, fuzzy, c-format
41801 msgid "Street Address"
41802 msgstr "Хаяг"
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Street address"
41808 msgstr "Хаяг"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Street number"
41814 msgstr "SMS дугаар: "
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Street type"
41820 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Student count"
41825 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
41828 #, c-format
41829 msgid "Stéphane Delaune"
41830 msgstr ""
41831
41832 #. SCRIPT
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41834 #, fuzzy
41835 msgid "Su"
41836 msgstr "Баганууд"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Sub classification"
41841 msgstr "Ангилал"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Sub total "
41846 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Sub total:"
41851 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Subfield"
41861 msgstr "дэд талбар"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Subfield code:"
41867 msgstr "дэд талбар"
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Subfield code: "
41872 msgstr "дэд талбар "
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Subfield separator: "
41878 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
41879
41880 #. SCRIPT
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41882 #, fuzzy
41883 msgid "Subfield ‡"
41884 msgstr "дэд талбар"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Subfield:"
41889 msgstr "дэд талбар"
41890
41891 #. %1$s:  tagsubfield 
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Subfield: %s"
41895 msgstr "дэд талбар"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41900 #, fuzzy, c-format
41901 msgid "Subfields"
41902 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41913 #, fuzzy, c-format
41914 msgid "Subfields: "
41915 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Subgroup"
41920 msgstr "Бүлэг"
41921
41922 #. INPUT type=text name=subgroup
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41924 #, fuzzy
41925 msgid "Subgroup code"
41926 msgstr "Бүлэг"
41927
41928 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41930 #, fuzzy
41931 msgid "Subgroup name"
41932 msgstr "Бүлэг"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Subgroup:"
41937 msgstr "Бүлэг"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
41944 #, c-format
41945 msgid "Subject"
41946 msgstr "Субьект"
41947
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41953 #, fuzzy, c-format
41954 msgid "Subject heading: "
41955 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
41956
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Subject headings"
41960 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Subject phrase"
41966 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41969 #, fuzzy, c-format
41970 msgid "Subject search results"
41971 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Subject sub-division: "
41976 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41979 #, c-format
41980 msgid "Subject(s)"
41981 msgstr "Субьект(үүд)"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41984 #, fuzzy, c-format
41985 msgid "Subject:"
41986 msgstr "Обьект"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41989 #, fuzzy, c-format
41990 msgid "Subject: "
41991 msgstr "Обьект"
41992
41993 #. For the first occurrence,
41994 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Subject: %s "
41999 msgstr "Обьект"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Subjects:"
42004 msgstr "Обьект"
42005
42006 #. INPUT type=submit
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42090 msgid "Submit"
42091 msgstr "Тушаах"
42092
42093 #. INPUT type=submit
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42095 #, fuzzy
42096 msgid "Submit your suggestion"
42097 msgstr "Саналаас"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Subscription #"
42102 msgstr "Шинэ захиалга"
42103
42104 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42106 #, fuzzy, c-format
42107 msgid "Subscription #%s"
42108 msgstr "Тайлбар:  %s"
42109
42110 #. %1$s:  loopro.object 
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Subscription %s "
42114 msgstr "Тайлбар:  %s"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "Subscription ID: "
42119 msgstr "Шинэ захиалга "
42120
42121 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42125 msgstr "Шинэ захиалга"
42126
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Subscription begin"
42130 msgstr "Шинэ захиалга"
42131
42132 #. %1$s:  END 
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Subscription closed %s "
42136 msgstr "Тайлбар:  %s "
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Subscription details"
42142 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid "Subscription end"
42147 msgstr "Шинэ захиалга"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Subscription end date"
42152 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Subscription end date:"
42157 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42160 #, fuzzy, c-format
42161 msgid "Subscription expired"
42162 msgstr "Шинэ захиалга"
42163
42164 #. %1$s:  bibliotitle
42165 #. %2$s:  IF closed 
42166 #. %3$s:  END 
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42170 msgstr "Тайлбар:  %s"
42171
42172 #. %1$s:  title 
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Subscription history for %s"
42176 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Subscription id"
42181 msgstr "Шинэ захиалга"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Subscription information for "
42186 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
42187
42188 #. %1$s:  biblionumber 
42189 #. %2$s:  bibliotitle 
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42193 msgstr ""
42194 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
42195 "дараахь гарчигтай : %s"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42200 #, fuzzy, c-format
42201 msgid "Subscription length:"
42202 msgstr "Шинэ захиалга"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42205 #, fuzzy, c-format
42206 msgid "Subscription num."
42207 msgstr "Шинэ захиалга"
42208
42209 #. %1$s:  bibliotitle 
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42211 #, fuzzy, c-format
42212 msgid "Subscription renewal for %s"
42213 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42216 #, fuzzy, c-format
42217 msgid "Subscription start date"
42218 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42219
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Subscription start date:"
42223 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Subscription summaries"
42228 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Subscription summary"
42234 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Subscription title"
42239 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42240
42241 #. %1$s:  enddate 
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Subscription will expire %s. "
42245 msgstr "Шинэ захиалга "
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42248 #, fuzzy, c-format
42249 msgid "Subscription(s)"
42250 msgstr "Шинэ захиалга"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Subscription:"
42255 msgstr "Шинэ захиалга"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42259 #, c-format
42260 msgid "Subscriptions"
42261 msgstr "Захиалгууд"
42262
42263 #. LABEL
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42266 #, fuzzy
42267 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42268 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
42269
42270 #. SCRIPT
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42272 #, fuzzy
42273 msgid "Substitute"
42274 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Subtotal "
42280 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42283 #, fuzzy, c-format
42284 msgid "Subtotal for"
42285 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Subtype limits"
42290 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42293 #, c-format
42294 msgid "Success"
42295 msgstr ""
42296
42297 #. SCRIPT
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42299 #, fuzzy
42300 msgid "Success."
42301 msgstr "Хийнэ"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42304 #, c-format
42305 msgid "Success: Import reversed"
42306 msgstr ""
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Suggested by"
42311 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Suggested by - on"
42316 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Suggested by:"
42321 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Suggested by: "
42327 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42328
42329 #. For the first occurrence,
42330 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42331 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42332 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42333 #. %4$s:  END 
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42339 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Suggested date from:"
42344 msgstr "Хүсэгдсэн"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Suggestion"
42352 msgstr "Саналаас"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Suggestion accepted"
42358 msgstr "Саналаас"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42362 #, fuzzy, c-format
42363 msgid "Suggestion creation"
42364 msgstr "Саналаас"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42367 #, fuzzy, c-format
42368 msgid "Suggestion information"
42369 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Suggestion management"
42377 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Suggestions"
42388 msgstr "Саналуудыг хайх"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Suggestions management"
42393 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Suggestions pending approval"
42398 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Suggestions search:"
42403 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42421 #, c-format
42422 msgid "Summary"
42423 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
42424
42425 #. %1$s:  firstname 
42426 #. %2$s:  surname 
42427 #. %3$s:  cardnumber 
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42429 #, fuzzy, c-format
42430 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42431 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42434 #, fuzzy, c-format
42435 msgid "Summary search"
42436 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42437
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Summary: "
42442 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
42443
42444 #. SCRIPT
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42446 #, fuzzy
42447 msgid "Summer"
42448 msgstr "Дугаар"
42449
42450 #. SCRIPT
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42452 #, fuzzy
42453 msgid "Sun"
42454 msgstr "Баганууд"
42455
42456 #. For the first occurrence,
42457 #. SCRIPT
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Sunday"
42464 msgstr "Бямба"
42465
42466 #. SCRIPT
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42468 #, fuzzy
42469 msgid "Sundays"
42470 msgstr "Бямба"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42473 #, fuzzy, c-format
42474 msgid "Sundry"
42475 msgstr "Фонд"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42478 #, fuzzy, c-format
42479 msgid "Supplemental issue "
42480 msgstr "Гар олголт %S "
42481
42482 #. BUTTON
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42484 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42485 msgstr ""
42486
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Surname"
42496 msgstr "Жинхэнэ нэр"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Surname: "
42502 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42505 #, c-format
42506 msgid "Surveys"
42507 msgstr "Судалгаанууд"
42508
42509 #. INPUT type=submit
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42512 #, fuzzy
42513 msgid "Suspend all holds"
42514 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42518 #, c-format
42519 msgid "Suspension in days (day)"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42523 #, c-format
42524 msgid "Svenska (Swedish)"
42525 msgstr ""
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Switch to advanced editor"
42530 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42533 #, c-format
42534 msgid "Switch to basic editor"
42535 msgstr ""
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42538 #, c-format
42539 msgid "Symbol"
42540 msgstr ""
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42543 #, c-format
42544 msgid "Symbol: "
42545 msgstr ""
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Sync status: "
42550 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42553 #, c-format
42554 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42558 #, fuzzy, c-format
42559 msgid "Synchronize"
42560 msgstr "Сонголт"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42563 #, c-format
42564 msgid "Syntax"
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42568 #, fuzzy, c-format
42569 msgid "Syntax (z3950 can send"
42570 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "System Preferences"
42575 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "System information"
42580 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "System permissions"
42585 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42588 #, c-format
42589 msgid ""
42590 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42591 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42592 msgstr ""
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42595 #, c-format
42596 msgid ""
42597 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42598 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42599 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42600 msgstr ""
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42603 #, c-format
42604 msgid ""
42605 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42606 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42607 "works correctly."
42608 msgstr ""
42609
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "System preference search:"
42613 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "System preferences"
42622 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42625 #, c-format
42626 msgid "Sèbastien Hinderer"
42627 msgstr ""
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42630 #, c-format
42631 msgid ""
42632 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42633 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42634 "Tutunsatar)"
42635 msgstr ""
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "TOTAL"
42659 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Tab"
42664 msgstr "Шинэ тааг"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42667 #, fuzzy, c-format
42668 msgid "Tab separated text"
42669 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42672 #, c-format
42673 msgid "Tab:"
42674 msgstr ""
42675
42676 #. %1$s:  subfield.tab 
42677 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42678 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42679 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42680 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42681 #. %6$s:  END 
42682 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42683 #. %8$s:  END 
42684 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42685 #. %10$s:  END 
42686 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42687 #. %12$s:  subfield.seealso 
42688 #. %13$s:  END 
42689 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42690 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42691 #. %16$s:  END 
42692 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42693 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42694 #. %19$s:  END 
42695 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42696 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42697 #. %22$s:  END 
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42699 #, c-format
42700 msgid ""
42701 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42702 "%s%s%s, %s%s "
42703 msgstr ""
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42706 #, c-format
42707 msgid "Tabs in use"
42708 msgstr ""
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42711 #, c-format
42712 msgid "Tabular"
42713 msgstr ""
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Tabulation (\\t)"
42726 msgstr "Байгууллага"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Tag"
42736 msgstr "Шинэ тааг"
42737
42738 #. SCRIPT
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42740 msgid "Tag "
42741 msgstr ""
42742
42743 #. For the first occurrence,
42744 #. %1$s:  tagfield | html 
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Tag %s Subfield structure"
42749 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42750
42751 #. For the first occurrence,
42752 #. %1$s:  tagfield | html 
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Tag %s subfield structure"
42757 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Tag deleted"
42762 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
42763
42764 #. A
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Tag editor"
42775 msgstr ", эсвэл"
42776
42777 #. SCRIPT
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42779 #, fuzzy
42780 msgid "Tag has no subfields"
42781 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Tag moderation"
42786 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Tag:"
42791 msgstr "Зураг: "
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Tag: "
42808 msgstr "Зураг: "
42809
42810 #. %1$s:  searchfield 
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Tag: %s"
42814 msgstr ": %s"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Tagged with:"
42819 msgstr "Хуудасны өргөн:"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Tags"
42826 msgstr "Хуудаснууд:"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42829 #, c-format
42830 msgid "Tags pending approval"
42831 msgstr ""
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42835 #, c-format
42836 msgid "Tags:"
42837 msgstr "Таагууд:"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
42840 #, fuzzy, c-format
42841 msgid "Tamil, France"
42842 msgstr "Парис, Франц"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42845 #, fuzzy, c-format
42846 msgid "Target"
42847 msgstr "Төлбөр"
42848
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42852 #, c-format
42853 msgid "Target (database) record check field"
42854 msgstr ""
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42860 #, c-format
42861 msgid "Task scheduler"
42862 msgstr ""
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Tax number registered:"
42867 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Tax number registered: "
42872 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Tax rate: "
42880 msgstr "GST: "
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42883 #, c-format
42884 msgid "Technical reports"
42885 msgstr "Техникийн тайлангууд"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Template ID"
42890 msgstr "Огноо:%s"
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Template ID:"
42896 msgstr "Огноо:%s"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Template code:"
42902 msgstr "Хуулбарын бар код"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Template description:"
42908 msgstr "Тайлбар:"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Template name"
42913 msgstr "Тайлангийн нэр:"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Template name:"
42921 msgstr "Тайлангийн нэр:"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Template: "
42926 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
42927
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Templates"
42932 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42935 #, c-format
42936 msgid "Temporary"
42937 msgstr ""
42938
42939 #. A
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42945 #, c-format
42946 msgid "Term"
42947 msgstr "Томьёолол"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
42950 #, c-format
42951 msgid "Term/Phrase"
42952 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42955 #, c-format
42956 msgid "Term:"
42957 msgstr ""
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42960 #, c-format
42961 msgid "Term: "
42962 msgstr ""
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Terms summary"
42967 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Test"
42973 msgstr "Үр дүн"
42974
42975 #. INPUT type=button
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42977 #, fuzzy
42978 msgid "Test pattern"
42979 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Test prediction pattern"
42985 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42986
42987 #. SCRIPT
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42989 #, fuzzy
42990 msgid "Testing..."
42991 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42996 msgstr "Карен Майерс"
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43003 #, fuzzy, c-format
43004 msgid "Text"
43005 msgstr "Дараагийн"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43010 #, c-format
43011 msgid "Text alignment: "
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Text fields"
43017 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43021 #, fuzzy, c-format
43022 msgid "Text for OPAC: "
43023 msgstr "OPAC-н санамж "
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Text for librarian: "
43029 msgstr "Номын санч: "
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Text for librarians: "
43034 msgstr "Номын санч: "
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Text for opac: "
43039 msgstr "opac-н гарчиг: "
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Text justification: "
43044 msgstr "Санамжийг цуцлах "
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Text: "
43051 msgstr "Дараагийн "
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43055 #, c-format
43056 msgid "Textarea"
43057 msgstr ""
43058
43059 #. SCRIPT
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43061 #, fuzzy
43062 msgid "Th"
43063 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Thatcher Rea"
43068 msgstr "Захиалгын хайлт"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43085 #, fuzzy, c-format
43086 msgid "The "
43087 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43088
43089 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43093 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43096 #, c-format
43097 msgid ""
43098 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43099 "Falling back to legacy facet calculation. "
43100 msgstr ""
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43103 #, c-format
43104 msgid ""
43105 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43106 "file. It should be set to "
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43111 #, c-format
43112 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43113 msgstr ""
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43116 #, c-format
43117 msgid ""
43118 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43119 "file. It should be set to "
43120 msgstr ""
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43124 #, c-format
43125 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43126 msgstr ""
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43130 #, c-format
43131 msgid ""
43132 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43133 "for statistical purposes"
43134 msgstr ""
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43137 #, c-format
43138 msgid ""
43139 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43140 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43141 msgstr ""
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43146 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43151 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43156 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43161 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43164 #, c-format
43165 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43166 msgstr ""
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43169 #, c-format
43170 msgid "The CSV profile has not been modified."
