4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:01-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /nl/22.05/nl-BE-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr "accounting.pref"
20 # Searching > Features
22 msgid "accounting.pref Features"
26 msgid "accounting.pref Policy"
27 msgstr "accounting.pref Beheer"
30 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
31 msgstr "Verzoen patron-saldi "
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
36 msgstr "Verzoen patron-saldi niet "
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
42 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
51 # Cataloging > Record structure
54 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
56 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
58 # Accounting > Features
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
61 "the form <branchcode>yyyymm0001"
64 # Accounting > Features
66 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
67 "the form <year>-0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
76 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
78 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
79 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
80 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
81 "\">UseCashRegisters</a>)"
84 # Accounting > Features
86 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
89 # Accounting > Features
91 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
95 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
99 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
102 # Accounting > Policy
104 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
105 "for a payment receipt when making a payment."
107 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
110 # Circulation > Checkout Policy
113 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
114 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
115 "\">UseCashRegisters</a>)"
116 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
118 # Accounting > Features
120 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
121 msgstr "Gebruik geen"
123 # Accounting > Features
125 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
126 msgstr "Gebruik geen"
128 # Accounting > Features
131 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
132 "CASH payment type is selected"
133 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
135 # Accounting > Policy
137 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
140 # Accounting > Policy
142 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
145 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
147 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
148 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
149 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
150 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
154 # Accounting > Policy
157 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
160 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
163 # Accounting > Policy
165 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
168 # Accounting > Policy
170 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
173 # Accounting > Policy
175 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
176 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
177 "cents which may not be visible in the interface."
180 # Accounting > Features
182 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
184 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
186 # Accounting > Features > UseCashRegisters
188 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
189 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
190 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
191 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
195 # Accounting > Features
196 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
197 msgstr "Gebruik geen"
199 # Accounting > Features
200 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
204 msgid "acquisitions.pref"
209 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref Policy"
216 # Acquisitions > Printing
217 msgid "acquisitions.pref Printing"
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
222 msgstr "Creëer een item wanneer"
224 # Acquisitions > Policy
226 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
227 "be changed per-basket."
229 "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
231 # Acquisitions > Policy
232 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
233 msgstr "het object catalogiseren."
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
237 msgstr "een bestelling plaatsen."
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
241 msgstr "een bestelling ontvangen."
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
251 # Acquisitions > Policy
253 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
254 "arbitrary files to invoices."
255 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
257 # Acquisitions > Policy
260 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
261 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
262 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
264 "Tijdens het stoppen van een bonnetje, werk de items' subvelden bij tijdens "
265 "een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
267 # Acquisitions > Policy
270 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
271 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
274 "Tijdens het ontvangen van items, werk hun subvelden bij als ze ingevuld "
275 "werden tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
277 # Acquisitions > Policy
278 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
279 msgstr "Toon mandjes"
281 # Acquisitions > Policy
282 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
283 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
285 # Acquisitions > Policy
286 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
287 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
289 # Acquisitions > Policy
290 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
291 msgstr "uit het systeem, alle."
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
295 msgstr "Waarschuw niet"
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
301 # Acquisitions > Policy
303 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
304 "create an invoice with a duplicate number."
306 "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt "
309 # Acquisitions > Policy
311 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
312 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
316 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
320 msgstr "vraag niet om bevestiging."
322 # Acquisitions > Policy
323 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
326 # Acquisitions > Policy
327 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
330 # Acquisitions > Policy
332 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
333 "sending serial or acquisitions claims notices."
335 "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- "
336 "of aquisitie bon nota's."
338 # Acquisitions > Policy
339 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
340 msgstr "360 000,00 (FR)"
342 # Acquisitions > Policy
344 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
345 msgstr "360,000.00 (US)"
347 # Acquisitions > Policy
348 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
349 msgstr "360,000.00 (US)"
351 # Acquisitions > Policy
353 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
355 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
359 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
362 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
363 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
366 # Acquisitions > Policy
368 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
371 # Acquisitions > EDIFACT
373 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
374 "invoice message files when they are downloaded."
377 # Acquisitions > Policy
379 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
382 # Acquisitions > Policy
384 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
387 # Acquisitions > Printing
389 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
392 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
393 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
396 # Acquisitions > Policy
398 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
401 # Acquisitions > Printing
403 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
406 # Acquisitions > Policy
408 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
409 "purchase suggestions will be sent to: "
412 # Acquisitions > Policy
413 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
416 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
418 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
419 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
420 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
423 # Acquisitions > Policy
424 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
427 # Acquisitions > Policy
428 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
431 # Acquisitions > Policy
433 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
436 # Acquisitions > Policy
438 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
439 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
442 # Acquisitions > Policy
444 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
445 "line created from a MARC record in a staged file."
448 # Acquisitions > Policy
450 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
451 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
454 # Acquisitions > Policy
456 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
457 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
460 # Acquisitions > Policy
462 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
463 "records created from a MARC record in a staged file."
466 # Acquisitions > Policy
468 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
469 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
470 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
471 "fields: quantity and budget_code"
474 # Acquisitions > Printing
475 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
478 # Acquisitions > Printing
479 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
482 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
485 msgstr "een bestelling ontvangen."
487 # Acquisitions > Policy
489 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
490 msgstr "360 000,00 (FR)"
492 # Acquisitions > Policy
494 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
495 msgstr "360 000,00 (FR)"
497 # Acquisitions > Printing
498 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
501 # Acquisitions > Policy
503 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
504 "values or rounded values should be used in price calculations."
507 # Acquisitions > Policy
509 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
512 # Acquisitions > Printing
514 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
517 # Acquisitions > Policy
518 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
521 # Acquisitions > Policy
523 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
524 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
525 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
528 # Acquisitions > Policy
530 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
531 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
534 # Acquisitions > Policy
536 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
537 "purchase suggestions for a period of"
540 # Acquisitions > Policy
542 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
543 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
546 # Acquisitions > Policy > TaxRates
548 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
549 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
550 "separate with | (pipe)."
553 # Acquisitions > Policy > TaxRates
555 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
556 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
559 # Acquisitions > Policy
561 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
562 msgstr "Creëer een item wanneer"
564 # Acquisitions > Policy
566 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
567 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
568 "columns</a> should be unique in an item:"
571 # Acquisitions > Policy
573 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
574 "bibliographic records fields."
577 # Acquisitions > Policy
579 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
582 # Acquisitions > Policy
584 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
589 msgstr "Administratie"
591 # Administration > Interface options
593 msgid "admin.pref CAS authentication"
594 msgstr "Interface opties"
596 # Administration > Login options
598 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
599 msgstr "Aanmeld opties"
601 # Administration > Interface options
602 msgid "admin.pref Interface options"
603 msgstr "Interface opties"
605 # Administration > Login options
606 msgid "admin.pref Login options"
607 msgstr "Aanmeld opties"
609 # Administration > Interface options
611 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
612 msgstr "Interface opties"
614 # Administration > Interface options
616 msgid "admin.pref Search engine"
617 msgstr "Interface opties"
619 # Administration > Share anonymous usage statistics
620 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
623 # Administration > Interface options
625 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
626 "notices are sent to: "
629 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
631 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
632 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
633 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
634 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
635 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
636 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
639 # Administration > SSL client certificate authentication
640 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
643 # Administration > SSL client certificate authentication
645 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
649 # Administration > SSL client certificate authentication
650 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
653 # Administration > SSL client certificate authentication
654 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
657 # Administration > Login options
659 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
660 "library administration</a>"
665 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
668 # Administration > Login options
670 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
671 "address range specified by their library (if any): "
674 # Administration > Login options
676 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
677 msgstr "Aanmeld opties"
679 # Administration > Interface options
681 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
684 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
686 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
690 # Administration > Interface options
692 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
695 # Administration > Interface options
697 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
700 # Administration > Interface options
702 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
705 # Administration > Interface options
707 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
708 msgstr "schuine strepen"
710 # Administration > Interface options
712 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
715 # Administration > Interface options
716 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
719 # Administration > Interface options
721 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
722 "when an internal error occurs: "
725 # Administration > Interface options
726 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
729 # Administration > Interface options
731 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
734 # Administration > Interface options
735 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
738 # Administration > Interface options
740 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
741 "circulation rules: "
744 # Administration > Interface options
745 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
748 # Administration > Interface options
749 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
752 # Administration > Interface options
754 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
755 "notices and slips: "
758 # Administration > Interface options
759 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
762 # Administration > Interface options
763 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
766 # Administration > Interface options
768 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
769 "editing overdue notice/status triggers: "
772 # Administration > Interface options
774 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
777 # Administration > Search engine
779 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
780 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
784 # Administration > Search engine
786 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
787 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
791 # Administration > Search engine
792 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
795 # Administration > Search engine
796 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
799 # Administration > Search engine
800 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
803 # Patrons > Notices and notifications
805 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
808 # Patrons > Notices and notifications
810 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
813 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
815 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
819 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
821 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
822 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
823 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
824 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
825 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
828 # Administration > Google OpenID Connect
829 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
832 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
834 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
835 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
836 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
837 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
838 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
841 # Administration > Google OpenID Connect
842 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
845 # Administration > Google OpenID Connect
846 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
849 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
851 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
854 # Administration > Google OpenID Connect
855 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
858 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
860 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
861 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
862 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
863 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
864 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
865 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
866 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
870 # Administration > Google OpenID Connect
871 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
876 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
877 msgstr "Sta niet toe"
879 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
881 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
882 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
883 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
884 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
887 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
889 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
890 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
891 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
894 # Administration > Google OpenID Connect
896 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
897 "automatically registering a Google Open ID patron: "
900 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
902 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
903 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
904 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
907 # Administration > Google OpenID Connect
909 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
910 "automatically registering a Google Open ID patron: "
913 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
915 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
916 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
917 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
920 # Administration > Google OpenID Connect
922 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
923 "domain (or subdomain of this domain): "
926 # Administration > Login options > IndependentBranches
928 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
929 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
930 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
933 # Administration > Interface options
935 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
936 msgstr "Interface opties"
938 # Administration > Login options
940 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
941 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
945 # Administration > Interface options
947 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
948 msgstr "Interface opties"
950 # Administration > Login options
951 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
954 # Administration > Login options
956 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
957 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
958 "requests for patrons belonging to other libraries: "
961 # Administration > Login options
962 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
965 # Circulation > Checkout policy
967 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
970 # Administration > Login options
972 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
973 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
976 # Circulation > Checkout policy
978 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
981 # Administration > Interface options
983 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
984 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
985 "when an internal error occurs.)"
