4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 11:01-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:50-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /ms/22.05/ms-MY-pref.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 msgid "accounting.pref"
17 msgstr "accounting.pref"
19 # Accounting > Features
20 msgid "accounting.pref Features"
21 msgstr "Featur accounting.pref"
24 msgid "accounting.pref Policy"
25 msgstr "Polisi accounting.pref"
28 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
29 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
32 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
33 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
37 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
38 "automatically on each transaction adding debits or credits."
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# gabungkan baki patron secara automatik "
41 "pada setiap transaksi dengan menambahkan debit atau kredit."
43 # Accounting > Features
45 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
46 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
47 "\">Configure credit types</a>)"
49 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Penjanaan automatik juga harus diaktifkan "
50 "untuk setiap jenis kredit (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
51 "\">Configure credit types</a>)"
53 # Accounting > Features
55 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
58 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
59 "dalam bentuk 1, 2, 3"
61 # Accounting > Features
63 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
64 "the form <branchcode>yyyymm0001"
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
67 "dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
69 # Accounting > Features
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
72 "the form <year>-0001"
74 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
75 "dalam bentuk <year>-0001"
77 # Accounting > Features
79 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
82 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Jangan menjana nombor kredit secara "
85 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
87 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
88 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
89 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
90 "\">UseCashRegisters</a>)"
92 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
93 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
94 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
95 "\">UseCashRegisters</a>)"
97 # Accounting > Features
98 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
99 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Dilumpuhkan"
101 # Accounting > Features
102 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
103 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
107 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
111 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
113 # Accounting > Policy
115 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
116 "for a payment receipt when making a payment."
118 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog "
119 "cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
121 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
124 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
125 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
126 "\">UseCashRegisters</a>)"
128 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
129 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
130 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
131 "\">UseCashRegisters</a>)"
133 # Accounting > Features
135 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
136 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
138 # Accounting > Features
140 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
141 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
143 # Accounting > Features
146 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
147 "CASH payment type is selected"
149 "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan "
150 "untuk mengesan pembayaran."
152 # Accounting > Policy
154 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
155 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
157 # Accounting > Policy
159 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
160 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
162 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
164 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
165 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
166 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
167 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
171 # Accounting > Policy
174 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
177 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog "
178 "cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
180 # Accounting > Policy
181 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
182 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
184 # Accounting > Policy
185 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
186 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
188 # Accounting > Policy
190 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
191 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
192 "cents which may not be visible in the interface."
194 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# denda ke sen terdekat semasa memungut "
195 "pembayaran. Mengaktifkan pilihan ini membolehkan membayar denda sen terdekat "
196 "yang mungkin tidak dapat dilihat di antaramuka."
198 # Accounting > Features
200 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
203 "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan "
204 "untuk mengesan pembayaran."
206 # Accounting > Features
207 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
208 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
210 # Accounting > Features
211 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
212 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
215 msgid "acquisitions.pref"
216 msgstr "acquisitions.pref"
218 # Acquisitions > EDIFACT
219 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
220 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref Policy"
224 msgstr "acquisitions.pref Polisi"
226 # Acquisitions > Printing
227 msgid "acquisitions.pref Printing"
228 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
232 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Tambahkan item apabila"
234 # Acquisitions > Policy
236 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
237 "be changed per-basket."
239 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Inilah cara tingkah laku lalai, dan boleh "
240 "ditukar mengikut bakul."
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
244 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengkatalog rekod"
246 # Acquisitions > Policy
247 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
248 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# membuat pemesanan."
250 # Acquisitions > Policy
251 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
252 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima pemesanan."
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
256 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
260 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
262 # Acquisitions > Policy
264 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
265 "arbitrary files to invoices."
267 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan "
268 "mengepilkan fail rawak ke invois"
270 # Acquisitions > Policy
272 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
273 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
274 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
276 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Setelah "
277 "membatalkan resit, kemaskinikan submedan item jika dibuat semasa membuat "
278 "pesanan (contoh o=5|a=\"bar foo\"):"
280 # Acquisitions > Policy
282 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
283 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
286 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Setelah menerima item, "
287 "kemaskinikan sub-medan jika dibuat semasa membuat pesanan (contoh o=5|a="
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
292 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Paparkan bakul"
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
297 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dibuat atau diuruskan oleh ahli staff"
299 # Acquisitions > Policy
300 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
301 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# daripada kakitangan perpustakaan"
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
305 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dalam sistem, tanpa mengira pemilik."
307 # Acquisitions > Policy
308 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
309 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Jangan memberi amaran"
311 # Acquisitions > Policy
312 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
313 msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Memberi amaran"
315 # Acquisitions > Policy
317 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
318 "create an invoice with a duplicate number."
320 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# ketika pustakawan cuba membuat "
321 "invois dengan nombor salinan"
323 # Acquisitions > Policy
325 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
327 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka semula "
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
333 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
335 # Acquisitions > Policy
336 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
338 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan bertanyakan tentang kepastian."
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
342 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Jangan hantar"
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
346 msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Hantar"
348 # Acquisitions > Policy
350 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
351 "sending serial or acquisitions claims notices."
353 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# salinan buta (BCC) untuk log masuk pengguna "
354 "apabila menghantar notis tuntutan untuk bahan bersiri atau perolehan"
356 # Acquisitions > Policy
357 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
358 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
360 # Acquisitions > Policy
361 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
362 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
364 # Acquisitions > Policy
365 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
366 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
368 # Acquisitions > Policy
370 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
373 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Memaparkan nilai mata wang mengikut format "
376 # Acquisitions > EDIFACT
378 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
379 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
381 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
382 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
385 # Acquisitions > EDIFACT
387 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
388 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
390 # Acquisitions > EDIFACT
392 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
393 "invoice message files when they are downloaded."
395 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# secara automatik mengimport fail "
396 "mesej invois EDIFACT semasa dimuat turun."
398 # Acquisitions > EDIFACT
399 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
400 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
402 # Acquisitions > EDIFACT
403 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
404 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Jangan"
406 # Acquisitions > EDIFACT
408 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
409 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
411 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
412 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
415 # Acquisitions > EDIFACT
417 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
418 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
420 # Acquisitions > EDIFACT
422 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
423 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
425 # Acquisitions > Policy
427 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
428 "purchase suggestions will be sent to: "
430 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Pilih alamat email yang akan "
431 "dihantar oleh cadangan pembelian baru kepada: "
433 # Acquisitions > Policy
434 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
435 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
437 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
439 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
440 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
441 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
443 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
444 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
445 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
446 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
449 # Acquisitions > Policy
450 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
451 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
453 # Acquisitions > Policy
454 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
456 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# alamat email address cawangan"
458 # Acquisitions > Policy
459 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
460 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# tiada"
462 # Acquisitions > Policy
464 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
465 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
467 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>harga: 947$a|"
468 "947$c<br/>kuantiti: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
470 # Acquisitions > Policy
472 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
473 "line created from a MARC record in a staged file."
475 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk barisan "
476 "pesanan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang "
479 # Acquisitions > Policy
481 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
482 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
484 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan berikut: "
485 "harga, kuantiti, budget_code, diskaun, sort1, sort2"
487 # Acquisitions > Policy
489 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
490 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
492 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>holdingbranch: "
493 "975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
495 # Acquisitions > Policy
497 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
498 "records created from a MARC record in a staged file."
500 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk "
501 "rekod barangan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang "
504 # Acquisitions > Policy
506 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
507 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
508 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
509 "fields: quantity and budget_code"
511 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan "
512 "berikut: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, "
513 "ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice dan itemcallnumber. "
514 "Medan khas: quantity dan budget_code"
516 # Acquisitions > Printing
517 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
518 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 2-muka"
520 # Acquisitions > Printing
521 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
522 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 3-muka"
524 # Acquisitions > Printing
525 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
526 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Perancis 3-muka"
528 # Acquisitions > Printing
529 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
530 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Jerman 2-muka"
532 # Acquisitions > Printing
533 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
534 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Gunakan"
536 # Acquisitions > Printing
537 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
539 "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# susun atur ketika mencetak kumpulan-"
542 # Acquisitions > Policy
544 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
545 "values or rounded values should be used in price calculations."
547 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Menentukan sama ada nilai ketepatan "
548 "penuh atau nilai terdekat harus digunakan dalam pengiraan harga."
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
552 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Jangan bulatkan"
554 # Acquisitions > Policy
555 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
556 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Bulatkan"
558 # Acquisitions > Policy
559 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
560 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# kepada nilai sen terdekat.<br>"
562 # Acquisitions > Policy
564 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
565 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
566 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
568 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
569 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
570 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
572 # Acquisitions > Policy
574 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
575 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
577 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
578 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
581 # Acquisitions > Policy
583 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
584 "purchase suggestions for a period of"
586 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang "
587 "diterima atau ditolak dalam tempoh"
589 # Acquisitions > Policy
592 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
593 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
595 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang "
596 "diterima atau ditolak dalam tempoh"
598 # Acquisitions > Policy > TaxRates
600 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
601 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
602 "separate with | (pipe)."
605 # Acquisitions > Policy
608 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
609 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
611 "acquisitions.pref#gist# Sila perhatikan: Pangkalan data hanya akan menerima "
612 "nilai-nilai sehingga ke 4 titik perpuluhan, lebihan nilai dari itu akan "
615 # Acquisitions > Policy
617 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
618 msgstr "acquisitions.pref#gist# Nilai-nilai cukai ialah"
620 # Acquisitions > Policy
622 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
623 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
624 "columns</a> should be unique in an item:"
627 # Acquisitions > Policy
630 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
631 "bibliographic records fields."
632 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
634 # Acquisitions > Policy
635 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
636 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
638 # Acquisitions > Policy
639 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
640 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Gunakan"
644 msgstr "Administration"
646 # Administration > CAS authentication
647 msgid "admin.pref CAS authentication"
648 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
650 # Administration > Google OpenID Connect
651 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
652 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
654 # Administration > Interface options
655 msgid "admin.pref Interface options"
656 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
658 # Administration > Login options
659 msgid "admin.pref Login options"
660 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
662 # Administration > SSL client certificate authentication
663 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
664 msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
666 # Administration > Search Engine
668 msgid "admin.pref Search engine"
669 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
671 # Administration > Share anonymous usage statistics
672 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
673 msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
675 # Administration > Interface options
677 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
678 "notices are sent to: "
681 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
683 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
684 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
685 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
686 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
687 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
688 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
691 # Administration > SSL client certificate authentication
692 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
695 # Administration > SSL client certificate authentication
698 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
700 msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
702 # Administration > SSL client certificate authentication
703 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
706 # Administration > SSL client certificate authentication
707 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
710 # Administration > Login options
712 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
713 "library administration</a>"
716 # Administration > CAS authentication
718 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
719 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
721 # Administration > Login options
723 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
724 "address range specified by their library (if any): "
727 # Administration > CAS authentication
729 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
730 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
732 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
733 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
736 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
738 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
742 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
743 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
746 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
747 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
750 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
751 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
754 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
755 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
758 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
759 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
762 # Administration > Interface options
763 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
766 # Administration > Interface options
768 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
769 "when an internal error occurs: "
772 # Administration > Interface options
773 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
776 # Administration > Interface options
777 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
780 # Administration > Interface options
781 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
784 # Administration > Interface options
786 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
787 "circulation rules: "
790 # Administration > Interface options
791 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
794 # Administration > Interface options
795 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
798 # Administration > Interface options
800 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
801 "notices and slips: "
804 # Administration > Interface options
805 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
808 # Administration > Interface options
809 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
812 # Administration > Interface options
814 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
815 "editing overdue notice/status triggers: "
818 # Administration > Interface options
820 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
823 # Administration > Search engine
825 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
826 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
830 # Administration > Search engine
832 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
833 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
837 # Administration > Search engine
838 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
841 # Administration > Search engine
842 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
845 # Administration > Search engine
846 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
849 # Circulation > Checkout policy
851 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
854 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
855 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
858 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
860 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
864 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
866 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
867 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
868 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
869 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
870 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
873 # Administration > Google OpenID Connect
874 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
877 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
879 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
880 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
881 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
882 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
883 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
886 # Administration > Google OpenID Connect
887 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
890 # Administration > Google OpenID Connect
892 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
893 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
895 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
897 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
900 # Administration > Google OpenID Connect
902 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
903 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
905 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
907 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
908 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
909 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
910 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
911 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
912 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
913 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
917 # Administration > Google OpenID Connect
919 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
920 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
922 # Administration > Google OpenID Connect
924 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
925 msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
927 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
929 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
930 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
931 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
932 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
935 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
937 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
938 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
939 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
942 # Administration > Google OpenID Connect
944 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
945 "automatically registering a Google Open ID patron: "
948 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
950 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
951 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
952 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
955 # Administration > Google OpenID Connect
957 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
958 "automatically registering a Google Open ID patron: "
961 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
963 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
964 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
965 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
968 # Administration > Google OpenID Connect
970 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
971 "domain (or subdomain of this domain): "
974 # Administration > Login options > IndependentBranches
976 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
977 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
978 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
981 # Administration > Interface options
983 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
984 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
986 # Administration > Login options
988 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
989 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
993 # Administration > Interface options
995 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
996 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
998 # Administration > Login options
999 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1002 # Administration > Login options
1004 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1005 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1006 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1009 # Administration > Login options
1010 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1013 # Administration > Login options
1014 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1017 # Administration > Login options
1019 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1020 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1023 # Administration > Login options
1024 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1027 # Administration > Interface options
1029 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1030 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1031 "when an internal error occurs.)"
1034 # Administration > Interface options
1036 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1040 # Administration > Interface options
1042 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1045 # Administration > Interface options
1047 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1048 "be used (often defaulting to the admin address)."
1051 # Administration > Interface options
1053 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1054 "undeliverable mail messages: "
1057 # Administration > Search Engine
1059 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1060 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
1062 # Administration > Search engine
1063 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1066 # Administration > Search Engine
1068 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1069 msgstr "admin.pref Carian Enjin"
1071 # Administration > Interface options
1073 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1074 "their normal recipient.)"
1077 # Administration > Interface options
1078 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1081 # Administration > Login options
1083 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1084 "changes frequently.)"
1087 # Administration > Login options
1089 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1090 "address for session security: "
1093 # Administration > CAS authentication
1095 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1096 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
1098 # Administration > Login options
1099 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1102 # Administration > Login options
1103 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1106 # Administration > Login options
1107 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1110 # Administration > Login options
1111 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1114 # Administration > Login options
1115 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1118 # Administration > Login options
1119 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1124 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1125 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1129 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1130 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1131 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1135 # Acquisitions > Policy
1138 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1139 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1140 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1142 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
1143 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
1144 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1148 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1149 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1150 "the statistics you share."
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1156 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1159 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1162 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1167 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1174 msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1179 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1184 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1189 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1192 # Searching > Results display
1195 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1196 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1197 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1198 "to \"No\" (don't share)."
1200 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
1201 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1202 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
1203 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1208 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1213 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1218 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1223 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1228 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1232 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1233 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1238 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1243 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1248 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1253 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1258 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1263 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1268 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1273 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1278 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1283 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1288 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1293 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1298 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1303 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1308 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1313 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1318 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1323 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1328 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1333 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1338 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1343 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1348 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1353 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1358 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1363 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1368 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1373 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1375 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1378 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1383 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1388 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1393 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1398 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1403 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1408 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1412 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1413 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1418 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1423 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1428 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1433 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1438 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1443 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1448 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1453 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1458 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1463 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1468 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1473 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1478 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1483 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1488 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1493 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1498 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1503 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1508 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1513 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1518 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1523 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1528 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1533 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1538 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1543 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1548 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1553 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1558 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1563 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1568 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1573 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1578 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1583 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1588 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1593 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1598 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1600 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1603 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1608 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1613 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1618 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1623 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1628 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1633 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1638 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1643 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1648 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1653 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1658 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1663 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1668 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1673 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1678 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1683 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1688 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1693 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1698 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1703 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1708 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1713 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1718 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1723 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1728 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1732 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1736 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1737 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1742 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1747 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1752 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1757 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1762 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1767 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1772 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1777 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1782 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1787 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1792 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1797 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1802 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1807 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1812 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1817 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1822 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics
1826 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1827 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1832 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1837 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1842 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1847 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1852 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1857 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1862 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1867 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1872 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1877 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1882 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1887 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1892 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1897 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1902 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1907 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1912 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1916 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1917 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1922 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1927 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1932 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1937 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1942 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1946 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1947 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1952 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1956 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1957 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics
1961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1962 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1967 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1969 # Administration > Share anonymous usage statistics
1971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1972 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1977 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1982 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1986 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1987 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1992 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1997 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2002 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2007 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2012 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2014 # Administration > Share anonymous usage statistics
2016 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2017 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2022 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2027 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2032 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2037 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2039 # Administration > Share anonymous usage statistics
2041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2042 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2047 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2052 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2057 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics
2061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2062 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2067 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2072 "be shown on the Hea Community website: "
2075 # Administration > Share anonymous usage statistics
2077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2078 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2083 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2085 # Administration > Share anonymous usage statistics
2087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2088 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2093 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2095 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2098 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2103 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics
2107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2108 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2113 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2115 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2118 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2120 # Administration > Share anonymous usage statistics
2122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2123 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2128 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2130 # Administration > Share anonymous usage statistics
2132 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2133 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2138 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2140 # Administration > Share anonymous usage statistics
2142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2143 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2148 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2152 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2153 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2158 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2163 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2165 # Administration > Share anonymous usage statistics
2167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2168 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2173 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2175 # Administration > Share anonymous usage statistics
2177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2178 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2180 # Searching > Results display
2183 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2184 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2185 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2186 "to \"No\" (don't share)."
2188 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
2189 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2190 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
2191 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics
2195 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2196 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2197 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2200 # Administration > Share anonymous usage statistics
2201 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2206 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2207 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2208 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2209 "to \"No\" (don't share)."
2212 # Administration > Share anonymous usage statistics
2214 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2215 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2220 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2224 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics
2230 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2236 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2237 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2238 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2239 "to \"No\" (don't share)."
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2245 "on the Hea Community website: "
2248 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2251 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2255 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2256 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2257 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2258 "to \"No\" (don't share)."
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2264 "Community website: "
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2269 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2270 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2274 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2275 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2280 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2284 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2285 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2289 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2290 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics
2294 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2295 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2300 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2302 # Administration > Share anonymous usage statistics
2304 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2305 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2310 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2314 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2315 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2319 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2320 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2321 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2322 "to \"No\" (don't share)."
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2328 "Community website: "
2331 # Administration > CAS authentication
2333 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2334 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2336 # Administration > CAS authentication
2338 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2339 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2341 # Administration > CAS authentication
2343 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2344 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
2346 # Administration > CAS authentication
2347 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2350 # Administration > Login options
2352 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2353 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
2355 # Administration > Login options
2357 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2358 msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
2360 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2362 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2366 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2367 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2370 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2371 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2374 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2376 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2381 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2382 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
2386 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2387 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
2389 # Staff Client > Appearance
2391 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2392 msgstr "für die Dienstoberfläche."