43171 msgstr ""
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43174 #, c-format
43175 msgid "The Noun Project"
43176 msgstr ""
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43179 #, c-format
43180 msgid "The Noun Project icons"
43181 msgstr ""
43182
43183 #. SCRIPT
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43185 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43186 msgstr ""
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "The alternative email is invalid."
43191 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43192
43193 #. %1$s:  errauthid 
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43195 #, c-format
43196 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43197 msgstr ""
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "The authorized value category ("
43203 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
43204
43205 #. %1$s:  Barcode 
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43207 #, fuzzy, c-format
43208 msgid "The barcode %s was not found."
43209 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43210
43211 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
43212 #. %2$s:  END 
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "The barcode was not found %s %s "
43216 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43217
43218 #. %1$s:  barcode |html 
43219 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43220 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43224 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43225
43226 #. SCRIPT
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43228 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43229 msgstr ""
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43232 #, c-format
43233 msgid ""
43234 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43235 "a MARC subfield,"
43236 msgstr ""
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "The biblionumber "
43241 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
43242
43243 #. %1$s:  email_add 
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43245 #, c-format
43246 msgid "The cart was sent to: %s"
43247 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43250 #, c-format
43251 msgid "The column "
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43255 #, c-format
43256 msgid ""
43257 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43258 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43259 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43260 "interface easily."
43261 msgstr ""
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43264 #, c-format
43265 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43266 msgstr ""
43267
43268 #. SCRIPT
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43270 msgid "The destination should be filled."
43271 msgstr ""
43272
43273 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43275 #, fuzzy, c-format
43276 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43277 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43278
43279 #. SCRIPT
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43281 #, fuzzy
43282 msgid "The ending date is missing or invalid."
43283 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "The field has been deleted"
43288 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "The field has been inserted"
43293 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43296 #, fuzzy, c-format
43297 msgid "The field has been updated"
43298 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "The field has not been deleted"
43303 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43306 #, c-format
43307 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43311 #, c-format
43312 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43313 msgstr ""
43314
43315 #. SCRIPT
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43317 msgid ""
43318 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43319 "Therefore, you cannot add it."
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43323 #, c-format
43324 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43325 msgstr ""
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43328 #, c-format
43329 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43330 msgstr ""
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43333 #, c-format
43334 msgid ""
43335 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43336 msgstr ""
43337
43338 #. %1$s:  sort_rule 
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43340 #, c-format
43341 msgid ""
43342 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43343 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43344 msgstr ""
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43347 #, c-format
43348 msgid ""
43349 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43350 "are supplying in the import file."
43351 msgstr ""
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43354 #, fuzzy, c-format
43355 msgid ""
43356 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43357 "less than the third for the "
43358 msgstr ""
43359 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
43360 "байна "
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "The following barcodes were found: "
43366 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43369 #, c-format
43370 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43371 msgstr ""
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43374 #, c-format
43375 msgid "The following error was encountered:"
43376 msgstr ""
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43379 #, fuzzy, c-format
43380 msgid "The following errors have occurred:"
43381 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43384 #, c-format
43385 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43386 msgstr ""
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43389 #, c-format
43390 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43391 msgstr ""
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43394 #, c-format
43395 msgid ""
43396 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43397 "them in."
43398 msgstr ""
43399
43400 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "The following items were found by searching: %s "
43404 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43407 #, fuzzy, c-format
43408 msgid "The following items were modified:"
43409 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43412 #, c-format
43413 msgid ""
43414 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43415 "shouldn't. "
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "The following records could not be deleted:"
43421 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43424 #, fuzzy, c-format
43425 msgid "The import id number "
43426 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43429 #, c-format
43430 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43431 msgstr ""
43432
43433 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43437 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "The item has successfully been linked to "
43442 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43445 #, c-format
43446 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43447 msgstr ""
43448
43449 #. SCRIPT
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43451 msgid ""
43452 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43453 "whitespace characters from the library code"
43454 msgstr ""
43455
43456 #. %1$s:  email 
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "The list was sent to: %s"
43460 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "The merge was successful. "
43465 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "The merging was successful. "
43470 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43471
43472 #. %1$s:  profile_name 
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43476 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43477
43478 #. %1$s:  profile_name 
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43480 #, c-format
43481 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43482 msgstr ""
43483
43484 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43486 #, c-format
43487 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43491 #, c-format
43492 msgid ""
43493 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43494 "deleted."
43495 msgstr ""
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43498 #, c-format
43499 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43500 msgstr ""
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43503 #, c-format
43504 msgid ""
43505 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43506 "deleted."
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43510 #, c-format
43511 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43512 msgstr ""
43513
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43515 #, fuzzy, c-format
43516 msgid "The order has been successfully canceled."
43517 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43518
43519 #. %1$s:  ELSE 
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43523 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43526 #, c-format
43527 msgid ""
43528 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43529 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43530 msgstr ""
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43533 #, c-format
43534 msgid ""
43535 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43536 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43537 "and retry. "
43538 msgstr ""
43539
43540 #. For the first occurrence,
43541 #. SCRIPT
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43545 #, fuzzy
43546 msgid "The page entered is not a number."
43547 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43548
43549 #. For the first occurrence,
43550 #. SCRIPT
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43554 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43555 msgstr ""
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "The password entered is too short"
43560 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "The passwords entered do not match"
43566 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43567
43568 #. %1$s:  DEBT 
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43570 #, fuzzy, c-format
43571 msgid "The patron has a debt of %s."
43572 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43573
43574 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43576 #, c-format
43577 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43578 msgstr ""
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43581 #, c-format
43582 msgid ""
43583 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43584 "circulate => self_checkout permission. "
43585 msgstr ""
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43588 #, c-format
43589 msgid ""
43590 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43591 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "The primary email is invalid."
43597 msgstr "Номын сан хүчингүй."
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43600 #, c-format
43601 msgid ""
43602 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43603 "\"text\""
43604 msgstr ""
43605
43606 #. For the first occurrence,
43607 #. %1$s:  biblionumber 
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43612 #, c-format
43613 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43617 #, c-format
43618 msgid ""
43619 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43620 "found in this order:"
43621 msgstr ""
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "The rules have been cloned."
43626 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "The secondary email is invalid."
43631 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43632
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43635 msgid "The source field should be filled."
43636 msgstr ""
43637
43638 #. SCRIPT
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43640 msgid "The source subfield should be filled for update."
43641 msgstr ""
43642
43643 #. SCRIPT
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43645 msgid ""
43646 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43647 "Therefore, you cannot add it."
43648 msgstr ""
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "The subscription has linked issues"
43653 msgstr "Шинэ захиалга"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43656 #, fuzzy, c-format
43657 msgid "The subscription has linked items"
43658 msgstr "Шинэ захиалга"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "The subscription has not expired yet"
43663 msgstr "Шинэ захиалга"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43666 #, c-format
43667 msgid ""
43668 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43669 "correct this before continuing circulation."
43670 msgstr ""
43671
43672 #. SPAN
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43674 msgid ""
43675 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43676 "value by one or more virtual hosts."
43677 msgstr ""
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43680 #, c-format
43681 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43682 msgstr ""
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43686 #, c-format
43687 msgid "The upload file appears to be empty."
43688 msgstr ""
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43691 #, c-format
43692 msgid ""
43693 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43694 "kpz'."
43695 msgstr ""
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43698 #, c-format
43699 msgid ""
43700 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43701 "zip'."
43702 msgstr ""
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43706 #, fuzzy, c-format
43707 msgid "Themes"
43708 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "There are "
43716 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43717
43718 #. For the first occurrence,
43719 #. %1$s:  label_element_title 
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "There are no %s currently available."
43724 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
43725
43726 #. %1$s:  category 
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43730 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "There are no collections currently defined."
43735 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
43736
43737 #. %1$s:  IF active 
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43744 #, fuzzy, c-format
43745 msgid "There are no defined actions for this template."
43746 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43749 #, c-format
43750 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "There are no images for this record."
43756 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "There are no items in this batch yet"
43762 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43765 #, fuzzy, c-format
43766 msgid "There are no items in this collection."
43767 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid "There are no itemtypes defined"
43772 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43773
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43775 #, fuzzy, c-format
43776 msgid "There are no late orders."
43777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43778
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "There are no libraries defined. "
43782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43783
43784 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "There are no mappings for the %s"
43788 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "There are no notices for this library."
43793 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "There are no notices."
43798 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43799
43800 #. %1$s:  IF ( location ) 
43801 #. %2$s:  END 
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43803 #, fuzzy, c-format
43804 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43805 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43810 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "There are no pending discharge requests."
43815 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "There are no pending offline operations."
43820 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "There are no pending patron modifications."
43825 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "There are no saved matching rules."
43830 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "There are no saved patron attribute types."
43835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "There are no saved reports. "
43840 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "There are no sets defined."
43845 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43848 #, fuzzy, c-format
43849 msgid "There are no statistics for this patron."
43850 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "There are no titles tagged with the term "
43855 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43856
43857 #. %1$s:  itemtags 
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43859 #, c-format
43860 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43861 msgstr ""
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "There is no defined frequency."
43866 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "There is no existing patterns."
43871 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43876 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43879 #, c-format
43880 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43881 msgstr ""
43882
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43885 #, fuzzy
43886 msgid "There is no record selected"
43887 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43890 #, c-format
43891 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43892 msgstr ""
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43897 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43898
43899 #. %1$s:  err_data 
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43901 #, c-format
43902 msgid ""
43903 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43904 msgstr ""
43905
43906 #. %1$s:  err_length 
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43908 #, c-format
43909 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43910 msgstr ""
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43918 #, c-format
43919 msgid "There were problems with your submission"
43920 msgstr ""
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43923 #, c-format
43924 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43930 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43934 #, c-format
43935 msgid "Thesaurus:"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43939 #, c-format
43940 msgid ""
43941 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43942 "\"Default\" library."
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "These are disabled for the current library."
43948 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "These are enabled."
43953 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43954
43955 #. %1$s:  ratio 
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43957 #, c-format
43958 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
43959 msgstr ""
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43962 #, c-format
43963 msgid "Theses"
43964 msgstr "Диссертацууд"
43965
43966 #. SCRIPT
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43968 #, fuzzy
43969 msgid "Third"
43970 msgstr "Хүүхэд"
43971
43972 #. SCRIPT
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43974 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43975 msgstr ""
43976
43977 #. SCRIPT
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43979 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43980 msgstr ""
43981
43982 #. %1$s:  patrons_in_category 
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43984 #, c-format
43985 msgid "This category is used %s times"
43986 msgstr ""
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "This course already has this item on reserve."
43991 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
43992
43993 #. %1$s:  total 
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43997 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44002 #, c-format
44003 msgid ""
44004 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44005 msgstr ""
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44008 #, c-format
44009 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44010 msgstr ""
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44013 #, c-format
44014 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44015 msgstr ""
44016
44017 #. SPAN
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44021 #, fuzzy
44022 msgid "This field is mandatory"
44023 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44024
44025 #. SCRIPT
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44027 #, fuzzy
44028 msgid "This field is required."
44029 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44030
44031 #. SCRIPT
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44033 #, fuzzy
44034 msgid "This file already exists (in this category)."
44035 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44036
44037 #. %1$s:  total 
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44039 #, c-format
44040 msgid "This framework is used %s times"
44041 msgstr ""
44042
44043 #. %1$s:  subscriptions.size 
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44045 #, c-format
44046 msgid ""
44047 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44048 "delete it? "
44049 msgstr ""
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44052 #, c-format
44053 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44054 msgstr ""
44055
44056 #. A
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44058 #, fuzzy
44059 msgid "This fund has children"
44060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "This invoice has no files attached."
44065 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44068 #, c-format
44069 msgid ""
44070 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44071 "existing invoice?"
44072 msgstr ""
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "This is a serial subscription"
44077 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44080 #, c-format
44081 msgid ""
44082 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44083 "a list of anonymized loans, please run a report."
44084 msgstr ""
44085
44086 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44088 #, c-format
44089 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44090 msgstr ""
44091
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44093 #, c-format
44094 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44095 msgstr ""
44096
44097 #. SCRIPT
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44099 msgid "This item has been added to your cart"
44100 msgstr ""
44101
44102 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44104 #, c-format
44105 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44106 msgstr ""
44107
44108 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44109 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44110 #. %3$s:  END 
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44112 #, c-format
44113 msgid ""
44114 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44115 msgstr ""
44116
44117 #. SCRIPT
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44119 msgid "This item is already in your cart"
44120 msgstr ""
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44123 #, fuzzy, c-format
44124 msgid "This item is on hold for another patron."
44125 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid ""
44130 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44131 "not cancelled."
44132 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44133
44134 #. %1$s:  branchname 
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44136 #, c-format
44137 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44138 msgstr ""
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44143 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44144
44145 #. %1$s:  collectionBranch 
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44147 #, fuzzy, c-format
44148 msgid ""
44149 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44150 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44153 #, c-format
44154 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44155 msgstr ""
44156
44157 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44161 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44162
44163 #. SCRIPT
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44165 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44166 msgstr ""
44167
44168 #. SCRIPT
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44170 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44171 msgstr ""
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "This member has no email"
44176 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44181 msgstr ""
44182 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
44183 "үзүүлэхээр сонгох."
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44188 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44191 #, c-format
44192 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44193 msgstr ""
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44196 #, c-format
44197 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "This patron does not exist."
44203 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "This patron has no circulation history."
44208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid "This patron has no files attached."
44213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44218 msgstr "Саналуудыг хайх"
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44222 #, c-format
44223 msgid ""
44224 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44225 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44226 msgstr ""
44227
44228 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44230 #, c-format
44231 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44232 msgstr ""
44233
44234 #. %1$s:  subscriptions.size 
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44236 #, c-format
44237 msgid ""
44238 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44239 "delete it? "
44240 msgstr ""
44241
44242 #. SCRIPT
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44244 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44245 msgstr ""
44246
44247 #. SCRIPT
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44249 msgid ""
44250 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44251 msgstr ""
44252
44253 #. SCRIPT
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44255 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44256 msgstr ""
44257
44258 #. A
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44262 #, fuzzy
44263 msgid "This record has no items"
44264 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44265
44266 #. SCRIPT
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44268 #, fuzzy
44269 msgid "This record has no items."
44270 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44273 #, fuzzy, c-format
44274 msgid "This record is used "
44275 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44276
44277 #. For the first occurrence,
44278 #. %1$s:  total 
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44281 #, c-format
44282 msgid "This record is used %s times"
44283 msgstr ""
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid ""
44288 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44289 "overdue items."