988 # Administration > Interface options
990 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
994 # Administration > Interface options
996 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
999 # Administration > Interface options
1001 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1002 "be used (often defaulting to the admin address)."
1005 # Administration > Interface options
1007 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1008 "undeliverable mail messages: "
1011 # Administration > Search engine
1012 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1015 # Administration > Search engine
1016 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1019 # Administration > Interface options
1021 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1024 # Administration > Interface options
1026 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1027 "their normal recipient.)"
1030 # Administration > Interface options
1031 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1034 # Administration > Login options
1036 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1037 "changes frequently.)"
1040 # Administration > Login options
1042 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1043 "address for session security: "
1046 # Administration > Login options
1047 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1050 # Administration > Login options
1051 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1054 # Administration > Login options
1055 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1058 # Administration > Interface options
1060 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1063 # Administration > Login options
1064 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1067 # Administration > Login options
1068 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1071 # Administration > Login options
1072 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1075 # Administration > Interface options
1077 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1082 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1083 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1084 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1091 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1092 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1097 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1098 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1099 "the statistics you share."
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1105 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1108 # Administration > Interface options
1110 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1123 # Administration > Interface options
1125 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1135 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1140 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1141 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1142 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1143 "to \"No\" (don't share)."
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1518 # Administration > Interface options
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1555 # Administration > Share anonymous usage statistics
1556 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1591 # Administration > Share anonymous usage statistics
1592 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1627 # Administration > Share anonymous usage statistics
1628 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1656 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics
1664 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1727 # Searching > Results display
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics
1781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics
1817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics
1837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1843 "be shown on the Hea Community website: "
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics
1871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1932 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1933 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1934 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1935 "to \"No\" (don't share)."
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1941 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1942 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1945 # Administration > Share anonymous usage statistics
1946 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1951 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1952 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1953 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1954 "to \"No\" (don't share)."
1957 # Accounting > Features
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1960 msgstr "Gebruik geen"
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1980 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1981 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1982 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1983 "to \"No\" (don't share)."
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1989 "on the Hea Community website: "
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1998 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1999 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2000 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2001 "to \"No\" (don't share)."
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2006 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2007 "Community website: "
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2014 # Administration > Share anonymous usage statistics
2015 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2050 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2052 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2053 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2054 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2055 "to \"No\" (don't share)."
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2060 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2061 "Community website: "
2064 # Administration > CAS authentication
2065 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2068 # Administration > CAS authentication
2069 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2072 # Administration > CAS authentication
2073 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2076 # Administration > CAS authentication
2077 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2080 # Administration > Login options
2082 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2083 msgstr "Aanmeld opties"
2085 # Administration > Login options
2087 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2088 msgstr "Aanmeld opties"
2090 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2092 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2096 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2097 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2100 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2101 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2104 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2106 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2111 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2116 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2119 # Staff Client > Appearance
2121 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2122 msgstr "thema in de personeelsmodule."
2124 # Administration > Login options
2126 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2130 # Administration > Login options
2132 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2136 # Administration > Interface options
2138 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2142 # Administration > Interface options
2144 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2145 msgstr "schuine strepen"
2147 # Administration > Interface options
2149 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2153 msgid "authorities.pref"
2156 # Authorities > General
2157 msgid "authorities.pref General"
2160 # Authorities > Linker
2161 msgid "authorities.pref Linker"
2164 # Authorities > General
2166 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2169 # Authorities > General
2171 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2174 # Authorities > General
2176 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2177 "hierarchies when viewing authorities."
2178 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2180 # Authorities > General
2182 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2183 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2184 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2188 # Authorities > General
2190 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2191 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2192 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2196 # Authorities > General
2198 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2199 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2202 # Authorities > General
2204 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2205 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2206 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2209 # Authorities > General
2211 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2212 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2213 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2216 # Authorities > General
2218 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2219 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2222 # Authorities > General
2224 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2225 "merge_authority cron job will merge them.)"
2228 # Authorities > General
2230 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2231 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2232 "relevant bibliographic record fields in"
2235 # Authorities > General
2237 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2240 # Authorities > General
2242 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2243 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2244 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2247 # Authorities > Linker
2249 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2252 # Authorities > General
2253 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2254 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2256 # Authorities > General
2259 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2260 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2261 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2262 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2264 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2265 "vooraleer dit effect heeft)."
2267 # Authorities > General
2269 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2270 msgstr "maak niet aan"
2272 # Authorities > General
2273 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2276 # Authorities > General
2277 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2278 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2280 # Authorities > General
2281 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2284 # Authorities > General
2285 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2286 msgstr "sta niet toe"
2288 # Authorities > General
2290 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2291 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2294 "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
2295 "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
2297 # Authorities > Linker
2298 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2301 # Authorities > Linker
2303 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2304 msgstr "Koppel niet"
2306 # Authorities > Linker
2308 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2309 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2311 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2312 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2314 # Authorities > General
2317 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2318 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2319 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2320 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2321 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2322 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2324 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2325 "vooraleer dit effect heeft)."
2327 # Authorities > General
2330 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2331 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2332 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2333 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2334 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2335 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2337 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2338 "vooraleer dit effect heeft)."
2340 # Authorities > Linker
2341 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2344 # Authorities > Linker
2346 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2349 # Authorities > Linker
2351 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2352 "for headings where the linker is unable to find a match."
2354 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2355 "geen overeenkomsten kan vinden."
2357 # Authorities > Linker
2358 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2361 # Authorities > Linker
2363 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2366 # Authorities > Linker
2368 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2369 msgstr "Eerste overeenkomst"
2371 # Authorities > Linker
2373 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2374 msgstr "Laatste overeenkomst"
2376 # Authorities > Linker
2378 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2379 "authority records."
2381 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2383 # Authorities > Linker
2385 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2386 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2388 # Authorities > Linker
2391 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2393 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2395 # Authorities > Linker
2396 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2399 # Authorities > Linker
2401 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2402 msgstr "Herkoppel geen"
2404 # Authorities > Linker
2406 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2407 "linked to authority records."
2408 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2410 # Authorities > General
2412 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2413 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2414 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2417 # Authorities > General
2419 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2420 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2421 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2424 # Authorities > General
2425 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2426 msgstr "Gebruik niet"
2428 # Authorities > General
2429 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2432 # Authorities > General
2434 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2435 "of text strings for searches from subject tracings."
2437 "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om "
2438 "naar onderwerpen te zoeken."
2441 msgid "cataloguing.pref"
2442 msgstr "catalogiseren"
2444 # Cataloging > Display
2445 msgid "cataloguing.pref Display"
2450 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2451 msgstr "catalogiseren"
2455 msgid "cataloguing.pref Importing"
2456 msgstr "catalogiseren"
2458 # Cataloging > Interface
2459 msgid "cataloguing.pref Interface"
2462 # Cataloging > Record Structure
2464 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2465 msgstr "Bestandsstructuur"
2467 # Cataloging > Spine Labels
2469 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2472 # Cataloging > Display
2474 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2477 # Cataloging > Display
2479 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2482 # Cataloging > Display
2484 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2485 "bibliographic record detail page."
2488 # Cataloging > Importing
2490 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2491 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2492 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2495 # Cataloging > Record structure
2498 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2500 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2502 # Cataloging > Importing
2504 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2505 "record import tool,"
2508 # Cataloging > Importing
2510 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2511 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2512 "ISBN fields of already cataloged records."
2515 # Cataloging > Display
2517 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2520 # Cataloging > Spine labels
2522 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2525 # Cataloging > Importing
2527 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2528 "record import tool,"
2531 # Cataloging > Importing
2533 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2534 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2535 "ISSN fields of already cataloged records."
2538 # Cataloging > Display
2540 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2543 # Cataloging > Spine labels
2545 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2548 # Cataloging > Record structure
2549 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2552 # Cataloging > Record structure
2553 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2554 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2556 # Cataloging > Record Structure
2559 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2560 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2561 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2562 "with the subfields separated by"
2564 "als holding informatie voor bestanden die geen items hebben (Dit kan "
2565 "meerdere subvelden bevatten; bv. <code>852abhi</code> zou binnen de 852 "
2566 "subvelden a, b, h en i kijken), met de subvelden gescheiden door"
2568 # Cataloging > Display
2570 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2571 msgstr "thuisbibliotheek"
2573 # Cataloging > Display
2575 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2579 # Cataloging > Record structure
2581 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2584 # Cataloging > Exporting
2586 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2587 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2590 # Cataloging > Spine labels
2593 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2594 "when exporting BibTeX:"
2595 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2597 # Cataloging > Exporting
2599 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2600 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2601 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2604 # Cataloging > Exporting
2606 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2607 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2611 # Cataloging > Exporting
2613 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2614 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2617 # Cataloging > Spine labels
2619 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2622 # Cataloging > Display
2624 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2625 msgstr "Items niet scheiden"
2627 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2629 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2630 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2634 # Cataloging > Interface
2635 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2638 # Cataloging > Interface
2640 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2642 msgstr "als de standaard classificatie bron."
