Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nb-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008, 2011, 2012, 2013.
8 # Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>, 2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 11:26-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:01+0100\n"
14 "Last-Translator: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
16 "Language: nb\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1409295580.0\n"
23
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
25 #, c-format
26 msgid "#record"
27 msgstr "#record"
28
29 #. A
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33
34 #. %1$s:  USE Koha
35 #. %2$s:  USE KohaDates
36 #. %3$s:  USE Branches
37 #. %4$s:  USE AuthorisedValues
38 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
39 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
40 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0
41 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
42 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
43 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
45 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes'
46 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1
47 #. %14$s:  END
48 #. %15$s:  END
49 #. %16$s:  END
50 #. %17$s:  END
51 #. %18$s:  END
52 #. %19$s:  IF ( using_https )
53 #. %20$s:  SET protocol = "https://"
54 #. %21$s:  ELSE
55 #. %22$s:  SET protocol = "http://"
56 #. %23$s:  END
57 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
58 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle )
59 #. %26$s:  LibraryNameTitle
60 #. %27$s:  ELSE
61 #. %28$s:  END
62 #. %29$s:  title |html
63 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
64 #. %31$s:  subtitl.subfield |html
65 #. %32$s:  END
66 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %34$s:  IF ( bidi )
68 #. %35$s:  BLOCK cssinclude
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha %s katalog &rsaquo; Detaljer for: %s%s, %s%s %s %s %s"
77
78 #. %1$s:  USE Koha
79 #. %2$s:  USE KohaDates
80 #. %3$s:  USE AuthorisedValues
81 #. %4$s:  USE ItemTypes
82 #. %5$s:  USE Branches
83 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
84 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %8$s:  LibraryNameTitle
86 #. %9$s:  ELSE
87 #. %10$s:  END
88 #. %11$s:  course.course_name
89 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
90 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Pensumsamlinger for"
98 "%s %s %s "
99
100 #. %1$s:  IF holds_count.defined
101 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
102 #. %3$s:  END
103 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
104 #. %5$s:  IF holds_count.defined
105 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
106 #. %7$s:  ELSE
107 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
108 #. %9$s:  END
109 #. %10$s:  END
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  END
116 #. %2$s:  END
117 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
118 #. %4$s:  itemsloo.title |html
119 #. %5$s:  ELSE
120 #. %6$s:  END
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
123 #. %9$s:  END
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END
130 #. %2$s:  END
131 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
132 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
133 #. %5$s:  ELSE
134 #. %6$s:  END
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html
137 #. %9$s:  END
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 #, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s %s %s Mangler tittel %s %s , %s %s"
142
143 #. %1$s:  END
144 #. %2$s:  END
145 #. %3$s:  IF ( casAuthentication )
146 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication )
147 #. %5$s:  IF ( casServerUrl )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "%s %s %s %s %s vennligst"
152
153 #. %1$s:  USE Koha
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle
159 #. %7$s:  ELSE
160 #. %8$s:  END
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc )
162 #. %10$s:  IF ( query_desc )
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc )
166 #. %14$s:  limit_desc | html
167 #. %15$s:  END
168 #. %16$s:  ELSE
169 #. %17$s:  END
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
181 "%s&nbsp;bed avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ingen søkekriterier. %s "
182 "%s %s %s "
183
184 #. %1$s:  USE Koha
185 #. %2$s:  USE KohaDates
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle
190 #. %7$s:  ELSE
191 #. %8$s:  END
192 #. %9$s:  IF action == 'edit'
193 #. %10$s:  ELSE
194 #. %11$s:  END
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
197 #. %14$s:  END
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sOppdater personopplysningene "
205 "dine%sRegistrer en ny konto%s %s %s%s "
206
207 #. %1$s:  USE Koha
208 #. %2$s:  USE KohaDates
209 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle
213 #. %7$s:  ELSE
214 #. %8$s:  END
215 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
216 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 #, c-format
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din kurv %s %s"
221
222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
223 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
224 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
225 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
226 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
227 #. %6$s:  END
228 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
229 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
230 #. %9$s:  IF ( loop.last )
231 #. %10$s:  ELSE
232 #. %11$s:  END
233 #. %12$s:  END
234 #. %13$s:  END
235 #. %14$s:  ELSE
236 #. %15$s:  END
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 msgstr ""
242 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne posten har ingen "
243 "eksemplarer. %s "
244
245 #. %1$s:  END
246 #. %2$s:  ELSE
247 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
248 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
249 #. %5$s:  ELSE
250 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
251 #. %7$s:  END
252 #. %8$s:  ELSE
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
254 #, c-format
255 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s %s %s Ett eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. "
258 "%s %s "
259
260 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
261 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
262 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
263 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
264 #. %5$s:  ELSE
265 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
266 #. %7$s:  END
267 #. %8$s:  END
268 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
270 #, c-format
271 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i bestilling. %s %s eksemplarer er i bestilling. %"
274 "s %s %s "
275
276 #. %1$s:  END
277 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
278 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
279 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
281 #, c-format
282 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
283 msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postmeldinger for nye utgaver "
284
285 #. %1$s:  IF showpriority
286 #. %2$s:  bibitemloo.rank
287 #. %3$s:  END
288 #. %4$s:  IF showholds && showpriority
289 #. %5$s:  END
290 #. %6$s:  IF showholds
291 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount
292 #. %8$s:  END
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
294 #, c-format
295 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
296 msgstr "%s %s %s %s av %s %s %s %s "
297
298 #. %1$s:  USE Koha
299 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
300 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
301 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
302 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle )
303 #. %6$s:  LibraryNameTitle
304 #. %7$s:  ELSE
305 #. %8$s:  END
306 #. %9$s:  IF ( viewshelf )
307 #. %10$s:  shelfname |html
308 #. %11$s:  ELSE
309 #. %12$s:  END
310 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %14$s:  BLOCK cssinclude
312 #. %15$s:  END
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
317 "%s%s %s%s "
318 msgstr ""
319 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sInnhold i %s%sDine lister %s%s %s"
320 "%s "
321
322 #. %1$s:  USE Koha
323 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
324 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
325 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
326 #. %5$s:  LibraryNameTitle
327 #. %6$s:  ELSE
328 #. %7$s:  END
329 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
330 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
332 #, c-format
333 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
334 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emner %s %s "
335
336 #. %1$s:  USE Koha
337 #. %2$s:  USE KohaDates
338 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s:  LibraryNameTitle
341 #. %6$s:  ELSE
342 #. %7$s:  END
343 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
345 #. %10$s:  END
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
347 #, c-format
348 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
349 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Reserverer %s %s%s "
350
351 #. %1$s:  USE Koha
352 #. %2$s:  USE KohaDates
353 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
355 #. %5$s:  LibraryNameTitle
356 #. %6$s:  ELSE
357 #. %7$s:  END
358 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
359 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
364 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din lånehistorikk %s %s "
365
366 #. %1$s:  USE Koha
367 #. %2$s:  USE KohaDates
368 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
369 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
370 #. %5$s:  LibraryNameTitle
371 #. %6$s:  ELSE
372 #. %7$s:  END
373 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
374 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
375 #. %10$s:  END
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
380 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Ditt hjemmebibliotek %s %s%s "
381
382 #. %1$s:  USE Koha
383 #. %2$s:  USE KohaDates
384 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
385 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %5$s:  LibraryNameTitle
387 #. %6$s:  ELSE
388 #. %7$s:  END
389 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
390 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
391 #. %10$s:  END
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
396 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Din søkehistorikk %s %s%s "
397
398 #. %1$s:  END
399 #. %2$s:  ELSE
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Eksemplaret er under vegs fra "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s Eksemplaret venter ved "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle
416 #. %3$s:  ELSE
417 #. %4$s:  END
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Koha %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
425 #. %3$s:  ELSE
426 #. %4$s:  END
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
432
433 #. %1$s:  END
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
436 #. %4$s:  END
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s NB: Dette vinduet vil bli lukket i løpet av 5 sekunder. %s "
441
442 #. %1$s:  USE Koha
443 #. %2$s:  USE KohaDates
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle
447 #. %6$s:  ELSE
448 #. %7$s:  END
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån "
453
454 #. %1$s:  USE Koha
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle
459 #. %6$s:  ELSE
460 #. %7$s:  END
461 #. %8$s:  IF ( op_add )
462 #. %9$s:  END
463 #. %10$s:  IF ( op_else )
464 #. %11$s:  END
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
467 #. %14$s:  END
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s "
475 "%sInnkjøpsforslag%s %s %s%s "
476
477 #. %1$s:  USE Koha
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle
482 #. %6$s:  ELSE
483 #. %7$s:  END
484 #. %8$s:  summary.mainentry
485 #. %9$s:  IF authtypetext
486 #. %10$s:  authtypetext
487 #. %11$s:  END
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude
490 #. %14$s:  END
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk &rsaquo; %s%s (%s)%s %s "
498 "%s%s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha
501 #. %2$s:  IF ( fullpage )
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle
505 #. %6$s:  ELSE
506 #. %7$s:  END
507 #. %8$s:  shelfname
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
510 #. %11$s:  END
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned liste %s%s %s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc'
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle
521 #. %6$s:  ELSE
522 #. %7$s:  END
523 #. %8$s:  authtypetext
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
526 #. %11$s:  END
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Innførsel %s %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha
533 #. %2$s:  USE KohaDates
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle
537 #. %6$s:  ELSE
538 #. %7$s:  END
539 #. %8$s:  bibliotitle
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Full abonnementshistorikk for %s %s "
549 "%s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha
552 #. %2$s:  USE KohaDates
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle
556 #. %6$s:  ELSE
557 #. %7$s:  END
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
560 #. %10$s:  END
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; De nyeste kommentarene %s %s%s "
565
566 #. %1$s:  USE Koha
567 #. %2$s:  USE KohaDates
568 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s:  LibraryNameTitle
571 #. %6$s:  ELSE
572 #. %7$s:  END
573 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Tagger %s %s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha
581 #. %2$s:  USE KohaDates
582 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
584 #. %5$s:  LibraryNameTitle
585 #. %6$s:  ELSE
586 #. %7$s:  END
587 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
588 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
589 #. %10$s:  END
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine gebyrer %s %s%s "
595
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  USE Koha
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle
601 #. %5$s:  ELSE
602 #. %6$s:  END
603 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
604 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
605 #. %9$s:  END
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
612
613 #. %1$s:  USE Koha
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle
617 #. %5$s:  ELSE
618 #. %6$s:  END
619 #. %7$s:  IF ( GetAvailability )
620 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords )
621 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
622 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron )
623 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
624 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
625 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
626 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices )
627 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan )
628 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle )
629 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem )
630 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold )
631 #. %19$s:  ELSE
632 #. %20$s:  END
633 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
634 #. %22$s:  BLOCK cssinclude
635 #. %23$s:  END
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
644 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 msgstr ""
647 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
648 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
649 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
650 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
652 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
653
654 #. %1$s:  USE Koha
655 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
656 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
657 #. %4$s:  LibraryNameTitle
658 #. %5$s:  ELSE
659 #. %6$s:  END
660 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
661 #. %8$s:  ELSE
662 #. %9$s:  END
663 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
664 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
665 #. %12$s:  END
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
667 #, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
670 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
671 msgstr ""
672 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Logg inn med din konto %s Innlogging "
673 "er ikke aktivert %s %s %s%s "
674
675 #. %1$s:  USE Koha
676 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
677 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
678 #. %4$s:  LibraryNameTitle
679 #. %5$s:  ELSE
680 #. %6$s:  END
681 #. %7$s:  IF ( searchdesc )
682 #. %8$s:  IF ( query_desc )
683 #. %9$s:  query_desc | html
684 #. %10$s:  END
685 #. %11$s:  IF ( limit_desc )
686 #. %12$s:  limit_desc | html
687 #. %13$s:  END
688 #. %14$s:  ELSE
689 #. %15$s:  END
690 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %17$s:  BLOCK cssinclude
692 #. %18$s:  END
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
697 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
698 "criteria. %s %s %s%s "
699 msgstr ""
700 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %s Resultat av søk %setter '%s'%s"
701 "%s&nbsp;med avgrensningene:&nbsp;'%s'%s %s Du oppgav ikke noen "
702 "søkekriterier. %s %s %s%s "
703
704 #. %1$s:  USE Koha
705 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s:  LibraryNameTitle
708 #. %5$s:  ELSE
709 #. %6$s:  END
710 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
711 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
712 #. %9$s:  END
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
714 #, c-format
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
716 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Avansert søk %s %s%s "
717
718 #. %1$s:  USE Koha
719 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s:  LibraryNameTitle
722 #. %5$s:  ELSE
723 #. %6$s:  END
724 #. %7$s:  biblio.title |html
725 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
730 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bilder for: %s %s %s "
731
732 #. %1$s:  USE Koha
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle
736 #. %5$s:  ELSE
737 #. %6$s:  END
738 #. %7$s:  q | html
739 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
740 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
745 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; OverDrive søk etter '%s' %s %s "
746
747 #. %1$s:  USE Koha
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle
751 #. %5$s:  ELSE
752 #. %6$s:  END
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
755 #. %9$s:  END
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
760 "%s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Vennligst bekreft registreringen %s %s"
763 "%s "
764
765 #. %1$s:  USE Koha
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle
769 #. %5$s:  ELSE
770 #. %6$s:  END
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
773 #. %9$s:  END
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
777 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Emnesky %s %s%s "
778
779 #. %1$s:  USE Koha
780 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
782 #. %4$s:  LibraryNameTitle
783 #. %5$s:  ELSE
784 #. %6$s:  END
785 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
786 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
787 #. %9$s:  END
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 #, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
791 msgstr ""
792 "%s %s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Oppdateringer er sendt inn %s %s%s "
793
794 #. %1$s:  END
795 #. %2$s:  END
796 #. %3$s:  IF ( review.title )
797 #. %4$s:  review.title
798 #. %5$s:  ELSE
799 #. %6$s:  END
800 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
801 #. %8$s:  subtitl.subfield |html
802 #. %9$s:  END
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
804 #, c-format
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%sMangler tittel%s %s %s%s "
807
808 #. %1$s:  IF (render=='standalone')
809 #. %2$s:  USE Koha
810 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
812 #. %5$s:  BLOCK cssinclude
813 #. %6$s:  END
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
815 #, c-format
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s %sSøk i forslag %s %s%s "
818
819 #. %1$s:  END
820 #. %2$s:  ELSE
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
822 #, c-format
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Eksemplaret er på vei til "
825
826 #. %1$s:  END
827 #. %2$s:  ELSE
828 #. %3$s:  END
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
830 #, c-format
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s "
833
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
838 #. %5$s: - END -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle "
846 "emner %s Søk også etter relaterte emner %s "
847
848 #. %1$s:  END
849 #. %2$s:  ELSE
850 #. %3$s:  END
851 #. %4$s:  END
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 "issues %s %s "
857 msgstr ""
858 "%s %s Du må logge deg inn for å abonnere på epostvarsling om nye utgaver %s "
859 "%s "
860
861 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
862 #. %2$s:  SET itemavailable = 1
863 #. %3$s:  IF ( item.itemlost )
864 #. %4$s:  SET itemavailable = 0
865 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
866 #. %6$s:  IF ( av_lib_include )
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
876 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
877 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
878 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
879
880 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
881 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
883 #, c-format
884 msgid "%s %s by "
885 msgstr "%s %s av "
886
887 #. %1$s:  ELSE
888 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
889 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
890 #. %4$s:  CASE 'full'
891 #. %5$s:  review.borrtitle
892 #. %6$s:  review.firstname
893 #. %7$s:  review.surname
894 #. %8$s:  CASE 'first'
895 #. %9$s:  review.firstname
896 #. %10$s:  CASE 'surname'
897 #. %11$s:  review.surname
898 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
899 #. %13$s:  review.firstname
900 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
901 #. %15$s:  CASE 'username'
902 #. %16$s:  review.userid
903 #. %17$s:  END
904 #. %18$s:  END
905 #. %19$s:  END
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
907 #, c-format
908 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
909 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910
911 #. For the first occurrence,
912 #. %1$s:  END
913 #. %2$s:  IF ( casServersLoop )
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
916 #, c-format
917 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
918 msgstr "%s %s Velg hvilken du ønsker å autentisere mot: "
919
920 #. %1$s:  firstname
921 #. %2$s:  surname
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
923 #, c-format
924 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
925 msgstr "%s %s sendte deg en kurv fra vår publikumskatalog."
926
927 #. %1$s:  firstname
928 #. %2$s:  surname
929 #. %3$s:  shelfname
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
931 #, c-format
932 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
933 msgstr "%s %s sendte deg fra vår publikumskatalog, en liste med tittelen : %s."
934
935 #. %1$s:  added_count
936 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
937 #. %3$s:  ELSE
938 #. %4$s:  END
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
940 #, c-format
941 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
942 msgstr "%s %s taggen%stagger%s lagt til."
943
944 #. %1$s:  USE Koha
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle )
948 #. %5$s:  LibraryNameTitle
949 #. %6$s:  ELSE
950 #. %7$s:  END
951 #. %8$s:  ELSE
952 #. %9$s:  END
953 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
954 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
955 #. %12$s:  END
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
960 "settings %s %s%s "
961 msgstr ""
962 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for "
963 "meldinger %s %s%s "
964
965 #. %1$s:  USE KohaDates
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle
969 #. %5$s:  ELSE
970 #. %6$s:  END
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
972 #, c-format
973 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
974 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hjelp til selvbetjent utlån"
975
976 #. %1$s:  USE Koha
977 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s:  LibraryNameTitle
980 #. %5$s:  ELSE
981 #. %6$s:  END
982 #. %7$s:  IF ( typeissue )
983 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
984 #. %9$s:  END
985 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
986 #. %11$s:  BLOCK cssinclude
987 #. %12$s:  END
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
989 #, c-format
990 msgid ""
991 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
992 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
993 msgstr ""
994 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; %sMeld deg på abonnementsvarsel %s Melde "
995 "deg av abonnementsvarsel %s %s %s%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1001 #. %5$s:  ELSE
1002 #. %6$s:  END
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1005 #. %9$s:  END
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Autoritetssøk %s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1015 #. %5$s:  ELSE
1016 #. %6$s:  END
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1019 #. %9$s:  END
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Bla i katalogen %s %s%s "
1024
1025 #. %1$s:  USE Koha
1026 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1029 #. %5$s:  ELSE
1030 #. %6$s:  END
1031 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1032 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1033 #. %9$s:  END
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1037 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Endre passord %s %s%s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1043 #. %5$s:  ELSE
1044 #. %6$s:  END
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1047 #. %9$s:  END
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; ISBD-visning %s %s%s "
1052
1053 #. %1$s:  USE Koha
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1057 #. %5$s:  ELSE
1058 #. %6$s:  END
1059 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1061 #. %9$s:  END
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1066 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Utgaver av et tidsskrift %s %s%s "
1067
1068 #. %1$s:  USE Koha
1069 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1072 #. %5$s:  ELSE
1073 #. %6$s:  END
1074 #. %7$s:  biblionumber
1075 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %9$s:  BLOCK cssinclude
1077 #. %10$s:  END
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1082 "%s%s "
1083 msgstr ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s %s %s%s "
1085
1086 #. %1$s:  USE Koha
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1090 #. %5$s:  ELSE
1091 #. %6$s:  END
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Mest populære titler %s %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1103 #. %5$s:  ELSE
1104 #. %6$s:  END
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1107 #. %9$s:  END
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; del en liste %s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle
1117 #. %5$s:  ELSE
1118 #. %6$s:  END
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude
1121 #. %9$s:  END
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Dine innstillinger for personvern %s %s"
1128 "%s "
1129
1130 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1133 #. %4$s:  ELSE
1134 #. %5$s:  END
1135 #. %6$s:  borrowernumber
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1137 #, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1139 msgstr ""
1140 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Selvbetjent utlån &rsaquo; Skriv ut kvittering for %"
1141 "s"
1142
1143 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1146 #. %4$s:  ELSE
1147 #. %5$s:  END
1148 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1151 #, c-format
1152 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1153 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s "
1154
1155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1158 #. %4$s:  ELSE
1159 #. %5$s:  END
1160 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1161 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1162 #. %8$s:  END
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1166 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog %s %s%s "
1167
1168 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1171 #. %4$s:  ELSE
1172 #. %5$s:  END
1173 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1174 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
1175 #. %8$s:  END
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1177 #, c-format
1178 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1179 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Legg til i lista di %s %s%s "
1180
1181 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1182 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %3$s:  LibraryNameTitle
1184 #. %4$s:  ELSE
1185 #. %5$s:  END
1186 #. %6$s:  title |html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1190 msgstr "%s %s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Kommentarer på %s "
1191
1192 #. %1$s:  SWITCH type
1193 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1194 #. %3$s:  CASE 'later'
1195 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1196 #. %5$s:  CASE 'musical'
1197 #. %6$s:  CASE 'broader'
1198 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1199 #. %8$s:  CASE 'parent'
1200 #. %9$s:  CASE
1201 #. %10$s:  IF type
1202 #. %11$s:  type | html
1203 #. %12$s:  END
1204 #. %13$s:  END
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1209 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1210 "%s(%s)%s %s "
1211 msgstr ""
1212 "%s %s(Forrige emne) %s(Neste emne) %s(Akronym) %s(Musikalsk komposisjon) "
1213 "%s(Mer generelt emne) %s(Mer spesifikt emne) %s(Direkte overordnet "
1214 "organisasjon) %s %s (%s)%s %s "
1215
1216 #. %1$s:  collectiontitle
1217 #. %2$s:  IF ( collectionissn )
1218 #. %3$s:  collectionissn
1219 #. %4$s:  END
1220 #. %5$s:  IF ( collectionvolume )
1221 #. %6$s:  collectionvolume
1222 #. %7$s:  END
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1224 #, c-format
1225 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1226 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  SWITCH option
1229 #. %2$s:  CASE 'bibtex'
1230 #. %3$s:  CASE 'dc'
1231 #. %4$s:  CASE 'endnote'
1232 #. %5$s:  CASE 'marcxml'
1233 #. %6$s:  CASE 'marc8'
1234 #. %7$s:  CASE 'utf8'
1235 #. %8$s:  CASE 'marcstd'
1236 #. %9$s:  CASE 'mods'
1237 #. %10$s:  CASE 'ris'
1238 #. %11$s:  END
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1243 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1244 "%sRIS %s "
1245 msgstr ""
1246 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (ikke Unicode/"
1247 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1248 "%sRIS %s "
1249
1250 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1251 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1252 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1253 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1254 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1255 #. %6$s:  CASE 'N'
1256 #. %7$s:  CASE 'F'
1257 #. %8$s:  CASE 'A'
1258 #. %9$s:  CASE 'M'
1259 #. %10$s:  CASE 'L'
1260 #. %11$s:  CASE 'W'
1261 #. %12$s:  CASE 'FU'
1262 #. %13$s:  CASE 'Rent'
1263 #. %14$s:  CASE 'FOR'
1264 #. %15$s:  CASE 'LR'
1265 #. %16$s:  CASE 'PAY'
1266 #. %17$s:  CASE 'WO'
1267 #. %18$s:  CASE 'C'
1268 #. %19$s:  CASE 'CR'
1269 #. %20$s:  CASE
1270 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
1271 #. %22$s: - END -
1272 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1273 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description
1274 #. %25$s:  END
1275 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
1276 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title
1277 #. %28$s:  END
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1282 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1283 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1284 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1285 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1286 msgstr ""
1287 "%s %sBetaling, takk %sBetaling, takk (kontant via SIP2) %sBetaling, takk "
1288 "(VISA via SIP2) %sBetaling, takk (kredittkort via SIP2) %sNytt kort %sGebyr "
1289 "%sKontoadministrasjonsgebyr %sDiverse %sTapt eksemplar %sAvskrivning %"
1290 "sVoksende gebyr"
1291 "%sLeiepris %sEttergitt %sRefundering av tapt eksemplar %sBetaling %"
1292 "sAvskrivning %sKreditt "
1293 "%sKreditt %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1294
1295 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
1296 #. %1$s:  shelvesloo.count
1297 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single )
1298 #. %3$s:  ELSE
1299 #. %4$s:  END
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1301 #, c-format
1302 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1303 msgstr "%s %seksemplar%seksemplar(er)%s"
1304
1305 #. %1$s:  IF loop.index == 0
1306 #. %2$s:  ELSE
1307 #. %3$s:  END
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1309 #, c-format
1310 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1311 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s og %s "
1312
1313 #. %1$s:  bibliotitle
1314 #. %2$s:  biblionumber
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1316 #, c-format
1317 msgid "%s (Record no. %s)"
1318 msgstr "%s (Post nr. %s)"
1319
1320 #. %1$s:  IF ( related )
1321 #. %2$s:  FOREACH relate IN related
1322 #. %3$s:  relate.related_search
1323 #. %4$s:  END
1324 #. %5$s:  END
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1326 #, c-format
1327 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1328 msgstr "%s (beslektede søk: %s %s %s ). %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
1331 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
1332 #. %3$s:  IF ( canrenew )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1334 #, c-format
1335 msgid "%s Account frozen %s %s "
1336 msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s "
1337
1338 #. For the first occurrence,
1339 #. %1$s:  END
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1343 #, c-format
1344 msgid "%s Address 2:"
1345 msgstr "%s Addresse 2:"
1346
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. %1$s:  END
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1352 #, c-format
1353 msgid "%s Address:"
1354 msgstr "%s Addresse:"
1355
1356 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 )
1357 #. %2$s:  ELSE
1358 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 )
1359 #. %4$s:  ELSE
1360 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 )
1361 #. %6$s:  ELSE
1362 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 )
1363 #. %8$s:  ELSE
1364 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 )
1365 #. %10$s:  END
1366 #. %11$s:  END
1367 #. %12$s:  END
1368 #. %13$s:  END
1369 #. %14$s:  END
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1374 "%s %s "
1375 msgstr ""
1376 "%s Ventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke utgitt %s "
1377 "%s %s %s %s "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1380 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
1381 #. %3$s:  END
1382 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1383 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
1384 #. %6$s:  END
1385 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1386 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
1387 #. %9$s:  END
1388 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1389 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
1390 #. %12$s:  END
1391 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1392 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
1393 #. %15$s:  END
1394 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1395 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
1396 #. %18$s:  END
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 msgstr ""
1403 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s Tapt (%s),%s %s Skadet "
1404 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1407 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
1408 #. %3$s:  END
1409 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1410 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
1411 #. %6$s:  END
1412 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1413 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1414 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
1415 #. %10$s:  END
1416 #. %11$s:  END
1417 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1418 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
1419 #. %14$s:  END
1420 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1421 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
1422 #. %17$s:  END
1423 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1424 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
1425 #. %20$s:  END
1426 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1427 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
1428 #. %23$s:  END
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1433 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1434 msgstr ""
1435 "%s Utlånt (%s), %s %s Trukket tilbake (%s), %s %s%s Tapt (%s),%s%s %s Skadet "
1436 "(%s),%s %s I bestilling (%s),%s %s Reservert (%s),%s %s Underveis (%s),%s "
1437
1438 #. For the first occurrence,
1439 #. %1$s:  END
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1443 #, c-format
1444 msgid "%s City:"
1445 msgstr "%s By:"
1446
1447 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
1448 #. %2$s:  ELSE
1449 #. %3$s:  END
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1453 msgstr "%s Samling %s Dokumenttype %s: "
1454
1455 #. %1$s:  END
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Contact note:"
1459 msgstr "%s Kontaktnote:"
1460
1461 #. %1$s:  IF (errcode==1)
1462 #. %2$s:  ELSE
1463 #. %3$s:  END
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1468 "you cannot add items to this list. %s "
1469 msgstr ""
1470 "%s Kunne ikke opprette ny liste, vennligst sjekk at navnet er unikt. %s "
1471 "Beklager, du kan ikke redigere denne lista. %s "
1472
1473 #. For the first occurrence,
1474 #. %1$s:  END
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1478 #, c-format
1479 msgid "%s Country:"
1480 msgstr "%s Land:"
1481
1482 #. %1$s:  END
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Date of birth:"
1486 msgstr "%s Fødselsdato og -år:"
1487
1488 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Did you mean: "
1492 msgstr "%s Mente du: "
1493
1494 #. %1$s:  END
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Email:"
1498 msgstr "%s E-post:"
1499
1500 #. %1$s:  END
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Fax:"
1504 msgstr "%s Faks:"
1505
1506 #. For the first occurrence,
1507 #. %1$s:  END
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1510 #, c-format
1511 msgid "%s First name:"
1512 msgstr "%s Fornavn:"
1513
1514 #. %1$s:  END
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Home library:"
1518 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
1519
1520 #. %1$s:  ELSE
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1522 #, c-format
1523 msgid "%s If you have a "
1524 msgstr "%a Hvis du har en "
1525
1526 #. %1$s:  END
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1528 #, c-format
1529 msgid "%s Initials:"
1530 msgstr "%s Initialer:"
1531
1532 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1534 #, c-format
1535 msgid "%s Internet user critics"
1536 msgstr "%s Nettkritikere"
1537
1538 #. %1$s:  ELSE
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1542 msgstr "%s Eksemplaret venter på å bli hentet fra "
1543
1544 #. %1$s:  issues_count
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1546 #, c-format
1547 msgid "%s Item(s) checked out"
1548 msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt"
1549
1550 #. %1$s:  END
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1552 #, c-format
1553 msgid "%s Log out"
1554 msgstr "%s Logg ut"
1555
1556 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1558 #, c-format
1559 msgid "%s MARC view"
1560 msgstr "%s MARC-visning"
1561
1562 #. %1$s:  END
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1564 #, c-format
1565 msgid "%s Mobile phone:"
1566 msgstr "%s Mobil:"
1567
1568 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1569 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1571 #, c-format
1572 msgid "%s No renewal before %s "
1573 msgstr "%s Ingen fornying før %s "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
1576 #. %2$s:  LibraryName
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1578 #, c-format
1579 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1580 msgstr "%s Fant ingen treff i %s katalogen. "
1581
1582 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
1583 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1585 #, c-format
1586 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1587 msgstr "%s Kan ikke fornyes %s Automatisk fornying"
1588
1589 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1590 #. %2$s:  ELSE
1591 #. %3$s:  END
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1593 #, c-format
1594 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1595 msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s "
1596
1597 #. %1$s:  END
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1599 #, c-format
1600 msgid "%s Other names:"
1601 msgstr "%s Andre navn:"
1602
1603 #. %1$s:  IF ( PassMismatch )
1604 #. %2$s:  END
1605 #. %3$s:  IF ( ShortPass )
1606 #. %4$s:  minpasslen
1607 #. %5$s:  END
1608 #. %6$s:  IF ( WrongPass )
1609 #. %7$s:  END
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1614 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1615 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1616 "re-set your password for you. %s "
1617 msgstr ""
1618 "%s Passordene stemmer ikke overens. Vennligst skriv inn passordet på nytt. "
1619 "%s %s Ditt nye passord må være på minst %s tegn. %s %s Ditt eksisterende "
1620 "passord ble ikke skrevet riktig. Vennligst be en bibliotekar endre passordet "
1621 "for deg hvis dette problemet vedvarer. %s "
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  END
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1627 #, c-format
1628 msgid "%s Phone:"
1629 msgstr "%s Telefon:"
1630
1631 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1633 #, c-format
1634 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1635 msgstr "%s Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
1636
1637 #. %1$s:  END
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1639 #, c-format
1640 msgid "%s Primary email:"
1641 msgstr "%s Førstevalg e-post:"
1642
1643 #. %1$s:  END
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Primary phone:"
1647 msgstr "%s Hovedtelefon:"
1648
1649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Professional critics"
1653 msgstr "%s Profesjonelle kritikere"
1654
1655 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1656 #. %2$s:  ELSE
1657 #. %3$s:  IF ( loggedinusername )
1658 #. %4$s:  ELSE
1659 #. %5$s:  END
1660 #. %6$s:  END
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1665 "suggestions %s %s "
1666 msgstr ""
1667 "%s Innkjøpsforslag %s %s Dine innkjøpsforslag %s Innkjøpsforslag %s %s "
1668
1669 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Quotations"
1673 msgstr "%s Sitater"
1674
1675 #. %1$s:  END
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Salutation:"
1679 msgstr "%s Tittel:"
1680
1681 #. %1$s:  LibraryName |html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Search"
1685 msgstr "%s Søk"
1686
1687 #. %1$s:  LibraryName |html
1688 #. %2$s:  IF ( query_desc )
1689 #. %3$s:  query_desc |html
1690 #. %4$s:  END
1691 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
1692 #. %6$s:  limit_desc |html
1693 #. %7$s:  END
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1697 msgstr "%s Søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'%s"
1698
1699 #. %1$s:  END
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1701 #, c-format
1702 msgid "%s Secondary email:"
1703 msgstr "%s Annen e-post:"
1704
1705 #. %1$s:  END
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1707 #, c-format
1708 msgid "%s Secondary phone:"
1709 msgstr "%s Annen telefon:"
1710
1711 #. %1$s:  LibraryName
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1713 #, c-format
1714 msgid "%s Self checkout system"
1715 msgstr "%s Selvutlånssystem"
1716
1717 #. %1$s:  IF ( available )
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1719 #, c-format
1720 msgid "%s Showing only "
1721 msgstr "%s Viser bare "
1722
1723 #. For the first occurrence,
1724 #. %1$s:  END
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1728 #, c-format
1729 msgid "%s State:"
1730 msgstr "%s Delstat:"
1731
1732 #. %1$s:  END
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1734 #, c-format
1735 msgid "%s Street number:"
1736 msgstr "%s Gatenummer:"
1737
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s:  END
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1742 #, c-format
1743 msgid "%s Surname:"
1744 msgstr "%s Etternavn:"
1745
1746 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1747 #. %2$s:  ELSE
1748 #. %3$s:  END
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1750 #, c-format
1751 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1752 msgstr ""
1753 "%s Tagger fra andre brukere som skal vises %s Tagger som skal vises %s: "
1754
1755 #. %1$s:  ELSE
1756 #. %2$s:  END
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1758 #, c-format
1759 msgid "%s This record has no items. %s "
1760 msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s "
1761
1762 #. %1$s:  IF holds_count.defined
1763 #. %2$s:  holds_count
1764 #. %3$s:  END
1765 #. %4$s:  IF priority
1766 #. %5$s:  IF holds_count.defined
1767 #. %6$s:  priority
1768 #. %7$s:  ELSE
1769 #. %8$s:  priority
1770 #. %9$s:  END
1771 #. %10$s:  END
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1776 "%s "
1777 msgstr ""
1778 "%s Totalt antall reserveringer: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Total "
1779 "prioritet i køen: %s %s %s "
1780
1781 #. %1$s:  ELSE
1782 #. %2$s:  END
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1787 msgstr ""
1788 "%s Beklager, bilder er for tiden ikke skrudd på for denne katalogen. %s "
1789
1790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1792 #, c-format
1793 msgid "%s Video extracts"
1794 msgstr "%s Videoutdrag"
1795
1796 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1797 #. %2$s:  ELSE
1798 #. %3$s:  END
1799 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1800 #. %5$s:  ELSE
1801 #. %6$s:  END
1802 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
1803 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
1804 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1805 #. %10$s:  ELSE
1806 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
1807 #. %12$s:  itemLoo.reservedate
1808 #. %13$s:  END
1809 #. %14$s:  END
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1814 "%s %s %s %s %s. "
1815 msgstr ""
1816 "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s %s "
1817 "%s %s %s %s. "
1818
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
1821 #. %2$s:  ELSE
1822 #. %3$s:  END
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1825 #, c-format
1826 msgid "%s Yes %s No %s "
1827 msgstr "%s Ja %s Nei %s "
1828
1829 #. %1$s:  ELSE
1830 #. %2$s:  END
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1832 #, c-format
1833 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1834 msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s "
1835
1836 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
1837 #. %2$s:  ELSE
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1839 #, c-format
1840 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1841 msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s "
1842
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s:  END
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1848 #, c-format
1849 msgid "%s Zip/Postal code:"
1850 msgstr "%s Postnummer:"
1851
1852 #. %1$s:  END
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1857 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1858 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1859 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1860 "defined('contactnote') %%] "
1861 msgstr ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1863 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1864 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1865 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1866 "defined('contactnote') %%] "
1867
1868 #. %1$s:  END
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1873 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1874 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1875 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1876 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1877 "%%] "
1878 msgstr ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1880 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1881 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1882 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1883 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1884 "%%] "
1885
1886 #. %1$s:  END
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1891 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1892 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1893 msgstr ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1895 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1896 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1897
1898 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1903 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1904 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1905 "%%] "
1906 msgstr ""
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1908 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1909 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1910 "%%] "
1911
1912 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1917 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1918 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1919 "%%] "
1920 msgstr ""
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1922 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1923 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1924 "%%] "
1925
1926 #. %1$s:  BLOCK showreference
1927 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1928 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1929 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
1930 #. %5$s:  SWITCH type
1931 #. %6$s:  CASE 'broader'
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1936 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1937 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1938 msgstr ""
1939 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1940 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1941 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  ind.label
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1947 #, c-format
1948 msgid "%s asc"
1949 msgstr "%s asc"
1950
1951 #. %1$s:  resul.used
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1953 #, c-format
1954 msgid "%s biblios"
1955 msgstr "%s bibliografiske poster"
1956
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  IF ( review.author )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1962 #, c-format
1963 msgid "%s by "
1964 msgstr "%s av "
1965
1966 #. %1$s:  IF ( XISBN.author )
1967 #. %2$s:  XISBN.author |html
1968 #. %3$s:  END
1969 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
1970 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate
1971 #. %6$s:  END
1972 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1974 #, c-format
1975 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1976 msgstr "%s av %s%s %s &copy;%s%s %s "
1977
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s:  ind.label
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1982 #, c-format
1983 msgid "%s desc"
1984 msgstr "%s desc"
1985
1986 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1988 #, c-format
1989 msgid "%s more than "
1990 msgstr "%s mer enn "
1991
1992 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout
1993 #. %2$s:  ELSE
1994 #. %3$s:  END
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1996 #, c-format
1997 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1998 msgstr "%s på stedet %s utlån %s "
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  count
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2004 #, c-format
2005 msgid "%s records"
2006 msgstr "%s poster"
2007
2008 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
2009 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2010 #. %3$s:  END
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2012 #, c-format
2013 msgid "%s since %s%s "
2014 msgstr "%s siden %s%s "
2015
2016 #. %1$s:  ELSE
2017 #. %2$s:  heading
2018 #. %3$s:  END
2019 #. %4$s:  END
2020 #. %5$s:  BLOCK language
2021 #. %6$s:  SWITCH lang
2022 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
2023 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
2024 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
2025 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
2026 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
2027 #. %12$s:  CASE
2028 #. %13$s:  lang
2029 #. %14$s:  END
2030 #. %15$s:  END
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2035 msgstr ""
2036 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
2037
2038 #. %1$s:  FILTER trim
2039 #. %2$s:  SWITCH type
2040 #. %3$s:  CASE 'earlier'
2041 #. %4$s:  CASE 'later'
2042 #. %5$s:  CASE 'acronym'
2043 #. %6$s:  CASE 'musical'
2044 #. %7$s:  CASE 'broader'
2045 #. %8$s:  CASE 'narrower'
2046 #. %9$s:  CASE
2047 #. %10$s:  type
2048 #. %11$s:  END
2049 #. %12$s:  END
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2054 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2055 msgstr ""
2056 "%s%s %sForrige emne %sNeste emne %sAkronym %sMusikalsk komposisjon %sMer "
2057 "generelt emne %sMer spesifikt emne %s%s %s%s"
2058
2059 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count )
2060 #. %2$s:  shelveslooppri.count
2061 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single )
2062 #. %4$s:  ELSE
2063 #. %5$s:  END
2064 #. %6$s:  ELSE
2065 #. %7$s:  END
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2067 #, c-format
2068 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2069 msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s"
2070
2071 #. %1$s:  IF SeparateHoldings
2072 #. %2$s:  LoginBranchname
2073 #. %3$s:  ELSE
2074 #. %4$s:  END
2075 #. %5$s:  UNLESS too_many_items
2076 #. %6$s:  itemloop.size || 0
2077 #. %7$s:  END
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2079 #, c-format
2080 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2081 msgstr " %s%s beholdning%sBeholdning%s%s ( %s )%s"
2082
2083 #. %1$s:  deleted_count
2084 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
2085 #. %3$s:  ELSE
2086 #. %4$s:  END
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2088 #, c-format
2089 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2090 msgstr "%s%s tagg%stagger%s slettet."
