1 # translation of nb-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to norsk bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2007, 2008.
6 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
7 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2013, 2014, 2015.
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:25-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-11-16 08:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Magnus <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1479285294.000000\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 msgstr "\" %s Blokkering som skyldes forfalte lån %s %s %s %s "
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
36 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
117 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
139 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
142 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
143 msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er under vegs fra"
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
154 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
155 #. %2$s: - newline="\n" -
156 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
163 #. %10$s: - newline -
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
170 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
171 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
173 "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s "
174 "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må levers i dag %s "
176 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
177 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
178 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
181 msgid "%s %s %s Item waiting at "
182 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %2$s: LibraryNameTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
190 msgid "%s %s %s Koha online %s "
191 msgstr "%s %s %s Koha %s "
193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %2$s: LibraryNameTitle
197 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
198 #. %6$s: RestrictedPageTitle
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
202 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
203 msgstr "%s %s %s Koha %s katalog %s › %s %s "
205 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
206 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
209 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
212 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
213 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
216 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
217 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
221 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
222 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
226 #. %3$s: IF ( review.title )
227 #. %4$s: review.title
230 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
231 #. %8$s: subtitl.subfield |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
235 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
236 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
239 #. %2$s: MY_TAG.term |html
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
243 msgid "%s %s (not approved) %s "
244 msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s "
246 #. For the first occurrence,
248 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Sluttdato:"
256 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
261 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
264 "%s %s Dersom du ikke legger inn noe passord vil systemet generere et for "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
279 msgid "%s %s No results found. %s "
280 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
282 #. %1$s: - SWITCH index -
283 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
284 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
285 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
291 "%s Search also for related subjects %s "
293 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
294 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
296 #. %1$s: SWITCH m.code
297 #. %2$s: CASE 'too_many'
298 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
299 #. %4$s: CASE 'already_exists'
300 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
307 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
308 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
309 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
310 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
311 "has been submitted. %s %s %s "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
327 #. %1$s: USE AuthorisedValues
328 #. %2$s: SET itemavailable = 1
329 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
330 #. %4$s: SET itemavailable = 0
331 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
332 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
336 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
337 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
338 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
339 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
342 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
343 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
344 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
346 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
347 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
353 #. %1$s: i.title | html
355 #. %3$s: i.author | html
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
359 msgid "%s %s by %s %s "
360 msgstr "%s %s av %s %s "
363 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
364 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
366 #. %5$s: review.borrtitle
367 #. %6$s: review.firstname
368 #. %7$s: review.surname
369 #. %8$s: CASE 'first'
370 #. %9$s: review.firstname
371 #. %10$s: CASE 'surname'
372 #. %11$s: review.surname
373 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
374 #. %13$s: review.firstname
375 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
376 #. %15$s: CASE 'username'
377 #. %16$s: review.userid
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
383 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
384 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
390 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
391 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
398 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
399 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
402 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
407 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
408 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
411 #. %2$s: CASE 'earlier'
412 #. %3$s: CASE 'later'
413 #. %4$s: CASE 'acronym'
414 #. %5$s: CASE 'musical'
415 #. %6$s: CASE 'broader'
416 #. %7$s: CASE 'narrower'
417 #. %8$s: CASE 'parent'
420 #. %11$s: type | html
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
426 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
427 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
430 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
431 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
432 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
434 #. %1$s: collectiontitle
435 #. %2$s: IF ( collectionissn )
436 #. %3$s: collectionissn
438 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
439 #. %6$s: collectionvolume
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
443 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
446 #. %1$s: SWITCH option
447 #. %2$s: CASE 'bibtex'
448 #. %3$s: CASE 'endnote'
449 #. %4$s: CASE 'marcxml'
450 #. %5$s: CASE 'marc8'
452 #. %7$s: CASE 'marcstd'
455 #. %10$s: CASE 'isbd'
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
460 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
461 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
463 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
464 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, standard) %sMODS (XML) "
467 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
469 #. %3$s: CASE 'Pay00'
470 #. %4$s: CASE 'Pay01'
471 #. %5$s: CASE 'Pay02'
480 #. %14$s: CASE 'Rent'
488 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
490 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
491 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
493 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
494 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
499 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
500 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
501 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
502 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
503 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
506 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
507 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning "
508 "%sVoksende gebyr%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar "
509 "%sBetaling %sAvskrivning %sKreditt %sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
511 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
512 #. %2$s: IF s.is_shared
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
519 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
520 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
522 #. %1$s: IF loop.index == 0
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
527 msgid "%s %s and %s "
528 msgstr "%s %s og %s "
531 #. %2$s: biblionumber
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
534 msgid "%s (Record no. %s)"
535 msgstr "%s (Post nr. %s)"
537 #. %1$s: IF ( related )
538 #. %2$s: FOREACH relate IN related
539 #. %3$s: relate.related_search
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
544 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
545 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
547 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
548 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
549 #. %3$s: IF ( canrenew )
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
552 msgid "%s Account frozen %s %s "
553 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
555 #. For the first occurrence,
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
561 msgid "%s Address 2:"
562 msgstr "%s Adresse 2:"
564 #. For the first occurrence,
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
573 #. %1$s: IF (sendmailError)
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
576 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
577 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
579 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
584 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
585 "resolve this problem. %s "
587 "%s Det oppstod en feil da PDF-fila skulle genereres. Vennligst kontakt "
590 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
591 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
593 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
594 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
596 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
597 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
599 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
600 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
602 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
603 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
605 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
606 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
615 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
620 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
621 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
623 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
624 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
625 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
628 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
629 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
631 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
632 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
634 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
635 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
637 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
638 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
643 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
644 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
646 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
647 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Kontaktnote:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
674 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Mente du: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
727 msgstr "%s Initialer:"
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s Nettkritikere"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
741 #. %1$s: issues_count
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
750 msgid "%s Library card number: "
751 msgstr "Oppgi nummeret på lånekortet ditt:"
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
763 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
766 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
767 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
770 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
771 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
788 #. %2$s: END # / IF results
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s Ingen treff, prøv igjen med andre filtre. %s "
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "%s Ikke tillatt"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
803 msgid "%s Not renewable "
804 msgstr "%s Automatisk fornying "
806 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
807 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
810 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
811 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Ikke tillatt"
813 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
818 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
819 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
824 msgid "%s Other names:"
825 msgstr "%s Andre navn:"
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
830 msgid "%s Other phone:"
831 msgstr "%s Alternativ telefon:"
833 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
835 #. %3$s: IF ( ShortPass )
838 #. %6$s: IF ( WrongPass )
840 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
845 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
846 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
847 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
848 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
849 "trailing spaces. %s "
851 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
852 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
853 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
854 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s %s Passordet ditt inneholder "
855 "mellomrom på starten og/eller på slutten. %s "
857 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
858 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
859 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
860 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
864 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
867 #. For the first occurrence,
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
878 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
879 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
881 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
884 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
885 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
890 msgid "%s Primary email:"
891 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
896 msgid "%s Primary phone:"
897 msgstr "%s Hovedtelefon:"
899 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
902 msgid "%s Professional critics"
903 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
905 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
907 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
914 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
917 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
922 msgid "%s Quotations"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
928 msgid "%s Salutation:"
931 #. %1$s: LibraryName |html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
937 #. %1$s: LibraryName |html
938 #. %2$s: IF ( query_desc )
939 #. %3$s: query_desc |html
941 #. %5$s: IF ( limit_desc )
942 #. %6$s: limit_desc |html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
946 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
947 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
952 msgid "%s Secondary email:"
953 msgstr "%s Annen e-post:"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
958 msgid "%s Secondary phone:"
959 msgstr "%s Annen telefon:"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
964 msgid "%s Self checkout system"
965 msgstr "%s Selvutlånssystem"
967 #. For the first occurrence,
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
979 msgid "%s Street number:"
980 msgstr "%s Gatenummer:"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
988 msgstr "%s Etternavn:"
990 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
997 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
999 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1000 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1003 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1008 #. %3$s: FOREACH role IN content
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1011 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1012 msgstr "%s Denne PPNen finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s "
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1018 msgid "%s This record has no items. %s "
1019 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1021 #. %1$s: IF holds_count.defined
1022 #. %2$s: holds_count
1024 #. %4$s: IF priority
1025 #. %5$s: IF holds_count.defined
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1034 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1037 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1038 "prioritet i køen: %s %s %s "
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1045 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1047 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1049 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1052 msgid "%s Video extracts"
1053 msgstr "%s Videoutdrag"
1055 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1061 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1062 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1063 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1065 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1066 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1072 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1075 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1085 msgid "%s Yes %s No %s "
1086 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1092 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1093 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1095 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1099 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1100 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1102 #. For the first occurrence,
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1108 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1109 msgstr "%s Postnummer:"
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1115 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1116 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1117 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1120 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1121 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1122 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1125 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1129 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1130 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1138 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1139 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1140 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1141 "defined('contactnote') %%] "
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1144 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1145 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1146 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1147 "defined('contactnote') %%] "
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1154 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1155 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1157 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1161 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1162 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1171 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1172 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1173 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1176 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1177 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1179 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1184 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1185 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1189 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1190 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1193 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1197 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1198 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1199 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1203 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1204 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1207 #. %1$s: BLOCK showreference
1208 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1209 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1210 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1211 #. %5$s: SWITCH type
1212 #. %6$s: CASE 'broader'
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1216 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1217 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1218 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1220 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1221 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1222 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1224 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1225 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1230 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1231 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1232 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1233 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1234 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1236 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1237 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1238 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1239 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1240 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1242 #. For the first occurrence,
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1254 msgstr "%s bibliografiske poster"
1256 #. For the first occurrence,
1257 #. %1$s: IF ( review.author )
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1265 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1266 #. %2$s: MY_TAG.author
1268 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1271 msgid "%s by %s %s %s "
1272 msgstr "%s av %s %s %s "
1274 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1275 #. %2$s: XISBN.author |html
1277 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1278 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1280 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1283 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1284 msgstr "%s av %s%s %s ©%s%s %s "
1286 #. For the first occurrence,
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1294 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1295 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1296 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1297 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1302 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1303 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1308 msgid "%s system-wide library news. "
1309 msgstr "%s nyheter som er av interesse for alle bibliotek. "
1315 #. %5$s: BLOCK language
1316 #. %6$s: SWITCH lang
1317 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1318 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1319 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1320 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1321 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1329 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1331 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1333 #. %1$s: FILTER trim
1334 #. %2$s: SWITCH type
1335 #. %3$s: CASE 'earlier'
1336 #. %4$s: CASE 'later'
1337 #. %5$s: CASE 'acronym'
1338 #. %6$s: CASE 'musical'
1339 #. %7$s: CASE 'broader'
1340 #. %8$s: CASE 'narrower'
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1348 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1349 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1351 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
1352 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
1354 #. %1$s: IF contents.count
1355 #. %2$s: contents.count
1356 #. %3$s: IF contents.count == 1
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1363 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1364 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1373 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1377 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1378 #. %2$s: LoginBranchname
1381 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1382 #. %6$s: itemloop.size || 0
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1386 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1387 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
1389 #. %1$s: deleted_count
1390 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1395 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1396 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
1398 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1399 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %3$s: LibraryNameTitle
1403 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1404 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1408 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1409 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %3$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1421 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1422 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog › Dine meldingsinnstillinger"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1430 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1431 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: borrowernumber
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1442 "%s%s%sKoha %s › Selvbetjent utlån › Skriv ut kvittering for %s"
1444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1445 #. %2$s: LibraryNameTitle
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1450 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1451 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjelp til selvbetjent utlån"
1453 #. For the first occurrence,
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1465 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1472 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1473 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1474 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1475 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1476 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1477 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1478 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1479 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1480 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1481 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1482 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1489 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1490 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1491 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1492 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1493 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1496 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1497 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1498 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1499 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1500 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1515 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Logg inn på din konto %s Innlogging i "
1516 "katalogen er ikke aktivisert %s"
1518 #. For the first occurrence,
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1524 #. %6$s: IF ( query_desc )
1525 #. %7$s: query_desc | html
1527 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1528 #. %10$s: limit_desc | html
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1537 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1540 "%s%s%sKoha %s katalog › %s Resultat av søk %setter '%s'%s%s med "
1541 "avgrensing(er): '%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #. %5$s: IF ( total )
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1553 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1556 "%s%s%sKoha %s katalog › %sResultat av søk etter autoriteter%sIngen "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: IF op == 'view'
1564 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1570 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › %sInnhold i %s%sDine lister%s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF ( op_add )
1578 #. %7$s: IF ( op_else )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1584 "%sPurchase Suggestions%s"
1586 "%s%s%sKoha %s katalog › %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
1587 "%sInnkjøpsforslag%s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #. %5$s: IF ( typeissue )
1594 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1599 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1600 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1602 "%s%s%sKoha %s katalog › %sAbonnér på et abonnementsvarsel%s Avslutt "
1603 "et abonnementsvarsel %s"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: IF action == 'edit'
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1616 "%sRegister a new account%s"
1618 "%s%s%sKoha %s katalog › %sOppdater detaljene dine%sRegistrer en ny "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1628 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Legg til i lista"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1637 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Avansert søk"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1646 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › En feil har oppstått"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1655 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #. %5$s: summary.mainentry
1662 #. %6$s: IF authtypetext
1663 #. %7$s: authtypetext
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1668 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1669 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Autoritetssøk › %s%s (%s)%s"
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1678 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bla i katalogen"
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1687 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Endre passord"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #. %5$s: title |html
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1697 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Kommentarer på %s"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1703 #. %5$s: course.course_name
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1707 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Pensumlitteratur for %s"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1716 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emner"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle
1722 #. %5$s: title |html
1723 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1724 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1726 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1731 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1740 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1749 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned handlekurv"
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1759 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Last ned liste %s"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: authtypetext
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1769 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Innførsel %s"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: bibliotitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1779 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Full abonnementshistorikk for %s"
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1788 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › ISBD-visning"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #. %5$s: biblio.title |html
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1798 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Bilder for: %s"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1807 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Hefter for et abonnement"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #. %5$s: biblionumber
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1817 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › MARC-detaljer for post nr. %s"
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1826 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Mest populære titler"
1828 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1829 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1836 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › OverDrive-søk etter '%s'"
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1845 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Reserverer"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1854 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Vennligst bekreft registreringen"
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1863 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Nyeste kommentarer"
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1872 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1881 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender handlekurven"
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1890 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Sender lista di"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1899 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Del en liste"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1908 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Emnesky"
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1917 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Tagger"
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1926 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Oppdateringer er sendt inn"
1928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1929 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1935 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din kurv"
1937 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1938 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1944 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din lånehistorikk"
1946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1947 #. %2$s: LibraryNameTitle
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1952 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1953 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine gebyrer"