44290 msgstr ""
44291 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
44292 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44296 #, c-format
44297 msgid ""
44298 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44299 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44300 msgstr ""
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44304 #, c-format
44305 msgid ""
44306 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44307 msgstr ""
44308
44309 #. SCRIPT
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44311 msgid "This subfield will be deleted"
44312 msgstr ""
44313
44314 #. A
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44316 #, fuzzy
44317 msgid "This subscription depends on another supplier"
44318 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "This subscription is closed."
44323 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44324
44325 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44327 #, c-format
44328 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44329 msgstr ""
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44332 #, c-format
44333 msgid ""
44334 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44335 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44336 msgstr ""
44337
44338 #. %1$s:  field.marcfield 
44339 #. %2$s:  ELSE 
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44341 #, c-format
44342 msgid ""
44343 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "This vendor has no email"
44349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44354 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44357 #, c-format
44358 msgid ""
44359 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44360 "card layout editor. "
44361 msgstr ""
44362
44363 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44364 #. %2$s:  ELSE 
44365 #. %3$s:  END 
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44367 #, c-format
44368 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44369 msgstr ""
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44372 #, c-format
44373 msgid ""
44374 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44375 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44376 msgstr ""
44377
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44379 #, c-format
44380 msgid ""
44381 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44382 "will be deleted but not the exceptions."
44383 msgstr ""
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44386 #, c-format
44387 msgid ""
44388 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44389 "exceptions will not be deleted."
44390 msgstr ""
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44393 #, c-format
44394 msgid ""
44395 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44396 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44397 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44398 msgstr ""
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44404 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44405 "dates on which the holiday is repeated."
44406 msgstr ""
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44409 #, c-format
44410 msgid ""
44411 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44412 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44413 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44414 msgstr ""
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44417 #, c-format
44418 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44419 msgstr ""
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44422 #, c-format
44423 msgid "Thomas Wright"
44424 msgstr ""
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44427 #, c-format
44428 msgid "Those items won't be deleted"
44429 msgstr ""
44430
44431 #. SCRIPT
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44433 #, fuzzy
44434 msgid "Threshold missing"
44435 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
44436
44437 #. SCRIPT
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44439 msgid "Thu"
44440 msgstr ""
44441
44442 #. IMG
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44445 msgid "Thumbnail"
44446 msgstr ""
44447
44448 #. For the first occurrence,
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Thursday"
44456 msgstr "Бямба"
44457
44458 #. SCRIPT
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44460 #, fuzzy
44461 msgid "Thursdays"
44462 msgstr "Бямба"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Till reconciliation"
44467 msgstr "Бүх байршлууд"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44470 #, c-format
44471 msgid "Tim Hannah"
44472 msgstr ""
44473
44474 #. For the first occurrence,
44475 #. SCRIPT
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44478 #, fuzzy, c-format
44479 msgid "Time"
44480 msgstr "Огноо/Цаг"
44481
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44484 #, fuzzy
44485 msgid "Time zone"
44486 msgstr "Огноо/Цаг"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Time:"
44491 msgstr "Үндсэн:"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Timeline"
44496 msgstr "Коха холбоос:"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Timeout"
44501 msgstr "Огноо/Цаг"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44504 #, c-format
44505 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44506 msgstr ""
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Timestamp"
44512 msgstr "Огноо/Цаг"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44515 #, c-format
44516 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44520 #, c-format
44521 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44522 msgstr ""
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44598 #, c-format
44599 msgid "Title"
44600 msgstr "Гарчиг"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Title "
44606 msgstr "Гарчигаар "
44607
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44610 #, c-format
44611 msgid "Title (A-Z)"
44612 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44616 #, c-format
44617 msgid "Title (Z-A)"
44618 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Title (any): "
44623 msgstr "Гарчигаар "
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Title (uniform): "
44628 msgstr "Файлын формат: "
44629
44630 #. SCRIPT
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44632 msgid "Title cannot be empty"
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44639 #, fuzzy, c-format
44640 msgid "Title phrase"
44641 msgstr "Дурын хэллэг"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44644 #, c-format
44645 msgid ""
44646 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44647 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44648 "Checkouts "
44649 msgstr ""
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
44665 #, c-format
44666 msgid "Title:"
44667 msgstr "Гарчиг:"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Title: "
44684 msgstr "Гарчигаар "
44685
44686 #. %1$s:  title 
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
44688 #, fuzzy, c-format
44689 msgid "Title: %s"
44690 msgstr "Гарчигаар"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44693 #, fuzzy, c-format
44694 msgid "Titles"
44695 msgstr "Гарчигаар"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44698 #, c-format
44699 msgid "Titles tagged with the term "
44700 msgstr ""
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44716 #, c-format
44717 msgid "To"
44718 msgstr ""
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44722 #, fuzzy, c-format
44723 msgid "To "
44724 msgstr " %S-с "
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "To Date : "
44729 msgstr "Огноо: "
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "To a file:"
44742 msgstr "Коха талбар:"
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44746 #, fuzzy, c-format
44747 msgid "To a file: "
44748 msgstr "Коха талбар: "
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44751 #, fuzzy, c-format
44752 msgid "To authid: "
44753 msgstr "Огноо: "
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "To biblio number: "
44758 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "To call number:"
44763 msgstr "LC дуудах дугаар: "
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "To date: "
44768 msgstr "Огноо: "
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44771 #, c-format
44772 msgid ""
44773 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44774 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44775 "file"
44776 msgstr ""
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "To item call number: "
44781 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44784 #, c-format
44785 msgid ""
44786 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44787 msgstr ""
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "To notify on receiving:"
44792 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44795 #, c-format
44796 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44797 msgstr ""
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44800 #, c-format
44801 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44802 msgstr ""
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44809 #, c-format
44810 msgid "To report this error, you can "
44811 msgstr ""
44812
44813 #. INPUT type=submit name=submit
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44815 #, fuzzy
44816 msgid "To screen"
44817 msgstr "Харагдсан"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44820 #, c-format
44821 msgid "To screen in the browser:"
44822 msgstr ""
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "To screen into the browser: "
44836 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
44837
44838 #. %1$s:  title 
44839 #. %2$s:  surname 
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44841 #, c-format
44842 msgid ""
44843 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44855 #, c-format
44856 msgid "To:"
44857 msgstr ""
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44864 #, fuzzy, c-format
44865 msgid "To: "
44866 msgstr " %S-с "
44867
44868 #. SCRIPT
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44870 #, fuzzy
44871 msgid "Today"
44872 msgstr "Даваа гариг"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Today's checkins"
44877 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44878
44879 #. For the first occurrence,
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "Today's checkouts"
44885 msgstr "0 авалтууд"
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "Today's notifications"
44890 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44891
44892 #. A
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44894 #, fuzzy
44895 msgid "Toggle lowest priority"
44896 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
44897
44898 #. IMG
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44900 msgid "Toggle set to lowest priority"
44901 msgstr ""
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44904 #, c-format
44905 msgid "Tom Houlker"
44906 msgstr ""
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
44909 #, c-format
44910 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44911 msgstr ""
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid ""
44916 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44917 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
44918
44919 #. For the first occurrence,
44920 #. %1$s:  current_loan_count 
44921 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
44924 #, c-format
44925 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "Too many holds: "
44933 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
44934
44935 #. %1$s:  too_many_items 
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44937 #, c-format
44938 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44939 msgstr ""
44940
44941 #. %1$s:  too_many_items 
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44943 #, c-format
44944 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44945 msgstr ""
44946
44947 #. %1$s:  current_loan_count 
44948 #. %2$s:  max_loans_allowed 
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44950 #, c-format
44951 msgid ""
44952 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44953 msgstr ""
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44956 #, fuzzy, c-format
44957 msgid "Tool Plugins"
44958 msgstr "Нэмэлт програм:"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Tools"
45017 msgstr "Номнууд"
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Tools home"
45022 msgstr "Номнууд"
45023
45024 #. %1$s:  mainloo.limit 
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Top %s Most-circulated items"
45028 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Top lists"
45034 msgstr "Жагсаалтууд"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Top page margin:"
45040 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45043 #, fuzzy, c-format
45044 msgid "Top text margin:"
45045 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45048 #, c-format
45049 msgid "Topics"
45050 msgstr ""
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45058 #, c-format
45059 msgid "Total"
45060 msgstr ""
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Total "
45065 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45066
45067 #. For the first occurrence,
45068 #. %1$s:  currency 
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45071 #, fuzzy, c-format
45072 msgid "Total (%s)"
45073 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45074
45075 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Total (GST %s %%)"
45079 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45080
45081 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Total (GST %s%%)"
45085 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45086
45087 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Total (GST %s)"
45091 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45092
45093 #. %1$s:  currency 
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45097 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45098
45099 #. %1$s:  totalcredits 
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Total amount credits: %s"
45103 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45104
45105 #. %1$s:  totalcash 
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45107 #, fuzzy, c-format
45108 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45109 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Total amount outstanding: "
45114 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
45115
45116 #. %1$s:  totalpaid 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Total amount paid: %s"
45120 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Total amount payable:"
45125 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45126
45127 #. %1$s:  totalrefund 
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Total amount refunds: %s"
45131 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Total amount to be written off:"
45136 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Total amount: "
45141 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Total available"
45147 msgstr "Бэлэн биш"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Total checkouts"
45153 msgstr "0 авалтууд"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45156 #, fuzzy, c-format
45157 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45158 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45159
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Total checkouts:"
45163 msgstr "0 авалтууд"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45166 #, fuzzy, c-format
45167 msgid "Total cost"
45168 msgstr "Бодит өртөг"
45169
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Total current checkouts allowed"
45174 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45180 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Total due"
45186 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Total due:"
45191 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45192
45193 #. %1$s:  totaldue 
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Total due: %s"
45197 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Total holds"
45202 msgstr "Бодит өртөг"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45205 #, c-format
45206 msgid "Total items in group"
45207 msgstr ""
45208
45209 #. SCRIPT
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45211 #, fuzzy
45212 msgid "Total must be a number"
45213 msgstr "SMS дугаар:"
45214
45215 #. %1$s:  unlimited_total 
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45217 #, c-format
45218 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45219 msgstr ""
45220
45221 #. %1$s:  totalwritten 
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45223 #, c-format
45224 msgid "Total number written off: %s charges"
45225 msgstr ""
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Total ordered"
45230 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45233 #, c-format
45234 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45238 #, c-format
45239 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45240 msgstr ""
45241
45242 #. %1$s:  total 
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45244 #, c-format
45245 msgid "Total paid: %s"
45246 msgstr ""
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Total renewals"
45251 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Total spent"
45256 msgstr "Бодит өртөг"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Total tax exc."
45261 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45262
45263 #. For the first occurrence,
45264 #. %1$s:  currency 
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45268 #, fuzzy, c-format
45269 msgid "Total tax exc. (%s)"
45270 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Total tax inc."
45275 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45276
45277 #. For the first occurrence,
45278 #. %1$s:  currency 
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Total tax inc. (%s)"
45284 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45285
45286 #. %1$s:  totalw 
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45288 #, c-format
45289 msgid "Total written off: %s"
45290 msgstr ""
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "Total: "
45296 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45297
45298 #. For the first occurrence,
45299 #. %1$s:  basket.total 
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Total: %s "
45304 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Totals:"
45310 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45311
45312 #. A
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45314 #, fuzzy
45315 msgid "Transaction logs"
45316 msgstr "Байгууллагууд"
45317
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45325 #, c-format
45326 msgid "Transfer"
45327 msgstr ""
45328
45329 #. INPUT type=submit
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45331 #, fuzzy
45332 msgid "Transfer collection"
45333 msgstr "Цуглуулга"
45334
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Transfer collection "
45338 msgstr "Цуглуулга"
45339
45340 #. %1$s:  reser.diff 
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Transfer is %s days late"
45344 msgstr "%s-г %s рүү"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Transfer now?"
45349 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45350
45351 #. SCRIPT
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45353 #, fuzzy
45354 msgid "Transfer order to this basket?"
45355 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
45356
45357 #. %1$s:  branchname 
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Transfer to %s"
45361 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45366 #, c-format
45367 msgid "Transfer to:"
45368 msgstr ""
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45371 #, fuzzy, c-format
45372 msgid "Transferred from basket: "
45373 msgstr "%s-г %s рүү "
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45376 #, fuzzy, c-format
45377 msgid "Transferred items"
45378 msgstr "%s-г %s рүү"
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Transferred to basket: "
45383 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "Transfers are "
45388 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45389
45390 #. %1$s:  show_date 
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45394 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Transfers to receive"
45399 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45402 #, fuzzy, c-format
45403 msgid "Transform file to MARC:"
45404 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45407 #, fuzzy, c-format
45408 msgid "Translate into other languages"
45409 msgstr "Байгууллага"
45410
45411 #. A
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45413 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45414 msgstr ""
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Translation"
45420 msgstr "Байгууллага"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45423 #, fuzzy, c-format
45424 msgid "Translation manager:"
45425 msgstr "Байгууллага"
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Translation: "
45430 msgstr "Байгууллага"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Translations"
45435 msgstr "Байгууллагууд"
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45439 #, c-format
45440 msgid "Transport cost matrix"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45444 #, fuzzy, c-format
45445 msgid "Treaties "
45446 msgstr "Үүсгэх "
45447
45448 #. INPUT type=submit
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45450 #, fuzzy
45451 msgid "Try again with a different barcode"
45452 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45453
45454 #. INPUT type=submit
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Try another search"
45461 msgstr "Захиалгын хайлт"
45462
45463 #. SCRIPT
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45465 #, fuzzy
45466 msgid "Tu"
45467 msgstr "Оргуе"
45468
45469 #. SCRIPT
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45471 #, fuzzy
45472 msgid "Tue"
45473 msgstr "Оргуе"
45474
45475 #. For the first occurrence,
45476 #. SCRIPT
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45481 #, c-format
45482 msgid "Tuesday"
45483 msgstr ""
45484
45485 #. SCRIPT
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45487 #, fuzzy
45488 msgid "Tuesdays"
45489 msgstr "Бямба"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45492 #, c-format
45493 msgid "Tumer Garip"
45494 msgstr ""
45495
45496 #. SCRIPT
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45498 msgid "Two records must be selected for merging."
45499 msgstr ""
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45518 #, c-format
45519 msgid "Type"
45520 msgstr "Төрөл"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Type of procedure"
45525 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Type:"
45531 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Type: "
45538 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45539
45540 #. %1$s:  heading | html 
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "UF: %s"
45544 msgstr "Шүүр"
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "UKMARC"
45549 msgstr "MARC"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45552 #, fuzzy, c-format
45553 msgid "UNIMARC"
45554 msgstr "MARC"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "URL"
45560 msgstr "URL байна:"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45563 #, c-format
45564 msgid "URL(s)"
45565 msgstr "URL(үүд)"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45568 #, c-format
45569 msgid "URL: "
45570 msgstr ""
45571
45572 #. For the first occurrence,
45573 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "URL: %s "
45578 msgstr ": %s"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "UTF-8 (Default)"
45583 msgstr "Анхдагч"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45586 #, c-format
45587 msgid "Ulrich Kleiber"
45588 msgstr ""
45589
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45592 #, fuzzy
45593 msgid "Unable to check in"
45594 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Unable to delete patron"
45599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45602 #, c-format
45603 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45607 #, c-format
45608 msgid "Unable to delete staff user"
45609 msgstr ""
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Unable to save image to database."