2091
2092 #. %1$s:  END
2093 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s with the comment "
2097 msgstr "%s%s med kommentaren "
2098
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2102 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2103 #. %4$s:  ELSE
2104 #. %5$s:  END
2105 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2106 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2107 #. %8$s:  END
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2114 #, c-format
2115 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2116 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; En feil har oppstått %s %s%s "
2117
2118 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2119 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2120 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2121 #. %4$s:  ELSE
2122 #. %5$s:  END
2123 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2124 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2125 #. %8$s:  END
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2127 #, c-format
2128 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2129 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Last ned handlekurv %s %s%s "
2130
2131 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2132 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2133 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2134 #. %4$s:  ELSE
2135 #. %5$s:  END
2136 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2137 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2138 #. %8$s:  END
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2140 #, c-format
2141 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2142 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender kurven din %s %s%s "
2143
2144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
2146 #. %3$s:  LibraryNameTitle
2147 #. %4$s:  ELSE
2148 #. %5$s:  END
2149 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2150 #. %7$s:  BLOCK cssinclude
2151 #. %8$s:  END
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2153 #, c-format
2154 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2155 msgstr "%s%s%s%sKoha %s katalog &rsaquo; Sender lista di %s %s%s "
2156
2157 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2158 #. %2$s:  OPACBaseURL
2159 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2160 #. %4$s:  ELSE
2161 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2162 #. %6$s:  OPACBaseURL
2163 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2164 #. %8$s:  ELSE
2165 #. %9$s:  OPACBaseURL
2166 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2167 #. %11$s:  END
2168 #. %12$s:  END
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2173 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2174 "%s%s"
2175 msgstr ""
2176 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2177 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2178 "%s%s"
2179
2180 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2181 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
2182 #. %3$s:  ELSE
2183 #. %4$s:  END
2184 #. %5$s:  END
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2186 #, c-format
2187 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2188 msgstr "%s%sPrivat%sDelt%s%s "
2189
2190 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
2191 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
2192 #. %3$s:  ELSE
2193 #. %4$s:  END
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2195 #, c-format
2196 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2197 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
2198
2199 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
2200 #. %2$s:  bibitemloo.author
2201 #. %3$s:  END
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2203 #, c-format
2204 msgid "%s, by %s%s "
2205 msgstr "%s, av %s%s "
2206
2207 #. %1$s:  END
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2212 "fees. If "
2213 msgstr ""
2214 "%s. Vanligvis er grunnen til at en konto er sperret gebyrer som ikke er "
2215 "betalt. Dersom "
2216
2217 #. For the first occurrence,
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL
2219 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2222 #, c-format
2223 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2224 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2225
2226 #. %1$s:  OPACBaseURL
2227 #. %2$s:  review.biblionumber
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL
2234 #. %2$s:  review.biblionumber
2235 #. %3$s:  review.reviewid
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL
2242 #. %2$s:  query_cgi |html
2243 #. %3$s:  limit_cgi |html
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2245 #, c-format
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2248
2249 #. %1$s:  OPACBaseURL
2250 #. %2$s:  query_cgi |html
2251 #. %3$s:  limit_cgi |html
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2253 #, c-format
2254 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2255 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2256
2257 #. %1$s:  OPACBaseURL
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2259 #, c-format
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2262
2263 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
2264 #. %2$s:  starting_homebranch
2265 #. %3$s:  END
2266 #. %4$s:  IF ( starting_location )
2267 #. %5$s:  starting_location
2268 #. %6$s:  END
2269 #. %7$s:  IF ( starting_ccode )
2270 #. %8$s:  starting_ccode
2271 #. %9$s:  END
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2276 "%s "
2277 msgstr ""
2278 "%sGressing %s Hyller%s %s, Hylleplassering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2279
2280 #. %1$s:  IF ( ccodesearch )
2281 #. %2$s:  ELSE
2282 #. %3$s:  END
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2284 #, c-format
2285 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2286 msgstr "%sSamling%sDokumenttype%s"
2287
2288 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
2289 #. %2$s:  END
2290 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
2291 #. %4$s:  END
2292 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
2293 #. %6$s:  END
2294 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
2295 #. %8$s:  END
2296 #. %9$s:  IF ( serial.status5 )
2297 #. %10$s:  END
2298 #. %11$s:  IF ( serial.status6 )
2299 #. %12$s:  END
2300 #. %13$s:  IF ( serial.status7 )
2301 #. %14$s:  END
2302 #. %15$s:  IF ( serial.status8 )
2303 #. %16$s:  END
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2308 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2309 msgstr ""
2310 "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgjengelig%s "
2311 "%sDlett%s %sPurret%s %sStoppet%s "
2312
2313 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
2314 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2315 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2316 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2317 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2318 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2319 #. %7$s:  ELSE
2320 #. %8$s:  END
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2325 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2326 msgstr ""
2327 "%sForfalte lån %sForhåndsvarsel %sKommende arrangementer %sReservasjon "
2328 "tilgjengelig %sInnlevering %sUtlån %sUkjent %s"
2329
2330 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2331 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2332 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2333 #. %4$s:  ELSE
2334 #. %5$s:  END
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2336 #, c-format
2337 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2338 msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHylleisgnatur %sAnnet %s "
2339
2340 #. %1$s:  END
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2342 #, c-format
2343 msgid "%sLog out"
2344 msgstr "%sLogg ut"
2345
2346 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2347 #. %2$s:  END
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2349 #, c-format
2350 msgid "%sPublic%s "
2351 msgstr "%sOffentlig%s "
2352
2353 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2354 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2355 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2356 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2357 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2358 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2359 #. %7$s:  ELSE
2360 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2361 #. %9$s:  END
2362 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2363 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
2364 #. %12$s:  END
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2369 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2370 "%s(%s)%s "
2371 msgstr ""
2372 "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt av "
2373 "biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2374
2375 #. %1$s:  IF ( typeissue )
2376 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
2377 #. %3$s:  END
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2382 "%s"
2383 msgstr ""
2384 "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s"
2385
2386 #. %1$s:  ELSE
2387 #. %2$s:  END
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2389 #, c-format
2390 msgid "%sThis record has no items.%s "
2391 msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s "
2392
2393 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
2394 #. %2$s:  ELSE
2395 #. %3$s:  END
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2397 #, c-format
2398 msgid "%sYes%sNo%s "
2399 msgstr "%sJa%sNei%s "
2400
2401 #. %1$s:  ELSE
2402 #. %2$s:  END
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2404 #, c-format
2405 msgid "%sa list:%s"
2406 msgstr "%sen liste:%s"
2407
2408 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
2409 #. %2$s:  MY_TAG.author
2410 #. %3$s:  END
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2412 #, c-format
2413 msgid "%sby %s%s"
2414 msgstr "%sav %s%s"
2415
2416 #. %1$s:  ELSE
2417 #. %2$s:  END
2418 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2423 msgstr ""
2424 "%skontaktinformasjon%s lagret. Vennligst kontakt biblioteket%s eller bruk "
2425
2426 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single )
2427 #. %2$s:  ELSE
2428 #. %3$s:  END
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2430 #, c-format
2431 msgid "%sentry%sentries%s. "
2432 msgstr "%sInnføresel%sinnførsler%s. "
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2436 #, c-format
2437 msgid "&laquo; Previous"
2438 msgstr "&laquo; Forrige"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2443 #, c-format
2444 msgid "&lt;&lt; Previous"
2445 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2451 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2452 msgstr ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2454 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2460 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2463 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2469 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2470 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2471 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2472 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2473 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2474 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2475 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2476 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2477 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2478 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2479 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2480 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2481 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2482 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2483 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2484 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2485 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2486 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2487 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2488 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2489 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2490 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2491 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2492 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2493 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2494 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2495 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2496 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2497 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2498 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2499 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2500 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2501 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2502 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2503 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2504 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2505 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2506 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2507 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2508 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2509 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2510 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2511 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2512 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2513 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2514 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2515 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2516 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2517 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2518 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2519 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2520 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2521 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2522 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2523 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2524 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2525 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2526 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2527 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2528 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2529 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2530 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2531 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2532 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2533 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2534 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2535 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2536 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2537 msgstr ""
2538 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2539 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2540 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2541 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2542 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2543 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2544 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2545 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2546 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2547 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2548 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2549 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2550 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2551 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2552 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2553 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2554 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2555 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2556 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2557 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2558 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2559 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2560 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2561 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2562 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2563 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2564 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2565 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2566 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2567 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2568 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2569 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2570 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2571 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2572 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2573 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2574 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2575 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2576 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2577 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2578 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2579 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2580 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2581 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2582 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2583 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2584 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2585 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2586 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2587 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2588 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2589 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2590 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2591 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2592 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2593 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2594 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2595 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2596 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2597 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2598 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2599 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2600 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2601 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2602 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2603 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2604 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2605 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2606 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2612 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2613 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2614 "GetPatronStatus&gt;"
2615 msgstr ""
2616 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2617 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2618 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2619 "GetPatronStatus&gt;"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2625 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2626 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2627 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2628 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2629 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2630 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2631 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2632 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2633 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2634 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2636 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2637 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2638 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2639 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2641 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2643 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2644 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2645 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2646 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2647 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2648 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2650 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2651 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2652 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2653 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2654 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2655 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2656 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2657 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2658 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2659 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2660 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2661 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2662 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2663 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2664 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2665 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2666 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2667 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2668 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2669 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2670 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2671 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2672 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2673 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2674 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2675 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2676 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2677 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2678 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2679 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2684 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2685 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2689 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2691 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2693 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2694 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2695 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2696 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2697 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2698 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2700 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2704 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2706 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2708 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2709 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2710 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2711 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2712 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2713 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2714 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2715 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2716 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2717 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2718 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2719 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2720 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2721 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2722 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2723 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2724 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2725 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2726 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2727 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2728 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2729 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2730 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2731 msgstr ""
2732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2733 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2734 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2735 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2736 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2737 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2738 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2739 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2740 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2741 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2742 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2744 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2745 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2746 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2747 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2748 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2749 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2750 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2751 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2752 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2753 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2754 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2755 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2756 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2758 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2760 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2761 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2763 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2764 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2765 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2766 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2767 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2768 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2769 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2770 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2771 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2772 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2773 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2774 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2775 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2776 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2777 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2778 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2779 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2780 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2781 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2782 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2783 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2784 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2785 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2786 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2787 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2788 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2789 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2790 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2791 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2792 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2793 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2794 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2795 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2797 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2798 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2799 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2800 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2801 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2802 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2803 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2804 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2805 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2806 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2807 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2808 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2809 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2810 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2811 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2812 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2813 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2814 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2815 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2816 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2817 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2818 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2819 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2820 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2821 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2822 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2823 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2824 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2825 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2826 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2827 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2828 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2829 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2830 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2831 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2832 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2833 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2834 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2835 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2836 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2837 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2838 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2844 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2845 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2846 msgstr ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2848 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2849 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2856 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2857 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2858 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2861 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2862 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2869 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2870 msgstr ""
2871 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2872 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2878 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2879 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2880 msgstr ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2882 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2883 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2889 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2890 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2891 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2892 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2893 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2894 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2895 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2896 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2897 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2898 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2899 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2900 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2901 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2902 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2903 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2904 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2905 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2906 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2907 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2908 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2909 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2910 msgstr ""
2911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2912 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2913 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2914 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2915 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2916 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2917 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2918 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2919 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2920 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2921 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2922 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2923 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2924 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2925 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2926 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2927 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2928 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2929 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2930 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2931 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2932 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2938 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2939 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2940 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2941 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2942 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2943 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2944 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2945 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2946 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2947 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2948 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2949 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2950 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2951 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2952 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2953 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2954 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2955 msgstr ""
2956 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2957 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2958 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2959 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2960 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2961 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2962 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2963 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2964 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2965 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2966 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2967 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2968 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2969 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2970 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2971 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2972 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2974
2975 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
2976 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2978 #, c-format
2979 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2980 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (av %s vurderinger)"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2988 #, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2993 #, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3003 #, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personnavn"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer generelle emner"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og mer spesifikke emner"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterte emner"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3043 #, c-format
3044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
3046
3047 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmer)"
3052
3053 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3055 #, c-format
3056 msgid "(%s biblios)"
3057 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
3058
3059 #. For the first occurrence,
3060 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft
3061 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3066 #, c-format
3067 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3068 msgstr "(%s av %s fornyelser igjen)"
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  overdues_count
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3075 #, c-format
3076 msgid "(%s total)"
3077 msgstr "(%s totalt)"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3080 #, c-format
3081 msgid "(Checked out)"
3082 msgstr "(Lånt ut)"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3086 #, c-format
3087 msgid "(Not supported by Koha)"
3088 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3094 #, c-format
3095 msgid "(Not supported yet)"
3096 msgstr "(Støttes foreløpig ikke)"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3099 #, c-format
3100 msgid "(On hold)"
3101 msgstr "(Reservert)"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3114 #, c-format
3115 msgid "(Optional)"
3116 msgstr "(Valgfri)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3121 #, c-format
3122 msgid "(Optional, default 0)"
3123 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3126 #, c-format
3127 msgid "(Optional, default 1)"
3128 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3152 #, c-format
3153 msgid "(Required)"
3154 msgstr "(Påkrevet)"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3160 #, c-format
3161 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3162 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3165 #, c-format
3166 msgid "(Use OPAC instead)"
3167 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3171 #, c-format
3172 msgid "(Use SRU instead)"
3173 msgstr "(Bruk heller SRU)"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3179 #, c-format
3180 msgid "(done)"
3181 msgstr "(ferdig)"
3182
3183 #. SCRIPT
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3185 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3186 msgstr "(filtrert fra _MAX_ antall innførsler)"
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3192 #, c-format
3193 msgid "(modified on %s)"
3194 msgstr "(endret %s)"
3195
3196 #. %1$s:  koha_new.newdate
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3198 #, c-format
3199 msgid "(published on %s)"
3200 msgstr "(publisert %s)"
3201
3202 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
3203 #. %2$s:  relate.related_search
3204 #. %3$s:  END
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3206 #, c-format
3207 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3208 msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3216 #, c-format
3217 msgid "(remove)"
3218 msgstr "(fjern)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3222 #, c-format
3223 msgid "(su"
3224 msgstr "(su"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3229 #, c-format
3230 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3231 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3234 #, c-format
3235 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3236 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3239 #, c-format
3240 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3241 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres. "
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3244 #, c-format
3245 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3246 msgstr ""
3247 ", du kan ikke sette deg på venteliste, fordi biblioteket ikke har oppdatert "
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3250 #, c-format
3251 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3252 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3258 "or stolen."
3259 msgstr ""
3260 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
3261 "tapt eller stjålet."
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3264 #, c-format
3265 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3266 msgstr ""
3267 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi lånekortet ditt har gått ut på "
3268 "dato."
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3274 "renew your books."
3275 msgstr ""
3276 ", kan du ikke fornye lånene dine selv. Vennligst betal gebyrene om du ønsker "
3277 "å fornye lånene."
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3281 #, c-format
3282 msgid ",complete-subfield"
3283 msgstr ",complete-subfield"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3287 msgid "- You must enter a Title"
3288 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3292 msgid "- You must enter a list name"
3293 msgstr "- Du må oppgi et navn på en liste"
3294
3295 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3297 #, c-format
3298 msgid "-- Choose --"
3299 msgstr "-- Velg format --"
3300
3301 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3304 #, c-format
3305 msgid "-- Choose format --"
3306 msgstr "-- Velg format --"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3309 #, c-format
3310 msgid "-- none -- "
3311 msgstr "-- ingen -- "
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3314 #, c-format
3315 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3316 msgstr ""
3317 ". Når du har bekreftet slettingen er det ikke mulig å gjenopprette lista!"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3320 #, c-format
3321 msgid ". Please contact the library for more information."
3322 msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon."
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3325 #, c-format
3326 msgid "...or..."
3327 msgstr "... eller ..."
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3330 #, c-format
3331 msgid ".png"
3332 msgstr ".png"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3337 #, c-format
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3344 #, c-format
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3354 #, c-format
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3369 #, c-format
3370 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3371 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3414 #, c-format
3415 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3416 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3422 #, c-format
3423 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3424 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3427 #, c-format
3428 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3429 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3448 #, c-format
3449 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3465 #, c-format
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3485 #, c-format
3486 msgid "/images/filefind.png"
3487 msgstr "/images/filefind.png"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3495 #, c-format
3496 msgid "/opac-tmpl/"
3497 msgstr "/opac-tmpl/"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3500 #, c-format
3501 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3502 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3505 #, c-format
3506 msgid "000 "
3507 msgstr "000 "
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3511 #, c-format
3512 msgid "10 titles"
3513 msgstr "10 titler"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3517 #, c-format
3518 msgid "100 titles"
3519 msgstr "100 titler"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3523 #, c-format
3524 msgid "100,110,111,700,710,711"
3525 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3530 #, c-format
3531 msgid "12 months"
3532 msgstr "12 måneder"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3535 #, c-format
3536 msgid "130,240"
3537 msgstr "130,240"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3541 #, c-format
3542 msgid "15 titles"
3543 msgstr "15 titler"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3547 #, c-format
3548 msgid "20 titles"
3549 msgstr "20 titler"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3554 #, c-format
3555 msgid "3 months"
3556 msgstr "3 måneder"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3560 #, c-format
3561 msgid "30 titles"
3562 msgstr "30 titler"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3566 #, c-format
3567 msgid "40 titles"
3568 msgstr "40 titler"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3571 #, c-format
3572 msgid "440,490"
3573 msgstr "440,490"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3577 #, c-format
3578 msgid "50 titles"
3579 msgstr "50 titler"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3584 #, c-format
3585 msgid "6 months"
3586 msgstr "6 måneder"
3587
3588 #. SPAN
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3590 msgid "9999-12-31"
3591 msgstr "9999-12-31"
3592
3593 #. %1$s:  ELSE
3594 #. %2$s:  END
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3596 #, c-format
3597 msgid ": %sa list:%s"
3598 msgstr ": %sen liste:%s"
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3601 #, c-format
3602 msgid "; Audience: "
3603 msgstr "; Målgruppe: "
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3607 #, c-format
3608 msgid "; Format: "
3609 msgstr "; Format: "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3613 #, c-format
3614 msgid "; Innhold: "
3615 msgstr "; Innhold: "
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3619 #, c-format
3620 msgid "; Literary form: "
3621 msgstr "; Litterær form: "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3625 #, c-format
3626 msgid "; Litterær form: "
3627 msgstr "; Litterær form: "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3633 #, c-format
3634 msgid "; Målgruppe: "
3635 msgstr "; Målgruppe: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3639 #, c-format
3640 msgid "; Nature of contents: "
3641 msgstr "; Innholdstype: "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3644 #, c-format
3645 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3646 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3649 #, c-format
3650 msgid "; Type of computer file: "
3651 msgstr "; Type datafil: "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3654 #, c-format
3655 msgid "; Type of continuing resource: "
3656 msgstr "; Type periodikum: "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3659 #, c-format
3660 msgid "; Type of visual material: "
3661 msgstr "; Type visuelt materiale: "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3664 #, c-format
3665 msgid "; Type periodikum: "
3666 msgstr "; Type periodikum: "
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3674 #, c-format
3675 msgid ";biblionumber="
3676 msgstr ";biblionumber="
3677
3678 #. %1$s:  HTML5MediaParent
3679 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3680 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
3681 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
3682 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
3683 #. %6$s:  END
3684 #. %7$s:  HTML5MediaParent
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3689 "by your browser.] "
3690 msgstr ""
3691 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3692 "by your browser.] "
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3695 #, c-format
3696 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3697 msgstr ""
3698 "En bekreftelsesepost vil bli sendt til epostadressen i løpet av kort tid"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3701 #, c-format
3702 msgid "A list named "
3703 msgstr "En liste med navnet "
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3706 #, c-format
3707 msgid "A record matching barcode "
3708 msgstr "En post som passer med strekkoden "
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3711 #, c-format
3712 msgid "A specific item"
3713 msgstr "Et bestemt eksemplar "
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3717 #, c-format
3718 msgid "AND "
3719 msgstr "AND "
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3722 #, c-format
3723 msgid "AR"
3724 msgstr "AR"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3727 #, c-format
3728 msgid "About the author"
3729 msgstr "Om forfatteren"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3732 #, c-format
3733 msgid "Absorbed by:"
3734 msgstr "Tatt opp i:"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3737 #, c-format
3738 msgid "Absorbed in part by:"
3739 msgstr "Fortsetter delvis i:"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3742 #, c-format
3743 msgid "Absorbed in part:"
3744 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3747 #, c-format
3748 msgid "Absorbed:"
3749 msgstr "Hvori opptatt:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3753 #, c-format
3754 msgid "Abstract: "
3755 msgstr "Sammendrag: "
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3758 #, c-format
3759 msgid "Abstracts/summaries"
3760 msgstr "Referater/sammendrag"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3764 #, c-format
3765 msgid "Access denied"
3766 msgstr "Nektet tilgang"
3767
3768 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3770 #, c-format
3771 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3772 msgstr "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert %s"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3775 #, c-format
3776 msgid "Acquired in the last:"
3777 msgstr "Anskaffet de siste:"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3781 #, c-format
3782 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3783 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3787 #, c-format
3788 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3789 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
3790
3791 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3798 msgid "Add"
3799 msgstr "Legg til i"
3800
3801 #. %1$s:  total
3802 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3804 #, c-format
3805 msgid "Add %s items to %s"
3806 msgstr "Legg %s eksemplarer til %s"
3807
3808 #. A name=ButtonPlus
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3810 msgid "Add another field"
3811 msgstr "Legg til et nytt felt"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3815 #, c-format
3816 msgid "Add tag"
3817 msgstr "Legg til tagg"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3820 #, c-format
3821 msgid "Add tag(s)"
3822 msgstr "Legg til tagg(er)"
3823
3824 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3826 #, c-format
3827 msgid "Add to %s"
3828 msgstr "Legg til i %s"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3831 #, c-format
3832 msgid "Add to a list"
3833 msgstr "Legg inn i en liste"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3836 #, c-format
3837 msgid "Add to a new list:"
3838 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3843 #, c-format
3844 msgid "Add to cart"
3845 msgstr "Legg i handlekurven"
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3848 #, c-format
3849 msgid "Add to list:"
3850 msgstr "Legg inn i en liste"
3851
3852 #. SCRIPT
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3854 msgid "Add to list: "
3855 msgstr "Legg til i liste: "
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3859 #, c-format
3860 msgid "Add to your cart"
3861 msgstr "Legg i handlekurven"
3862
3863 #. SCRIPT
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3865 msgid "Add to..."
3866 msgstr "Legg til i ..."
3867
3868 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
3869 #. %2$s:  IF ( review.your_comment )
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3871 #, c-format
3872 msgid "Added %s %s by "
3873 msgstr "Lagt til %s %s av "
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3876 #, c-format
3877 msgid "Additional authors:"
3878 msgstr "Flere forfattere:"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3881 #, c-format
3882 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3883 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3886 #, c-format
3887 msgid "Additional information"
3888 msgstr "Tilleggsinformasjon"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3891 #, c-format
3892 msgid "Adolescent"
3893 msgstr "Mindreårig"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3896 #, c-format
3897 msgid "Adolescent; "
3898 msgstr "Mindreårig; "
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3901 #, c-format
3902 msgid "Adressebøker"
3903 msgstr "Adressebøker"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3906 #, c-format
3907 msgid "Adult"
3908 msgstr "Voksen"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3911 #, c-format
3912 msgid "Adult; "
3913 msgstr "Voksen; "
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3917 #, c-format
3918 msgid "Advanced search"
3919 msgstr "Avansert søk"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3924 #, c-format
3925 msgid "All"
3926 msgstr "Alle"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3929 #, c-format
3930 msgid "All Tags"
3931 msgstr "Alle tagger"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3935 #, c-format
3936 msgid "All collections"
3937 msgstr "Alle samlinger"
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3941 #, c-format
3942 msgid "All item types"
3943 msgstr "Alle medietyper"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3949 #, c-format
3950 msgid "All libraries"
3951 msgstr "Alle bibliotek"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3956 #, c-format
3957 msgid "Allow"
3958 msgstr "Tillat"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3961 #, c-format
3962 msgid ""
3963 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3964 "expires."
3965 msgstr ""
3966 "Legg også merke til at du må levere alt du har lånt før kortet utløper."
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3969 #, c-format
3970 msgid "Alternate address"
3971 msgstr "Alternativ adresse"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3974 #, c-format
3975 msgid "Alternate contact"
3976 msgstr "Alternativ kontakt"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3981 #, c-format
3982 msgid "Amount"
3983 msgstr "Sum"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3986 #, c-format
3987 msgid "Amount outstanding"
3988 msgstr "Utestående beløp"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3995 #, c-format
3996 msgid "An error has occurred"
3997 msgstr "Det har oppstått en feil"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4000 #, c-format
4001 msgid "An error occurred while try to process your request."
4002 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4008 "exist"
4009 msgstr "Lenken var død og siden finnes ikke"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4012 #, c-format
4013 msgid "An invitation to share list "
4014 msgstr "En invitasjon til å dele lista"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4019 #, c-format
4020 msgid "Analytics: "
4021 msgstr "Analytter: "
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4024 #, c-format
4025 msgid "Anamorfisk kart"
4026 msgstr "Anamorfisk kart"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4029 #, c-format
4030 msgid "Andre typer innhold"
4031 msgstr "Andre typer innhold"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4034 #, c-format
4035 msgid "Andre typer periodika"
4036 msgstr "Andre typer periodika"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4039 #, c-format
4040 msgid "Anmeldelser"
4041 msgstr "Anmeldelser"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4044 #, c-format
4045 msgid "Annen filmtype"
4046 msgstr "Annen filmtype"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4049 #, c-format
4050 msgid "Annen globustype"
4051 msgstr "Annen globustype"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4054 #, c-format
4055 msgid "Annen karttype"
4056 msgstr "Annen karttype"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4060 #, c-format
4061 msgid "Annen materialtype"
4062 msgstr "Annen materialtype"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4065 #, c-format
4066 msgid "Annen mikroformtype"
4067 msgstr "Annen mikroformtype"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4070 #, c-format
4071 msgid "Annen tale/annet"
4072 msgstr "Annen tale/annet"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4075 #, c-format
4076 msgid "Annen type gjenstand"
4077 msgstr "Annen type gjenstand"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4080 #, c-format
4081 msgid "Annen type videoopptak"
4082 msgstr "Annen type videoopptak"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4085 #, c-format
4086 msgid "Annet lagringsmedium"
4087 msgstr "Annet lagringsmedium"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4090 #, c-format
4091 msgid "Annet lydmateriale"
4092 msgstr "Annet lydmateriale"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4095 #, c-format
4096 msgid "Annual"
4097 msgstr "Årlig"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4100 #, c-format
4101 msgid "Antologi"
4102 msgstr "Antologi"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4115 #, c-format
4116 msgid "Any"
4117 msgstr "Alle"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4120 #, c-format
4121 msgid "Any audience"
4122 msgstr "Alle målgrupper"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4125 #, c-format
4126 msgid "Any content"
4127 msgstr "Alt innhold"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4130 #, c-format
4131 msgid "Any format"
4132 msgstr "Alle formater"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4135 #, c-format
4136 msgid "Any phrase"
4137 msgstr "Alle fraser"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4140 #, c-format
4141 msgid "Any regularity"
4142 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4145 #, c-format
4146 msgid "Any type"
4147 msgstr "Alle slag"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4150 #, c-format
4151 msgid "Any word"
4152 msgstr "Alle ord"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4155 #, c-format
4156 msgid "Anyone"
4157 msgstr "Hvem som helst"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4161 msgid "Apr"
4162 msgstr "Apr"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4166 msgid "April"
4167 msgstr "April"
4168
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4171 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4172 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne reservasjonen?"