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1962 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt hjemmebibliotek"
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1971 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Dine innstillinger for personvern"
1973 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1974 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1981 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Ditt søk i IdRef for PPN %s"
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1990 msgstr "%s%s%sKoha %s katalog › Din søkehistorikk"
1992 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1993 #. %2$s: OPACBaseURL
1994 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1997 #. %6$s: OPACBaseURL
1998 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %9$s: OPACBaseURL
2001 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2016 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2021 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2022 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2024 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2025 #. %2$s: bibitemloo.author
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2029 msgid "%s, by %s%s "
2030 msgstr "%s, av %s%s "
2032 #. For the first occurrence,
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2039 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2040 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: review.biblionumber
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: review.biblionumber
2051 #. %3$s: review.reviewid
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2070 #. %1$s: OPACBaseURL
2071 #. %2$s: query_cgi |html
2072 #. %3$s: limit_cgi |html
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2078 #. %1$s: OPACBaseURL
2079 #. %2$s: query_cgi |html
2080 #. %3$s: limit_cgi |html
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2096 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2097 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2103 msgid "%s0 biblios%s "
2104 msgstr "%s bibliografiske poster"
2106 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2107 #. %2$s: starting_homebranch
2109 #. %4$s: IF ( starting_location )
2110 #. %5$s: starting_location
2112 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2113 #. %8$s: starting_ccode
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2118 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2121 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2123 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2128 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2129 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2131 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2133 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2135 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2137 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2139 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2141 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2143 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2145 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2147 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2149 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2151 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2153 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2158 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2159 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2160 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2162 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2163 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2165 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2167 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2169 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2171 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2173 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2175 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2177 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2179 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2181 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2183 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2185 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2187 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2192 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2193 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2194 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2196 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2197 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2199 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2200 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2201 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2202 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2203 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2204 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2210 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2211 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2213 "%sForfalt lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservert dokument "
2214 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2216 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2217 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2218 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2223 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2224 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s "
2226 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2227 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2228 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2229 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2230 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2231 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2233 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2235 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2236 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2241 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2242 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2245 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2246 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2248 #. %1$s: IF ( typeissue )
2249 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2254 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2257 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2263 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2270 msgid "%sThis record has no items.%s "
2271 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2273 #. For the first occurrence,
2274 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2280 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2281 msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s"
2283 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2288 msgid "%sYes%sNo%s "
2289 msgstr "%sJa%sNei%s "
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2296 msgstr "%sen liste:%s"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2301 msgid "« Previous"
2302 msgstr "« Forrige"
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2308 msgid "<< Previous"
2309 msgstr "<< Forrige"
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2314 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2315 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2317 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2318 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2323 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2324 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2327 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2333 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2334 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2335 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2336 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2337 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2338 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2339 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2340 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2341 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2342 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2343 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2344 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2345 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2346 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2347 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2348 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2349 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2350 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2351 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2352 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2353 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2354 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2355 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2356 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2357 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2358 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2359 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2360 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2361 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2362 "notforloan>0</notforloan> <"
2363 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2364 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2365 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2367 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2368 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2369 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2370 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2371 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2372 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2373 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2374 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2375 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2376 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2377 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2378 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2379 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2380 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2381 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2382 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2383 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2384 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2385 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2386 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2387 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2388 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2389 "notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2391 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2392 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2393 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2394 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2395 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2396 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2397 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2398 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2399 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2400 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2403 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2404 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2405 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2406 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2407 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2408 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2409 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2410 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2411 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2412 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2413 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2414 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2415 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2416 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2417 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2418 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2419 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2420 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2421 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2422 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2423 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2424 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2425 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2426 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2427 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2428 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2429 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2430 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2431 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2432 "notforloan>0</notforloan> <"
2433 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2434 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2435 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2436 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2437 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2438 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2439 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2440 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2441 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2442 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2443 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2444 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2445 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2446 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2447 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2448 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2449 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2450 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2451 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2452 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2453 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2454 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2455 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2456 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2457 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2458 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2459 "notforloan>0</notforloan> <"
2460 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2461 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2462 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2463 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2464 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2465 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2466 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2467 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2468 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2469 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2470 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2476 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2477 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2478 "GetPatronStatus>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2481 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2482 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2483 "GetPatronStatus>"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2489 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2490 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2491 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2493 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2494 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2495 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2496 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2497 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2498 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2500 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2501 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2502 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2504 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2505 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2507 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2508 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2509 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2510 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2513 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2514 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2515 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2516 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2517 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2518 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2519 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2520 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2521 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2522 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2523 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2524 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2525 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2526 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2527 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2528 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2529 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2530 "notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2543 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2544 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2545 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2546 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2547 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2548 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2549 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2550 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2551 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2552 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2553 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2554 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2555 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2556 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2557 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2558 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2560 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2561 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2564 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2566 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2567 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2568 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2569 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2570 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2571 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2572 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2573 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2574 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2575 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2576 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2577 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2578 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2579 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2580 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2581 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2582 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2584 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2585 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2586 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2587 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2588 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2589 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2590 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2591 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2592 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2593 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2594 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2596 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2597 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2598 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2599 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2601 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2602 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2603 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2604 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2605 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2606 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2608 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2609 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2610 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2611 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2612 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2613 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2614 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2615 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2616 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2617 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2618 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2619 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2621 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2622 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2623 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2624 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2625 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2626 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2627 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2628 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2629 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2630 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2631 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2632 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2633 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2634 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2635 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2636 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2637 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2638 "notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2640 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2641 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2642 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2644 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2645 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2646 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2647 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2648 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2649 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2650 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2651 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2652 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2653 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2654 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2655 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2656 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2657 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2658 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2659 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2660 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2661 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2662 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2663 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2664 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2665 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2666 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2667 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2668 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2669 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2670 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2671 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2672 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2673 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2674 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2675 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2676 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2677 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2678 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2679 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2680 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2681 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2682 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2683 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2684 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2685 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2686 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2687 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2688 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2689 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2690 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2691 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2692 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2693 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2694 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2695 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2696 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2697 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2698 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2699 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2700 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2701 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2702 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2708 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2709 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2712 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2713 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2720 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2721 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2722 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2725 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2726 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2727 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2733 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2736 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2742 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2743 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2746 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2747 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2753 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2754 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2755 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2756 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2757 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2758 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2759 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2760 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2761 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2762 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2763 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2764 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2765 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2766 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2767 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2768 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2769 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2770 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2771 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2772 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2773 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2776 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2777 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2778 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2779 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2780 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2781 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2782 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2783 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2784 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2785 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2786 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2787 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2788 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2789 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2790 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2791 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2792 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2793 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2794 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2795 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2796 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2801 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2802 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2803 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2804 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2805 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2806 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2807 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2808 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2809 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2810 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2811 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2812 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2813 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2814 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2815 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2816 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2817 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2818 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2820 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2821 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2822 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2823 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2824 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2825 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2826 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2827 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2828 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2829 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2830 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2831 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2832 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2833 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2834 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2835 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2836 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2837 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2840 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2843 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2844 msgstr " %s / 5 (av %s vurderinger)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2848 msgid " Author phrase"
2849 msgstr " Forfatterfrase"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2853 msgid " Conference name"
2854 msgstr " Konferansenavn"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2858 msgid " Conference name phrase"
2859 msgstr " Frase for konferansenavn"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2863 msgid " Corporate name"
2864 msgstr " Institusjonsnavn"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2868 msgid " ISBN"
2869 msgstr " ISBN"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2873 msgid " ISSN"
2874 msgstr " ISSN"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2878 msgid " Personal name"
2879 msgstr " Personnavn"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2883 msgid " Personal name phrase"
2884 msgstr " Frase for personnavn"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2888 msgid " Subject and broader terms"
2889 msgstr " Emne og mer generelle emner"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2893 msgid " Subject and narrower terms"
2894 msgstr " Emne og mer spesifikke emner"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2898 msgid " Subject and related terms"
2899 msgstr " Emne og beslektede emner"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2903 msgid " Subject phrase"
2904 msgstr " Emnefrase"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2908 msgid " Title phrase"
2909 msgstr " Tittelfrase"
2911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2914 msgid " (%s votes)"
2915 msgstr " (%s stemmer)"
2917 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2920 msgid "(%s biblios)"
2921 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2925 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2931 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2932 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
2934 #. For the first occurrence,
2935 #. %1$s: overdues_count
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2942 msgstr "(%s totalt)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2946 msgid "(123) 456-7890"
2949 #. For the first occurrence,
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2957 msgid "(Checked out)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2963 msgid "(Not supported by Koha)"
2964 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2971 msgid "(Not supported yet)"
2972 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2994 msgid "(Optional, default 0)"
2995 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2999 msgid "(Optional, default 1)"
3000 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3006 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3009 "(NB: det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender "
3010 "inn skjemaet på nettet)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3043 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3044 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3048 msgid "(Use OPAC instead)"
3049 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3054 msgid "(Use SRU instead)"
3055 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3067 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3068 msgstr "(filtrert fra _MAX_ innførsler)"
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3075 msgid "(modified on %s)"
3076 msgstr "(endret den %s)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3081 msgstr "(Reservert)"
3083 #. %1$s: ar.item.barcode
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3095 #. %1$s: koha_new.newdate
3096 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3099 msgid "(published on %s%s by "
3100 msgstr "(publisert %s%s av "
3102 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3103 #. %2$s: relate.related_search
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3107 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3108 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3122 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3123 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3127 msgid ", you cannot place holds."