45614 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Unapprove"
45619 msgstr "Батлагдсан"
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Unauthorized user "
45624 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45627 #, c-format
45628 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45629 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45632 #, fuzzy, c-format
45633 msgid "Uncertain"
45634 msgstr "Үүсгэлт"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Uncertain price: "
45639 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Uncertain prices"
45646 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
45647
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Unchanged"
45654 msgstr "Өөрчлөх"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "Uncheck all"
45664 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Undefined"
45669 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
45670
45671 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45673 #, fuzzy
45674 msgid "Undo import into catalog"
45675 msgstr "Каталог рүү импортлох"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45679 #, fuzzy, c-format
45680 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45681 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Ungrouped baskets"
45686 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
45689 #, c-format
45690 msgid "Unhighlight"
45691 msgstr ""
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45694 #, c-format
45695 msgid "Unified title"
45696 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
45697
45698 #. For the first occurrence,
45699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "Unified title: %s "
45704 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Uniform Resource Identifier"
45709 msgstr "Эрин танигч"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45713 #, c-format
45714 msgid "Uninstall"
45715 msgstr ""
45716
45717 #. For the first occurrence,
45718 #. SCRIPT
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Unique holiday"
45723 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Unique holidays"
45728 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "Unique identifier: "
45733 msgstr "Эрин танигч "
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45739 #, fuzzy, c-format
45740 msgid "Unit"
45741 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Unit cost"
45747 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "Unit cost search"
45752 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Unit price "
45757 msgstr "Үнэ "
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45761 #, fuzzy, c-format
45762 msgid "Units per issue"
45763 msgstr "Үнэ "
45764
45765 #. SCRIPT
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45767 #, fuzzy
45768 msgid "Units per issue is required"
45769 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Units:"
45775 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45780 #, fuzzy, c-format
45781 msgid "Units: "
45782 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
45785 #, c-format
45786 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45787 msgstr ""
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
45790 #, c-format
45791 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45792 msgstr ""
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45795 #, c-format
45796 msgid "Unknown error."
45797 msgstr ""
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45800 #, fuzzy, c-format
45801 msgid "Unknown plugin type "
45802 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
45803
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45806 msgid "Unknown record type, cannot import"
45807 msgstr ""
45808
45809 #. SCRIPT
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45811 #, fuzzy
45812 msgid "Unknown subfield"
45813 msgstr "дэд талбар"
45814
45815 #. SCRIPT
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45817 #, fuzzy
45818 msgid "Unknown tag"
45819 msgstr "Шинэ тааг"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Unpacking completed"
45824 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Unreceived orders"
45829 msgstr "Цуцлах"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45833 #, c-format
45834 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45835 msgstr ""
45836
45837 #. SCRIPT
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45839 #, fuzzy
45840 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Unseen since"
45846 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Unset"
45851 msgstr "Оруулах"
45852
45853 #. IMG
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45855 msgid "Unset lowest priority"
45856 msgstr ""
45857
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Until date: "
45861 msgstr "Дуусах огноо: "
45862
45863 #. INPUT type=submit
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45868 #, fuzzy
45869 msgid "Update"
45870 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45871
45872 #. INPUT type=submit name=submit
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45874 #, fuzzy
45875 msgid "Update SQL"
45876 msgstr "SQL-г засварлах"
45877
45878 #. SCRIPT
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45880 #, fuzzy
45881 msgid "Update action"
45882 msgstr "Бусад үйлдэл"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Update alert"
45887 msgstr "Энэ тайланг татах:"
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45890 #, c-format
45891 msgid "Update all child funds with this owner "
45892 msgstr ""
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45896 #, fuzzy, c-format
45897 msgid "Update child to adult patron"
45898 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Update errors :"
45903 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
45904
45905 #. INPUT type=submit name=submit
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45907 #, fuzzy
45908 msgid "Update hold(s)"
45909 msgstr "Огноо:%s"
45910
45911 #. SCRIPT
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45913 #, fuzzy
45914 msgid "Update item"
45915 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Update patron records"
45920 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Update report :"
45925 msgstr "Энэ тайланг татах:"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Update succeeded"
45930 msgstr "Огноо:%s"
45931
45932 #. %1$s:  name 
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Update: %s"
45936 msgstr "Огноо:%s"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45939 #, fuzzy, c-format
45940 msgid "Updated:"
45941 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45944 #, c-format
45945 msgid "Updating database structure"
45946 msgstr ""
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Upload"
45959 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45960
45961 #. INPUT type=submit name=upload
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45964 #, fuzzy
45965 msgid "Upload File"
45966 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Upload Koha Plugin"
45971 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Upload New File"
45977 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Upload Patron Image"
45982 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Upload a plugin"
45987 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Upload another KOC file"
45992 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
45993
45994 #. INPUT type=button
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45998 #, fuzzy, c-format
45999 msgid "Upload file"
46000 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46001
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Upload file:"
46006 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "Upload image"
46011 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "Upload images"
46017 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46018
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Upload local cover image"
46025 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Upload local cover images"
46030 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Upload more images"
46035 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46038 #, fuzzy, c-format
46039 msgid "Upload new files"
46040 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "Upload offline circulation data"
46045 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46050 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Upload patron images"
46058 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46062 #, c-format
46063 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Upload plugin"
46069 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Upload progress: "
46077 msgstr "Ажлын явц: "
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Upload quotes"
46082 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46083
46084 #. For the first occurrence,
46085 #. SCRIPT
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Upload status: "
46092 msgstr "Зүйлийн төлөв "
46093
46094 #. For the first occurrence,
46095 #. SCRIPT
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46098 msgid "Upload status: Cancelled "
46099 msgstr ""
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Upload transactions"
46104 msgstr "Байгууллага"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Uploaded"
46111 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46112
46113 #. SCRIPT
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46115 #, fuzzy
46116 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46117 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
46118
46119 #. SCRIPT
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46121 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46122 msgstr ""
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46125 #, c-format
46126 msgid "Upper age limit"
46127 msgstr ""
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46131 #, c-format
46132 msgid "Upperage limit: "
46133 msgstr ""
46134
46135 #. %1$s:  missing_module.usage 
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46137 #, fuzzy, c-format
46138 msgid "Usage: %s "
46139 msgstr ": %s "
46140
46141 #. INPUT type=submit
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46143 #, fuzzy
46144 msgid "Use Existing"
46145 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46149 #, c-format
46150 msgid "Use MARC Modification Template:"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Use a barcode file"
46156 msgstr "Бар кодийн файл:"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Use a file"
46165 msgstr "Бар кодийн файл:"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Use a file "
46171 msgstr "Бар кодийн файл:"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46174 #, c-format
46175 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46179 #, c-format
46180 msgid ""
46181 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46182 "will be deleted without warning !"
46183 msgstr ""
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Use default values"
46188 msgstr "Анхдагч утгууд"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Use existing record"
46193 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46194
46195 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46197 msgid "Use for iso2709 exports"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46201 #, c-format
46202 msgid ""
46203 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46204 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Use report plugins"
46210 msgstr "Тайлангууд"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Use restrictions"
46215 msgstr "Захиргаа"
46216
46217 #. INPUT type=submit name=submit
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Use saved"
46222 msgstr "Хадгалах"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46225 #, c-format
46226 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46227 msgstr ""
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46230 #, c-format
46231 msgid ""
46232 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46233 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46234 "writing custom SQL reports."
46235 msgstr ""
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46238 #, c-format
46239 msgid ""
46240 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46244 #, c-format
46245 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46249 #, c-format
46250 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46251 msgstr ""
46252
46253 #. For the first occurrence,
46254 #. %1$s:  label_element 
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46257 #, c-format
46258 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46259 msgstr ""
46260
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46263 #, c-format
46264 msgid "Use tool plugins"
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46274 #, c-format
46275 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46276 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Used"
46281 msgstr ". Ашиглагч"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46286 #, c-format
46287 msgid "Used in"
46288 msgstr ""
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "Used in "
46293 msgstr ". Ашиглагч "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46296 #, fuzzy, c-format
46297 msgid "Useful resources"
46298 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
46299
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46301 #, fuzzy, c-format
46302 msgid "User "
46303 msgstr ". Ашиглагч "
46304
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "User code"
46308 msgstr ". Ашиглагч "
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Userid"
46313 msgstr ". Ашиглагч"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Userid: "
46318 msgstr ". Ашиглагч "
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Username"
46328 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Username/password already exists."
46333 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Username:"
46339 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Username: "
46344 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Users:"
46349 msgstr ". Ашиглагч"
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46353 #, fuzzy, c-format
46354 msgid "Using framework:"
46355 msgstr "Бүтэц"
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46358 #, c-format
46359 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46360 msgstr ""
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46363 #, c-format
46364 msgid "VHS tape / Videocassette"
46365 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Validated"
46370 msgstr "Захиалгын огноо"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46377 #, fuzzy, c-format
46378 msgid "Value"
46379 msgstr "Эрэгтэй"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Value: "
46385 msgstr "Эрэгтэй "
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Values"
46390 msgstr "Эрэгтэй"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46393 #, c-format
46394 msgid "Values are comma-separated."
46395 msgstr ""
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Values for collection codes"
46400 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46403 #, c-format
46404 msgid "Values for custom patron notes"
46405 msgstr ""
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46408 #, fuzzy, c-format
46409 msgid "Values for shelving locations"
46410 msgstr "Одоогийн байршил:"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Variable name:"
46415 msgstr "Файлын нэр:"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "Variable options:"
46420 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46423 #, c-format
46424 msgid "Variable type:"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Variable: "
46431 msgstr "Хайгдаж болох: "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Vendor"
46444 msgstr "Шинэ худалдагч"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Vendor "
46450 msgstr "Шинэ худалдагч "
46451
46452 #. A
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46454 #, fuzzy
46455 msgid "Vendor detail page"
46456 msgstr "Шинэ худалдагч"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Vendor details"
46461 msgstr "Шинэ худалдагч"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Vendor invoice "
46466 msgstr "Нэхэмжлэл "
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Vendor is:"
46471 msgstr "Шинэ худалдагч"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Vendor is: "
46476 msgstr "Шинэ худалдагч "
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Vendor name : "
46481 msgstr "Ангилалын нэр: "
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Vendor not found"
46486 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46490 #, fuzzy, c-format
46491 msgid "Vendor note:"
46492 msgstr "Нэхэмжлэл"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Vendor note: "
46502 msgstr "Нэхэмжлэл "
46503
46504 #. SCRIPT
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46506 msgid "Vendor price must be a number"
46507 msgstr ""
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Vendor price: "
46513 msgstr "Шинэ худалдагч "
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Vendor search"
46518 msgstr "Гишүүнийг хайх"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Vendor search results"
46523 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Vendor:"
46537 msgstr "Шинэ худалдагч"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46547 #, fuzzy, c-format
46548 msgid "Vendor: "
46549 msgstr "Шинэ худалдагч "
46550
46551 #. %1$s:  suppliername 
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Vendor: %s"
46555 msgstr "Шинэ худалдагч"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46560 msgstr ""
46561 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46564 #, fuzzy, c-format
46565 msgid "Verify you want to delete patrons"
46566 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
46567
46568 #. %1$s:  missing_module.version 
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Version: %s "
46572 msgstr "Тайлбар:  %s "
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Vertical: "
46580 msgstr "Гулсалт-Босоо "
46581
46582 #. INPUT type=submit
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "View"
46587 msgstr "Архивийн харагдац"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "View "
46592 msgstr "Архивийн харагдац "
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "View All"
46597 msgstr "MARC"
46598
46599 #. For the first occurrence,
46600 #. SCRIPT
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "View MARC"
46605 msgstr "MARC"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46608 #, c-format
46609 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46610 msgstr ""
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "View all libraries"
46615 msgstr "Бүх номын сангууд"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "View analytics"
46620 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "View dictionary"
46627 msgstr "Толь бичиг"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46630 #, fuzzy, c-format
46631 msgid "View existing record"
46632 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "View final record"
46637 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46638
46639 #. A
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46641 #, fuzzy
46642 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46643 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46644
46645 #. A
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46647 #, fuzzy
46648 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46649 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "View invoice"
46654 msgstr "Нэхэмжлэл"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "View item"
46659 msgstr "Шинэ зүйл"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "View item's checkout history"
46664 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46667 #, fuzzy, c-format
46668 msgid "View pending offline circulation actions"
46669 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "View record"
46676 msgstr "Шинэ бичлэг"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "View restrictions"
46682 msgstr "Захиргаа"
46683
46684 #. INPUT type=submit
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46686 #, fuzzy
46687 msgid "View spine label"
46688 msgstr "Файлын нэр"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46691 #, c-format
46692 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46693 msgstr ""
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
46696 #, c-format
46697 msgid "Viktor Sarge"
46698 msgstr ""
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
46701 #, c-format
46702 msgid "Vincent Danjean"
46703 msgstr ""
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46706 #, c-format
46707 msgid "Visibility: "
46708 msgstr ""
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46711 #, c-format
46712 msgid "Vitor Fernandes"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Vol no."
46718 msgstr "Холбоо барих утас"
46719
46720 #. SCRIPT
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46722 #, fuzzy
46723 msgid "Volume"
46724 msgstr "Багана"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "Volume date"
46729 msgstr "Болзолт огноо"
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "Volume information"
46734 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "Volume number"
46739 msgstr "Картын дугаар:"
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "Volume:"
46744 msgstr "Баганууд:"
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46749 #, c-format
46750 msgid "WARNING:"
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46754 #, c-format
46755 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46761 #, c-format
46762 msgid "Waiting"
46763 msgstr "Хүлээж байна"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Waiting "
46768 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Waiting Date"
46773 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
46776 #, c-format
46777 msgid "Ward van Wanrooij"
46778 msgstr ""
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "Warning"
46803 msgstr "Төлөвлөж байна"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Warning at (%%): "
46808 msgstr "Төлөвлөж байна"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Warning at (amount): "
46813 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Warning regarding current user"
46818 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46821 #, c-format
46822 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46823 msgstr ""
46824
46825 #. %1$s:  encumbrance 
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46827 #, c-format
46828 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46829 msgstr ""
46830
46831 #. %1$s:  expenditure 
46832 #. %2$s:  IF (currency) 
46833 #. %3$s:  currency 
46834 #. %4$s:  END 
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46836 #, c-format
46837 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46838 msgstr ""
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46844 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46845
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46849 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46850
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46852 #, c-format
46853 msgid ""
46854 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46855 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46859 #, c-format
46860 msgid ""
46861 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46862 "created."
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Warning:"
46873 msgstr "Төлөвлөж байна"
46874
46875 #. SCRIPT
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46877 msgid "Warning: Duplicate organization"
46878 msgstr ""
46879
46880 #. SCRIPT
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46882 #, fuzzy
46883 msgid "Warning: Duplicate patron"
46884 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46885
46886 #. SCRIPT
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46888 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46889 msgstr ""
46890
46891 #. For the first occurrence,
46892 #. %1$s:  message.upload_version 
46893 #. %2$s:  message.current_version 
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46896 #, c-format
46897 msgid ""
46898 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46899 "I'll try my best."