2644 # Cataloging > Record structure
2647 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2649 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2651 # Cataloging > Record structure
2653 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2654 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2655 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2656 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2659 # Cataloging > Record structure
2660 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2661 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2663 # Cataloging > Record structure
2665 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2666 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2667 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2668 "for Languages</a>):"
2671 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2673 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2674 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2675 "staff interface, use the"
2678 # Cataloging > Record structure
2680 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2681 msgstr "Barcodes zijn"
2683 # Searching > Results display
2685 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2686 msgstr "standplaatsnummer"
2688 # Cataloging > Record structure
2690 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2691 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2693 # Cataloging > Interface
2695 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2698 # Cataloging > Interface
2700 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2703 # Cataloging > Interface
2706 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2707 "record relationships."
2708 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2710 # Cataloging > Interface
2712 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2715 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2717 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2718 "support for UNIMARC fixed fields."
2721 # Cataloging > Interface
2723 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2724 msgstr "Vertoon geen"
2726 # Cataloging > Interface
2728 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2731 # Cataloging > Interface
2733 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2740 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2742 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
2747 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2748 "bibliographic records in"
2749 msgstr "Toon standaard, de bib records"
2751 # Cataloging > Display
2752 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2753 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
2755 # Cataloging > Display
2756 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2759 # Cataloging > Display
2761 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2762 msgstr "Gelabelde MARC vorm"
2764 # Cataloging > Display
2765 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2766 msgstr "normale vorm."
2768 # Cataloging > Display
2769 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2772 # Cataloging > Display
2773 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2774 msgstr "Groepeer geen"
2776 # Cataloging > Display
2778 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2779 "one tag entry on the display."
2780 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in één tag op het scherm."
2782 # Cataloging > Record structure
2784 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2785 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2787 "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
2788 "organizatie code</a>"
2790 # Cataloging > Record structure
2792 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2793 "to disable). This can be also set on libraries level."
2796 # Cataloging > Display
2798 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
2799 msgstr "Gebruik niet"
2801 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
2803 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
2804 "to decide which action to take for each field."
2807 # Cataloging > Display
2809 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
2812 # Cataloging > Display
2814 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2815 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2818 # Cataloging > Display
2820 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2821 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2824 # Cataloging > Display
2826 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2827 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2828 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2832 # Cataloging > Record structure
2834 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2837 # Cataloging > Display
2839 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2842 # Cataloging > Record structure
2844 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2847 # Cataloging > Record structure
2849 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2850 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2853 # Cataloging > Record structure
2855 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2856 "borrowernumber in MARC subfield"
2859 # Cataloging > Record structure
2861 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2862 "borrowernumber in MARC subfield"
2865 # Cataloging > Record Structure
2868 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2870 msgstr "Zet het MARC subveld"
2872 # Cataloging > Record structure
2874 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2878 # Cataloging > Display
2879 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2882 # Cataloging > Display
2884 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2887 # Cataloging > Display
2889 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2892 # Cataloging > Display
2893 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2896 # Cataloging > Record structure
2898 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2901 # Cataloging > Spine labels
2904 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2905 "records after a merge:"
2906 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2908 # Cataloging > Display
2910 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2913 # Cataloging > Record structure
2915 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2916 "blank to disable)."
2917 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
2919 # Cataloging > Record structure
2921 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2922 "the temporary location of"
2923 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
2925 # Cataloging > Display
2927 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2930 # Cataloging > Display
2932 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2935 # Cataloging > Display
2937 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2938 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2939 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2942 # Cataloging > Display
2944 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2945 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2946 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2950 # Cataloging > Display
2952 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2953 "like <code>192.168.</code>.)"
2955 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
2958 # Cataloging > Display
2960 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2961 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2964 # Cataloging > Display
2966 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2967 "suppressed records to"
2970 # Cataloging > Display
2972 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2973 "addresses outside of the IP range"
2976 # Cataloging > Display
2977 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2978 msgstr "Verberg niet"
2980 # Cataloging > Display
2981 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2984 # Cataloging > Display
2987 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2989 msgstr "Verberg niet"
2991 # Cataloging > Display
2993 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2994 "from OPAC search results."
2997 # Cataloging > Display
2999 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3000 msgstr "Verberg niet"
3002 # Cataloging > Record structure
3003 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3004 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3006 # Cataloging > Record structure
3008 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3009 "created item values."
3011 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3013 # Cataloging > Record structure
3015 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3017 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3019 # Cataloging > Record structure
3021 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3024 # Cataloging > Exporting
3026 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3027 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3030 # Cataloging > Spine labels
3033 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3034 "when exporting RIS:"
3035 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3037 # Cataloging > Exporting
3039 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3040 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3041 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3044 # Cataloging > Exporting
3046 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3047 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3051 # Cataloging > Exporting
3053 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3054 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3057 # Cataloging > Display
3058 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3059 msgstr "Items niet scheiden"
3061 # Cataloging > Display
3062 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3063 msgstr "Items scheiden"
3065 # Cataloging > Display
3066 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3067 msgstr "bezittende bibliotheek"
3069 # Cataloging > Display
3070 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3071 msgstr "thuisbibliotheek"
3073 # Cataloging > Display
3075 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3076 "second tab will contain all other items."
3078 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
3081 # Cataloging > Display
3083 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3084 "first tab contains items whose"
3085 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3087 # Cataloging > Spine labels
3089 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3092 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3093 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3096 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3097 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3100 # Searching > Results Display
3103 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results in "
3104 "the staff interface by"
3105 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
3107 # Cataloging > Record structure
3109 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3112 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3114 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3115 "linked via field 773, in"
3118 # Cataloging > Spine labels
3120 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3123 # Cataloging > Spine labels
3125 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3128 # Cataloging > Spine labels
3130 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3133 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3134 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3137 # Cataloging > Spine labels
3139 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3142 # Cataloging > Spine labels
3144 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3147 # Cataloging > Spine labels
3149 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3152 # Cataloging > Spine labels
3154 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3157 # Cataloging > Spine labels
3159 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3162 # Cataloging > Spine labels
3164 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3167 # Cataloging > Spine labels
3169 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3172 # Cataloging > Record structure
3174 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3175 msgstr "Barcodes zijn"
3177 # Cataloging > Interface
3179 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3182 # Cataloging > Interface
3184 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3187 # Cataloging > Spine labels
3189 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3192 # Cataloging > Spine labels
3194 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3196 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
3198 # Cataloging > Spine labels
3200 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3201 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
3203 # Cataloging > Spine labels
3204 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3207 # Cataloging > Spine labels
3208 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3211 # Cataloging > Spine labels
3213 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3214 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3217 "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of "
3218 "<code>items</code> tabellen,met < en > er rond.)"
3220 # Cataloging > Spine labels
3222 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3223 "printed spine label:"
3224 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3226 # Cataloging > Spine labels
3228 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3231 # Cataloging > Spine labels
3233 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3236 # Cataloging > Spine Labels
3239 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3240 "bibliographic details page to print item spine labels."
3241 msgstr "knoppen op de bib detail pagina die item etiketten afdrukt."
3243 # Cataloging > Record structure
3244 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3247 # Cataloging > Record structure
3249 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3250 "preference is empty, no fields are restricted."
3253 # Cataloging > Record structure
3255 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3256 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3257 "permission is enabled, separated by spaces:"
3260 # Cataloging > Record structure
3262 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3266 # Cataloging > Record structure
3268 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3269 "framework is excluded from the permission."
3272 # Cataloging > Record structure
3274 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3278 # Cataloging > Record structure
3279 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3282 # Cataloging > Record structure
3284 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3285 "preference is empty, no fields are restricted."
3288 # Cataloging > Record structure
3290 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3291 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3292 "enabled, separated by spaces:"
3295 # Cataloging > Record structure
3297 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3301 # Cataloging > Record structure
3303 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3304 "framework is excluded from the permission."
3307 # Cataloging > Record structure
3309 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3313 # Cataloging > Record Structure
3316 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3317 "use when prefilling items (separated by space):"
3319 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
3320 "(gescheiden door een komma)"
3322 # Cataloging > Record structure
3323 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3324 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3326 # Cataloging > Record structure
3328 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3329 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3331 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
3332 "nieuw record of de veld plug-in."
3334 # Cataloging > Display
3335 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3338 # Cataloging > Display
3341 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3343 msgstr "als de tekst van links die MARC records bevatten."
3345 # Cataloging > Display
3346 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3347 msgstr "Gebruik niet"
3349 # Cataloging > Display
3350 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3353 # Cataloging > Display
3355 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3356 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3358 "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische "
3359 "records te bewaren."
3361 # Cataloging > Interface
3363 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3364 msgstr "Vertoon geen"
3366 # Cataloging > Interface
3368 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3371 # Cataloging > Interface
3373 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3375 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
3377 # Cataloging > Record structure
3378 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3379 msgstr "Barcodes zijn"
3381 # Cataloging > Record structure
3382 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3383 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3385 # Cataloging > Record structure
3388 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3389 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3391 # Cataloging > Record structure
3394 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3395 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3397 # Cataloging > Record Structure
3399 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3400 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3402 # Cataloging > Record structure
3403 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3404 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3406 # Cataloging > Display
3408 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3411 # Cataloging > Display
3413 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3416 "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
3418 # Cataloging > Display
3420 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3423 # Cataloging > Record structure
3424 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3425 msgstr "Gebruik het item type van"
3427 # Cataloging > Record structure
3429 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3430 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3431 "either opac detail or results page, etc)."