2394 # Administration > Login options
2396 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2400 # Administration > Login options
2402 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2406 # Administration > Interface options
2408 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2412 # Administration > Interface options
2413 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2416 # Administration > Interface options
2417 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2421 msgid "authorities.pref"
2424 # Authorities > General
2425 msgid "authorities.pref General"
2426 msgstr "autorités.pref General"
2428 # Authorities > General
2430 msgid "authorities.pref Linker"
2431 msgstr "autorités.pref General"
2433 # Authorities > General
2435 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2436 msgstr "Verwende keine"
2438 # Authorities > General
2440 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2443 # Authorities > General
2445 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2446 "hierarchies when viewing authorities."
2449 # Authorities > General
2451 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2452 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2453 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2457 # Authorities > General
2459 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2460 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2461 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2465 # Authorities > General
2467 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2468 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2471 # Authorities > General
2473 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2474 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2475 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2478 # Acquisitions > Policy
2481 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2482 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2483 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2485 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
2486 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
2487 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
2489 # Authorities > General
2491 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2492 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2495 # Authorities > General
2497 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2498 "merge_authority cron job will merge them.)"
2501 # Authorities > General
2503 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2504 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2505 "relevant bibliographic record fields in"
2508 # Authorities > General
2510 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2513 # Authorities > General
2515 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2516 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2517 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2520 # Authorities > Linker
2522 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2523 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2525 # Authorities > General
2526 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2527 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
2529 # Authorities > General
2531 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2532 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2533 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2534 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2536 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# rekod kuasa yang tiada (<a href=\"/"
2537 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2538 "\">BiblioAddsAuthorities</a> mesti disetkan untuk \"allow\" agar perkara ini "
2541 # Authorities > General
2543 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2544 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
2546 # Authorities > General
2547 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2548 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2550 # Authorities > General
2552 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2553 msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
2555 # Authorities > General
2557 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2558 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
2560 # Authorities > General
2562 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2563 msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
2565 # Authorities > General
2567 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2568 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2572 # Authorities > Linker
2573 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2574 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2576 # Authorities > Linker
2578 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2579 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
2581 # Authorities > Linker
2583 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2584 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2586 "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui "
2587 "ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le "
2588 "module catalogage."
2590 # Enhanced content > Library Thing
2593 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2594 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2595 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2596 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2597 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2598 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2600 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
2601 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2602 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
2603 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2604 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
2605 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
2607 # Enhanced content > Library Thing
2610 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2611 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2612 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2613 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2614 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2615 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2617 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
2618 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
2619 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
2620 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2621 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
2622 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
2624 # Authorities > Linker
2625 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2626 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
2628 # Authorities > Linker
2630 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2631 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
2633 # Authorities > Linker
2635 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2636 "for headings where the linker is unable to find a match."
2639 # Authorities > Linker
2640 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2641 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
2643 # Authorities > Linker
2645 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2646 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
2648 # Authorities > Linker
2650 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2651 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
2653 # Authorities > Linker
2655 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2656 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
2658 # Authorities > Linker
2660 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2661 "authority records."
2663 "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
2665 # Authorities > Linker
2667 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2668 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
2670 # Authorities > Linker
2673 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2676 "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur "
2677 "de liens des autorités"
2679 # Authorities > Linker
2680 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2681 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
2683 # Authorities > Linker
2685 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2686 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
2688 # Authorities > Linker
2690 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2691 "linked to authority records."
2693 "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient "
2694 "précédemment liées à des notices autorités."
2696 # Authorities > General
2698 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2699 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2700 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2703 # Authorities > General
2705 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2706 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2707 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2710 # Authorities > General
2711 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2712 msgstr "Verwende keine"
2714 # Authorities > General
2715 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2718 # Authorities > General
2720 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2721 "of text strings for searches from subject tracings."
2723 "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
2726 msgid "cataloguing.pref"
2727 msgstr "Katalogisierung"
2731 msgid "cataloguing.pref Display"
2732 msgstr "Katalogisierung"
2736 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2737 msgstr "Katalogisierung"
2741 msgid "cataloguing.pref Importing"
2742 msgstr "Katalogisierung"
2746 msgid "cataloguing.pref Interface"
2747 msgstr "Katalogisierung"
2751 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2752 msgstr "Katalogisierung"
2756 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2757 msgstr "Katalogisierung"
2759 # Cataloging > Interface
2761 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2764 # Cataloging > Interface
2766 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2769 # Cataloging > Display
2771 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2772 "bibliographic record detail page."
2775 # Cataloging > Importing
2777 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2778 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2779 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2782 # Cataloging > Record structure
2785 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2787 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2789 # Cataloging > Importing
2791 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2792 "record import tool,"
2795 # Cataloging > Importing
2797 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2798 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2799 "ISBN fields of already cataloged records."
2802 # Cataloging > Importing
2803 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2806 # Cataloging > Display
2808 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2809 msgstr "Verwende keine"
2811 # Cataloging > Importing
2813 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2814 "record import tool,"
2817 # Cataloging > Importing
2819 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2820 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2821 "ISSN fields of already cataloged records."
2824 # Cataloging > Importing
2825 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2828 # Cataloging > Display
2830 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2831 msgstr "Verwende keine"
2833 # Cataloging > Record structure
2834 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2837 # Cataloging > Record structure
2838 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2839 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
2841 # Cataloging > Record Structure
2844 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2845 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2846 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2847 "with the subfields separated by"
2849 "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das "
2850 "Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, "
2853 # Cataloging > Display
2854 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2857 # Cataloging > Display
2859 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2863 # Cataloging > Record structure
2865 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2868 # Cataloging > Exporting
2870 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2871 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2874 # Cataloging > Exporting
2876 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2877 "when exporting BibTeX:"
2880 # Cataloging > Exporting
2882 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2883 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2884 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2887 # Cataloging > Exporting
2889 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2890 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2894 # Cataloging > Exporting
2896 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2897 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2900 # Cataloging > Record structure
2902 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2905 # Cataloging > Display
2907 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2908 msgstr "Verwende keine"
2910 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2912 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2913 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2917 # Cataloging > Display
2919 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2922 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
2925 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2927 msgstr "%s Ubahsuai sumber klasifikasi %s Tambah sumber klasifikasi %s "
2929 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2931 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2935 # Cataloging > Record structure
2937 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2938 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2939 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2940 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2943 # Cataloging > Record structure
2944 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2947 # Cataloging > Record structure
2949 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2950 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2951 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2952 "for Languages</a>):"
2955 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2957 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2958 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2959 "staff interface, use the"
2962 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2963 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2966 # Cataloging > Display
2968 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2971 # Cataloging > Interface
2973 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2976 # Cataloging > Interface
2978 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2981 # Cataloging > Interface
2983 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2986 # Cataloging > Interface
2989 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2990 "record relationships."
2991 msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
2993 # Cataloging > Interface
2995 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2998 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3000 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3001 "support for UNIMARC fixed fields."
3004 # Cataloging > Display
3006 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3007 msgstr "Verwende keine"
3009 # Accounting > Features
3011 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3012 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
3014 # Cataloging > Interface
3016 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3023 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3025 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
3027 # Cataloging > Display
3030 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3031 "bibliographic records in"
3032 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3034 # Cataloging > Display
3036 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3037 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3039 # Cataloging > Display
3041 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3042 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3044 # Cataloging > Display
3046 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3047 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3049 # Cataloging > Display
3051 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3052 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
3054 # Cataloging > Record structure
3056 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3059 # Cataloging > Display
3061 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3062 msgstr "Verwende keine"
3064 # Cataloging > Display
3066 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3067 "one tag entry on the display."
3070 # Cataloging > Record structure
3072 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3073 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3076 # Cataloging > Record structure
3078 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3079 "to disable). This can be also set on libraries level."
3082 # Cataloging > Display
3084 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3085 msgstr "Verwende keine"
3087 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3089 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3090 "to decide which action to take for each field."
3093 # Cataloging > Display
3095 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3098 # Cataloging > Display
3100 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3101 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3104 # Cataloging > Display
3106 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3107 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3110 # Cataloging > Display
3112 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3113 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3114 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3118 # Cataloging > Record structure
3120 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3123 # Cataloging > Display
3125 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3128 # Cataloging > Record structure
3130 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3133 # Cataloging > Record structure
3135 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3136 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3139 # Cataloging > Record structure
3141 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3142 "borrowernumber in MARC subfield"
3145 # Cataloging > Record structure
3147 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3148 "borrowernumber in MARC subfield"
3151 # Cataloging > Record structure
3153 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3157 # Cataloging > Record structure
3159 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3163 # Cataloging > Display
3164 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3167 # Cataloging > Display
3169 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3172 # Cataloging > Display
3174 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3177 # Cataloging > Display
3178 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3181 # Cataloging > Record structure
3183 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3186 # Cataloging > Display
3188 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3189 "records after a merge:"
3192 # Cataloging > Interface
3194 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3197 # Cataloging > Record structure
3199 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3200 "blank to disable)."
3202 "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
3204 # Cataloging > Record structure
3206 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3207 "the temporary location of"
3208 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
3210 # Cataloging > Display
3212 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3215 # Cataloging > Display
3217 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3218 msgstr "Verwende keine"
3220 # Cataloging > Display
3222 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3223 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3224 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3227 # Cataloging > Display
3229 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3230 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3231 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3235 # Cataloging > Display
3237 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3238 "like <code>192.168.</code>.)"
3241 # Cataloging > Display
3243 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3244 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3247 # Cataloging > Display
3249 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3250 "suppressed records to"
3253 # Cataloging > Display
3255 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3256 "addresses outside of the IP range"
3259 # Cataloging > Display
3261 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3262 msgstr "Verwende keine"
3264 # Cataloging > Record structure
3266 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3269 # Cataloging > Display
3271 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3275 # Cataloging > Display
3277 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3278 "from OPAC search results."
3281 # Cataloging > Display
3282 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3285 # Cataloging > Record structure
3286 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3289 # Cataloging > Record structure
3291 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3292 "created item values."
3295 # Cataloging > Record structure
3297 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3301 # Cataloging > Record structure
3303 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3306 # Cataloging > Exporting
3308 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3309 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3312 # Cataloging > Exporting
3314 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3315 "when exporting RIS:"
3318 # Cataloging > Exporting
3320 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3321 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3322 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3325 # Cataloging > Exporting
3327 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3328 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3332 # Cataloging > Exporting
3334 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3335 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3338 # Cataloging > Record structure
3340 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3343 # Cataloging > Record structure
3345 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3348 # Cataloging > Record structure
3350 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3353 # Cataloging > Record structure
3355 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3358 # Cataloging > Display
3360 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3361 "second tab will contain all other items."
3364 # Cataloging > Display
3366 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3367 "first tab contains items whose"
3370 # Cataloging > Interface
3372 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3375 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3376 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3379 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3380 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3383 # Cataloging > Interface
3386 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results in "
3387 "the staff interface by"
3390 # Cataloging > Record structure
3392 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3395 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3397 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3398 "linked via field 773, in"
3401 # Cataloging > Interface
3403 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3406 # Cataloging > Interface
3408 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3411 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3412 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3415 # Cataloging > Interface
3417 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3420 # Cataloging > Interface
3422 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3425 # Cataloging > Interface
3427 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3430 # Cataloging > Interface
3432 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3435 # Cataloging > Interface
3437 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3440 # Cataloging > Interface
3442 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3445 # Cataloging > Interface
3447 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3450 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3451 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3454 # Cataloging > Interface
3456 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3459 # Cataloging > Interface
3461 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3464 # Cataloging > Interface
3466 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3469 # Cataloging > Spine labels
3471 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3475 # Cataloging > Spine labels
3477 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3480 # Accounting > Policy
3482 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3483 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
3485 # Accounting > Policy
3487 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3488 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
3490 # Cataloging > Spine labels
3492 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3493 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3497 # Cataloging > Spine labels
3499 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3500 "printed spine label:"
3503 # Cataloging > Interface
3505 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3508 # Cataloging > Interface
3510 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3513 # Cataloging > Spine labels
3515 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3516 "bibliographic details page to print item spine labels."
3519 # Cataloging > Record structure
3520 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3523 # Cataloging > Record structure
3525 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3526 "preference is empty, no fields are restricted."
3529 # Cataloging > Record structure
3531 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3532 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3533 "permission is enabled, separated by spaces:"
3536 # Cataloging > Record structure
3538 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3542 # Cataloging > Record structure
3544 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3545 "framework is excluded from the permission."
3548 # Cataloging > Record structure
3550 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3554 # Cataloging > Record structure
3555 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3558 # Cataloging > Record structure
3560 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3561 "preference is empty, no fields are restricted."
3564 # Cataloging > Record structure
3566 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3567 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3568 "enabled, separated by spaces:"
3571 # Cataloging > Record structure
3573 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3577 # Cataloging > Record structure
3579 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3580 "framework is excluded from the permission."
3583 # Cataloging > Record structure
3585 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3589 # Cataloging > Record structure
3591 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3592 "use when prefilling items (separated by space):"
3595 # Cataloging > Record structure
3596 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3599 # Cataloging > Record structure
3601 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3602 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3607 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3608 msgstr "Katalogisierung"
3610 # Cataloging > Display
3612 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3616 # Cataloging > Display
3617 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3618 msgstr "Verwende keine"
3620 # Cataloging > Display
3621 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3624 # Cataloging > Display
3626 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3627 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3629 "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die "
3630 "Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
3632 # Cataloging > Interface
3634 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3637 # Cataloging > Interface
3639 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3642 # Cataloging > Interface
3644 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3648 # Cataloging > Display
3650 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3653 # Accounting > Features
3655 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3657 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3658 "dalam bentuk 1, 2, 3"
3660 # Accounting > Features
3663 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3665 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3666 "dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
3668 # Accounting > Features
3671 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3673 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit "
3674 "dalam bentuk <year>-0001"
3676 # Cataloging > Record structure
3677 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3680 # Cataloging > Record structure
3681 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3684 # Cataloging > Display
3686 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3687 msgstr "Verwende keine"
3689 # Cataloging > Display
3691 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3695 # Cataloging > Interface
3697 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3700 # Cataloging > Record structure
3701 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3704 # Cataloging > Record structure
3706 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3707 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3708 "either opac detail or results page, etc)."
3711 # Cataloging > Record structure
3712 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3715 # Cataloging > Record structure
3716 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3719 # Cataloging > Record structure
3721 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3722 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3726 # Cataloging > Record structure
3728 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3729 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
3731 # Cataloging > Record structure
3733 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3734 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3735 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3736 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3737 "the 092$a and 092$b."
3740 # Cataloging > Record structure
3742 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3745 # Cataloging > Record structure
3747 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3750 # Cataloging > Record structure
3752 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3755 # Cataloging > Record structure
3757 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3760 # Cataloging > Record structure
3762 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3765 # Cataloging > Display
3767 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3768 msgstr "Verwende keine"
3770 # Cataloging > Record structure
3771 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3774 # Cataloging > Record structure
3776 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3777 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3781 msgid "circulation.pref"
3785 msgid "circulation.pref Article requests"
3786 msgstr "Permintaan Artikel"
3790 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3793 # Circulation > Interface
3795 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3796 msgstr "Zeige einen"
3798 # Circulation > Self check-out module
3800 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3805 msgid "circulation.pref Course reserves"
3810 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3815 msgid "circulation.pref Holds policy"
3820 msgid "circulation.pref Housebound module"
3825 msgid "circulation.pref Interface"
3829 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3830 msgstr "Pinjaman Antara Perpustakaan"
3834 msgid "circulation.pref Recalls"
3839 msgid "circulation.pref Return claims"
3844 msgid "circulation.pref SIP2"
3847 # Circulation > Self check-out module
3849 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3852 # Circulation > Self check-out module
3854 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3857 # Circulation > Checkout Policy
3859 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3860 msgstr "der Ausleihregeln."
3862 # Circulation > Checkout policy
3864 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3865 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3866 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3867 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3868 "empty to not apply an age restriction."
3871 # Circulation > Checkout policy
3873 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3874 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3877 # Circulation > Checkout policy
3879 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3882 # Circulation > Checkout policy
3884 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3885 msgstr "Erlaube nicht,"
3887 # Circulation > Checkout Policy
3890 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3893 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
3894 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3896 # Circulation > Checkout policy
3897 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3898 msgstr "Erfordere nicht,"
3900 # Circulation > Checkout policy
3901 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3904 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3906 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3907 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3908 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3909 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3910 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3913 # Circulation > Self Checkout
3915 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3918 # Circulation > Self Checkout
3920 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3921 msgstr "Erlaube keine"
3923 # Circulation > Interface
3925 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3926 "from other libraries."
3929 # Circulation > Self Checkout
3931 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3934 # Circulation > Self Checkout
3936 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3937 msgstr "Erlaube keine"
3939 # Circulation > Self Checkout
3942 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3944 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
3946 # Circulation > Checkout policy
3947 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3950 # Circulation > Checkout policy
3951 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3952 msgstr "Erlaube nicht,"
3954 # Circulation > Checkout Policy
3957 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3958 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3959 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3960 "\">noissuescharge</a> system preference."
3962 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
3963 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
3965 # Circulation > Self Checkout
3967 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3970 # Circulation > Self Checkout
3972 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3973 msgstr "Erlaube keine"
3975 # Circulation > Holds policy
3977 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3978 "not enter the waiting list until a certain future date."
3981 # Circulation > Self Checkout
3983 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3986 # Circulation > Self Checkout
3988 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3989 msgstr "Erlaube keine"
3991 # Circulation > Holds policy
3993 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3997 # Circulation > Checkout policy
3999 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4002 # Circulation > Checkout policy
4004 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4005 msgstr "Erlaube nicht,"
4007 # Circulation > Checkout Policy
4010 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4011 "when placing holds."
4013 "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren "
4014 "geringer als der Wert in noissuecharge sind."
4016 # Circulation > Checkout policy
4018 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4021 # Circulation > Checkout policy
4023 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4024 msgstr "Erlaube nicht,"
4026 # Circulation > Holds policy
4028 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4029 "filled by damaged items."
4032 # Circulation > Self Checkout
4034 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4037 # Circulation > Self Checkout
4039 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4040 msgstr "Erlaube keine"
4042 # Circulation > Holds policy
4044 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4045 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4046 "record checked out."
4049 # Circulation > Self Checkout
4051 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4054 # Circulation > Self Checkout
4056 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4057 msgstr "Erlaube keine"
4059 # Circulation > Checkout policy
4061 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4062 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4063 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4066 # Circulation > Self Checkout
4068 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4071 # Circulation > Self Checkout
4073 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4074 msgstr "Erlaube keine"
4076 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4078 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4082 # Circulation > Checkout policy
4084 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4085 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4086 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4089 # Circulation > Self Checkout
4092 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4093 "someone else via SIP checkout messages."
4094 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4096 # Circulation > Checkout policy
4098 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4101 # Circulation > Checkout policy
4103 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4104 msgstr "Erlaube nicht,"
4106 # Circulation > Checkout policy
4108 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4109 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4110 "records without a subscription attached.)"
4113 # Circulation > Checkout policy
4115 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4118 # Circulation > Checkout policy
4120 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4121 msgstr "Erlaube nicht,"
4123 # Circulation > Checkout Policy
4126 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4127 "items that are marked as not for loan."