3128 msgstr ", du kan ikke legge reserveringer"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3132 msgid "- You must enter a list name"
3133 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3135 # EjmhNF <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3138 msgid "-- Choose --"
3139 msgstr "-- Velg format --"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3144 msgid "-- Choose format --"
3145 msgstr "-- Velg format --"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3150 msgstr "-- ingen -- "
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3154 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3156 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3160 msgid ". Please contact the library for more information."
3161 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3168 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3169 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3174 msgstr "... eller ..."
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3248 msgid ": %sa list:%s"
3249 msgstr ": %sen liste:%s"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3254 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3255 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3257 "Denne henvendelsen er bare gyldig dersom du ikke har noe uoppgjort med "
3258 "biblioteket. Etter at henvendelsen er gjort vil du ikke kunne låne noe mer "
3261 #. %1$s: HTML5MediaParent
3262 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3263 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3264 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3265 #. %5$s: HTML5MediaParent
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3269 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3272 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s taggen støttes ikke av "
3273 "nettleseren din.] "
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3277 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3279 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3281 #. %1$s: message_value
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3285 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3290 msgid "A specific item"
3291 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3295 msgid "About the author"
3296 msgstr "Om forfatteren"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3300 msgid "Abstracts/summaries"
3301 msgstr "Sammendrag/oppsummeringer"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3306 msgid "Access denied"
3307 msgstr "Nektet tilgang"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3313 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3314 "Please contact the library. "
3316 "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Vennligst "
3317 "kontakt biblioteket. "
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3321 msgid "Acquired in the last:"
3322 msgstr "Anskaffet de siste:"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3327 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3328 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3333 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3334 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3336 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3347 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3350 msgid "Add %s items to %s"
3351 msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s"
3353 #. A name=ButtonPlus
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3355 msgid "Add another field"
3356 msgstr "Legg til et nytt felt"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3362 msgstr "Legg til tagg"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3367 msgstr "Legg til tagg(er)"
3369 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3373 msgstr "Legg til %s"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3377 msgid "Add to a list"
3378 msgstr "Legg til i en liste"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3382 msgid "Add to a new list:"
3383 msgstr "Legg til i en ny liste:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3389 msgstr "Legg i handlekurv"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3393 msgid "Add to list:"
3394 msgstr "Legg inn i en liste"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3399 msgid "Add to your cart"
3400 msgstr "Legg i handlekurven"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3405 msgstr "Legg til i ..."
3407 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3408 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3411 msgid "Added %s %s by "
3412 msgstr "Lagt til %s %s av "
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3416 msgid "Additional authors:"
3417 msgstr "Medforfattere:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3421 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3422 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3426 msgid "Additional information"
3427 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3442 msgid "Advanced search"
3443 msgstr "Avansert søk"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3455 msgstr "Alle tagger"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3459 msgid "All collections"
3460 msgstr "Alle samlinger"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3464 msgid "All item types"
3465 msgstr "All item types"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3471 msgid "All libraries"
3472 msgstr "Alle bibliotek"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3484 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3490 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3493 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3497 msgid "Alternate address"
3498 msgstr "Alternativ adresse"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3502 msgid "Alternate address information: "
3503 msgstr "Alternativ adresse: "
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3507 msgid "Alternate contact"
3508 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3519 msgid "Amount outstanding"
3520 msgstr "Utestående beløp"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3524 msgid "Amount to pay: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3530 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3536 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3538 "Det oppstod en feil ved lagring av denne lista. Navnet %s er allerede i bruk."
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3542 msgid "An error occurred when creating this list."
3543 msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne lista. "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3547 msgid "An error occurred when deleting this list."
3548 msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne lista."
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3552 msgid "An error occurred when updating this list."
3553 msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne lista."
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3557 msgid "An error occurred while processing your request."
3558 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3563 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3565 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3569 msgid "An invitation to share list "
3570 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3579 msgid "Any audience"
3580 msgstr "Alle mottakere"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3585 msgstr "Enhver type innhold"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3590 msgstr "Alle formater"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3595 msgstr "All item types"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3599 msgid "Any item type"
3600 msgstr "All item types"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3605 msgstr "Alle fraser"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3616 msgstr "Hvem som helst"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3630 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3631 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3635 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3637 "Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene fra søkehistorikken?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3641 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3642 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3647 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3648 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3652 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3653 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3657 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3658 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3662 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3663 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne det valgte eksemplaret?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3667 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3668 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3672 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3673 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3677 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3678 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3682 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3683 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3687 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3688 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3692 msgid "Article requests "
3695 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3698 msgid "Article requests (%s)"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3703 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3704 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3714 msgid "Ask for a discharge"
3715 msgstr "Be om utskrivning"
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3722 msgid "At library: %s"
3723 msgstr "Ved bibliotek: %s"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3732 msgid "Audiovisual profile:"
3733 msgstr "Audiovisuell profil:"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3749 msgid "AuthenticatePatron"
3750 msgstr "AuthenticatePatron"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3755 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3758 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3781 msgid "Author (A-Z)"
3782 msgstr "Forfatter (A–Å)"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3787 msgid "Author (Z-A)"
3788 msgstr "Forfatter (Å–A)"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3792 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3793 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3798 msgstr "Forfatter(e)"
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3802 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3804 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3805 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3807 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3808 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3809 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3810 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3812 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3819 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3820 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3841 msgid "Authority search"
3842 msgstr "Autoritetssøk"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3846 msgid "Authority search results"
3847 msgstr "Søkeresultat"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3851 msgid "Authority type: "
3852 msgstr "Autoritetstype: "
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3856 msgid "Authorized headings"
3857 msgstr "Autoriserte emner"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3866 msgid "Availability "
3867 msgstr "Tilgjengelighet "
3869 #. For the first occurrence,
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3874 msgid "Availability:"
3875 msgstr "Tilgjengelighet:"
3877 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3880 msgid "Available %s"
3881 msgstr "Tilgjengelig %s"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3885 msgid "Available issues"
3886 msgstr "Tilgjengelige numre"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3896 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3906 msgid "Back to lists"
3907 msgstr "Tilbake til lister"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3911 msgid "Back to results"
3912 msgstr "Tilbake til trefflista"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3916 msgid "Back to the results search list"
3917 msgstr "Tilbake til trefflista"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3940 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3952 msgid "Biblio records"
3953 msgstr "Bibliografiske poster"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3957 msgid "Bibliographies"
3958 msgstr "Bibliografier"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3972 msgid "Blocked record"
3973 msgstr "Blokkert post"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3977 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3978 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3983 msgstr "Blindeskrift"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3987 msgid "Brief display"
3988 msgstr "Kort visning"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3993 msgid "Brief history"
3994 msgstr "Kort historikk"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3998 msgid "Broader Term"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4003 msgid "Browse by hierarchy"
4004 msgstr "Bla hierarkisk"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4008 msgid "Browse our catalog"
4009 msgstr "Bla i katalogen"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4014 msgid "Browse results"
4015 msgstr "Bla i resultatene"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4020 msgid "Browse shelf"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4027 msgstr "CAS-innlogging"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4037 msgstr "Programvare-CD"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4041 msgid "CGI debug is on."
4042 msgstr "CGI feilretting er på."
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s: csv_profile.profile
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4055 msgstr "Hyllesignatur"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4064 msgstr "Hyllesignatur"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4070 msgstr "Hyllesignatur"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4088 msgstr "Hyllesignatur"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4093 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4094 msgstr "Hyllesignatur (0-9 til A-Å)"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4099 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4100 msgstr "Hyllesignatur (Å-A til 9-0)"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4104 msgid "Call number:"
4105 msgstr "Hyllesignatur:"
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s: subscription.callnumber
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4112 msgid "Call number: %s"
4113 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4145 msgid "Cancel email notification"
4146 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4150 msgid "Cancel email notification "
4151 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4167 msgid "CancelRecall "
4168 msgstr "CancelRecall "
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4172 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4173 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4177 msgid "Cannot be put on hold"
4178 msgstr "Kan ikke reserveres"
4180 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4183 msgid "Card number can be up to %s characters."
4184 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4186 #. %1$s: minlength_cardnumber
4187 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4190 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4191 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4193 #. %1$s: minlength_cardnumber
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4196 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4197 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4201 msgid "Card number:"
4202 msgstr "Kortnummer:"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4212 msgid "Cassette recording"
4213 msgstr "Kassettopptak"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4234 msgid "Change your password"
4235 msgstr "Endre passord"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4239 msgid "Change your password "
4240 msgstr "Endre passord "
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4253 #. INPUT type=submit name=confirm
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4255 msgid "Check in item"
4256 msgstr "Lever inn lånet"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4263 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4267 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4268 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4272 msgid "Check-in date:"
4273 msgstr "Innlevertdato: "
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4281 #. %1$s: issues_count
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4284 msgid "Checked out (%s)"
4285 msgstr "Utlånt (%s)"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4289 msgid "Checked out on"
4292 #. %1$s: item.firstname
4293 #. %2$s: item.surname
4294 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4295 #. %4$s: item.cardnumber
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4299 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4300 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4304 msgid "Checkout history"
4305 msgstr "Utlånshistorikk"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4313 #. %1$s: borrowername
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4316 msgid "Checkouts for %s "
4317 msgstr "Lån for %s "
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4331 msgid "Classification"
4332 msgstr "Klassifikasjon"
4334 #. For the first occurrence,
4335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4339 msgid "Classification: %s "
4340 msgstr "Klassifikasjon: %s "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4347 #. For the first occurrence,
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4359 msgstr "Nullstill alle"
4361 #. For the first occurrence,
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4372 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4373 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
4375 # N8vueH <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
4376 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4377 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4380 msgid "Click here if you're not %s %s"
4381 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4385 msgid "Click here to login."
4386 msgstr "Trykk her for innlogging"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4390 msgid "Click here to view them all."
4391 msgstr "Trykk her for å se alle"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4395 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4396 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren."
4398 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4400 msgid "Click to add to cart"
4401 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4405 msgid "Click to expand this role"
4406 msgstr "Trykk for å utvide denne rollen"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4410 msgid "Click to forward the list to"
4411 msgstr "Klikk for å sende lista til"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4422 msgid "Click to open in new window"
4423 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4427 msgid "Click to rewind the list to"
4428 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4433 msgid "Click to view in Google Books"
4434 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "Lukk hylleblaingen"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "Lukk dette vinduet"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "Lukk dette vinduet."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4458 msgid "Close window"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4463 msgid "Collect items you are interested in"
4464 msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4476 msgid "Collection title:"
4477 msgstr "Samlingstittel:"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4481 msgid "Collection: "
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4489 msgid "Collection: %s "
4490 msgstr "Samling: %s "
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. %1$s: review.firstname
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4498 msgid "Comment by %s"
4499 msgstr "Kommentar fra %s"
4501 #. %1$s: review.firstname
4502 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4505 msgid "Comment by %s %s"
4506 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4508 #. %1$s: review.title
4509 #. %2$s: review.firstname
4510 #. %3$s: review.surname
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4513 msgid "Comment by %s %s %s"
4514 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4522 #. %1$s: reviews.size || 0
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4525 msgid "Comments ( %s )"
4526 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4530 msgid "Comments on "
4531 msgstr "Kommentarer til "
4533 #. INPUT type=submit
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4536 msgid "Confirm hold"
4537 msgstr "Endre passord"
4539 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4540 #. %2$s: USER_INFO.surname
4541 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4544 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4545 msgstr "Bekreft reservering av:%s %s (%s)"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4549 msgid "Confirm new password:"
4550 msgstr "Nytt passord:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4555 msgid "Confirm password"
4556 msgstr "Endre passord"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4560 msgid "Contact information"
4561 msgstr "Kontaktinformasjon"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4566 msgid "Contact information: "
4567 msgstr "Kontaktinformasjon: "
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4576 msgid "Content Cafe"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4586 msgid "Contents of "
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4594 msgstr "Eksemplarnummer"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4599 msgstr "Opphavsrett"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4604 msgid "Copyright date"
4605 msgstr "Opphavsrettsdato"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4609 msgid "Copyright date:"
4610 msgstr "Opphavsrettsår:"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4614 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4617 #. For the first occurrence,
4618 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4622 msgid "Copyright year: %s "
4623 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4628 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4630 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
4631 "den som er registrert i Koha"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4645 msgid "Course number:"
4646 msgstr "Kursnummer:"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4653 msgid "Course reserves"
4654 msgstr "Pensumsamlinger"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4659 msgid "Course reserves for "
4660 msgstr "Pensumsamlinger for "
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4670 msgstr "Omslagsbilde"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4674 msgid "Create a new list"
4675 msgstr "Lag en ny liste"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4679 msgid "Create new list"
4680 msgstr "Lag en ny liste"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4685 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4687 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4692 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4693 "bibliographic record Koha."