4173
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4176 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4177 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne lista?"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. SCRIPT
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4183 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4184 msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?"
4185
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4188 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4189 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4193 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4194 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4195
4196 #. SCRIPT
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4198 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4199 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
4200
4201 #. SCRIPT
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4203 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4204 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten fra lista?"
4205
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4208 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4209 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte denne delingen?"
4210
4211 #. SCRIPT
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4213 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4214 msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?"
4215
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4218 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4219 msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4223 #, c-format
4224 msgid "Article"
4225 msgstr "Artikkel"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4228 #, c-format
4229 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4230 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4233 #, c-format
4234 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4235 msgstr "Som eier av lista kan du ikke godta en invitasjon til å dele den. "
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4239 #, c-format
4240 msgid "Ascending"
4241 msgstr "Stigende"
4242
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s:  subscription.branchname
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4247 #, c-format
4248 msgid "At library: %s"
4249 msgstr "Ved biblioteket: %s"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4253 #, c-format
4254 msgid "Atlas"
4255 msgstr "Atlas"
4256
4257 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4260 #, c-format
4261 msgid "Audience"
4262 msgstr "Publikum"
4263
4264 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4266 #, c-format
4267 msgid "Audience: "
4268 msgstr "Publikum: "
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4271 #, c-format
4272 msgid "Audiovisual profile:"
4273 msgstr "Audiovisuell profil:"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4277 msgid "Aug"
4278 msgstr "Aug"
4279
4280 #. SCRIPT
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4282 msgid "August"
4283 msgstr "August"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4288 #, c-format
4289 msgid "AuthenticatePatron"
4290 msgstr "AuthenticatePatron"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4296 "patron."
4297 msgstr ""
4298 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og viser brukerens "
4299 "identifikator."
4300
4301 #. OPTGROUP
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4313 #, c-format
4314 msgid "Author"
4315 msgstr "Forfatter"
4316
4317 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4320 #, c-format
4321 msgid "Author (A-Z)"
4322 msgstr "Forfatter (A-Å)"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4326 #, c-format
4327 msgid "Author (Z-A)"
4328 msgstr "Forfatter (Å-A)"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4331 #, c-format
4332 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4333 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4336 #, c-format
4337 msgid "Author(s)"
4338 msgstr "Forfatter(e)"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4342 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
4343 #. %3$s:  END
4344 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4345 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4346 #. %6$s:  END
4347 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4348 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4349 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4350 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4351 #. %11$s:  END
4352 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
4353 #. %13$s:  END
4354 #. %14$s:  END
4355 #. %15$s:  END
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4358 #, c-format
4359 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4360 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4363 #, c-format
4364 msgid "Author:"
4365 msgstr "Forfatter:"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4373 #, c-format
4374 msgid "Authority search"
4375 msgstr "Autoritetssøk"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4378 #, c-format
4379 msgid "Authority search results"
4380 msgstr "Resultat av kildesøket"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4383 #, c-format
4384 msgid "Authority searches"
4385 msgstr "Autoritetssøk"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4388 #, c-format
4389 msgid "Authority type: "
4390 msgstr "Autoritetstype:"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4393 #, c-format
4394 msgid "Authorized headings"
4395 msgstr "Autoriserte emner"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4398 #, c-format
4399 msgid "Authors"
4400 msgstr "Forfattere"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4403 #, c-format
4404 msgid "Availability "
4405 msgstr "Tilgjengelighet "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. SCRIPT
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4411 #, c-format
4412 msgid "Availability:"
4413 msgstr "Tilgjengelighet:"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4418 #, c-format
4419 msgid "Availability: "
4420 msgstr "Tilgjengelighet: "
4421
4422 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4424 #, c-format
4425 msgid "Available %s"
4426 msgstr "Tilgjengelig %s"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4429 #, c-format
4430 msgid "Available issues"
4431 msgstr "Tilgjengelige numre"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4434 #, c-format
4435 msgid "Avis"
4436 msgstr "Avis"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4439 #, c-format
4440 msgid "Avløser delvis: "
4441 msgstr "Avløser delvis: "
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4444 #, c-format
4445 msgid "Avløser: "
4446 msgstr "Avløser: "
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4449 #, c-format
4450 msgid "Avløst av: "
4451 msgstr "Avløst av: "
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4454 #, c-format
4455 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4456 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4459 #, c-format
4460 msgid "Awards:"
4461 msgstr "Priser:"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4464 #, c-format
4465 msgid "Awards: "
4466 msgstr "Priser: "
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4469 #, c-format
4470 msgid "BE CAREFUL"
4471 msgstr "VÆR FORSIKTIG"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4477 #, c-format
4478 msgid "BK"
4479 msgstr "BK"
4480
4481 #. %1$s:  heading | html
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4483 #, c-format
4484 msgid "BT: %s"
4485 msgstr "BT: %s"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4489 #, c-format
4490 msgid "Back to lists"
4491 msgstr "Tilbake til lister"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4494 #, c-format
4495 msgid "Back to results"
4496 msgstr "Tilbake til trefflista"
4497
4498 #. A
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4500 msgid "Back to the results search list"
4501 msgstr "Tilbake til trefflista"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4508 #, c-format
4509 msgid "Barcode"
4510 msgstr "Strekkode"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4514 #, c-format
4515 msgid "Barcode:"
4516 msgstr "Strekkode:"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4521 #, c-format
4522 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4523 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4529 #, c-format
4530 msgid "Barn og ungdom;"
4531 msgstr "Barn og ungdom;"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4534 #, c-format
4535 msgid "Barn over 7 år;"
4536 msgstr "Barn over 7 år;"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4539 #, c-format
4540 msgid "Beskrivelse: "
4541 msgstr "Beskrivelse: "
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4545 #, c-format
4546 msgid "BibTeX"
4547 msgstr "BibTeX"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4550 #, c-format
4551 msgid "Biblio records"
4552 msgstr "Bibliografiske poster"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4555 #, c-format
4556 msgid "Bibliografier"
4557 msgstr "Bibliografier"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4560 #, c-format
4561 msgid "Bibliografiske data"
4562 msgstr "Bibliografiske data"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4565 #, c-format
4566 msgid "Bibliographies"
4567 msgstr "Bibliografier"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4570 #, c-format
4571 msgid "Bibliography: "
4572 msgstr "Bibliografi: "
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4575 #, c-format
4576 msgid "Biennial"
4577 msgstr "Hvert andre år"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4580 #, c-format
4581 msgid "Bilde"
4582 msgstr "Bilde"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4585 #, c-format
4586 msgid "Billedbånd"
4587 msgstr "Billedbånd"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4590 #, c-format
4591 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4592 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4595 #, c-format
4596 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4597 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4600 #, c-format
4601 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4602 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4605 #, c-format
4606 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4607 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4610 #, c-format
4611 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4612 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4615 #, c-format
4616 msgid "Billedbøker for voksne;"
4617 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4620 #, c-format
4621 msgid "Billedbøker;"
4622 msgstr "Billedbøker;"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4625 #, c-format
4626 msgid "Billedkort"
4627 msgstr "Billedkort"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4630 #, c-format
4631 msgid "Bimonthly"
4632 msgstr "To ganger i måneden"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4635 #, c-format
4636 msgid "Biografi "
4637 msgstr "Biografi "
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4640 #, c-format
4641 msgid "Biografier"
4642 msgstr "Biografier"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4646 #, c-format
4647 msgid "Biography"
4648 msgstr "Biografi"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4651 #, c-format
4652 msgid "Biweekly"
4653 msgstr "To ganger i uka"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4656 #, c-format
4657 msgid "Blocked"
4658 msgstr "Blokkert"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4661 #, c-format
4662 msgid "Blocked record"
4663 msgstr "Blokkert post"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4666 #, c-format
4667 msgid "Blokkdiagram"
4668 msgstr "Blokkdiagram"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4671 #, c-format
4672 msgid "Blu-ray-plate"
4673 msgstr "Blu-ray-plate"
4674
4675 #. IMG
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4678 #, c-format
4679 msgid "Bok"
4680 msgstr "Bok"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4687 #, c-format
4688 msgid "Book"
4689 msgstr "Bok"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4692 #, c-format
4693 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4694 msgstr "Bokomtaler av kritikere ( XXX )"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4697 #, c-format
4698 msgid "Braille"
4699 msgstr "Blindeskrift"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4702 #, c-format
4703 msgid "Braille or Moon script"
4704 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4707 #, c-format
4708 msgid "Brief display"
4709 msgstr "Kort visning"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4713 #, c-format
4714 msgid "Brief history"
4715 msgstr "Kort historikk"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4718 #, c-format
4719 msgid "Browse by hierarchy"
4720 msgstr "Bla hierarkisk"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4723 #, c-format
4724 msgid "Browse our catalog"
4725 msgstr "Bla i katalogen"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4729 #, c-format
4730 msgid "Browse results"
4731 msgstr "Bla i resultatene"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4735 #, c-format
4736 msgid "Browse shelf"
4737 msgstr "Se i hylla"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4742 #, c-format
4743 msgid "CAS"
4744 msgstr "CAS"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4748 #, c-format
4749 msgid "CAS login"
4750 msgstr "CAS-innlogging"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4753 #, c-format
4754 msgid "CD audio"
4755 msgstr "Lyd-CD"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4758 #, c-format
4759 msgid "CD software"
4760 msgstr "CD med programvare"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4764 #, c-format
4765 msgid "CF"
4766 msgstr "CF"
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4769 #, c-format
4770 msgid "CGI debug is on."
4771 msgstr "CGI feilretting er på."
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4774 #, c-format
4775 msgid "CR"
4776 msgstr "CR"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  csv_profile.profile
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4782 #, c-format
4783 msgid "CSV - %s"
4784 msgstr "CSV - %s"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4787 #, c-format
4788 msgid "Call No."
4789 msgstr "Hylleplass"
4790
4791 #. OPTGROUP
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4793 msgid "Call Number"
4794 msgstr "Hylleplass"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4799 #, c-format
4800 msgid "Call no."
4801 msgstr "Hyllesignatur"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4817 #, c-format
4818 msgid "Call number"
4819 msgstr "Hyllesignatur"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4823 #, c-format
4824 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4825 msgstr "Hyllesignatur (0-9, A-Å)"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4829 #, c-format
4830 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4831 msgstr "Hyllesignatur (Å-A, 9-0)"
4832
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4836 #, c-format
4837 msgid "Call number:"
4838 msgstr "Hyllesignatur:"
4839
4840 #. For the first occurrence,
4841 #. %1$s:  subscription.callnumber
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4844 #, c-format
4845 msgid "Call number: %s"
4846 msgstr "Hyllesignatur: %s"
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4871 #, c-format
4872 msgid "Cancel"
4873 msgstr "Avbryt"
4874
4875 #. A
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4877 msgid "Cancel email notification"
4878 msgstr "Avbryt varsling per e-post"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4881 #, c-format
4882 msgid "Cancel email notification "
4883 msgstr "Avbryt varsling pr e-post "
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4888 #, c-format
4889 msgid "CancelHold"
4890 msgstr "CancelHold"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4893 #, c-format
4894 msgid "CancelRecall "
4895 msgstr "CancelRecall "
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4898 #, c-format
4899 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4900 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
4901
4902 #. IMG
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4904 msgid "Cannot be put on hold"
4905 msgstr "Kan ikke reserveres"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4908 #, c-format
4909 msgid "Card number"
4910 msgstr "Kortnummer"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4914 #, c-format
4915 msgid "Cart"
4916 msgstr "Kurv"
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4919 #, c-format
4920 msgid "Cassette recording"
4921 msgstr "Kassettopptak"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4924 #, c-format
4925 msgid "Cast: "
4926 msgstr "Besetning: "
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4929 #, c-format
4930 msgid "Catalog searches"
4931 msgstr "Katalogsøk"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4934 #, c-format
4935 msgid "Catalogs"
4936 msgstr "Kataloger"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4941 #, c-format
4942 msgid "Category:"
4943 msgstr "Kategori:"
4944
4945 #. ACRONYM
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4949 msgid "Central Authentication Service"
4950 msgstr "Central Authentication Service"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4953 #, c-format
4954 msgid "Change your password"
4955 msgstr "Endre passord"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4958 #, c-format
4959 msgid "Change your password "
4960 msgstr "Endre passord "
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4963 #, c-format
4964 msgid "Changed back to:"
4965 msgstr "Endret tilbake til:"
4966
4967 #. INPUT type=submit name=confirm
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4969 msgid "Check in item"
4970 msgstr "Lever inn lånet"
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4974 msgid "Check out"
4975 msgstr "Lån"
4976
4977 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
4978 #. %2$s:  END
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4980 #, c-format
4981 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4982 msgstr "Lån ut%s, lever inn%s eller forny et lån: "
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4985 #, c-format
4986 msgid "Check-in date:"
4987 msgstr "Innlevertdato: "
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4991 #, c-format
4992 msgid "Checked out"
4993 msgstr "Lånt ut"
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4998 #, c-format
4999 msgid "Checked out ("
5000 msgstr "Utlånt ("
5001
5002 #. %1$s:  issues_count
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5004 #, c-format
5005 msgid "Checked out (%s)"
5006 msgstr "Utlånt (%s)"
5007
5008 #. %1$s:  item.firstname
5009 #. %2$s:  item.surname
5010 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5011 #. %4$s:  item.cardnumber
5012 #. %5$s:  END
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5014 #, c-format
5015 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5016 msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5019 #, c-format
5020 msgid "Checkout history"
5021 msgstr "Utlånshistorikk"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5025 #, c-format
5026 msgid "Checkouts"
5027 msgstr "Utlån"
5028
5029 #. %1$s:  borrowername
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5031 #, c-format
5032 msgid "Checkouts for %s "
5033 msgstr "Lån for %s "
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5036 #, c-format
5037 msgid "Checkouts: "
5038 msgstr "Lån: "
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5041 #, c-format
5042 msgid "Classification"
5043 msgstr "Klassifikasjon"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5046 #, c-format
5047 msgid "Classification: "
5048 msgstr "Klassifikasjon: "
5049
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5054 #, c-format
5055 msgid "Classification: %s "
5056 msgstr "Klassifikasjon: %s "
5057
5058 #. INPUT type=reset
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5060 msgid "Clear"
5061 msgstr "Tøm"
5062
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. SCRIPT
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5069 #, c-format
5070 msgid "Clear all"
5071 msgstr "Slett alle"
5072
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. SCRIPT
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5077 #, c-format
5078 msgid "Clear date"
5079 msgstr "Tøm dato"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5083 #, c-format
5084 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5085 msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid"
5086
5087 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
5088 #. %1$s:  BORROWER_INF.title
5089 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5091 #, c-format
5092 msgid "Click here if you're not %s %s"
5093 msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s %s"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5099 #, c-format
5100 msgid "Click here to access online"
5101 msgstr "Trykk her for nett-tilgang"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5104 #, c-format
5105 msgid "Click here to access online "
5106 msgstr "Trykk her for nett-tilgang "
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5109 #, c-format
5110 msgid "Click here to view them all."
5111 msgstr "Trykk her for å se alle"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5114 #, c-format
5115 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5116 msgstr "Klikk på et bilde for å se det i bildeviseren"
5117
5118 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5120 msgid "Click to add to cart"
5121 msgstr "Klikk for å legge i kurven"
5122
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5125 msgid "Click to forward the list to"
5126 msgstr "Klikk for å sende lista til"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5136 #, c-format
5137 msgid "Click to open in new window"
5138 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5142 msgid "Click to rewind the list to"
5143 msgstr "Klikk for å gå tilbake til"
5144
5145 #. DIV
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5148 msgid "Click to view in Google Books"
5149 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5152 #, c-format
5153 msgid "Close"
5154 msgstr "Lukk"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5157 #, c-format
5158 msgid "Close shelf browser"
5159 msgstr "Lukk hylleblaingen"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5162 #, c-format
5163 msgid "Close this window"
5164 msgstr "Lukk dette vinduet"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5167 #, c-format
5168 msgid "Close this window."
5169 msgstr "Lukk dette vinduet."
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5172 #, c-format
5173 msgid "Close window"
5174 msgstr "Lukk vinduet"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5177 #, c-format
5178 msgid "Coauthor"
5179 msgstr "Medforfatter"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5182 #, c-format
5183 msgid "Coded fields"
5184 msgstr "Kodede felter"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5187 #, c-format
5188 msgid "Collage"
5189 msgstr "Kollasj"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5194 #, c-format
5195 msgid "Collection"
5196 msgstr "Samling"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5199 #, c-format
5200 msgid "Collection title:"
5201 msgstr "Samlingstittel:"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5204 #, c-format
5205 msgid "Collection: "
5206 msgstr "Samling: "
5207
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5212 #, c-format
5213 msgid "Collection: %s "
5214 msgstr "Samling: %s "
5215
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s:  review.firstname
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5221 #, c-format
5222 msgid "Comment by %s"
5223 msgstr "Kommentar fra %s"
5224
5225 #. %1$s:  review.firstname
5226 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5228 #, c-format
5229 msgid "Comment by %s %s"
5230 msgstr "Kommentar fra %s %s"
5231
5232 #. %1$s:  review.title
5233 #. %2$s:  review.firstname
5234 #. %3$s:  review.surname
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5236 #, c-format
5237 msgid "Comment by %s %s %s"
5238 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5242 #, c-format
5243 msgid "Comment:"
5244 msgstr "Kommentar:"
5245
5246 #. %1$s:  reviews.size || 0
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5248 #, c-format
5249 msgid "Comments ( %s )"
5250 msgstr "Kommentarer ( %s )"
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5253 #, c-format
5254 msgid "Comments on "
5255 msgstr "Kommentarer til "
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5258 #, c-format
5259 msgid "Computer File"
5260 msgstr "Datafil"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5263 #, c-format
5264 msgid "Computer file"
5265 msgstr "Datafil"
5266
5267 #. INPUT type=submit
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5270 msgid "Confirm"
5271 msgstr "Bekreft"
5272
5273 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5274 #. %2$s:  USER_INF.firstname
5275 #. %3$s:  USER_INF.surname
5276 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber
5277 #. %5$s:  END
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5279 #, c-format
5280 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5281 msgstr "Bekreft reservasjon av: %s %s %s (%s) %s "
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5284 #, c-format
5285 msgid "Contact information"
5286 msgstr "Kontaktinformasjon"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5290 #, c-format
5291 msgid "Content"
5292 msgstr "Innhold"
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5295 #, c-format
5296 msgid "Content Cafe"
5297 msgstr "Innhold"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5300 #, c-format
5301 msgid "Content advice: "
5302 msgstr "Råd om innholdet: "
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5306 #, c-format
5307 msgid "Contents"
5308 msgstr "Innhold"
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5311 #, c-format
5312 msgid "Contents note: "
5313 msgstr "Innholdsnote: "
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5316 #, c-format
5317 msgid "Contents of "
5318 msgstr "Innhold i "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5321 #, c-format
5322 msgid "Contents:"
5323 msgstr "Innhold:"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5326 #, c-format
5327 msgid "Continued by:"
5328 msgstr "Fortsetter som:"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5331 #, c-format
5332 msgid "Continued in part by:"
5333 msgstr "Fortsetter delvis som:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5336 #, c-format
5337 msgid "Continues in part:"
5338 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5341 #, c-format
5342 msgid "Continues:"
5343 msgstr "Fortsettelse av:"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5347 #, c-format
5348 msgid "Continuing Resource"
5349 msgstr "Periodika"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5354 #, c-format
5355 msgid "Copy number"
5356 msgstr "Eksemplarnummer"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5359 #, c-format
5360 msgid "Copyright"
5361 msgstr "Opphavsrett"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5365 #, c-format
5366 msgid "Copyright date"
5367 msgstr "Opphavsrettsdato"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5370 #, c-format
5371 msgid "Copyright date:"
5372 msgstr "Opphavsrettsdato:"
5373
5374 #. For the first occurrence,
5375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5378 #, c-format
5379 msgid "Copyright year: %s "
5380 msgstr "Opphavsrettsdato: %s "
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5383 #, c-format
5384 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5385 msgstr "Korporasjon (medforfatter)"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5388 #, c-format
5389 msgid "Corporate Author (Main)"
5390 msgstr "Korporasjon (hovedforfatter)"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5393 #, c-format
5394 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5395 msgstr "Korporasjon (sekundær)"
5396
5397 #. SCRIPT
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5399 msgid ""
5400 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5401 msgstr ""
5402 "Kunne ikke logge inn, kanskje Persona-eposten din ikke stemmer over ens med "
5403 "den som er registrert i Koha"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5406 #, c-format
5407 msgid "Count"
5408 msgstr "Tell"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5411 #, c-format
5412 msgid "Country: "
5413 msgstr "Land: "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5416 #, c-format
5417 msgid "Course #"
5418 msgstr "Kurs nr."
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5421 #, c-format
5422 msgid "Course number:"
5423 msgstr "Kursnummer:"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5429 #, c-format
5430 msgid "Course reserves"
5431 msgstr "Pensumsamlinger"
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5435 #, c-format
5436 msgid "Course reserves for "
5437 msgstr "Pensumsamlinger for "
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5440 #, c-format
5441 msgid "Courses"
5442 msgstr "Kurs"
5443
5444 #. IMG
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5447 msgid "Cover image"
5448 msgstr "Omslagsbilde"
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5451 #, c-format
5452 msgid "Create a new list"
5453 msgstr "Lag en ny liste"
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5456 #, c-format
5457 msgid "Create new list"
5458 msgstr "Lag en ny liste"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5461 #, c-format
5462 msgid ""
5463 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5464 "record in Koha."
5465 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner."
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5471 "bibliographic record Koha."
5472 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner."
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5475 #, c-format
5476 msgid "CreativeWork"
5477 msgstr "CreativeWork"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5480 #, c-format
5481 msgid "Credits"
5482 msgstr "Navngiving"
5483
5484 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5486 #, c-format
5487 msgid "Credits (%s)"
5488 msgstr "Kreditt (%s)"
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5491 #, c-format
5492 msgid "Current location"
5493 msgstr "Nåværende plassering"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5496 #, c-format
5497 msgid "Current password:"
5498 msgstr "Nåværende passord:"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5502 #, c-format
5503 msgid "Current session"
5504 msgstr "Denne økta"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5507 #, c-format
5508 msgid "Currently in local use"
5509 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk"
5510
5511 #. %1$s:  item.firstname
5512 #. %2$s:  item.surname
5513 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
5514 #. %4$s:  item.cardnumber
5515 #. %5$s:  END
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5517 #, c-format
5518 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5519 msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5522 #, c-format
5523 msgid "Curriculum"
5524 msgstr "Pensum"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5527 #, c-format
5528 msgid "DVD video / Videodisc"
5529 msgstr "DVD-video / videoplate"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5532 #, c-format
5533 msgid "Daily"
5534 msgstr "Daglig"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5539 #, c-format
5540 msgid "Damaged ("
5541 msgstr "Skadet ("
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5544 #, c-format
5545 msgid "Database"
5546 msgstr "Database"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5556 #, c-format
5557 msgid "Date"
5558 msgstr "Dato"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5561 #, c-format
5562 msgid "Date added"
5563 msgstr "Dato lagt til"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5566 #, c-format
5567 msgid "Date added:"
5568 msgstr "Dato lagt til:"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5572 #, c-format
5573 msgid "Date due"
5574 msgstr "Forfallsdato"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5579 #, c-format
5580 msgid "Date due:"
5581 msgstr "Forfallsdato:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5584 #, c-format
5585 msgid "Date range:"
5586 msgstr "Datoer:"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5589 #, c-format
5590 msgid "Date received"
5591 msgstr "Mottaksdato"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5595 #, c-format
5596 msgid "Date:"
5597 msgstr "Dato:"
5598
5599 #. OPTGROUP
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5601 msgid "Dates"
5602 msgstr "Datoer"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5605 #, c-format
5606 msgid "Days in advance"
5607 msgstr "Dager på forhånd"
5608
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5611 msgid "Dec"
5612 msgstr "Des"
5613
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5616 msgid "December"
5617 msgstr "Desember"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5622 #, c-format
5623 msgid "Default"
5624 msgstr "Standardvalg"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5627 #, c-format
5628 msgid "Default sorting"
5629 msgstr "Standard sortering"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5635 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5636 "permitted by local laws."
5637 msgstr ""
5638 "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er "
5639 "standardvalget: biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med lovverket."
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5642 #, c-format
5643 msgid ""
5644 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5645 "values: "
5646 msgstr ""
5647 "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige  verdier: "
5648
5649 #. INPUT type=submit
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5655 #, c-format
5656 msgid "Delete"
5657 msgstr "Slett"
5658
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5662 msgid "Delete list"
5663 msgstr "Slett liste"
5664
5665 #. INPUT type=submit
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5667 msgid "Delete selected"
5668 msgstr "Slett valgte"
5669
5670 #. INPUT type=submit
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5672 msgid "Delete this list"
5673 msgstr "Slett denne lista"
5674
5675 #. INPUT type=submit
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5677 msgid "Delete your current authority search history"
5678 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5679
5680 #. INPUT type=submit
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5682 msgid "Delete your current catalog history"
5683 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5684
5685 #. INPUT type=submit
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5687 msgid "Delete your previous authority search history"
5688 msgstr "Slett søkehistorikken din for autoritetsposter"
5689
5690 #. INPUT type=submit
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5692 msgid "Delete your previous catalog search history"
5693 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5694
5695 #. A
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5697 msgid "Delete your search history"
5698 msgstr "Slett søkehistorikken din"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5701 #, c-format
5702 msgid "Delicious"
5703 msgstr "Delicious"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5706 #, c-format
5707 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5708 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5711 #, c-format
5712 msgid "Delvis gått inn i: "
5713 msgstr "Delvis gått inn i: "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5716 #, c-format
5717 msgid "Delvsi avløst av: "
5718 msgstr "Delvis avløst av: "
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5721 #, c-format
5722 msgid "Department:"
5723 msgstr "Avdeling:"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5726 #, c-format
5727 msgid "Dept."
5728 msgstr "Avd."
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5732 #, c-format
5733 msgid "Descending"
5734 msgstr "Synkende"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5737 #, c-format
5738 msgid "Description"
5739 msgstr "Beskrivelse"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5744 #, c-format
5745 msgid "Description: "
5746 msgstr "Beskrivelse: "
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5749 #, c-format
5750 msgid "Details"
5751 msgstr "Detaljer"
5752
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  bibliotitle
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5758 #, c-format
5759 msgid "Details for %s"
5760 msgstr "Detaljer for %s"
5761
5762 #. %1$s:  title |html
5763 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
5764 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
5765 #. %4$s:  END
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5767 #, c-format
5768 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5769 msgstr "Detaljer for: %s%s, %s%s"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5772 #, c-format
5773 msgid "Dewey"
5774 msgstr "Dewey"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5777 #, c-format
5778 msgid "Dewey: "
5779 msgstr "Dewey: "
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5785 #, c-format
5786 msgid "Dewey: %s "
5787 msgstr "Dewey: %s "
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5790 #, c-format
5791 msgid "Dia"
5792 msgstr "Dia"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5795 #, c-format
5796 msgid "Dias"
5797 msgstr "Dias"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5800 #, c-format
5801 msgid "Dictionaries"
5802 msgstr "Ordbøker"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5805 #, c-format
5806 msgid "Did you mean:"
5807 msgstr "Mente du:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5810 #, c-format
5811 msgid "Digests only?"
5812 msgstr "Kun sammendrag?"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5816 #, c-format
5817 msgid "Dikt"
5818 msgstr "Dikt"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5821 #, c-format
5822 msgid "Diorama"
5823 msgstr "Diorama"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5826 #, c-format
5827 msgid "Directories"
5828 msgstr "Samlinger"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5831 #, c-format
5832 msgid "Discographies"
5833 msgstr "Diskografier"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5837 #, c-format
5838 msgid "Diskett"
5839 msgstr "Diskett"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5842 #, c-format
5843 msgid "Diskografier"
5844 msgstr "Diskografier"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5848 #, c-format
5849 msgid "Dissertation note: "
5850 msgstr "Note til avhandling eller oppgave: "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5853 #, c-format
5854 msgid "Distributor: "
5855 msgstr "Distributør: "
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5860 #, c-format
5861 msgid "Do not allow"
5862 msgstr "Ikke tillat"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5865 #, c-format
5866 msgid "Do not notify"
5867 msgstr "Ikke meld fra"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5873 "arrives?"
5874 msgstr ""
5875 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5878 #, c-format
5879 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5880 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5883 #, c-format
5884 msgid "Don't have a library card?"
5885 msgstr "Mangler du lånekort?"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5888 #, c-format
5889 msgid "Don't have a password yet?"
5890 msgstr "Mangler du passord?"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5895 #, c-format
5896 msgid "Don't have an account? "
5897 msgstr "Har du ikke en konto? "
5898
5899 #. SCRIPT
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5901 msgid "Done"
5902 msgstr "Ferdig"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5905 #, c-format
5906 msgid "Download"
5907 msgstr "Last ned"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5910 #, c-format
5911 msgid "Download cart"
5912 msgstr "Last ned kurv"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5915 #, c-format
5916 msgid "Download list"
5917 msgstr "Last ned liste"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5921 #, c-format
5922 msgid "Download list "
5923 msgstr "Last ned liste"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5926 #, c-format
5927 msgid "Drama"
5928 msgstr "Skuespill"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5933 #, c-format
5934 msgid "Due"
5935 msgstr "Utlånt til"
5936
5937 #. %1$s:  itemLoo.dateDue
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5939 #, c-format
5940 msgid "Due %s"
5941 msgstr "Utlånt til %s"
5942
5943 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5945 #, c-format
5946 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5947 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5950 #, c-format
5951 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5952 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
5953
5954 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5956 #, c-format
5957 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5958 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5961 #, c-format
5962 msgid "ERROR: No barcode given."
5963 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
5964
5965 #. %1$s:  bad_biblionumber
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5967 #, c-format
5968 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5969 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5974 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
5975
5976 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5978 #, c-format
5979 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5980 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5983 #, c-format
5984 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5985 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
5986
5987 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5992 "this type of list. Please check."
5993 msgstr ""
5994 "FEIL: Lista kunne ikke gis navnet %s. Dette navnet er kanskje ikke unikt for "
5995 "denne typen liste."
5996
5997 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5999 #, c-format
6000 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6001 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
6002
6003 #. INPUT type=submit
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6008 #, c-format
6009 msgid "Edit"
6010 msgstr "Endre"
6011
6012 #. INPUT type=submit
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6015 msgid "Edit list"
6016 msgstr "Rediger lista"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6019 #, c-format
6020 msgid "Edit list "
6021 msgstr "Rediger liste"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6024 #, c-format
6025 msgid "Editing "
6026 msgstr "Redigering "
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6029 #, c-format
6030 msgid "Edition Statement"
6031 msgstr "Utgaveangivelse"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6034 #, c-format
6035 msgid "Edition statement:"
6036 msgstr "Utgaveangivelse:"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6041 #, c-format
6042 msgid "Edition: "
6043 msgstr "Utgave: "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6046 #, c-format
6047 msgid "Editions"
6048 msgstr "Utgaver"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6051 #, c-format
6052 msgid "Elektroniske ressurser"
6053 msgstr "Elektroniske ressurser"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6058 #, c-format
6059 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6060 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6065 #, c-format
6066 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6067 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6072 #, c-format
6073 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6074 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6079 #, c-format
6080 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6081 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6085 #, c-format
6086 msgid "Email"
6087 msgstr "E-post"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6092 #, c-format
6093 msgid "Email address:"
6094 msgstr "E-postadresse:"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6097 #, c-format
6098 msgid "Emne(r): "
6099 msgstr "Emne(r): "
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6102 #, c-format
6103 msgid "Empty and close"
6104 msgstr "Tøm og lukk"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6107 #, c-format
6108 msgid "Encyclopedias "
6109 msgstr "Leksika "
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6112 #, c-format
6113 msgid "Enhanced content: "
6114 msgstr "Utvidet innhold: "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6117 #, c-format
6118 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6119 msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6122 #, c-format
6123 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6124 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
6125
6126 #. INPUT type=text name=q
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6129 msgid "Enter search terms"
6130 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
6131
6132 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
6133 #. %2$s:  END
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6135 #, c-format
6136 msgid ""
6137 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6138 "the enter key)."
6139 msgstr ""
6140 "Oppgi din bruker-ID%s og passord%s, og klikk på knappen (eller trykk «Enter» "
6141 "på tastaturet)."
6142
6143 #. For the first occurrence,
6144 #. %1$s:  authtypetext
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6147 #, c-format
6148 msgid "Entry %s"
6149 msgstr "Innførsel %s"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6153 #, c-format
6154 msgid "Error 400"
6155 msgstr "Feil 400"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6159 #, c-format
6160 msgid "Error 401"
6161 msgstr "Feil 401"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6165 #, c-format
6166 msgid "Error 402"
6167 msgstr "Feil 402"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6171 #, c-format
6172 msgid "Error 403"
6173 msgstr "Feil 403"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6177 #, c-format
6178 msgid "Error 404"
6179 msgstr "Feil nr. 404"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6183 #, c-format
6184 msgid "Error 500"
6185 msgstr "Feil 500"
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6189 msgid "Error searching OverDrive collection"
6190 msgstr "Feil ved søk i OverDrive-samlingen"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6194 msgid "Error searching OverDrive collection."
6195 msgstr "Feil ved søk i OverDrive."
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6199 msgid "Error! Illegal parameter"
6200 msgstr "Feil! Ulovlig parameter"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6204 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6205 msgstr "Feil! Lagring av tagg feilet for"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6208 #, c-format
6209 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6210 msgstr ""
6211 "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til en kommentar eller avbryt. "
6212
6213 #. SCRIPT
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6215 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6216 msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6219 #, c-format
6220 msgid ""
6221 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6222 msgstr ""
6223 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. Prøv igjen "
6224 "med ren tekst."
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6228 msgid ""
6229 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6230 "with plain text."
6231 msgstr ""
6232 "Feil! Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til. PRøv igjen "
6233 "med ren tekst."