4129 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4130 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4132 # Circulation > Checkout policy
4134 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4135 msgstr "Erlaube nicht,"
4137 # Circulation > Checkout policy
4139 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4142 # Circulation > Interface
4144 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
4145 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
4146 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4149 # Circulation > Checkout policy
4151 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4154 # Circulation > Checkout policy
4156 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4157 msgstr "Erlaube nicht,"
4159 # Circulation > Holds policy
4161 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4162 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4165 # Circulation > Checkout policy
4167 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4170 # Circulation > Checkout policy
4172 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4173 msgstr "Erlaube nicht,"
4175 # Circulation > Checkout policy
4177 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4178 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4179 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4180 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4183 # Circulation > Checkout policy
4185 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4188 # Circulation > Checkout policy
4190 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4191 msgstr "Erlaube nicht,"
4193 # Circulation > Checkout Policy
4196 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4197 "on hold by manually specifying a due date."
4199 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4200 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4202 # Circulation > Holds policy
4204 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4207 # Circulation > Holds policy
4209 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4210 msgstr "Erlaube nicht,"
4212 # Circulation > Checkout policy
4214 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4215 "or the library it was checked out from."
4218 # Circulation > Holds policy
4221 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4222 msgstr "Erlaube nicht,"
4224 # Circulation > Self Checkout
4227 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4229 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4231 # Circulation > Self Checkout
4233 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4236 # Circulation > Self Checkout
4238 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4239 msgstr "Erlaube keine"
4241 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4243 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4244 "autorenewal on the checkout page."
4247 # Circulation > Checkout policy
4249 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4252 # Circulation > Checkout policy
4254 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4255 msgstr "Erlaube nicht,"
4257 # Circulation > Checkout Policy
4260 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4261 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4263 "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit "
4264 "Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
4266 # Circulation > Holds policy
4268 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4269 msgstr "Deaktiviere"
4271 # Circulation > Holds policy
4273 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4276 # Circulation > Article requests
4277 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4280 # Circulation > Article requests
4281 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4284 # Circulation > Article requests
4286 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4289 # Circulation > Article requests
4291 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4295 # Circulation > Checkout policy
4297 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4298 msgstr "Drucke bis zu"
4300 # Circulation > Article requests
4301 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4304 # Circulation > Article requests
4305 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4308 # Circulation > Article requests
4310 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4311 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4314 # Circulation > Checkout policy
4316 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4317 msgstr "Drucke bis zu"
4319 # Circulation > Article requests
4320 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4323 # Circulation > Checkout policy
4325 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4326 msgstr "Drucke bis zu"
4328 # Circulation > Checkout policy
4330 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4331 msgstr "Drucke bis zu"
4333 # Circulation > Checkout policy
4335 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4336 msgstr "Drucke bis zu"
4338 # Circulation > Article requests
4339 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4342 # Circulation > Article requests
4343 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4346 # Circulation > Article requests
4348 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4349 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4352 # Circulation > Article requests
4353 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4356 # Circulation > Article requests
4357 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4360 # Circulation > Article requests
4361 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4364 # Circulation > Article requests
4365 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4368 # Circulation > Article requests
4369 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4372 # Circulation > Article requests
4373 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4376 # Circulation > Article requests
4377 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4380 # Circulation > Article requests
4382 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4383 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4386 # Circulation > Article requests
4387 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4390 # Circulation > Article requests
4391 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4394 # Circulation > Article requests
4395 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4398 # Circulation > Article requests
4399 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4402 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4404 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4405 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4406 "articles on the Opac."
4409 # Circulation > Holds policy
4411 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4414 # Circulation > Holds policy
4416 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4419 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4421 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4422 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4423 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4427 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4429 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4430 "request formats are supported:"
4433 # Circulation > Checkout policy
4435 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4438 # Circulation > Checkout policy
4440 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4443 # Circulation > Checkout policy
4445 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4446 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4447 "are returned by a patron."
4450 # Acquisitions > Policy
4453 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4454 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4455 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4458 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
4459 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
4460 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
4462 # Circulation > Checkout policy
4464 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4467 # Circulation > Checkout policy
4469 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4470 msgstr "Erlaube nicht,"
4472 # Circulation > Holds policy
4474 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4475 "automatically resumed by a set date."
4478 # Circulation > Self Checkout
4480 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4483 # Circulation > Self Checkout
4485 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4486 msgstr "Erlaube keine"
4488 # Circulation > Checkout policy
4490 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4491 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4494 # Circulation > Self Checkout
4496 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4499 # Circulation > Self Checkout
4501 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4504 # Circulation > Self Checkout
4506 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4507 msgstr "Erlaube keine"
4509 # Circulation > Self check-out module
4511 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4512 "unable to log into the OPAC."
4515 # Circulation > Self Checkout
4517 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4518 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
4520 # Circulation > Self Checkout
4523 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4524 "automatically log in with this staff login"
4525 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
4527 # Circulation > Holds policy
4529 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4530 msgstr "Deaktiviere"
4532 # Circulation > Holds policy
4534 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4537 # Circulation > Interface
4539 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4540 "overlapping patron and book barcodes."
4543 # Circulation > Interface
4545 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4546 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4549 # Circulation > Self Checkout
4551 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4554 # Circulation > Self Checkout
4556 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4557 msgstr "Erlaube keine"
4559 # Circulation > Interface
4562 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4563 "home library when they are checked in."
4565 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
4566 "zurückgebucht werden."
4568 # Circulation > Self Checkout
4570 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4573 # Circulation > Self Checkout
4575 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4576 msgstr "Erlaube keine"
4578 # Circulation > Self check-out module
4580 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4583 # Circulation > Batch checkout
4585 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4586 "checkout in a batch:"
4589 # Circulation > Self Checkout
4591 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4594 # Circulation > Self Checkout
4596 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4597 msgstr "Erlaube keine"
4599 # Circulation > Self Checkout
4602 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4604 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
4606 # Circulation > Checkout policy
4608 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4611 # Circulation > Checkout policy
4613 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4616 # Circulation > Checkin policy
4618 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4622 # Circulation > Checkout policy
4624 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4627 # Circulation > Checkout policy
4629 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4630 msgstr "Erlaube nicht,"
4632 # Circulation > Checkin policy
4634 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4635 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4638 # Circulation > Checkin policy
4640 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4641 "are doing hourly loans then you should have this on."
4644 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4646 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4647 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4648 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4652 # Circulation > Checkout policy
4654 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4657 # Circulation > Checkout policy
4659 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4660 msgstr "Erlaube nicht,"
4662 # Circulation > Checkin policy
4664 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4665 "charges when an item is returned."
4668 # Circulation > Holds policy
4669 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4672 # Circulation > Holds policy
4674 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4678 # Circulation > Holds policy
4680 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4683 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4685 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4686 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4687 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4688 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4691 # Circulation > Interface
4693 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4694 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4696 # Circulation > Interface
4698 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4699 "submitted in circulation"
4701 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se "
4702 "présente en circulation"
4704 # Circulation > Interface
4705 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4706 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4708 # Circulation > Interface
4709 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4711 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
4714 # Circulation > Interface
4716 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4718 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression "
4721 # Circulation > Checkout policy
4723 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4724 msgstr "Erfordere nicht,"
4726 # Circulation > Checkout policy
4728 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4731 # Circulation > Interface
4733 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4734 "item are present at checkin/checkout."
4737 # Circulation > Checkout Policy
4739 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4740 msgstr "der Ausleihregeln."
4742 # Circulation > Interface
4744 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4745 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4747 # Circulation > Interface
4749 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4750 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4752 # Circulation > Interface
4754 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4755 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
4757 # Circulation > Checkout policy
4759 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4762 # Circulation > Checkout policy
4764 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4767 # Circulation > Interface
4769 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4773 # Circulation > Holds policy
4775 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4778 # Circulation > Holds policy
4780 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4783 # Circulation > Checkout Policy
4785 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4786 msgstr "der Ausleihregeln."
4788 # Circulation > Checkout policy
4790 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4793 # Circulation > Return claims
4795 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4799 # Circulation > Return claims
4801 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4804 # Circulation > Return claims
4805 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4808 # Circulation > Return claims
4809 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4812 # Circulation > Return claims
4813 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4816 # Circulation > Return claims
4818 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4821 # Circulation > Return claims
4823 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4824 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4828 # Circulation > Return claims
4829 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4832 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4834 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4835 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4838 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4840 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4844 # Circulation > Self Checkout
4846 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4849 # Circulation > Holds policy
4851 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4855 # Circulation > Holds policy
4857 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4858 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4859 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4860 "renewing or transferring items."
4863 # Circulation > Self check-out module
4865 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4868 # Circulation > Interface
4871 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4872 msgstr "Zeige keinen"
4874 # Circulation > Checkout policy
4876 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4877 "values will be checked separately."
4880 # Circulation > Checkout policy
4882 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4883 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4884 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4887 # Circulation > Checkout policy
4889 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4890 "as normal checkouts."
4893 # Circulation > Checkin policy
4894 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4897 # Circulation > Checkout policy
4899 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4900 msgstr "Erlaube nicht,"
4902 # Circulation > Checkin policy
4903 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4906 # Circulation > Holds policy
4908 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4909 msgstr "Deaktiviere"
4911 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4913 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4916 # Circulation > Holds policy
4918 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4921 # Circulation > Holds policy
4923 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4926 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4928 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4929 "holds automatically."
4932 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4933 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4936 # Circulation > Holds policy
4938 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4941 # Circulation > Holds policy
4943 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4944 msgstr "Deaktiviere"
4946 # Circulation > Holds policy
4948 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4951 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4953 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4954 "staff interface default the pickup location to the"
4957 # Circulation > Holds policy
4959 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4962 # Circulation > Holds policy
4964 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4967 # Circulation > Holds policy
4969 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4972 # Circulation > Checkout policy
4974 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4975 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4978 # Acquisitions > Policy
4981 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4982 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4983 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4985 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
4986 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
4987 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
4989 # Acquisitions > Policy
4992 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4993 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4995 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
4996 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
4999 # Circulation > Checkout policy
5001 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5002 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5005 # Circulation > Checkout policy
5007 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5008 "pl script is called without the --lost parameter)"
5011 # Acquisitions > Policy
5014 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5015 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5016 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5018 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
5019 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
5020 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
5022 # Circulation > Checkout policy
5024 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5025 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5028 # Acquisitions > Policy
5031 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5032 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5033 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5035 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
5036 "Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik "
5039 # Circulation > Checkout policy
5041 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5045 # Circulation > Checkout policy
5047 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5048 msgstr "Erlaube nicht,"
5050 # Circulation > Checkout policy
5052 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5056 # Circulation > Checkout policy
5057 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5060 # Circulation > Checkout policy
5062 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5063 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5066 # Circulation > Checkout policy
5068 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5069 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5072 # Circulation > Checkout policy
5074 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5075 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5078 # Circulation > Interface
5079 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
5080 msgstr "Zeige keinen"
5082 # Circulation > Interface
5083 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5086 # Circulation > Interface
5088 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
5089 "patron from the screen on the circulation screen."
5091 "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu "
5094 # Circulation > Holds policy
5095 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5096 msgstr "Deaktiviere"
5098 # Circulation > Holds policy
5099 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5102 # Circulation > Holds policy
5104 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5105 "multiple bibliographic records from the search results"
5108 # Circulation > Holds policy
5110 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5111 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5113 # Circulation > Holds policy
5115 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5116 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5118 # Circulation > Holds policy
5120 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5121 "period for a hold's max pickup delay."
5124 # Circulation > Holds policy
5125 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5126 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5128 # Circulation > Holds policy
5129 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5130 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5132 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5134 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5135 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5136 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5137 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5138 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
5139 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
5140 "your system administrator to schedule it."
5143 # Circulation > Holds policy
5145 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5146 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5148 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5150 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5151 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5152 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5153 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5154 "waiting hold to expire a fee of"
5157 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5159 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5160 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5161 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5164 # Circulation > Holds policy
5166 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5167 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
5169 # Circulation > Holds policy
5171 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5172 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
5174 # Circulation > Checkout Policy
5177 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5178 "days the library is closed per the calendar."
5179 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5181 # Circulation > Interface
5183 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5184 msgstr "Zeige keinen"
5186 # Circulation > Interface
5188 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5191 # Circulation > Interface
5193 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5197 # Circulation > Interface
5199 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5203 # Circulation > Interface
5205 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5206 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5209 # Circulation > Checkout policy
5211 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5212 msgstr "Erfordere nicht,"
5214 # Circulation > Checkout policy
5216 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5219 # Circulation > Interface
5221 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5222 "to show before running the overdues report."
5225 # Circulation > Interface
5226 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5227 msgstr "Zeige keinen"
5229 # Circulation > Interface
5230 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5231 msgstr "Zeige einen"
5233 # Circulation > Interface
5235 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5236 "items they are checking in."
5238 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
5239 "zurückgebucht werden."
5241 # Circulation > Checkout policy
5243 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5244 msgstr "Erfordere nicht,"
5246 # Circulation > Checkout policy
5248 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5251 # Circulation > Fines Policy
5253 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5254 "the fine for an overdue item."
5257 # Circulation > Interface
5259 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5260 msgstr "Zeige keinen"
5262 # Circulation > Checkin policy
5263 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5266 # Circulation > Checkin policy
5268 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5269 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5272 # Circulation > Checkout Policy
5274 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5275 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5277 # Circulation > Checkout Policy
5279 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5280 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5282 # Circulation > Checkout Policy
5284 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5285 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
5287 # Circulation > Fines Policy
5289 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5290 "record has at least one hold already."
5293 # Circulation > Checkout policy
5295 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5298 # Circulation > Holds policy
5300 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5301 msgstr "Deaktiviere"
5303 # Circulation > Checkin policy
5305 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5309 # Circulation > Interface
5311 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5312 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
5314 # Circulation > Checkout policy
5316 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5317 msgstr "Erlaube nicht,"
5319 # Circulation > Checkin policy
5321 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5322 "dialog for auto-filled holds."
5325 # Circulation > Interface
5327 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5328 msgstr "Zeige keinen"
5330 # Circulation > Checkout policy
5332 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5333 msgstr "Drucke bis zu"
5335 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
5337 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5338 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5339 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5342 # Circulation > Checkout policy
5344 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5345 msgstr "Erfordere nicht,"
5347 # Circulation > Checkout policy
5349 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5352 # Circulation > Checkin policy
5354 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5355 "item is returned via SIP protocol."
5358 # Circulation > Self check-out module
5360 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5363 # Circulation > Holds policy
5365 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5366 "queue into separate tables by"
5369 # Circulation > Holds policy
5370 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5373 # Circulation > Self check-out module
5375 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5378 # Circulation > Holds policy
5379 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5382 # Circulation > Holds policy
5383 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5386 # Circulation > Holds policy
5388 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5389 "group is numbered separately"
5392 # Circulation > Checkout policy
5394 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5397 # Circulation > Holds policy
5399 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5403 # Circulation > Holds policy
5405 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5409 # Circulation > Interface
5411 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5412 "Holds to pull list to"
5415 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5417 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5418 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5419 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5420 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5423 # Circulation > Checkout policy
5425 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5428 # Circulation > Checkout policy
5430 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5434 # Circulation > Checkout policy
5436 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5439 # Circulation > Holds policy
5441 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5444 # Circulation > Holds policy
5446 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5449 # Circulation > Checkout Policy
5451 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5452 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
5454 # Circulation > Self check-out module
5456 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5459 # Circulation > Checkout policy
5461 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5464 # Circulation > Interlibrary loans
5466 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5467 "during the request process."
5470 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5472 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5473 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5476 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5478 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5479 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5480 "the ILLSTATUS authorized value category."
5483 # Circulation > Interlibrary loans
5485 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5486 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5489 # Circulation > Holds policy
5491 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5494 # Circulation > Holds policy
5496 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5499 # Circulation > Interlibrary loans
5501 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5504 # Circulation > Interlibrary loans
5506 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5507 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5508 "the text displayed."
5511 # Circulation > Holds policy
5513 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5516 # Circulation > Holds policy
5518 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5521 # Circulation > Interlibrary loans
5523 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5524 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5525 "immediately requested by backend."
5528 # Circulation > Interlibrary loans
5530 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5531 "installed backends will be enabled."
5534 # Circulation > Interlibrary loans
5536 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5540 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5542 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5543 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5547 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5549 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5555 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5558 # Circulation > Checkout policy
5560 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5564 # Circulation > Checkout policy
5565 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5568 # Circulation > Interface
5570 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5571 msgstr "Zeige keinen"
5573 # Circulation > Checkout policy
5575 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5576 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
5578 # Circulation > Holds policy
5580 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5581 msgstr "Deaktiviere"
5583 # Circulation > Checkout policy
5584 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5587 # Circulation > Checkout policy
5589 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5590 "rental charge would take them over the limit."
5593 # Circulation > Checkout policy
5595 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5596 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5597 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5600 # Circulation > Checkout policy
5602 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5603 "table followed by a colon then a space then"
5606 # Circulation > Checkout policy
5607 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5610 # Circulation > Checkout policy
5611 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5614 # Circulation > Checkout policy
5616 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5617 "items from renewal."
5620 # Circulation > Checkout policy
5621 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5624 # Circulation > Checkout policy
5626 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5630 # Circulation > Checkout policy
5632 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5633 msgstr "Erfordere nicht,"
5635 # Circulation > Checkout policy
5637 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5640 # Circulation > Holds policy
5641 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5644 # Circulation > Holds policy
5645 # Circulation > Holds policy
5646 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5649 # Circulation > Holds policy
5650 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5653 # Circulation > Holds policy
5654 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5657 # Circulation > Holds policy
5659 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5663 # Circulation > Interface
5665 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5666 msgstr "Zeige keinen"
5668 # Circulation > Checkout policy
5670 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5671 msgstr "Drucke bis zu"
5673 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5675 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5676 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5677 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5678 "system preference."
5681 # Circulation > Self Checkout
5683 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5686 # Circulation > Checkout policy
5688 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5692 # Circulation > Checkout policy
5693 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5696 # Circulation > Checkout policy
5698 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5702 # Circulation > Checkout policy
5704 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5708 # Circulation > Checkout policy
5709 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5712 # Circulation > Checkout policy
5713 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5716 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5718 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5722 # Circulation > Checkout policy
5724 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5727 # Circulation > Checkout policy
5729 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5730 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5733 # Circulation > Checkout policy
5735 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5738 # Circulation > Checkout policy
5740 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5741 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5742 "guarantees owing in total more than"
5745 # Circulation > Checkout policy
5747 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5751 # Circulation > Fines Policy
5753 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5754 "lost item is checked in more than"
5757 # Circulation > Fines Policy
5759 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5763 # Circulation > Checkout policy
5765 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5769 # Circulation > Checkout policy
5771 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5772 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5775 # Circulation > Self check-out module
5777 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5780 # Circulation > Checkout policy
5781 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5784 # Circulation > Checkout policy
5786 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5789 # Staff Client > Appearance
5791 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5792 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
5797 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5798 "starting with <code>http://</code>)"
5800 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
5801 "</code> angegeben werden.)"
5803 # Circulation > Self Checkout
5805 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5808 # Circulation > Self Checkout
5810 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5811 msgstr "Erlaube keine"
5813 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5815 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5816 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5817 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5818 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5821 # Circulation > Holds policy
5822 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5825 # Circulation > Holds policy
5826 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5827 msgstr "Erlaube nicht,"
5829 # Circulation > Holds policy
5832 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5833 "to pick up a hold from."