4694 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4701 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4704 msgid "Credits (%s)"
4705 msgstr "Kreditt (%s)"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4709 msgid "Current location"
4710 msgstr "Nåværende plassering"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4714 msgid "Current password:"
4715 msgstr "Nåværende passord:"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4720 msgid "Current session"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4725 msgid "Currently in local use"
4726 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
4728 #. %1$s: item.firstname
4729 #. %2$s: item.surname
4730 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4731 #. %4$s: item.cardnumber
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4735 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4736 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4745 msgid "DVD video / Videodisc"
4746 msgstr "DVD-video/videodisk"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4764 msgstr "Dato lagt til"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4769 msgstr "Dato lagt til:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4775 msgstr "Forfallsdato"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4782 msgstr "Forfallsdato:"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4791 msgid "Date received"
4792 msgstr "Mottaksdato"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4809 msgid "Days in advance"
4810 msgstr "Dager på forhånd"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4830 msgid "Default sorting"
4831 msgstr "Standard sortering"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4836 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4837 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4838 "permitted by local laws."
4840 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
4841 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4846 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4849 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4864 #. INPUT type=submit
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4868 msgstr "Slett liste"
4870 #. INPUT type=submit
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4872 msgid "Delete selected"
4873 msgstr "Slett den/de valgte"
4875 #. INPUT type=submit
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4877 msgid "Delete this list"
4878 msgstr "Slett denne lista"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4882 msgid "Delete your search history"
4883 msgstr "Slett søkehistorikken din"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4909 msgstr "Beskrivelse"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4917 #. For the first occurrence,
4918 #. %1$s: bibliotitle
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4923 msgid "Details for %s"
4924 msgstr "Detaljer for %s"
4926 #. %1$s: title |html
4927 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4928 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4930 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4934 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4935 msgstr "Detaljer for: %s%s%s,%s %s%s"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4952 msgid "Dictionaries"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4957 msgid "Did you mean:"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4962 msgid "Digests only "
4963 msgstr "Kun sammendrag"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4974 msgstr "Utskrivning"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4978 msgid "Discographies"
4979 msgstr "Diskografier"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4985 msgid "Do not allow"
4986 msgstr "Ikke tillat"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4990 msgid "Do not notify"
4991 msgstr "Ikke meld fra"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4996 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4999 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5003 msgid "Don't have a library card?"
5004 msgstr "Mangler du lånekort?"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5008 msgid "Don't have a password yet?"
5009 msgstr "Mangler du passord?"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5015 msgid "Don't have an account? "
5016 msgstr "Har du ikke en konto? "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5030 msgid "Download as iCal/.ics file"
5031 msgstr "Last ned liste "
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5035 msgid "Download cart"
5036 msgstr "Last ned handlevogn"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5040 msgid "Download list"
5041 msgstr "Last ned liste"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5046 msgid "Download list "
5047 msgstr "Last ned liste "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5062 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5066 msgstr "Forfallsdato %s"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5070 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5071 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5073 #. %1$s: bad_biblionumber
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5076 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5077 msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5081 msgid "ERROR: No record id specified. "
5082 msgstr "FEIL: Ingen post er spesifisert. "
5084 #. INPUT type=submit
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5095 msgstr "Endre liste"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5100 msgstr "Endre liste "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5105 msgstr "Redigering "
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5109 msgid "Edition statement:"
5110 msgstr "Utgaveangivelse:"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5128 msgid "Email address:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5138 msgid "Empty and close"
5139 msgstr "Tøm og lukk"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5143 msgid "Encyclopedias "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5148 msgid "Enhanced content: "
5149 msgstr "Utvidet innhold: "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5153 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5154 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5158 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5159 msgstr "Legg inn et nytt innkjøpsforslag"
5161 #. INPUT type=text name=q
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5164 msgid "Enter search terms"
5165 msgstr "Skriv søkeord"
5167 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5172 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5175 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
5178 #. For the first occurrence,
5179 #. %1$s: authtypetext
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5184 msgstr "Innførsel %s"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5196 #. For the first occurrence,
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5207 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5208 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5212 msgid "Error searching OverDrive collection"
5213 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5217 msgid "Error searching OverDrive collection."
5218 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5222 msgid "Error! Adding tags failed at"
5223 msgstr "Feil! Lagring av tagger feilet for"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5227 msgid "Error! Illegal parameter"
5228 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5232 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5234 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5238 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5239 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5244 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5246 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5252 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5255 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5268 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5280 msgid "Example Call"
5281 msgstr "Eksempel på kommando"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5286 msgid "Example Response"
5287 msgstr "Eksempel på respons"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5299 msgid "Example call"
5300 msgstr "Eksempel på kommando"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5313 msgid "Example response"
5314 msgstr "Eksempel på respons"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5323 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5324 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5328 msgid "Expecting a specific item selection."
5329 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5333 msgid "Expiration date:"
5334 msgstr "Forfallsdato: "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5359 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5364 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5365 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5389 msgid "Fewer options"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5395 msgstr "Skjønnlitteratur"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5399 msgid "Fiction notes:"
5400 msgstr "Skjønnlitteratur:"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5404 msgid "Filmographies"
5405 msgstr "Filmografier"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5419 #. For the first occurrence,
5420 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5425 msgstr "Gebyrer (%s)"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5431 msgid "Fines and charges"
5432 msgstr "Fines and charges"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5453 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5454 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5457 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
5458 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
5460 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5465 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5466 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5468 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
5469 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5480 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5481 "who want to keep track of what they are reading."
5483 "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
5484 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5490 msgid "Forgot your password?"
5491 msgstr "Endre passord"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5496 msgid "Forgotten password recovery"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5501 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5502 msgstr "Skjemaet er ikke sendt inn på grunn av følgende problem(er)"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5509 #. For the first occurrence,
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5539 msgid "Full history"
5540 msgstr "Full historikk"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5544 msgid "Full subscription history"
5545 msgstr "Full abonnementshistorikk"
5547 #. %1$s: bibliotitle
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5550 msgid "Full subscription history for %s"
5551 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5560 msgid "Get new password recovery link"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5566 msgid "Get your discharge"
5567 msgstr "Hent utskrivningen"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5573 msgid "GetAuthorityRecords"
5574 msgstr "GetAuthorityRecords"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5580 msgid "GetAvailability"
5581 msgstr "GetAvailability"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5587 msgid "GetPatronInfo"
5588 msgstr "GetPatronInfo"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5594 msgid "GetPatronStatus"
5595 msgstr "GetPatronStatus"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5609 msgstr "GetServices"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5614 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5615 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5616 "specific metadata schema for the record objects."
5618 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
5619 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
5620 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5625 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5626 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5627 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5628 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5629 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5630 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5632 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
5633 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
5634 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
5635 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
5636 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
5637 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5642 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5643 "availability of the items associated with the identifiers."
5645 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
5646 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5660 #. For the first occurrence,
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5663 msgid "Go to detail"
5664 msgstr "Gå til detaljer"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5669 msgid "Go to your account page"
5670 msgstr "Gå til din side"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5674 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5675 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5679 msgid "Google login"
5680 msgstr "Lokal innlogging"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5689 msgid "Groups of libraries"
5690 msgstr "Grupper av bibliotek"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5699 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5700 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5704 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5705 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5709 msgid "HarvestExpandedRecords "
5710 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5714 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5715 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5719 msgid "Heading ascendant"
5720 msgstr "Innførsel, stigende"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5724 msgid "Heading descendant"
5725 msgstr "Innførsel, synkende"
5727 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5746 msgid "Hide options"
5747 msgstr "Skjul alternativer"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5752 msgstr "Skjul vindu"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5764 msgstr "Reserveringsdato:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5768 msgid "Hold not needed after:"
5769 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5774 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5778 msgid "Hold starts on date:"
5779 msgstr "Startdato for reservasjon"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5797 msgid "Holding libraries"
5798 msgstr "Midleridige bibliotek"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5814 msgstr "Reserveringer "
5816 #. %1$s: RESERVES.count
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5820 msgstr "Reserveringer (%s)"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5877 msgid "Home libraries"
5878 msgstr "Hjemmebibliotek"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5884 msgid "Home library"
5885 msgstr "Eget bibliotek"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5889 msgid "How PayPal Works"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5912 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5913 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5927 msgstr "ISBD-visning"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5954 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5960 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5962 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5967 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5968 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5993 msgid "If this is an error, please contact the library."
5995 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6000 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6001 "local library and the error will be corrected."
6003 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
6004 "og feilen vil bli rettet opp."
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6009 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6010 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6013 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
6014 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
6015 "veiledningen for å komme i gang."
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6019 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6022 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6026 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6027 "expire in %s seconds."
6029 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6035 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6038 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6044 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6047 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6053 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6055 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS-konto, %s "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6060 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6061 "you may login below."
6063 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
6064 "logge deg inn nedenfor:"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6069 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6071 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6077 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6078 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6080 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
6081 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6086 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6088 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6092 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6093 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6097 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6098 msgstr "Dersom du har en CAS-konto, %s vennligst"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6102 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6103 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6107 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6108 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6112 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6114 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
6115 "du bruke denne nedenfor. "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6119 msgid "If you want to, you can try to "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6128 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6131 msgid "Images for %s "
6132 msgstr "Bilder for %s "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6137 msgid "Immediate deletion"
6138 msgstr "Umiddelbar sletting"
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. %1$s: OPACBaseURL
6142 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6146 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6147 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6149 #. For the first occurrence,
6150 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6151 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6152 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6156 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6157 msgstr "Under vegs fra %s til %s siden %s"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6164 msgid "In your cart"
6165 msgstr "I handlekurven"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6170 msgstr "Indeksert i:"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6180 msgstr "Informasjon"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6189 msgid "Instructors:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6194 msgid "Invalid shelf number."
6195 msgstr "Ugyldig identifikator. "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6216 msgid "Issues for a subscription"
6217 msgstr "Numre i et abonnement"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6221 msgid "Issues summary"
6222 msgstr "Heftesammendrag"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6227 msgstr "Eksemplarer: "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6231 msgid "Item call number"
6232 msgstr "Hyllesignatur"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6236 msgid "Item cannot be checked out."
6237 msgstr "Kan ikke lånes ut."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6241 msgid "Item damaged"
6242 msgstr "Skadet eksemplar"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6246 msgid "Item hold queue priority"
6247 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6252 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6257 msgstr "Tapt eksemplar"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6269 msgstr "Materialtype"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6276 msgstr "Materialtype:"
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6282 msgstr "Materialtype: "
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6287 msgstr "Materialtyper"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6291 msgid "Item withdrawn"
6292 msgstr "Trukket tilbake"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6296 msgid "Items available at:"
6297 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
6299 #. For the first occurrence,
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6304 msgid "Items available:"
6305 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6309 msgid "Items in your cart: "
6310 msgstr "I handlekurven: "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6316 msgstr "Eksemplarer: "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6356 msgstr "Søk i alle felt"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6379 msgid "Koha [% Version %]"
6380 msgstr "Koha [% Version %]"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6385 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6390 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6392 #. For the first occurrence,
6393 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6417 msgid "Languages: "
6418 msgstr "Språk: "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6432 msgid "Last location"
6433 msgstr "Siste plassering"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6437 msgid "Law reports and digests"
6438 msgstr "Juridiske rapporter og oppsummeringer"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6442 msgid "Legal articles"
6443 msgstr "Juridiske artikler"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6447 msgid "Legal cases and case notes"
6448 msgstr "Juridiske saker og saksdokumenter"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6457 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6458 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6462 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6463 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6467 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6468 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6472 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6473 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6478 msgstr "Biblioteker"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6490 msgid "Library catalog"
6491 msgstr "Bibliotekkatalog"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6502 msgstr "Bibliotek: "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6506 msgid "Limit to any of the following:"
6507 msgstr "Avgrens til noen av de følgende:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6511 msgid "Limit to currently available items."