3433 "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een "
3434 "icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten "
3437 # Cataloging > Record structure
3439 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3440 msgstr "een specifiek item"
3442 # Cataloging > Record structure
3443 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3444 msgstr "een specifiek item"
3446 # Cataloging > Record structure
3448 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3449 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3453 # Cataloging > Record Structure
3455 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3456 msgstr "Zet het MARC subveld"
3458 # Cataloging > Record structure
3460 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3461 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3462 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3463 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3464 "the 092$a and 092$b."
3467 # Cataloging > Record structure
3468 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3469 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
3471 # Cataloging > Record structure
3472 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3475 # Cataloging > Record structure
3476 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3479 # Cataloging > Record structure
3480 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3483 # Cataloging > Record structure
3484 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3487 # Cataloging > Record structure
3488 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3489 msgstr "Kopieer niet"
3491 # Cataloging > Record structure
3492 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3493 msgstr "auteurs van UNIMARC"
3495 # Cataloging > Record structure
3497 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3498 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3500 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
3501 "via Z39.50 wordt geïmporteerd."
3504 msgid "circulation.pref"
3507 # Circulation > Interface
3509 msgid "circulation.pref Article requests"
3512 # Circulation > Self Checkout
3514 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3515 msgstr "Zelfontlening"
3517 # Circulation > Checkin Policy
3519 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3520 msgstr "teruggavebeleid"
3522 # Circulation > Checkout Policy
3524 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3525 msgstr "ontleningsbeleid"
3527 # Circulation > Course Reserves
3529 msgid "circulation.pref Course reserves"
3530 msgstr "Opleiding reserveringen"
3532 # Circulation > Fines Policy
3533 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3534 msgstr "boetebeleid"
3536 # Circulation > Holds Policy
3538 msgid "circulation.pref Holds policy"
3539 msgstr "reserveringsbeleid"
3541 # Circulation > Holds Policy
3543 msgid "circulation.pref Housebound module"
3544 msgstr "reserveringsbeleid"
3546 # Circulation > Interface
3547 msgid "circulation.pref Interface"
3550 # Circulation > Interface
3552 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3557 msgid "circulation.pref Recalls"
3560 # Circulation > Checkin Policy
3562 msgid "circulation.pref Return claims"
3563 msgstr "teruggavebeleid"
3567 msgid "circulation.pref SIP2"
3570 # Circulation > Self Checkout
3572 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3573 msgstr "Zelfontlening"
3575 # Circulation > Self Checkout
3577 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3578 msgstr "Zelfontlening"
3580 # Circulation > Checkin Policy
3582 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3583 msgstr "teruggavebeleid"
3585 # Circulation > Checkout Policy
3588 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3589 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3590 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3591 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3592 "empty to not apply an age restriction."
3594 "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|"
3595 "PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te "
3596 "brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI "
3597 "12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen "
3598 "leeftijdgrens te gebruiken."
3600 # Circulation > Checkout policy
3602 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3603 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3605 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
3606 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3608 # Circulation > Checkout policy
3609 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3612 # Circulation > Checkout policy
3613 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3614 msgstr "Sta niet toe"
3616 # Circulation > Checkout policy
3618 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3620 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3622 # Circulation > Checkout policy
3623 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3624 msgstr "Vereis niet"
3626 # Circulation > Checkout policy
3627 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3630 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3632 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3633 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3634 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3635 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3636 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3639 # Circulation > Interface
3640 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3643 # Circulation > Interface
3644 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3645 msgstr "Sta niet toe"
3647 # Circulation > Interface
3649 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3650 "from other libraries."
3651 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
3653 # Circulation > Self Checkout
3655 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3658 # Circulation > Self Checkout
3660 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3661 msgstr "Sta niet toe"
3663 # Circulation > Self Checkout
3666 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3668 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3670 # Circulation > Checkout policy
3671 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3674 # Circulation > Checkout policy
3675 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3676 msgstr "Sta niet toe"
3678 # Circulation > Checkout Policy
3681 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3682 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3683 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3684 "\">noissuescharge</a> system preference."
3686 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
3687 "dan noissuecharge."
3689 # Circulation > Holds policy
3690 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3693 # Circulation > Holds policy
3694 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3695 msgstr "Sta niet toe"
3697 # Circulation > Holds policy
3699 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3700 "not enter the waiting list until a certain future date."
3702 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3703 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3705 # Circulation > Interface
3707 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3710 # Circulation > Interface
3712 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3713 msgstr "Sta niet toe"
3715 # Circulation > Holds policy
3717 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3721 # Circulation > Holds policy
3722 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3725 # Circulation > Holds policy
3726 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3727 msgstr "Sta niet toe"
3729 # Circulation > Checkout policy
3732 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3733 "when placing holds."
3735 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3737 # Circulation > Holds policy
3738 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3741 # Circulation > Holds policy
3742 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3743 msgstr "Sta niet toe"
3745 # Circulation > Holds policy
3748 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3749 "filled by damaged items."
3751 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
3752 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3754 # Circulation > Holds policy
3755 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3758 # Circulation > Holds policy
3759 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3760 msgstr "Sta niet toe"
3762 # Circulation > Holds policy
3764 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3765 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3766 "record checked out."
3768 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
3769 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
3771 # Circulation > Self Checkout
3773 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3776 # Circulation > Self Checkout
3778 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3779 msgstr "Sta niet toe"
3781 # Circulation > Checkout policy
3783 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3784 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3785 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3788 # Circulation > Self Checkout
3790 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3793 # Circulation > Self Checkout
3795 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3796 msgstr "Sta niet toe"
3798 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
3800 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3804 # Circulation > Checkout policy
3806 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3807 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3808 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3811 # Circulation > Self Checkout
3814 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3815 "someone else via SIP checkout messages."
3816 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3818 # Circulation > Interface
3820 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3823 # Circulation > Interface
3825 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3826 msgstr "Sta niet toe"
3828 # Circulation > Checkout policy
3830 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3831 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3832 "records without a subscription attached.)"
3835 # Circulation > Checkout policy
3836 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3839 # Circulation > Checkout policy
3840 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3841 msgstr "Sta niet toe"
3843 # Circulation > Checkout policy
3845 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3846 "items that are marked as not for loan."
3848 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3850 # Circulation > Interface
3852 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3855 # Circulation > Interface
3856 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3859 # Circulation > Interface
3861 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3862 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3863 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3866 # Circulation > Checkout policy
3868 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3871 # Circulation > Checkout policy
3873 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3874 msgstr "Sta niet toe"
3876 # Circulation > Holds policy
3878 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3879 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3882 # Circulation > Checkout policy
3883 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3886 # Circulation > Checkout policy
3887 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3888 msgstr "Sta niet toe"
3890 # Circulation > Checkout policy
3892 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3893 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3894 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3895 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3898 # Circulation > Checkout policy
3900 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3903 # Circulation > Checkout policy
3905 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3906 msgstr "Sta niet toe"
3908 # Circulation > Checkout policy
3911 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3912 "on hold by manually specifying a due date."
3914 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3916 # Circulation > Checkout Policy
3918 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3919 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
3921 # Circulation > Checkout Policy
3923 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3924 msgstr "elke bibliotheek."
3926 # Circulation > Checkout Policy
3929 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3930 "or the library it was checked out from."
3932 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
3935 # Circulation > Checkout Policy
3938 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3939 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
3941 # Circulation > Checkout Policy
3944 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3946 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
3948 # Circulation > Self Checkout
3950 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
3953 # Circulation > Self Checkout
3955 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
3956 msgstr "Sta niet toe"
3958 # Circulation > Interface
3961 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
3962 "autorenewal on the checkout page."
3963 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
3965 # Circulation > Checkout policy
3966 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3969 # Circulation > Checkout policy
3970 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3973 # Circulation > Checkout policy
3975 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3976 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3978 "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten "
3981 # Circulation > Self check-out module
3983 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3986 # Circulation > Self check-out module
3988 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3991 # Circulation > Holds policy
3993 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3994 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
3996 # Circulation > Checkout policy
3998 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4001 # Circulation > Checkout policy
4004 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4005 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4007 # Circulation > Article requests
4009 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4013 # Circulation > Holds policy
4015 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4018 # Circulation > Holds policy
4020 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4023 # Circulation > Holds policy
4025 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4026 msgstr "Sta niet toe"
4028 # Circulation > Article requests
4030 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4031 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4034 # Circulation > Holds policy
4036 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4039 # Circulation > Holds policy
4041 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4044 # Circulation > Holds policy
4046 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4049 # Circulation > Holds policy
4051 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4054 # Circulation > Holds policy
4056 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4059 # Circulation > Article requests
4060 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4063 # Circulation > Checkout policy
4065 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4066 msgstr "Breng items niet"
4068 # Circulation > Article requests
4070 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4071 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4074 # Circulation > Article requests
4075 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4078 # Circulation > Article requests
4079 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4082 # Circulation > Holds policy
4084 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4087 # Circulation > Checkout policy
4089 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4090 msgstr "Breng items"
4092 # Circulation > Holds policy
4094 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4097 # Circulation > Article requests
4098 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4101 # Circulation > Checkout policy
4103 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4104 msgstr "Breng items niet"
4106 # Circulation > Article requests
4108 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4109 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4112 # Circulation > Article requests
4113 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4116 # Circulation > Article requests
4117 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4120 # Circulation > Article requests
4121 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4124 # Circulation > Article requests
4125 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4128 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4130 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4131 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4132 "articles on the Opac."