5834 msgstr "Erlaube nicht,"
5836 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
5839 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5840 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5841 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5843 "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan "
5844 "transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/"
5845 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
5846 "\">UseCashRegisters</a>)"
5848 # Circulation > Holds policy
5850 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5853 # Circulation > Checkout policy
5855 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5858 # Circulation > Checkout policy
5859 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5862 # Circulation > Self Checkout
5864 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5867 # Circulation > Self Checkout
5869 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5870 msgstr "Erlaube keine"
5872 # Circulation > Holds policy
5874 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5875 "where the item is available."
5878 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5880 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5881 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5882 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5883 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5886 # Enhanced content > Library Thing
5889 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5890 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5891 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5892 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5893 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5894 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5897 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
5898 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5899 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
5900 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5901 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
5902 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
5904 # Circulation > Self Checkout
5907 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5909 msgstr "Erlaube keine"
5911 # Circulation > Self Checkout
5913 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5914 msgstr "Erlaube keine"
5916 # Circulation > Self Checkout
5918 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5919 msgstr "Erlaube keine"
5921 # Circulation > Self Checkout
5923 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5924 msgstr "Erlaube keine"
5926 # Circulation > Self Checkout
5928 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5929 msgstr "Erlaube keine"
5931 # Circulation > Holds policy
5933 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5934 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
5936 # Circulation > Interface
5938 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5939 msgstr "Zeige keinen"
5941 # Circulation > Self check-out module
5943 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5946 # Circulation > Checkout policy
5948 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5949 "last checkout was an on-site one."
5952 # Circulation > Self check-out module
5954 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5957 # Circulation > Self check-out module
5959 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5962 # Circulation > Self check-out module
5964 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5967 # Circulation > Self check-out module
5969 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5972 # Circulation > Self check-out module
5974 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5977 # Circulation > Checkout policy
5979 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5980 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5983 # Circulation > Checkout policy
5985 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5988 # Circulation > Checkout policy
5990 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5993 # Circulation > Checkout Policy
5996 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5998 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6002 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6004 # Circulation > Checkout policy
6005 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6008 # Circulation > Checkout policy
6009 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6012 # Circulation > Checkout Policy
6015 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6016 "overdues outstanding."
6017 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6019 # Circulation > Checkout Policy
6022 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6024 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6026 # Circulation > Checkout policy
6028 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6031 # Circulation > Checkout policy
6034 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6036 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6038 # Circulation > Checkout policy
6041 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6042 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
6044 # Circulation > Interface
6046 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6047 msgstr "Zeige keinen"
6049 # Circulation > Interface
6051 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6055 # Circulation > Interface
6056 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6059 # Circulation > Interface
6061 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6062 "typing a patron search for circulation or patron search."
6065 # Circulation > Checkout policy
6066 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6067 msgstr "Drucke bis zu"
6069 # Circulation > Checkout Policy
6072 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6073 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6074 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6075 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6076 "notice, no matter how many there are."
6078 "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten "
6079 "Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit "
6080 "einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare "
6081 "zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der "
6082 "Gesamtzahl gedruckt."
6084 # Circulation > Fines Policy
6086 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6087 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6091 # Circulation > Holds policy
6093 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6096 # Circulation > Holds policy
6098 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6101 # Circulation > Interface
6104 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6105 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6107 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6109 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6110 "has been waiting to be picked up for"
6113 # Circulation > Holds policy
6115 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6116 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
6118 # Circulation > Self Checkout
6120 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6121 msgstr "Erlaube keine"
6123 # Circulation > Self Checkout
6125 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6128 # Circulation > Interface
6130 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6134 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6135 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6138 # Circulation > Self check-out module
6140 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6143 # Circulation > Self check-out module
6145 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6148 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6150 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6154 # Circulation > Fines Policy
6156 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6157 "apply the refunding rules defined for the"
6160 # Circulation > Fines Policy
6161 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6164 # Circulation > Fines Policy
6165 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6168 # Circulation > Fines Policy
6169 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6172 # Circulation > Checkout policy
6174 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6175 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6178 # Circulation > Checkout policy
6180 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6181 msgstr "Erfordere nicht,"
6183 # Circulation > Checkout policy
6184 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6187 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6189 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6190 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6191 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6192 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6195 # Circulation > Checkout policy
6197 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6198 "on an overdue item that is accruing fines,"
6201 # Circulation > Checkout policy
6203 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6204 msgstr "Erfordere nicht,"
6206 # Circulation > Checkout policy
6208 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6211 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6213 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6214 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6215 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6216 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6219 # Patrons > Membership expiry
6222 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6225 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des "
6226 "adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
6228 # Patrons > Membership expiry
6230 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6231 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
6233 # Circulation > Checkout Policy
6235 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6237 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
6240 # Circulation > Interface
6242 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6243 msgstr "Zeige keinen"
6245 # Circulation > Self check-out module
6247 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6250 # Circulation > Checkout policy
6252 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6253 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6256 # Circulation > Checkout Policy
6259 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6260 "with rental fees, "
6261 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
6263 # Circulation > Self Checkout
6265 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6266 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6268 # Circulation > Self Checkout
6270 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6271 msgstr "Erlaube keine"
6273 # Acquisitions > Policy
6275 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6277 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
6279 # Circulation > Checkout policy
6281 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6282 msgstr "Drucke bis zu"
6284 # Circulation > Checkout policy
6286 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6287 msgstr "Drucke bis zu"
6289 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
6291 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6292 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6293 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6296 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6297 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6300 # Circulation > Holds policy
6301 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6304 # Circulation > Holds policy
6306 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6307 msgstr "Erlaube nicht,"
6309 # Circulation > Holds policy
6311 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6315 # Circulation > Holds policy
6317 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6318 "has been waiting for more than"
6321 # Circulation > Holds policy
6323 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6324 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
6326 # Circulation > Self Checkout
6328 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6329 msgstr "Erlaube keine"
6331 # Circulation > Self Checkout
6333 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6334 msgstr "Erlaube keine"
6336 # Circulation > Holds policy
6338 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6339 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6342 # Circulation > Checkout policy
6343 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6346 # Circulation > Checkout policy
6348 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6351 # Circulation > Checkout policy
6353 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6356 # Circulation > Checkout policy > RestrictionBlockRenewing
6358 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6359 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6363 # Circulation > Checkout policy
6365 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6366 msgstr "Erfordere nicht,"
6368 # Circulation > Checkout policy
6370 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6373 # Circulation > Checkout policy
6375 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6376 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6380 # Circulation > Self Checkout
6382 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6385 # Circulation > Self Checkout
6387 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6388 msgstr "Erlaube keine"
6390 # Circulation > Self Checkout
6393 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6394 "self checkout system."
6395 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6397 # Circulation > Self check-out module
6400 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6401 "based self checkout screen:"
6402 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6404 # Circulation > Self check-out module
6407 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6408 "web-based self checkout:"
6409 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6411 # Circulation > Self check-out module
6414 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6415 "the web-based self checkout:"
6416 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6418 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6420 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6421 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6424 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6426 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6427 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6430 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6432 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6433 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6436 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6438 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6439 "the items table<br/>"
6442 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6444 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6445 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6449 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6451 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6452 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6453 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6454 "branch than CPL).<br/><br/>"
6457 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6459 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6460 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6464 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6466 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6467 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6470 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6471 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6474 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6476 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6477 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6478 "in the item for comparison:<br/>"
6481 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6483 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6484 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6485 "one mapping per line.<br/>"
6488 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6490 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6491 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6494 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6495 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6498 # Circulation > Self check-out module
6500 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6501 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6502 "192.168.0.0/24</code>.)"
6505 # Circulation > Self check-out module
6507 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6508 "from the following IP addresses:"
6511 # Circulation > Self check-out module
6513 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6514 "Help page of the web-based self checkout system:"
6515 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6517 # Circulation > Self check-out module
6520 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6521 "self check-in screen:"
6522 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6524 # Circulation > Self Checkout
6526 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6527 msgstr "Erlaube keine"
6529 # Circulation > Self check-out module
6531 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6534 # Circulation > Self check-in module
6536 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6537 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6540 # Circulation > Self check-out module
6543 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6545 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6547 # Circulation > Self check-out module
6549 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6552 # Staff Client > Appearance
6555 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6556 "self check-in screens:"
6557 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
6559 # Circulation > Self check-out module
6562 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6563 "the self check-in screens:"
6564 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
6566 # Circulation > Self Checkout
6568 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6569 msgstr "Erlaube keine"
6571 # Circulation > Self Checkout
6573 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6576 # Circulation > Self Checkout
6579 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6580 "self checkout is finished."
6581 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6583 # Circulation > Self check-out module
6585 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6586 "self checkout system login after"
6587 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
6589 # Circulation > Self check-out module
6590 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6593 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6595 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6596 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6597 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6600 # Circulation > Self Checkout
6603 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6604 "self checkout system with their"
6605 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
6607 # Circulation > Self Checkout
6609 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6610 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6612 # Circulation > Self Checkout
6614 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6615 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
6617 # Circulation > Self Checkout
6619 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6620 msgstr "Erlaube keine"
6622 # Circulation > Self Checkout
6624 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6627 # Circulation > Interface
6629 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6630 "list, even items that were not checked out."
6633 # Circulation > Self Checkout
6635 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6636 msgstr "Erlaube keine"
6638 # Circulation > Self Checkout
6640 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6643 # Circulation > Self Checkout
6646 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6647 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6648 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
6650 # Circulation > Checkin policy
6652 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6653 "separated with a pipe '|')"
6656 # Circulation > Checkin policy
6658 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6659 "for loan' values of"
6662 # Circulation > Checkin policy
6663 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6666 # Circulation > Self Checkout
6668 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6671 # Circulation > Self Checkout
6673 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6674 msgstr "Erlaube keine"
6676 # Circulation > Interface
6678 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6681 # Circulation > Self Checkout
6683 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6686 # Circulation > Self Checkout
6688 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6689 msgstr "Erlaube keine"
6691 # Circulation > Interface
6693 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6697 # Circulation > Checkout policy
6699 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6700 "staff interface, display"
6703 # Circulation > Checkout policy
6705 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6709 # Circulation > Checkout policy
6711 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6715 # Circulation > Holds policy
6717 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6718 "commas; if empty, uses all libraries)"
6721 # Acquisitions > Policy
6724 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6725 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6726 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6728 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
6729 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
6730 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
6732 # Circulation > Holds policy
6734 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6738 # Circulation > Interface
6740 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6741 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6743 # Circulation > Interface
6745 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6746 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6748 # Circulation > Holds policy
6750 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6751 msgstr "Deaktiviere"
6753 # Circulation > Holds policy
6754 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6757 # Circulation > Interface
6759 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6760 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
6762 # Circulation > Holds policy
6764 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6767 # Circulation > Holds policy
6769 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6772 # Circulation > Stock rotation module
6773 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6776 # Circulation > Checkout policy
6778 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6781 # Circulation > Checkout policy
6783 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6786 # Enhanced content > Library Thing
6789 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6790 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6791 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6792 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6793 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6796 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
6797 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6798 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
6799 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6800 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
6801 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
6803 # Circulation > Self Checkout
6805 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6808 # Circulation > Self Checkout
6810 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6811 msgstr "Erlaube keine"
6813 # Circulation > Holds policy
6815 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6819 # Circulation > Holds policy
6821 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6824 # Circulation > Self Checkout
6826 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6827 msgstr "Erlaube keine"
6829 # Circulation > Holds policy
6830 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6833 # Circulation > Checkout Policy
6835 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6836 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6838 # Circulation > Checkout Policy
6840 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6841 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6843 # Circulation > Checkout Policy
6846 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6847 "suspension expiration."
6848 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
6850 # Circulation > Self Checkout
6852 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6853 msgstr "Erlaube keine"
6855 # Circulation > Self check-out module
6857 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6860 # Circulation > Checkout policy
6862 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6863 "checkouts when checked out."
6866 # Circulation > Holds policy
6867 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6868 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
6870 # Circulation > Holds policy
6871 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6872 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
6874 # Circulation > Holds policy
6876 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6877 "all waiting holds."
6879 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de "
6880 "l'annulation de réservations en attente."
6882 # Circulation > Checkout policy
6884 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6887 # Circulation > Checkout policy
6889 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6892 # Circulation > Checkin policy
6894 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6895 "when a transfer is triggered."
6898 # Circulation > Checkout policy
6900 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6901 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6904 # Circulation > Holds policy
6906 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6907 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
6909 # Circulation > Checkout policy
6911 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6912 msgstr "Erlaube nicht,"
6914 # Circulation > Checkout policy
6916 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6919 # Circulation > Checkin policy
6921 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6922 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6925 # Circulation > Self Checkout
6927 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6930 # Circulation > Self Checkout
6932 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6933 msgstr "Erlaube keine"
6935 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6937 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6938 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6941 # Circulation > Checkin policy
6942 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6945 # Circulation > Checkin policy
6947 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6948 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6952 # Circulation > Checkin policy
6954 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6955 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6958 # Circulation > Checkin policy
6960 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6961 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6962 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6966 # Circulation > Checkin policy
6968 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6969 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6970 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6971 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6974 # Circulation > Checkin policy
6976 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6977 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6981 # Circulation > Checkin policy
6983 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6984 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6988 # Circulation > Checkin policy
6990 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6991 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6992 "all other rules.</strong>"
6995 # Circulation > Checkin policy
6997 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6998 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6999 "items with no location assigned.<br/>"
7002 # Circulation > Checkin policy
7004 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7005 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7009 # Circulation > Checkin policy
7011 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7012 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7015 # Circulation > Checkin policy
7017 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7018 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7022 # Circulation > Holds policy
7024 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7025 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7029 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
7031 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7032 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7033 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7034 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7038 # Circulation > Checkin policy
7040 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7041 "be on a separate line."
7044 # Circulation > Checkin policy
7046 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7047 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7048 "matches the items not for loan value"
7051 # Circulation > Checkin policy
7053 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7054 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7055 "'Ordered' to now be available for loan."
7058 # Circulation > Checkout policy
7060 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7063 # Circulation > Checkout policy
7065 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7068 # Circulation > Interface
7070 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7071 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7072 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7073 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7076 # Circulation > Self check-out module
7078 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7081 # Circulation > Holds policy
7083 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7084 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7086 # Circulation > Holds policy
7088 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7089 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7091 # Circulation > Self check-out module
7093 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7096 # Circulation > Checkout policy
7097 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7100 # Circulation > Checkout policy
7102 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7105 # Accounting > Features
7107 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7108 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7110 # Circulation > Checkout Policy
7112 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7113 msgstr "der Ausleihregeln."
7115 # Circulation > Checkout Policy
7118 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7119 msgstr "der Ausleihregeln."
7121 # Accounting > Features
7123 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7124 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7126 # Accounting > Features
7128 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7129 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
7131 # Circulation > Checkout policy
7133 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7134 msgstr "Erfordere nicht,"
7136 # Accounting > Features
7138 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7139 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7143 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7146 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7148 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7149 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7153 # Accounting > Features
7155 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7156 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
7158 # Accounting > Features
7160 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7161 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
7163 # Circulation > Checkout policy
7165 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7166 "calculating optimal holds filling between libraries."
7169 # Circulation > Interface
7171 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7172 msgstr "Zeige keinen"
7174 # Circulation > Interface
7176 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7177 msgstr "Zeige einen"
7179 # Circulation > Interface
7182 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7183 "patron whose items they are checking in."
7185 "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren "
7186 "zurückgebucht werden."
7188 # Circulation > Self Checkout
7190 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7191 msgstr "Erlaube keine"
7193 # Circulation > Self check-out module
7195 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7198 # Circulation > Self Checkout
7201 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7202 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7203 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
7205 # Circulation > Fines Policy
7206 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7209 # Circulation > Interface
7211 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7212 msgstr "Zeige keinen"
7214 # Circulation > Fines Policy
7216 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7217 "patron loses an item."
7220 # Circulation > Checkout policy
7222 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7223 msgstr "Erlaube nicht,"
7225 # Circulation > Interface
7227 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7228 msgstr "Zeige einen"
7230 # Circulation > Fines Policy
7232 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7236 # Circulation > Holds policy
7238 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7241 # Circulation > Holds policy
7243 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7244 "independentbranches)"
7247 # Circulation > Holds policy
7249 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7250 "place a hold on an item from another library"
7253 # Circulation > Holds policy
7255 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7256 "statuses when counting items:"
7259 # Circulation > Holds policy
7261 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7262 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7264 # Circulation > Holds policy
7266 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7267 msgstr "Deaktiviere"
7269 # Circulation > Holds policy
7271 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7274 # Circulation > Holds policy
7276 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7277 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7279 # Circulation > Holds policy
7281 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7282 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7284 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7286 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7287 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7291 # Circulation > Holds policy
7293 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7294 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7296 # Circulation > Holds policy
7298 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7302 # Circulation > Holds policy
7304 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7305 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
7307 # Circulation > Holds policy
7309 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7310 msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
7312 # Circulation > Holds policy
7314 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7318 # Circulation > Holds policy
7319 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7322 # Circulation > Holds policy
7324 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7325 msgstr "Deaktiviere"
7327 # Circulation > Holds policy
7329 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7332 # Circulation > Holds policy
7334 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7335 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7338 # Circulation > Checkout policy
7340 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7341 msgstr "Erfordere nicht,"
7343 # Circulation > Self Checkout
7345 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7346 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
7348 # Circulation > Checkout Policy
7350 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7351 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7353 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7355 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7356 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7357 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7358 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7359 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7360 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7363 # Circulation > Checkout Policy
7365 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7366 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7368 # Circulation > Checkout policy
7370 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7373 # Circulation > Checkout policy
7375 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7376 msgstr "Erlaube nicht,"
7378 # Circulation > Checkout policy
7380 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7381 msgstr "Erfordere nicht,"
7383 # Circulation > Fines Policy
7385 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7389 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7391 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7392 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7395 # Circulation > Holds policy
7397 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7398 msgstr "Deaktiviere"
7400 # Circulation > Holds policy
7402 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7405 # Circulation > Interface
7407 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7408 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7409 "not turn up any results during an item barcode search."
7412 # Circulation > Interface
7414 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7415 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7417 # Circulation > Interface
7418 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7419 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7421 # Circulation > Interface
7423 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7424 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7426 # Circulation > Interface
7429 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7430 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7432 # Circulation > Interface
7434 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7435 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7437 # Circulation > Interface
7440 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7442 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
7444 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7446 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7447 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7451 # Circulation > Checkout policy
7453 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7454 "OPAC if they owe more than"
7457 # Circulation > Checkout policy
7458 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7461 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7462 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7465 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7467 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7468 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7471 # Circulation > Checkout policy
7473 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7474 "they have more than"
7477 # Circulation > Checkout policy
7478 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7481 # Circulation > Interface
7482 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7485 # Circulation > Self Checkout
7488 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7490 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
7492 # Circulation > Interface
7494 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7495 "the circulation page from"
7498 # Circulation > Checkout Policy
7500 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7501 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7503 # Circulation > Interface
7504 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7507 # Circulation > Checkout Policy
7509 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7510 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7512 # Circulation > Interface
7514 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7515 "circulation page from"
7518 # Circulation > Interface
7519 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7522 # Circulation > Interface
7523 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7526 # Circulation > Checkout Policy
7528 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7529 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7531 # Circulation > Checkout Policy
7533 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7534 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7536 # Circulation > Checkout Policy
7539 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7542 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
7545 # Circulation > Checkout Policy
7548 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7549 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7552 "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten "
7555 # Circulation > Checkout Policy
7558 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7560 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
7562 # Circulation > Checkout Policy
7564 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7565 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
7567 # Circulation > Interface
7569 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7570 msgstr "Zeige keinen"
7572 # Circulation > Holds policy
7574 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7577 # Circulation > Fines Policy
7579 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7580 "defined for the item type."