6512 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6517 msgstr "Avgrens til: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6522 msgstr "Avgrens til: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6532 msgid "Link to resource "
6533 msgstr "Lenke til ressurs "
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6548 msgid "List created."
6549 msgstr "Liste opprettet."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6553 msgid "List deleted."
6554 msgstr "Lista ble slettet."
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6570 msgstr "Listenavn: "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6574 msgid "List updated."
6575 msgstr "Listen ble oppdatert."
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6579 msgid "List(s) this item appears in: "
6580 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6605 #. For the first occurrence,
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6610 msgstr "Laster inn ..."
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6615 msgstr "Lokal innlogging"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6621 msgstr "Lokal innlogging"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6630 msgid "Location (Status)"
6631 msgstr "Plassering (Status)"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6635 msgid "Location and availability: "
6636 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6640 msgid "Location(s) (Status)"
6641 msgstr "Plassering(er) (Status)"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6646 msgstr "Plasseringer"
6648 #. INPUT type=submit
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6665 msgid "Log in to add tags."
6666 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6670 msgid "Log in to create your own lists"
6671 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6675 msgid "Log in to see your own saved tags."
6676 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6686 msgid "Log in to your account"
6687 msgstr "Logg inn på din konto"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6692 msgid "Log in to your account:"
6693 msgstr "Logg inn på din konto:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6697 msgid "Log in with Google"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6707 msgid "Log out and try again with a different user."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6712 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6713 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6723 msgstr "katalogen hovedside"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6732 msgstr "Innlogging:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6737 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6738 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6740 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
6741 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6747 msgid "LookupPatron"
6748 msgstr "LookupPatron"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6758 msgid "MARC Card View"
6759 msgstr "Kortvisning"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6764 msgstr "MARC-visning"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6774 msgstr "MARC-visning"
6776 #. %1$s: bibliotitle
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6779 msgid "MARC view: %s"
6780 msgstr "MARC-visning: %s"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6791 msgstr "MELDING 10:"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6796 msgstr "MELDING 11:"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6801 msgstr "MELDING 12:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6806 msgstr "MELDING 13:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6811 msgstr "MELDING 14:"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6816 msgstr "MELDING 15:"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6865 msgid "Main address"
6866 msgstr "Hovedadresse"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6878 msgid "Make payment"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6889 msgstr "Behandlet av"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6894 msgstr "Behandlet av:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6911 #. For the first occurrence,
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6926 msgid "Message sent"
6927 msgstr "Melding sendt"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6931 msgid "Messages for you"
6932 msgstr "Meldinger til deg"
6934 #. %1$s: subscription.missinglist
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6937 msgid "Missing issues: %s "
6938 msgstr "Manglende hefter: %s "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6962 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6963 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6968 msgid "More details"
6969 msgstr "Flere detaljer"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6974 msgstr "Flere lister"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6978 msgid "More options"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6983 msgid "More searches "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6988 msgid "Most popular"
6989 msgstr "Mest populære"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6993 msgid "Most popular titles"
6994 msgstr "De mest populære titlene"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6998 msgid "Musical recording"
6999 msgstr "Musikkopptak"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7013 msgid "Narrower Term"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7027 msgid "Never expires %s %s - %s "
7028 msgstr "Utløper aldri %s "
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7033 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7034 "the item that was checked-out upon check-in."
7036 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
7037 "om lånet i det det blir levert inn."
7039 #. %1$s: review.title |html
7040 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7041 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7045 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7046 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7059 msgid "New password:"
7060 msgstr "Nytt passord:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7065 msgid "New purchase suggestion"
7066 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7078 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7079 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7088 #. %2$s: LibraryNameTitle
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7093 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7094 msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7108 msgid "Next >>"
7109 msgstr "Neste >>"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7114 msgid "Next »"
7115 msgstr "Neste »"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7119 msgid "Next available item"
7120 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7133 msgid "No available items."
7134 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7138 msgid "No changes were made."
7139 msgstr "Ingen endringer ble utført."
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7177 msgid "No cover image available"
7178 msgstr "Omslagsbilde mangler"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7182 msgid "No data available in table"
7183 msgstr "Ingen data tilgjengelig i tabellen"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7187 msgid "No entries to show"
7188 msgstr "Ingen innførsler å vise"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7192 msgid "No item was added to your cart"
7193 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7197 msgid "No item was selected"
7198 msgstr "Ikke noe valgt eksemplar"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7202 msgid "No items available."
7203 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7208 msgid "No items available:"
7209 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7216 msgstr "Ingen avgrensning"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7220 msgid "No matching records found"
7221 msgstr "Ingen sammenfallende poster funnet"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7225 msgid "No operation parameter has been passed."
7226 msgstr "Mangler parameter."
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7230 msgid "No physical items for this record"
7231 msgstr "Ingen fysiske eksemplarer er knyttet til denne posten"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7235 msgid "No private lists"
7236 msgstr "Ingen private lister"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7240 msgid "No private lists."
7241 msgstr "Ingen private lister."
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7245 msgid "No public lists"
7246 msgstr "Ingen offentlige lister"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7250 msgid "No public lists."
7251 msgstr "Ingen offentlige lister"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7255 msgid "No record was removed."
7256 msgstr "Ingen dokumenter har blitt fjernet. "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7260 msgid "No renewals allowed"
7261 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7265 msgid "No reserves have been selected for this course."
7266 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7270 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7271 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7275 msgid "No results found!"
7276 msgstr "Ingen resultater funnet!"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7280 msgid "No suggestion was selected"
7281 msgstr "Ingen forslag er valgt"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7285 msgid "No tag was specified."
7286 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7290 msgid "No tags from this library for this title."
7291 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7296 msgstr "Faglitteratur"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7300 msgid "Non-musical recording"
7301 msgstr "Lydopptak (ikke musikk)"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7310 msgid "None specified: "
7311 msgstr "Ikke spesifisert: "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7322 msgstr "Normal visning"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7329 msgid "Not finding what you're looking for?"
7330 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
7332 #. For the first occurrence,
7333 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7337 msgid "Not for loan %s"
7338 msgstr "Ikke til utlån %s"
7340 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7343 msgid "Not for loan (%s)"
7344 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7349 msgstr "Ikke reservert"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7353 msgid "Not what you expected? Check for "
7354 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7370 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7371 "have been populated, and an index built by separate script."
7373 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
7374 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7378 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7379 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7383 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7384 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
7386 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7390 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7391 "code that was removed. "
7393 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
7394 "som har blitt fjernet. "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7399 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7400 "see your current tags."
7402 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
7403 "hvilke tagger du har brukt."
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7408 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7409 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7410 "retain the comment as is."
7412 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret uten "
7413 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
7414 "beholde kommentaren som den er."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7419 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7421 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7435 #. For the first occurrence,
7436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7441 msgstr "Merknader: %s "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7445 msgid "Notes/Comments"
7446 msgstr "Noter/kommentarer"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7463 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7464 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7482 msgid "Novelist Select"
7483 msgstr "Novelist Select"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7487 msgid "Novelist Select: "
7488 msgstr "Novelist Select: "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7502 msgid "Number of holds: "
7503 msgstr "Antall reservasjoner:"
7505 #. For the first occurrence,
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7510 msgid "Number of records used in: %s"
7511 msgstr "Antall poster brukt i: %s"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7518 #. INPUT type=submit
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7547 msgstr "I bestilling "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7551 msgid "On-site checkouts"
7552 msgstr "Lokale utlån "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7557 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7564 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7570 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7572 "En eller flere reserveringer ble ikke gjort på grunn av eksisterende "
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7577 msgid "Online resources:"
7578 msgstr "Elektroniske ressurser:"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7583 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7584 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7585 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7588 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
7589 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
7590 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7594 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7595 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7599 msgid "Open Library: "
7600 msgstr "Bibliotek: "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7604 msgid "Order by date"
7605 msgstr "Sorter etter dato"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7609 msgid "Order by title"
7610 msgstr "Sorter etter tittel"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7615 msgstr "Sorter etter: "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7619 msgid "Other editions of this work"
7620 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7624 msgid "Other forms:"
7625 msgstr "Andre former:"
7627 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7630 msgid "Other holdings ( %s )"
7631 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7635 msgid "OutputIntermediateFormat "
7636 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7640 msgid "OutputRewritablePage "
7641 msgstr "OutputRewritablePage "
7643 #. For the first occurrence,
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7648 msgid "OverDrive search for '%s'"
7649 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
7651 #. %1$s: overdues_count
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7654 msgid "Overdue (%s)"
7655 msgstr "Forfalt (%s)"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7660 msgstr "Forfalte lån "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7699 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7704 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7709 msgid "Password updated"
7710 msgstr "Passordet er oppdatert"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7723 msgid "Passwords do not match! "
7724 msgstr "Passordet er oppdatert"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7728 msgid "Patent document"
7729 msgstr "Patentdokument"
7731 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7734 msgid "Patron comment on %s"
7735 msgstr "Kommentarer til %s"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7739 msgid "Pay selected fines and charges"
7740 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7744 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7749 msgid "Payment applied:"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7754 msgid "Payment method"
7755 msgstr "Patentdokument"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7759 msgid "Permissions: "
7760 msgstr "Rettigheter: "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7769 msgid "Physical details:"
7770 msgstr "Fysiske detaljer:"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7774 msgid "Pick up location"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7780 msgid "Pick up location:"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7785 msgid "Pickup library"
7786 msgstr "Eget bibliotek"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7790 msgid "Pickup library:"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7795 msgid "Place a hold on"
7796 msgstr "Sett deg på venteliste"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7800 msgid "Place a hold on "
7801 msgstr "Sett deg på venteliste "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7805 msgid "Place a hold on: "
7806 msgstr "Sett deg på venteliste: "
7808 #. %1$s: biblio.title
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7811 msgid "Place article request for %s"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7828 #. INPUT type=submit
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7831 msgid "Place request"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7847 msgid "Placing a hold"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7853 msgstr "Spill av media"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7858 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7859 "it's your privacy!"
7861 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
7862 "din lånehistorikk!"
7864 #. For the first occurrence,
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7868 msgid "Please choose a download format"
7869 msgstr "Velg nedlastingsformat"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7873 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7874 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7878 msgid "Please choose your privacy rule:"
7879 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7883 msgid "Please click here to log in."
7884 msgstr "Trykk her for innlogging"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7889 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7896 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7897 "arrives for this subscription."
7899 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7904 msgid "Please confirm the checkout:"
7905 msgstr "Bekreft utlånet:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7909 msgid "Please confirm your registration"
7910 msgstr "Bekreft registreringen"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7915 msgid "Please contact a librarian for details."
7916 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7921 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7922 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7927 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7928 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7933 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7934 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7938 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7939 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7943 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7944 msgstr "Vennligst rett feilene og send inn på nytt. "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7948 msgid "Please enter numbers only. "
7949 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7953 msgid "Please enter your card number:"
7954 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7959 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7960 "email when the library processes your suggestion"
7962 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
7963 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7967 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7968 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7973 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7974 "the library no matter which privacy option you choose."
7976 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
7977 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7982 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7983 "address registered with this library."
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7990 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7991 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7992 "Reference Manager or ProCite."
7994 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7995 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7996 "Manager eller ProCite."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8001 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8002 "of items returned damaged."
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8011 msgid "Please note:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8018 msgid "Please note: "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8023 msgid "Please select a specific item for this article request."
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8028 msgid "Please try again later."