46900 msgstr ""
46901
46902 #. SCRIPT
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46904 #, fuzzy
46905 msgid ""
46906 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46907 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46908 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46911 #, c-format
46912 msgid ""
46913 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46914 "own risk."
46915 msgstr ""
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46918 #, c-format
46919 msgid ""
46920 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46921 "own risk."
46922 msgstr ""
46923
46924 #. %1$s:  message.badbarcode 
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46926 #, c-format
46927 msgid ""
46928 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46929 msgstr ""
46930
46931 #. SCRIPT
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46933 msgid ""
46934 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46935 msgstr ""
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Warning: no barcodes were found"
46940 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Warnings"
46945 msgstr "Төлөвлөж байна"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
46948 #, c-format
46949 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
46953 #, c-format
46954 msgid "Waylon Robertson"
46955 msgstr ""
46956
46957 #. SCRIPT
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46959 #, fuzzy
46960 msgid "We"
46961 msgstr "1/долоо хоног"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46964 #, c-format
46965 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46966 msgstr ""
46967
46968 #. %1$s:  dbversion 
46969 #. %2$s:  kohaversion 
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46971 #, c-format
46972 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46973 msgstr ""
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
46978 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
46983 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
46988 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
46989
46990 #. A
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46992 #, fuzzy, c-format
46993 msgid "Web services"
46994 msgstr "метр"
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46997 #, c-format
46998 msgid "Website"
46999 msgstr "Веб хуудас"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Website: "
47005 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
47006
47007 #. SCRIPT
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47009 msgid "Wed"
47010 msgstr ""
47011
47012 #. For the first occurrence,
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47018 #, c-format
47019 msgid "Wednesday"
47020 msgstr ""
47021
47022 #. SCRIPT
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47024 #, fuzzy
47025 msgid "Wednesdays"
47026 msgstr "Мэдээнүүд"
47027
47028 #. For the first occurrence,
47029 #. SCRIPT
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Week"
47035 msgstr "1/долоо хоног"
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47040 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47041
47042 #. SCRIPT
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47044 #, fuzzy
47045 msgid "Weekly holiday: %s"
47046 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Weight"
47051 msgstr "Баруун"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47054 #, c-format
47055 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47056 msgstr ""
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47059 #, c-format
47060 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47064 #, c-format
47065 msgid "What's next?"
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47069 #, c-format
47070 msgid ""
47071 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47072 "find and use the price of the currently active currency. "
47073 msgstr ""
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47078 #, c-format
47079 msgid "When more than"
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47083 #, c-format
47084 msgid "When there is an irregular issue:"
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "When to charge"
47090 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47093 #, c-format
47094 msgid ""
47095 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47096 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47097 msgstr ""
47098
47099 #. SCRIPT
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47101 #, fuzzy
47102 msgid "Why close an empty basket?"
47103 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47106 #, c-format
47107 msgid "Will Stokes"
47108 msgstr ""
47109
47110 #. SCRIPT
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47112 #, fuzzy
47113 msgid "Winter"
47114 msgstr "Принтер:"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "With framework : "
47119 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47122 #, fuzzy, c-format
47123 msgid "With framework: "
47124 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47125
47126 #. SCRIPT
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47128 #, fuzzy
47129 msgid "With selected searches: "
47130 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47131
47132 #. INPUT type=submit name=submit
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47134 #, fuzzy
47135 msgid "Withdraw"
47136 msgstr "(Татагдсан)"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47140 #, fuzzy, c-format
47141 msgid "Withdrawn"
47142 msgstr "(Татагдсан)"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47145 #, fuzzy, c-format
47146 msgid "Withdrawn on"
47147 msgstr "(Татагдсан)"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47150 #, fuzzy, c-format
47151 msgid "Withdrawn on:"
47152 msgstr "(Татагдсан)"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "Withdrawn status"
47157 msgstr "(Татагдсан)"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Withdrawn?:"
47162 msgstr "(Татагдсан)"
47163
47164 #. SCRIPT
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47166 #, fuzzy
47167 msgid "Wk"
47168 msgstr "1/долоо хоног"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47171 #, c-format
47172 msgid "Wolfgang Heymans"
47173 msgstr ""
47174
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Women"
47178 msgstr "Сэтгэгдэл"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47183 #, fuzzy, c-format
47184 msgid "Word"
47185 msgstr "Дурын үг"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47188 #, c-format
47189 msgid "Working day"
47190 msgstr ""
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47194 #, c-format
47195 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47196 msgstr ""
47197
47198 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47200 #, fuzzy
47201 msgid "Write off"
47202 msgstr "Айтофф"
47203
47204 #. INPUT type=submit name=woall
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47206 #, fuzzy
47207 msgid "Write off all"
47208 msgstr "Айтофф"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47211 #, fuzzy, c-format
47212 msgid "Write off an individual fine"
47213 msgstr "Бар кодийн файл:"
47214
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47216 #, fuzzy, c-format
47217 msgid "Write off fines and fees"
47218 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47219
47220 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47222 #, fuzzy
47223 msgid "Write off this charge"
47224 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47225
47226 #. SCRIPT
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47228 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47229 msgstr ""
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47234 #, c-format
47235 msgid "X "
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "XML configuration file"
47241 msgstr ": Тохируулга OK!"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47244 #, c-format
47245 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47246 msgstr ""
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Xercode, Spain"
47251 msgstr "Кадиз, Испаин"
47252
47253 #. INPUT type=submit
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47255 msgid "YES"
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47259 #, c-format
47260 msgid "YUI"
47261 msgstr ""
47262
47263 #. For the first occurrence,
47264 #. SCRIPT
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Year"
47275 msgstr "Арилгах"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47279 #, fuzzy, c-format
47280 msgid "Year: "
47281 msgstr "Талбар: "
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47286 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47287
47288 #. SCRIPT
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47290 #, fuzzy
47291 msgid "Yearly holiday: %s"
47292 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47293
47294 #. For the first occurrence,
47295 #. SCRIPT
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47314 #, c-format
47315 msgid "Yes"
47316 msgstr "За"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47321 #, c-format
47322 msgid "Yes "
47323 msgstr ""
47324
47325 #. INPUT type=submit
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47327 msgid "Yes, I confirm"
47328 msgstr ""
47329
47330 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47332 #, fuzzy
47333 msgid "Yes, Print slip"
47334 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
47335
47336 #. INPUT type=submit
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47338 #, fuzzy
47339 msgid "Yes, cancel"
47340 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
47341
47342 #. INPUT type=submit
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47344 #, fuzzy
47345 msgid "Yes, check out (Y)"
47346 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47347
47348 #. INPUT type=submit
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47350 #, fuzzy
47351 msgid "Yes, close (Y)"
47352 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47353
47354 #. INPUT type=submit
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47363 #, fuzzy
47364 msgid "Yes, delete"
47365 msgstr "Устгах"
47366
47367 #. INPUT type=submit
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47369 #, fuzzy
47370 msgid "Yes, delete (Y)"
47371 msgstr "Устгах"
47372
47373 #. INPUT type=submit
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47375 #, fuzzy
47376 msgid "Yes, delete this framework!"
47377 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
47378
47379 #. INPUT type=submit
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47382 #, fuzzy
47383 msgid "Yes, delete this subfield"
47384 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
47385
47386 #. INPUT type=submit
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47388 #, fuzzy
47389 msgid "Yes, delete this tag"
47390 msgstr "Энэ таагийг устгах"
47391
47392 #. INPUT type=submit
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47394 #, fuzzy
47395 msgid "Yes, renew (Y)"
47396 msgstr "Устгах"
47397
47398 #. INPUT type=submit
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47400 #, fuzzy
47401 msgid "Yes: Edit existing authority"
47402 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47403
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47406 #, fuzzy
47407 msgid "Yes: Edit existing items"
47408 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47409
47410 #. INPUT type=submit
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47412 #, fuzzy
47413 msgid "Yes: View existing items"
47414 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47418 #, c-format
47419 msgid "YesNo"
47420 msgstr ""
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47423 #, c-format
47424 msgid "Yohann Dufour"
47425 msgstr ""
47426
47427 #. SCRIPT
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47429 msgid "You already have a list with that name!"
47430 msgstr ""
47431
47432 #. SCRIPT
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47434 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47438 #, c-format
47439 msgid "You are about to install Koha."
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47443 #, c-format
47444 msgid ""
47445 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47446 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47447 "using this account."
47448 msgstr ""
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "You are missing the "
47454 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47457 #, c-format
47458 msgid ""
47459 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47460 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47466 msgstr ""
47467 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47472 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47473
47474 #. A
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47476 #, fuzzy
47477 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47478 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47481 #, c-format
47482 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47483 msgstr ""
47484
47485 #. A
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47487 #, fuzzy
47488 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47489 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47490
47491 #. A
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47493 #, fuzzy
47494 msgid "You are not authorized to set permissions"
47495 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47496
47497 #. SCRIPT
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47499 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47500 msgstr ""
47501
47502 #. SCRIPT
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47504 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47505 msgstr ""
47506
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47508 #, c-format
47509 msgid "You are only viewing one item. "
47510 msgstr ""
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47513 #, c-format
47514 msgid ""
47515 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47516 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47517 msgstr ""
47518
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47520 #, c-format
47521 msgid ""
47522 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47523 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47524 msgstr ""
47525
47526 #. I
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47528 msgid ""
47529 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47530 "saved and sent as a single message."
47531 msgstr ""
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47534 #, c-format
47535 msgid ""
47536 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47537 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47538 "order will not be deleted)."
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47542 #, c-format
47543 msgid ""
47544 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47545 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47549 #, c-format
47550 msgid ""
47551 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47552 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47553 "be an exception."
47554 msgstr ""
47555
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47559 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47562 #, c-format
47563 msgid ""
47564 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47565 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47566 "or category."
47567 msgstr ""
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47570 #, c-format
47571 msgid ""
47572 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47573 "information."
47574 msgstr ""
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47577 #, c-format
47578 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47579 msgstr ""
47580
47581 #. SCRIPT
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47583 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47587 #, c-format
47588 msgid "You can't create any orders unless you first "
47589 msgstr ""
47590
47591 #. SCRIPT
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47593 msgid "You can't receive any more items"
47594 msgstr ""
47595
47596 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47598 #, c-format
47599 msgid "You cannot transfer items of %s "
47600 msgstr ""
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47603 #, fuzzy, c-format
47604 msgid "You did not specify any search criteria."
47605 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "You didn't select any external target."
47610 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47611
47612 #. SCRIPT
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47614 msgid ""
47615 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47616 "on this computer."
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "You do not have permission to access this page. "
47622 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47625 #, fuzzy, c-format
47626 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47627 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47630 #, c-format
47631 msgid ""
47632 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47633 "set to receive overdue notices."
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47637 #, c-format
47638 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47639 msgstr ""
47640
47641 #. %1$s:  total 
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47643 #, c-format
47644 msgid ""
47645 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47646 "using Koha"
47647 msgstr ""
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47650 #, c-format
47651 msgid ""
47652 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47653 "process..."
47654 msgstr ""
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47657 #, c-format
47658 msgid ""
47659 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47660 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47661 msgstr ""
47662
47663 #. SCRIPT
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47665 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47666 msgstr ""
47667
47668 #. SCRIPT
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47670 msgid ""
47671 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47672 "the catalog"
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47676 #, c-format
47677 msgid ""
47678 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47679 msgstr ""
47680
47681 #. SCRIPT
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47683 #, fuzzy
47684 msgid "You have made changes to system preferences."
47685 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
47686
47687 #. SCRIPT
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47689 msgid ""
47690 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47691 "cancel modifications."
47692 msgstr ""
47693
47694 #. SCRIPT
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47696 msgid ""
47697 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47698 "barcodes to your entire catalog."
47699 msgstr ""
47700
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47703 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47707 #, c-format
47708 msgid ""
47709 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47710 "is not set to "
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47714 #, c-format
47715 msgid ""
47716 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47717 "your configuration file. "
47718 msgstr ""
47719
47720 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47722 #, c-format
47723 msgid ""
47724 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47725 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47726 "configuration file. "
47727 msgstr ""
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
47730 #, c-format
47731 msgid ""
47732 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47733 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47734 "date "
47735 msgstr ""
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47738 #, c-format
47739 msgid ""
47740 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47741 "by pipes."
47742 msgstr ""
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47745 #, c-format
47746 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47747 msgstr ""
47748
47749 #. SCRIPT
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47751 msgid ""
47752 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47753 "that have not been uploaded."
47754 msgstr ""
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47757 #, c-format
47758 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "You must "
47764 msgstr "Жагсаалтууд "
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47767 #, c-format
47768 msgid "You must be online to use these options."
47769 msgstr ""
47770
47771 #. SCRIPT
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47773 #, fuzzy
47774 msgid "You must choose a first publication date"
47775 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47776
47777 #. SCRIPT
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47779 #, fuzzy
47780 msgid "You must choose a sound!"
47781 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47782
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47785 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47786 msgstr ""
47787
47788 #. SCRIPT
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47790 msgid "You must choose or create a biblio"
47791 msgstr ""
47792
47793 #. SCRIPT
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
47795 #, fuzzy
47796 msgid "You must enter a date!"
47797 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47801 #, fuzzy
47802 msgid "You must enter a selector!"
47803 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "You must enter a term to search on "
47808 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
47809
47810 #. SCRIPT
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47812 #, fuzzy
47813 msgid "You must give your new patron list a name!"
47814 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47815
47816 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47818 #, c-format
47819 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47820 msgstr ""
47821
47822 #. SCRIPT
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47824 #, fuzzy
47825 msgid "You must select a fund"
47826 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47827
47828 #. SCRIPT
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47830 #, fuzzy
47831 msgid "You must select at least one record"
47832 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47833
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47836 #, fuzzy
47837 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47838 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47839
47840 #. For the first occurrence,
47841 #. SCRIPT
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47844 #, fuzzy
47845 msgid "You must select checkout(s) to export"
47846 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47847
47848 #. SCRIPT
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47850 #, fuzzy
47851 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47852 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47853
47854 #. SCRIPT
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47856 #, fuzzy
47857 msgid "You must select one or more reports to delete"
47858 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47859
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47862 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47863 msgstr ""
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47866 #, c-format
47867 msgid ""
47868 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47869 "preference in order to use it."
47870 msgstr ""
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47873 #, c-format
47874 msgid ""
47875 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47876 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47877 msgstr ""
47878
47879 #. SCRIPT
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47881 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47882 msgstr ""
47883
47884 #. SCRIPT
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47886 msgid "You need to save the page before printing"
47887 msgstr ""
47888
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47890 #, c-format
47891 msgid ""
47892 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47893 "preference."
47894 msgstr ""
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "You searched for "
47900 msgstr "Дараахийг хайсан "
47901
47902 #. For the first occurrence,
47903 #. %1$s:  IF ( title ) 
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47906 #, fuzzy, c-format
47907 msgid "You searched for: %s"
47908 msgstr "Дараахийг хайсан "
47909
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "You searched on "
47914 msgstr "Дараахийг хайсан "
47915
47916 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid ""
47920 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47921 "record in your catalog: %s"
47922 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "You should "
47927 msgstr "Жагсаалтууд "
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47930 #, c-format
47931 msgid ""
47932 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47936 #, c-format
47937 msgid ""
47938 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47939 "the phone templates."