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6237 #, c-format
6238 msgid "Error:"
6239 msgstr "Feil:"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6243 msgid "Errors: "
6244 msgstr "Feil: "
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6247 #, c-format
6248 msgid "Essays"
6249 msgstr "Essay"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6252 #, c-format
6253 msgid "Eventyr"
6254 msgstr "Eventyr"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6259 #, c-format
6260 msgid "Example Call"
6261 msgstr "Eksempel på kommando"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6265 #, c-format
6266 msgid "Example Response"
6267 msgstr "Eksempel på respons"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6278 #, c-format
6279 msgid "Example call"
6280 msgstr "Eksempel på kommando"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6292 #, c-format
6293 msgid "Example response"
6294 msgstr "Eksempel på respons"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6297 #, c-format
6298 msgid "Excerpt"
6299 msgstr "Utdrag"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6302 #, c-format
6303 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6304 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
6305
6306 #. SCRIPT
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6308 msgid "Expecting a specific item selection."
6309 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar."
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6313 #, c-format
6314 msgid "Expiration:"
6315 msgstr "Utløper:"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6318 #, c-format
6319 msgid "Expires on"
6320 msgstr "Utløper"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6323 #, c-format
6324 msgid "Explain "
6325 msgstr "Explain "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6328 #, c-format
6329 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6330 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån."
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6334 #, c-format
6335 msgid "FV"
6336 msgstr "FV"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6339 #, c-format
6340 msgid "Facebook"
6341 msgstr "Facebook"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6344 #, c-format
6345 msgid "Fantasikart"
6346 msgstr "Fantasikart"
6347
6348 #. SCRIPT
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6350 msgid "Feb"
6351 msgstr "Feb"
6352
6353 #. SCRIPT
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6355 msgid "February"
6356 msgstr "Februar"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6359 #, c-format
6360 msgid "Female:"
6361 msgstr "Kvinne:"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6364 #, c-format
6365 msgid "Festskrift "
6366 msgstr "Festskrift "
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6369 #, c-format
6370 msgid "Fewer options"
6371 msgstr "Færre valg"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6374 #, c-format
6375 msgid "Fiction"
6376 msgstr "Skjønnlitteratur"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6379 #, c-format
6380 msgid "Fiction notes:"
6381 msgstr "Skjønnlitteratur:"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6387 #, c-format
6388 msgid "Fil"
6389 msgstr "Fil"
6390
6391 #. IMG
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6395 #, c-format
6396 msgid "Film og video"
6397 msgstr "Film og video"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6400 #, c-format
6401 msgid "Filmkassett"
6402 msgstr "Filmkassett"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6405 #, c-format
6406 msgid "Filmlydspor"
6407 msgstr "Filmlydspor"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6410 #, c-format
6411 msgid "Filmografier"
6412 msgstr "Filmografier"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6415 #, c-format
6416 msgid "Filmographies"
6417 msgstr "Filmografier"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6420 #, c-format
6421 msgid "Filmsløyfe"
6422 msgstr "Filmsløyfe"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6426 #, c-format
6427 msgid "Filmspole"
6428 msgstr "Filmspole"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6431 #, c-format
6432 msgid "Fine amount"
6433 msgstr "Gebyr"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6438 #, c-format
6439 msgid "Fines"
6440 msgstr "Gebyrer"
6441
6442 #. For the first occurrence,
6443 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6446 #, c-format
6447 msgid "Fines (%s)"
6448 msgstr "Gebyrer (%s)"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6453 #, c-format
6454 msgid "Fines and charges"
6455 msgstr "Fines and charges"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6459 #, c-format
6460 msgid "Fines:"
6461 msgstr "Gebyrer:"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6464 #, c-format
6465 msgid "Finish"
6466 msgstr "Avslutt"
6467
6468 #. SCRIPT
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6470 msgid "First"
6471 msgstr "Første"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6474 #, c-format
6475 msgid "Fjernanalysebilde"
6476 msgstr "Fjernanalysebilde"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6479 #, c-format
6480 msgid "Fjerntilgang (online)"
6481 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6484 #, c-format
6485 msgid "Flipover"
6486 msgstr "Flipover"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6489 #, c-format
6490 msgid "Flykart"
6491 msgstr "Flykart"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6494 #, c-format
6495 msgid "Font"
6496 msgstr "Font"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6502 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6503 "and after."
6504 msgstr ""
6505 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
6506 "i og før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert i og etter 2008."
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6511 #, c-format
6512 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6513 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6514
6515 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange
6516 #. %2$s:  END
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6521 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6522 msgstr ""
6523 "For å gjøre det enkelt for deg er innloggingsboksen på denne siden ferdig "
6524 "utfylt med disse dataene. Logg deg inn%s og endre passordet%s."
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6527 #, c-format
6528 msgid "Foredrag, taler"
6529 msgstr "Foredrag, taler"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6533 #, c-format
6534 msgid "Forever"
6535 msgstr "Ubegrenset"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6541 "who want to keep track of what they are reading."
6542 msgstr ""
6543 "For altltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette valget kan "
6544 "brukes av de som ønsker å ta vare på lånehistorikken sin."
6545
6546 #. For the first occurrence,
6547 #. SCRIPT
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6550 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6551 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6554 #, c-format
6555 msgid "Format"
6556 msgstr "Format"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6559 #, c-format
6560 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6561 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6564 #, c-format
6565 msgid "Fortellinger, noveller"
6566 msgstr "Fortellinger, noveller"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6569 #, c-format
6570 msgid "Fortsettelse av: "
6571 msgstr "Fortsettelse av: "
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6574 #, c-format
6575 msgid "Fortsettelse i: "
6576 msgstr "Fortsettelse i: "
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6579 #, c-format
6580 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6581 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6584 #, c-format
6585 msgid "Fortsettes delvis i: "
6586 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6590 #, c-format
6591 msgid "Fotografi"
6592 msgstr "Fotografi"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6595 #, c-format
6596 msgid "Fotografi - negativ"
6597 msgstr "Fotografi - negativ"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6600 #, c-format
6601 msgid "Fotokart"
6602 msgstr "Fotokart"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6605 #, c-format
6606 msgid "Fotomosaikk"
6607 msgstr "Fotomosaikk"
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. SCRIPT
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6613 msgid "Found"
6614 msgstr "Funnet"
6615
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6618 msgid "Fr"
6619 msgstr "Fr"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6622 #, c-format
6623 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6624 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6625
6626 #. SCRIPT
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6628 msgid "Fri"
6629 msgstr "Fre"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6633 msgid "Friday"
6634 msgstr "Fredag"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6638 #, c-format
6639 msgid "From: "
6640 msgstr "Fra: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6643 #, c-format
6644 msgid "Full heading"
6645 msgstr "Hele overskriften"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6649 #, c-format
6650 msgid "Full history"
6651 msgstr "Full historikk"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6654 #, c-format
6655 msgid "Full subscription history"
6656 msgstr "Full abonnementshistorikk"
6657
6658 #. %1$s:  bibliotitle
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6660 #, c-format
6661 msgid "Full subscription history for %s"
6662 msgstr "Full abonnementshistorikk for %s"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6665 #, c-format
6666 msgid "Fysiske bøker"
6667 msgstr "Fysiske bøker"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6670 #, c-format
6671 msgid "General"
6672 msgstr "Generelt"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6675 #, c-format
6676 msgid "General; "
6677 msgstr "Generelt; "
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6683 #, c-format
6684 msgid "Generell;"
6685 msgstr "Generell;"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6690 #, c-format
6691 msgid "GetAuthorityRecords"
6692 msgstr "GetAuthorityRecords"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6697 #, c-format
6698 msgid "GetAvailability"
6699 msgstr "GetAvailability"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6704 #, c-format
6705 msgid "GetPatronInfo"
6706 msgstr "GetPatronInfo"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6711 #, c-format
6712 msgid "GetPatronStatus"
6713 msgstr "GetPatronStatus"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6718 #, c-format
6719 msgid "GetRecords"
6720 msgstr "GetRecords"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6725 #, c-format
6726 msgid "GetServices"
6727 msgstr "GetServices"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6730 #, c-format
6731 msgid ""
6732 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6733 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6734 "specific metadata schema for the record objects."
6735 msgstr ""
6736 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste "
6737 "med postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å "
6738 "spesifisere metadataformatet for postobjektene."
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6744 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6745 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6746 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6747 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6748 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6749 msgstr ""
6750 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter "
6751 "som inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et "
6752 "bestemt metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. "
6753 "Denne funksjonen oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords "
6754 "og HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i "
6755 "sanntid basert på bibliografiske identifikatorer."
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6758 #, c-format
6759 msgid ""
6760 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6761 "availability of the items associated with the identifiers."
6762 msgstr ""
6763 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en "
6764 "liste med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene,"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6774 #, c-format
6775 msgid "Go"
6776 msgstr "OK"
6777
6778 #. For the first occurrence,
6779 #. SCRIPT
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6781 msgid "Go to detail"
6782 msgstr "Gå til detaljer"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6785 #, c-format
6786 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6787 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6790 #, c-format
6791 msgid "Grafisk blad"
6792 msgstr "Grafisk blad"
6793
6794 #. IMG
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6798 #, c-format
6799 msgid "Grafisk materiale"
6800 msgstr "Grafisk materiale"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6803 #, c-format
6804 msgid "Grafiske data"
6805 msgstr "Grafiske data"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6809 #, c-format
6810 msgid "Grammofonplate"
6811 msgstr "Grammofonplate"
6812
6813 #. OPTGROUP
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6815 msgid "Groups"
6816 msgstr "Grupper"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6819 #, c-format
6820 msgid "Groups of libraries"
6821 msgstr "Grupper av bibliotek"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6824 #, c-format
6825 msgid "Gått inn i: "
6826 msgstr "Gått inn i: "
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6829 #, c-format
6830 msgid "Handbooks"
6831 msgstr "Håndbøker"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6834 #, c-format
6835 msgid "Har delvis tatt opp: "
6836 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6839 #, c-format
6840 msgid "Har tatt opp: "
6841 msgstr "Har tatt opp: "
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6844 #, c-format
6845 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6846 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6849 #, c-format
6850 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6851 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6854 #, c-format
6855 msgid "HarvestExpandedRecords "
6856 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6859 #, c-format
6860 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6861 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6864 #, c-format
6865 msgid "Heading ascendant"
6866 msgstr "Emner i stigende rekkefølge"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6869 #, c-format
6870 msgid "Heading descendant"
6871 msgstr "Emner i synkende rekkefølge"
6872
6873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6875 #, c-format
6876 msgid "Hello, %s "
6877 msgstr "Hei, %s "
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6880 #, c-format
6881 msgid "Help"
6882 msgstr "Hjelp"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6886 #, c-format
6887 msgid "Hi,"
6888 msgstr "Hei,"
6889
6890 #. SCRIPT
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6892 msgid "Hide options"
6893 msgstr "Skjul alternativer"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6896 #, c-format
6897 msgid "Hide window"
6898 msgstr "Skjul vinduet"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6903 #, c-format
6904 msgid "Highlight"
6905 msgstr "Uthev"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6908 #, c-format
6909 msgid "Hold date"
6910 msgstr "Reserveringsdato"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6914 #, c-format
6915 msgid "Hold date:"
6916 msgstr "Reserveringsdato:"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6919 #, c-format
6920 msgid "Hold not needed after:"
6921 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6924 #, c-format
6925 msgid "Hold notes:"
6926 msgstr "Reservasjonskommentarer:"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6929 #, c-format
6930 msgid "Hold starts on date:"
6931 msgstr "Reservasjonen starter:"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6936 #, c-format
6937 msgid "HoldItem"
6938 msgstr "HoldItem"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6943 #, c-format
6944 msgid "HoldTitle"
6945 msgstr "HoldTitle"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6948 #, c-format
6949 msgid "Holding libraries"
6950 msgstr "Midleridige bibliotek"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6953 #, c-format
6954 msgid "Holdings"
6955 msgstr "Beholdning"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6958 #, c-format
6959 msgid "Holdings note: "
6960 msgstr "Beholdningsnote: "
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6964 #, c-format
6965 msgid "Holdings:"
6966 msgstr "Beholdning:"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6969 #, c-format
6970 msgid "Holds "
6971 msgstr "Reserveringer "
6972
6973 #. %1$s:  reserves_count
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6975 #, c-format
6976 msgid "Holds (%s)"
6977 msgstr "Reserveringer (%s)"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6980 #, c-format
6981 msgid "Holds and priority: "
6982 msgstr "Reservasjoner og prioritet:"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6985 #, c-format
6986 msgid "Holds waiting"
6987 msgstr "Reservasjoner som venter"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6990 #, c-format
6991 msgid "Hologram"
6992 msgstr "Hologram"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7043 #, c-format
7044 msgid "Home"
7045 msgstr "Hjem"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7048 #, c-format
7049 msgid "Home libraries"
7050 msgstr "Hjemmebibliotek"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7054 #, c-format
7055 msgid "Home library"
7056 msgstr "Hjemmebibliotek"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7059 #, c-format
7060 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7061 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7064 #, c-format
7065 msgid "Håndbøker"
7066 msgstr "Håndbøker"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7082 #, c-format
7083 msgid "ILS-DI"
7084 msgstr "ILS-DI"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7087 #, c-format
7088 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7089 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7095 #, c-format
7096 msgid "ISBD view"
7097 msgstr "ISBD-visning"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7104 #, c-format
7105 msgid "ISBN"
7106 msgstr "ISBN"
7107
7108 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7110 #, c-format
7111 msgid "ISBN %s"
7112 msgstr "ISBN %s"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7115 #, c-format
7116 msgid "ISBN:"
7117 msgstr "ISBN:"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7123 #, c-format
7124 msgid "ISBN: "
7125 msgstr "ISBN: "
7126
7127 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7129 #, c-format
7130 msgid "ISBN: %s "
7131 msgstr "ISBN: %s "
7132
7133 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7134 #. %2$s:  isbn
7135 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
7136 #. %4$s:  END
7137 #. %5$s:  END
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7139 #, c-format
7140 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7141 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7144 #, c-format
7145 msgid "ISSN"
7146 msgstr "ISSN"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7149 #, c-format
7150 msgid "ISSN:"
7151 msgstr "ISSN:"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7156 #, c-format
7157 msgid "ISSN: "
7158 msgstr "ISSN: "
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7161 #, c-format
7162 msgid "Identity"
7163 msgstr "Identitet"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7166 #, c-format
7167 msgid ""
7168 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7169 "local library and the error will be corrected."
7170 msgstr ""
7171 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
7172 "og feilen vil bli rettet opp."
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7175 #, c-format
7176 msgid ""
7177 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7178 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7179 "yourself started."
7180 msgstr ""
7181 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
7182 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
7183 "veiledningen for å komme i gang."
7184
7185 #. %1$s:  SelfCheckTimeout
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7190 "expire in %s seconds."
7191 msgstr ""
7192 "Om du ikke klikker på 'Avslutt' vil sesjonen din autmatisk utløpe om %s "
7193 "sekunder."
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7199 "log in: "
7200 msgstr ""
7201 "Dersom du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
7202 "logge inn: "
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7205 #, c-format
7206 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7207 msgstr "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en "
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7210 #, c-format
7211 msgid ""
7212 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7213 "you may login below:"
7214 msgstr ""
7215 "Dersom du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal konto, kan du "
7216 "logge deg inn nedenfor:"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7222 msgstr ""
7223 "Hvis du ikke har lånekort, stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
7224 "registrere deg. "
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7230 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7231 msgstr ""
7232 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
7233 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7236 #, c-format
7237 msgid "If you have a "
7238 msgstr "Hvis du har en "
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7242 #, c-format
7243 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7244 msgstr "Dersom du har en Shibboleth-konto, vennligst"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7247 #, c-format
7248 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7249 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7252 #, c-format
7253 msgid "Illustration"
7254 msgstr "Illustrasjon"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7258 #, c-format
7259 msgid "Images"
7260 msgstr "Bilder"
7261
7262 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7264 #, c-format
7265 msgid "Images for %s "
7266 msgstr "Bilder for %s "
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7270 #, c-format
7271 msgid "Immediate deletion"
7272 msgstr "Umiddelbar sletting"
7273
7274 #. For the first occurrence,
7275 #. %1$s:  OPACBaseURL
7276 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7279 #, c-format
7280 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7281 msgstr "I katalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7286 #, c-format
7287 msgid "In transit ("
7288 msgstr "Underveis ("
7289
7290 #. For the first occurrence,
7291 #. %1$s:  item.transfertfrom
7292 #. %2$s:  item.transfertto
7293 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7296 #, c-format
7297 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7298 msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7304 #, c-format
7305 msgid "In your cart"
7306 msgstr "I handlekurven"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7311 #, c-format
7312 msgid "In: "
7313 msgstr "I: "
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7316 #, c-format
7317 msgid "Incomplete contents:"
7318 msgstr "Ufullstendig innhold:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7321 #, c-format
7322 msgid "Indexed in:"
7323 msgstr "Registrert i:"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7326 #, c-format
7327 msgid "Indexes"
7328 msgstr "Registre"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7331 #, c-format
7332 msgid "Information"
7333 msgstr "Informasjon"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7336 #, c-format
7337 msgid "Instructors"
7338 msgstr "Lærere"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7341 #, c-format
7342 msgid "Instructors:"
7343 msgstr "Lærere:"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7346 #, c-format
7347 msgid "Interaktivt multimedium"
7348 msgstr "Interaktivt multimedium"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7351 #, c-format
7352 msgid "Intervjuer"
7353 msgstr "Intervjuer"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7356 #, c-format
7357 msgid "Invalid shelf number."
7358 msgstr "Ugyldig identifikator. "
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7361 #, c-format
7362 msgid "Issue #"
7363 msgstr "Nummer #"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7367 #, c-format
7368 msgid "Issues for a subscription"
7369 msgstr "Numre i et abonnement"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7372 #, c-format
7373 msgid "Issues summary"
7374 msgstr "Nummersammendrag"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7377 #, c-format
7378 msgid "It has "
7379 msgstr "Har "
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7382 #, c-format
7383 msgid "Item call number"
7384 msgstr "Hyllesignatur"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7387 #, c-format
7388 msgid "Item cannot be checked out."
7389 msgstr "Kan ikke lånes ut."
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7392 #, c-format
7393 msgid "Item damaged"
7394 msgstr "Skadet eksemplar"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7397 #, c-format
7398 msgid "Item hold queue priority"
7399 msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7402 #, c-format
7403 msgid "Item holds"
7404 msgstr "Reserversjoner på eksemplar"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7407 #, c-format
7408 msgid "Item lost"
7409 msgstr "Tapt eksemplar"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7417 #, c-format
7418 msgid "Item type"
7419 msgstr "Medietype"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7424 #, c-format
7425 msgid "Item type:"
7426 msgstr "Dokumenttype:"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7430 #, c-format
7431 msgid "Item type: "
7432 msgstr "Dokumenttype: "
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7435 #, c-format
7436 msgid "Item types"
7437 msgstr "Dokumenttype"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7440 #, c-format
7441 msgid "Item withdrawn"
7442 msgstr "Trukket tilbake"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7445 #, c-format
7446 msgid "Items available at:"
7447 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig ved: "
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7452 #, c-format
7453 msgid "Items available for loan: "
7454 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån: "
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7459 #, c-format
7460 msgid "Items available for reference: "
7461 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag: "
7462
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. SCRIPT
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7467 #, c-format
7468 msgid "Items available:"
7469 msgstr "Tilgjengelig eksemplarer:"
7470
7471 #. SCRIPT
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7473 msgid "Items in your cart: "
7474 msgstr "I handlekurven: "
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7478 #, c-format
7479 msgid "Items: "
7480 msgstr "Eksemplarer: "
7481
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7484 msgid "Jan"
7485 msgstr "Jan"
7486
7487 #. SCRIPT
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7489 msgid "January"
7490 msgstr "Januar"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7493 #, c-format
7494 msgid "Jordglobus"
7495 msgstr "Jordglobus"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7499 msgid "Jul"
7500 msgstr "Jul"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 msgid "July"
7505 msgstr "Juli"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 msgid "Jun"
7510 msgstr "Jun"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7514 msgid "June"
7515 msgstr "Juni"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7518 #, c-format
7519 msgid "Juvenile"
7520 msgstr "Ungdom"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7523 #, c-format
7524 msgid "Juvenile; "
7525 msgstr "Ungdom; "
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7529 #, c-format
7530 msgid "Kar"
7531 msgstr "Kar"
7532
7533 #. IMG
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7538 #, c-format
7539 msgid "Kart"
7540 msgstr "Kart"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7543 #, c-format
7544 msgid "Kartografisk materiale"
7545 msgstr "Kartografisk materiale"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7548 #, c-format
7549 msgid "Kartprofil"
7550 msgstr "Kartprofil"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7553 #, c-format
7554 msgid "Kartseksjon"
7555 msgstr "Kartseksjon"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7558 #, c-format
7559 msgid "Kassett"
7560 msgstr "Kassett"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7563 #, c-format
7564 msgid "Kataloger"
7565 msgstr "Kataloger"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7568 #, c-format
7569 msgid "Keyword"
7570 msgstr "Nøkkelord"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7574 #, c-format
7575 msgid "Kit"
7576 msgstr "Sett"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7579 #, c-format
7580 msgid "Klikk her for tilgang "
7581 msgstr "Klikk her for tilgang "
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7585 #, c-format
7586 msgid "Koha"
7587 msgstr "Koha"
7588
7589 #. LINK
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7591 msgid "Koha - RSS"
7592 msgstr "Koha - RSS"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7595 #, c-format
7596 msgid "Koha Wiki"
7597 msgstr "Koha Wiki"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7602 msgid "Koha [% Version %]"
7603 msgstr "Koha [% Version %]"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7606 #, c-format
7607 msgid "Kombidokument"
7608 msgstr "Kombidokument"
7609
7610 #. IMG
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7613 #, c-format
7614 msgid "Kombidokumenter"
7615 msgstr "Kombidokumenter"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7618 #, c-format
7619 msgid "Komedier"
7620 msgstr "Komedier"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7624 #, c-format
7625 msgid "Kompaktplate"
7626 msgstr "Kompaktplate"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7629 #, c-format
7630 msgid "Konferansepublikasjon "
7631 msgstr "Konferansepublikasjon "
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7634 #, c-format
7635 msgid "Konversasjonsleksika"
7636 msgstr "Konversasjonsleksika"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7641 #, c-format
7642 msgid "Kunstreproduksjon"
7643 msgstr "Kunstreproduksjon"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7646 #, c-format
7647 msgid "LCCN"
7648 msgstr "LCCN"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7651 #, c-format
7652 msgid "LCCN:"
7653 msgstr "LCCN:"
7654
7655 #. For the first occurrence,
7656 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7659 #, c-format
7660 msgid "LCCN: %s "
7661 msgstr "LCCN: %s "
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7664 #, c-format
7665 msgid "Lagringsbrikke"
7666 msgstr "Lagringsbrikke"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7669 #, c-format
7670 msgid "Language"
7671 msgstr "Språk"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7675 #, c-format
7676 msgid "Language: "
7677 msgstr "Språk: "
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7680 #, c-format
7681 msgid "Languages:&nbsp;"
7682 msgstr "Språk:&nbsp;"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7685 #, c-format
7686 msgid "Large print"
7687 msgstr "Stor skrift"
7688
7689 #. SCRIPT
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7691 msgid "Last"
7692 msgstr "Siste"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7695 #, c-format
7696 msgid "Last location"
7697 msgstr "Siste plassering"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7700 #, c-format
7701 msgid "Law reports and digests"
7702 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7705 #, c-format
7706 msgid "Legal articles"
7707 msgstr "Juridiske artikler"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7710 #, c-format
7711 msgid "Legal cases and case notes"
7712 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7715 #, c-format
7716 msgid "Legislation"
7717 msgstr "Lovgivning"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7722 #, c-format
7723 msgid "Lettlest;"
7724 msgstr "Lettlest;"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7727 #, c-format
7728 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7729 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7732 #, c-format
7733 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7734 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7737 #, c-format
7738 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7739 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7742 #, c-format
7743 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7744 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
7745
7746 #. OPTGROUP
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7748 msgid "Libraries"
7749 msgstr "Bibliotek"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7754 #, c-format
7755 msgid "Library"
7756 msgstr "Bibliotek"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7759 #, c-format
7760 msgid "Library : "
7761 msgstr "Bibliotek : "
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7765 #, c-format
7766 msgid "Library catalog"
7767 msgstr "Bibliotekkatalog"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7771 #, c-format
7772 msgid "Library:"
7773 msgstr "Bibliotek:"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7776 #, c-format
7777 msgid "Limit to any of the following:"
7778 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7781 #, c-format
7782 msgid "Limit to currently available items."
7783 msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer."
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7787 #, c-format
7788 msgid "Limit to: "
7789 msgstr "Avgrens til: "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7792 #, c-format
7793 msgid "Link to resource "
7794 msgstr "Lenke til ressurs "
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7797 #, c-format
7798 msgid "LinkedIn"
7799 msgstr "LinkedIn"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7803 #, c-format
7804 msgid "Links"
7805 msgstr "Lenker"
7806
7807 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7809 #, c-format
7810 msgid "List %s Deleted."
7811 msgstr "Lista %s ble slettet."
7812
7813 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
7814 #. %2$s:  END
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7816 #, c-format
7817 msgid ""
7818 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7819 "account.)%s"
7820 msgstr ""
7821 "Lista kunne ikke opprettes. %s(Ikke benytt databaseadministratorkontoen.)%s"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7825 #, c-format
7826 msgid "List name"
7827 msgstr "Listenavn"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7832 #, c-format
7833 msgid "List name:"
7834 msgstr "Listenavn:"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7837 #, c-format
7838 msgid "List name: "
7839 msgstr "Listenavn: "
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7842 #, c-format
7843 msgid "List(s) this item appears in: "
7844 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r): "
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7848 #, c-format
7849 msgid "Lists"
7850 msgstr "Lister"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7853 #, c-format
7854 msgid "Literary genre"
7855 msgstr "Litterær form"
7856
7857 #. SCRIPT
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7859 msgid "Loading"
7860 msgstr "Laster"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7863 #, c-format
7864 msgid "Loading "
7865 msgstr "Laster"
7866
7867 #. For the first occurrence,
7868 #. SCRIPT
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7871 msgid "Loading..."
7872 msgstr "Laster..."
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7875 #, c-format
7876 msgid "Local Login"
7877 msgstr "Lokal innlogging"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7881 #, c-format
7882 msgid "Local login"
7883 msgstr "Lokal innlogging"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7886 #, c-format
7887 msgid "Location"
7888 msgstr "Plassering"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7891 #, c-format
7892 msgid "Location (Status)"
7893 msgstr "Plassering (Status)"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7896 #, c-format
7897 msgid "Location and availability: "
7898 msgstr "Plassering og tilgjengelighet: "
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7901 #, c-format
7902 msgid "Location(s) (Status)"
7903 msgstr "Plassering(er) (Status)"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7906 #, c-format
7907 msgid "Location(s): "
7908 msgstr "Plassering(er) "
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7911 #, c-format
7912 msgid "Locations"
7913 msgstr "Plasseringer"
7914
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7924 #, c-format
7925 msgid "Log in"
7926 msgstr "Logg inn"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7931 #, c-format
7932 msgid "Log in to add tags."
7933 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7936 #, c-format
7937 msgid "Log in to create your own lists"
7938 msgstr "Logg inn for å lage dine egne lister"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7941 #, c-format
7942 msgid "Log in to see your own saved tags."
7943 msgstr "Logg inn for å se dine egne tagger. "
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7951 #, c-format
7952 msgid "Log in to your account"
7953 msgstr "Logg inn på din konto"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7957 #, c-format
7958 msgid "Log in to your account:"
7959 msgstr "Logg inn på din konto:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7962 #, c-format
7963 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7964 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7967 #, c-format
7968 msgid "Login"
7969 msgstr "Innlogging"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7975 #, c-format
7976 msgid "Login:"
7977 msgstr "Innlogging:"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7980 #, c-format
7981 msgid ""
7982 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7983 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7984 msgstr ""
7985 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
7986 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren,"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7991 #, c-format
7992 msgid "LookupPatron"
7993 msgstr "LookupPatron"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7998 #, c-format
7999 msgid "Lost ("
8000 msgstr "Tapt ("
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8003 #, c-format
8004 msgid "Lover og forskrifter"
8005 msgstr "Lover og forskrifter"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8008 #, c-format
8009 msgid "Lyd"
8010 msgstr "Lyd"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8013 #, c-format
8014 msgid "Lydbok"
8015 msgstr "Lydbok"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8018 #, c-format
8019 msgid "Lydbånd"
8020 msgstr "Lydbånd"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8023 #, c-format
8024 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8025 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8028 #, c-format
8029 msgid "Lydkassett"
8030 msgstr "Lydkassett"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8033 #, c-format
8034 msgid "Lydopptak"
8035 msgstr "Lydopptak"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8038 #, c-format
8039 msgid "Lærebok, brevkurs"
8040 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8044 #, c-format
8045 msgid "MARC"
8046 msgstr "MARC"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8049 #, c-format
8050 msgid "MARC Card View"
8051 msgstr "MARC-visning"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8054 #, c-format
8055 msgid "MARC View"
8056 msgstr "MARC-visning"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8063 #, c-format
8064 msgid "MARC view"
8065 msgstr "MARC-visning"
8066
8067 #. %1$s:  bibliotitle
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8069 #, c-format
8070 msgid "MARC view: %s"
8071 msgstr "MARC-visning: %s"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8075 #, c-format
8076 msgid "MARCXML"
8077 msgstr "MARCXML"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8080 #, c-format
8081 msgid "MESSAGE 10:"
8082 msgstr "MELDING 10:"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8085 #, c-format
8086 msgid "MESSAGE 11:"
8087 msgstr "MELDING 11:"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8090 #, c-format
8091 msgid "MESSAGE 12:"
8092 msgstr "MELDING 12:"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8095 #, c-format
8096 msgid "MESSAGE 13:"
8097 msgstr "MELDING 13:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8100 #, c-format
8101 msgid "MESSAGE 14:"
8102 msgstr "MELDING 14:"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8105 #, c-format
8106 msgid "MESSAGE 15:"
8107 msgstr "MELDING 15:"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8110 #, c-format
8111 msgid "MESSAGE 1:"
8112 msgstr "MELDING 1:"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8115 #, c-format
8116 msgid "MESSAGE 2:"
8117 msgstr "MELDING 2:"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8120 #, c-format
8121 msgid "MESSAGE 3:"
8122 msgstr "MELDING 3:"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8125 #, c-format
8126 msgid "MESSAGE 4:"
8127 msgstr "MELDING 4:"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8130 #, c-format
8131 msgid "MESSAGE 5:"
8132 msgstr "MELDING 5:"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8135 #, c-format
8136 msgid "MESSAGE 6:"
8137 msgstr "MELDING 6:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8140 #, c-format
8141 msgid "MESSAGE 7:"
8142 msgstr "MELDING 7:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8145 #, c-format
8146 msgid "MESSAGE 8:"
8147 msgstr "MELDING 8:"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8150 #, c-format
8151 msgid "MESSAGE 9:"
8152 msgstr "MELDING 9:"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8156 #, c-format
8157 msgid "MP"
8158 msgstr "MP"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8162 #, c-format
8163 msgid "MU"
8164 msgstr "MU"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8168 #, c-format
8169 msgid "MX"
8170 msgstr "MX"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8173 #, c-format
8174 msgid "Magnetbåndkassett"
8175 msgstr "Magnetbåndkassett"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8178 #, c-format
8179 msgid "Magnetbåndspole"
8180 msgstr "Magnetbåndspole"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8183 #, c-format
8184 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8185 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8188 #, c-format
8189 msgid "Main Author"
8190 msgstr "Hovedforfatter"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8193 #, c-format
8194 msgid "Main address"
8195 msgstr "Hovedadresse"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8201 #, c-format
8202 msgid "Make a "
8203 msgstr "Lag et "
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8206 #, c-format
8207 msgid "Male:"
8208 msgstr "Mann:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8211 #, c-format
8212 msgid "Maleri"
8213 msgstr "Maleri"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8216 #, c-format
8217 msgid "Managed by"
8218 msgstr "Behandlet av"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8221 #, c-format
8222 msgid "Managed by:"
8223 msgstr "Behandlet av:"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8226 #, c-format
8227 msgid "Manufacturer: "
8228 msgstr "Manufacturer: "
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8231 #, c-format
8232 msgid "Manuskripter"
8233 msgstr "Manuskripter"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8238 #, c-format
8239 msgid "Map"
8240 msgstr "Kart"
8241
8242 #. SCRIPT
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8244 msgid "Mar"
8245 msgstr "Mar"
8246
8247 #. SCRIPT
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8249 msgid "March"
8250 msgstr "Mars"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8253 #, c-format
8254 msgid "Match:"
8255 msgstr "Treff:"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8259 #, c-format
8260 msgid "Material type: "
8261 msgstr "Materialtype: "
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8265 #, c-format
8266 msgid "Materialtype: "
8267 msgstr "Materialtype: "
8268
8269 #. For the first occurrence,
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8272 msgid "May"
8273 msgstr "Mai"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8276 #, c-format
8277 msgid "Me"
8278 msgstr "Meg"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8281 #, c-format
8282 msgid "Memoarer"
8283 msgstr "Memoarer"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8286 #, c-format
8287 msgid "Merged with ... to form ..."