8031 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8032 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8036 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8037 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8038 "for this account (\""
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8045 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8046 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8050 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8051 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8056 msgstr "Popularitet"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8061 msgid "Popularity (least to most)"
8062 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8067 msgid "Popularity (most to least)"
8068 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8072 msgid "Post your comments on this item. "
8073 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
8075 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8078 msgid "Powered by %s "
8079 msgstr "Powered by %s "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8083 msgid "Pre-adolescent"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8088 msgid "Preferred form: "
8089 msgstr "Foretrukket form: "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8104 msgstr "Anmeldelser / forhåndsvisning"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8117 msgid "Previous sessions"
8118 msgstr "Tidligere sesjoner"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8134 msgstr "Skriv ut liste"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8160 msgid "Private lists"
8161 msgstr "Private lister"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8165 msgid "Private lists shared with me"
8166 msgstr "Private lister delt med meg"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8170 msgid "Processing..."
8171 msgstr "Behandler..."
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8175 msgid "Programmed texts"
8176 msgstr "Programmerte tekster"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8193 msgid "Public lists"
8194 msgstr "Offentlige lister"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8198 msgid "Public lists:"
8199 msgstr "Offentlige lister:"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8203 msgid "Publication date range"
8204 msgstr "Publiseringsår"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8208 msgid "Publication place:"
8209 msgstr "Utgivelsessted:"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8214 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8215 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8220 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8221 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8227 msgid "Publication:"
8228 msgstr "Publisering:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8232 msgid "Published by :"
8233 msgstr "Publisert av:"
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8237 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8238 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8240 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8241 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8243 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8244 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8249 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8250 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8261 msgid "Publisher location"
8262 msgstr "Utgivelsessted"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8272 msgid "Purchase suggestions"
8273 msgstr "Innkjøpsforslag"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8277 msgid "Quote of the Day"
8278 msgstr "Dagens sitat"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8283 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8284 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
8286 #. %1$s: IF ( branchcode )
8287 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8290 msgid "RSS feed for %s%s "
8291 msgstr "RSS for %s%s "
8293 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8296 msgid "RSS feed for public list %s"
8297 msgstr "RSS for offentlige lister %s"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8304 #. INPUT type=submit name=rate_button
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8309 #. For the first occurrence,
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8313 msgid "Rating based on reviews of "
8314 msgstr "Vurdering basert på omtaler av"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8318 msgid "Re-type new password:"
8319 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8323 msgid "Reason for suggestion: "
8324 msgstr "Bakgrunn for forslaget: "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8329 msgstr "RecallItem "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8334 msgid "Recent comments"
8335 msgstr "Nyeste kommentarer"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8339 msgid "Recent comments "
8340 msgstr "Nye kommentarer"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8349 msgid "Record not found"
8350 msgstr "Fant ikke posten"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8354 msgid "Record title"
8355 msgstr "Serietittel"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8362 msgid "Refine your search"
8363 msgstr "Omformuler søket"
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8369 msgid "Register a new account"
8370 msgstr "Opprett ny konto"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8376 msgid "Register here."
8377 msgstr "Registrer deg her."
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8381 msgid "Registration Complete!"
8382 msgstr "Registreringen er fullført!"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8386 msgid "Registration complete"
8387 msgstr "Registreringen er fullført"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8391 msgid "Registration invalid!"
8392 msgstr "Ugyldig registrering!"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8396 msgid "Regular print"
8397 msgstr "Vanlig trykk"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8401 msgid "Related Term"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8411 msgid "Relatives' checkouts"
8412 msgstr "Lokale utlån "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8422 msgid "Relevance asc"
8423 msgstr "Relevans stigende"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8428 msgid "Relevance desc"
8429 msgstr "Relevans synkende"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8438 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8439 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8443 msgid "Remove field"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8448 msgid "Remove from list"
8449 msgstr "Fjern fra liste"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8453 msgid "Remove from this list"
8454 msgstr "Fjern fra denne lista"
8456 #. INPUT type=submit
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8458 msgid "Remove selected items"
8459 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
8461 #. INPUT type=submit
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8466 msgid "Remove selected searches"
8467 msgstr "Fjern valgte søk"
8469 #. INPUT type=submit
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8472 msgid "Remove share"
8473 msgstr "Fjern deling"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8484 #. INPUT type=submit
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8496 msgstr "Forny lånet"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8501 msgid "Renew selected"
8502 msgstr "Forny valgte"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8518 msgid "Report issues and broken links"
8519 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8525 msgid "Request article"
8526 msgstr "Juridiske artikler"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8530 msgid "Request specific item type:"
8531 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8579 msgstr "Obligatorisk"
8581 #. INPUT type=submit
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8584 msgstr "Sorter liste på nytt"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8600 msgid "Results %s to %s of %s"
8601 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8603 #. For the first occurrence,
8604 #. %1$s: IF ( query_desc )
8605 #. %2$s: query_desc | html
8607 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8608 #. %5$s: limit_desc | html
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8613 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8614 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s med begrensningene: '%s'%s"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8623 msgid "Resume all suspended holds"
8624 msgstr "Gjenoppta alle utsatte reserveringer"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8628 msgid "Resume your hold on "
8629 msgstr "Gjenoppta din resering av"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8634 msgid "Return this item"
8635 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
8637 #. INPUT type=submit name=confirm
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8639 msgid "Return to account summary"
8640 msgstr "Tilbake til sammendraget"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8644 msgid "Return to fine details"
8645 msgstr "Gå tilbake til"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8649 msgid "Return to the catalog home page."
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8655 msgid "Return to the last advanced search"
8656 msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8660 msgid "Return to the main page"
8661 msgstr "Gå tilbake til"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8665 msgid "Return to the self-checkout"
8666 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8671 msgid "Return to your lists"
8672 msgstr "Tilbake til dine lister "
8674 #. INPUT type=submit
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8676 msgid "Return to your record"
8677 msgstr "Tilbake til posten"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8681 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8682 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8687 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8688 "particular patron."
8690 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
8691 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8696 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8697 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8698 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8700 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
8701 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8705 msgid "Review date: "
8706 msgstr "Dato for omtale: "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8710 msgid "Review result: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8717 msgstr "Anmeldelser"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8721 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8722 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8726 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8727 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8737 msgstr "SMS-nummer:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8741 msgid "SMS provider:"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8776 msgid "Save record "
8777 msgstr "Lagre post "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8781 msgid "Save to Lists"
8782 msgstr "Lagre til dine lister:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8786 msgid "Save to another list"
8787 msgstr "Lagre til en annen liste"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8791 msgid "Save to your lists"
8792 msgstr "Lagre til dine lister "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8801 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8802 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8807 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8808 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8809 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8811 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
8812 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
8813 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8818 msgid "Scan index for: "
8819 msgstr "Søk i registeret etter: "
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8824 msgstr "Bla i indeks:"
8826 #. INPUT type=submit name=do
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8843 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8844 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8845 #. %3$s: mylibraryfirst
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8850 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8851 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8855 msgid "Search for this title in:"
8856 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8863 msgid "Search for works by this author"
8864 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8876 msgid "Search history"
8877 msgstr "Søkehistorikk"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8881 msgid "Search options:"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8887 msgid "Search suggestions"
8888 msgstr "Søk i forslagene"
8890 #. %1$s: LibraryName |html
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8893 msgid "Search the %s"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8903 msgid "SearchCourseReserves "
8904 msgstr "SearchCourseReserves "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8909 msgid "Searching Open Library..."
8910 msgstr "Søker i OverDrive..."
8912 #. For the first occurrence,
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8916 msgid "Searching OverDrive..."
8917 msgstr "Søker i OverDrive..."
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8941 msgid "See Baker & Taylor"
8942 msgstr "Se Baker & Taylor"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8957 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8960 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8965 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8968 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8973 msgid "Select a list"
8974 msgstr "Velg en liste"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8979 msgid "Select a specific item:"
8980 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
8982 #. For the first occurrence,
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9002 msgid "Select searches to: "
9003 msgstr "Velg søk for: "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9008 msgid "Select suggestions to: "
9009 msgstr "Velg forslag til: "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9013 msgid "Select the item(s) to search"
9014 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9018 msgid "Select the term(s) to search"
9019 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9027 msgid "Select titles to: "
9028 msgstr "Velg eksemplarer til: "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9032 msgid "Self checkout help"
9033 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
9035 #. INPUT type=submit
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9047 msgstr "%s Annen e-post:"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9056 msgid "Sending your cart"
9057 msgstr "Send handlevogna di"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9061 msgid "Sending your list"
9062 msgstr "Sender lista di"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9082 msgid "Serial collection"
9083 msgstr "Periodikasamling"
9085 #. For the first occurrence,
9086 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9091 msgstr "Periodika: %s "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9103 msgid "Series Title"
9104 msgstr "Serietittel"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9108 msgid "Series information:"
9109 msgstr "Informasjon om serie:"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9113 msgid "Series title"
9114 msgstr "Serietittel"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9123 msgid "Session lost"
9124 msgstr "Økta er tapt"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9128 msgid "Settings updated"
9129 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9139 msgid "Share a list"
9140 msgstr "Del en liste"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9144 msgid "Share a list with another patron"
9145 msgstr "Del en liste med en annen låner"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9149 msgid "Share by email"
9150 msgstr "Del via e-post"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9159 msgid "Share on Delicious"
9160 msgstr "Del på Delicious"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9164 msgid "Share on Facebook"
9165 msgstr "Del på Facebook"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9169 msgid "Share on LinkedIn"
9170 msgstr "Del på LinkedIn"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9174 msgid "Shelving location"
9175 msgstr "Hylleplassering"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9180 msgid "Shibboleth Login"
9181 msgstr "Shibboleth innlogging"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9190 msgid "Show _MENU_ entries"
9191 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9196 msgid "Show all items"
9197 msgstr "Vis alle eksemplarer"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9201 msgid "Show last 50 items"
9202 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9217 msgid "Show more options"
9218 msgstr "Vis flere valg"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9223 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9225 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9229 msgid "Show the top "
9230 msgstr "Vis toppen "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9237 #. %1$s: resultcount
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9241 msgid "Showing %s of about %s results"
9242 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9246 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9247 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9251 msgid "Showing all items. "
9252 msgstr "Viser alle innførsler"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9256 msgid "Showing last 50 items. "
9257 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9261 msgid "Showing only available items"
9262 msgstr "Viser bare tilgjengelige eksemplarer"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9266 msgid "Sign in with your Email"
9267 msgstr "Logg in med eposten din"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9272 msgid "Sign in with your email"
9273 msgstr "Logg in med eposten din"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9277 msgid "Similar items"
9278 msgstr "Lignende eksemplarer"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9282 msgid "Simple DC-RDF"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9288 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9289 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9292 #. %1$s: failaddress
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9296 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9297 "them. These are: %s"
9299 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
9300 "kontroller dem. %s"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9317 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9318 "Contact the patron who sent you the invitation."
9320 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
9321 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9325 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9326 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9330 msgid "Sorry, no suggestions."
9331 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9335 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9340 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9341 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9345 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9346 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9351 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9354 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
9355 "du bruke denne nedenfor. "
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9359 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9360 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9364 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9365 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9370 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9371 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9375 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9376 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9381 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9382 "the administrator to resolve this problem."
9384 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
9385 "noen i biblioteket for å løse problemet."
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9389 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9390 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
9392 #. %1$s: too_many_reserves
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9395 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9396 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9400 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9401 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9406 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9408 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9409 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9415 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9416 "you have a local login, you may use that below."