47940 msgstr ""
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47943 #, c-format
47944 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47948 #, c-format
47949 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47953 #, c-format
47954 msgid "You'll have to treat them individually. "
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47958 #, c-format
47959 msgid ""
47960 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47961 "idea, and you are likely to encounter problems."
47962 msgstr ""
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47965 #, c-format
47966 msgid ""
47967 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47968 "Perl (at least Version 5.10)."
47969 msgstr ""
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47972 #, c-format
47973 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47974 msgstr ""
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Your authority search history is empty."
47979 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47982 #, fuzzy, c-format
47983 msgid "Your cart"
47984 msgstr "Жагсаалтууд"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Your cart "
47989 msgstr "Жагсаалтууд "
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47993 msgid "Your cart is currently empty"
47994 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47997 #, c-format
47998 msgid "Your cart is empty."
47999 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48002 #, c-format
48003 msgid "Your catalog search history is empty."
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48008 #, c-format
48009 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48010 msgstr ""
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48014 #, c-format
48015 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48016 msgstr ""
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48019 #, c-format
48020 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48021 msgstr ""
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48025 #, c-format
48026 msgid "Your download should begin automatically."
48027 msgstr ""
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Your file was processed."
48032 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
48033
48034 #. SCRIPT
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48036 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48040 #, c-format
48041 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48042 msgstr ""
48043
48044 #. %1$s:  shelfname 
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Your list: %s "
48048 msgstr "Жагсаалтууд "
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Your lists"
48054 msgstr "Жагсаалтууд"
48055
48056 #. For the first occurrence,
48057 #. SCRIPT
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48060 #, fuzzy
48061 msgid "Your lists:"
48062 msgstr "Жагсаалтууд"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "Your message: "
48067 msgstr "Мэдээнүүд "
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48070 #, fuzzy, c-format
48071 msgid "Your notification has been sent."
48072 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48073
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48075 #, fuzzy, c-format
48076 msgid "Your patron lists"
48077 msgstr "Жагсаалтууд"
48078
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48080 #, fuzzy, c-format
48081 msgid "Your report has been saved"
48082 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48083
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48085 #, c-format
48086 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48087 msgstr ""
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Your request gave the following results:"
48092 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48097 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48100 #, fuzzy, c-format
48101 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48102 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Your search returned no results."
48107 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Z39.50 Authority search points"
48112 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48113
48114 #. INPUT type=button
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48116 #, fuzzy
48117 msgid "Z39.50 Search"
48118 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48121 #, fuzzy, c-format
48122 msgid "Z39.50 search"
48123 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Z39.50/SRU search"
48130 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48131
48132 #. %1$s:  msg_add 
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48136 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48137
48138 #. %1$s:  msg_add 
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48142 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48145 #, fuzzy, c-format
48146 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48147 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48148
48149 #. %1$s:  msg_add 
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48153 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Z39.50/SRU servers"
48160 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48165 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "ZIP file"
48170 msgstr "Төрх:"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "Zach Sim"
48175 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48178 #, c-format
48179 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48180 msgstr ""
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Zebra version: "
48185 msgstr "Perl хувилбар: "
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48189 #, c-format
48190 msgid "Zeno Tajoli"
48191 msgstr ""
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Zip code"
48197 msgstr "Код"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Zip/Postal code"
48204 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Zip/Postal code: "
48212 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "Zip/postal code"
48217 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48218
48219 #. For the first occurrence,
48220 #. SCRIPT
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "[ New list ]"
48226 msgstr "Шинэ жагсаалт"
48227
48228 #. SPAN
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48230 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48231 msgstr ""
48232
48233 #. INPUT type=text name=time
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48235 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48236 msgstr ""
48237
48238 #. INPUT type=text name=time2
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48240 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48241 msgstr ""
48242
48243 #. INPUT type=button
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48245 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48246 msgstr ""
48247
48248 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48250 msgid ""
48251 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48252 msgstr ""
48253
48254 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48257 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48258 msgstr ""
48259
48260 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48263 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48264 msgstr ""
48265
48266 #. INPUT type=text name=firstname
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48268 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48269 msgstr ""
48270
48271 #. INPUT type=text name=initials
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48273 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48274 msgstr ""
48275
48276 #. INPUT type=text name=othernames
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48278 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48279 msgstr ""
48280
48281 #. A
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48283 #, fuzzy
48284 msgid ""
48285 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48286 "before deleting this record."
48287 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48288
48289 #. IMG
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48293 #, fuzzy
48294 msgid "[% direction %] sort"
48295 msgstr "Тайлбар алга байна"
48296
48297 #. INPUT type=text name=discount
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48299 msgid "[% discount | format ("
48300 msgstr ""
48301
48302 #. IMG
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48305 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48306 msgstr ""
48307
48308 #. A
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48311 #, fuzzy
48312 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48313 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
48314
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48316 #, c-format
48317 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48318 msgstr ""
48319
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48321 #, c-format
48322 msgid ""
48323 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48324 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48325 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48326 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48327 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48328 msgstr ""
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48331 #, c-format
48332 msgid ""
48333 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48334 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48335 "%%] "
48336 msgstr ""
48337
48338 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48340 #, c-format
48341 msgid ""
48342 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48343 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48344 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48345 msgstr ""
48346
48347 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48349 #, c-format
48350 msgid ""
48351 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48352 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48353 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48354 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48355 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48356 msgstr ""
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48359 #, c-format
48360 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48364 #, c-format
48365 msgid ""
48366 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48367 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48368 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48372 #, c-format
48373 msgid ""
48374 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48375 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48376 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48377 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48378 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48379 msgstr ""
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48382 #, c-format
48383 msgid ""
48384 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48385 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48386 msgstr ""
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48389 #, c-format
48390 msgid ""
48391 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48392 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48396 #, c-format
48397 msgid ""
48398 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48399 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48400 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48401 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "[Clear all]"
48408 msgstr "Бүгдийг арилгах"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "[Delete]"
48416 msgstr "Устгах"
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "[Edit Item]"
48421 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "[Fewer options]"
48427 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48428
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "[Main page]"
48432 msgstr "Үндсэн хаяг"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48436 #, fuzzy, c-format
48437 msgid "[More options]"
48438 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "[New search]"
48444 msgstr "Шинэ хайлт"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "[Overridden] "
48449 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48452 #, fuzzy, c-format
48453 msgid "[Previous page]"
48454 msgstr "Өмнөх"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "[Select all]"
48460 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "[clear]"
48465 msgstr "Арилгах"
48466
48467 #. %1$s:  END 
48468 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48469 #. %3$s:  END 
48470 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48471 #. %5$s:  END 
48472 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48473 #. %7$s:  END 
48474 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48475 #. %9$s:  END 
48476 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48477 #. %11$s:  END 
48478 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48479 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48480 #. %14$s:  END 
48481 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48482 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48484 #, c-format
48485 msgid ""
48486 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48487 "%s%s%s (%s) %s "
48488 msgstr ""
48489
48490 #. %1$s:  END 
48491 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48492 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48493 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48494 #. %5$s:  END 
48495 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48496 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48500 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48503 #, c-format
48504 msgid "_ matches only a single character"
48505 msgstr ""
48506
48507 #. For the first occurrence,
48508 #. SCRIPT
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48511 #, fuzzy
48512 msgid "a an the"
48513 msgstr "Огноо"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "account has expired"
48518 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "active"
48523 msgstr "Идэвхгүй"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48527 #, fuzzy, c-format
48528 msgid "add a library"
48529 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "add a patron category"
48535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "added successfully"
48540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
48541
48542 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48544 #, fuzzy, c-format
48545 msgid "after %s days."
48546 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
48547
48548 #. %1$s:  END 
48549 #. %2$s:  IF ( error ) 
48550 #. %3$s:  ELSE 
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "again. %s %s%s "
48554 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "all"
48561 msgstr "Намар"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48564 #, fuzzy, c-format
48565 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48566 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
48567
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "all frameworks"
48571 msgstr "Бүтэц"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48576 msgstr ""
48577 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
48578 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
48579
48580 #. SCRIPT
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48582 #, fuzzy
48583 msgid "already exists in database"
48584 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48588 #, c-format
48589 msgid "already has a hold"
48590 msgstr ""
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "analytics."
48595 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48598 #, c-format
48599 msgid "and"
48600 msgstr "ба"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "and "
48606 msgstr "...ба: "
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48609 #, fuzzy, c-format
48610 msgid "and has been returned."
48611 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
48612
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "and is issued every "
48616 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
48617
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48619 #, c-format
48620 msgid "and mark one currency as active."
48621 msgstr ""
48622
48623 #. For the first occurrence,
48624 #. %1$s:  batch_id 
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48627 #, c-format
48628 msgid "and removed from batch %s. "
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "and the "
48635 msgstr "Огноо "
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48638 #, c-format
48639 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48640 msgstr ""
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48643 #, c-format
48644 msgid "and try again. "
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48648 #, c-format
48649 msgid "anyone else to add entries."
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48653 #, c-format
48654 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48658 #, c-format
48659 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "approved"
48666 msgstr "Батлагдсан"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48669 #, c-format
48670 msgid "are licensed under the "
48671 msgstr ""
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "as "
48676 msgstr "%s өдөр(үүд) "
48677
48678 #. SCRIPT
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48680 #, fuzzy
48681 msgid "at %s"
48682 msgstr "Сагс"
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "at : "
48687 msgstr "Огноо: "
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "at current library "
48692 msgstr "Одоогийн номын сан "
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48695 #, c-format
48696 msgid "at least 1 item type defined"
48697 msgstr ""
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48700 #, c-format
48701 msgid "at least 1 item type must be defined"
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "at least 1 library defined"
48707 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48710 #, c-format
48711 msgid "at least 1 library must be defined"
48712 msgstr ""
48713
48714 #. %1$s:  END 
48715 #. %2$s:  END 
48716 #. %3$s:  ELSE 
48717 #. %4$s:  END 
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid ""
48721 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48722 "the template. %s "
48723 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "attribute value "
48728 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48731 #, c-format
48732 msgid "available"
48733 msgstr "бэлэн"
48734
48735 #. A
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48737 #, fuzzy
48738 msgid "basket"
48739 msgstr "Сагс"
48740
48741 #. A
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48744 #, fuzzy
48745 msgid "basketgroup"
48746 msgstr "Сагс"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48749 #, c-format
48750 msgid "batch_anonymise.pl"
48751 msgstr ""
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48754 #, c-format
48755 msgid "be installed before you may continue."
48756 msgstr ""
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48759 #, c-format
48760 msgid "be less than 500KB. "
48761 msgstr ""
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48766 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48770 #, fuzzy, c-format
48771 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48772 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48775 #, c-format
48776 msgid "be mapped to the same tag,"
48777 msgstr ""
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid ""
48782 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48783 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48784 msgstr ""
48785 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
48786 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
48789 #, c-format
48790 msgid "because fine balance is "
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48794 #, c-format
48795 msgid "beep.ogg"
48796 msgstr ""
48797
48798 #. SCRIPT
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48800 #, fuzzy
48801 msgid "begins with "
48802 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "below"
48807 msgstr "Гарчиг"
48808
48809 #. INPUT type=text name=cardnumber
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48811 msgid ""
48812 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48813 msgstr ""
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "biblio and biblionumber"
48818 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48821 #, c-format
48822 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48823 msgstr ""
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48826 #, c-format
48827 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48832 #, c-format
48833 msgid "by"
48834 msgstr ""
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48838 #, fuzzy, c-format
48839 msgid "by "
48840 msgstr ", %s-н өмнө "
48841
48842 #. For the first occurrence,
48843 #. %1$s:  reserveloo.author 
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48847 #, fuzzy, c-format
48848 msgid "by %s"
48849 msgstr ", %s-н өмнө"
48850
48851 #. %1$s:  biblio.author 
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "by %s "
48855 msgstr ", %s-н өмнө "
48856
48857 #. %1$s:  XISBN.author 
48858 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48859 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48860 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48861 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48862 #. %6$s:  XISBN.place 
48863 #. %7$s:  END 
48864 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48865 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48866 #. %10$s:  END 
48867 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
48868 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
48869 #. %13$s:  END 
48870 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
48871 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
48872 #. %16$s:  END 
48873 #. %17$s:  END 
48874 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
48875 #. %19$s:  END 
48876 #. %20$s:  XISBN.pages 
48877 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
48878 #. %22$s:  XISBN.illus 
48879 #. %23$s:  END 
48880 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
48881 #. %25$s:  END 
48882 #. %26$s:  XISBN.size 
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48884 #, c-format
48885 msgid ""
48886 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48887 "%s "
48888 msgstr ""
48889
48890 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48892 #, fuzzy, c-format
48893 msgid "by %s: "
48894 msgstr ", %s-н өмнө "
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
48897 #, c-format
48898 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48899 msgstr ""
48900
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
48902 #, c-format
48903 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48904 msgstr ""
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48907 #, c-format
48908 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48909 msgstr ""
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
48912 #, c-format
48913 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48914 msgstr ""
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48919 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
48922 #, c-format
48923 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48924 msgstr ""
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
48927 #, fuzzy, c-format
48928 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48929 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48932 #, c-format
48933 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48934 msgstr ""
48935
48936 #. SCRIPT
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48938 msgid "by _AUTHOR_"
48939 msgstr ""
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "by item types"
48944 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
48947 #, fuzzy, c-format
48948 msgid "by libraries"
48949 msgstr "Бүх номын сангууд"
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "by months"
48954 msgstr "1/сар"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48957 #, c-format
48958 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48959 msgstr ""
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48962 #, c-format
48963 msgid "call.ogg"
48964 msgstr ""
48965
48966 #. %1$s:  maxreserves 
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48968 #, c-format
48969 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48970 msgstr ""
48971
48972 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
48973 #. %2$s:  new_reserves_count 
48974 #. %3$s:  maxreserves 
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48976 #, c-format
48977 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48978 msgstr ""
48979
48980 #. For the first occurrence,
48981 #. SCRIPT
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48983 #, fuzzy
48984 msgid "cannot be repeated"
48985 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "characters"
48992 msgstr "Параметрүүд"
48993
48994 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48996 #, fuzzy
48997 msgid "check to delete this field"
48998 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "choose"
49005 msgstr "Сонгох"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "click here to login"
49010 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "click to log out"
49015 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "closed"
49020 msgstr "Хаах"
49021
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "code and "
49025 msgstr "...ба: "
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "collection"
49030 msgstr "Цуглуулга"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "configuration file."
49035 msgstr ": Тохируулга OK!"
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "considered late"
49040 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
49041
49042 #. SCRIPT
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49044 #, fuzzy
49045 msgid "containing "
49046 msgstr "Үргэлжил"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49062 #, c-format
49063 msgid "contains"
49064 msgstr "агуулж байна"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49067 #, c-format
49068 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49069 msgstr ""
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "create a patron"
49074 msgstr "Хуулбарын бар код"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49078 #, c-format
49079 msgid "create an item record when receiving this serial"
49080 msgstr ""
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49083 #, fuzzy, c-format
49084 msgid "create one or more authorized values"
49085 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49088 #, c-format
49089 msgid "critical.ogg"
49090 msgstr ""
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49093 #, c-format
49094 msgid "csv"
49095 msgstr ""
49096
49097 #. SPAN
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49100 msgid ""
49101 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49102 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49103 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49104 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49105 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49106 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49107 "series %]&rft.genre="
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "currently available items."