7584 msgid "enhanced_content.pref"
7585 msgstr "Kataloganreicherung"
7587 # Enhanced content > All
7588 msgid "enhanced_content.pref All"
7591 # Enhanced content > Amazon
7592 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7595 # Enhanced content > Babelthèque
7596 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7597 msgstr "Babelthèque"
7599 # Enhanced content > Baker and Taylor
7600 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7601 msgstr "Baker and Taylor"
7603 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7605 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7606 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7608 # Enhanced content > Google
7609 msgid "enhanced_content.pref Google"
7612 # Enhanced content > Amazon
7614 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7617 # Enhanced content > Library Thing
7618 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7619 msgstr "Library Thing"
7621 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7623 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7624 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
7626 # Enhanced content > All
7628 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7631 # Enhanced content > All
7633 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7636 # Enhanced content > Library Thing
7638 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7639 msgstr "Library Thing"
7643 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7644 msgstr "Kataloganreicherung"
7646 # Enhanced content > Google
7648 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7651 # Enhanced content > Syndetics
7652 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7655 # Enhanced content > Tagging
7656 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7659 # Enhanced content > All
7661 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7662 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7663 "all sources selected."
7666 # Enhanced content > Local or remote cover images
7667 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7668 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
7670 # Enhanced content > Local or remote cover images
7671 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7672 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
7674 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7677 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7678 "each bibliographic record and item."
7680 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient "
7681 "rattachées à une même notice bibliographique."
7683 # Enhanced content > Amazon
7684 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7685 msgstr "Verwende das Associate Tag"
7687 # Enhanced content > Amazon
7689 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7690 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7692 "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn "
7693 "sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
7695 # Enhanced content > Amazon
7696 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7697 msgstr "Zeige keine"
7699 # Enhanced content > Amazon
7700 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7703 # Enhanced content > Amazon
7705 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7706 "results and item detail pages on the staff interface."
7708 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
7711 # Enhanced content > Amazon
7712 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7713 msgstr "amerikanischen"
7715 # Enhanced content > Amazon
7716 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7719 # Enhanced content > Amazon
7720 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7721 msgstr "kanadischen"
7723 # Enhanced content > Amazon
7724 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7725 msgstr "französischen"
7727 # Enhanced content > Amazon
7728 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7731 # Enhanced content > Amazon
7733 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7734 msgstr "kanadischen"
7736 # Enhanced content > Amazon
7737 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7738 msgstr "japanischen"
7740 # Enhanced content > Amazon
7741 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7742 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
7744 # Enhanced content > Amazon
7745 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7748 # Enhanced content > Babelthèque
7749 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7752 # Enhanced content > Babelthèque
7753 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7754 msgstr "Zeige keine"
7756 # Enhanced content > Babelthèque
7758 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7759 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7761 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
7764 # Enhanced content > Babelthèque
7766 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7770 # Enhanced content > Babelthèque
7772 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7776 # Enhanced content > Babelthèque
7778 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7779 "com/.../file.csv.bz2)."
7782 # Enhanced content > Babelthèque
7785 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7786 "Babelthèque periodic update: "
7788 "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht "
7791 # Enhanced content > Baker and Taylor
7793 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7794 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7795 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7796 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7798 "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls."
7799 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7800 "parentNum=10923&key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
7802 # Enhanced content > Baker and Taylor
7804 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7805 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7807 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter "
7810 # Enhanced content > Baker and Taylor
7811 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7814 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7817 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7818 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7819 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7821 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
7822 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
7823 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
7825 # Enhanced content > Baker and Taylor
7826 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7827 msgstr "Zeige keine"
7829 # Enhanced content > Baker and Taylor
7830 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7833 # Enhanced content > Baker and Taylor
7835 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7837 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
7839 # Enhanced content > Baker and Taylor
7840 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7841 msgstr "und Passwort"
7843 # Enhanced content > Coce cover images cache
7844 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7847 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7849 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7852 # Enhanced content > Google
7854 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7857 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7859 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7862 # Enhanced content > Coce cover images cache
7864 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7866 msgstr "Verwende die Kundennummer"
7868 # Enhanced content > Local or remote cover images
7870 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7871 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
7873 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7876 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7877 "{field}, like {001}."
7879 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
7880 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
7882 # Enhanced content > Local or remote cover images
7884 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7885 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7888 # Enhanced content > Amazon
7890 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7893 # Enhanced content > Amazon
7895 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7898 # Enhanced content > Local or remote cover images
7900 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7901 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7904 # Enhanced content > Amazon
7907 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7909 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7911 # Enhanced content > Amazon
7914 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7915 "staff interface.<br/>"
7917 "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der "
7920 # Enhanced content > All
7921 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7922 msgstr "Zeige keine"
7924 # Enhanced content > All
7925 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7928 # Enhanced Content > All
7931 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7932 "staff interface (if found by one of the services below)."
7934 "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der "
7935 "unten aufgelisteten Services ermittelt)"
7937 # Enhanced content > Google
7938 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7941 # Enhanced content > Google
7942 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7943 msgstr "Zeige keine"
7945 # Enhanced content > Google
7947 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7948 "search results and item detail pages on the OPAC."
7950 "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
7952 # Enhanced content > HTML5 media
7954 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7955 "player for files catalogued in field 856"
7958 # Enhanced content > Tagging
7960 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7962 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
7965 # Enhanced content > Tagging
7967 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7970 # Enhanced content > Tagging
7972 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7973 msgstr "Erlaube nicht,"
7975 # Enhanced content > Tagging
7977 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7978 msgstr "Erlaube nicht,"
7980 # Enhanced content > Tagging
7982 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7985 # Enhanced content > Tagging
7987 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7990 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7992 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7993 msgstr "Verwende nicht"
7995 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7997 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8000 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8002 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8005 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8007 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8008 msgstr "Verwende nicht"
8010 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8012 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8015 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8018 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8022 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
8024 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8025 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8026 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8030 # Enhanced content > Tagging
8032 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8033 msgstr "Erlaube nicht,"
8035 # Enhanced content > Manual
8037 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8038 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8041 # Enhanced content > Manual
8043 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8044 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8047 # Enhanced content > Amazon
8049 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8050 msgstr "amerikanischen"
8052 # Enhanced content > Amazon
8054 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8055 msgstr "kanadischen"
8057 # Enhanced content > Amazon
8059 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8060 msgstr "französischen"
8062 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8064 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8067 # Enhanced content > Amazon
8069 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8070 msgstr "französischen"
8072 # Enhanced content > Amazon
8074 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8077 # Enhanced content > Manual
8079 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8080 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8084 # Enhanced content > Amazon
8086 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8087 msgstr "kanadischen"
8089 # Enhanced content > Amazon
8091 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8092 msgstr "kanadischen"
8094 # Enhanced content > Tagging
8096 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8097 msgstr "Erlaube nicht,"
8099 # Enhanced content > Amazon
8101 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8102 msgstr "japanischen"
8104 # Enhanced content > Amazon
8106 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8109 # Enhanced content > Library Thing
8112 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8113 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8114 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
8116 # Enhanced content > Library Thing
8117 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8118 msgstr "Zeige keine"
8120 # Enhanced content > Library Thing
8121 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8124 # Enhanced content > Library Thing
8126 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8127 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8128 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8130 "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der "
8131 "Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie "
8134 # Enhanced content > Library Thing
8135 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8138 # Enhanced content > Library Thing
8140 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8141 "Libraries using the customer ID"
8142 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
8144 # Enhanced content > Library Thing
8146 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8147 "for Libraries content"
8148 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
8150 # Enhanced content > Library Thing
8152 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8153 "bibliographic information."
8154 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
8156 # Enhanced content > Library Thing
8157 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8158 msgstr "in separaten Reitern."
8160 # Enhanced content > Local or remote cover images
8162 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8163 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
8165 # Enhanced content > Amazon
8167 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8170 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8173 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8174 "interface search and details pages."
8176 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
8177 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
8179 # Enhanced content > Baker and Taylor
8181 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8184 # Enhanced content > Baker and Taylor
8186 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8187 msgstr "Zeige keine"
8189 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8192 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8193 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8194 "can be seen in image links)."
8196 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8197 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8198 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8200 # Enhanced content > Babelthèque
8202 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8205 # Enhanced content > Novelist Select
8207 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8211 # Enhanced content > Baker and Taylor
8214 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8216 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8218 # Enhanced content > Syndetics
8220 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8221 msgstr "Zeige keine"
8223 # Enhanced content > Baker and Taylor
8225 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8228 # Enhanced content > Baker and Taylor
8230 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8231 msgstr "Zeige keine"
8233 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8236 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8237 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8238 "password, which can be seen in image links)."
8240 "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. "
8241 "Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben "
8242 "(welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
8244 # Enhanced content > Baker and Taylor
8247 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8248 "using user profile"
8249 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8251 # Staff Client > Appearance
8254 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8255 msgstr "für die Dienstoberfläche."
8257 # Enhanced content > Babelthèque
8259 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8262 # Enhanced content > Novelist Select
8264 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8268 # Enhanced content > Syndetics
8270 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8271 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8273 # Enhanced content > Syndetics
8275 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8276 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8278 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8280 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8283 # Enhanced content > Babelthèque
8285 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8288 # Enhanced content > Syndetics
8291 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8292 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8294 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8296 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8297 msgstr "Verwende nicht"
8299 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8301 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8302 msgstr "Verwende nicht"
8304 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8306 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8307 msgstr "Verwende nicht"
8309 # Enhanced content > Novelist Select
8311 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8315 # Enhanced content > Amazon
8316 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8317 msgstr "Zeige keine"
8319 # Enhanced content > Amazon
8320 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8323 # Enhanced content > Amazon
8325 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8326 "search results and item detail pages on the OPAC."
8327 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8329 # Enhanced content > All
8330 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8331 msgstr "Zeige keine"
8333 # Enhanced content > All
8334 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8337 # Enhanced content > All
8339 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8341 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
8343 # Enhanced content > Local or remote cover images
8345 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8346 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
8348 # Enhanced content > Amazon
8350 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8353 # Enhanced content > Local or remote cover images
8355 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8356 "search and details pages."
8358 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture "
8359 "dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
8361 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8363 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8364 msgstr "Verwende nicht"
8366 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8368 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8371 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8373 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8376 # Enhanced content > Baker and Taylor
8378 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8381 # Enhanced content > Baker and Taylor
8383 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8384 msgstr "Zeige keine"
8386 # Enhanced content > Amazon
8389 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8390 "search results and item detail pages on the OPAC."
8391 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
8393 # Enhanced content > Syndetics
8395 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8396 msgstr "Zeige keine"
8398 # Enhanced content > Library Thing
8400 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8401 msgstr "Library Thing"
8403 # Enhanced content > Tagging
8406 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8408 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
8410 # Enhanced content > OverDrive
8412 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8413 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8414 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8417 # Enhanced content > Baker and Taylor
8420 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8422 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
8424 # Enhanced content > Baker and Taylor
8426 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8427 msgstr "und Passwort"
8429 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8431 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8432 msgstr "Verwende nicht"
8434 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8436 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8439 # Enhanced content > OverDrive
8441 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8442 "have a SIP connection registered with"
8445 # Enhanced content > Tagging
8447 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8448 msgstr "Erfordere nicht,"
8450 # Enhanced content > OverDrive
8452 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8453 "authentication against Koha"
8456 # Enhanced content > Syndetics
8458 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8459 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8461 # Enhanced content > Tagging
8463 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8466 # Enhanced content > Tagging
8468 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8471 # Enhanced content > OverDrive
8472 # Enhanced content > OverDrive
8474 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8478 # Enhanced content > Tagging
8480 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8483 # Enhanced content > OverDrive
8485 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8486 "circulation history, and circulate items.<br />"
8489 # Enhanced content > Baker and Taylor
8491 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8494 # Enhanced content > OverDrive
8496 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8497 "information with the client key"
8500 # Enhanced content > Syndetics
8502 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8503 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8505 # Enhanced content > Library Thing
8507 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8510 # Enhanced content > OverDrive
8512 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8513 "catalog of library #"
8516 # Enhanced content > Library Thing
8518 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8521 # Enhanced content > OverDrive
8523 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8527 # Enhanced content > Google
8529 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8532 # Enhanced content > RecordedBooks
8534 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8535 "availability information with the client secret"
8538 # Enhanced content > Tagging
8540 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8543 # Enhanced content > Library Thing
8545 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8548 # Enhanced content > RecordedBooks
8550 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8551 "RecordedBooks catalog of library ID"
8554 # Enhanced content > Syndetics
8555 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8556 msgstr "Zeige keine"
8558 # Enhanced content > Syndetics
8559 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8562 # Enhanced content > Syndetics
8564 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8565 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8567 "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den "
8568 "Detailansichten im OPAC."
8570 # Enhanced content > Syndetics
8571 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8572 msgstr "Zeige keine"
8574 # Enhanced content > Syndetics
8575 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8578 # Enhanced content > Syndetics
8580 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8581 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8583 "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den "
8584 "Detailansichten im OPAC."
8586 # Enhanced content > Syndetics
8587 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8588 msgstr "Verwende die Kundennummer"
8590 # Enhanced content > Syndetics
8591 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8592 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
8594 # Enhanced content > Syndetics
8595 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8596 msgstr "Zeige keine"
8598 # Enhanced content > Syndetics
8599 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8602 # Enhanced content > Syndetics
8605 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8606 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8608 "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
8610 # Enhanced content > Syndetics
8611 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8614 # Enhanced content > Syndetics
8615 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8618 # Enhanced content > Syndetics
8619 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8622 # Enhanced content > Syndetics
8623 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8624 msgstr "Zeige keine"
8626 # Enhanced content > Syndetics
8627 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8630 # Enhanced content > Syndetics
8632 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8633 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8634 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8635 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8637 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# maklumat mengenai edisi lain dari "
8638 "tajuk dari Syndetics pada halaman butiran item di OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8639 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8640 "\">OPACFRBRizeEditions</a>dihidupkan)."
8642 # Enhanced content > Syndetics
8643 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8644 msgstr "Zeige keine"
8646 # Enhanced content > Syndetics
8647 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8650 # Enhanced content > Syndetics
8652 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8653 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8654 "client code below."
8656 "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst "
8657 "angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
8659 # Enhanced content > Syndetics
8660 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8661 msgstr "Zeige keine"
8663 # Enhanced content > Syndetics
8664 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8667 # Enhanced content > Syndetics
8669 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8670 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8671 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
8673 # Enhanced content > Syndetics
8674 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8675 msgstr "Zeige keine"
8677 # Enhanced content > Syndetics
8678 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8681 # Enhanced content > Syndetics
8683 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8684 "item detail pages on the OPAC."
8686 "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
8688 # Enhanced content > Syndetics
8689 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8690 msgstr "Zeige keine"
8692 # Enhanced content > Syndetics
8693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8696 # Enhanced content > Syndetics
8698 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8699 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8701 "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den "
8702 "Detailansichten im OPAC."
8704 # Enhanced content > Syndetics
8705 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8706 msgstr "Zeige keine"
8708 # Enhanced content > Syndetics
8709 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8712 # Enhanced content > Syndetics
8714 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8715 "on item detail pages on the OPAC."
8717 "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
8719 # Enhanced content > Syndetics
8720 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8721 msgstr "Zeige keine"
8723 # Enhanced content > Syndetics
8724 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8727 # Enhanced content > Syndetics
8729 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8730 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8731 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
8733 # Enhanced content > Tagging
8734 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8737 # Enhanced content > Tagging
8738 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8739 msgstr "Erlaube nicht,"
8741 # Enhanced content > Tagging
8743 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8745 "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) "
8748 # Enhanced content > Tagging
8750 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8751 "of the ispell executable"
8752 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
8754 # Enhanced content > Tagging
8756 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8757 "without moderation."
8758 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
8760 # Enhanced content > Tagging
8761 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8764 # Enhanced content > Tagging
8765 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8766 msgstr "Erlaube nicht,"
8768 # Enhanced content > Tagging
8770 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8771 "detail pages on the OPAC."
8772 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
8774 # Enhanced content > Tagging
8775 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8778 # Enhanced content > Tagging
8779 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8780 msgstr "Erlaube nicht"
8782 # Enhanced content > Tagging
8784 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8785 "results on the OPAC."
8786 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
8788 # Enhanced content > Tagging
8789 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8790 msgstr "Erfordere nicht,"
8792 # Enhanced content > Tagging
8793 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8796 # Enhanced content > Tagging
8798 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8799 "reviewed by a staff member before being shown."
8801 "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben "
8802 "werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
8804 # Enhanced content > Tagging
8805 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8808 # Enhanced content > Tagging
8810 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8812 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
8814 # Enhanced content > Tagging
8815 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8818 # Enhanced content > Tagging
8820 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8821 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
8823 # Enhanced content > Library Thing
8824 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8827 # Enhanced content > Library Thing
8828 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8829 msgstr "Verwende nicht"
8831 # Enhanced content > Library Thing
8833 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8834 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8835 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8836 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8837 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8840 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
8841 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8842 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
8843 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8844 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
8845 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
8848 msgid "i18n_l10n.pref"
8853 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8857 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8858 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8862 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8863 "Postal Code] [City] - [Country])"
8868 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8869 "Postal Code] [City] - [Country])"
8874 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8875 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8880 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8881 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8884 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8885 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8889 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8890 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8893 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8894 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8898 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8899 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8903 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8904 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
8907 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8908 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
8912 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8913 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
8917 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8920 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans "
8926 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8927 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
8932 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8933 "the languages on the interface."
8934 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
8938 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8942 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8947 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8948 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8952 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8953 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8957 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8962 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8963 msgstr "Erlaube nicht,"
8967 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8968 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8969 "patron will be the one defined for the patron."
8973 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8978 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8979 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8980 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8985 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8986 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
8990 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8991 "space separated list of uppercase letters."
8996 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9000 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9001 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
9005 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9009 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9013 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9017 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9018 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
9022 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9024 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
9029 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9030 "languages on the interface."
9031 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
9034 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9038 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9039 msgstr "Erlaube nicht,"
9043 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9046 "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
9049 msgid "local_use.pref"
9050 msgstr "Lokale Verwendung"
9053 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9062 msgid "logs.pref Debugging"
9067 msgid "logs.pref Logging"
9072 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9073 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
9077 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9078 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9080 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9081 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9086 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9087 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9091 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9092 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9096 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9097 msgstr "Aufzeichnung"
9101 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9102 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9106 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9107 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9111 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9112 msgstr "Aufzeichnung"
9115 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9116 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9119 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9120 msgstr "Aufzeichnung"
9123 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9124 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9128 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9129 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9133 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9134 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9138 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9139 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9143 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9144 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9148 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9149 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9153 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9154 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9158 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9159 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9163 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9164 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9169 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9171 msgstr "logs.pref#LetterLog# apabila notis tuntutan automatik dihantar"
9175 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9176 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9180 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9181 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9184 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9187 # Logging > Debugging
9188 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9191 # Logging > Debugging
9192 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9195 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9197 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
9198 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9199 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
9203 # Logging > Debugging
9204 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9207 # Logging > Debugging
9208 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9211 # Logging > Debugging
9213 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9214 "comment in the HTML source for the staff interface."