4135 # Circulation > Checkout policy
4137 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4140 # Circulation > Interface
4142 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4145 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4147 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4148 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4149 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4153 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4155 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4156 "request formats are supported:"
4159 # Circulation > Checkout policy
4160 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4163 # Circulation > Checkout Policy
4165 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4166 msgstr "Sta niet toe"
4168 # Circulation > Checkout policy
4170 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4171 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4172 "are returned by a patron."
4174 "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden "
4175 "als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
4177 # Circulation > Holds policy
4179 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4180 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4181 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4185 # Circulation > Holds policy
4186 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4189 # Circulation > Holds policy
4190 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4191 msgstr "Sta niet toe"
4193 # Circulation > Holds policy
4195 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4196 "automatically resumed by a set date."
4198 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
4200 # Circulation > Checkout policy
4202 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4203 msgstr "Breng items"
4205 # Circulation > Checkout policy
4207 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4208 msgstr "Breng items niet"
4210 # Circulation > Checkout policy
4212 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4213 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4216 # Circulation > Self check-out module
4217 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4220 # Circulation > Self check-out module
4221 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4224 # Circulation > Self check-out module
4225 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4226 msgstr "Sta niet toe"
4228 # Circulation > Self check-out module
4231 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4232 "unable to log into the OPAC."
4233 msgstr "Sta niet toe"
4235 # Circulation > Self check-out module
4236 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4237 msgstr "en dit wachtwoord"
4239 # Circulation > Self Checkout
4242 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4243 "automatically log in with this staff login"
4245 "dat het online zelfuitleen systeem zich automatisch aanmeldt met dit "
4248 # Circulation > Interface
4250 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4253 # Circulation > Interface
4255 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4258 # Circulation > Interface
4260 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4261 "overlapping patron and book barcodes."
4264 # Circulation > Interface
4266 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4267 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4270 # Circulation > Checkout policy
4271 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4272 msgstr "Breng items"
4274 # Circulation > Checkout policy
4275 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4276 msgstr "Breng items niet"
4278 # Circulation > Checkout Policy
4281 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4282 "home library when they are checked in."
4284 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4286 # Circulation > Self check-out module
4288 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4291 # Circulation > Self check-out module
4293 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4294 msgstr "Sta niet toe"
4296 # Circulation > Self check-out module
4298 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4301 # Circulation > Batch checkout
4303 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4304 "checkout in a batch:"
4307 # Circulation > Checkin policy
4309 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4312 # Circulation > Checkin policy
4314 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4315 msgstr "Blokkeer niet"
4317 # Circulation > Checkin policy
4320 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4322 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4324 # Circulation > Checkin policy
4325 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4328 # Circulation > Checkin policy
4329 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4330 msgstr "Blokkeer niet"
4332 # Circulation > Checkin policy
4334 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4336 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4338 # Circulation > Checkout policy
4340 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4343 # Circulation > Checkout policy
4345 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4346 msgstr "Sta niet toe"
4348 # Circulation > Checkin policy
4350 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4351 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4354 # Circulation > Checkin policy
4356 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4357 "are doing hourly loans then you should have this on."
4360 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4362 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4363 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4364 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4368 # Circulation > Checkout policy
4370 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4371 msgstr "Breng items"
4373 # Circulation > Checkout policy
4375 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4376 msgstr "Breng items niet"
4378 # Circulation > Checkout Policy
4381 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4382 "charges when an item is returned."
4384 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4386 # Circulation > Holds policy
4387 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4390 # Circulation > Holds policy
4392 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4396 # Circulation > Holds policy
4398 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4401 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4403 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4404 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4405 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4406 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4409 # Circulation > Interface
4410 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4413 # Circulation > Interface
4415 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4416 "submitted in circulation"
4417 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4419 # Circulation > Interface
4420 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4421 msgstr "leeg dan het scherm"
4423 # Circulation > Interface
4424 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4425 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4427 # Circulation > Interface
4429 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4430 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4432 # Circulation > Checkout policy
4434 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4435 msgstr "Vereis niet"
4437 # Circulation > Checkout policy
4439 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4442 # Circulation > Interface
4445 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4446 "item are present at checkin/checkout."
4447 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4449 # Circulation > Checkout Policy
4451 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4452 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
4454 # Circulation > Checkout policy
4455 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4456 msgstr "de bibliotheek van het item."
4458 # Circulation > Checkout policy
4459 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4460 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4462 # Circulation > Checkout policy
4463 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4464 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4466 # Circulation > Fines Policy
4468 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4469 msgstr "Bereken geen"
4471 # Circulation > Fines Policy
4473 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4474 msgstr "Bereken geen"
4476 # Circulation > Checkout policy
4479 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4481 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4483 # Circulation > Interface
4485 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4488 # Circulation > Interface
4490 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4493 # Circulation > Checkout Policy
4495 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4496 msgstr "enkel de circulatie regels."
4498 # Circulation > Checkout policy
4500 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4501 msgstr "Breng items"
4503 # Circulation > Checkout policy
4506 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4508 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
4510 # Circulation > Return claims
4512 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4515 # Circulation > Interface
4517 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4520 # Circulation > Checkout policy
4522 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4525 # Circulation > Interface
4527 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4530 # Circulation > Checkout Policy
4533 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4534 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4536 # Circulation > Return claims
4538 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4539 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4543 # Circulation > Interface
4545 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4548 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4550 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4551 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4554 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4556 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4560 # Circulation > Holds policy
4562 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4565 # Circulation > Holds policy
4567 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4571 # Circulation > Holds policy
4573 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4574 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4575 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4576 "renewing or transferring items."
4579 # Circulation > Self check-out module
4581 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4584 # Circulation > Interface
4587 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4588 msgstr "Verwittig geen"
4590 # Circulation > Checkout policy
4592 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4593 "values will be checked separately."
4596 # Circulation > Checkout policy
4598 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4599 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4600 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4603 # Circulation > Checkout policy
4605 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4606 "as normal checkouts."
4609 # Circulation > Checkout policy
4611 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4614 # Circulation > Checkout policy
4616 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4617 msgstr "Sta niet toe"
4619 # Circulation > Holds policy
4621 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4624 # Circulation > Checkout policy
4626 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4629 # Circulation > Interface
4632 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4633 msgstr "eerst tot laatst"
4635 # Circulation > Holds policy
4637 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4638 msgstr "Maak mogelijk"
4640 # Circulation > Holds policy
4642 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4643 msgstr "Maak mogelijk"
4645 # Circulation > Interface
4648 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4649 "holds automatically."
4651 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4653 # Circulation > Checkout policy
4655 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4656 msgstr "de huidige datum."
4658 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4661 msgstr "Breng items niet"
4663 # Circulation > Holds policy
4665 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4666 msgstr "Maak niet mogelijk"
4668 # Cataloging > Display
4670 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4671 msgstr "bezittende bibliotheek"
4673 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4675 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
4676 "staff interface default the pickup location to the"
4679 # Circulation > Holds policy
4681 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4682 msgstr "bibliotheek van het item"
4684 # Circulation > Checkout policy
4686 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
4687 msgstr "Breng items niet"
4689 # Cataloging > Display
4691 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
4692 msgstr "bezittende bibliotheek"
4694 # Circulation > Checkout policy
4696 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4697 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4700 # Circulation > Checkout policy
4702 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4703 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4704 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4707 # Circulation > Checkout policy
4709 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4710 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4713 # Circulation > Checkout policy
4715 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4716 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4719 # Circulation > Checkout policy
4721 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4722 "pl script is called without the --lost parameter)"
4725 # Circulation > Checkout policy
4727 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4728 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4729 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4732 # Circulation > Checkout policy
4734 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4735 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4738 # Circulation > Checkout policy
4740 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4741 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4742 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4745 # Circulation > Checkout policy
4747 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4751 # Circulation > Checkout policy
4753 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4756 # Circulation > Checkout policy
4758 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4762 # Circulation > Checkout policy
4764 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4767 # Circulation > Checkout policy
4769 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4770 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4773 # Circulation > Checkout policy
4775 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4776 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4779 # Circulation > Checkout policy
4781 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4782 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4785 # Circulation > Interface
4786 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4789 # Circulation > Interface
4790 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4793 # Circulation > Interface
4795 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4796 "patron from the screen on the circulation screen."
4797 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
4799 # Circulation > Holds policy
4800 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4801 msgstr "Maak niet mogelijk"
4803 # Circulation > Holds policy
4804 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4805 msgstr "Maak mogelijk"
4807 # Circulation > Holds policy
4809 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4810 "multiple bibliographic records from the search results"
4813 # Circulation > Holds policy
4815 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4816 msgstr "Sta niet toe"
4818 # Circulation > Holds policy
4820 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4821 msgstr "Sta niet toe"
4823 # Circulation > Fines Policy
4826 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4827 "period for a hold's max pickup delay."
4829 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4830 "binnengebracht item."
4832 # Circulation > Holds policy
4833 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4836 # Circulation > Holds policy
4837 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4838 msgstr "Sta niet toe"
4840 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4842 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4843 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4844 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4845 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4846 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4847 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4848 "your system administrator to schedule it."