8288 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8292 #, c-format
8293 msgid "Message sent"
8294 msgstr "Melding sendt"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8297 #, c-format
8298 msgid "Messages for you"
8299 msgstr "Meldinger til deg"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8302 #, c-format
8303 msgid "Mikro-opak"
8304 msgstr "Mikro-opak"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8307 #, c-format
8308 msgid "Mikrofilmkassett"
8309 msgstr "Mikrofilmkassett"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8313 #, c-format
8314 msgid "Mikrofilmkort"
8315 msgstr "Mikrofilmkort"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8319 #, c-format
8320 msgid "Mikrofilmspole"
8321 msgstr "Mikrofilmspole"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8324 #, c-format
8325 msgid "Mikroformer"
8326 msgstr "Mikroformer"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8329 #, c-format
8330 msgid "Mikroskopdia"
8331 msgstr "Mikroskopdia"
8332
8333 #. %1$s:  subscription.missinglist
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8335 #, c-format
8336 msgid "Missing issues: %s "
8337 msgstr "Manglende hefter: %s "
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8340 #, c-format
8341 msgid "Mixed Materials"
8342 msgstr "Blandet materiale"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8345 #, c-format
8346 msgid "Mixed materials"
8347 msgstr "Blandet materiale"
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8351 msgid "Mo"
8352 msgstr "Ma"
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8355 #, c-format
8356 msgid "Modell"
8357 msgstr "Modell"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8360 #, c-format
8361 msgid "Modify"
8362 msgstr "Endre"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8369 #, c-format
8370 msgid "Mon"
8371 msgstr "Mon"
8372
8373 #. SCRIPT
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8375 msgid "Monday"
8376 msgstr "Mandag"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8379 #, c-format
8380 msgid "Monografiserie"
8381 msgstr "Monografiserie"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8384 #, c-format
8385 msgid "Monographic series"
8386 msgstr "Monografiserie"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8389 #, c-format
8390 msgid "Monthly"
8391 msgstr "Månedlig"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8394 #, c-format
8395 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8396 msgstr "Flere bokomtaler hos iDreamBooks.com"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8400 #, c-format
8401 msgid "More details"
8402 msgstr "Flere detaljer"
8403
8404 #. SCRIPT
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8406 msgid "More lists"
8407 msgstr "Flere lister"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8410 #, c-format
8411 msgid "More options"
8412 msgstr "Flere valg"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8415 #, c-format
8416 msgid "More searches "
8417 msgstr "Flere søk "
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8420 #, c-format
8421 msgid "Most popular"
8422 msgstr "Mest populære"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8425 #, c-format
8426 msgid "Most popular titles"
8427 msgstr "De mest populære titlene"
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8431 #, c-format
8432 msgid "Mus"
8433 msgstr "Mus"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8437 #, c-format
8438 msgid "Music"
8439 msgstr "Musikk"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8442 #, c-format
8443 msgid "MusicAlbum"
8444 msgstr "MusicAlbum"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8447 #, c-format
8448 msgid "MusicGroup"
8449 msgstr "MusicGroup"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8452 #, c-format
8453 msgid "Musical recording"
8454 msgstr "Musikkopptak"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8459 #, c-format
8460 msgid "Musikk"
8461 msgstr "Musikk"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8464 #, c-format
8465 msgid "Musikktrykk"
8466 msgstr "Musikktrykk"
8467
8468 #. IMG
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8471 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8472 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8475 #, c-format
8476 msgid "My Tags"
8477 msgstr "Mine tagger"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8480 #, c-format
8481 msgid "N/A:"
8482 msgstr "Ikke tilgjengelig"
8483
8484 #. %1$s:  heading | html
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8486 #, c-format
8487 msgid "NT: %s"
8488 msgstr "NT: %s"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8491 #, c-format
8492 msgid "Name"
8493 msgstr "Navn"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8496 #, c-format
8497 msgid "Navigasjonskart"
8498 msgstr "Navigasjonskart"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8501 #, c-format
8502 msgid "Nettbasert ressurs: "
8503 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8506 #, c-format
8507 msgid "Nettressurser"
8508 msgstr "Nettressurser"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8512 #, c-format
8513 msgid "Never"
8514 msgstr "Aldri"
8515
8516 #. %1$s:  END
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8518 #, c-format
8519 msgid "Never expires %s "
8520 msgstr "Utløper aldri %s "
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8523 #, c-format
8524 msgid ""
8525 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8526 "the item that was checked-out upon check-in."
8527 msgstr ""
8528 "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger "
8529 "om lånet i det det blir levert inn."
8530
8531 #. %1$s:  review.title |html
8532 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
8533 #. %3$s:  subtitl.subfield |html
8534 #. %4$s:  END
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8536 #, c-format
8537 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8538 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8546 #, c-format
8547 msgid "New list"
8548 msgstr "Ny liste"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8551 #, c-format
8552 msgid "New password:"
8553 msgstr "Nytt passord:"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8557 #, c-format
8558 msgid "New purchase suggestion"
8559 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8562 #, c-format
8563 msgid "New search"
8564 msgstr "Nytt søk"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8570 #, c-format
8571 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8572 msgstr "Nye tagger, adskilt med komma:"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8576 #, c-format
8577 msgid "New tag:"
8578 msgstr "Ny tagg:"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8581 #, c-format
8582 msgid "Newspaper"
8583 msgstr "Avis"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8590 #, c-format
8591 msgid "Next"
8592 msgstr "Neste"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8596 #, c-format
8597 msgid "Next &gt;&gt;"
8598 msgstr "Neste &gt;&gt;"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8602 #, c-format
8603 msgid "Next &raquo;"
8604 msgstr "Neste &raquo;"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8607 #, c-format
8608 msgid "Next available item"
8609 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8613 #, c-format
8614 msgid "No"
8615 msgstr "Nei"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8618 #, c-format
8619 msgid "No available items."
8620 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8654 #, c-format
8655 msgid "No cover image available"
8656 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
8657
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8660 msgid "No data available in table"
8661 msgstr "Ingen tilgjengelig informasjon i tabellen."
8662
8663 #. SCRIPT
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8665 msgid "No entries to show"
8666 msgstr "Ingen innførsler å vise"
8667
8668 #. SCRIPT
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8670 msgid "No item was added to your cart"
8671 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
8672
8673 #. For the first occurrence,
8674 #. SCRIPT
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8676 msgid "No item was selected"
8677 msgstr "Ingen lån ble valgt"
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8682 #, c-format
8683 msgid "No items available "
8684 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8687 #, c-format
8688 msgid "No items available."
8689 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8693 #, c-format
8694 msgid "No items available:"
8695 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8701 #, c-format
8702 msgid "No limit"
8703 msgstr "Ingen begrensning"
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8707 msgid "No matching records found"
8708 msgstr "Fant ingen poster"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8711 #, c-format
8712 msgid "No operation parameter has been passed."
8713 msgstr "Mangler parameter."
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8716 #, c-format
8717 msgid "No physical items for this record"
8718 msgstr "Ingen lån for denne posten"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8721 #, c-format
8722 msgid "No private lists"
8723 msgstr "Ingen private lister"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8726 #, c-format
8727 msgid "No private lists."
8728 msgstr "Ingen private lister."
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8731 #, c-format
8732 msgid "No public lists"
8733 msgstr "Ingen offentlige lister"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8736 #, c-format
8737 msgid "No public lists."
8738 msgstr "Ingen offentlige lister."
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8741 #, c-format
8742 msgid "No renewals allowed"
8743 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8746 #, c-format
8747 msgid "No reserves have been selected for this course."
8748 msgstr "Ingen pensumlitteratur har blitt lagt til i dette kurset. "
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8752 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8753 msgstr "Ingen treff i bibliotekets OverDrive-samling."
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8756 #, c-format
8757 msgid "No results found!"
8758 msgstr "Ingen resultater funnet!"
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8762 msgid "No suggestion was selected"
8763 msgstr "Ingen forslag er valgt"
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8767 msgid "No tag was specified."
8768 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8771 #, c-format
8772 msgid "No tags from this library for this title."
8773 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8776 #, c-format
8777 msgid "Non fiction"
8778 msgstr "Faglitteratur"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8781 #, c-format
8782 msgid "Non-musical recording"
8783 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8786 #, c-format
8787 msgid "None"
8788 msgstr "Ingen"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8797 #, c-format
8798 msgid "Normal view"
8799 msgstr "Normal visning"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8805 #, c-format
8806 msgid "Not finding what you're looking for?"
8807 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
8808
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8813 #, c-format
8814 msgid "Not for loan %s"
8815 msgstr "Ikke til utlån %s"
8816
8817 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8819 #, c-format
8820 msgid "Not for loan (%s)"
8821 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8824 #, c-format
8825 msgid "Not on hold"
8826 msgstr "Ikke reservert"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8829 #, c-format
8830 msgid "Not what you expected? Check for "
8831 msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk "
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8835 #, c-format
8836 msgid "Note"
8837 msgstr "Merknad"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8840 #, c-format
8841 msgid "Note: "
8842 msgstr "Merknader: "
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8848 "have been populated, and an index built by separate script."
8849 msgstr ""
8850 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
8851 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8854 #, c-format
8855 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8856 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar. "
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8860 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8861 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
8862
8863 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8865 #, c-format
8866 msgid ""
8867 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8868 "code that was removed. "
8869 msgstr ""
8870 "NB: Du kan bare slette dine egne tagger. %s NB: Taggen dine inneholdt tegn "
8871 "som har blitt fjernet. "
8872
8873 #. SCRIPT
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8875 msgid ""
8876 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8877 "see your current tags."
8878 msgstr ""
8879 "NB: Du kan bare gi en post en tagg en gang. Sjekk 'Mine tagger' for å se "
8880 "hvilke tagger du har brukt."
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8883 #, c-format
8884 msgid ""
8885 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8886 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8887 "retain the comment as is."
8888 msgstr ""
8889 "NB: Kommentaren din inneholdt uønskede tegn. Den har blitt lagret  uten "
8890 "tegnene, som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren, eller avbryte for å "
8891 "beholde kommentaren som den er."
8892
8893 #. SCRIPT
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8895 msgid ""
8896 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8897 msgstr ""
8898 "NB: Taggen din inneholdt tegn som har blitt fjernet. Taggen ble lagret som "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8907 #, c-format
8908 msgid "Notes"
8909 msgstr "Merknader"
8910
8911 #. For the first occurrence,
8912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8915 #, c-format
8916 msgid "Notes : %s "
8917 msgstr "Merknader: %s "
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8920 #, c-format
8921 msgid "Notes/Comments"
8922 msgstr "Merknader/kommentarer"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8926 #, c-format
8927 msgid "Notes:"
8928 msgstr "Merknader:"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8931 #, c-format
8932 msgid "Nothing"
8933 msgstr "Ingenting"
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8937 msgid ""
8938 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8939 msgstr "Ingenting er valgt. Velg hvilket eksemplar du ønsker å fornye."
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8943 msgid "Nov"
8944 msgstr "Nov"
8945
8946 # Navnet på en tjeneste for "enhanced content"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8950 #, c-format
8951 msgid "Novelist Select"
8952 msgstr "Novelist Select"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8955 #, c-format
8956 msgid "Novelist Select: "
8957 msgstr "Novelist Select: "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8960 #, c-format
8961 msgid "Novelle / fortelling"
8962 msgstr "Novelle / fortelling"
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8966 msgid "November"
8967 msgstr "November"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8970 #, c-format
8971 msgid "Number"
8972 msgstr "Nummer"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8975 #, c-format
8976 msgid "Numeriske data"
8977 msgstr "Numeriske data"
8978
8979 #. INPUT type=submit
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8982 msgid "OK"
8983 msgstr "OK"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8986 #, c-format
8987 msgid "OR"
8988 msgstr "OR"
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8992 msgid "Oct"
8993 msgstr "Okt"
8994
8995 #. SCRIPT
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8997 msgid "October"
8998 msgstr "Oktober"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9001 #, c-format
9002 msgid "On hold"
9003 msgstr "Reservert"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9008 #, c-format
9009 msgid "On hold ("
9010 msgstr "Reservert ("
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9013 #, c-format
9014 msgid "On order"
9015 msgstr "I bestilling "
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9020 #, c-format
9021 msgid "On order ("
9022 msgstr "I bestilling ("
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9025 #, c-format
9026 msgid "On-site checkouts"
9027 msgstr "Lokale utlån "
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9030 #, c-format
9031 msgid "Online Access: "
9032 msgstr "Nett-tilgang: "
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9035 #, c-format
9036 msgid "Online Resources:"
9037 msgstr "Nettressurser:"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9040 #, c-format
9041 msgid "Online resources:"
9042 msgstr "Nettressurser:"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9045 #, c-format
9046 msgid "Online resources: "
9047 msgstr "Nettressurser: "
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9050 #, c-format
9051 msgid "Online tjeneste"
9052 msgstr "Online tjeneste"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9055 #, c-format
9056 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9057 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9060 #, c-format
9061 msgid ""
9062 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9063 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9064 "\" field can be used to provide any additional information."
9065 msgstr ""
9066 "Bare tittel er obligatorisk, men jo mere informasjon du bidrar med jo "
9067 "lettere blir det for biblioteket å finne det du leter etter. Merknadsfeltet "
9068 "kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9071 #, c-format
9072 msgid "Optisk kassett"
9073 msgstr "Optisk kassett"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9076 #, c-format
9077 msgid "Optisk plate"
9078 msgstr "Optisk plate"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9081 #, c-format
9082 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9083 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9086 #, c-format
9087 msgid "Ordbøker"
9088 msgstr "Ordbøker"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9091 #, c-format
9092 msgid "Order by date"
9093 msgstr "Sorter etter dato"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9096 #, c-format
9097 msgid "Order by title"
9098 msgstr "Sorter etter tittel"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9101 #, c-format
9102 msgid "Order by: "
9103 msgstr "Sorter etter: "
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9106 #, c-format
9107 msgid "Ordkort"
9108 msgstr "Ordkort"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9111 #, c-format
9112 msgid "Organization"
9113 msgstr "Organization"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9116 #, c-format
9117 msgid "Originalt kunstverk"
9118 msgstr "Originalt kunstverk"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9121 #, c-format
9122 msgid "Ortofoto"
9123 msgstr "Ortofoto"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9127 #, c-format
9128 msgid "Other"
9129 msgstr "Andre"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9132 #, c-format
9133 msgid "Other editions of this work"
9134 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9137 #, c-format
9138 msgid "Other editions: "
9139 msgstr "Andre utgaver: "
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9142 #, c-format
9143 msgid "Other forms:"
9144 msgstr "Andre former:"
9145
9146 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9148 #, c-format
9149 msgid "Other holdings ( %s )"
9150 msgstr "Annen beholdning ( %s )"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9156 #, c-format
9157 msgid "Other title: "
9158 msgstr "Annen tittel: "
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9161 #, c-format
9162 msgid "OutputIntermediateFormat "
9163 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9166 #, c-format
9167 msgid "OutputRewritablePage "
9168 msgstr "OutputRewritablePage "
9169
9170 #. For the first occurrence,
9171 #. %1$s:  q | html
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9174 #, c-format
9175 msgid "OverDrive search for '%s'"
9176 msgstr "OverDrive-søk etter '%s'"
9177
9178 #. %1$s:  overdues_count
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9180 #, c-format
9181 msgid "Overdue (%s)"
9182 msgstr "Forfalt (%s)"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9185 #, c-format
9186 msgid "Overdues "
9187 msgstr "Forfalte lån "
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9190 #, c-format
9191 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9192 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9196 #, c-format
9197 msgid "PR"
9198 msgstr "PR"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9202 #, c-format
9203 msgid "Parallelltittel: "
9204 msgstr "Parallelltittel: "
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9218 #, c-format
9219 msgid "Parameters"
9220 msgstr "Parametere"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9223 #, c-format
9224 msgid "Partial contents:"
9225 msgstr "Delvis innhold:"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9228 #, c-format
9229 msgid "Password"
9230 msgstr "Passord"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9233 #, c-format
9234 msgid "Password updated"
9235 msgstr "Passordet er oppdatert"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9241 #, c-format
9242 msgid "Password:"
9243 msgstr "Passord:"
9244
9245 #. %1$s:  password_cleartext
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9247 #, c-format
9248 msgid "Password: %s"
9249 msgstr "Passord: %s"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9252 #, c-format
9253 msgid "Patent document"
9254 msgstr "Patentdokument"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9257 #, c-format
9258 msgid "Patent information: "
9259 msgstr "Patentinformasjon: "
9260
9261 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9263 #, c-format
9264 msgid "Patron comment on %s"
9265 msgstr "Kommentarer til %s"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9268 #, c-format
9269 msgid "Pekebok"
9270 msgstr "Pekebok"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9274 #, c-format
9275 msgid "Per"
9276 msgstr "Per"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9279 #, c-format
9280 msgid "Periodical"
9281 msgstr "Tidsskrift og aviser"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9284 #, c-format
9285 msgid "Periodicity"
9286 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
9287
9288 #. IMG
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9292 #, c-format
9293 msgid "Periodika"
9294 msgstr "Periodika"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9297 #, c-format
9298 msgid "Permissions: "
9299 msgstr "Rettigheter: "
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9302 #, c-format
9303 msgid "Person"
9304 msgstr "Person"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9307 #, c-format
9308 msgid "Perspektivkart"
9309 msgstr "Perspektivkart"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9312 #, c-format
9313 msgid "Phone"
9314 msgstr "Telefon"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9317 #, c-format
9318 msgid "Physical details:"
9319 msgstr "Materiell beskrivelse:"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9322 #, c-format
9323 msgid "Physical presentation"
9324 msgstr "Physical presentation"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9327 #, c-format
9328 msgid "Pick up library"
9329 msgstr "Hentested"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9332 #, c-format
9333 msgid "Pick up location"
9334 msgstr "Hentested"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9338 #, c-format
9339 msgid "Pick up location:"
9340 msgstr "Hentested:"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9343 #, c-format
9344 msgid "Picture"
9345 msgstr "Bilde"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9349 #, c-format
9350 msgid "Piece-Analytic Level"
9351 msgstr "Piece-Analytic Level"
9352
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9355 msgid "Place a hold on"
9356 msgstr "Sett deg på venteliste"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9359 #, c-format
9360 msgid "Place a hold on "
9361 msgstr "Sett deg på venteliste "
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9365 msgid "Place a hold on: "
9366 msgstr "Sett deg på venteliste: "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9382 #, c-format
9383 msgid "Place hold"
9384 msgstr "Sett deg på venteliste"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9387 #, c-format
9388 msgid "Placed on"
9389 msgstr "Reserveringsdato"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9392 #, c-format
9393 msgid "Places"
9394 msgstr "Steder"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9397 #, c-format
9398 msgid "Placing a hold"
9399 msgstr "Reservér"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9402 #, c-format
9403 msgid "Plakat"
9404 msgstr "Plakat"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9407 #, c-format
9408 msgid "Plan"
9409 msgstr "Plan"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9412 #, c-format
9413 msgid "Planet- eller måneglobus"
9414 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9417 #, c-format
9418 msgid "Plansje"
9419 msgstr "Plansje"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9422 #, c-format
9423 msgid "Platelager (harddisk)"
9424 msgstr "Platelager (harddisk)"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9427 #, c-format
9428 msgid "Play media"
9429 msgstr "Spill media"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9435 "it's your privacy!"
9436 msgstr ""
9437 "Merk også at biblioteket ikke kan endre disse innstillingene for deg: Det er "
9438 "din lånehistorikk!"
9439
9440 #. For the first occurrence,
9441 #. SCRIPT
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9444 msgid "Please choose a download format"
9445 msgstr "Velg nedlastingsformat"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9448 #, c-format
9449 msgid "Please choose your privacy rule:"
9450 msgstr "Velg strategi for lagring av lånehistorikk:"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9453 #, c-format
9454 msgid ""
9455 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9456 "arrives for this subscription."
9457 msgstr ""
9458 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
9459 "abonnementet"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9462 #, c-format
9463 msgid "Please confirm the checkout:"
9464 msgstr "Bekreft utlånet:"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9467 #, c-format
9468 msgid "Please confirm your registration"
9469 msgstr "Bekreft registreringen"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9472 #, c-format
9473 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9474 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket om du ønsker å fornye kortet."
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9477 #, c-format
9478 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9479 msgstr "Vennligst kontakt biblioteket, eller bruk "
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9482 #, c-format
9483 msgid "Please enter your card number:"
9484 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9490 "email when the library processes your suggestion"
9491 msgstr ""
9492 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
9493 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9496 #, c-format
9497 msgid ""
9498 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9499 "the library no matter which privacy option you choose."
9500 msgstr ""
9501 "Husk at opplysninger om de lånene du til en hver tid har må tas vare på av "
9502 "biblioteket, uavhengig av hvilken innstilling du velger for lånehistorikk."
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9506 #, c-format
9507 msgid ""
9508 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9509 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9510 "Reference Manager or ProCite."
9511 msgstr ""
9512 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9513 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9514 "Manager eller ProCite."
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9521 #, c-format
9522 msgid "Please note:"
9523 msgstr "Merk:"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9528 #, c-format
9529 msgid "Please note: "
9530 msgstr "Merk: "
9531
9532 #. %1$s:  ELSE
9533 #. %2$s:  END
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9535 #, c-format
9536 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9537 msgstr "Prøv igjen med ren tekst. %sUkjent feil. %s "
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9540 #, c-format
9541 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9542 msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: "
9543
9544 #. OPTGROUP
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9546 msgid "Popularity"
9547 msgstr "Popularitet"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9551 #, c-format
9552 msgid "Popularity (least to most)"
9553 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9557 #, c-format
9558 msgid "Popularity (most to least)"
9559 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9562 #, c-format
9563 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9564 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette dokumentet. "
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9567 #, c-format
9568 msgid "Postkort"
9569 msgstr "Postkort"
9570
9571 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9573 #, c-format
9574 msgid "Powered by %s "
9575 msgstr "Powered by %s "
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9578 #, c-format
9579 msgid "Pre-adolescent"
9580 msgstr "Mindreårig"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9583 #, c-format
9584 msgid "Pre-adolescent; "
9585 msgstr "Mindreårig; "
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9588 #, c-format
9589 msgid "Preferred form: "
9590 msgstr "Foretrukket form: "
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9593 #, c-format
9594 msgid "Preschool"
9595 msgstr "Førskole"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9598 #, c-format
9599 msgid "Preschool; "
9600 msgstr "Førskole; "
9601
9602 #. SCRIPT
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9604 msgid "Prev"
9605 msgstr "Forrige"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9611 #, c-format
9612 msgid "Previous"
9613 msgstr "Forrige"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9617 #, c-format
9618 msgid "Previous sessions"
9619 msgstr "Tidligere sesjoner"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9622 #, c-format
9623 msgid "Primary"
9624 msgstr "Første"
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9627 #, c-format
9628 msgid "Primary; "
9629 msgstr "Første; "
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9633 #, c-format
9634 msgid "Print"
9635 msgstr "Skriv ut"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9638 #, c-format
9639 msgid "Print list"
9640 msgstr "Skriv ut liste"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9643 #, c-format
9644 msgid "Priority"
9645 msgstr "Prioritet"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9648 #, c-format
9649 msgid "Priority:"
9650 msgstr "Prioritet: "
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9656 #, c-format
9657 msgid "Private"
9658 msgstr "Privat"
9659
9660 #. OPTGROUP
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9662 msgid "Private Lists"
9663 msgstr "Private lister"
9664
9665 #. SCRIPT
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9667 msgid "Processing..."
9668 msgstr "Behandler..."
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9671 #, c-format
9672 msgid "Producer: "
9673 msgstr "Producer: "
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9676 #, c-format
9677 msgid "Product"
9678 msgstr "Product"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9681 #, c-format
9682 msgid "Programmed texts"
9683 msgstr "Programmerte tekster"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9686 #, c-format
9687 msgid "Programvare"
9688 msgstr "Programvare"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9691 #, c-format
9692 msgid "Provenance note: "
9693 msgstr "Opprinnelsesnote: "
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9699 #, c-format
9700 msgid "Public"
9701 msgstr "Offentlig"
9702
9703 #. OPTGROUP
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9705 msgid "Public Lists"
9706 msgstr "Offentlige lister"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9716 #, c-format
9717 msgid "Public lists"
9718 msgstr "Offentlige lister"
9719
9720 #. For the first occurrence,
9721 #. SCRIPT
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9723 msgid "Public lists:"
9724 msgstr "Offentlige lister"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9727 #, c-format
9728 msgid "Publication date range"
9729 msgstr "Publiseringsår"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9732 #, c-format
9733 msgid "Publication place:"
9734 msgstr "Publiseringssted:"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9738 #, c-format
9739 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9740 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9744 #, c-format
9745 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9746 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9751 #, c-format
9752 msgid "Publication:"
9753 msgstr "Publisering:"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9756 #, c-format
9757 msgid "Publication: "
9758 msgstr "Publication: "
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9761 #, c-format
9762 msgid "Published by :"
9763 msgstr "Publisert av:"
9764
9765 #. For the first occurrence,
9766 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
9767 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9768 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
9769 #. %4$s:  END
9770 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9771 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
9772 #. %7$s:  END
9773 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9774 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
9775 #. %10$s:  END
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9778 #, c-format
9779 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9780 msgstr "Utgitt av: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9785 #, c-format
9786 msgid "Publisher"
9787 msgstr "Utgiver"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9790 #, c-format
9791 msgid "Publisher location"
9792 msgstr "Utgivelsessted"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9795 #, c-format
9796 msgid "Publisher:"
9797 msgstr "Utgiver:"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9804 #, c-format
9805 msgid "Publisher: "
9806 msgstr "Utgiver: "
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9810 #, c-format
9811 msgid "Purchase suggestions"
9812 msgstr "Innkjøpsforslag"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9815 #, c-format
9816 msgid "Quarterly"
9817 msgstr "Kvartalsvis"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9820 #, c-format
9821 msgid "Quote of the Day"
9822 msgstr "Dagens sitat"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9825 #, c-format
9826 msgid "RECEIPT"
9827 msgstr "KVITTERING"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9831 #, c-format
9832 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9833 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)"
9834
9835 #. %1$s:  heading | html
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9837 #, c-format
9838 msgid "RT: %s"
9839 msgstr "RT: %s"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9842 #, c-format
9843 msgid "Rapporter, referater"
9844 msgstr "Rapporter, referater"
9845
9846 #. INPUT type=submit name=rate_button
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9848 msgid "Rate me"
9849 msgstr "Vurder meg"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9852 #, c-format
9853 msgid "Re-type new password:"
9854 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9857 #, c-format
9858 msgid "Realia"
9859 msgstr "Realia"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9862 #, c-format
9863 msgid "Reason for suggestion: "
9864 msgstr "Begrunnelse for forslaget: "
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9867 #, c-format
9868 msgid "RecallItem "
9869 msgstr "RecallItem "
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9874 #, c-format
9875 msgid "Recent comments"
9876 msgstr "Nyeste kommentarer"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9879 #, c-format
9880 msgid "Record not found"
9881 msgstr "Fant ikke posten"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9884 #, c-format
9885 msgid "Referanseverk"
9886 msgstr "Referanseverk"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9892 #, c-format
9893 msgid "Refine your search"
9894 msgstr "Endre søket"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9899 #, c-format
9900 msgid "Register a new account"
9901 msgstr "Opprett ny konto"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9906 #, c-format
9907 msgid "Register here."
9908 msgstr "Registrer deg her."
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9911 #, c-format
9912 msgid "Registration Complete!"
9913 msgstr "Registreringen er fullført!"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9916 #, c-format
9917 msgid "Registration complete"
9918 msgstr "Registreringen er fullført"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9921 #, c-format
9922 msgid "Registration invalid!"
9923 msgstr "Ugyldig registrering!"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9926 #, c-format
9927 msgid "Registre"
9928 msgstr "Registre"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9931 #, c-format
9932 msgid "Regular print"
9933 msgstr "Vanlig utskrift"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9936 #, c-format
9937 msgid "Regularity"
9938 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9941 #, c-format
9942 msgid "Relevance"
9943 msgstr "Relevans"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9947 #, c-format
9948 msgid "Relevance asc"
9949 msgstr "Relevans stigende"
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9953 #, c-format
9954 msgid "Relevance desc"
9955 msgstr "Relevans synkende"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9958 #, c-format
9959 msgid "Remove"
9960 msgstr "Fjern"
9961
9962 #. A
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9964 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9965 msgstr "Fjern fasetten [% facet.facet_link_value | html %]"
9966
9967 #. A
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9969 msgid "Remove field"
9970 msgstr "Fjern felt"
9971
9972 #. SCRIPT
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9974 msgid "Remove from list"
9975 msgstr "Fjern fra liste"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9978 #, c-format
9979 msgid "Remove from this list"
9980 msgstr "Fjern fra denne lista"
9981
9982 #. INPUT type=submit
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9984 msgid "Remove selected items"
9985 msgstr "Fjern valgte eksemplarer"
9986
9987 #. INPUT type=submit
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9989 msgid "Remove share"
9990 msgstr "Fjern deling"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9997 #, c-format
9998 msgid "Renew"
9999 msgstr "Forny"
10000
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10004 msgid "Renew all"
10005 msgstr "Forny alle"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10011 #, c-format
10012 msgid "Renew item"
10013 msgstr "Forny lånet"
10014
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10018 msgid "Renew selected"
10019 msgstr "Forny valgte"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10024 #, c-format
10025 msgid "RenewLoan"
10026 msgstr "RenewLoan"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10029 #, c-format
10030 msgid "Renewed!"
10031 msgstr "Fornyet"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10034 #, c-format
10035 msgid "Report broken links"
10036 msgstr "Meld fra om ødelagte lenker"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10039 #, c-format
10040 msgid "Report number: "
10041 msgstr "Rapportnummer: "
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10081 #, c-format
10082 msgid "Required"
10083 msgstr "Påkrevet"
10084
10085 #. INPUT type=submit
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10087 msgid "Resort list"
10088 msgstr "Sorter liste på nytt"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10095 #, c-format
10096 msgid "Results"
10097 msgstr "Resultater"
10098
10099 #. %1$s:  from
10100 #. %2$s:  to
10101 #. %3$s:  total
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10103 #, c-format
10104 msgid "Results %s to %s of %s"
10105 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
10106
10107 #. For the first occurrence,
10108 #. %1$s:  IF ( query_desc )
10109 #. %2$s:  query_desc | html
10110 #. %3$s:  END
10111 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
10112 #. %5$s:  limit_desc | html
10113 #. %6$s:  END
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10116 #, c-format
10117 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10118 msgstr "Resultat av søk %setter '%s'%s%s&nbsp;med begrensningene:&nbsp;'%s'%s"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10121 #, c-format
10122 msgid "Resume"
10123 msgstr "Gjenoppta"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10126 #, c-format
10127 msgid "Resume all suspended holds"
10128 msgstr "Gjenoppta elle utsatte reserveringer"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10131 #, c-format
10132 msgid "Resume your hold on "
10133 msgstr "Gjenoppta din resering av"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10137 #, c-format
10138 msgid "Return this item"
10139 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
10140
10141 #. INPUT type=submit name=confirm
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10143 msgid "Return to account summary"
10144 msgstr "Tilbake til sammendraget"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10151 #, c-format
10152 msgid "Return to the "
10153 msgstr "Gå tilbake til"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10156 #, c-format
10157 msgid "Return to the self-checkout"
10158 msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet."
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10162 #, c-format
10163 msgid "Return to your lists"
10164 msgstr "Tilbake til dine lister "
10165
10166 #. INPUT type=submit
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10168 msgid "Return to your record"
10169 msgstr "Tilbake til posten"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10172 #, c-format
10173 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10174 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha."
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10180 "particular patron."
10181 msgstr ""
10182 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i "
10183 "tilknytning til et bestemt eksemplar, for en bestemt låner."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10186 #, c-format
10187 msgid ""
10188 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10189 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10190 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10191 msgstr ""
10192 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
10193 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10196 #, c-format
10197 msgid "Review: "
10198 msgstr "Anmeldelse "
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10202 #, c-format
10203 msgid "Reviews"
10204 msgstr "Anmeldelser"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10207 #, c-format
10208 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10209 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10212 #, c-format
10213 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10214 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10217 #, c-format
10218 msgid "Roman"
10219 msgstr "Roman"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10222 #, c-format
10223 msgid "Romaner"
10224 msgstr "Romaner"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10227 #, c-format
10228 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10229 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10232 #, c-format
10233 msgid "Røntgenbilde"
10234 msgstr "Røntgenbilde"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10237 #, c-format
10238 msgid "SE"
10239 msgstr "SE"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10242 #, c-format
10243 msgid "SMS"
10244 msgstr "SMS"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10247 #, c-format
10248 msgid "SMS number:"
10249 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10253 #, c-format
10254 msgid "ST"
10255 msgstr "ST"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10258 #, c-format
10259 msgid "SUDOC serial history: "
10260 msgstr "SUDOC periodikahistorikk: "
10261
10262 #. SCRIPT
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10264 msgid "Sa"
10265 msgstr "Lø"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10268 #, c-format
10269 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10270 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10273 #, c-format
10274 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10275 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10278 #, c-format
10279 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10280 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 msgid "Sat"
10285 msgstr "Lør"
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10289 msgid "Saturday"
10290 msgstr "Lørdag"
10291
10292 #. INPUT type=submit
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10299 msgid "Save"
10300 msgstr "Lagre"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10303 #, c-format
10304 msgid "Save record "
10305 msgstr "Lagre post "
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10308 #, c-format
10309 msgid "Save to Lists"
10310 msgstr "Lagre til dine lister:"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10313 #, c-format
10314 msgid "Save to another list"
10315 msgstr "Lagre til en annen liste"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10318 #, c-format
10319 msgid "Save to your lists "
10320 msgstr "Lagre til dine lister "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10323 #, c-format
10324 msgid "Scan "
10325 msgstr "Scan "
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10328 #, c-format
10329 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10330 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10336 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10337 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10338 msgstr ""
10339 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
10340 "neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslista. "
10341 "Innsendingsknappen behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden "
10342 "manuelt."