9217 # Logging > Debugging
9218 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9223 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9224 msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
9226 # Logging > Debugging
9228 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9229 "comment in the HTML source for the OPAC."
9234 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9235 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9239 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9240 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9244 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9245 msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
9249 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9250 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9254 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9255 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9259 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9265 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9266 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9270 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9271 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9274 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9279 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9280 msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
9284 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9285 msgstr "logs.pref#LetterLog# Log"
9288 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9289 msgstr "logs.pref#IssueLog# apabila barangan didaftar keluar"
9294 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9296 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9300 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9301 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9305 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9306 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9310 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9311 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
9315 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9316 msgstr "Keine Aufzeichnung"
9320 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9321 msgstr "Aufzeichnung"
9325 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9326 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9330 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9331 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9333 # Logging > Logging > RecallsLog
9335 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9340 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9341 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
9344 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9345 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
9348 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9349 msgstr "logs.pref#RenewalLog# apabila barangan diperbaharui"
9352 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9353 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
9356 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9357 msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
9360 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9361 msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
9364 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9365 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
9368 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9369 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
9373 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9374 msgstr "logs.pref#ReturnLog# apabila barangan dipulangkan"
9377 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9378 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
9381 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9382 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9385 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9387 "logs.pref#SubscriptionLog# apabila siri-siri ditambah, dipadam atau diubah."
9393 # OPAC > Advanced Search Options
9395 msgid "opac.pref Advanced search options"
9396 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
9399 msgid "opac.pref Appearance"
9400 msgstr "opac.pref Penampilan"
9402 # Administration > CAS authentication
9404 msgid "opac.pref Authentication"
9405 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
9408 msgid "opac.pref Features"
9409 msgstr "opac.pref Ciri-ciri"
9413 msgid "opac.pref OpenURL"
9414 msgstr "opac.pref Penampilan"
9417 msgid "opac.pref Policy"
9418 msgstr "opac.pref Polisi"
9421 msgid "opac.pref Privacy"
9422 msgstr "opac.pref Peribadi"
9424 # OPAC > Restricted page
9425 msgid "opac.pref Restricted page"
9426 msgstr "opac.pref Halaman terhad"
9428 # OPAC > Self registration and modification
9429 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9432 # OPAC > Shelf Browser
9434 msgid "opac.pref Shelf browser"
9435 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
9438 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9439 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
9442 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9444 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
9448 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9449 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9450 "patron's guarantor."
9455 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9456 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
9460 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9462 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
9466 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9467 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9473 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9478 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9479 msgstr "Erlaube nicht,"
9484 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9485 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9486 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9487 "system preference."
9489 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
9490 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
9494 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9495 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
9500 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9501 "suggestions and checkout history)."
9503 "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
9506 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9510 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9513 # Cataloging > Display
9515 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9516 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9518 # Cataloging > Display
9520 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9521 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
9524 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9529 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9530 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9534 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9535 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9536 "category takes priority over this system preference."
9539 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9541 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9542 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9543 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9544 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9545 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9546 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9547 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9548 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9549 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9554 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9555 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9560 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9561 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9564 "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn "
9565 "Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
9568 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9569 msgstr "Deaktiviere"
9572 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9577 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9578 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9582 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9583 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9587 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9588 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9592 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9596 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9600 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9605 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9606 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9609 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9613 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9618 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9619 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9623 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9627 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9631 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9636 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9637 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9641 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9642 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
9646 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9652 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9653 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9654 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9655 "search plugins to work.)"
9659 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9664 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9669 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9670 msgstr "Erlaube nicht,"
9674 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9676 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9677 "informations personnelles à l'OPAC."
9681 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9682 msgstr "Deaktiviere"
9686 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9691 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9692 "bibliographic detail page."
9695 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9697 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9698 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9699 "option must be turned on."
9704 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9706 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9710 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9711 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9715 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9716 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9720 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9721 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9725 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9726 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
9730 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9731 msgstr "Verwende die Grafik unter"
9735 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9736 msgstr "Erlaube nicht,"
9740 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9744 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9749 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9750 "the OPAC if they have less than"
9755 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9761 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9762 msgstr "Deaktiviere"
9766 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9769 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9771 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9772 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9773 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9779 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9784 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9785 msgstr "Erlaube nicht,"
9790 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9793 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9794 "informations personnelles à l'OPAC."
9798 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9803 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9804 msgstr "Erlaube nicht,"
9809 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9811 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9812 "informations personnelles à l'OPAC."
9815 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9819 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9823 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9828 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9834 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9839 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9840 msgstr "Erlaube nicht,"
9845 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9846 msgstr "Erlaube nicht,"
9849 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9854 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9855 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9858 "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} "
9859 "werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
9863 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9864 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9865 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9870 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9871 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9876 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9877 "for a search in the OPAC:"
9879 "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse "
9884 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9885 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9889 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9890 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9895 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9900 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9901 msgstr "Erlaube nicht,"
9906 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9907 "their contact information from the OPAC."
9909 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
9910 "informations personnelles à l'OPAC."
9914 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9915 msgstr "Erlaube nicht,"
9919 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9920 "on the OPAC record details page."
9925 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9930 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9931 msgstr "Erlaube nicht,"
9935 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9940 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9941 "for a combined search on OPAC detail pages."
9945 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9949 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9950 msgstr "Erlaube nicht,"
9952 # Enhanced content > Library Thing
9955 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9956 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9957 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9958 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9959 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9962 "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk "
9963 "menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9964 "preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> "
9965 "atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9966 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> "
9967 "dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
9971 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9972 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
9974 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
9977 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9978 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9979 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9981 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
9982 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
9983 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
9984 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
9989 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9994 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9995 msgstr "Erlaube nicht,"
9999 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10000 "pages to the library or Koha administrator."
10003 # OPAC > Appearance
10005 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10006 "available for MARC21 and UNIMARC."
10009 # OPAC > Appearance
10011 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10014 # OPAC > Appearance
10016 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10019 # OPAC > Appearance
10021 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10022 msgstr "Deaktiviere"
10024 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10026 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10027 "search results, and show no more than"
10030 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10032 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10033 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10037 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10039 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10040 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10043 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10044 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10049 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10050 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10052 # OPAC > Appearance
10054 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
10057 # OPAC > Appearance
10059 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
10062 # OPAC > Appearance
10064 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10065 "OPAC search results:"
10068 # OPAC > Appearance
10070 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10071 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
10072 "information from the displayed record."
10074 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, "
10075 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par "
10076 "les informations de la notice affichée."
10078 # OPAC > Appearance
10080 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10081 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10085 # OPAC > Shelf browser
10087 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10088 msgstr "Berücksichtige nicht"
10090 # OPAC > Shelf Browser
10092 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10093 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
10095 # OPAC > Shelf browser
10097 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10098 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10099 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10100 "your collection has a large number of items."
10105 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10110 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10111 msgstr "Erlaube nicht,"
10116 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10117 msgstr "Erlaube nicht,"
10121 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10122 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10126 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10129 # Staff Client > Options
10132 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10133 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10135 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
10136 "unter Vormerkungen."
10138 # OPAC > Appearance
10139 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10144 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10147 # OPAC > Appearance
10148 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10151 # OPAC > Appearance
10152 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10155 # OPAC > Appearance
10156 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10161 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10162 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10166 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10167 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10169 # OPAC > Appearance
10171 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10175 # OPAC > Appearance
10177 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10178 msgstr "Deaktiviere"
10180 # OPAC > Appearance
10182 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10187 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10193 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10194 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10198 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10199 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10201 # OPAC > Appearance
10203 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10204 "authority browser."
10207 # OPAC > Appearance
10209 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10210 msgstr "Deaktiviere"
10212 # OPAC > Appearance
10214 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10217 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10219 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10220 "filling with data from Google Books API."
10225 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10226 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10231 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10232 "patron purchase suggestions:"
10235 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
10238 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10239 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10240 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10241 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10243 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
10244 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
10245 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
10246 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
10251 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10252 "patron purchase suggestions:"
10255 # OPAC > Appearance
10257 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10258 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10261 # OPAC > Appearance
10262 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10265 # OPAC > Appearance
10266 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10269 # OPAC > Appearance
10270 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10273 # Staff Client > Appearance
10276 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10277 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10279 # Staff Client > Appearance
10282 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10284 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
10288 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10289 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10293 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10294 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10296 # OPAC > Appearance
10298 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10299 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10304 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10305 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10309 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10310 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10315 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10318 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10319 "informations personnelles à l'OPAC."
10321 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10323 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10324 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10325 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10326 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10327 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10328 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10329 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10330 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10331 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10334 # OPAC > Appearance
10336 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10340 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10342 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10343 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10344 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10345 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10346 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10347 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10348 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10349 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10350 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10353 # OPAC > Appearance
10355 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10359 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10361 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10362 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10363 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10364 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10365 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10366 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10367 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10368 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10369 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10372 # OPAC > Appearance
10374 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10379 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10380 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10383 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10384 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10388 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10391 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10392 "informations personnelles à l'OPAC."
10394 # OPAC > Appearance
10395 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10398 # OPAC > Appearance
10399 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10402 # OPAC > Appearance
10404 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10405 "the OPAC masthead."
10408 # OPAC > Appearance
10410 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10411 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
10413 # OPAC > Appearance
10415 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10416 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10417 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10418 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10419 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10420 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10421 "to start from your HTTP document root."
10424 # OPAC > Advanced Search Options
10426 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10427 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10429 # OPAC > Advanced Search Options
10431 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10432 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10434 # OPAC > Advanced search options
10435 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10438 # OPAC > Advanced search options
10439 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10442 # OPAC > Advanced search options
10444 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10448 # OPAC > Advanced Search Options
10450 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10451 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10453 # OPAC > Advanced Search Options
10455 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10456 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10458 # OPAC > Advanced Search Options
10460 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10461 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10463 # OPAC > Advanced Search Options
10465 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10466 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10468 # OPAC > Advanced search options
10469 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10472 # OPAC > Advanced Search Options
10474 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10475 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10477 # OPAC > Advanced Search Options
10479 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10480 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10482 # OPAC > Advanced Search Options
10484 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10485 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10487 # OPAC > Advanced Search Options
10489 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10490 msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
10492 # Searching > Search form
10495 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10496 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10497 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10499 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</"
10500 "em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes "
10501 "(<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10503 # Searching > Search Form
10506 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10507 "limiting searches on the"
10509 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
10510 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
10513 # Searching > Search form
10516 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10517 "appear in the order listed.<br/>"
10519 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
10520 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
10522 # OPAC > Appearance
10524 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10525 msgstr "Deaktiviere"
10529 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10530 msgstr "Erlaube nicht,"
10534 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10539 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10544 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10545 msgstr "Erlaube nicht,"
10549 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10550 "with other patrons."
10555 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10558 # Logging > Logging
10560 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10561 msgstr "Keine Aufzeichnung"
10563 # Logging > Logging
10565 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10566 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
10568 # OPAC > Appearance
10570 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10571 msgstr "Deaktiviere"
10573 # OPAC > Appearance
10575 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10580 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10581 "OPAC detail page."
10584 # OPAC > Appearance
10586 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10587 msgstr "Deaktiviere"
10589 # OPAC > Appearance
10591 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10596 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10597 "(Elasticsearch only)."
10600 # Acquisitions > Policy
10603 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10604 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10605 "Ask your system administrator to schedule it."
10607 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
10608 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
10609 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
10613 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10618 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10619 msgstr "Erlaube nicht,"
10624 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10626 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
10627 "informations personnelles à l'OPAC."
10629 # Acquisitions > Policy
10632 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10633 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10634 "Ask your system administrator to schedule it."
10636 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
10637 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
10638 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
10642 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10643 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10647 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10648 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10651 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10654 # OPAC > Appearance
10656 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10657 msgstr "Deaktiviere"
10659 # OPAC > Appearance
10661 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10662 msgstr "Deaktiviere"
10666 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10667 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10669 # OPAC > Appearance
10670 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10673 # OPAC > Appearance
10674 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10679 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10680 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10684 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10685 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10687 # OPAC > Appearance
10689 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10690 "from OPAC detail page:"
10693 # OPAC > Appearance
10694 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10697 # OPAC > Appearance
10699 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10700 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10703 # OPAC > Appearance
10704 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10705 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10707 # OPAC > Appearance
10709 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10710 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10712 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
10713 "</code> angegeben werden.)"
10717 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10718 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10719 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10720 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10723 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10725 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10726 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10727 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10732 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10733 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10735 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10736 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10739 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10741 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10742 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10743 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10746 # Patrons > General
10748 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10749 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
10753 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10754 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10756 # OPAC > Appearance
10757 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10760 # OPAC > Appearance
10762 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10763 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10764 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10769 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10774 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10775 msgstr "Erlaube nicht,"
10778 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10783 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10784 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10786 # Searching > Results display
10788 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10789 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
10792 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10796 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10800 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10804 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10807 # OPAC > Appearance
10808 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10813 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10814 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10818 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10819 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10821 # OPAC > Appearance
10822 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10825 # OPAC > Appearance
10826 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10829 # OPAC > Appearance
10830 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10833 # OPAC > Appearance
10834 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10837 # OPAC > Appearance
10838 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10841 # OPAC > Appearance
10842 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10845 # OPAC > Appearance
10847 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10851 # OPAC > Appearance
10852 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10855 # OPAC > Appearance
10856 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10859 # OPAC > Appearance
10860 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10863 # OPAC > Appearance
10865 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10866 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10867 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10868 "administration page."
10871 # OPAC > Appearance
10873 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10874 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10876 # OPAC > Appearance
10877 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10880 # OPAC > Appearance
10882 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10883 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10885 # OPAC > Appearance
10887 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10888 msgstr "Verwende die Grafik unter"
10890 # OPAC > Appearance
10892 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10895 # OPAC > Appearance
10896 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10901 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10902 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
10906 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10907 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10909 # OPAC > Appearance
10911 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10912 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10913 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10916 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10918 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10919 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10920 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10923 # OPAC > Appearance
10924 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10927 # OPAC > Appearance
10929 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10930 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10931 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10934 # OPAC > Appearance
10936 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10937 "results (160 characters)."
10940 # OPAC > Appearance
10942 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10943 msgstr "Deaktiviere"
10945 # OPAC > Appearance
10947 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10948 msgstr "Deaktiviere"
10952 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10958 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10959 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10963 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10964 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10968 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10969 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
10973 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10978 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10979 msgstr "Erlaube nicht,"
10983 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10984 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10987 # OPAC > Appearance
10988 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10989 msgstr "Deaktiviere"
10991 # OPAC > Appearance
10992 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10995 # OPAC > Appearance
10997 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10998 "authentication before accessing the OPAC. "
11001 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11003 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11004 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11005 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11006 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11011 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11014 # Logging > Logging
11016 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11017 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
11022 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11024 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11025 "informations personnelles à l'OPAC."
11028 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11031 # OPAC > Appearance
11033 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11034 msgstr "opac.pref Penampilan"
11036 # OPAC > Appearance
11038 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11039 msgstr "Deaktiviere"
11043 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11047 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11051 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11055 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11060 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11065 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11068 # OPAC > Appearance
11070 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11075 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11076 msgstr "Erlaube nicht,"
11080 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11081 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11083 # OPAC > Appearance
11084 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11087 # OPAC > Appearance
11088 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11091 # OPAC > Appearance
11092 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11095 # OPAC > Appearance
11097 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11098 "second tab will contain all other items."
11101 # OPAC > Appearance
11103 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11104 "tab contains items whose"
11109 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11110 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11114 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11120 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11122 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
11126 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11127 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11131 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11132 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11136 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11137 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11139 # OPAC > Appearance
11141 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11144 # OPAC > Appearance
11145 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11150 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11151 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11155 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11156 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
11158 # OPAC > Appearance
11160 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11161 "a suggestion in OPAC."
11166 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11171 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11172 msgstr "Erlaube nicht,"
11176 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11177 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11178 "avoided if your collection has a large number of items."
11183 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11184 "OpenURL.png</code>"
11189 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11190 "openurl.png</code>"
11193 # OPAC > Appearance
11196 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11197 "<code>http://</code> or"
11199 "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://"
11200 "</code> angegeben werden.)"
11203 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11207 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11211 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11216 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11217 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11220 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11222 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11223 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11224 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11227 # OPAC > Self registration and modification
11229 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11230 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11231 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11232 "modification screen:"
11235 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11237 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11238 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11239 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11240 "modification screen:"
11243 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11245 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11246 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11247 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11248 "a> to be set to a valid patron category code."
11253 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11254 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
11258 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11259 msgstr "Erlaube nicht,"
11264 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11267 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11268 "informations personnelles à l'OPAC."
11270 # OPAC > Self registration and modification
11272 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11273 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11274 "( HTML is allowed ):"
11277 # OPAC > Self registration and modification
11279 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11280 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11281 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11285 # OPAC > Self registration and modification
11287 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11288 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11289 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11290 "registration screen:"
11293 # OPAC > Self registration and modification
11294 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11297 # OPAC > Self registration and modification
11298 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11301 # OPAC > Self registration and modification
11303 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11304 "address by entering it twice."
11307 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11309 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11310 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11313 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11315 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11316 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11317 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11318 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11319 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11320 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11321 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11324 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11325 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11328 # OPAC > Self registration and modification
11330 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11331 "category for patrons registered via the OPAC."
11334 # OPAC > Self registration and modification
11335 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11338 # OPAC > Self registration and modification
11339 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11342 # OPAC > Self registration and modification
11344 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11345 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11346 "already exists in the database."
11349 # Acquisitions > Policy
11352 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11353 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11354 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11355 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11358 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11359 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11360 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11362 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11364 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11365 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11366 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11367 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11370 # OPAC > Self registration and modification
11372 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11373 "account creation."
11376 # OPAC > Self registration and modification
11378 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11381 # OPAC > Self registration and modification
11383 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11384 "for the following libraries:"
11387 # OPAC > Self registration and modification
11389 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11395 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11396 msgstr "Erlaube nicht,"
11400 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11401 msgstr "Erlaube nicht,"
11403 # OPAC > Self registration and modification
11405 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11406 "patron has self registered."
11409 # Acquisitions > Policy
11412 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11413 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11414 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11416 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
11417 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
11418 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
11420 # OPAC > Self registration and modification
11421 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11424 # OPAC > Self registration and modification
11425 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11428 # OPAC > Self registration and modification
11430 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11431 "patron verify themselves via email."