4851 # Circulation > Holds policy
4853 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4856 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4858 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4859 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4860 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4861 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4862 "waiting hold to expire a fee of"
4865 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
4867 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
4868 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4869 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
4872 # Circulation > Holds policy
4874 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
4877 # Circulation > Holds policy
4879 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
4880 msgstr "Sta niet toe"
4882 # Circulation > Fines Policy
4885 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4886 "days the library is closed per the calendar."
4887 msgstr "zonder de dagen dat de bibliotheek gesloten is."
4889 # Circulation > Interface
4891 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4892 msgstr "Probeer niet"
4894 # Circulation > Interface
4896 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4899 # Circulation > Checkout policy
4902 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4904 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4906 # Circulation > Interface
4909 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4911 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
4913 # Circulation > Interface
4915 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4916 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4919 # Circulation > Interface
4920 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4921 msgstr "Vereis niet"
4923 # Circulation > Interface
4924 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4927 # Circulation > Interface
4929 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4930 "to show before running the overdues report."
4932 "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van "
4933 "achterstalligen te maken."
4935 # Circulation > Interface
4936 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4937 msgstr "Verwittig geen"
4939 # Circulation > Interface
4940 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4943 # Circulation > Interface
4945 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4946 "items they are checking in."
4948 "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
4950 # Circulation > Fines Policy
4951 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4954 # Circulation > Fines Policy
4955 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4958 # Circulation > Fines Policy
4960 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4961 "the fine for an overdue item."
4963 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
4964 "binnengebracht item."
4966 # Circulation > Interface
4968 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4971 # Circulation > Interface
4973 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4976 # Circulation > Checkin policy
4978 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4979 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4982 # Circulation > Fines Policy
4984 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4985 msgstr "Bereken en belast"
4987 # Circulation > Fines Policy
4989 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4990 msgstr "Bereken geen"
4992 # Circulation > Fines Policy
4994 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4995 msgstr "Bereken geen"
4997 # Circulation > Fines Policy
4999 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5000 "record has at least one hold already."
5003 # Circulation > Holds Policy
5005 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5006 msgstr "reserveringsbeleid"
5008 # Circulation > Interface
5010 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5011 msgstr "Probeer niet"
5013 # Circulation > Checkin policy
5015 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5019 # Circulation > Interface
5021 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5024 # Circulation > Interface
5026 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5029 # Circulation > Checkin policy
5031 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5032 "dialog for auto-filled holds."
5035 # Circulation > Checkout policy
5037 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5040 # Circulation > Checkout policy
5042 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5045 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
5047 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5048 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5049 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5052 # Circulation > Holds policy
5054 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5055 msgstr "Sta niet toe"
5057 # Circulation > Holds policy
5059 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5062 # Circulation > Checkin policy
5064 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5065 "item is returned via SIP protocol."
5068 # Circulation > Holds Policy
5070 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5071 msgstr "reserveringsbeleid"
5073 # Circulation > Holds policy
5075 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5076 "queue into separate tables by"
5079 # Circulation > Holds Policy
5081 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5082 msgstr "reserveringsbeleid"
5084 # Circulation > Checkout policy
5086 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5089 # Circulation > Holds Policy
5091 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5092 msgstr "reserveringsbeleid"
5094 # Circulation > Holds policy
5096 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5097 msgstr "in willekeurige orde."
5099 # Circulation > Holds policy
5101 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5102 "group is numbered separately"
5105 # Circulation > Holds policy
5107 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5108 msgstr "in deze orde."
5110 # Circulation > Holds policy
5112 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5116 # Circulation > Holds policy
5119 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5121 msgstr "in deze orde."
5123 # Circulation > Interface
5125 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5126 "Holds to pull list to"
5128 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5130 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5132 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5133 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5134 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5135 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5138 # Circulation > Checkout policy
5140 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5141 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5143 # Circulation > Checkout policy
5146 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5148 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5150 # Circulation > Holds policy
5153 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5154 msgstr "bibliotheek van het item"
5156 # Circulation > Self check-out module
5158 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5161 # Circulation > Self check-out module
5163 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5166 # Circulation > Checkout policy
5168 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5169 msgstr "de huidige datum."
5171 # Circulation > Checkin Policy
5173 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5174 msgstr "teruggavebeleid"
5176 # Circulation > Self check-out module
5178 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5179 msgstr "Sta niet toe"
5181 # Circulation > Interlibrary loans
5183 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5184 "during the request process."
5187 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5189 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5190 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5193 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
5195 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5196 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5197 "the ILLSTATUS authorized value category."
5200 # Circulation > Interlibrary loans
5202 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5203 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5206 # Circulation > Fines Policy
5208 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5209 msgstr "Bereken geen"
5211 # Circulation > Self check-out module
5213 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5216 # Circulation > Checkout policy
5219 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5220 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
5222 # Circulation > Interlibrary loans
5224 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5225 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5226 "the text displayed."
5229 # Circulation > Holds policy
5231 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5232 msgstr "Maak mogelijk"
5234 # Circulation > Holds policy
5236 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5237 msgstr "Maak mogelijk"
5239 # Circulation > Interlibrary loans
5241 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5242 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5243 "immediately requested by backend."
5246 # Circulation > Interlibrary loans
5248 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5249 "installed backends will be enabled."
5252 # Circulation > Interlibrary loans
5254 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5258 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5260 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5261 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5265 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5267 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5271 # Circulation > Checkout policy
5272 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5275 # Circulation > Checkout policy
5277 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5279 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5281 # Circulation > Checkout policy
5282 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5283 msgstr "toon een bericht"
5285 # Circulation > Checkout policy
5286 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5289 # Circulation > Checkout policy
5290 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5291 msgstr "vraag om toelating"
5293 # Circulation > Checkout policy
5294 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5295 msgstr "Voorkom niet"
5297 # Circulation > Checkout policy
5298 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5301 # Circulation > Checkout policy
5303 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5304 "rental charge would take them over the limit."
5306 "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
5308 # Circulation > Checkout policy
5310 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5311 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5312 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5315 # Circulation > Checkout policy
5317 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5318 "table followed by a colon then a space then"
5321 # Circulation > Checkout policy
5322 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5325 # Circulation > Checkout policy
5326 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5329 # Circulation > Checkout policy
5331 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5332 "items from renewal."
5335 # Circulation > Self check-out module
5337 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5340 # Circulation > Checkout policy
5342 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5346 # Circulation > Holds policy
5348 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5349 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5351 # Circulation > Holds Policy
5353 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5354 msgstr "reserveringsbeleid"
5356 # Cataloging > Display
5358 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5359 msgstr "bezittende bibliotheek"
5361 # Circulation > Holds policy
5363 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5364 msgstr "bibliotheek van het item"
5366 # Circulation > Checkout policy
5368 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5369 msgstr "de bibliotheek van het item."
5371 # Circulation > Holds Policy
5373 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5374 msgstr "reserveringsbeleid"
5376 # Circulation > Holds policy
5378 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5382 # Circulation > Checkout policy
5383 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5386 # Circulation > Checkout policy
5387 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5390 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
5392 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5393 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5394 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5395 "system preference."
5398 # Circulation > Checkout policy
5400 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5401 msgstr "Breng items"
5403 # Circulation > Checkout policy
5406 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5408 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5410 # Circulation > Interface
5412 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5414 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5416 # Circulation > Checkout policy
5419 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5421 msgstr "vraag om toelating"
5423 # Circulation > Checkout policy
5425 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5429 # Circulation > Interface
5431 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5434 # Circulation > Checkout policy
5436 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5437 msgstr "Breng items niet"
5439 # Circulation > Checkout policy
5442 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5444 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5446 # Circulation > Checkout policy
5448 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5451 # Circulation > Checkout Policy
5454 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5455 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5456 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5458 # Circulation > Checkout policy
5461 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5462 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5464 # Circulation > Checkout Policy
5467 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5468 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5469 "guarantees owing in total more than"
5470 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5472 # Circulation > Checkout policy
5475 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5477 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5479 # Circulation > Interface
5482 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5483 "lost item is checked in more than"
5484 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
5486 # Circulation > Checkout policy
5489 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5491 msgstr "dagen na het versturen."
5493 # Circulation > Fines Policy
5496 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5498 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
5500 # Circulation > Checkout policy
5502 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5503 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5506 # Circulation > Checkout policy
5508 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5509 msgstr "de huidige datum."
5511 # Circulation > Checkout policy
5513 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5514 msgstr "de huidige datum."
5516 # Circulation > Checkout policy
5518 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5521 # Circulation > Interface
5522 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5523 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5525 # Circulation > Interface
5528 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5529 "starting with <code>http://</code>)"
5531 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
5534 # Circulation > Holds policy
5535 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5538 # Circulation > Holds policy
5539 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5540 msgstr "Sta niet toe"
5542 # Circulation > Holds policy
5545 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5546 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5547 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5548 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5550 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
5551 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5553 # Circulation > Holds policy
5554 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5557 # Circulation > Holds policy
5558 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5559 msgstr "Sta niet toe"
5561 # Circulation > Holds policy
5563 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5564 "to pick up a hold from."
5566 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5568 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5570 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5571 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5572 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5575 # Circulation > Checkout policy
5577 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5580 # Circulation > Checkout policy
5582 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5583 msgstr "Blokkeer niet"
5585 # Circulation > Checkout policy
5587 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5588 msgstr "de huidige datum."
5590 # Circulation > Holds policy
5592 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5595 # Circulation > Holds policy
5597 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5598 msgstr "Sta niet toe"
5600 # Circulation > Holds policy
5602 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5603 "where the item is available."