49113 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49118 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "database host : "
49123 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "database name : "
49128 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "database port : "
49133 msgstr "Энэ тайланг татах: "
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "database type : "
49138 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "database user : "
49143 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "day(s) "
49148 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "days "
49153 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "days ago"
49158 msgstr "%S өдрийн өмнө"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49163 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49168 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49171 #, fuzzy, c-format
49172 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49173 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49178 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "define a budget"
49183 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "define a budget and a fund"
49188 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "define a notice"
49193 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49196 #, c-format
49197 msgid "del"
49198 msgstr ""
49199
49200 #. A
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49202 #, fuzzy
49203 msgid "detail of the subscription"
49204 msgstr "Захиалгыг устгах"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "detected."
49209 msgstr "Татгалзагдсан"
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49212 #, c-format
49213 msgid "device_connect.ogg"
49214 msgstr ""
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49217 #, c-format
49218 msgid "device_disconnect.ogg"
49219 msgstr ""
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "digits"
49224 msgstr "Хязгаарлалтууд"
49225
49226 #. A
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49228 #, fuzzy
49229 msgid "display detail for this librarian."
49230 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49233 #, c-format
49234 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49235 msgstr ""
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49238 #, c-format
49239 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "doesn't exist"
49245 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49248 #, c-format
49249 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49250 msgstr ""
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49253 #, c-format
49254 msgid "doesn't match"
49255 msgstr ""
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "doesn't match any existing record."
49261 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "dom"
49276 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
49277
49278 #. INPUT type=reset
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49280 #, fuzzy
49281 msgid "déselectionner tout"
49282 msgstr "Үйлдэл"
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "ecost tax exc."
49288 msgstr "Шуудангийн хаяг"
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "ecost tax inc."
49294 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "edit"
49299 msgstr "Кредит"
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "edit "
49304 msgstr "Кредит "
49305
49306 #. SCRIPT
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49308 #, fuzzy
49309 msgid "edit items"
49310 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "email"
49315 msgstr "Цахим шуудан"
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "email the Koha administrator"
49325 msgstr "Коха захиргаа"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "email to the Koha Administrator"
49330 msgstr "Коха захиргаа"
49331
49332 #. META http-equiv=Content-Language
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49334 msgid "en-us"
49335 msgstr ""
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "ending.ogg"
49340 msgstr "Үргэлжилж байна"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49343 #, c-format
49344 msgid ""
49345 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49346 "file upload directory for your Koha instance. "
49347 msgstr ""
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49350 #, c-format
49351 msgid ""
49352 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49353 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49354 "properly set the "
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "epost: "
49360 msgstr "Алдагдсан: "
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49363 #, c-format
49364 msgid "epost_sjekk: "
49365 msgstr ""
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49368 #, c-format
49369 msgid ""
49370 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49371 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49372 msgstr ""
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49375 #, c-format
49376 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49377 msgstr ""
49378
49379 #. INPUT type=text name=cardnumber
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49381 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "exists"
49387 msgstr "Жагсаалтууд"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "exists."
49392 msgstr "Жагсаалтууд"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "expired"
49397 msgstr "Шаардлагатай"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49400 #, c-format
49401 msgid "fail.ogg"
49402 msgstr ""
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "failed to be added"
49407 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "failed to be updated"
49412 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
49413
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49416 #, fuzzy
49417 msgid "failed to run"
49418 msgstr "%s задалж чадсангүй"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "famfamfam.com"
49423 msgstr "Famfamfam iconset"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "fdato: "
49428 msgstr "Заавал байх: "
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "feide: "
49433 msgstr "Хуудасны өргөн: "
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "field "
49438 msgstr "дэд талбар "
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "field(s) "
49443 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49446 #, c-format
49447 msgid "fnr_hash: "
49448 msgstr ""
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49451 #, c-format
49452 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49453 msgstr ""
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "for "
49458 msgstr "%s-г %s рүү "
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "framework values"
49463 msgstr "Бүтцийн код"
49464
49465 #. SCRIPT
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49467 #, fuzzy
49468 msgid "from"
49469 msgstr " %S-с "
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49473 #, fuzzy, c-format
49474 msgid "from "
49475 msgstr " %S-с "
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49478 #, c-format
49479 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49480 msgstr ""
49481
49482 #. A
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49484 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49485 msgstr ""
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49488 #, fuzzy, c-format
49489 msgid "gone no address"
49490 msgstr "Лавлах хаяг:"
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49493 #, fuzzy, c-format
49494 msgid "group by"
49495 msgstr "Бүлэг"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49499 #, fuzzy, c-format
49500 msgid "group by "
49501 msgstr "Бүлэг "
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49511 #, c-format
49512 msgid "grs1"
49513 msgstr ""
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49516 #, c-format
49517 msgid "gyldig_til: "
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49521 #, c-format
49522 msgid "has "
49523 msgstr ""
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49526 #, c-format
49527 msgid "has all required privileges on database "
49528 msgstr ""
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "has never been checked out."
49533 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
49534
49535 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49537 #, c-format
49538 msgid ""
49539 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49540 msgstr ""
49541
49542 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49544 #, c-format
49545 msgid ""
49546 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid "has restrictions"
49552 msgstr "Захиргаа"
49553
49554 #. %1$s:  END 
49555 #. %2$s:  IF message.error 
49556 #. %3$s:  message.error
49557 #. %4$s:  END 
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49559 #, c-format
49560 msgid ""
49561 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49562 "logfile for more information). %s "
49563 msgstr ""
49564
49565 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49569 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "has too many holds."
49574 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49580 #, fuzzy, c-format
49581 msgid "here"
49582 msgstr "Дурын газар"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49585 #, c-format
49586 msgid "hjemmebibliotek: "
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49592 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "holdingbranch defined"
49597 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49598
49599 #. A
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49601 #, fuzzy
49602 msgid "holds queue"
49603 msgstr "Барилтуудын дараалал"
49604
49605 #. A
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49607 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49608 msgstr ""
49609
49610 #. A
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49612 #, fuzzy
49613 msgid "holds waiting for patron pickup"
49614 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49617 #, c-format
49618 msgid "homebranch NOT mapped"
49619 msgstr ""
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49622 #, fuzzy, c-format
49623 msgid "homebranch defined"
49624 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49627 #, c-format
49628 msgid "if"
49629 msgstr ""
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49632 #, c-format
49633 msgid ""
49634 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49635 "libraries you want to associate with this value. "
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49640 #, fuzzy, c-format
49641 msgid "if you wish to enable this feature."
49642 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
49643
49644 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49646 msgid "ig"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "ignore"
49655 msgstr "Үл тооцох"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49658 #, fuzzy, c-format
49659 msgid "in "
49660 msgstr "Торгууль "
49661
49662 #. %1$s:  LibraryName 
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "in %s "
49666 msgstr "Дараахьд: %s "
49667
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "in Administration"
49671 msgstr "Захиргаа"
49672
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "in fines"
49676 msgstr "Торгууль төлөх"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49679 #, c-format
49680 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49681 msgstr ""
49682
49683 #. SCRIPT
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49685 #, fuzzy
49686 msgid "in library "
49687 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49690 #, c-format
49691 msgid "incoming_call.ogg"
49692 msgstr ""
49693
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "indexing."
49698 msgstr "Торгууль"
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49701 #, c-format
49702 msgid "install basic configuration settings"
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "invalid authority types"
49708 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "is"
49713 msgstr "Бэлэн"
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49716 #, c-format
49717 msgid "is already in possession"
49718 msgstr ""
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "is already in use by another patron record."
49723 msgstr "Очих номын сан:"
49724
49725 #. SCRIPT
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49727 #, fuzzy
49728 msgid "is duplicated"
49729 msgstr "Хуулбар"
49730
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49732 #, c-format
49733 msgid ""
49734 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49735 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49736 msgstr ""
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49741 #, c-format
49742 msgid "is equal to"
49743 msgstr ""
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49759 #, c-format
49760 msgid "is exactly"
49761 msgstr "яг таарч байна"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49764 #, c-format
49765 msgid "is licensed under the "
49766 msgstr ""
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49770 #, fuzzy, c-format
49771 msgid "is not"
49772 msgstr "Түгээлтийн санамж"
49773
49774 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49775 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49777 #, fuzzy, c-format
49778 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49779 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
49780
49781 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49782 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49783 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49784 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49785 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49786 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49787 #. %7$s:  message_loo.approver 
49788 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49789 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49790 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49791 #. %11$s:  ELSE 
49792 #. %12$s:  END 
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid ""
49796 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49797 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49798 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49799 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49800 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49801 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49802 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49803 "error! %s "
49804 msgstr ""
49805 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
49806 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
49807 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
49808
49809 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49811 #, c-format
49812 msgid "is now debarred until %s "
49813 msgstr ""
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "is on hold for "
49819 msgstr "Барилтанд байгаа "
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49822 #, c-format
49823 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49827 #, c-format
49828 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
49832 #, c-format
49833 msgid "is used as a fallback. "
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49840 #, c-format
49841 msgid "iso2709"
49842 msgstr ""
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "item fields"
49847 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49850 #, c-format
49851 msgid "item type not defined"
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "itemdata_copynumber"
49857 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
49858
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49860 #, c-format
49861 msgid "itemdata_enumchron"
49862 msgstr ""
49863
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49865 #, c-format
49866 msgid "itemnum"
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49870 #, c-format
49871 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49872 msgstr ""
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "items"
49877 msgstr "Зүйлс "
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "items (10)"
49883 msgstr "Зүйлс "
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "items. "
49888 msgstr "Зүйлс "
49889
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49891 #, c-format
49892 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49893 msgstr ""
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49896 #, c-format
49897 msgid "items.permanent_location mapped"
49898 msgstr ""
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49901 #, c-format
49902 msgid "itemtype NOT mapped"
49903 msgstr ""
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49906 #, c-format
49907 msgid "jQuery"
49908 msgstr ""
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49911 #, c-format
49912 msgid "jQuery Colvis plugin"
49913 msgstr ""
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
49916 #, c-format
49917 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49918 msgstr ""
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49921 #, c-format
49922 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49923 msgstr ""
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
49927 #, c-format
49928 msgid "jQuery Validation Plugin"
49929 msgstr ""
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
49932 #, c-format
49933 msgid "jQuery and jQueryUI"
49934 msgstr ""
49935
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49937 #, c-format
49938 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49939 msgstr ""
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
49942 #, c-format
49943 msgid ""
49944 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49945 "under the "
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49949 #, c-format
49950 msgid "jQuery multiple select plugin"
49951 msgstr ""
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49954 #, c-format
49955 msgid "jQuery treetable Plugin"
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
49959 #, c-format
49960 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49964 #, c-format
49965 msgid "jQueryUI"
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49970 #, c-format
49971 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49975 #, c-format
49976 msgid "jquery.multiple.select.js"
49977 msgstr ""
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49980 #, c-format
49981 msgid "kjonn: "
49982 msgstr ""
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49987 #, c-format
49988 msgid "koha-conf.xml"
49989 msgstr ""
49990
49991 #. INPUT type=text name=filename
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49994 msgid "koha.mrc"
49995 msgstr ""
49996
49997 #. %1$s:  batche.batch_id 
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49999 #, c-format
50000 msgid "label_batch_%s.csv"
50001 msgstr ""
50002
50003 #. For the first occurrence,
50004 #. %1$s:  batche.batch_id 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50007 #, c-format
50008 msgid "label_batch_%s.pdf"
50009 msgstr ""
50010
50011 #. %1$s:  batche.batch_id 
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50013 #, c-format
50014 msgid "label_batch_%s.xml"
50015 msgstr ""
50016
50017 #. For the first occurrence,
50018 #. %1$s:  batche.label_count 
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50021 #, c-format
50022 msgid "label_single_%s.csv"
50023 msgstr ""
50024
50025 #. For the first occurrence,
50026 #. %1$s:  batche.label_count 
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50031 #, c-format
50032 msgid "label_single_%s.pdf"
50033 msgstr ""
50034
50035 #. For the first occurrence,
50036 #. %1$s:  batche.label_count 
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50039 #, c-format
50040 msgid "label_single_%s.xml"
50041 msgstr ""
50042
50043 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "last on: %s"
50047 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
50048
50049 #. INPUT type=text name=from_subfield
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50052 msgid "let blank for the entire field"
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "library not defined"
50058 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50061 #, c-format
50062 msgid "licensed under "
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50066 #, c-format
50067 msgid "like"
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50071 #, c-format
50072 msgid "lnr: "
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "loading.ogg"
50078 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "loading_2.ogg"
50083 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "localhost"
50088 msgstr "Бодит өртөг"
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "log in"
50093 msgstr "Архив рүү харагч"
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "lost"
50098 msgstr "Алдагдсан"
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50101 #, c-format
50102 msgid "m/"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "m_adresse1: "
50108 msgstr "Хаяг : "
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "m_adresse2: "
50113 msgstr "Хаяг 2: "
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50116 #, c-format
50117 msgid "m_gyldig_til: "
50118 msgstr ""
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "m_land: "
50123 msgstr "...ба: "
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "m_postnr: "
50128 msgstr "Хостын нэр: "
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50131 #, c-format
50132 msgid "m_sjekk: "
50133 msgstr ""
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50136 #, fuzzy, c-format
50137 msgid "m_sted: "
50138 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "manage circulation rules"
50143 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "mapped"
50148 msgstr "Аравдугаар сар"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "marc"
50154 msgstr "Гуравдугаар сар"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "matches"
50159 msgstr "Багц"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50162 #, c-format
50163 msgid "maximize.ogg"
50164 msgstr ""
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "me"
50170 msgstr "Үндсэн"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50173 #, c-format
50174 msgid "minimize.ogg"
50175 msgstr ""
50176
50177 #. SCRIPT
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50179 #, fuzzy
50180 msgid "modified"
50181 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "months "
50186 msgstr "1/сар"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "must"
50193 msgstr "Хэмжээ"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50196 #, c-format
50197 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50201 #, c-format
50202 msgid "must match"
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50206 #, c-format
50207 msgid "n/a"
50208 msgstr ""
50209
50210 #. SCRIPT
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50212 #, fuzzy
50213 msgid "never"
50214 msgstr "Шүүмжүүд"
50215
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "new_mail_notification.ogg"
50219 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50220
50221 #. INPUT type=image
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50223 #, fuzzy
50224 msgid "next"
50225 msgstr "Дараагийн"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50228 #, c-format
50229 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50230 msgstr ""
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid "no active"
50235 msgstr "Идэвхгүй"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "no libraries defined"
50241 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "no patron categories defined"
50247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "noItemTypeImages system preference"
50252 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "none"
50259 msgstr "Дууссан"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50263 #, c-format
50264 msgid "not"
50265 msgstr "биш"
50266
50267 #. ABBR
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50269 #, fuzzy
50270 msgid "not available"
50271 msgstr "Бэлэн биш"
50272
50273 #. SCRIPT
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50275 #, fuzzy
50276 msgid "not checked out"
50277 msgstr "Авагдаагүй."