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10345 #, c-format
10346 msgid "Scan index for: "
10347 msgstr "Søk i registeret etter: "
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10350 #, c-format
10351 msgid "Scan index:"
10352 msgstr "Søk i registeret:"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10355 #, c-format
10356 msgid "Scope and content: "
10357 msgstr "Omfang og innhold: "
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10361 #, c-format
10362 msgid "Score"
10363 msgstr "Noter"
10364
10365 #. INPUT type=submit name=do
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10373 #, c-format
10374 msgid "Search"
10375 msgstr "Søk"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10378 #, c-format
10379 msgid "Search "
10380 msgstr "Søk "
10381
10382 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10383 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
10384 #. %3$s:  mylibraryfirst
10385 #. %4$s:  END
10386 #. %5$s:  END
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10388 #, c-format
10389 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10390 msgstr "Søk %s %s (i %s bare) %s %s "
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10393 #, c-format
10394 msgid "Search for this title in:"
10395 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
10396
10397 #. A
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10402 msgid "Search for works by this author"
10403 msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10407 #, c-format
10408 msgid "Search for:"
10409 msgstr "Søk etter:"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10414 #, c-format
10415 msgid "Search history"
10416 msgstr "Søkehistorikk"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10419 #, c-format
10420 msgid "Search options:"
10421 msgstr "Søkevalg:"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10424 #, c-format
10425 msgid "Search suggestions"
10426 msgstr "Søk i forslag"
10427
10428 #. %1$s:  LibraryName |html
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10430 #, c-format
10431 msgid "Search the %s"
10432 msgstr "Søk i %s"
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10436 msgid "Search:"
10437 msgstr "Søk:"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10440 #, c-format
10441 msgid "SearchCourseReserves "
10442 msgstr "SearchCourseReserves "
10443
10444 #. For the first occurrence,
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10448 msgid "Searching OverDrive..."
10449 msgstr "Søker i OverDrive..."
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10452 #, c-format
10453 msgid "Secondary Author"
10454 msgstr "Sekundær forfatter"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10457 #, c-format
10458 msgid "Section"
10459 msgstr "Seksjon"
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10462 #, c-format
10463 msgid "Section:"
10464 msgstr "Seksjon: "
10465
10466 #. IMG
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10476 msgid "See Baker & Taylor"
10477 msgstr "Se Baker & Taylor"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10480 #, c-format
10481 msgid "See also:"
10482 msgstr "Se også:"
10483
10484 #. SCRIPT
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10486 msgid "See biblio"
10487 msgstr "Se post"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10490 #, c-format
10491 msgid "See the most popular titles"
10492 msgstr "Se de mest populære titlene"
10493
10494 #. A
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10496 msgid ""
10497 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10498 "%]"
10499 msgstr ""
10500 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
10501
10502 #. A
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10504 msgid ""
10505 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10506 "biblio[% END %]"
10507 msgstr ""
10508 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]forrige "
10509 "post[% END %]"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10512 #, c-format
10513 msgid "Select a list"
10514 msgstr "Velg en liste"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10517 #, c-format
10518 msgid "Select a specific item:"
10519 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10520
10521 #. For the first occurrence,
10522 #. SCRIPT
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10527 #, c-format
10528 msgid "Select all"
10529 msgstr "Velg alle"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10533 #, c-format
10534 msgid "Select suggestions to: "
10535 msgstr "Velg forslag til: "
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10538 #, c-format
10539 msgid "Select the item(s) to search"
10540 msgstr "Velg hva det skal søkes i"
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10543 #, c-format
10544 msgid "Select the term(s) to search"
10545 msgstr "Velg hva det skal søkes etter"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10552 #, c-format
10553 msgid "Select titles to: "
10554 msgstr "Velg eksemplarer til: "
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10557 #, c-format
10558 msgid "Self checkout help"
10559 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10562 #, c-format
10563 msgid "Selvbiografier"
10564 msgstr "Selvbiografier"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10567 #, c-format
10568 msgid "Semiannual"
10569 msgstr "Hvert halvår"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10572 #, c-format
10573 msgid "Semimonthly"
10574 msgstr "To ganger i måneden"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10577 #, c-format
10578 msgid "Semiweekly"
10579 msgstr "To ganger i uka"
10580
10581 #. INPUT type=submit
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10586 #, c-format
10587 msgid "Send"
10588 msgstr "Send"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10591 #, c-format
10592 msgid "Send list"
10593 msgstr "Send liste"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10596 #, c-format
10597 msgid "Sending your cart"
10598 msgstr "Sender handlekurven"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10601 #, c-format
10602 msgid "Sending your list"
10603 msgstr "Sender lista"
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10607 msgid "Sep"
10608 msgstr "Sep"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10611 #, c-format
10612 msgid "Separated from:"
10613 msgstr "Utskilt fra:"
10614
10615 #. SCRIPT
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10617 msgid "September"
10618 msgstr "September"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10621 #, c-format
10622 msgid "Serial"
10623 msgstr "Periodika"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10627 #, c-format
10628 msgid "Serial collection"
10629 msgstr "Periodikasamling"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10632 #, c-format
10633 msgid "Serial type"
10634 msgstr "Periodikatype"
10635
10636 #. For the first occurrence,
10637 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10640 #, c-format
10641 msgid "Serial: %s "
10642 msgstr "Periodika: %s "
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10645 #, c-format
10646 msgid "Serials"
10647 msgstr "Periodikaer"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10655 #, c-format
10656 msgid "Series"
10657 msgstr "Serier"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10660 #, c-format
10661 msgid "Series Title"
10662 msgstr "Serietittel"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10665 #, c-format
10666 msgid "Series information:"
10667 msgstr "Informasjon om serie:"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10670 #, c-format
10671 msgid "Series title"
10672 msgstr "Serietittel"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10675 #, c-format
10676 msgid "Series:"
10677 msgstr "Serier:"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10682 #, c-format
10683 msgid "Series: "
10684 msgstr "Serier: "
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10687 #, c-format
10688 msgid "Session lost"
10689 msgstr "Økta er tapt"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10693 #, c-format
10694 msgid "Set"
10695 msgstr "Sett"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10699 #, c-format
10700 msgid "Set Level"
10701 msgstr "Set Level"
10702
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10704 #, c-format
10705 msgid "Set: "
10706 msgstr "Sett: "
10707
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10709 #, c-format
10710 msgid "Settings updated"
10711 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10715 #, c-format
10716 msgid "Share"
10717 msgstr "Del"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10720 #, c-format
10721 msgid "Share a list"
10722 msgstr "Del en liste"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10725 #, c-format
10726 msgid "Share a list with another patron"
10727 msgstr "Del en liste med en annen låner"
10728
10729 #. A
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10731 msgid "Share by email"
10732 msgstr "Del via e-post"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10735 #, c-format
10736 msgid "Share list"
10737 msgstr "Del liste"
10738
10739 #. A
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10741 msgid "Share on Delicious"
10742 msgstr "Del på Delicious"
10743
10744 #. A
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10746 msgid "Share on Facebook"
10747 msgstr "Del på Facebook"
10748
10749 #. A
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10751 msgid "Share on LinkedIn"
10752 msgstr "Del på LinkedIn"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10755 #, c-format
10756 msgid "Shelving location"
10757 msgstr "Hylleplassering"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10761 #, c-format
10762 msgid "Shibboleth Login"
10763 msgstr "Shibboleth innlogging"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10766 #, c-format
10767 msgid "Show"
10768 msgstr "Vis"
10769
10770 #. SCRIPT
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10772 msgid "Show _MENU_ entries"
10773 msgstr "Vis _MENU_ innførsler"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10777 #, c-format
10778 msgid "Show all items"
10779 msgstr "Vis alle eksemplarer"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10784 #, c-format
10785 msgid "Show analytics"
10786 msgstr "Vis analytter"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10789 #, c-format
10790 msgid "Show last 50 items"
10791 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10794 #, c-format
10795 msgid "Show more"
10796 msgstr "Vis mer"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10800 #, c-format
10801 msgid "Show more options"
10802 msgstr "Vis flere valg"
10803
10804 #. A
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10806 msgid ""
10807 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10808 msgstr ""
10809 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10813 #, c-format
10814 msgid "Show the top "
10815 msgstr "Vis toppen "
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10818 #, c-format
10819 msgid "Show volumes"
10820 msgstr "Vis årganger"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10823 #, c-format
10824 msgid "Show year: "
10825 msgstr "Vis år: "
10826
10827 #. %1$s:  resultcount
10828 #. %2$s:  total
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10830 #, c-format
10831 msgid "Showing %s of about %s results"
10832 msgstr "Viser %s av ca %s treff"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10836 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10837 msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10840 #, c-format
10841 msgid "Showing all items. "
10842 msgstr "Viser alle innførsler"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10845 #, c-format
10846 msgid "Showing last 50 items. "
10847 msgstr "Vis de siste 50 innførslene"
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10850 #, c-format
10851 msgid "Sign in with your Email"
10852 msgstr "Logg in med eposten din"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10856 #, c-format
10857 msgid "Sign in with your email"
10858 msgstr "Logg in med eposten din"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10861 #, c-format
10862 msgid "Similar items"
10863 msgstr "Lignende eksemplarer"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10866 #, c-format
10867 msgid "Since you have "
10868 msgstr "Fordi du har "
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10871 #, c-format
10872 msgid "Sjøkart"
10873 msgstr "Sjøkart"
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10876 #, c-format
10877 msgid "Skjønnlitteratur"
10878 msgstr "Skjønnlitteratur"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10881 #, c-format
10882 msgid "Skuespill"
10883 msgstr "Skuespill"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10886 #, c-format
10887 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10888 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10891 #, c-format
10892 msgid "Sløyfekassett"
10893 msgstr "Sløyfekassett"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10896 #, c-format
10897 msgid "Småbarn;"
10898 msgstr "Småbarn;"
10899
10900 #. %1$s:  failaddress
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10905 "them. These are: %s"
10906 msgstr ""
10907 "Noe gikk galt ved behandlingen av de følgende adressene, vennligst "
10908 "kontroller dem. %s"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10916 #, c-format
10917 msgid "Sorry"
10918 msgstr "Beklager"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10921 #, c-format
10922 msgid "Sorry,"
10923 msgstr "Beklager, "
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10929 "Contact the patron who sent you the invitation."
10930 msgstr ""
10931 "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen, den kan ha gått ut på dato. "
10932 "Vennligst kontakt låneren som sendte deg invitasjonen. "
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10935 #, c-format
10936 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10937 msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig epostadresse. "
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10940 #, c-format
10941 msgid "Sorry, no suggestions."
10942 msgstr "Beklager, ingen forslag."
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10946 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10947 msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10951 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10952 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10958 "below."
10959 msgstr ""
10960 "Beklager, innlogging med CAS feilet. Dersom du har en vanlig innlogging kan "
10961 "du bruke denne nedenfor. "
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10964 #, c-format
10965 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10966 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil."
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10969 #, c-format
10970 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10971 msgstr "Beklager, den etterspurte siden er dessverre ikke tilgjengelig"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10977 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden. "
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10980 #, c-format
10981 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10982 msgstr "Beklager, dette dokumentet kan ikke lånes ut herfra."
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10988 "the administrator to resolve this problem."
10989 msgstr ""
10990 "Beklager, dette selvbetjente utlånet har mistet innloggingen. Ta kontakt med "
10991 "noen i biblioteket for å løse problemet."
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
10994 #, c-format
10995 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10996 msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette."
10997
10998 #. %1$s:  too_much_oweing
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11000 #, c-format
11001 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11002 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s. "
11003
11004 #. %1$s:  too_many_reserves
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11006 #, c-format
11007 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11008 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer. "
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11014 "you have a local login, you may use that below."
11015 msgstr ""
11016 "Din Shibboleth-identitet stemmer dessverre ikke over ens med noen "
11017 "eksisterende låner. Dersom du har en vanlig innlogging kan du bruke denne "
11018 "nedenfor. "
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11021 #, c-format
11022 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11023 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11026 #, c-format
11027 msgid "Sort by:"
11028 msgstr "Sorter etter:"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11031 #, c-format
11032 msgid "Sort by: "
11033 msgstr "Sorter etter: "
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11037 #, c-format
11038 msgid "Sort this list by: "
11039 msgstr "Sorter denne listen etter: "
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11042 #, c-format
11043 msgid "Sorting: "
11044 msgstr "Sortering: "
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11048 #, c-format
11049 msgid "Sound"
11050 msgstr "Lyd"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11053 #, c-format
11054 msgid "Source: "
11055 msgstr "Kilde: "
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11058 #, c-format
11059 msgid "Specialized"
11060 msgstr "Spesialisert"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11063 #, c-format
11064 msgid "Specialized; "
11065 msgstr "Spesialisert; "
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11071 #, c-format
11072 msgid "Spesialisert;"
11073 msgstr "Spesialisert;"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11077 #, c-format
11078 msgid "Spill"
11079 msgstr "Spill"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11082 #, c-format
11083 msgid "Split into .. and ...:"
11084 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11087 #, c-format
11088 msgid "Språkkurs"
11089 msgstr "Språkkurs"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11092 #, c-format
11093 msgid "Språkundervisning"
11094 msgstr "Språkundervisning"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11098 #, c-format
11099 msgid "Standard number"
11100 msgstr "Standardnummer"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11103 #, c-format
11104 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11105 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11108 #, c-format
11109 msgid "Standardtittel: "
11110 msgstr "Standardtittel: "
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11113 #, c-format
11114 msgid "Statistics"
11115 msgstr "Statistikk"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11118 #, c-format
11119 msgid "Statistikker"
11120 msgstr "Statistikker"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11128 #, c-format
11129 msgid "Status"
11130 msgstr "Status"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11134 #, c-format
11135 msgid "Status:"
11136 msgstr "Status:"
11137
11138 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
11139 #. %2$s:  END
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11141 #, c-format
11142 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11143 msgstr "Trinn en: Oppgi din bruker-ID%s og passord%s"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11146 #, c-format
11147 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11148 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Avslutt»-knappen."
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11151 #, c-format
11152 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11153 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert dokument, ett dokument om gangen"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11156 #, c-format
11157 msgid "Stereobilde"
11158 msgstr "Stereobilde"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11161 #, c-format
11162 msgid "Stjerneglobus"
11163 msgstr "Stjerneglobus"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11166 #, c-format
11167 msgid "Stjernekart"
11168 msgstr "Stjernekart"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11173 #, c-format
11174 msgid "Storskrift;"
11175 msgstr "Storskrift;"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11178 #, c-format
11179 msgid "Studieplansje"
11180 msgstr "Studieplansje"
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11184 msgid "Su"
11185 msgstr "Sø"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11192 #, c-format
11193 msgid "Subject"
11194 msgstr "Emne"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11197 #, c-format
11198 msgid "Subject - Author/Title"
11199 msgstr "Emne - Forfatter/tittel"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11202 #, c-format
11203 msgid "Subject - Corporate Author"
11204 msgstr "Emne - korporasjon"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11207 #, c-format
11208 msgid "Subject - Family"
11209 msgstr "Emne - familie"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11212 #, c-format
11213 msgid "Subject - Form"
11214 msgstr "Emner - form"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11217 #, c-format
11218 msgid "Subject - Geographical Name"
11219 msgstr "Emne - geografisk navn"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11222 #, c-format
11223 msgid "Subject - Personal Name"
11224 msgstr "Emne - Person-navn"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11227 #, c-format
11228 msgid "Subject - Topical Name"
11229 msgstr "Emne - Navn som emne"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11232 #, c-format
11233 msgid "Subject Category"
11234 msgstr "Emnekategori"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11239 #, c-format
11240 msgid "Subject cloud"
11241 msgstr "Emnesky"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11244 #, c-format
11245 msgid "Subject phrase"
11246 msgstr "Emnefrase"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11249 #, c-format
11250 msgid "Subject(s)"
11251 msgstr "Emne(r):"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11255 #, c-format
11256 msgid "Subject(s):"
11257 msgstr "Emne(r):"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11260 #, c-format
11261 msgid "Subject(s): "
11262 msgstr "Emne(r): "
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11265 #, c-format
11266 msgid "Subject: "
11267 msgstr "Emne: "
11268
11269 #. For the first occurrence,
11270 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject: %s "
11275 msgstr "Emne: %s "
11276
11277 #. INPUT type=submit
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11285 #, c-format
11286 msgid "Submit"
11287 msgstr "Send"
11288
11289 #. INPUT type=submit
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11291 msgid "Submit and close this window"
11292 msgstr "Send inn og lukk dette vinduet"
11293
11294 #. INPUT type=submit
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11297 msgid "Submit changes"
11298 msgstr "Lagre endringer"
11299
11300 #. INPUT type=submit
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11302 msgid "Submit update request"
11303 msgstr "Send inn anmodning om oppdatering"
11304
11305 #. INPUT type=submit
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11307 msgid "Submit your suggestion"
11308 msgstr "Send inn forslaget"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11311 #, c-format
11312 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11313 msgstr "Meld deg på et abonnementsvarsel"
11314
11315 #. A
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11317 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11318 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11321 #, c-format
11322 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11323 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver "
11324
11325 #. IMG
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11330 msgid "Subscribe to this search"
11331 msgstr "Abonner på dette søket"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11334 #, c-format
11335 msgid "Subscription"
11336 msgstr "Abonnement"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11339 #, c-format
11340 msgid "Subscription : "
11341 msgstr "Abonnement : "
11342
11343 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
11344 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
11345 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
11346 #. %4$s:  ELSE
11347 #. %5$s:  END
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11351 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s"
11352
11353 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11355 #, c-format
11356 msgid "Subscription information for %s"
11357 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11360 #, c-format
11361 msgid "Subscriptions"
11362 msgstr "Abonnementer"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11365 #, c-format
11366 msgid "Suggested by:"
11367 msgstr "Foreslått av:"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11370 #, c-format
11371 msgid "Suggested for"
11372 msgstr "Foreslått for"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11375 #, c-format
11376 msgid "Suggested for:"
11377 msgstr "Foreslått for:"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11380 #, c-format
11381 msgid "Suggestions"
11382 msgstr "Forslag"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11385 #, c-format
11386 msgid "Summary"
11387 msgstr "Sammendrag"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11390 #, c-format
11391 msgid "Summary: "
11392 msgstr "Sammendrag: "
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11396 msgid "Sun"
11397 msgstr "Søn"
11398
11399 #. SCRIPT
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11401 msgid "Sunday"
11402 msgstr "Søndag"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11405 #, c-format
11406 msgid "Superseded by:"
11407 msgstr "Fortsetter som:"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11410 #, c-format
11411 msgid "Superseded in part by:"
11412 msgstr "Fortsetter delvis som:"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11415 #, c-format
11416 msgid "Supersedes in part:"
11417 msgstr "Delvis fortsettelses av:"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11420 #, c-format
11421 msgid "Supersedes:"
11422 msgstr "Fortsettelse av:"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11425 #, c-format
11426 msgid "Surveys"
11427 msgstr "Kartlegginger"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11434 #, c-format
11435 msgid "Suspend"
11436 msgstr "Utsett"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11439 #, c-format
11440 msgid "Suspend all holds"
11441 msgstr "Utsett alle reservasjoner"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11444 #, c-format
11445 msgid "Suspend until:"
11446 msgstr "Utsett til:"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11449 #, c-format
11450 msgid "Suspend your hold on "
11451 msgstr "Utsett din reservasjon av"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11454 #, c-format
11455 msgid "Sylinder"
11456 msgstr "Sylinder"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11459 #, c-format
11460 msgid "Symbolkort"
11461 msgstr "Symbolkort"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11464 #, c-format
11465 msgid "System maintenance"
11466 msgstr "Vedlikehold av systemet"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11469 #, c-format
11470 msgid "TOC"
11471 msgstr "Innholdsfortegnelse"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11474 #, c-format
11475 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11476 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11481 #, c-format
11482 msgid "Tag"
11483 msgstr "Tagg"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11486 #, c-format
11487 msgid "Tag browser"
11488 msgstr "Taggsky"
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11491 #, c-format
11492 msgid "Tag cloud"
11493 msgstr "Taggsky"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11496 #, c-format
11497 msgid "Tag status here."
11498 msgstr "Status for tagger her."
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11504 #, c-format
11505 msgid "Tag status here. "
11506 msgstr "Status for tagger her. "
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11509 #, c-format
11510 msgid "Tag:"
11511 msgstr "Tagg:"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11514 #, c-format
11515 msgid "Tags"
11516 msgstr "Tagger"
11517
11518 #. For the first occurrence,
11519 #. SCRIPT
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11521 msgid "Tags added: "
11522 msgstr "Tagger lagt til: "
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11526 #, c-format
11527 msgid "Tags from this library:"
11528 msgstr "Tagger fra dette biblioteket:"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11532 #, c-format
11533 msgid "Tags:"
11534 msgstr "Tagger:"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11537 #, c-format
11538 msgid "Technical reports"
11539 msgstr "Tekniske rapporter"
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11542 #, c-format
11543 msgid "Tegneserie"
11544 msgstr "Tegneserie"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11547 #, c-format
11548 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11549 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11552 #, c-format
11553 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11554 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11557 #, c-format
11558 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11559 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11562 #, c-format
11563 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11564 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11567 #, c-format
11568 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11569 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11572 #, c-format
11573 msgid "Tegneserier for voksne;"
11574 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11577 #, c-format
11578 msgid "Tegneserier;"
11579 msgstr "Tegneserier;"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11582 #, c-format
11583 msgid "Tegnet kart"
11584 msgstr "Tegnet kart"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11587 #, c-format
11588 msgid "Tegning"
11589 msgstr "Tegning"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11592 #, c-format
11593 msgid "Teknisk tegning"
11594 msgstr "Teknisk tegning"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11597 #, c-format
11598 msgid "Tekniske rapporter"
11599 msgstr "Tekniske rapporter"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11602 #, c-format
11603 msgid "Tekst"
11604 msgstr "Tekst"
11605
11606 #. A
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11610 #, c-format
11611 msgid "Term"
11612 msgstr "Begrep"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11615 #, c-format
11616 msgid "Term(s):"
11617 msgstr "Begrep:"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11620 #, c-format
11621 msgid "Term/Phrase"
11622 msgstr "Uttrykk/frase"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11625 #, c-format
11626 msgid "Term:"
11627 msgstr "Begrep:"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11630 #, c-format
11631 msgid "Terrengmodell"
11632 msgstr "Terrengmodell"
11633
11634 #. SCRIPT
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11636 msgid "Th"
11637 msgstr "To"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11640 #, c-format
11641 msgid "Thank you"
11642 msgstr "Takk!"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11645 #, c-format
11646 msgid "Thank you!"
11647 msgstr "Takk!"
11648
11649 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11651 #, c-format
11652 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11653 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
11654
11655 #. %1$s:  limit
11656 #. %2$s:  IF ( itemtype )
11657 #. %3$s:  itemtype
11658 #. %4$s:  END
11659 #. %5$s:  IF ( branch )
11660 #. %6$s:  branch
11661 #. %7$s:  END
11662 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite )
11663 #. %9$s:  timeLimitFinite
11664 #. %10$s:  ELSE
11665 #. %11$s:  END
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11667 #, c-format
11668 msgid ""
11669 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11670 "all time%s "
11671 msgstr ""
11672 "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s de siste %s månedene %s gjennom "
11673 "all tid%s "
11674
11675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
11676 #. %2$s:  LibraryNameTitle
11677 #. %3$s:  ELSE
11678 #. %4$s:  END
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11683 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11684 msgstr ""
11685 "%s%s%sKoha %s katalogen er nede for vedlikehold. Vi er snart tilbake! Har du "
11686 "spørsmål, vennligst kontakt "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11689 #, c-format
11690 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11691 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11694 #, c-format
11695 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11696 msgstr "Tabellen er tom. Denne funksjonen er ikke tatt i bruk. Se "
11697
11698 #. %1$s:  email_add
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11700 #, c-format
11701 msgid "The cart was sent to: %s"
11702 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
11703
11704 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate
11705 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11706 #. %3$s:  END
11707 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11708 #. %5$s:  END
11709 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11710 #. %7$s:  END
11711 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11712 #. %9$s:  END
11713 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11714 #. %11$s:  END
11715 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11716 #. %13$s:  END
11717 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11718 #. %15$s:  END
11719 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11720 #. %17$s:  END
11721 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11722 #. %19$s:  END
11723 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11724 #. %21$s:  END
11725 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11726 #. %23$s:  END
11727 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11728 #. %25$s:  END
11729 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11730 #. %27$s:  END
11731 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11732 #. %29$s:  END
11733 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11734 #. %31$s:  END
11735 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11736 #. %33$s:  END
11737 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11738 #. %35$s:  END
11739 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11740 #. %37$s:  END
11741 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11742 #. %39$s:  END
11743 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11744 #. %41$s:  END
11745 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
11746 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
11747 #. %44$s:  END
11748 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
11749 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
11750 #. %47$s:  END
11751 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
11752 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
11753 #. %50$s:  END
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11755 #, c-format
11756 msgid ""
11757 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11758 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11759 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11760 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11761 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11762 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11763 "%s %s%s months%s "
11764 msgstr ""
11765 "Dette abonnementet startet på %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver dag "
11766 "%s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver tredje "
11767 "uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s %s to "
11768 "ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne mellomrom "
11769 "%s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på torsdag %s %s på "
11770 "fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s hefter%s %s%s uker%s %s%s "
11771 "måneder%s "
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11774 #, c-format
11775 msgid ""
11776 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11777 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11778 "informing your library of this error."
11779 msgstr ""
11780 "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet "
11781 "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek!"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11784 #, c-format
11785 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11786 msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. "
11787
11788 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11790 #, c-format
11791 msgid "The first subscription was started on %s"
11792 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11796 msgid "The item has been added to your cart"
11797 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
11798
11799 #. SCRIPT
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11801 msgid "The item has been removed from your cart"
11802 msgstr "Dette eksemplaret er fjernet fra handlekurven"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11806 msgid "The item is already in your cart"
11807 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11813 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11814 msgstr ""
11815 "Biblioteket har slått av mulighetene for at lånere kan opprette nye "
11816 "offentlige lister. Dersom du gjør denne lista privat vil du ikke kunne gjøre "
11817 "den offentlig igjen."
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11820 #, c-format
11821 msgid "The list "
11822 msgstr "Listen: "
11823
11824 #. %1$s:  email
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11826 #, c-format
11827 msgid "The list was sent to: %s"
11828 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
11829
11830 #. %1$s:  op
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11832 #, c-format
11833 msgid "The operation %s is not supported."
11834 msgstr "Operasjonen %s støttes ikke. "
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11837 #, c-format
11838 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11839 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet."
11840
11841 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11843 #, c-format
11844 msgid "The subscription expired on %s"
11845 msgstr "Abonnementet utløp %s"
11846
11847 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11849 #, c-format
11850 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11851 msgstr "Systemet gjenkjenner ikke denne strekkoden. %s "
11852
11853 #. %1$s:  ERROR.scrubbed
11854 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11856 #, c-format
11857 msgid ""
11858 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11859 "code. It was NOT added. "
11860 msgstr ""
11861 "Taggen ble lagret som &quot;%s&quot;. %s NB: Taggen din bestod bare av "
11862 "ulovlige tegn,  og ble ikke lagret. "
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11865 #, c-format
11866 msgid "The userid "
11867 msgstr "Bruker-IDen "
11868
11869 #. %1$s:  subscriptionsnumber
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11871 #, c-format
11872 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11873 msgstr "%s abonnement(er) er knyttet til denne tittelen."
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11876 #, c-format
11877 msgid "There are no comments for this item."
11878 msgstr "Det er ingen kommentarer til denne posten."
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11881 #, c-format
11882 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11883 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
11884
11885 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11887 #, c-format
11888 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11889 msgstr "Det koster kroner %s å gjennomføre denne reservasjonen "
11890
11891 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
11892 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
11893 #. %3$s:  ERROR.badparam
11894 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
11895 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11896 #. %6$s:  ERROR.failed_delete
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11901 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11902 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11903 msgstr ""
11904 "Det har oppstått et problem: %s Beklager, tagger er ikke slått på i  denne "
11905 "katalogen. %s FEIL: ulovlig parameter %s %s FEIL: Du må logge deg inn for å "
11906 "gjøre dette. %s FEIL: Du kan ikke slette taggen %s. "
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11909 #, c-format
11910 msgid "There was a problem with your submission"
11911 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11914 #, c-format
11915 msgid "There was an error sending the cart."
11916 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven."
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11919 #, c-format
11920 msgid "There was an error sending the list."
11921 msgstr "Klarte ikke å sende lista. "
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11924 #, c-format
11925 msgid ""
11926 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11927 "library for help."
11928 msgstr ""
11929 "Det oppstod et problem ved behandlingen av registreringen. Vennligst kontakt "
11930 "biblioteket ditt for å få hjelp."
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11933 #, c-format
11934 msgid "Theses"
11935 msgstr "Oppgaver"
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11938 #, c-format
11939 msgid "Thesis: "
11940 msgstr "Avhandling: "
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11943 #, c-format
11944 msgid ""
11945 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11946 "any subject below to see the items in our collection."
11947 msgstr ""
11948 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
11949 "for å se de tilknyttede dokumentene."
11950
11951 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11953 #, c-format
11954 msgid "This card has been declared lost. %s "
11955 msgstr "Dette kortet har blitt registrert som tapt. %s "
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11959 #, c-format
11960 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11961 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11967 "authorized to see."
11968 msgstr ""
11969 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
11970 "til å se."
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11976 msgstr ""
11977 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
11978 "siden."
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11981 #, c-format
11982 msgid "This is a serial"
11983 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11984
11985 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11987 #, c-format
11988 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11989 msgstr "Dette dokumentet har blitt trukket tilbake fra samlingen. %s "
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11992 #, c-format
11993 msgid "This item is already checked out to you."
11994 msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg."
11995
11996 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11998 #, c-format
11999 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12000 msgstr "Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner. %s "
12001
12002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12004 #, c-format
12005 msgid "This item is not for loan. %s "
12006 msgstr "Dette dokumentet kan ikke lånes. %s "
12007
12008 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12012 msgstr "Dette dokumentet er reservert for en annen låner. %s "
12013
12014 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12016 #, c-format
12017 msgid ""
12018 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12019 msgstr ""
12020 "Denne lista er tom. %s Du kan legge poster i listene fra et hvilket som "
12021 "helst "
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12024 #, c-format
12025 msgid "This message can have following reasons"
12026 msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12035 "clicking "
12036 msgstr ""
12037 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er "
12038 "aktivert eller ved å klikke "
12039
12040 #. %1$s:  items_count
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12042 #, c-format
12043 msgid "This record has many physical items (%s). "
12044 msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). "
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12047 #, c-format
12048 msgid "This subscription is closed."
12049 msgstr "Abonnementet er avsluttet."
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12052 #, c-format
12053 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12054 msgstr ""
12055 "Dette dokumentet kan ikke bestilles fordi du allerede har det i din "
12056 "besittelse."
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12059 #, c-format
12060 msgid "This title cannot be requested."
12061 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres."
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12065 msgid ""
12066 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12067 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12068 msgstr ""
12069 "Dette dokumentet består av flere volumer/deler. Vennligst angi hvilken del "
12070 "du ønsker. Å klikke på de enkelte delene kan være til hjelp. "
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12073 #, c-format
12074 msgid "Three times a month"
12075 msgstr "Tre ganger i måneden"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12078 #, c-format
12079 msgid "Three times a week"
12080 msgstr "Tre ganger i uka"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12083 #, c-format
12084 msgid "Three times a year"
12085 msgstr "Tre ganger per år"
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12089 msgid "Thu"
12090 msgstr "Tor"
12091
12092 #. IMG
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12095 msgid "Thumbnail"
12096 msgstr "Minibilde"
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12100 msgid "Thursday"
12101 msgstr "Torsdag"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12104 #, c-format
12105 msgid "Tidsskrift"
12106 msgstr "Tidsskrift"
12107
12108 #. OPTGROUP
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12129 #, c-format
12130 msgid "Title"
12131 msgstr "Tittel"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12135 #, c-format
12136 msgid "Title (A-Z)"
12137 msgstr "Tittel (A-Å)"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12141 #, c-format
12142 msgid "Title (Z-A)"
12143 msgstr "Tittel (Å-A)"
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12146 #, c-format
12147 msgid "Title notes"
12148 msgstr "Noter"
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12151 #, c-format
12152 msgid "Title phrase"
12153 msgstr "Tittelfrase"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12157 #, c-format
12158 msgid "Title translated: "
12159 msgstr "Oversatt tittel: "
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12163 #, c-format
12164 msgid "Title:"
12165 msgstr "Tittel:"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12168 #, c-format
12169 msgid "Title: "
12170 msgstr "Tittel: "
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12173 #, c-format
12174 msgid "Titles"
12175 msgstr "Titler"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12178 #, c-format
12179 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12180 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene."
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12183 #, c-format
12184 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12185 msgstr ""
12186 "For å rapportere en lenke som ikke fungerer eller andre problemer, vennligst "
12187 "send en "
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12195 #, c-format
12196 msgid "To report this error, you can "
12197 msgstr "For å rapportere denne feilen kan du "
12198
12199 #. SCRIPT
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12201 msgid "Today"
12202 msgstr "I dag"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12205 #, c-format
12206 msgid "Today's checkouts"
12207 msgstr "Dagens lån"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12210 #, c-format
12211 msgid "Top level"
12212 msgstr "Toppnivået"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12215 #, c-format
12216 msgid "Topics"
12217 msgstr "Emner"
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12220 #, c-format
12221 msgid "Total due"
12222 msgstr "Utestående i alt"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12225 #, c-format
12226 msgid "Trademark"
12227 msgstr "Varemerke"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12231 #, c-format
12232 msgid "Translation of"
12233 msgstr "Oversettelse av"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12236 #, c-format
12237 msgid "Transparent"
12238 msgstr "Transparent"
12239
12240 #. IMG
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12243 #, c-format
12244 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12245 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12248 #, c-format
12249 msgid "Treaties "
12250 msgstr "Traktater "
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12253 #, c-format
12254 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12255 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12258 #, c-format
12259 msgid "Triennial"
12260 msgstr "Hvert tredje år"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12263 #, c-format
12264 msgid "Try logging in to the catalog"
12265 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12268 #, c-format
12269 msgid "Trykt kart"
12270 msgstr "Trykt kart"
12271
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12274 msgid "Tu"
12275 msgstr "Ti"
12276
12277 #. SCRIPT
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12279 msgid "Tue"
12280 msgstr "Tir"
12281
12282 #. SCRIPT
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12284 msgid "Tuesday"
12285 msgstr "Tirsdag"
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12288 #, c-format
12289 msgid "Tweet"
12290 msgstr "Tweet"
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12295 #, c-format
12296 msgid "Type"
12297 msgstr "Type"
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12300 #, c-format
12301 msgid "Type of heading"
12302 msgstr "Overskriftstype"
12303
12304 #. INPUT type=text name=q
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12307 msgid "Type search term"
12308 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
12309
12310 #. SCRIPT
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12312 msgid "Type:"
12313 msgstr "Type:"
12314
12315 #. %1$s:  heading | html
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12317 #, c-format
12318 msgid "UF: %s"
12319 msgstr "UF: %s"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12322 #, c-format
12323 msgid "URL(s)"
12324 msgstr "URL(er)"
12325
12326 #. For the first occurrence,
12327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12330 #, c-format
12331 msgid "URL: %s "
12332 msgstr "URL : %s "
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12338 #, c-format
12339 msgid "Ukjent;"
12340 msgstr "Ukjent;"
12341
12342 #. SCRIPT
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12344 msgid "Unable to add one or more tags."