5606 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5608 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5609 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5610 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5611 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5614 # Circulation > Holds policy
5617 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
5618 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
5619 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5620 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
5621 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5622 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
5625 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
5626 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5628 # Circulation > Holds policy
5631 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
5633 msgstr "Sta niet toe"
5635 # Circulation > Holds policy
5637 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5640 # Circulation > Holds Policy
5642 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5643 msgstr "reserveringsbeleid"
5645 # Circulation > Holds Policy
5647 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5648 msgstr "reserveringsbeleid"
5650 # Circulation > Holds Policy
5652 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5653 msgstr "reserveringsbeleid"
5655 # Circulation > Holds policy
5657 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5660 # Circulation > Self check-out module
5662 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5665 # Circulation > Self check-out module
5667 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5670 # Circulation > Checkout policy
5672 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5673 "last checkout was an on-site one."
5676 # Circulation > Self check-out module
5678 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5681 # Circulation > Self check-out module
5683 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5686 # Circulation > Self check-out module
5688 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5691 # Circulation > Self check-out module
5693 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5696 # Circulation > Self check-out module
5698 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5701 # Circulation > Checkout policy
5703 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5704 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5707 # Circulation > Fines Policy
5709 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5710 msgstr "rechtstreeks."
5712 # Circulation > Fines Policy
5714 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5715 msgstr "rechtstreeks."
5717 # Circulation > Checkout Policy
5720 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5722 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5724 # Circulation > Checkout policy
5725 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5726 msgstr "Vraag om bevestiging"
5728 # Circulation > Checkout policy
5729 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5732 # Circulation > Checkout policy
5733 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5734 msgstr "Blokkeer niet"
5736 # Circulation > Checkout Policy
5739 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5740 "overdues outstanding."
5741 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5743 # Circulation > Checkout Policy
5746 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5748 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5750 # Circulation > Checkout policy
5752 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5755 # Circulation > Checkout policy
5758 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5760 msgstr "Vraag om bevestiging"
5762 # Circulation > Checkout policy
5765 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5766 msgstr "Vraag om bevestiging"
5768 # Circulation > Interface
5770 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5771 msgstr "Probeer niet"
5773 # Circulation > Interface
5776 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5778 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
5780 # Circulation > Interface
5782 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5785 # Circulation > Interface
5788 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5789 "typing a patron search for circulation or patron search."
5791 "de naam van de gebruiker te raden terwijl een gebruikersnaam in het "
5792 "circulatie venster getikt wordt."
5794 # Circulation > Checkout policy
5795 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5798 # Circulation > Checkout Policy
5801 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5802 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5803 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5804 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5805 "notice, no matter how many there are."
5807 "laattijdige items in afgedrukte berichten. Als het aantal groter is dan dit "
5808 "aantal, zal het bericht eindigen met een verwijzing naar het online account "
5809 "om de volledige lijst te zien. Kies een 0 om alle laattijdige items in het "
5810 "bericht te zetten, ongeacht de hoeveelheid."
5812 # Circulation > Fines Policy
5814 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5815 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5819 # Circulation > Fines Policy
5821 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
5822 msgstr "Bereken geen"
5824 # Circulation > Self check-out module
5826 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
5829 # Circulation > Holds policy
5832 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
5833 msgstr "in deze orde."
5835 # Circulation > Holds policy
5838 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
5839 "has been waiting to be picked up for"
5840 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
5842 # Circulation > Holds policy
5844 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
5847 # Circulation > Interface
5848 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5851 # Circulation > Interface
5852 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5855 # Circulation > Interface
5857 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5859 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5861 # Circulation > Checkout Policy
5863 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5864 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
5866 # Circulation > Interface
5868 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5871 # Circulation > Interface
5873 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5876 # Circulation > Interface
5879 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5881 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
5883 # Circulation > Fines Policy
5885 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5886 "apply the refunding rules defined for the"
5889 # Circulation > Checkout Policy
5891 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5892 msgstr "elke bibliotheek."
5894 # Circulation > Holds policy
5896 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5897 msgstr "bibliotheek van het item"
5899 # Circulation > Holds policy
5901 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5902 msgstr "bibliotheek van het item"
5904 # Circulation > Checkout policy
5906 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5907 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5910 # Circulation > Checkout policy
5912 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5915 # Circulation > Checkout policy
5917 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5920 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5922 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5923 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5924 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5925 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5928 # Circulation > Checkout policy
5930 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5931 "on an overdue item that is accruing fines,"
5934 # Circulation > Checkout policy
5936 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5939 # Circulation > Checkout policy
5941 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5944 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5946 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5947 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5948 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5949 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5952 # Circulation > Checkout policy
5954 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5956 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
5958 # Circulation > Checkout policy
5959 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5960 msgstr "de huidige datum."
5962 # Circulation > Checkout policy
5963 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5964 msgstr "de oude datum van de ontlening."
5966 # Circulation > Checkout policy
5967 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5970 # Circulation > Checkout policy
5971 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5974 # Circulation > Checkout Policy
5977 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5978 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5980 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
5982 # Circulation > Checkout Policy
5985 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5986 "with rental fees, "
5987 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
5989 # Circulation > Checkout policy
5991 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5992 msgstr "vraag om toelating"
5994 # Circulation > Checkout policy
5996 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5999 # Acquisitions > Policy
6001 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6002 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
6004 # Circulation > Checkout policy
6005 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6008 # Circulation > Checkout policy
6009 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6012 # Circulation > Checkout Policy
6015 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6016 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6017 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6018 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
6020 # Circulation > Holds policy
6022 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6023 msgstr "Controleer de"
6025 # Circulation > Holds policy
6026 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6027 msgstr "bibliotheek van het item"
6029 # Circulation > Holds policy
6030 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6031 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
6033 # Circulation > Holds policy
6035 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6038 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
6040 # Circulation > Holds policy
6042 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6043 "has been waiting for more than"
6044 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
6046 # Circulation > Holds policy
6047 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6050 # Circulation > Holds policy
6051 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6052 msgstr "Automatisch"
6054 # Circulation > Holds policy
6055 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6056 msgstr "Niet automatisch"
6058 # Circulation > Holds policy
6060 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6061 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6064 # Circulation > Checkout policy
6066 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6067 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6069 # Circulation > Checkout policy
6071 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6074 # Circulation > Checkout policy
6076 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6079 # Circulation > Checkin policy
6082 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6083 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6085 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
6087 # Circulation > Checkout policy
6088 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6089 msgstr "Vereis niet"
6091 # Circulation > Checkout policy
6092 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6095 # Circulation > Checkout Policy
6098 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6099 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6102 "dat gebruikers hun boeken binnenbrengen alvorens hun account verstrijkt "
6103 "(door strikte vervaldata te kiezen voor de verstrijkdatum van het account)."
6105 # Circulation > Self Checkout
6107 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6110 # Circulation > Self Checkout
6112 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6113 msgstr "Sta niet toe"
6115 # Circulation > Self Checkout
6118 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6119 "self checkout system."
6120 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6122 # Circulation > Self check-out module
6125 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6126 "based self checkout screen:"
6128 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6130 # Circulation > Self check-out module
6132 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6133 "web-based self checkout:"
6135 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6137 # Circulation > Self check-out module
6139 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6140 "the web-based self checkout:"
6142 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6145 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6147 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6148 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6151 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6153 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6154 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6157 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6159 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6160 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6163 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6165 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6166 "the items table<br/>"
6169 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6171 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6172 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6176 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6178 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6179 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6180 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6181 "branch than CPL).<br/><br/>"
6184 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6186 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6187 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6191 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6193 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6194 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6197 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6198 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6201 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6203 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6204 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6205 "in the item for comparison:<br/>"
6208 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6210 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6211 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6212 "one mapping per line.<br/>"
6215 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6217 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6218 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6221 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6222 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6225 # Circulation > Self check-out module
6227 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6228 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6229 "192.168.0.0/24</code>.)"
6232 # Circulation > Self check-out module
6234 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6235 "from the following IP addresses:"
6238 # Circulation > Self check-out module
6240 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6241 "Help page of the web-based self checkout system:"
6243 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6245 # Circulation > Self check-out module
6248 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6249 "self check-in screen:"
6251 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6253 # Circulation > Self check-out module
6255 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6258 # Circulation > Self check-out module
6260 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6263 # Circulation > Self Checkout
6266 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6267 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6269 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
6272 # Circulation > Self check-out module
6275 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6278 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6280 # Circulation > Self check-out module
6282 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6285 # Circulation > Self check-out module
6288 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6289 "self check-in screens:"
6291 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6293 # Circulation > Self check-out module
6296 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6297 "the self check-in screens:"
6299 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
6302 # Circulation > Self Checkout
6304 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6305 msgstr "Sta niet toe"
6307 # Circulation > Self Checkout
6309 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6312 # Circulation > Self Checkout
6315 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6316 "self checkout is finished."
6317 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6319 # Circulation > Self check-out module
6321 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6322 "self checkout system login after"
6324 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6326 # Circulation > Self check-out module
6327 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6330 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6332 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6333 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6334 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6337 # Circulation > Self Checkout
6340 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6341 "self checkout system with their"
6342 msgstr "Laat gebruikers zich aanmelden in het zelfuitleensysteem met hun"
6344 # Circulation > Self Checkout
6346 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6347 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6349 # Circulation > Self Checkout
6351 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6352 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6354 # Circulation > Self Checkout
6356 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6357 msgstr "Sta niet toe"
6359 # Circulation > Self Checkout
6361 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6364 # Circulation > Interface
6366 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6367 "list, even items that were not checked out."
6370 # Circulation > Self check-out module
6371 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6374 # Circulation > Self check-out module
6375 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6378 # Circulation > Self check-out module
6380 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6381 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6383 "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het "
6384 "zelfuitleensysteem gebruiken."