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50282 #, c-format
50283 msgid "not equal to"
50284 msgstr ""
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50287 #, c-format
50288 msgid "not like"
50289 msgstr ""
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "not owned"
50294 msgstr "Дууны төрөл:"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "of one item"
50299 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
50300
50301 #. SCRIPT
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50303 #, fuzzy
50304 msgid "on hold"
50305 msgstr "Барилтанд байгаа"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50309 #, fuzzy, c-format
50310 msgid "on this item "
50311 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "once every"
50316 msgstr "Кодыг сэргээх"
50317
50318 #. %1$s:  ELSE 
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50320 #, fuzzy, c-format
50321 msgid "one or more records without items attached. %s "
50322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50325 #, c-format
50326 msgid "opening.ogg"
50327 msgstr ""
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50330 #, c-format
50331 msgid "opprettet: "
50332 msgstr ""
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50335 #, c-format
50336 msgid "opprettet_av: "
50337 msgstr ""
50338
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50341 #, c-format
50342 msgid "or"
50343 msgstr "эсвэл"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50352 #, fuzzy, c-format
50353 msgid "or "
50354 msgstr "Кор "
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "or MARC subfield."
50359 msgstr "MARC талбарууд"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "or any available"
50364 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "or create"
50370 msgstr "Үүсгэх"
50371
50372 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50374 #, c-format
50375 msgid "owes %s"
50376 msgstr ""
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "p_adresse1: "
50381 msgstr "Хаяг : "
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "p_adresse2: "
50386 msgstr "Хаяг 2: "
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "p_land: "
50391 msgstr "...ба: "
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50394 #, fuzzy, c-format
50395 msgid "p_postnr: "
50396 msgstr "Хостын нэр: "
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50399 #, c-format
50400 msgid "p_sjekk: "
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "p_sted: "
50406 msgstr "Дуусгасан байдал "
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50409 #, c-format
50410 msgid "panic.ogg"
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50414 #, fuzzy, c-format
50415 msgid "passsord: "
50416 msgstr "Нууц үг: "
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50419 #, fuzzy, c-format
50420 msgid "patron categories"
50421 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "patron category "
50426 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "patron_attributes"
50431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "patrons to "
50436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50437
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "pending"
50442 msgstr "Үргэлжилж байна"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "pending offline circulation actions"
50447 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
50448
50449 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50451 msgid "phony_submit"
50452 msgstr ""
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50455 #, c-format
50456 msgid "pin: "
50457 msgstr ""
50458
50459 #. SCRIPT
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50461 #, fuzzy
50462 msgid "please enter a date !"
50463 msgstr "%s рүү буцаана уу"
50464
50465 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50467 msgid "please note your reason here..."
50468 msgstr ""
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50471 #, c-format
50472 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50476 #, c-format
50477 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50481 #, c-format
50482 msgid ""
50483 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50484 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50485 "(NOTE: "
50486 msgstr ""
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50489 #, c-format
50490 msgid ""
50491 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50492 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50493 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50494 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50495 "not recommended, and likely will not work."
50496 msgstr ""
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50499 #, c-format
50500 msgid "popup.ogg"
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50504 #, c-format
50505 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50506 msgstr ""
50507
50508 #. INPUT type=image
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50510 #, fuzzy
50511 msgid "previous"
50512 msgstr "Өмнөх"
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50515 #, fuzzy, c-format
50516 msgid "prim_kontakt: "
50517 msgstr "Хэвтээ: "
50518
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50522 #, fuzzy, c-format
50523 msgid "pt"
50524 msgstr "Мастер:"
50525
50526 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50527 #. %2$s:  END 
50528 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "published by: %s %s %s in "
50532 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
50533
50534 #. SCRIPT
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50536 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50537 msgstr ""
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50540 #, fuzzy, c-format
50541 msgid "rather than "
50542 msgstr "Бусад өгөгдөл "
50543
50544 #. SCRIPT
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50546 #, fuzzy
50547 msgid "reason unkown"
50548 msgstr "Огноо"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50551 #, c-format
50552 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50553 msgstr ""
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50556 #, c-format
50557 msgid "records in various format. Choose one): "
50558 msgstr ""
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "records."
50563 msgstr "%s бичлэгүүд"
50564
50565 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50567 #, fuzzy
50568 msgid "regex pattern"
50569 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50570
50571 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50573 #, fuzzy
50574 msgid "regex replacement"
50575 msgstr "Орлуулгын үнэ"
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "rejected"
50581 msgstr "Татгалзагдсан"
50582
50583 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50585 #, fuzzy, c-format
50586 msgid "rejected %s"
50587 msgstr "Татгалзагдсан"
50588
50589 #. IMG
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50592 #, fuzzy
50593 msgid "remove this image"
50594 msgstr "Алсын зураг:"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "removed successfully"
50599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50600
50601 #. SCRIPT
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50603 #, fuzzy
50604 msgid "reopen basketgroup"
50605 msgstr "Харагдац үүсгэх"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "required"
50610 msgstr "Шаардлагатай"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "restricted"
50615 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50618 #, c-format
50619 msgid "return to where you were before."
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50623 #, c-format
50624 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50625 msgstr ""
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50628 #, c-format
50629 msgid "s/"
50630 msgstr ""
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50633 #, c-format
50634 msgid "same library, all patron types, all item types"
50635 msgstr ""
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50638 #, c-format
50639 msgid "same library, all patron types, same item type"
50640 msgstr ""
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50643 #, c-format
50644 msgid "same library, same patron type, all item types"
50645 msgstr ""
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50648 #, c-format
50649 msgid "same library, same patron type, same item type"
50650 msgstr ""
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "seconds "
50655 msgstr "Секунд: "
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50658 #, c-format
50659 msgid "see also:"
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50663 #, c-format
50664 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50665 msgstr ""
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50668 #, c-format
50669 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50670 msgstr ""
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50675 #, fuzzy, c-format
50676 msgid "select all"
50677 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50678
50679 #. INPUT type=submit
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50681 #, fuzzy
50682 msgid "selection"
50683 msgstr "Үйлдэл"
50684
50685 #. INPUT type=text name=selector
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50687 #, fuzzy
50688 msgid "selector"
50689 msgstr "Үйлдэл"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50695 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50698 #, fuzzy, c-format
50699 msgid "serial"
50700 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
50701
50702 #. A
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50704 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "setDescription: "
50710 msgstr "Тайлбарууд "
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50713 #, fuzzy, c-format
50714 msgid "setDescriptions"
50715 msgstr "Тайлбарууд"
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50718 #, fuzzy, c-format
50719 msgid "setName"
50720 msgstr "Жагсаалтын нэр"
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "setName: "
50725 msgstr "Жагсаалтын нэр "
50726
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "setSpec"
50730 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "setSpec: "
50735 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50738 #, c-format
50739 msgid ""
50740 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50741 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50742 "synchronized"
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "since last transfer"
50748 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50751 #, c-format
50752 msgid "sist_endret: "
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50756 #, c-format
50757 msgid "sist_endret_av: "
50758 msgstr ""
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "software.coop, United Kingdom"
50763 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50764
50765 #. INPUT type=text name=sound
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50767 msgid "sound"
50768 msgstr ""
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50772 #, c-format
50773 msgid "specify an active currency"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50777 #, fuzzy, c-format
50778 msgid "start the installer"
50779 msgstr "Календар"
50780
50781 #. SCRIPT
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50783 #, fuzzy
50784 msgid "starting with "
50785 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50801 #, c-format
50802 msgid "starts with"
50803 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "subfield ignored"
50809 msgstr "дэд талбар"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "subfields"
50815 msgstr "дэд талбар"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50818 #, c-format
50819 msgid "subfields not in same tabs"
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "subscribers"
50825 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
50826
50827 #. A
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50831 #, fuzzy
50832 msgid "subscription detail"
50833 msgstr "Шинэ захиалга"
50834
50835 #. %1$s:  IF ( title ) 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
50837 #, c-format
50838 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50839 msgstr ""
50840
50841 #. A
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50844 #, fuzzy
50845 msgid "suggestion"
50846 msgstr "Саналаас"
50847
50848 #. For the first occurrence,
50849 #. %1$s:  m.id 
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "suggestion #%s"
50858 msgstr "Саналаас"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
50861 #, c-format
50862 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50866 #, fuzzy, c-format
50867 msgid "table."
50868 msgstr "Давтагдах боломжтой"
50869
50870 #. SCRIPT
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50872 #, fuzzy
50873 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50874 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
50875
50876 #. META http-equiv=Content-Type
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50890 msgid "text/html; charset=utf-8"
50891 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50894 #, fuzzy, c-format
50895 msgid "than "
50896 msgstr "Хязгаарлалтууд "
50897
50898 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
50899 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
50900 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
50901 #. %4$s:  image_limit 
50902 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
50903 #. %6$s:  batch_id 
50904 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
50905 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
50906 #. %9$s:  batch_id 
50907 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
50908 #. %11$s:  batch_id 
50909 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
50910 #. %13$s:  batch_id 
50911 #. %14$s:  ELSE 
50912 #. %15$s:  END 
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50914 #, c-format
50915 msgid ""
50916 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50917 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50918 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50919 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50920 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50921 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50922 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50923 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50924 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50925 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50926 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50927 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50928 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50929 "duplicated. %s %s "
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50935 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50939 #, c-format
50940 msgid ""
50941 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50942 msgstr ""
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50945 #, c-format
50946 msgid ""
50947 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50948 msgstr ""
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50953 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50958 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50961 #, c-format
50962 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50963 msgstr ""
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50966 #, c-format
50967 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50968 msgstr ""
50969
50970 #. %1$s:  END 
50971 #. %2$s:  ELSE 
50972 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50979 #, c-format
50980 msgid "through "
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50984 #, fuzzy, c-format
50985 msgid "times"
50986 msgstr "%s удаа"
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50989 #, c-format
50990 msgid "tlf_hjemme: "
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50994 #, c-format
50995 msgid "tlf_jobb: "
50996 msgstr ""
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50999 #, c-format
51000 msgid "tlf_mobil: "
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "to "
51009 msgstr "Огноо: "
51010
51011 #. For the first occurrence,
51012 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "to %s"
51017 msgstr "%s-г %s рүү"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51021 #, fuzzy, c-format
51022 msgid "to be placed on hold"
51023 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51026 #, c-format
51027 msgid "to continue the installation. "
51028 msgstr ""
51029
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "to create"
51033 msgstr "Үүсгэх"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "to field "
51038 msgstr "Коха талбар:"
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "to the "
51043 msgstr "Огноо "
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51046 #, c-format
51047 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51048 msgstr ""
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "today"
51053 msgstr "Даваа гариг"
51054
51055 #. SCRIPT
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51057 #, fuzzy
51058 msgid "too many renewals"
51059 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
51060
51061 #. A
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51063 #, fuzzy
51064 msgid "transfers to receive at your library"
51065 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51068 #, c-format
51069 msgid "unless"
51070 msgstr ""
51071
51072 #. SCRIPT
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51074 #, fuzzy
51075 msgid "unrecognized command"
51076 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "until"
51082 msgstr "Огноо:%s"
51083
51084 #. SCRIPT
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51086 #, fuzzy
51087 msgid "until %s"
51088 msgstr "Огноо:%s"
51089
51090 #. INPUT type=text name=cardnumber
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51092 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51093 msgstr ""
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51096 #, c-format
51097 msgid "update your database"
51098 msgstr ""
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "updated successfully"
51103 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "url"
51108 msgstr "Долдугаар сар"
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "url:"
51113 msgstr "Цагууд:"
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51116 #, c-format
51117 msgid "used for/see from:"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51121 #, fuzzy, c-format
51122 msgid "user "
51123 msgstr "Хэвлэгч "
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51126 #, c-format
51127 msgid "valid entries in your database."
51128 msgstr ""
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "value"
51133 msgstr "Зох талбар"
51134
51135 #. SCRIPT
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51137 #, fuzzy
51138 msgid "value missing"
51139 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51140
51141 #. SCRIPT
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51143 #, fuzzy
51144 msgid "variable missing"
51145 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
51146
51147 #. For the first occurrence,
51148 #. %1$s:  supplier 
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "vendor %s,"
51153 msgstr "Шинэ худалдагч"
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51156 #, c-format
51157 msgid "verify"
51158 msgstr ""
51159
51160 #. SCRIPT
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51162 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51163 msgstr ""
51164
51165 #. SCRIPT
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51167 #, fuzzy
51168 msgid "view"
51169 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51172 #, fuzzy, c-format
51173 msgid "warning.ogg"
51174 msgstr "Төлөвлөж байна"
51175
51176 #. %1$s:  ELSE 
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51178 #, c-format
51179 msgid ""
51180 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51181 "used without success: "
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51185 #, fuzzy, c-format
51186 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51187 msgstr ""
51188 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
51189 "анхааруулга өгөгдөнө."
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51192 #, fuzzy, c-format
51193 msgid "which should be set up by your system administrator."
51194 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "who have not borrowed since:"
51199 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51202 #, fuzzy, c-format
51203 msgid "whose expiration date is before:"
51204 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
51205
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51207 #, fuzzy, c-format
51208 msgid "whose patron category is:"
51209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "will show the link just below the title"
51214 msgstr ""
51215 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
51216 "холбоосыг үзүүлнэ"
51217
51218 #. SCRIPT
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51220 #, fuzzy
51221 msgid "with category "
51222 msgstr "Шинэ ангилал"
51223
51224 #. %1$s:  ELSE 
51225 #. %2$s:  END 
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51227 #, c-format
51228 msgid ""
51229 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51230 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51231 msgstr ""
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "with this reason:"
51236 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51239 #, fuzzy, c-format
51240 msgid "with value "
51241 msgstr "Зох талбар"
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51244 #, c-format
51245 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51246 msgstr ""
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51250 #, c-format
51251 msgid "xml"
51252 msgstr ""
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51256 #, fuzzy, c-format
51257 msgid "years "
51258 msgstr "1/жил"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51261 #, fuzzy, c-format
51262 msgid "years of activity"
51263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51266 #, fuzzy, c-format
51267 msgid "yes"
51268 msgstr "2 жил"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51271 #, fuzzy, c-format
51272 msgid "yesterday"
51273 msgstr "Дараахиар хадгалагдсан"
51274
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "zip file"
51278 msgstr "%p zip файл"
51279
51280 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "| Actions: %s "
51284 msgstr "Үйлдлүүд "
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51287 #, c-format
51288 msgid "| "
51289 msgstr ""
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51301 #, c-format
51302 msgid "×"
51303 msgstr ""
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51306 #, c-format
51307 msgid ""
51308 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51309 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51310 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51311 "and Duaa Bazzazi. "
51312 msgstr ""
51313
51314 #. A
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51316 msgid ""
51317 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51318 "%]"
51319 msgstr ""
51320
51321 #. A
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51323 msgid ""
51324 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51325 msgstr ""
51326
51327 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "%s "
51331 msgstr "%s - "