11435 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11439 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11443 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11447 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11450 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11451 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11454 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11456 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11457 "as available for reference in OPAC search results:"
11460 # OPAC > Restricted page
11462 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11463 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11466 # OPAC > Restricted page
11468 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11471 # OPAC > Restricted page
11473 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11474 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11477 # OPAC > Restricted page
11479 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11480 msgstr "opac.pref Halaman terhad"
11482 # OPAC > Restricted page
11484 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11485 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11489 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11493 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11498 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11502 # OPAC > Shelf browser
11503 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11504 msgstr "Berücksichtige nicht"
11506 # OPAC > Shelf browser
11507 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11508 msgstr "Berücksichtige"
11510 # OPAC > Shelf browser
11512 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11513 "for the shelf browser."
11514 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11516 # OPAC > Shelf browser
11517 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11518 msgstr "Berücksichtige nicht"
11520 # OPAC > Shelf browser
11521 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11522 msgstr "Berücksichtige"
11524 # OPAC > Shelf browser
11527 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11528 "items for the shelf browser."
11529 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11531 # OPAC > Shelf browser
11532 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11533 msgstr "Berücksichtige nicht"
11535 # OPAC > Shelf browser
11536 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11537 msgstr "Berücksichtige"
11539 # OPAC > Shelf browser
11541 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11542 "the shelf browser."
11543 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
11546 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11550 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11551 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
11554 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11555 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
11558 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11559 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
11562 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11563 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
11566 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11567 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
11570 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11571 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
11574 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11575 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
11579 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11584 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11587 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11589 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11590 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11591 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11596 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11597 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
11601 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11602 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
11606 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11607 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
11611 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11616 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11617 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
11621 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11626 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11627 msgstr "Erlaube nicht,"
11629 # OPAC > Appearance
11631 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11635 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11639 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11644 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11645 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
11649 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11652 # Enhanced Content > Local or remote cover images
11654 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11656 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture "
11657 "dans la recherche intranet et les pages détaillées."
11660 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11664 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11669 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11674 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11675 msgstr "Erlaube nicht,"
11680 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11683 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11684 "informations personnelles à l'OPAC."
11686 # OPAC > Appearance
11687 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11688 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
11690 # OPAC > Appearance
11692 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11693 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11694 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11695 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11696 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11697 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11698 "expected to start from your HTTP document root."
11703 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11708 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11709 msgstr "Erlaube nicht,"
11713 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11717 # Staff Client > Appearance
11719 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11720 msgstr "Verwende das Theme"
11722 # OPAC > Appearance
11723 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11728 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11733 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11734 msgstr "Erlaube nicht,"
11739 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11741 "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des "
11742 "informations personnelles à l'OPAC."
11746 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11751 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11752 msgstr "Erlaube nicht,"
11756 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11758 "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme "
11759 "Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron "
11760 "konfiguriert ist."
11763 msgid "patrons.pref"
11766 # Authorities > General
11768 msgid "patrons.pref General"
11769 msgstr "autorités.pref General"
11771 # Patrons > Membership expiry
11772 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11775 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11777 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11778 msgstr "Pengguna memohon pengubahsuaian "
11782 msgid "patrons.pref Patron forms"
11785 # Patrons > Patron relationships
11786 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11791 msgid "patrons.pref Privacy"
11792 msgstr "opac.pref Peribadi"
11796 msgid "patrons.pref Security"
11799 # Patrons > General
11800 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11803 # Patrons > General
11804 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11807 # Patrons > General
11809 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11810 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11811 "allow/disallow auto-renewal."
11816 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11817 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
11822 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11824 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
11826 # Patrons > Patron relationships
11828 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11829 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11835 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11836 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
11840 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11842 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
11844 # Patrons > Patron relationships
11846 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11847 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11850 # Patrons > General
11851 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11854 # Patrons > General
11855 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11858 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
11861 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11862 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11863 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11865 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-"
11866 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
11867 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
11868 "\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang "
11871 # Patrons > General
11873 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11874 "detail changes from the OPAC."
11877 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11879 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11883 # Patrons > General
11885 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11886 msgstr "Erlaube nicht,"
11888 # Patrons > Notices and notifications
11890 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11891 msgstr "die Ausweisnummer"
11893 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11894 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11897 # Patrons > Notices and notifications
11899 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11900 msgstr "die Ausweisnummer"
11902 # Patrons > Notices and notifications
11904 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11905 msgstr "die Ausweisnummer"
11907 # Patrons > Notices and notifications
11908 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11909 msgstr "die Ausweisnummer"
11911 # Patrons > Notices and notifications
11913 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11914 msgstr "die Ausweisnummer"
11916 # Patrons > Notices and notifications
11918 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11919 msgstr "die Ausweisnummer"
11921 # Patrons > Notices and notifications
11924 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11926 msgstr "die Ausweisnummer"
11928 # Patrons > Notices and notifications
11930 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11931 msgstr "die Ausweisnummer"
11933 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11935 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11939 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11940 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11943 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11945 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11948 # Patrons > Notices and notifications
11950 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11951 msgstr "die Ausweisnummer"
11953 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11955 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11956 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11957 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11958 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11959 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11963 # Patrons > Patron forms
11965 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11966 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11967 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11971 # Patrons > Membership expiry
11973 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11974 "new expiry date on"
11976 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des "
11977 "adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
11979 # Patrons > Membership expiry
11980 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11981 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
11983 # Patrons > Membership expiry
11984 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11986 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de "
11989 # Patrons > Membership expiry
11992 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11995 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de "
11998 # Patrons > Patron forms
12000 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12001 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12002 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12006 # Patrons > General
12008 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12009 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12011 # Patrons > Patron forms
12012 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12015 # Patrons > Patron forms
12016 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12019 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12021 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12022 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12023 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12024 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12025 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12028 # Patrons > Patron forms
12030 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12031 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12032 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12035 # Patrons > General
12037 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12038 "the current item has been checked out before."
12041 # Patrons > General
12042 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12045 # Patrons > General
12047 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12048 msgstr "Erlaube nicht,"
12050 # Patrons > General
12052 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12055 # Patrons > General
12057 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12060 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12062 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12063 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12064 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12067 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12069 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12070 "has been checked out no longer than"
12073 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12074 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12077 # Patrons > Patron forms
12079 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12083 # Patrons > Patron forms
12084 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12087 # Patrons > Patron forms
12088 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12091 # Patrons > Patron forms
12092 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12095 # Patrons > Patron forms
12096 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12099 # Patrons > Patron forms
12100 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12103 # Patrons > Patron forms
12104 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12107 # Patrons > Patron forms
12108 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12111 # Patrons > Patron forms
12112 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12115 # Patrons > Patron forms
12116 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12119 # Patrons > Patron forms
12121 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12125 # Patrons > Patron forms
12126 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12129 # Patrons > Patron forms
12130 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12133 # Patrons > Patron forms
12135 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12139 # Patrons > Patron forms
12141 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12142 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12143 "still be expanded later):"
12146 # Patrons > General
12148 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12149 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12153 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12155 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12156 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
12157 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
12158 "the patron search page."
12161 # Acquisitions > Policy
12163 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12164 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
12166 # Acquisitions > Policy
12168 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12169 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
12171 # Acquisitions > Policy
12174 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12175 "arbitrary files to a borrower record."
12177 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan "
12178 "mengepilkan fail rawak ke invois"
12180 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12182 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12183 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12185 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12187 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12188 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12190 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12192 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
12193 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12196 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12197 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12200 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12202 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12203 "reset their password when it is expired."
12206 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12208 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12209 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12210 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12211 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12212 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12215 # Acquisitions > Policy
12218 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12219 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12220 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12221 "your system administrator to schedule them."
12223 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12224 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
12225 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
12227 # Patrons > Notices and notifications
12228 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12231 # Patrons > General
12233 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12234 msgstr "Erlaube nicht,"
12236 # Patrons > Notices and notifications
12238 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12239 "patrons will receive and when they will receive them."
12242 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12244 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12245 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12246 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12247 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12250 # Patrons > Notices and notifications
12251 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12254 # Patrons > Notices and notifications
12255 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12258 # Patrons > Notices and notifications
12260 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12264 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12266 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12267 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12269 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
12271 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12272 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
12274 # Patrons > General
12276 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12277 "custom attributes on patrons."
12280 # Patrons > Security
12282 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12285 # Patrons > Security
12286 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12289 # Patrons > Notices and notifications
12290 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12293 # Patrons > Notices and notifications
12294 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12297 # Patrons > Notices and notifications
12299 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12300 "SMS if no patron email is defined."
12303 # Patrons > General
12304 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12307 # Patrons > General
12309 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12310 msgstr "Erlaube nicht,"
12312 # Patrons > General
12314 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12315 "to a category with an enrollment fee."
12318 # Patrons > Privacy
12320 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12321 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12322 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12325 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12327 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12328 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12329 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12330 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12333 # Patrons > Privacy
12334 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12337 # OPAC > Appearance
12339 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12340 msgstr "Deaktiviere"
12342 # Patrons > Privacy
12343 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12346 # Patrons > Privacy
12347 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12350 # Acquisitions > Policy
12353 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12354 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12355 "system administrator to schedule it."
12357 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12358 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
12359 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
12361 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12362 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12365 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12367 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12370 # Patrons > General
12372 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12373 "specified in the circulation rules matrix."
12376 # Patrons > General
12378 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12381 # Patrons > General
12382 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12385 # Acquisitions > Policy
12388 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12389 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12390 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12392 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> "
12393 "System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
12394 "code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
12396 # Patrons > Membership expiry
12398 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12399 "when a patron's card will expire in"
12402 # Patrons > Membership expiry
12403 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12406 # Patrons > Membership expiry
12408 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12409 "to expire or has expired"
12412 # Patrons > Membership expiry
12414 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12415 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
12417 # Patrons > Patron forms
12419 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12420 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12421 "target='blank'>database columns</a>:"
12424 # Patrons > Patron forms
12426 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12427 "possible duplicates when adding a new patron."
12430 # Patrons > Patron forms
12432 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12433 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12437 # Patrons > Patron forms
12439 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12440 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12441 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12442 "individual fields in that form will be ignored."
12445 # Patrons > General
12447 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12448 msgstr "Erlaube nicht,"
12450 # Staff Client > Appearance
12452 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12453 msgstr "für die Dienstoberfläche."
12455 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12457 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12458 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12459 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12460 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12461 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12462 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12465 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12466 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12469 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12470 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12473 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12475 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12476 "plugin will be required to process the phone notifications."
12479 # Patrons > Patron relationships
12480 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12483 # Patrons > Patron relationships
12484 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12487 # Patrons > General
12489 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12490 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12492 # Patrons > Patron relationships
12493 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12496 # Patrons > Patron relationships
12497 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12500 # Patrons > Patron relationships
12501 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12504 # Patrons > Patron relationships
12505 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12508 # Patrons > Patron relationships
12509 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12512 # Patrons > Patron relationships
12513 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12516 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12517 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12520 # Patrons > Patron relationships
12521 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12524 # Patrons > General
12526 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12527 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12529 # Patrons > General
12531 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12532 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12534 # Patrons > General
12536 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12537 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12539 # Patrons > General
12541 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12542 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12544 # Patrons > General
12546 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12547 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12549 # Patrons > General
12551 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12552 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12554 # Patrons > General
12556 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12557 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12559 # Patrons > General
12561 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12562 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
12564 # Patrons > Patron relationships
12565 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12568 # Patrons > Patron relationships
12569 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12572 # Patrons > Patron relationships
12573 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12576 # Patrons > Patron relationships
12577 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12580 # Patrons > Patron relationships
12581 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12584 # Patrons > Patron relationships
12585 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12588 # Patrons > Patron relationships
12589 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12592 # Patrons > Patron relationships
12593 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12596 # Patrons > Patron relationships
12597 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12600 # Patrons > Patron relationships
12601 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12604 # Patrons > Patron relationships
12605 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12608 # Patrons > Patron relationships
12609 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12612 # Patrons > Patron relationships
12613 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12616 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12617 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12620 # Patrons > Patron relationships
12621 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12624 # Patrons > Patron relationships
12626 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12627 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12628 "the guarantors record:"
12631 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12633 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12634 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12635 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12638 # Patrons > Privacy
12639 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12642 # Patrons > Privacy
12644 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12645 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12646 "make sure that this page is not blocked.)"
12649 # Patrons > General
12651 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12652 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12655 # Patrons > General
12656 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12659 # Patrons > General
12661 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12664 # Patrons > General
12666 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12667 "superlibrarian privileges."
12670 # Patrons > Security
12672 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12676 # Patrons > Security
12678 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12681 # Patrons > Security
12682 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12685 # Patrons > Security > Pseudonymization
12686 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12689 # Patrons > Security
12690 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12693 # Patrons > Security
12694 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12697 # Patrons > Security
12698 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12701 # Patrons > Security
12702 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12705 # Patrons > Security
12706 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12709 # Searching > Results display
12711 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12712 msgstr "Zeige keine"
12714 # Patrons > Security > Pseudonymization
12715 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12718 # Patrons > Security
12719 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12722 # Patrons > Security
12723 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12726 # Patrons > Security
12727 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12730 # Patrons > Security
12731 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12734 # Patrons > Security
12735 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12738 # Patrons > Security
12739 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12742 # Patrons > Security
12743 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12746 # Patrons > Security
12747 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12750 # Patrons > Security
12751 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12754 # Patrons > Security
12756 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12757 "separate table for statistics purpose."
12760 # Patrons > Security
12761 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12764 # Patrons > Security
12765 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12768 # Patrons > Security
12769 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12772 # Patrons > Security
12773 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12776 # Patrons > Security
12777 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12780 # Patrons > Security
12782 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12783 "personal information."
12788 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12789 "lowercase and one uppercase)."
12791 "Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu digit, satu huruf "
12792 "kecil dan satu huruf besar."
12794 # Patrons > Security
12795 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12798 # Patrons > Security
12799 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12802 # Patrons > Security
12804 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12807 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12809 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
12810 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
12811 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12814 # Patrons > Notices and notifications
12816 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12817 "set SMSSendDriver to: Email"
12820 # Patrons > Notices and notifications
12821 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12824 # Patrons > Notices and notifications
12825 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12828 # Patrons > Notices and notifications
12829 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12832 # Patrons > Notices and notifications
12833 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12836 # Enhanced content > Baker and Taylor
12838 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12839 msgstr "und Passwort"
12841 # Patrons > Notices and notifications
12843 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12846 # Patrons > General
12848 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12851 # Patrons > General
12853 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12854 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12857 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12859 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12860 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12861 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12862 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12863 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12864 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12867 # Patrons > Notices and notifications
12868 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12871 # Patrons > Notices and notifications
12872 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12875 # Patrons > Notices and notifications
12877 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12878 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12882 # Patrons > General
12883 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12886 # Patrons > General
12887 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12890 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12892 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12893 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12894 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12897 # Patrons > General
12898 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12901 # Patrons > Privacy
12903 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12904 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12907 # Patrons > Privacy
12909 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12913 # Patrons > Privacy
12915 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12919 # Patrons > Privacy
12921 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12922 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12923 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12924 "cleanup database cron job."
12927 # Accounting > Features
12929 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12930 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
12932 # Patrons > Notices and notifications
12933 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12936 # Patrons > Notices and notifications
12938 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12942 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12944 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12945 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12946 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12947 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12948 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12952 # Patrons > Patron forms
12953 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12956 # Patrons > General
12958 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12959 msgstr "Erlaube nicht,"
12961 # Patrons > Patron forms
12963 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12964 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12965 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12966 "default to 26345000012942)."
12969 # Patrons > General
12972 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12973 "Leave empty to deactivate."
12975 "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par "
12976 "|). Laisser vide pour désactiver"
12978 # Patrons > Patron relationships
12980 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12984 # Patrons > General
12986 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12987 msgstr "Erlaube nicht,"
12989 # Patrons > General
12991 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12992 msgstr "Erlaube nicht,"
12994 # Patrons > General
12996 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12997 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12998 "allowed access or not)."
13001 # Patrons > Security
13003 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13007 # Patrons > Security
13008 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13013 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13014 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
13018 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13019 msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
13021 # Patrons > General
13023 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13024 "the staff interface."
13027 # Patrons > General
13029 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13030 msgstr "Erlaube nicht,"
13032 # Patrons > General
13034 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13035 msgstr "Erlaube nicht,"
13037 # Patrons > Patron forms
13039 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13042 # Patrons > General
13044 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13045 msgstr "Erlaube nicht,"
13047 # Patrons > General
13048 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13049 msgstr "Erlaube nicht,"
13051 # Patrons > General
13053 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13054 "to request a discharge."
13058 msgid "searching.pref"
13061 # Searching > Did you mean/spell checking
13062 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13065 # Accounting > Features
13067 msgid "searching.pref Features"
13068 msgstr "Featur accounting.pref"
13072 msgid "searching.pref Results display"
13077 msgid "searching.pref Search form"
13080 # Searching > Search form
13082 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13083 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13086 # Searching > Search form
13089 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13090 "values with | or ,)."
13092 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
13093 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
13095 # Searching > Search Form
13098 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13099 "advanced search drop-down to the"
13101 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
13102 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
13105 # Searching > Search form
13108 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13109 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13110 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13112 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</"
13113 "em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes "
13114 "(<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
13116 # Searching > Search Form
13119 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13120 "advanced search for limiting searches on the"
13122 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
13123 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
13126 # Searching > Search form
13128 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13129 "appear in the order listed.<br/>"
13131 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets "
13132 "s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
13134 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13136 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13137 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13138 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13139 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13140 "preference is set to bibliographic record."
13143 # Searching > Results display
13145 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13146 msgstr "Zeige keine"
13148 # Searching > Results display
13150 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13151 msgstr "Zeige keine"
13153 # Searching > Features
13155 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13156 msgstr "Berücksichtige nicht"
13158 # Searching > Features
13160 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13161 msgstr "Berücksichtige"
13163 # Searching > Features
13165 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13166 "bibliographic record detail page in staff interface."
13169 # Searching > Results display
13171 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13174 # Searching > Results display
13176 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13177 msgstr "Zeige keine"
13179 # Searching > Results display
13181 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13184 # Searching > Results display
13186 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13189 # Searching > Features
13191 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13194 # Searching > Features
13196 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13199 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13201 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13202 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13203 "query.html#type-cross-fields"
13206 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13208 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13209 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13212 # Searching > Results display
13214 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13215 msgstr "Zeige keine"
13217 # Searching > Results display
13219 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13220 msgstr "Zeige bis zu"
13222 # Searching > Results display
13225 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13227 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
13229 # Searching > Results display
13230 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13231 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
13233 # Searching > Results display
13235 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13237 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
13239 # Searching > Results display
13241 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13244 # Searching > Results display
13246 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13247 msgstr "Zeige keine"
13249 # Searching > Features
13251 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13252 msgstr "Erzwinge nicht,"
13254 # Searching > Results display
13256 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13257 msgstr "Zeige keine"
13259 # Searching > Results display
13261 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13264 # Searching > Results display
13266 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13267 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13269 # Searching > Features
13271 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13272 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13273 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13276 # Searching > Features
13278 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13279 msgstr "Berücksichtige nicht"
13281 # Searching > Features
13283 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13284 msgstr "Berücksichtige"
13286 # Searching > Search form
13287 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13290 # Searching > Features
13292 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13293 msgstr "Erzwinge nicht,"
13295 # Searching > Search form
13297 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13298 "callnumber and standard number staff interface searches."