9418 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
9419 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9424 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9425 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9430 msgstr "Sorter etter:"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9435 msgstr "Sorter etter: "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9439 msgid "Sort this list by: "
9440 msgstr "Sorter denne lista etter: "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9445 msgstr "Sortering: "
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9450 msgstr "Spesialisert"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9455 msgid "Standard number"
9456 msgstr "Standardnummer"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9460 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9461 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9485 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9489 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9490 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9494 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9495 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9499 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9500 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9519 msgid "Subject cloud"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9524 msgid "Subject phrase"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9538 #. For the first occurrence,
9539 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9543 msgid "Subject: %s "
9546 #. INPUT type=submit
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9558 #. INPUT type=submit
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9560 msgid "Submit and close this window"
9561 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
9563 #. INPUT type=submit
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9566 msgid "Submit changes"
9567 msgstr "Lagre endringer"
9569 #. INPUT type=submit
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9571 msgid "Submit update request"
9572 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
9574 #. INPUT type=submit
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9576 msgid "Submit your suggestion"
9577 msgstr "Send inn forslaget"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9581 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9582 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9586 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9587 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9591 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9592 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9596 msgid "Subscribe to recent comments"
9597 msgstr "Abonnér på nye kommentarer"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9601 msgid "Subscribe to this list"
9602 msgstr "Abonner på denne lista"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9609 msgid "Subscribe to this search"
9610 msgstr "Abonner på dette søket"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9614 msgid "Subscription"
9617 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9618 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9619 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9624 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9625 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
9627 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9630 msgid "Subscription information for %s"
9631 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9635 msgid "Subscription: "
9636 msgstr "Abonnement: "
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9640 msgid "Subscriptions"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9651 msgid "Suggested by:"
9652 msgstr "Foreslått av:"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9656 msgid "Suggested for"
9657 msgstr "Foreslått for"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9661 msgid "Suggested for:"
9662 msgstr "Foreslått for:"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9666 msgid "Suggested on"
9667 msgstr "Foreslått for"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9692 msgstr "Kartlegginger"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9705 msgid "Suspend all holds"
9706 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9710 msgid "Suspend until:"
9711 msgstr "Utsett til:"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9715 msgid "Suspend your hold on "
9716 msgstr "Utsett din reservasjon av"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9720 msgid "Switch languages"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9725 msgid "System Maintenance"
9726 msgstr "Vedlikehold av systemet"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9731 msgstr "Innholdsfortegnelse"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9735 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9736 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9757 msgid "Tag status here."
9758 msgstr "Status for tagger her."
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9765 msgid "Tag status here. "
9766 msgstr "Status for tagger her. "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9778 #. For the first occurrence,
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9781 msgid "Tags added: "
9782 msgstr "Tagger lagt til: "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9787 msgid "Tags from this library:"
9788 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9798 msgid "Technical reports"
9799 msgstr "Tekniske rapporter"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9817 msgstr "Uttrykk/frase"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9839 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9842 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9843 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9846 #. %2$s: IF selected_itemtype
9847 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9849 #. %5$s: IF ( branch )
9850 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9852 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9853 #. %9$s: timeLimit |html
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9859 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9862 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
9865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9866 #. %2$s: LibraryNameTitle
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9872 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9873 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9875 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
9876 "spørsmål, vennligst kontakt "
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9880 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9881 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9885 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9886 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
9888 #. %1$s: email_add | html
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9891 msgid "The cart was sent to: %s"
9892 msgstr "Kurven ble sendt til: %s"
9894 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9895 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9897 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9899 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9901 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9903 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9905 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9907 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9909 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9911 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9913 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9915 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9917 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9919 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9921 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9923 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9925 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9927 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9929 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9931 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9933 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9935 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9936 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9938 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9939 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9941 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9942 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9947 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9948 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9949 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9950 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9951 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9952 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9955 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
9956 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
9957 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
9958 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
9959 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
9960 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9966 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9967 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9968 "informing your library of this error."
9970 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
9971 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9975 msgid "The entered card number is already in use."
9976 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9980 msgid "The entered card number is the wrong length."
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9985 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9986 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
9988 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9991 msgid "The first subscription was started on %s"
9992 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9997 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9998 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10002 msgid "The following fields contain invalid information:"
10003 msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: "
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10007 msgid "The item has been added to the list."
10008 msgstr "Dokumentet har blitt lagt til i lista."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10012 msgid "The item has been added to your cart"
10013 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10017 msgid "The item has been removed from the list."
10018 msgstr "Dokumentet har blitt fjernet fra lista"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10022 msgid "The item has been removed from your cart"
10023 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10028 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10031 "Dokumentet ble ikke lagt til i lista. Vennligst sjekk at det ikke allerede "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10036 msgid "The item is already in your cart"
10037 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10042 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10043 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10045 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
10046 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
10047 "den offentlig igjen."
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10051 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10052 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10056 msgid "The link is invalid."
10059 #. %1$s: email | html
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10062 msgid "The list was sent to: %s"
10063 msgstr "Listen ble sendt til: %s"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10068 msgid "The operation %s is not supported."
10069 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10074 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10075 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
10077 #. %1$s: minPassLength
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10080 msgid "The password must contain at least %s characters."
10081 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
10083 #. %1$s: minPassLength
10084 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10088 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10089 "either invalid, or expired. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10094 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10095 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10099 msgid "The share has been removed."
10100 msgstr "Delingen har blitt fjernet"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10104 msgid "The share has not been removed."
10105 msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet"
10107 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10110 msgid "The subscription expired on %s"
10111 msgstr "Abonnementet utløp %s"
10113 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10116 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10117 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
10119 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10120 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10124 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10125 "code. It was NOT added. "
10127 "Taggen ble lagret som "%s". %s NB: Taggen din bestod bare av "
10128 "ulovlige tegn, og ble ikke lagret. "
10130 #. %1$s: message_value
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10133 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10138 msgid "The userid "
10139 msgstr "Bruker-IDen "
10141 #. %1$s: subscriptionsnumber
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10144 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10145 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10149 msgid "There are no comments for this item."
10150 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10154 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10155 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
10157 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10160 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10161 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10165 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10168 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10169 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10170 #. %3$s: ERROR.badparam
10171 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10172 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10173 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10177 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10178 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10179 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10181 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i denne "
10182 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
10183 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10187 msgid "There was a problem with your submission"
10188 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10192 msgid "There was an error sending the cart."
10193 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10197 msgid "There was an error sending the list."
10198 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10203 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10204 "library for help."
10206 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
10207 "biblioteket ditt for å få hjelp."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10212 msgstr "Avhandlinger"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10217 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10218 "any subject below to see the items in our collection."
10220 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
10221 "for å se de tilknyttede dokumentene."
10223 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10226 msgid "This card has been declared lost. %s "
10227 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10232 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10233 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10234 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10235 "your reader account."
10237 "Dette dokumentet bekrefter at du har levert alle lånte dokumenter. Det "
10238 "hender at dette etterspørres ved overgang fra én skole til en annen. "
10239 "Utskrivningen sendes av oss til den nye skolen din. Den er også tilgjengelig "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10244 msgid "This email address already exists in our database."
10245 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10249 msgid "This is a serial"
10250 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10254 msgid "This item does not exist."
10255 msgstr "Dokumentet eksisterer ikke"
10257 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10260 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10261 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10265 msgid "This item is already checked out to you."
10266 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
10268 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10271 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10272 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
10274 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10277 msgid "This item is not for loan. %s "
10278 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
10280 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10283 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10284 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10288 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10293 msgid "This list does not exist."
10294 msgstr "Lista eksisterer ikke."
10296 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10300 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10302 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10307 msgid "This message can have the following reason(s):"
10308 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10316 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10319 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
10320 "aktivert eller ved å klikke "
10322 #. %1$s: items_count
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10325 msgid "This record has many physical items (%s). "
10326 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10330 msgid "This subscription is closed."
10331 msgstr "Dette abonnementet er lukket."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10335 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10337 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10342 msgid "This title cannot be requested."
10343 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10348 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10349 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10351 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
10352 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10372 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10373 msgstr "Timeout under venting på bekreftelse av utskrift"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10403 msgid "Title (A-Z)"
10404 msgstr "Tittel (A–Å)"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10409 msgid "Title (Z-A)"
10410 msgstr "Tittel (Å–A)"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10414 msgid "Title notes"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10419 msgid "Title phrase"
10420 msgstr "Tittelfrase"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10442 msgid "To log in, use the following credentials:"
10443 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10447 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10448 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10452 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10453 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10457 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10458 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10462 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10463 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10473 msgstr "Toppnivået"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10483 msgstr "Totalt utestående"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10488 msgstr "Traktater "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10518 msgid "Type of heading"
10519 msgstr "Overskriftstype"
10521 #. INPUT type=text name=q
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10524 msgid "Type search term"
10525 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10542 #. For the first occurrence,
10543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10552 msgid "Unable to add one or more tags."
10553 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10558 msgid "Unable to connect to PayPal."
10559 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10564 msgid "Unable to update your setting!"
10565 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10570 msgid "Unable to verify payment."
10571 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10575 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10576 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10580 msgid "Unavailable issues"
10581 msgstr "Utilgjengelige numre"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10587 msgid "Unhighlight"
10588 msgstr "Fjern markering"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10592 msgid "Unified title"
10593 msgstr "Standardtittel"
10595 #. For the first occurrence,
10596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10600 msgid "Unified title: %s "
10601 msgstr "Standardtittel: %s "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10605 msgid "Uniform titles:"
10606 msgstr "Standardtitler:"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10615 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10616 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10625 msgid "Updates to your record"
10626 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10630 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10631 msgstr "Bruk den øverste menylinja for å navigere til en annen del av Koha."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10640 msgid "Used for/see from:"
10641 msgstr "Brukt for:"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10646 msgstr "Brukernavn:"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10651 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10652 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10658 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10659 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10661 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10662 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10663 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10669 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10670 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10672 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
10673 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
10674 "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, vennligst kontakt "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10679 msgid "VHS tape / Videocassette"
10680 msgstr "VHS/videokassett"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10684 msgid "Verification:"
10685 msgstr "Verifikasjon:"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10712 msgid "View details for this title"
10713 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10718 msgid "View on Amazon.com"
10719 msgstr "Vis hos Amazon.com"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10723 msgid "View your search history"
10724 msgstr "Vis søkehistorikk"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10730 msgstr "Informasjon om årgangen"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10755 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10756 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10766 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10767 "define how long we keep your reading history."
10769 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
10770 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10790 msgstr "Velkommen, "
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10794 msgid "What is a discharge?"
10795 msgstr "Hva er en utskrivning? "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10799 msgid "What's next?"
10800 msgstr "Hva skjer nå? "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10805 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10806 "history immediately by clicking here. "
10808 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
10809 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10818 msgid "With selected searches: "
10819 msgstr "Med valgte søk: "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10823 msgid "With selected suggestions: "
10824 msgstr "Med valgte forslag: "
10826 #. For the first occurrence,
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10831 msgid "With selected titles: "
10832 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10841 msgid "Would you like to print a receipt?"
10842 msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?"
10844 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10845 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10848 msgid "Written on %s by %s"
10849 msgstr "Skrevet %s av %s"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10876 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10878 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10882 msgid "You are forbidden to view this page."
10883 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10885 #. %1$s: borrowername
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10888 msgid "You are logged in as %s."
10889 msgstr "Du er logget inn som %s."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10893 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10894 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10898 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10899 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10903 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10904 msgstr "Du er ikke autorisert til å se utestående innkjøpsforslag."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10908 msgid "You are not authorized to view this page."
10909 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10913 msgid "You are not authorized to view this record."
10914 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10919 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10920 "saved and sent as a single message."
10922 "Du kan be om et sammendrag for å redusere antallet meldinger. Meldinger vil "
10923 "bli samlet opp og sendt som én enkelt melding. "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10927 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10928 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10933 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10934 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10938 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10939 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10943 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10944 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10948 msgid "You can't change your password."
10949 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10953 msgid "You can't reset your password."
10954 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10959 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10960 "before asking for a discharge."
10962 "Du kan ikke bli utskrevet, siden du har utestående lån. Vennligst returner "
10963 "alle lån før du ber om utskrivning på nytt. "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10967 msgid "You cannot place any more suggestions"
10968 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
10970 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10973 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10974 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
10976 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10979 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10981 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10986 msgid "You cannot share a public list."
10987 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10991 msgid "You currently have nothing checked out."
10992 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10997 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10998 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11002 msgid "You did not specify any search criteria"
11003 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11007 msgid "You did not specify any search criteria."
11008 msgstr "Du anga ingen søkekriterier."
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11012 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11013 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til et dokument i denne lista."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11017 msgid "You do not have permission to create a new list."
11018 msgstr "Du har ikke adgang til å legge til en ny liste."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11022 msgid "You do not have permission to delete this list."