12345 msgstr "Kunne ikke legge til en eller flere tagger."
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12348 #, c-format
12349 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12350 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12353 #, c-format
12354 msgid "Unavailable issues"
12355 msgstr "Utilgjengelige numre"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12358 #, c-format
12359 msgid "Undervisning"
12360 msgstr "Undervisning"
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12363 #, c-format
12364 msgid "Ungdom over 12 år;"
12365 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12370 #, c-format
12371 msgid "Unhighlight"
12372 msgstr "Ikke uthev"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12375 #, c-format
12376 msgid "Unified title"
12377 msgstr "Enhetlig tittel"
12378
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12383 #, c-format
12384 msgid "Unified title: %s "
12385 msgstr "Standardtittel: %s "
12386
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12388 #, c-format
12389 msgid "Uniform Conventional Heading"
12390 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12391
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12393 #, c-format
12394 msgid "Uniform Title"
12395 msgstr "Standardtittel"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12398 #, c-format
12399 msgid "Uniform titles:"
12400 msgstr "Standardtitler:"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12404 #, c-format
12405 msgid "Uniform titles: "
12406 msgstr "Standardtitler: "
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12409 #, c-format
12410 msgid "Unknown"
12411 msgstr "Ukjent"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12414 #, c-format
12415 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12416 msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12419 #, c-format
12420 msgid "Updates to your record"
12421 msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12424 #, c-format
12425 msgid "Updating loose-leaf"
12426 msgstr "Løsblad som oppdateres"
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12429 #, c-format
12430 msgid "Updating website"
12431 msgstr "Vevside som oppdateres"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12434 #, c-format
12435 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12436 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette. "
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12439 #, c-format
12440 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12441 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12444 #, c-format
12445 msgid "Used for/see from:"
12446 msgstr "Brukt for:"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12450 #, c-format
12451 msgid "Used in "
12452 msgstr "Brukt i "
12453
12454 #. %1$s:  borrower.userid
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12456 #, c-format
12457 msgid "Username: %s"
12458 msgstr "Brukernavn: %s"
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12461 #, c-format
12462 msgid ""
12463 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12464 "If "
12465 msgstr ""
12466 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
12467 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
12468 "erstatningskrav. Hvis "
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12472 #, c-format
12473 msgid "Utgave: "
12474 msgstr "Utgave: "
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12478 #, c-format
12479 msgid "Utgiver: "
12480 msgstr "Utgiver: "
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12483 #, c-format
12484 msgid "Utskilt fra: "
12485 msgstr "Utskilt fra: "
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12488 #, c-format
12489 msgid "Utstilling"
12490 msgstr "Utstilling"
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12493 #, c-format
12494 msgid "VHS tape / Videocassette"
12495 msgstr "VHS-video / videokassett"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12499 #, c-format
12500 msgid "VM"
12501 msgstr "VM"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12504 #, c-format
12505 msgid "Verification:"
12506 msgstr "Verifikasjon:"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12509 #, c-format
12510 msgid "Video types"
12511 msgstr "Videotyper"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12514 #, c-format
12515 msgid "Videokassett"
12516 msgstr "Videokassett"
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12519 #, c-format
12520 msgid "Videokassett (VHS)"
12521 msgstr "Videokassett (VHS)"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12524 #, c-format
12525 msgid "Videoplate"
12526 msgstr "Videoplate"
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12529 #, c-format
12530 msgid "Videoplate (DVD)"
12531 msgstr "Videoplate (DVD)"
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12534 #, c-format
12535 msgid "Videospole"
12536 msgstr "Videospole"
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12539 #, c-format
12540 msgid "View All"
12541 msgstr "Vis alle"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12544 #, c-format
12545 msgid "View all"
12546 msgstr "Vis alle"
12547
12548 #. A
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12567 msgid "View details for this title"
12568 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12571 #, c-format
12572 msgid "View full heading"
12573 msgstr "Vis hele overskriften"
12574
12575 #. A
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12578 msgid "View on Amazon.com"
12579 msgstr "Vis hos Amazon.com"
12580
12581 #. A
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12583 msgid "View your search history"
12584 msgstr "Vis søkehistorikk"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12587 #, c-format
12588 msgid "Vinduskort"
12589 msgstr "Vinduskort"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12592 #, c-format
12593 msgid "Visual Material"
12594 msgstr "Visuelt materiale"
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12597 #, c-format
12598 msgid "Visual material"
12599 msgstr "Visuelt materiale"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12602 #, c-format
12603 msgid "Voksne over 15 år;"
12604 msgstr "Voksne over 15 år;"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12607 #, c-format
12608 msgid "Voksne over 18 år;"
12609 msgstr "Voksne over 18 år;"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12615 #, c-format
12616 msgid "Voksne;"
12617 msgstr "Voksne;"
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12621 #, c-format
12622 msgid "Vol info"
12623 msgstr "Informasjon om årgangen"
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12626 #, c-format
12627 msgid "Volumes: "
12628 msgstr "Årganger: "
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12631 #, c-format
12632 msgid "Waiting"
12633 msgstr "Venter"
12634
12635 #. %1$s:  waiting_count
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12637 #, c-format
12638 msgid "Waiting (%s)"
12639 msgstr "Venter (%s)"
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12643 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12644 msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til"
12645
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12647 #, c-format
12648 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12649 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette alle valgte poster fra denne lista."
12650
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12652 #, c-format
12653 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12654 msgstr "Advarsel: Du kunne ikke slette noen valgte poster fra denne lista."
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12658 msgid "We"
12659 msgstr "On"
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12662 #, c-format
12663 msgid ""
12664 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12665 "define how long we keep your reading history."
12666 msgstr ""
12667 "Vi anstrenger oss for å beskyttepersonvernet ditt. På denne siden kan du "
12668 "velge hvordan lånehistorikken din skal behandles."
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12671 #, c-format
12672 msgid "Website"
12673 msgstr "Nettsted"
12674
12675 #. SCRIPT
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12677 msgid "Wed"
12678 msgstr "Ons"
12679
12680 #. SCRIPT
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12682 msgid "Wednesday"
12683 msgstr "Onsdag"
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12686 #, c-format
12687 msgid "Weekly"
12688 msgstr "Ukentlig"
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12692 #, c-format
12693 msgid "Welcome, "
12694 msgstr "Velkommen, "
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12697 #, c-format
12698 msgid "What's next?"
12699 msgstr "Hva skjer nå? "
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12702 #, c-format
12703 msgid ""
12704 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12705 "history immediately by clicking here. "
12706 msgstr ""
12707 "Uansett hvilke innstillinger du velger for lånehistorikken kan du slette "
12708 "hele lånehistorikken umiddelbart ved å klikke her. "
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12711 #, c-format
12712 msgid "Where:"
12713 msgstr "Der: "
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12716 #, c-format
12717 msgid "Wire"
12718 msgstr "Wire"
12719
12720 #. SCRIPT
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12722 msgid "With selected suggestions: "
12723 msgstr "Med valgte forslag: "
12724
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. SCRIPT
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12730 msgid "With selected titles: "
12731 msgstr "Valgte eksemplarer: "
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12736 #, c-format
12737 msgid "Withdrawn ("
12738 msgstr "Trukket tilbake ("
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12741 #, c-format
12742 msgid "Without periodicity"
12743 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12747 msgid "Wk"
12748 msgstr "Uke"
12749
12750 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12751 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12753 #, c-format
12754 msgid "Written on %s by %s"
12755 msgstr "Skrevet %s av %s"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12761 #, c-format
12762 msgid "Year"
12763 msgstr "År"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12766 #, c-format
12767 msgid "Year: "
12768 msgstr "År: "
12769
12770 #. INPUT type=submit
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12773 msgid "Yes"
12774 msgstr "Ja"
12775
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12777 #, c-format
12778 msgid ""
12779 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12780 "again."
12781 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12782
12783 #. %1$s:  borrowername
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12785 #, c-format
12786 msgid "You are logged in as %s."
12787 msgstr "Du er logget inn som %s."
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12790 #, c-format
12791 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12792 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12795 #, c-format
12796 msgid "You are not authorized to view this record."
12797 msgstr "Du er ikke autorisert til å se denne posten."
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12800 #, c-format
12801 msgid "You can navigate to the "
12802 msgstr "Du kan navigere til "
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12805 #, c-format
12806 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12807 msgstr "Du kan bare dele en liste du eier."
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12810 #, c-format
12811 msgid ""
12812 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12813 msgstr "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkefeltet øverst på denne siden"
12814
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12816 #, c-format
12817 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12818 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12821 #, c-format
12822 msgid "You can't change your password."
12823 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
12824
12825 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12827 #, c-format
12828 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12829 msgstr "Du kan ikke fornye dette lånet igjen. %s "
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12832 #, c-format
12833 msgid "You cannot share a public list."
12834 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. "
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12837 #, c-format
12838 msgid "You currently have nothing checked out."
12839 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12843 #, c-format
12844 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12845 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
12846
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12848 #, c-format
12849 msgid "You did not specify any search criteria"
12850 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier"
12851
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12853 #, c-format
12854 msgid "You did not specify any search criteria."
12855 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
12856
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12858 #, c-format
12859 msgid "You do not have permission to download this list."
12860 msgstr "Du har ikke adgang til å laste ned denne lista."
12861
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12863 #, c-format
12864 msgid "You do not have permission to send this list."
12865 msgstr "Du har ikke adgang til å sende denne lista."
12866
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12868 #, c-format
12869 msgid ""
12870 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12871 "remember, passwords are case sensitive."
12872 msgstr ""
12873 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord, prøv igjen. Husk at i brukernavn "
12874 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12877 #, c-format
12878 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12879 msgstr ""
12880 "Du har fulgt en utdatert lenke, feks fra en søkemaskin eller et bokmerke"
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12883 #, c-format
12884 msgid "You have a credit of:"
12885 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12888 #, c-format
12889 msgid "You have already requested this title."
12890 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet."
12891
12892 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12894 #, c-format
12895 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12896 msgstr "Du har for mange lån og kan ikke låne mer. %s "
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12899 #, c-format
12900 msgid "You have no fines or charges"
12901 msgstr "Du skylder ingenting"
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12904 #, c-format
12905 msgid ""
12906 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12907 "fields and resubmit."
12908 msgstr ""
12909 "Du har ikke fylt ut alle påkrevde felt. Vennligst fyll i alle påkrevde felt "
12910 "og send inn på nytt."
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12913 #, c-format
12914 msgid "You have nothing checked out"
12915 msgstr "Du har ikke lånt noe"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12918 #, c-format
12919 msgid ""
12920 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12921 "following credentials:"
12922 msgstr ""
12923 "Du har opprettet en ny konto. Bruk følgende opplysninger for å logge deg inn:"
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12926 #, c-format
12927 msgid ""
12928 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12929 "available"
12930 msgstr ""
12931 "Du fulgte en ekstern lenke til en katalogpost som ikke lenger er tilgjengelig"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12934 #, c-format
12935 msgid "You may "
12936 msgstr "Du kan"
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12940 msgid "You must be logged in to add tags."
12941 msgstr "Du må være logget inn for å legge til tagger."
12942
12943 #. For the first occurrence,
12944 #. SCRIPT
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12946 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12947 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12948
12949 #. For the first occurrence,
12950 #. SCRIPT
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12952 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12953 msgstr "Du må være logget inn for å opprette eller endre lister"
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12956 #, c-format
12957 msgid "You must select a library for pickup. "
12958 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. "
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12961 #, c-format
12962 msgid "You must select at least one item. "
12963 msgstr "Du må velge minst ett dokument. "
12964
12965 #. %1$s:  amount
12966 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12968 #, c-format
12969 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12970 msgstr "Du skylder biblioteket %s, og kan ikke låne mer. %s "
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12973 #, c-format
12974 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12975 msgstr "Du har prøvd å besøke en side som krever autentisering"
12976
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12978 #, c-format
12979 msgid ""
12980 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12981 "again."
12982 msgstr "Tegnene du skrev inn stemmer ikke. Prøv igjen!"
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12985 #, c-format
12986 msgid ""
12987 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12988 "two weeks."
12989 msgstr ""
12990 "Du vil motta en melding på epost dersom noen godtar delingen din innen to "
12991 "uker. "
12992
12993 #. SCRIPT
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
12995 msgid ""
12996 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12997 "again."
12998 msgstr "Sesjons-cookien har gått ut på dato, vennligst last inn siden på nytt."
12999
13000 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13002 #, c-format
13003 msgid "Your account has been frozen%s until "
13004 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert%s til "
13005
13006 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13008 #, c-format
13009 msgid "Your account has been suspended. %s "
13010 msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert. %s "
13011
13012 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13017 "renew your account."
13018 msgstr ""
13019 "Kortet ditt gikk ut på dato %s. Kontakt biblioteket dersom du ønsker å "
13020 "fornye kortet."
13021
13022 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13024 #, c-format
13025 msgid "Your account has expired. %s "
13026 msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. %s "
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13029 #, c-format
13030 msgid "Your account menu"
13031 msgstr "Din side"
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13034 #, c-format
13035 msgid ""
13036 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13037 "confirmation email."
13038 msgstr ""
13039 "Kontoen din vil ikke bli aktivisert før du har klikket på lenka i "
13040 "bekreftelseseposten."
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13043 #, c-format
13044 msgid "Your authority search history is empty."
13045 msgstr "Søkehistorikken din for autoritetsposter er tom."
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13048 #, c-format
13049 msgid "Your card will expire on "
13050 msgstr "Kortet ditt utløper "
13051
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13053 #, c-format
13054 msgid "Your cart"
13055 msgstr "Din kurv"
13056
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13058 #, c-format
13059 msgid "Your cart "
13060 msgstr "Din kurv "
13061
13062 #. SCRIPT
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13064 msgid "Your cart is currently empty"
13065 msgstr "Kurven din er tom"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13069 #, c-format
13070 msgid "Your cart is empty."
13071 msgstr "Handlekurven er tom."
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13074 #, c-format
13075 msgid "Your catalog search history is empty."
13076 msgstr "Søkehistorikken din er tom."
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13079 #, c-format
13080 msgid "Your checkout history"
13081 msgstr "Din utlånshistorikk"
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13084 #, c-format
13085 msgid "Your comment"
13086 msgstr "Din kommentar"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13090 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13091 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13097 "update your record as soon as possible."
13098 msgstr ""
13099 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
13100 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13103 #, c-format
13104 msgid "Your download should begin automatically."
13105 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk."
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13109 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13110 msgstr "Din endrede kommentar (forhåndsvisning, avventer godkjenning)"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13113 #, c-format
13114 msgid "Your fines and charges"
13115 msgstr "Dine gebyrer og omkostninger"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13121 "please contact the library."
13122 msgstr ""
13123 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
13124 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
13125 "rettet opp."
13126
13127 #. %1$s:  shelfname
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13129 #, c-format
13130 msgid "Your list : %s "
13131 msgstr "Din liste: %s "
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13141 #, c-format
13142 msgid "Your lists"
13143 msgstr "Dine lister"
13144
13145 #. For the first occurrence,
13146 #. SCRIPT
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13148 msgid "Your lists:"
13149 msgstr "Dine lister:"
13150
13151 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13152 #. %2$s:  IF error == 'card_expired'
13153 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
13154 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
13155 #. %5$s:  END
13156 #. %6$s:  END
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13158 #, c-format
13159 msgid ""
13160 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13161 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13162 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13163 "on hold for another patron. %s %s "
13164 msgstr ""
13165 "Fornyingen din feilet av følgende grunn(er): %s %s Kontoen din har gått ut "
13166 "på dato. Vennligst kontakt biblioteket for mer informasjon. %s Du har "
13167 "fornyet dette lånet maksimalt antall ganger. %s Dokumentet er reservert av "
13168 "en annen låner. %s %s "
13169
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13172 #, c-format
13173 msgid "Your messaging settings"
13174 msgstr "Dine meldingsinnstillinger"
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13177 #, c-format
13178 msgid "Your options are: "
13179 msgstr "Valgmuligheter: "
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13182 #, c-format
13183 msgid "Your password has been changed "
13184 msgstr "Passordet ditt er blitt endret "
13185
13186 #. %1$s:  minpasslen
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13188 #, c-format
13189 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13190 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13193 #, c-format
13194 msgid "Your personal details"
13195 msgstr "Dine personopplysninger"
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13199 #, c-format
13200 msgid "Your privacy management"
13201 msgstr "Dine innstillinger for personvern"
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13204 #, c-format
13205 msgid "Your privacy rules have been updated."
13206 msgstr "Innstillingene for lagring av lånehistorikk har blitt oppdatert."
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13209 #, c-format
13210 msgid "Your purchase suggestions"
13211 msgstr "Dine innkjøpsforslag"
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13214 #, c-format
13215 msgid "Your reading history has been deleted."
13216 msgstr "Lånehistorikken har blitt slettet."
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13219 #, c-format
13220 msgid "Your search history"
13221 msgstr "Din søkehistorikk"
13222
13223 #. %1$s:  total |html
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13225 #, c-format
13226 msgid "Your search returned %s results."
13227 msgstr "Søket gav %s treff."
13228
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13230 #, c-format
13231 msgid "Your suggestion has been submitted."
13232 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn."
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13235 #, c-format
13236 msgid "Your summary"
13237 msgstr "Ditt sammendrag"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13240 #, c-format
13241 msgid ""
13242 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13243 "before applying them."
13244 msgstr ""
13245 "Oppdateringene dine har blitt mottatt. En ansatt i biblioteket vil "
13246 "kontrollere dem før de lagres."
13247
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13249 #, c-format
13250 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13251 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
13252
13253 #. LINK
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13255 msgid ""
13256 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13257 "END %] catalog recent comments"
13258 msgstr ""
13259 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
13260 "katalog - Nyeste kommentarer"
13261
13262 #. LINK
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13264 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13265 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS-strøm for søk"
13266
13267 #. SPAN
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13270 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13271 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13272
13273 #. DIV
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13277 msgid "[% biblionumber |url %]"
13278 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13279
13280 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13282 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13283 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13284
13285 #. A
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13287 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13288 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13289
13290 #. DIV
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13292 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13293 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13294
13295 #. DIV
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13298 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13299 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13300
13301 #. SPAN
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13304 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13305 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306
13307 #. INPUT type=text name=limit
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13309 msgid "[% limit or"
13310 msgstr "[% avgrens eller"
13311
13312 #. INPUT type=text name=q
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13314 msgid "[% ms_value |html %]"
13315 msgstr "[% ms_value |html %]"
13316
13317 #. DIV
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13319 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13320 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13321
13322 #. INPUT type=text name=shelfname
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13324 msgid "[% shelfname |html %]"
13325 msgstr "[% shelfname |html %]"
13326
13327 #. INPUT type=text name=title
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13329 msgid "[% title |html %]"
13330 msgstr "[% title |html %]"
13331
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13333 #, c-format
13334 msgid ""
13335 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13336 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13337 msgstr ""
13338 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13339 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13342 #, c-format
13343 msgid ""
13344 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13345 "type=seefro.type %%] "
13346 msgstr ""
13347 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13348 "type=seefro.type %%] "
13349
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13354 #, c-format
13355 msgid "_blank"
13356 msgstr "_blank"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13360 msgid "a an the"
13361 msgstr "en den det"
13362
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13374 #, c-format
13375 msgid "a_t"
13376 msgstr "a_t"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13386 #, c-format
13387 msgid "ab"
13388 msgstr "ab"
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13392 #, c-format
13393 msgid "abc"
13394 msgstr "abc"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13397 #, c-format
13398 msgid "abcd"
13399 msgstr "abcd"
13400
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13402 #, c-format
13403 msgid "abcdefgijklnou"
13404 msgstr "abcdefgijklnou"
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13408 #, c-format
13409 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13410 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13411
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13413 #, c-format
13414 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13415 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13416
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13419 #, c-format
13420 msgid "abcdgo"
13421 msgstr "abcdgo"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13424 #, c-format
13425 msgid "abcdjpvxyz"
13426 msgstr "abcdjpvxyz"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13430 #, c-format
13431 msgid "abcdn"
13432 msgstr "abcdn"
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13436 #, c-format
13437 msgid "abcdvxyz"
13438 msgstr "abcdvxyz"
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13443 #, c-format
13444 msgid "abceg"
13445 msgstr "abceg"
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13449 #, c-format
13450 msgid "abcg"
13451 msgstr "abcg"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13454 #, c-format
13455 msgid "abchnp"
13456 msgstr "abchnp"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13460 #, c-format
13461 msgid "abcq"
13462 msgstr "abcq"
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13465 #, c-format
13466 msgid "abcu"
13467 msgstr "abcu"
13468
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13470 #, c-format
13471 msgid "abh"
13472 msgstr "abh"
13473
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13476 #, c-format
13477 msgid "abhfgknps"
13478 msgstr "abhfgknps"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13482 #, c-format
13483 msgid "abhfgnp"
13484 msgstr "abhfgnp"
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13487 #, c-format
13488 msgid "abstract"
13489 msgstr "sammendrag"
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13492 #, c-format
13493 msgid "abstract or summary "
13494 msgstr "referat/sammendrag "
13495
13496 #. %1$s:  ELSE
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13498 #, c-format
13499 msgid "account, %s "
13500 msgstr "konto, %s "
13501
13502 #. %1$s:  IF ( casServerUrl )
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13504 #, c-format
13505 msgid "account, %s please "
13506 msgstr "konto, %s vennligst "
13507
13508 #. %1$s:  END
13509 #. %2$s:  ELSE
13510 #. %3$s:  END
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13515 "use that below. %s "
13516 msgstr ""
13517 "konto, kan du bruke denne nedenfor. %s %s Dersom du har en lokal konto kan du "
13518 "bruke denne nedenfor. %s"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13521 #, c-format
13522 msgid "acdef"
13523 msgstr "acdef"
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13529 #, c-format
13530 msgid "acdeq"
13531 msgstr "acdeq"
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13534 #, c-format
13535 msgid "adfklmor"
13536 msgstr "adfklmor"
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13539 #, c-format
13540 msgid "adult, General"
13541 msgstr "Voksen, generelt"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13544 #, c-format
13545 msgid "adult, serious"
13546 msgstr "Voksen, seriøst"
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13549 #, c-format
13550 msgid "already exists!"
13551 msgstr "eksisterer allerede!"
13552
13553 #. SCRIPT
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13555 msgid "already in your cart"
13556 msgstr "er allerede i kurven"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13560 #, c-format
13561 msgid ""
13562 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13563 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13566 #, c-format
13567 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13568 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13571 #, c-format
13572 msgid "and"
13573 msgstr "og"
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13576 #, c-format
13577 msgid ""
13578 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13579 "entries, but needs permission to remove.)"
13580 msgstr ""
13581 "andre å legge til innførsler. (Eieren av en liste kan altid legge til nye "
13582 "innførsler, men trenger rettighetene til å fjerne dem.)"
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13585 #, c-format
13586 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13587 msgstr "alle å fjerne sine egne bidrag."
13588
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13590 #, c-format
13591 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13592 msgstr "alle å fjerne bidrag fra andre."
13593
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13595 #, c-format
13596 msgid "aperture card "
13597 msgstr "vinduskort "
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13601 #, c-format
13602 msgid "aq"
13603 msgstr "aq"
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13606 #, c-format
13607 msgid "art original "
13608 msgstr "originalt kunstverk "
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13611 #, c-format
13612 msgid "art reproduction "
13613 msgstr "kunstreproduksjon "
13614
13615 #. IMG
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13617 msgid "article"
13618 msgstr "artikkel"
13619
13620 #. %1$s:  WAITIN.branch
13621 #. %2$s:  ELSE
13622 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
13623 #. %4$s:  WAITIN.branch
13624 #. %5$s:  END
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13626 #, c-format
13627 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13628 msgstr "ved %s %s Under vegs fra %s til %s %s "
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13631 #, c-format
13632 msgid "atlas "
13633 msgstr "atlas "
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13636 #, c-format
13637 msgid "atru"
13638 msgstr "atru"
13639
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13641 #, c-format
13642 msgid "au"
13643 msgstr "au"
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13646 #, c-format
13647 msgid "author"
13648 msgstr "author"
13649
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13651 #, c-format
13652 msgid "autobiography"
13653 msgstr "selvbiografi"
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13660 #, c-format
13661 msgid "av"
13662 msgstr "av"
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13666 #, c-format
13667 msgid "av "
13668 msgstr "av "
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13671 #, c-format
13672 msgid "available"
13673 msgstr "tilgjengelig"
13674
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13676 #, c-format
13677 msgid "available online "
13678 msgstr "tilgjengelig online "
13679
13680 #. SCRIPT
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13682 msgid "average rating: "
13683 msgstr "gjennomsnittlig vurdering: "
13684
13685 #. %1$s:  rating_avg_int
13686 #. %2$s:  rating_total
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13688 #, c-format
13689 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13690 msgstr "gjennomsnitt: %s (%s stemmer)"
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13693 #, c-format
13694 msgid "az"
13695 msgstr "az"
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13700 #, c-format
13701 msgid "bc"
13702 msgstr "bc"
13703
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13706 #, c-format
13707 msgid "bcg"
13708 msgstr "bcg"
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13712 #, c-format
13713 msgid "bib"
13714 msgstr "bib"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13718 #, c-format
13719 msgid "bib_id"
13720 msgstr "bib_id"
13721
13722 #. IMG
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13725 #, c-format
13726 msgid "bibliography"
13727 msgstr "bibliografi"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13730 #, c-format
13731 msgid "bibliography "
13732 msgstr "bibliografi "
13733
13734 #. IMG
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13736 msgid "biography"
13737 msgstr "biografi"
13738
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13740 #, c-format
13741 msgid "biography "
13742 msgstr "biografi "
13743
13744 #. IMG
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13746 msgid "bonus"
13747 msgstr "bonus"
13748
13749 #. IMG
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13753 msgid "book"
13754 msgstr "bok"
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13757 #, c-format
13758 msgid "borrowernumber"
13759 msgstr "borrowernumber"
13760
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13764 #, c-format
13765 msgid "braille "
13766 msgstr "blindeskrift "
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13769 #, c-format
13770 msgid "bristol board"
13771 msgstr "Bristol-papir"
13772
13773 #. For the first occurrence,
13774 #. SCRIPT
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13777 msgid "by"
13778 msgstr "av"
13779
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13783 #, c-format
13784 msgid "by "
13785 msgstr "av "
13786
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13788 #, c-format
13789 msgid "byArtist"
13790 msgstr "byArtist"
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13793 #, c-format
13794 msgid "canvas"
13795 msgstr "lerret"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13798 #, c-format
13799 msgid "cardboard/illustration board"
13800 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13803 #, c-format
13804 msgid "cardnumber"
13805 msgstr "kortnummer"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13808 #, c-format
13809 msgid "cartoons or comic strips"
13810 msgstr "tegneserier"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13813 #, c-format
13814 msgid "catalog "
13815 msgstr "katalog "
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13822 #, c-format
13823 msgid "catalog home page"
13824 msgstr "katalog"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13827 #, c-format
13828 msgid "catalog main page"
13829 msgstr "katalogen hovedside"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13832 #, c-format
13833 msgid "catalogue"
13834 msgstr "katalog"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13838 #, c-format
13839 msgid "cdn"
13840 msgstr "cdn"
13841
13842 #. IMG
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13844 msgid "celestial globe"
13845 msgstr "stjerneglobus"
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13849 #, c-format
13850 msgid "cg"
13851 msgstr "cg"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13854 #, c-format
13855 msgid "change your password"
13856 msgstr "endre passord"
13857
13858 #. IMG
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13860 msgid "chart"
13861 msgstr "diagram"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13864 #, c-format
13865 msgid "chart "
13866 msgstr "diagram "
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13869 #, c-format
13870 msgid "charts"
13871 msgstr "diagrammer"
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13874 #, c-format
13875 msgid "children (9-14)"
13876 msgstr "barn (9&ndash;14)"
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13879 #, c-format
13880 msgid "chip cartridge "
13881 msgstr "lagringsbrikke "
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13887 #, c-format
13888 msgid "click here to login"
13889 msgstr "Trykk her for innlogging"
13890
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13892 #, c-format
13893 msgid "coats of arms"
13894 msgstr "våpenskjold"
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13897 #, c-format
13898 msgid "coauthor"
13899 msgstr "coauthor"
13900
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13902 #, c-format
13903 msgid "collage"
13904 msgstr "kollasj"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13907 #, c-format
13908 msgid "collage "
13909 msgstr "kollasj "
13910
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13912 #, c-format
13913 msgid "collective biography"
13914 msgstr "samlebiografi"
13915
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13917 #, c-format
13918 msgid "combination "
13919 msgstr "kombi "
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13922 #, c-format
13923 msgid "comic strip "
13924 msgstr "tegneserie "
13925
13926 #. IMG
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13928 msgid "computer file"
13929 msgstr "datafil"
13930
13931 #. IMG
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13933 msgid "computer optical disc cartridge"
13934 msgstr "optisk kassett"
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13938 #, c-format
13939 msgid "conference publication "
13940 msgstr "konferansepublikasjon "
13941
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13944 #, c-format
13945 msgid "contact information"
13946 msgstr "kontaktinformasjon"
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13949 #, c-format
13950 msgid "contains"
13951 msgstr "inneholder"
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13954 #, c-format
13955 msgid "contains biographical data"
13956 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13959 #, c-format
13960 msgid "contributor"
13961 msgstr "contributor"
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13964 #, c-format
13965 msgid "corporate_coauthor"
13966 msgstr "corporate_coauthor"
13967
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13969 #, c-format
13970 msgid "corporate_main_author"
13971 msgstr "corporate_main_author"
13972
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13974 #, c-format
13975 msgid "corporate_secondary_author"
13976 msgstr "corporate_secondary_author"
13977
13978 #. SPAN
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13981 msgid ""
13982 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13983 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13984 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13985 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13986 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13987 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13988 "series %]&rft.genre="
13989 msgstr ""
13990 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13991 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13992 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13993 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13994 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13995 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13996 "series %]&rft.genre="
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13999 #, c-format
14000 msgid "cylinder "
14001 msgstr "sylinder "
14002
14003 #. IMG
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14006 msgid "database"
14007 msgstr "database"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14011 #, c-format
14012 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14013 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
14014
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14017 #, c-format
14018 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14019 msgstr ""
14020 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har "
14021 "blitt hentet"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14024 #, c-format
14025 msgid ""
14026 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14027 "values: "
14028 msgstr ""
14029 "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
14030
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14032 #, c-format
14033 msgid "desired_due_date"
14034 msgstr "desired_due_date"
14035
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14037 #, c-format
14038 msgid "diagram "
14039 msgstr "diagram "
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14042 #, c-format
14043 msgid "dictionary"
14044 msgstr "ordbok"
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14047 #, c-format
14048 msgid "dictionary "
14049 msgstr "ordbok "
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14052 #, c-format
14053 msgid "digitized microfilm "
14054 msgstr "digitalisert mikrofilm "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14057 #, c-format
14058 msgid "digitized other analog "
14059 msgstr "annet analogt, digitalisert "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14062 #, c-format
14063 msgid "diorama "
14064 msgstr "diorama "
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14067 #, c-format
14068 msgid "directory"
14069 msgstr "mappe"
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14072 #, c-format
14073 msgid "directory "
14074 msgstr "mappe "
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14077 #, c-format
14078 msgid "discography "
14079 msgstr "diskografi "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14083 #, c-format
14084 msgid "display:block; "
14085 msgstr "display:block; "
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14088 #, c-format
14089 msgid ""
14090 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14091 msgstr ""
14092 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14095 #, c-format
14096 msgid "dissertation or thesis"
14097 msgstr "avhandling eller oppgave"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14100 #, c-format
14101 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14102 msgstr "avhandling eller oppgave (revidert)"
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14105 #, c-format
14106 msgid "drama"
14107 msgstr "skuespill"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14111 #, c-format
14112 msgid "drama "
14113 msgstr "skuespill "
14114
14115 #. IMG
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14118 #, c-format
14119 msgid "drawing"
14120 msgstr "tegning"
14121
14122 #. IMG
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14124 msgid "earth moon globe"
14125 msgstr "planet- eller måneglobus"
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14128 #, c-format
14129 msgid "edition"
14130 msgstr "edition"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14133 #, c-format
14134 msgid "electronic "
14135 msgstr "elektronisk "
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14138 #, c-format
14139 msgid "electronic ressource"
14140 msgstr "Elektronisk ressurs"
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14148 #, c-format
14149 msgid "email the Koha Administrator"
14150 msgstr "send e-post til administratoren"
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14153 #, c-format
14154 msgid "email to the Koha Administrator"
14155 msgstr "e-post til administratoren"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14158 #, c-format
14159 msgid "encyclopaedia"
14160 msgstr "leksikon"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14163 #, c-format
14164 msgid "encyclopedia "
14165 msgstr "leksikon "
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14169 #, c-format
14170 msgid "essay "
14171 msgstr "essay "
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14174 #, c-format
14175 msgid "essays"
14176 msgstr "essay"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14179 #, c-format
14180 msgid "examination paper"
14181 msgstr "eksamensoppgaver"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14184 #, c-format
14185 msgid "facsimiles"
14186 msgstr "faksimiler"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14189 #, c-format
14190 msgid "festschrift "
14191 msgstr "festskrift "
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14199 #, c-format
14200 msgid "fghkdlmor"
14201 msgstr "fghkdlmor"
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14205 #, c-format
14206 msgid "fgknps"
14207 msgstr "fgknps"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14210 #, c-format
14211 msgid "fiction"
14212 msgstr "skjønnlitteratur"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14217 #, c-format
14218 msgid "fiction "
14219 msgstr "skjønnlitteratur "
14220
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14222 #, c-format
14223 msgid "film cartridge "
14224 msgstr "filmkassett "
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14227 #, c-format
14228 msgid "film cassette "
14229 msgstr "filmkassett "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14232 #, c-format
14233 msgid "film reel "
14234 msgstr "filmspole "
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14237 #, c-format
14238 msgid "filmography "
14239 msgstr "filmografi "
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14242 #, c-format
14243 msgid "filmslip "
14244 msgstr "filmsløyfe "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14247 #, c-format
14248 msgid "filmstrip "
14249 msgstr "annen filmtype "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14252 #, c-format
14253 msgid "filmstrip cartridge "
14254 msgstr "filmkassett "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14257 #, c-format
14258 msgid "filmstrip roll "
14259 msgstr "filmspole "
14260
14261 #. IMG
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14263 msgid "flash card"
14264 msgstr "ordkort"
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14267 #, c-format
14268 msgid "flash card "
14269 msgstr "ordkort "
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14272 #, c-format
14273 msgid "folktale "
14274 msgstr "folkeeventyr "
14275
14276 #. IMG
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14278 msgid "font"
14279 msgstr "font"
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14282 #, c-format
14283 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14284 msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres."