13301 # Searching > Search form
13302 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13305 # Searching > Did you mean/spell checking
13307 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13311 # Searching > Did you mean/spell checking
13312 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13315 # Searching > Did you mean/spell checking
13316 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13319 # Searching > Did you mean/spell checking
13320 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13323 # Searching > Did you mean/spell checking
13325 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13329 # Searching > Search form
13330 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13333 # Searching > Results display
13335 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13336 msgstr "Zeige keine"
13338 # Searching > Search form
13340 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13341 "unlogged user to the next patron logging in."
13344 # Searching > Results display
13346 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13347 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13348 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13351 # Searching > Results display
13353 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13357 # Searching > Results display
13359 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13360 "many items, only check the availability status for the first"
13363 # Searching > Results display
13364 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13367 # Searching > Search form
13368 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13371 # Searching > Results display
13373 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13374 msgstr "Zeige keine"
13376 # Searching > Search form
13378 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13379 "callnumber and standard number OPAC searches."
13382 # Searching > Search form
13383 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13386 # Searching > Features
13388 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13391 # Searching > Results display
13393 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13397 # Searching > Results display
13398 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13401 # Searching > Features
13403 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13406 # Searching > Results display
13407 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13410 # Searching > Results display
13411 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13415 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13416 msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
13418 # Searching > Results display
13419 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13422 # Searching > Results display
13423 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13426 # Searching > Results display
13427 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13430 # Searching > Features
13432 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13435 # Searching > Features
13437 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13440 # Searching > Results display
13441 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13444 # Searching > Results display
13446 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13447 msgstr "Zeige bis zu"
13449 # Searching > Results display
13451 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13452 msgstr "Zeige bis zu"
13454 # Searching > Results display
13456 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13457 msgstr "Zeige keine"
13459 # Searching > Results display
13461 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13462 msgstr "Zeige bis zu"
13464 # Searching > Results display
13467 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13468 "OPAC search results."
13469 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13471 # Searching > Features
13473 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13476 # Searching > Results display
13478 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13479 msgstr "Zeige keine"
13481 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13483 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13484 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13487 # Searching > Features
13489 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13490 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13493 # Searching > Features
13495 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13496 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13500 # Searching > Features
13501 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13504 # Searching > Features
13505 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13508 # Searching > Results display
13510 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13511 msgstr "Zeige keine"
13515 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13518 # Searching > Features > QueryFuzzy
13520 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13521 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13522 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13523 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13526 # Searching > Features
13528 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13529 msgstr "Berücksichtige nicht"
13531 # Searching > Features
13532 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13535 # Searching > Features
13536 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13539 # Searching > Features
13541 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13542 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13543 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13544 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13545 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13546 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13549 # Searching > Results display
13551 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13552 msgstr "Zeige keine"
13554 # Searching > Features
13555 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13558 # Searching > Features
13560 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13561 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13562 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13565 # Searching > Features
13567 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13570 # Searching > Features
13572 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13575 # Searching > Features
13577 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13578 "(REQUIRES ZEBRA)."
13581 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13583 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13584 "library or library group, limit by the item's"
13587 # Searching > Results display
13589 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13590 msgstr "Zeige keine"
13592 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13593 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13596 # Searching > Results display
13598 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13599 msgstr "Zeige keine"
13601 # Searching > Results display
13604 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13605 msgstr "Zeige keine"
13607 # Searching > Results display
13608 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13609 msgstr "Zeige keine"
13611 # Searching > Results display
13613 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13614 msgstr "Zeige keine"
13616 # Searching > Results display
13618 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13619 msgstr "Zeige keine"
13621 # Searching > Results display
13623 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13624 msgstr "Zeige keine"
13626 # Searching > Results display
13628 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13631 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13633 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13634 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13635 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13638 # Searching > Features
13639 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13640 msgstr "Erzwinge nicht,"
13642 # Searching > Features
13643 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13646 # Searching > Features
13649 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13650 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13652 "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei "
13653 "kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
13655 # Searching > Features
13656 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13657 msgstr "Berücksichtige nicht"
13659 # Searching > Features
13660 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13661 msgstr "Berücksichtige"
13663 # Searching > Features
13665 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13666 "by clicking on subject tracings."
13668 "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, "
13669 "wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
13671 # Searching > Results display
13673 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13674 "separator for UNIMARC authors facets"
13677 # Accounting > Features
13679 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13680 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
13682 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13684 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13685 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13688 # Accounting > Features
13690 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13691 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
13693 # Searching > Features
13695 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13698 # Searching > Results display
13700 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13701 "staff interface by"
13704 # Searching > Features
13706 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13709 # Searching > Features
13711 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13714 # Searching > Features
13716 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13719 # Searching > Features
13721 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13722 msgstr "Erzwinge nicht,"
13725 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13726 msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
13728 # Searching > Features
13730 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13733 # Searching > Results display
13734 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13737 # Searching > Results display
13738 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13741 # Searching > Features
13743 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13746 # Searching > Features
13748 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13751 # Searching > Results display
13752 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13755 # Searching > Results display
13756 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13757 msgstr "Zeige keine"
13759 # Searching > Results display
13760 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13763 # Searching > Results display
13765 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13766 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13767 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13768 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13770 "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini "
13771 "sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13772 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. "
13773 "terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
13775 # Searching > Search Form
13778 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13779 "interface advanced search pages."
13781 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche "
13782 "avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur "
13785 # Searching > Search form
13786 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13789 # Searching > Results display
13791 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13792 msgstr "Zeige keine"
13794 # Searching > Results display
13796 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13799 # Searching > Results display
13800 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13801 msgstr "Zeige bis zu"
13803 # Searching > Results display
13806 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13807 "the search results"
13808 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13810 # Searching > Results display
13811 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13812 msgstr "Berücksichtige bis zu"
13814 # Searching > Results display
13815 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13816 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13818 # Searching > Results display
13820 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13821 msgstr "Zeige bis zu"
13823 # Staff Client > Appearance
13826 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13827 msgstr "für die Dienstoberfläche."
13829 # Searching > Results display
13831 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13832 msgstr "Zeige keine"
13834 # Searching > Results display
13836 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13837 msgstr "Zeige bis zu"
13839 # Searching > Results display
13842 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13843 "interface search results."
13844 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
13847 msgid "serials.pref"
13848 msgstr "Zeitschriften"
13851 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13852 msgstr "Zeige die letzten"
13856 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13858 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
13862 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13866 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13871 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13872 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13876 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13879 # Logging > Logging
13881 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13882 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
13886 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13887 "record when its attached serial is renewed."
13891 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13895 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13901 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13904 "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les "
13905 "bordereaux de circulation:"
13910 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13913 "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les "
13914 "bordereaux de circulation:"
13916 # Logging > Logging
13918 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13919 msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
13923 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13928 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13932 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13933 msgstr "Zeige die letzten"
13938 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13939 "the staff interface."
13940 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
13944 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13945 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13950 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13951 "for a bibliographic record, preselect"
13954 # Logging > Logging
13956 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13957 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
13959 # Logging > Logging
13961 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13962 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
13965 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13970 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13971 msgstr "Reiter Exemplare"
13975 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13978 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13980 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13981 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13982 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13983 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13984 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13989 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13995 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13996 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13999 "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, "
14000 "dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
14004 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14005 msgstr "Reiter Exemplare"
14009 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14010 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
14014 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14015 msgstr "Reiter Abonnements"
14019 msgid "staff_interface.pref"
14020 msgstr "Dienstoberfläche"
14022 # Staff Client > Appearance
14024 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14025 msgstr "Darstellung"
14027 # Administration > CAS authentication
14029 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14030 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
14032 # Staff Client > Options
14034 msgid "staff_interface.pref Options"
14037 # Staff Client > Options
14039 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14040 msgstr "Deaktiviere"
14042 # Staff interface > Options
14043 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14046 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14048 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14049 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14053 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14055 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14056 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14057 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14058 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14061 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14063 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14064 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14067 # Staff interface > Appearance
14069 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14070 "option must be turned on."
14073 # Staff Client > Appearance
14075 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14076 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14078 # Staff Client > Appearance
14080 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14081 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14083 # Staff Client > Appearance
14086 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14088 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14090 # Staff Client > Appearance
14092 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14093 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14095 # Staff Client > Appearance
14097 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14098 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
14100 # Searching > Results display
14102 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14103 msgstr "Zeige keine"
14105 # Searching > Results display
14107 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14110 # Staff interface > Appearance
14112 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14113 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14117 # Staff Client > Options
14119 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14120 msgstr "Zeige keine"
14122 # Staff Client > Options
14124 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14127 # Staff Client > Options
14130 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14131 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14133 "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und "
14134 "unter Vormerkungen."
14136 # Staff Client > Options
14138 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14139 msgstr "Zeige keinen"
14141 # Staff Client > Options
14143 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14146 # Staff interface > Options
14148 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14149 "for 'Search the catalog' boxes."
14152 # Staff Client > Appearance
14155 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14156 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14158 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14159 "Dienstoberfläche:"
14161 # Staff Client > Appearance
14163 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14164 msgstr "Verwende die Grafik unter"
14166 # Staff Client > Appearance
14169 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14170 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14172 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
14173 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
14175 # Staff Client > Appearance
14178 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14179 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14180 "of links or blank):"
14182 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14183 "Dienstoberfläche:"
14185 # Staff Client > Appearance
14188 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14189 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14191 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14192 "Dienstoberfläche:"
14194 # Staff interface > Appearance
14196 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14197 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14198 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14199 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14200 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14203 # Staff Client > Appearance
14206 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14207 "in the staff interface:"
14208 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
14210 # Staff Client > Appearance
14213 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14214 "pages in the staff interface:"
14215 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
14217 # Staff Client > Appearance
14220 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14221 "own column on the main page of the staff interface:"
14223 "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der "
14224 "Dienstoberfläche:"
14226 # Staff Client > Appearance
14228 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14229 msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
14231 # Staff Client > Appearance
14234 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14235 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14237 "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend "
14238 "mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
14240 # Staff interface > Options
14241 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14244 # Staff interface > Options
14245 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14248 # Staff interface > Options
14250 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14254 # Enhanced content > Tagging
14256 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14257 msgstr "Erlaube nicht,"
14259 # Enhanced content > Tagging
14261 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14262 msgstr "Erlaube nicht,"
14264 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14266 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14267 "interface search results pages."
14270 # Staff interface > Appearance
14272 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14275 # Staff interface > Appearance
14276 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14279 # Staff interface > Appearance
14280 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14283 # Staff interface > Appearance
14284 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14287 # Staff interface > Appearance
14289 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14290 "staff interface login page"
14293 # Administration > CAS authentication
14295 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14296 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
14298 # Administration > CAS authentication
14300 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14301 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
14303 # Administration > CAS authentication
14306 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14308 msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
14310 # Staff Client > Options
14312 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14313 msgstr "Zeige keine"
14315 # Staff interface > Options
14316 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14319 # Staff interface > Options
14321 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14322 "editing certain HTML system preferences."
14325 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14327 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14328 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14329 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14330 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14331 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14332 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14333 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14334 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14335 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14336 "interface language."
14339 # Staff interface > Appearance
14341 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14342 "interface using XSLT stylesheet at: "
14345 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14347 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14348 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14349 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14350 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14351 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
14352 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
14353 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
14354 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
14355 "{langcode} will be replaced with current interface language."
14358 # Staff interface > Appearance
14360 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14361 "using XSLT stylesheet at: "
14364 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14366 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14367 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14368 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14369 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14370 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14371 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14372 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14373 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14374 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14375 "interface language."
14378 # Staff interface > Appearance
14380 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14381 "interface using XSLT stylesheet at: "
14384 # Staff Client > Appearance
14386 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14387 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
14389 # Staff Client > Appearance
14392 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14393 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14395 "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei "
14398 # Staff Client > Options
14400 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14401 msgstr "Zeige keinen"
14403 # Staff Client > Options
14405 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14408 # Staff Client > Options
14411 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14412 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
14414 # OPAC > Appearance
14417 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14419 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
14421 # Staff interface > Appearance
14423 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14424 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14425 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14426 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14427 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14428 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14429 "expected to start from your HTTP document root."
14432 # OPAC > Appearance
14434 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14435 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
14437 # Staff interface > Appearance
14439 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14440 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14441 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14442 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14443 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14444 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14445 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14449 # Staff Client > Options
14451 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14452 msgstr "Zeige keine"
14454 # Staff Client > Options
14456 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14459 # Staff Client > Appearance
14462 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14463 "the staff interface."
14464 msgstr "für die Dienstoberfläche."
14466 # Staff interface > Appearance
14468 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14471 # Staff interface > Appearance
14473 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14474 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14475 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14479 # Staff Client > Options
14481 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14484 # Staff Client > Options
14486 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14487 msgstr "Deaktiviere"
14489 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14491 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14495 # Staff Client > Appearance
14497 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14498 msgstr "Verwende das Theme"
14500 # Staff Client > Appearance
14502 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14503 msgstr "für die Dienstoberfläche."
14505 # Staff Client > Options
14507 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14510 # Staff Client > Options
14512 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14513 msgstr "Deaktiviere"
14515 # Staff Client > Options
14518 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14520 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14522 # Staff Client > Options
14524 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14527 # Staff Client > Options
14529 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14530 msgstr "Deaktiviere"
14532 # Staff Client > Options
14535 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14536 "form on the staff interface."
14537 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14539 # Staff Client > Options
14541 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14544 # Staff Client > Options
14546 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14547 msgstr "Deaktiviere"
14549 # Staff Client > Options
14552 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14553 "the staff interface."
14554 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
14562 msgid "tools.pref Barcodes"
14565 # Tools > Batch item
14566 msgid "tools.pref Batch item"
14570 msgid "tools.pref News"
14573 # Tools > Patron cards
14574 msgid "tools.pref Patron cards"
14578 msgid "tools.pref Upload"
14581 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14582 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14585 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14587 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14591 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14592 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14595 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14596 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14601 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14606 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14607 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14608 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14609 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14612 # Tools > Patron cards
14614 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14618 # Tools > Patron cards
14619 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14622 # Tools > Batch item
14623 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14626 # Tools > Batch item
14628 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14632 # Tools > Batch item
14633 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14636 # Tools > Batch item
14638 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14642 # Tools > Batch item
14643 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14646 # Tools > Batch item
14648 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14652 # Logging > Logging
14654 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14655 msgstr "Aufzeichnung"
14658 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14662 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14666 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14670 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14674 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14679 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14680 "uploads older than"
14685 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14686 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14687 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14691 msgid "web_services.pref"
14692 msgstr "Web Services"
14696 msgid "web_services.pref General"
14697 msgstr "Web Services"
14699 # Web services > ILS-DI
14700 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14703 # Web services > IdRef
14704 msgid "web_services.pref IdRef"
14705 msgstr "Web Services"
14709 msgid "web_services.pref Mana KB"
14710 msgstr "Web Services"
14712 # Web services > OAI-PMH
14713 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14716 # Web services > ILS-DI
14718 msgid "web_services.pref REST API"
14721 # Web services > IdRef
14723 msgid "web_services.pref Reporting"
14724 msgstr "Web Services"
14726 # Web services > General
14727 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14730 # Web services > General
14732 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14736 # Web services > Mana KB
14738 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14744 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14745 msgstr "Reiter Abonnements"
14747 # Web services > ILS-DI
14748 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14749 msgstr "Deaktiviere"
14751 # Web services > ILS-DI
14752 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14755 # Web services > ILS-DI
14757 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14758 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14761 # Web services > ILS-DI
14763 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14766 # Web services > ILS-DI
14768 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14769 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14770 "the field blank to allow any IP address."
14773 # Web services > IdRef
14774 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14775 msgstr "Deaktiviere"
14777 # Web services > IdRef
14778 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14781 # Web services > IdRef
14783 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14787 # Web services > IdRef
14789 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14790 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14793 # Web services > OAI-PMH
14795 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14796 msgstr "Deaktiviere"
14798 # Web services > OAI-PMH
14800 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14803 # Web services > OAI-PMH
14805 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14808 # Web services > Mana KB
14810 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14811 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14812 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14813 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14814 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14818 # Web services > Mana KB
14820 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14821 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14824 # Web services > Mana KB
14826 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14829 # Web services > OAI-PMH
14831 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14832 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14835 # Web services > OAI-PMH
14836 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14837 msgstr "Deaktiviere"
14839 # Web services > OAI-PMH
14840 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14843 # Web services > OAI-PMH
14844 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14847 # Web services > OAI-PMH
14849 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14850 msgstr "Deaktiviere"
14852 # Web services > OAI-PMH
14854 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14857 # Web services > OAI-PMH
14859 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14860 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14863 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14865 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14866 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14867 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14868 "syspref to be enabled."
14871 # Web services > OAI-PMH
14873 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14874 msgstr "Deaktiviere"
14876 # Web services > OAI-PMH
14878 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14881 # Web services > OAI-PMH
14883 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14884 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14887 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14889 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14890 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14891 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14892 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14893 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14894 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14898 # Web services > OAI-PMH
14901 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14902 msgstr "Gebe bis zu"
14904 # Web services > OAI-PMH
14906 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14907 msgstr "Deaktiviere"
14909 # Web services > OAI-PMH
14911 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14914 # Web services > OAI-PMH
14916 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14917 "some point (transient)"
14920 # Web services > OAI-PMH
14922 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14926 # Web services > OAI-PMH
14928 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14931 # Web services > OAI-PMH
14932 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14933 msgstr "Gebe bis zu"
14935 # Web services > OAI-PMH
14937 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14938 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14940 "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
14942 # Web services > OAI-PMH
14944 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
14945 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14948 # Web services > OAI-PMH
14950 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14951 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14954 # Web services > OAI-PMH
14957 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14958 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
14960 # Web services > OAI-PMH
14962 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14964 msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
14966 # Web services > REST API
14968 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14969 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14973 # Web services > IdRef
14975 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14976 msgstr "Deaktiviere"
14978 # Web services > IdRef
14980 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14983 # Web services > IdRef
14985 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14986 msgstr "Deaktiviere"
14988 # Web services > IdRef
14990 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14993 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14995 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14996 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14999 # Web services > ILS-DI
15001 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15002 msgstr "Deaktiviere"
15004 # Web services > ILS-DI
15006 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15009 # Web services > REST API
15010 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15013 # Web services > IdRef
15015 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15016 msgstr "Deaktiviere"
15018 # Web services > IdRef
15020 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15023 # Web services > REST API
15025 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15026 "routes (that don't require authenticated access)"
15029 # Web services > REST API
15031 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15032 "returned by the REST API endpoints to"
15035 # Web services > IdRef
15037 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15040 # Web services > OAI-PMH
15042 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15043 msgstr "Gebe bis zu"
15045 # Web services > Reporting
15047 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15048 "reports web service."
15051 # Circulation > Interface
15052 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15053 #~ msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
15055 # Enhanced content > Local or remote cover images
15057 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15058 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
15060 # Enhanced content > Local or remote cover images
15061 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15062 #~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
15064 # Enhanced content > Local or remote cover images
15065 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15066 #~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
15068 # OPAC > Appearance
15070 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15071 #~ msgstr "Aktiviere"
15075 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
15076 #~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
15078 # OPAC > Appearance
15080 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15081 #~ msgstr "Aktiviere"
15085 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"