11023 msgstr "Du har ikke adgang til å slette denne lista."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11027 msgid "You do not have permission to download this list."
11028 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11032 msgid "You do not have permission to send this list."
11033 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11037 msgid "You do not have permission to update this list."
11038 msgstr "Du har ikke adgang til å endre denne lista."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11042 msgid "You do not have permission to view this list."
11043 msgstr "Du har ikke adgang til å se denne lista."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11048 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11049 "remember, passwords are case sensitive."
11051 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
11052 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11056 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11058 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11062 msgid "You have a credit of:"
11063 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11067 msgid "You have already requested this title."
11068 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
11070 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11073 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11074 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11078 msgid "You have no fines or charges"
11079 msgstr "Du skylder ingenting"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11084 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11085 "fields and resubmit."
11087 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
11088 "og send inn på nytt."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11092 msgid "You have nothing checked out"
11093 msgstr "Du har ikke lånt noe"
11095 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11099 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11102 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11106 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11107 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11113 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11118 msgid "You have successfully registered your new account."
11120 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
11122 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11125 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11126 msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11131 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11134 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11138 msgid "You may register here."
11139 msgstr "registrer deg her"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11143 msgid "You must be logged in to add tags."
11144 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
11146 #. For the first occurrence,
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11149 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11150 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11152 #. For the first occurrence,
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11155 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11156 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11160 msgid "You must select a library for pickup. "
11161 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11165 msgid "You must select at least one item. "
11166 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
11169 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11172 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11173 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11177 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11182 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11183 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11188 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11190 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11195 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11198 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11204 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11206 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
11208 #. For the first occurrence,
11209 #. %1$s: IF debarred_comment
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11213 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11214 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s Kommentar: "
11216 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11219 msgid "Your account has been suspended. %s "
11220 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
11222 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11226 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11227 "renew your account."
11229 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
11232 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11235 msgid "Your account has expired. %s "
11236 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11240 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11245 msgid "Your account menu"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11251 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11252 "confirmation email."
11254 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
11255 "bekreftelseseposten."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11259 msgid "Your authority search history is empty."
11260 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11264 msgid "Your card will expire on "
11265 msgstr "Kortet ditt utløper "
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11279 msgid "Your cart is currently empty"
11280 msgstr "Kurven din er for øyeblikket tom"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11285 msgid "Your cart is empty."
11286 msgstr "Handlekurven er tom."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11290 msgid "Your catalog search history is empty."
11291 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11295 msgid "Your checkout history"
11296 msgstr "Din utlånshistorikk"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11300 msgid "Your comment"
11301 msgstr "Din kommentar"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11305 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11306 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11311 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11312 "update your record as soon as possible."
11314 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
11315 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11320 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11321 "this page within a few days."
11323 "Din forespørsel om utskrivning har blitt sendt. Utskrivningen vil bli "
11324 "tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få dager. "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11328 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11330 "Utskrivningen din vil bli tilgjengelig fra denne siden i løpet av noen få "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11335 msgid "Your download should begin automatically."
11336 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11340 msgid "Your fines and charges"
11341 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11346 msgid "Your guarantor is "
11347 msgstr "Handlekurven er tom."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11351 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11352 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11356 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11357 msgstr "Lånekortet er markert som tapt eller stjålet."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11362 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11363 "renew your card. "
11365 "Kortet ditt har gått ut på dato. Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker "
11366 "å fornye kortet. "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11371 msgid "Your list : %s "
11372 msgstr "Din liste: %s "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11382 msgstr "Dine lister"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11386 msgid "Your lists:"
11387 msgstr "Dine lister:"
11389 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11390 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11391 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11392 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11393 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11399 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11400 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11401 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11402 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11403 "hold for another patron. %s %s "
11405 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
11406 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
11407 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
11408 "en annen låner. %s %s "
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11413 msgid "Your messaging settings"
11414 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11418 msgid "Your options are: "
11419 msgstr "Valgmuligheter: "
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11423 msgid "Your password has been changed "
11424 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
11426 #. For the first occurrence,
11427 #. %1$s: minpasslen
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11431 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11432 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11436 msgid "Your payment"
11437 msgstr "Din kommentar"
11439 #. %1$s: message_value
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11442 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11447 msgid "Your personal details"
11448 msgstr "Dine personopplysninger"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11452 msgid "Your priority: "
11453 msgstr "Din plass i køen:"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11458 msgid "Your privacy management"
11459 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11463 msgid "Your privacy rules have been updated."
11464 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11468 msgid "Your purchase suggestions"
11469 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11473 msgid "Your reading history has been deleted."
11474 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11481 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11482 msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11486 msgid "Your search history"
11487 msgstr "Din søkehistorikk"
11489 #. %1$s: total |html
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11492 msgid "Your search returned %s results."
11493 msgstr "Søket gav %s treff."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11498 msgid "Your setting has been updated!"
11499 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11503 msgid "Your summary"
11504 msgstr "Ditt sammendrag"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11509 msgstr "Dine tagger"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11514 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11515 "before applying them."
11517 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
11518 "kontrollere dem før de lagres."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11522 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11523 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11527 msgid "[ New list ]"
11528 msgstr "[ Ny liste ]"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11533 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11534 "END %] catalog recent comments"
11536 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
11537 "katalog - Nyeste kommentarer"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11541 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11542 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
11544 #. INPUT type=text name=limit
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11546 msgid "[% limit or"
11547 msgstr "[% avgrens eller"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11552 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11553 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11554 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11557 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11558 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11559 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11565 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11566 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11567 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11570 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11571 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11572 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11578 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11579 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11580 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11582 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11583 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11584 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11589 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11590 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11592 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11593 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11598 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11599 "type=seefro.type %%] "
11601 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11602 "type=seefro.type %%] "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11607 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11608 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11609 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11611 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11612 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11613 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11618 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11619 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11620 "normalized_oclc ) %%] "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11626 msgstr "en den det"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11630 msgid "already in your cart"
11631 msgstr "er allerede i kurven"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11637 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11638 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11642 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11643 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11653 msgid "anyone else to add entries."
11654 msgstr "andre legge til innførsler."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11658 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11659 msgstr "alle å fjerne innførsler lagt til av andre."
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11663 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11664 msgstr "alle å fjerne sine egne innførsler."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11668 msgid "ask for a discharge"
11669 msgstr "be om utskrivning"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11673 msgid "average rating: "
11674 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
11676 #. %1$s: rating_avg
11677 #. %2$s: ratings.count
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11680 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11681 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11702 msgid "borrowernumber"
11703 msgstr "borrowernumber"
11705 #. For the first occurrence,
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11722 msgstr "kortnummer"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11726 msgid "change your password"
11727 msgstr "endre passord"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11731 msgid "click here to login"
11732 msgstr "Trykk her for innlogging"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11737 msgstr "inneholder"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11743 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11744 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11745 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11746 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11747 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11748 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11749 "series %]&rft.genre="
11751 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11752 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11753 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11754 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11755 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11756 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11757 "series %]&rft.genre="
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11762 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11763 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11768 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11770 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11776 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11779 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11783 msgid "desired_due_date"
11784 msgstr "desired_due_date"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11788 msgid "email address"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11793 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11794 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11806 msgid "iDreamBooks.com rating"
11807 msgstr "iDreamBooks.com vurdering"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11827 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11829 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11833 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11834 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11838 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11839 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11843 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11844 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11849 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11852 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11857 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11862 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11863 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11867 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11868 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11872 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11873 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11878 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11879 "request_location=127.0.0.1 "
11881 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11882 "request_location=127.0.0.1 "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11886 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11887 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11891 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11897 msgid "in OpenLibrary collection"
11898 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11902 msgid "in OverDrive collection"
11903 msgstr "i OverDrive-samlingen"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11907 msgid "in any heading"
11908 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11912 msgid "in main entry"
11913 msgstr "i hovedinnførsel"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11917 msgid "in the complete record"
11918 msgstr "i den komplette posten"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11923 msgstr "er nøyaktig"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11933 msgid "item(s) added to your cart"
11934 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11944 #. %1$s: LibraryName |html
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11947 msgid "koha opac %s"
11948 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11952 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11953 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11957 msgid "list of authority record identifiers"
11958 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11962 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11963 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11967 msgid "list of system record identifiers"
11968 msgstr "liste med postidentifikatorer"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11972 msgid "log in using a different account"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11978 msgid "needed_before_date"
11979 msgstr "needed_before_date"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12023 msgid "pickup_expiry_date"
12024 msgstr "pickup_expiry_date"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12029 msgid "pickup_location"
12030 msgstr "pickup_location"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12034 msgid "primary email address"
12035 msgstr "hoved-epost"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12042 msgid "purchase suggestion"
12043 msgstr "innkjøpsforslag"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12047 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12048 msgstr "vurdering basert på omtaler hos iDreamBooks.com"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12052 msgid "request_location"
12053 msgstr "request_location"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12058 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12060 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12066 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12069 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
12072 #. For the first occurrence,
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12076 msgstr "resultater"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12080 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12081 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12086 msgstr "return_fmt"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12090 msgid "return_type"
12091 msgstr "return_type"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12105 msgid "secondary email address"
12106 msgstr "alternativ epost"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12115 msgid "show_attributes"
12116 msgstr "show_fines"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12120 msgid "show_contact"
12121 msgstr "show_contact"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12126 msgstr "show_fines"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12131 msgstr "show_holds"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12136 msgstr "show_loans"
12138 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12139 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12140 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12141 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12144 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12145 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12153 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12154 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12155 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12159 msgid "site administrator"
12160 msgstr "Administrator"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12165 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12166 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12170 msgid "starts with"
12171 msgstr "starter med"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12180 msgid "suggestions"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12191 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12192 "element 'reserve_id')"
12194 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12195 "element 'reserve_id')"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12200 msgid "system item identifier"
12201 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12203 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12205 msgid "tagsel_button"
12206 msgstr "tagsel_button"
12208 #. META http-equiv=Content-Type
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12215 msgid "text/html; charset=utf-8"
12216 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12222 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12224 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12229 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12230 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12234 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12235 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12239 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12240 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12244 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12245 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12254 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12255 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12257 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
12258 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12263 msgid "there was a problem processing your payment"
12264 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12269 msgid "to create new lists."
12270 msgstr "for å opprette nye lister."
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12274 msgid "to post a comment."
12275 msgstr "for å legge inn en kommentar."
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12299 msgid "used for/see from:"
12300 msgstr "brukt for:"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12304 msgid "user's login identifier"
12305 msgstr "brukerens innloggings-ID"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12309 msgid "user's password"
12310 msgstr "brukerens passord"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12319 msgid "view labeled"
12320 msgstr "vis merkede"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12335 msgid "waiting holds:"
12336 msgstr "ventende reservasjoner:"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12340 msgid "was not found in the database. Please try again."
12341 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12346 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12348 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12352 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12353 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12357 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12358 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12362 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12363 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12367 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12368 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12371 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12372 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12374 #. %1$s: approvedaddress
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12377 msgid "will be sent shortly to %s."
12378 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12382 msgid "with biblionumber"
12383 msgstr "med biblionumber"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12387 msgid "would be entered as "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12395 #. %1$s: new_reserves_allowed
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12399 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12400 "items you wish to not place holds on. "
12402 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
12403 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12408 msgstr "dine gebyrer"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12413 msgstr "dine lister"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12417 msgid "your messaging"
12418 msgstr "dine meldinger"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12423 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12428 msgid "your personal details"
12429 msgstr "dine personopplysninger"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12433 msgid "your privacy"
12434 msgstr "ditt personvern"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12438 msgid "your purchase suggestions"
12439 msgstr "dine innkjøpsforslag"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12443 msgid "your rating: "
12444 msgstr "din vurdering: "
12446 #. %1$s: my_rating.rating_value
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12449 msgid "your rating: %s, "
12450 msgstr "Din vurdering: %s, "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12454 msgid "your reading history"
12455 msgstr "din lesehistorikk"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12459 msgid "your search history"
12460 msgstr "din søkehistorikk"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12464 msgid "your summary"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12470 msgstr "dine tagger"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12484 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12486 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"