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14287 #, c-format
14288 msgid "forms"
14289 msgstr "skjemaer"
14290
14291 #. IMG
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14293 msgid "game"
14294 msgstr "spill"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14297 #, c-format
14298 msgid "genealogical tables"
14299 msgstr "slektstavler"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14302 #, c-format
14303 msgid "glass"
14304 msgstr "glass"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14308 #, c-format
14309 msgid "gra"
14310 msgstr "gra"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14313 #, c-format
14314 msgid "graphic "
14315 msgstr "grafisk "
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14318 #, c-format
14319 msgid "hand-written"
14320 msgstr "håndskrevet"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14323 #, c-format
14324 msgid "handbook "
14325 msgstr "håndbok "
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14328 #, c-format
14329 msgid "hardboard"
14330 msgstr "sponplate"
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14333 #, c-format
14334 msgid "has already been added."
14335 msgstr "har allerede blitt lagt til."
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14339 #, c-format
14340 msgid "height:100px"
14341 msgstr "height:100px"
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14344 #, c-format
14345 msgid "height:100px;"
14346 msgstr "height:100px;"
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14352 #, c-format
14353 msgid "here"
14354 msgstr "her"
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14357 #, c-format
14358 msgid "history "
14359 msgstr "historie "
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14362 #, c-format
14363 msgid "http://schema.org/"
14364 msgstr "http://schema.org/"
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14368 #, c-format
14369 msgid "humor, satire "
14370 msgstr "humor, satire "
14371
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14373 #, c-format
14374 msgid "humour, satire"
14375 msgstr "humor, satire"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14378 #, c-format
14379 msgid "iabhfgnp"
14380 msgstr "iabhfgnp"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14386 #, c-format
14387 msgid "id"
14388 msgstr "id"
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14393 #, c-format
14394 msgid "id_type"
14395 msgstr "id_type"
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14398 #, c-format
14399 msgid "ijknpxyz"
14400 msgstr "ijknpxyz"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14403 #, c-format
14404 msgid "illuminations"
14405 msgstr "Illuminerte manuskripter"
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14408 #, c-format
14409 msgid "illustrations"
14410 msgstr "illustrasjoner"
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14413 #, c-format
14414 msgid ""
14415 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14416 msgstr ""
14417 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14420 #, c-format
14421 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14422 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14425 #, c-format
14426 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14430 #, c-format
14431 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14432 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14435 #, c-format
14436 msgid ""
14437 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14438 "show_loans=1 "
14439 msgstr ""
14440 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14441 "show_loans=1 "
14442
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14444 #, c-format
14445 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14446 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14447
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14449 #, c-format
14450 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14451 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14454 #, c-format
14455 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14457
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14459 #, c-format
14460 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14461 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14464 #, c-format
14465 msgid ""
14466 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14467 "request_location=127.0.0.1 "
14468 msgstr ""
14469 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14470 "request_location=127.0.0.1 "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14473 #, c-format
14474 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14475 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14478 #, c-format
14479 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14480 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14481
14482 #. %1$s:  END
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14484 #, c-format
14485 msgid "in %s fines"
14486 msgstr "i %s gebyrer"
14487
14488 #. SCRIPT
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14490 msgid "in OverDrive collection"
14491 msgstr "i OverDrive-samlingen"
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14494 #, c-format
14495 msgid "in any heading"
14496 msgstr "i en hvilken som helst autoritet"
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14499 #, c-format
14500 msgid "in keyword"
14501 msgstr "i nøkkelord"
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14504 #, c-format
14505 msgid "in main entry"
14506 msgstr "i hovedinnførsel"
14507
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14509 #, c-format
14510 msgid "index"
14511 msgstr "register"
14512
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14514 #, c-format
14515 msgid "index "
14516 msgstr "register "
14517
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14519 #, c-format
14520 msgid "individual biography"
14521 msgstr "individuell biografi"
14522
14523 #. SCRIPT
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14525 msgid "injecting NEW comment: "
14526 msgstr "lagrer ny kommentar: "
14527
14528 #. SCRIPT
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14530 msgid "injecting OLD comment: "
14531 msgstr "lagrer gammel kommentar: "
14532
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14534 #, c-format
14535 msgid "irregular"
14536 msgstr "uregelmessig"
14537
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14539 #, c-format
14540 msgid "is exactly"
14541 msgstr "er nøyaktig"
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14544 #, c-format
14545 msgid "is not empty. "
14546 msgstr "er ikke tom. "
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14550 #, c-format
14551 msgid "item"
14552 msgstr "eksemplar"
14553
14554 #. SCRIPT
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14556 msgid "item(s) added to your cart"
14557 msgstr "eksemplar(er) er lagt i kurven"
14558
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14563 #, c-format
14564 msgid "item_id"
14565 msgstr "item_id"
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14568 #, c-format
14569 msgid "items. "
14570 msgstr "eksemplarer. "
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14573 #, c-format
14574 msgid "jpxyz"
14575 msgstr "jpxyz"
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14578 #, c-format
14579 msgid "juvenile, general"
14580 msgstr "ungdom, generelt"
14581
14582 #. IMG
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14584 msgid "kit"
14585 msgstr "sett"
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14589 #, c-format
14590 msgid "kit "
14591 msgstr "sett "
14592
14593 #. %1$s:  LibraryName |html
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14595 #, c-format
14596 msgid "koha opac %s"
14597 msgstr "Publikumskatalog for %s"
14598
14599 #. ABBR
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14601 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14602 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14603
14604 #. ABBR
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14606 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14607 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14611 #, c-format
14612 msgid "kom"
14613 msgstr "kom"
14614
14615 #. IMG
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14618 #, c-format
14619 msgid "large print"
14620 msgstr "stor skrift"
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14623 #, c-format
14624 msgid "law report or digest "
14625 msgstr "lovrapport eller sammendrag "
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14628 #, c-format
14629 msgid "laws and legislation"
14630 msgstr "lovtekster og lovgivning"
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14634 #, c-format
14635 msgid "legal article "
14636 msgstr "juridisk artikkel "
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14639 #, c-format
14640 msgid "legal case and case notes "
14641 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter "
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14644 #, c-format
14645 msgid "legislation "
14646 msgstr "lovgivning "
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14649 #, c-format
14650 msgid "letter "
14651 msgstr "brev "
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14654 #, c-format
14655 msgid "letters"
14656 msgstr "brev"
14657
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14659 #, c-format
14660 msgid "libretto"
14661 msgstr "libretto"
14662
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14664 #, c-format
14665 msgid "list of authority record identifiers"
14666 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14669 #, c-format
14670 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14671 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14674 #, c-format
14675 msgid "list of system record identifiers"
14676 msgstr "liste med postidentifikatorer"
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14679 #, c-format
14680 msgid "literature surveys/reviews"
14681 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14684 #, c-format
14685 msgid "loose-leaf "
14686 msgstr "løsblad "
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14690 #, c-format
14691 msgid "m880"
14692 msgstr "m880"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14695 #, c-format
14696 msgid "magnetic disc "
14697 msgstr "magnetisk plate "
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14700 #, c-format
14701 msgid "magneto-optical disc "
14702 msgstr "magnetisk-optisk plate "
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14705 #, c-format
14706 msgid "main_author"
14707 msgstr "main_author"
14708
14709 #. IMG
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14711 msgid "map"
14712 msgstr "kart"
14713
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14715 #, c-format
14716 msgid "map "
14717 msgstr "kart "
14718
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14720 #, c-format
14721 msgid "maps"
14722 msgstr "kart"
14723
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14725 #, c-format
14726 msgid "materialTypeLabel"
14727 msgstr "materialTypeLabel"
14728
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14730 #, c-format
14731 msgid "materialtype"
14732 msgstr "materialtype"
14733
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14735 #, c-format
14736 msgid "memoir "
14737 msgstr "memoar "
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14740 #, c-format
14741 msgid "metal"
14742 msgstr "metall"
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14746 #, c-format
14747 msgid "microfiche "
14748 msgstr "mikrofiche "
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14751 #, c-format
14752 msgid "microfiche cassette "
14753 msgstr "mikrofichekassett "
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14756 #, c-format
14757 msgid "microfilm "
14758 msgstr "mikrofilm "
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14761 #, c-format
14762 msgid "microfilm cartridge "
14763 msgstr "mikrofilmkassett "
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14766 #, c-format
14767 msgid "microfilm cassette "
14768 msgstr "mikrofilmkassett "
14769
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14771 #, c-format
14772 msgid "microfilm reel "
14773 msgstr "mikrofilmspole "
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14776 #, c-format
14777 msgid "microform"
14778 msgstr "mikroform"
14779
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14781 #, c-format
14782 msgid "microopaque "
14783 msgstr "mikro-opak "
14784
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14786 #, c-format
14787 msgid "microprint"
14788 msgstr "mikrotrykk"
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14791 #, c-format
14792 msgid "microscope slide "
14793 msgstr "mikroskopdia "
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14796 #, c-format
14797 msgid "mini-print"
14798 msgstr "mini-trykk"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14801 #, c-format
14802 msgid "mixed collection"
14803 msgstr "blandede samlinger"
14804
14805 #. IMG
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14807 msgid "mixed materials"
14808 msgstr "blandet materiale"
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14812 #, c-format
14813 msgid "model "
14814 msgstr "modell "
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14817 #, c-format
14818 msgid "moon "
14819 msgstr "måne "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14822 #, c-format
14823 msgid "motion picture"
14824 msgstr "bevegelig bilde"
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14827 #, c-format
14828 msgid "motion picture "
14829 msgstr "bevegelig bilde "
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14832 #, c-format
14833 msgid "multimedia"
14834 msgstr "multimedia"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14837 #, c-format
14838 msgid "multiple/other literary forms"
14839 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
14840
14841 #. IMG
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14844 #, c-format
14845 msgid "music"
14846 msgstr "musikk"
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14850 #, c-format
14851 msgid "needed_before_date"
14852 msgstr "needed_before_date"
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14855 #, c-format
14856 msgid "negcap "
14857 msgstr "negcap "
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14860 #, c-format
14861 msgid "newspaper "
14862 msgstr "avis "
14863
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14865 #, c-format
14866 msgid "newspaper format"
14867 msgstr "avisformat"
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14870 #, c-format
14871 msgid "no illustrations"
14872 msgstr "uten illustrasjoner"
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14875 #, c-format
14876 msgid "normalised irregular"
14877 msgstr "normalisert uregelmessig"
14878
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14880 #, c-format
14881 msgid "not"
14882 msgstr "ikke"
14883
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14885 #, c-format
14886 msgid "not a biography"
14887 msgstr "ikke en biografi"
14888
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14890 #, c-format
14891 msgid "not a literary text"
14892 msgstr "ikke en litterær tekst"
14893
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14895 #, c-format
14896 msgid "not fiction "
14897 msgstr "ikke skjønnlitteratur "
14898
14899 #. IMG
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14901 msgid "notated music"
14902 msgstr "notert musikk"
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14905 #, c-format
14906 msgid "novel "
14907 msgstr "roman "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14911 #, c-format
14912 msgid "np"
14913 msgstr "np"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14916 #, c-format
14917 msgid "numeric data "
14918 msgstr "numeriske data "
14919
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14921 #, c-format
14922 msgid "numeric table"
14923 msgstr "numerisk tabell"
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14926 #, c-format
14927 msgid "of accompanying material, "
14928 msgstr "av tilhørende materiale, "
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14931 #, c-format
14932 msgid "of contents page, "
14933 msgstr "av innholdsside, "
14934
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14936 #, c-format
14937 msgid "of intermediate text, "
14938 msgstr "av middels tekst, "
14939
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14941 #, c-format
14942 msgid "of libretto, "
14943 msgstr "av libretto, "
14944
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14946 #, c-format
14947 msgid "of original work, "
14948 msgstr "av originalt kunstverk, "
14949
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14951 #, c-format
14952 msgid "of subtitles, "
14953 msgstr "av undertitler, "
14954
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14956 #, c-format
14957 msgid "of summary, "
14958 msgstr "av sammendrag, "
14959
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14961 #, c-format
14962 msgid "of the last:"
14963 msgstr "av de siste:"
14964
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14966 #, c-format
14967 msgid "of title page, "
14968 msgstr "av tittelsiden, "
14969
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14971 #, c-format
14972 msgid "of title proper, "
14973 msgstr "av hovedtittel, "
14974
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14976 #, c-format
14977 msgid "on file."
14978 msgstr "lagret."
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14982 #, c-format
14983 msgid "online update form"
14984 msgstr "oppdateringsskjema"
14985
14986 #. IMG
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14988 msgid "optical disc"
14989 msgstr "optisk disk"
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14992 #, c-format
14993 msgid "or"
14994 msgstr "eller"
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14998 #, c-format
14999 msgid "original_title"
15000 msgstr "original_title"
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15003 #, c-format
15004 msgid "other"
15005 msgstr "andre"
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15008 #, c-format
15009 msgid "other filmstrip type "
15010 msgstr "annen filmtype "
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15013 #, c-format
15014 msgid "other form of textual material"
15015 msgstr "andre typer tekstmateriale"
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15018 #, c-format
15019 msgid "other non-projected graphic type"
15020 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15023 #, c-format
15024 msgid "others"
15025 msgstr "annet"
15026
15027 #. SCRIPT
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15029 msgid "out of"
15030 msgstr "av"
15031
15032 #. IMG
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15035 #, c-format
15036 msgid "painting"
15037 msgstr "maleri"
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15040 #, c-format
15041 msgid "paper"
15042 msgstr "papir"
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15045 #, c-format
15046 msgid "password"
15047 msgstr "passord"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15050 #, c-format
15051 msgid "patent"
15052 msgstr "patent"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15055 #, c-format
15056 msgid "patent "
15057 msgstr "patent "
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15066 #, c-format
15067 msgid "patron_id"
15068 msgstr "patron_id"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15071 #, c-format
15072 msgid "periodical "
15073 msgstr "periodika "
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15076 #, c-format
15077 msgid "photomechanical print "
15078 msgstr "fotomekanisk reproduksjon "
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15081 #, c-format
15082 msgid "photomechanical reproduction"
15083 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15086 #, c-format
15087 msgid "photonegative"
15088 msgstr "bildenegativ"
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15091 #, c-format
15092 msgid "photonegative "
15093 msgstr "bildenegativ "
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15096 #, c-format
15097 msgid "photoprint"
15098 msgstr "bildetrykk"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15101 #, c-format
15102 msgid "photoprint "
15103 msgstr "bildetrykk "
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15107 #, c-format
15108 msgid "pickup_expiry_date"
15109 msgstr "pickup_expiry_date"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15113 #, c-format
15114 msgid "pickup_location"
15115 msgstr "pickup_location"
15116
15117 #. IMG
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15120 #, c-format
15121 msgid "picture"
15122 msgstr "bilde"
15123
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15125 #, c-format
15126 msgid "picture "
15127 msgstr "bilde "
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15131 #, c-format
15132 msgid "piece_analytic_level"
15133 msgstr "piece_analytic_level"
15134
15135 #. IMG
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15137 msgid "planetary or lunar globe"
15138 msgstr "planet- eller måneglobus"
15139
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15141 #, c-format
15142 msgid "plans"
15143 msgstr "grunnriss"
15144
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15146 #, c-format
15147 msgid "plaster"
15148 msgstr "gips"
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15151 #, c-format
15152 msgid "plates"
15153 msgstr "plater"
15154
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15156 #, c-format
15157 msgid "poetry"
15158 msgstr "poesi"
15159
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15161 #, c-format
15162 msgid "poetry "
15163 msgstr "poesi "
15164
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15166 #, c-format
15167 msgid "porcelaine"
15168 msgstr "porselen"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15171 #, c-format
15172 msgid "portraits"
15173 msgstr "portretter"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15176 #, c-format
15177 msgid "pre-primary (0-5)"
15178 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15181 #, c-format
15182 msgid "primary (5-8)"
15183 msgstr "primær (5-8)"
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15186 #, c-format
15187 msgid "print"
15188 msgstr "trykk"
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15192 #, c-format
15193 msgid "print "
15194 msgstr "trykk "
15195
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15197 #, c-format
15198 msgid "profile "
15199 msgstr "profil "
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15202 #, c-format
15203 msgid "programmed text "
15204 msgstr "programmert tekst "
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15207 #, c-format
15208 msgid "programmed text books"
15209 msgstr "programmerte lærebøker"
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15212 #, c-format
15213 msgid "project description"
15214 msgstr "prosjektbeskrivelse"
15215
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15220 #, c-format
15221 msgid "purchase suggestion"
15222 msgstr "innkjøpsforslag"
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15225 #, c-format
15226 msgid "realia "
15227 msgstr "realia "
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15230 #, c-format
15231 msgid "record"
15232 msgstr "record"
15233
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15235 #, c-format
15236 msgid "reformatted digital "
15237 msgstr "reformatert original "
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15240 #, c-format
15241 msgid "register here"
15242 msgstr "registrer deg her"
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15245 #, c-format
15246 msgid "regular"
15247 msgstr "vanlig"
15248
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15250 #, c-format
15251 msgid "regular print"
15252 msgstr "vanlig trykk"
15253
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15255 #, c-format
15256 msgid "regular print "
15257 msgstr "vanlig trykk "
15258
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15260 #, c-format
15261 msgid "rehearsal "
15262 msgstr "øvelse "
15263
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15265 #, c-format
15266 msgid "religious text"
15267 msgstr "religiøs tekst"
15268
15269 #. IMG
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15271 msgid "remote"
15272 msgstr "på avstand"
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15276 #, c-format
15277 msgid "remote-sensing image "
15278 msgstr "fjernregistreringsbilde "
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15281 #, c-format
15282 msgid "reporting "
15283 msgstr "rapportering "
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15286 #, c-format
15287 msgid "request_location"
15288 msgstr "request_location"
15289
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15291 #, c-format
15292 msgid ""
15293 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15294 msgstr ""
15295 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
15296 "tilgjengelighet"
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15299 #, c-format
15300 msgid ""
15301 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15302 "values: "
15303 msgstr ""
15304 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige "
15305 "verdier: "
15306
15307 #. SCRIPT
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15309 msgid "results"
15310 msgstr "resultater"
15311
15312 #. SCRIPT
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15314 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15315 msgstr "treff i bibliotekets OverDrive-samling. "
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15318 #, c-format
15319 msgid "results_summary description"
15320 msgstr "results_summary description"
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15323 #, c-format
15324 msgid "results_summary edition"
15325 msgstr "results_summary edition"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15329 #, c-format
15330 msgid "results_summary other_title"
15331 msgstr "results_summary other_title"
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15335 #, c-format
15336 msgid "results_summary publisher"
15337 msgstr "results_summary publisher"
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15340 #, c-format
15341 msgid "results_summary series"
15342 msgstr "results_summary series"
15343
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15345 #, c-format
15346 msgid "results_summary uniform_title"
15347 msgstr "results_summary uniform_title"
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15350 #, c-format
15351 msgid "return_fmt"
15352 msgstr "return_fmt"
15353
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15355 #, c-format
15356 msgid "return_type"
15357 msgstr "return_type"
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15360 #, c-format
15361 msgid "review "
15362 msgstr "anmeldelse "
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15365 #, c-format
15366 msgid "roll "
15367 msgstr "rull "
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15372 #, c-format
15373 msgid "rtl"
15374 msgstr "rtl"
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15377 #, c-format
15378 msgid "samples"
15379 msgstr "prøver"
15380
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15382 #, c-format
15383 msgid "schema"
15384 msgstr "skjema"
15385
15386 #. IMG
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15388 msgid "score"
15389 msgstr "partitur"
15390
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15392 #, c-format
15393 msgid "se"
15394 msgstr "se"
15395
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15397 #, c-format
15398 msgid "search"
15399 msgstr "søk"
15400
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15402 #, c-format
15403 msgid "secondary_author"
15404 msgstr "secondary_author"
15405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15407 #, c-format
15408 msgid "section "
15409 msgstr "seksjon "
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15412 #, c-format
15413 msgid "see also:"
15414 msgstr "se også:"
15415
15416 #. IMG
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15418 msgid "serial"
15419 msgstr "periodika"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15422 #, c-format
15423 msgid "series"
15424 msgstr "serier "
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15427 #, c-format
15428 msgid "series "
15429 msgstr "serier "
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15433 #, c-format
15434 msgid "set_level"
15435 msgstr "set_level"
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15438 #, c-format
15439 msgid "short stories"
15440 msgstr "noveller"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15443 #, c-format
15444 msgid "short story "
15445 msgstr "novelle "
15446
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15448 #, c-format
15449 msgid "show_contact"
15450 msgstr "show_contact"
15451
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15453 #, c-format
15454 msgid "show_fines"
15455 msgstr "show_fines"
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15458 #, c-format
15459 msgid "show_holds"
15460 msgstr "show_holds"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15463 #, c-format
15464 msgid "show_loans"
15465 msgstr "show_loans"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15468 #, c-format
15469 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15470 msgstr ""
15471 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15472
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15474 #, c-format
15475 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15476 msgstr ""
15477 "ikke viser ubetalte gebyrer, vennligst kontakt en ansatt i biblioteket."
15478
15479 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
15480 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
15481 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
15482 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until
15483 #. %5$s:  END
15484 #. %6$s:  ELSE
15485 #. %7$s:  END
15486 #. %8$s:  END
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15488 #, c-format
15489 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15490 msgstr "siden %s %s Deaktivert %s til %s %s %s Utestående %s %s "
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15493 #, c-format
15494 msgid "site administrator"
15495 msgstr "Administrator"
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15498 #, c-format
15499 msgid "skin"
15500 msgstr "skinn"
15501
15502 #. IMG
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15504 msgid "slide"
15505 msgstr "dias"
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15508 #, c-format
15509 msgid "slide "
15510 msgstr "dias "
15511
15512 #. IMG
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15514 msgid "sound"
15515 msgstr "lyd"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15518 #, c-format
15519 msgid "sound "
15520 msgstr "lyd "
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15523 #, c-format
15524 msgid "sound cartridge "
15525 msgstr "lydopptak "
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15528 #, c-format
15529 msgid "sound cassette "
15530 msgstr "lydkassett "
15531
15532 #. IMG
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15534 msgid "sound disc"
15535 msgstr "lyd-disk"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15538 #, c-format
15539 msgid "sound recordings"
15540 msgstr "lydopptak"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15543 #, c-format
15544 msgid "sound-tape reel "
15545 msgstr "lydbånd på spole "
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15548 #, c-format
15549 msgid "sound-track film "
15550 msgstr "lydspor på film "
15551
15552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15553 #, c-format
15554 msgid ""
15555 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15556 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15560 #, c-format
15561 msgid "speech "
15562 msgstr "tale "
15563
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15565 #, c-format
15566 msgid "speeches, oratory"
15567 msgstr "taler, lydmateriale"
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15570 #, c-format
15571 msgid "standard"
15572 msgstr "standard"
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15575 #, c-format
15576 msgid "starts with"
15577 msgstr "starter med"
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15580 #, c-format
15581 msgid "statistics"
15582 msgstr "statistikk"
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15585 #, c-format
15586 msgid "statistics "
15587 msgstr "statistikk "
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15590 #, c-format
15591 msgid "stone"
15592 msgstr "stein"
15593
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15595 #, c-format
15596 msgid "subjects "
15597 msgstr "emner "
15598
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15600 #, c-format
15601 msgid "suggestions"
15602 msgstr "forslag"
15603
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15605 #, c-format
15606 msgid "surname"
15607 msgstr "etternavn"
15608
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15610 #, c-format
15611 msgid "survey of literature "
15612 msgstr "litteraturundersøkelse "
15613
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15615 #, c-format
15616 msgid "synthetics"
15617 msgstr "syntetisk"
15618
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15620 #, c-format
15621 msgid ""
15622 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15623 "element 'reserve_id')"
15624 msgstr ""
15625 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15626 "element 'reserve_id')"
15627
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15630 #, c-format
15631 msgid "system item identifier"
15632 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
15633
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15635 #, c-format
15636 msgid "tactile, with no writing system "
15637 msgstr "taktilt material uten skrift "
15638
15639 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15641 msgid "tagsel_button"
15642 msgstr "tagsel_button"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15645 #, c-format
15646 msgid "tape cartridge "
15647 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett "
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15650 #, c-format
15651 msgid "tape cassette "
15652 msgstr "VHS-video/videokassett "
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15655 #, c-format
15656 msgid "tape reel "
15657 msgstr "båndspole "
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15660 #, c-format
15661 msgid "technical drawing"
15662 msgstr "teknisk tegning"
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15666 #, c-format
15667 msgid "technical drawing "
15668 msgstr "teknisk tegning "
15669
15670 #. IMG
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15673 #, c-format
15674 msgid "technical report"
15675 msgstr "teknisk rapport"
15676
15677 #. IMG
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15679 msgid "terrestrial globe"
15680 msgstr "jordglobus"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15683 #, c-format
15684 msgid "text in looseleaf binder "
15685 msgstr "tekst i løsbladsystem "
15686
15687 #. META http-equiv=Content-Type
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15693 msgid "text/html; charset=utf-8"
15694 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15695
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15697 #, c-format
15698 msgid "textile"
15699 msgstr "tekstil"
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15703 #, c-format
15704 msgid ""
15705 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15706 "placed"
15707 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15711 #, c-format
15712 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15713 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15716 #, c-format
15717 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15718 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15721 #, c-format
15722 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15723 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
15724
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15726 #, c-format
15727 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15728 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
15729
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15735 #, c-format
15736 msgid ""
15737 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15738 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15739 msgstr ""
15740 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres "
15741 "av LookupPatron eller AuthenticatePatron"
15742
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15744 #, c-format
15745 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15746 msgstr ""
15747 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15748 "skjemaet)"
15749
15750 #. %1$s:  END
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15752 #, c-format
15753 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15754 msgstr ""
15755 "det kan oppstå en forsinkelse i gjennopretting av kontoen om du sender inn "
15756 "skjemaet)%s."
15757
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15759 #, c-format
15760 msgid "theses "
15761 msgstr "avhandling "
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15766 #, c-format
15767 msgid "title"
15768 msgstr "title"
15769
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15772 #, c-format
15773 msgid "to create new lists."
15774 msgstr "for å opprette nye lister."
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15777 #, c-format
15778 msgid "to post a comment."
15779 msgstr "for å legge inn en kommentar."
15780
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15783 #, c-format
15784 msgid "to submit current information ("
15785 msgstr "for å sende inn informasjonen ("
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15788 #, c-format
15789 msgid "toy "
15790 msgstr "leketøy "
15791
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15793 #, c-format
15794 msgid "transparencies"
15795 msgstr "transparenter"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15799 #, c-format
15800 msgid "transparency "
15801 msgstr "transparent "
15802
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15805 #, c-format
15806 msgid "trd"
15807 msgstr "trd"
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15810 #, c-format
15811 msgid "treaties"
15812 msgstr "traktater"
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15815 #, c-format
15816 msgid "treaty "
15817 msgstr "traktat "
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15820 #, c-format
15821 msgid "tru"
15822 msgstr "tru"
15823
15824 #. LINK
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15826 msgid "unAPI"
15827 msgstr "unAPI"
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15830 #, c-format
15831 msgid "uniform_conventional_heading"
15832 msgstr "uniform_conventional_heading"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15835 #, c-format
15836 msgid "uniform_title"
15837 msgstr "uniform_title"
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15842 #, c-format
15843 msgid "unknown"
15844 msgstr "ukjent"
15845
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15847 #, c-format
15848 msgid "until "
15849 msgstr "til "
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15852 #, c-format
15853 msgid "up to "
15854 msgstr "opp til "
15855
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15857 #, c-format
15858 msgid "url"
15859 msgstr "url"
15860
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15862 #, c-format
15863 msgid "used for/see from:"
15864 msgstr "brukt for:"
15865
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15867 #, c-format
15868 msgid "user's login identifier"
15869 msgstr "brukerens innloggings-ID"
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15872 #, c-format
15873 msgid "user's password"
15874 msgstr "brukerens passord"
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15877 #, c-format
15878 msgid "username"
15879 msgstr "username"
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15887 #, c-format
15888 msgid "vertical-align:middle"
15889 msgstr "vertical-align:middle"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15892 #, c-format
15893 msgid "video recording"
15894 msgstr "videoopptak"
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15897 #, c-format
15898 msgid "videocartridge "
15899 msgstr "videoopptak "
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15902 #, c-format
15903 msgid "videocassette "
15904 msgstr "VHS-video/videokassett "
15905
15906 #. IMG
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15908 msgid "videodisc"
15909 msgstr "DVD-video / videoplate"
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15912 #, c-format
15913 msgid "videorecording "
15914 msgstr "videoopptak "
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15917 #, c-format
15918 msgid "videoreel "
15919 msgstr "filmspole "
15920
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15922 #, c-format
15923 msgid "view "
15924 msgstr "visning "
15925
15926 #. SCRIPT
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15928 msgid "view labeled"
15929 msgstr "vis merkede"
15930
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15933 #, c-format
15934 msgid "view plain"
15935 msgstr "vis enkel"
15936
15937 #. IMG
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15939 msgid "visual material"
15940 msgstr "visuelt materiale"
15941
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15943 #, c-format
15944 msgid "visual projection"
15945 msgstr "visuelle projeksjoner"
15946
15947 #. SCRIPT
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15949 msgid "votes"
15950 msgstr "stemmer"
15951
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15954 #, c-format
15955 msgid "vxyz"
15956 msgstr "vxyz"
15957
15958 #. SCRIPT
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15960 msgid "waiting holds:"
15961 msgstr "ventende reservasjoner:"
15962
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15964 #, c-format
15965 msgid "was not found in the database. Please try again."
15966 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
15967
15968 #. IMG
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15970 msgid "web site"
15971 msgstr "nettsted"
15972
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15974 #, c-format
15975 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15976 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
15977
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15979 #, c-format
15980 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15981 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
15982
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15984 #, c-format
15985 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15986 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
15987
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15989 #, c-format
15990 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15991 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
15992
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15994 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15995 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15996
15997 #. %1$s:  approvedaddress
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15999 #, c-format
16000 msgid "will be sent shortly to %s."
16001 msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s."
16002
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16004 #, c-format
16005 msgid "wire recording "
16006 msgstr "wire-opptak "
16007
16008 #. SCRIPT
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16010 msgid "with biblionumber"
16011 msgstr "med biblionumber"
16012
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16014 #, c-format
16015 msgid "wood"
16016 msgstr "tre"
16017
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16024 #, c-format
16025 msgid "y3z"
16026 msgstr "y3z"
16027
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16029 #, c-format
16030 msgid "you"
16031 msgstr "du"
16032
16033 #. %1$s:  new_reserves_allowed
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16035 #, c-format
16036 msgid ""
16037 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16038 "items you wish to not place holds on. "
16039 msgstr ""
16040 "du kan bare gjøre %s flere reserveringer. Vennligst fjern avkryssing for de "
16041 "dokumentene du ikke ønsker å reservere."
16042
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16044 #, c-format
16045 msgid "young adult"
16046 msgstr "ung voksen"
16047
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16050 #, c-format
16051 msgid "your account page"
16052 msgstr "Din side"
16053
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16055 #, c-format
16056 msgid "your fines"
16057 msgstr "dine gebyrer"
16058
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16060 #, c-format
16061 msgid "your lists"
16062 msgstr "dine lister"
16063
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16065 #, c-format
16066 msgid "your messaging"
16067 msgstr "dine meldinger"
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16070 #, c-format
16071 msgid "your personal details"
16072 msgstr "dine personopplysninger"
16073
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16075 #, c-format
16076 msgid "your privacy"
16077 msgstr "ditt personvern"
16078
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16080 #, c-format
16081 msgid "your purchase suggestions"
16082 msgstr "dine innkjøpsforslag"
16083
16084 #. SCRIPT
16085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16086 msgid "your rating: "
16087 msgstr "din vurdering: "
16088
16089 #. %1$s:  rating_value
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16091 #, c-format
16092 msgid "your rating: %s, "
16093 msgstr "Din vurdering: %s, "
16094
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16096 #, c-format
16097 msgid "your reading history"
16098 msgstr "din lesehistorikk"
16099
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16101 #, c-format
16102 msgid "your search history"
16103 msgstr "din søkehistorikk"
16104
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16106 #, c-format
16107 msgid "your summary"
16108 msgstr "din side"
16109
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16111 #, c-format
16112 msgid "your tags"
16113 msgstr "dine tagger"
16114
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16116 #, c-format
16117 msgid "Årbok"
16118 msgstr "Årbok"
16119
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16124 #, c-format
16125 msgid "×"
16126 msgstr "×"
16127
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16129 #, c-format
16130 msgid "Øvelsesmodell"
16131 msgstr "Øvelsesmodell"
16132
16133 #. A
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16135 msgid ""
16136 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16137 msgstr ""
16138 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16139
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16143 #, c-format
16144 msgid "• "
16145 msgstr "• "
16146