6386 # Circulation > Checkin policy
6388 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6389 "separated with a pipe '|')"
6392 # Circulation > Checkin policy
6394 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6395 "for loan' values of"
6398 # Circulation > Holds policy
6400 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6401 msgstr "Sta niet toe"
6403 # Circulation > Interface
6404 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6407 # Circulation > Interface
6408 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6409 msgstr "Sta niet toe"
6411 # Circulation > Interface
6413 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6414 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6416 # Circulation > Interface
6418 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6421 # Circulation > Interface
6423 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6424 msgstr "Sta niet toe"
6426 # Circulation > Interface
6429 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6431 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6433 # Circulation > Checkout policy
6435 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6436 "staff interface, display"
6439 # Circulation > Checkout Policy
6442 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6444 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6446 # Circulation > Checkout Policy
6449 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6451 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6453 # Circulation > Holds policy
6455 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6456 "commas; if empty, uses all libraries)"
6458 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6461 # Circulation > Holds policy
6463 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6464 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6465 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6468 # Circulation > Holds policy
6471 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6474 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
6477 # Circulation > Holds policy
6478 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6479 msgstr "in willekeurige orde."
6481 # Circulation > Holds policy
6482 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6483 msgstr "in deze orde."
6485 # Circulation > Holds policy
6487 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6488 msgstr "in deze orde."
6490 # Circulation > Holds policy
6492 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6493 msgstr "in willekeurige orde."
6495 # Circulation > Holds policy
6497 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6498 msgstr "in deze orde."
6500 # Circulation > Interface
6502 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6505 # Circulation > Interface
6507 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6510 # Circulation > Checkout Policy
6512 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6513 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6515 # Circulation > Interface
6517 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6518 msgstr "Probeer niet"
6520 # Circulation > Checkout policy
6522 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6525 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6527 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6528 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6529 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6530 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6531 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6535 # Circulation > Holds policy
6536 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6539 # Circulation > Holds policy
6540 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6541 msgstr "Sta niet toe"
6543 # Circulation > Holds Policy
6546 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6548 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6550 # Circulation > Holds policy
6551 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6554 # Circulation > Holds policy
6555 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6556 msgstr "Sta niet toe"
6558 # Circulation > Holds policy
6559 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6560 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6562 # Circulation > Fines Policy
6564 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6565 msgstr "rechtstreeks."
6567 # Circulation > Fines Policy
6569 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6570 msgstr "rechtstreeks."
6572 # Circulation > Fines Policy
6575 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6576 "suspension expiration."
6577 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6579 # Circulation > Self Checkout
6581 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6582 msgstr "Sta niet toe"
6584 # Circulation > Checkout Policy
6586 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6587 msgstr "ontleningsbeleid"
6589 # Circulation > Checkout policy
6591 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6592 "checkouts when checked out."
6595 # Circulation > Holds policy
6596 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6599 # Circulation > Holds policy
6600 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6603 # Circulation > Holds policy
6605 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6606 "all waiting holds."
6607 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6609 # Circulation > Checkout policy
6611 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6614 # Circulation > Checkout policy
6616 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6617 msgstr "Blokkeer niet"
6619 # Circulation > Checkin policy
6621 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6622 "when a transfer is triggered."
6625 # Circulation > Checkout Policy
6628 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6629 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6631 "Toon een verwittiging op het \"Overdrachten te Ontvangen\" scherm als de "
6632 "overdracht nog niet is ontvangen"
6634 # Circulation > Checkout policy
6635 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6636 msgstr "dagen na het versturen."
6638 # Circulation > Holds policy
6640 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6641 msgstr "Sta niet toe"
6643 # Circulation > Holds policy
6645 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6648 # Circulation > Checkin policy
6650 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6651 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6654 # Circulation > Holds policy
6656 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6659 # Circulation > Holds policy
6661 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6662 msgstr "Sta niet toe"
6664 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6666 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6667 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6670 # Circulation > Self check-out module
6672 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6675 # Circulation > Checkin policy
6677 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6678 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6682 # Circulation > Checkin policy
6684 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
6685 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6688 # Circulation > Checkin policy
6690 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
6691 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
6692 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
6696 # Circulation > Checkin policy
6698 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
6699 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
6700 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
6701 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6704 # Circulation > Checkin policy
6706 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
6707 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
6711 # Circulation > Checkin policy
6713 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
6714 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
6718 # Circulation > Checkin policy
6720 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
6721 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
6722 "all other rules.</strong>"
6725 # Circulation > Checkin policy
6727 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
6728 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
6729 "items with no location assigned.<br/>"
6732 # Circulation > Checkin policy
6734 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
6735 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
6739 # Circulation > Checkin policy
6741 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
6742 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6745 # Circulation > Checkin policy
6747 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
6748 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
6752 # Circulation > Holds policy
6754 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
6755 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
6759 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6761 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
6762 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
6763 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6764 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
6768 # Circulation > Checkin policy
6770 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
6771 "be on a separate line."
6774 # Circulation > Checkin policy
6776 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
6777 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
6778 "matches the items not for loan value"
6781 # Circulation > Checkin policy
6783 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
6784 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
6785 "'Ordered' to now be available for loan."
6788 # Circulation > Interface
6789 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6792 # Circulation > Interface
6794 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6795 msgstr "Verhoog niet"
6797 # Circulation > Interface
6800 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
6801 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
6802 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
6803 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6805 "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij "
6806 "uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de "
6807 "server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om "
6808 "het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
6810 # Circulation > Checkout policy
6811 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6814 # Circulation > Checkout policy
6815 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6818 # Circulation > Checkout policy
6819 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6822 # Circulation > Checkout policy
6823 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6824 msgstr "verzameling code"
6826 # Circulation > Checkout policy
6827 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6830 # Circulation > Checkout policy
6832 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6833 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6835 # Circulation > Checkout policy
6837 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
6838 msgstr "Gebruik geen"
6840 # Circulation > Interface
6842 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
6845 # Circulation > Checkout Policy
6848 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
6849 msgstr "enkel de circulatie regels."
6851 # Circulation > Course Reserves
6853 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
6854 msgstr "Opleiding reserveringen"
6856 # Circulation > Course Reserves
6858 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
6859 msgstr "Opleiding reserveringen"
6861 # Circulation > Course Reserves
6863 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
6864 msgstr "Opleiding reserveringen"
6866 # Circulation > Checkout policy
6868 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
6869 msgstr "Gebruik geen"
6871 # Circulation > Checkout policy
6873 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
6874 msgstr "Gebruik een"
6876 # Circulation > Recalls > UseRecalls
6878 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
6879 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
6883 # Circulation > Checkout policy
6884 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
6885 msgstr "Gebruik geen"
6887 # Circulation > Checkout policy
6888 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
6889 msgstr "Gebruik een"
6891 # Circulation > Checkout Policy
6894 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
6895 "calculating optimal holds filling between libraries."
6897 "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te "
6900 # Circulation > Interface
6901 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
6902 msgstr "Verwittig niet"
6904 # Circulation > Interface
6905 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
6908 # Circulation > Interface
6910 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
6911 "patron whose items they are checking in."
6913 "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items "
6916 # Circulation > Self check-out module
6917 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
6920 # Circulation > Self check-out module
6921 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
6924 # Circulation > Self Checkout
6927 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
6928 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
6930 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
6933 # Circulation > Fines Policy
6935 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
6936 msgstr "Bereken en belast"
6938 # Circulation > Checkout policy
6940 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
6943 # Circulation > Fines Policy
6945 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
6946 "patron loses an item."
6949 # Circulation > Checkout policy
6951 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
6952 msgstr "Sta niet toe"
6954 # Circulation > Checkout policy
6956 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
6959 # Circulation > Checkout policy
6962 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6964 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6966 # Circulation > Holds policy
6967 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6970 # Circulation > Holds Policy
6973 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6974 "independentbranches)"
6975 msgstr "Sta niet toe (met onafhankelijke filialen)"
6977 # Circulation > Holds policy
6979 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6980 "place a hold on an item from another library"
6982 "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit "
6983 "een andere bibliotheek"
6985 # Circulation > Holds policy
6988 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6989 "statuses when counting items:"
6992 # Circulation > Holds policy
6994 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6995 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
6997 # Circulation > Holds policy
6998 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6999 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7001 # Circulation > Holds policy
7002 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7003 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7005 # Circulation > Holds policy
7007 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7008 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7010 # Circulation > Holds policy
7012 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7013 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7015 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7017 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7018 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7022 # Circulation > Holds policy
7024 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7025 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7027 # Circulation > Holds policy
7030 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7032 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7034 # Circulation > Holds policy
7036 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7037 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7039 # Circulation > Holds policy
7041 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7042 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7044 # Circulation > Holds policy
7047 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7051 # Circulation > Holds policy
7052 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7055 # Circulation > Holds policy
7056 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7059 # Circulation > Holds policy
7060 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7063 # Circulation > Holds policy
7065 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7066 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7067 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
7069 # Circulation > Fines Policy
7071 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7072 msgstr "rechtstreeks."
7074 # Circulation > Fines Policy
7076 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7077 msgstr "rechtstreeks."
7079 # Circulation > Fines Policy
7081 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7082 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
7084 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7086 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7087 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7088 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7089 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7090 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7091 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7094 # Circulation > Fines Policy
7095 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7096 msgstr "Bereken en belast"
7098 # Circulation > Fines Policy
7100 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7101 msgstr "Bereken en belast"
7103 # Circulation > Fines Policy
7104 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7105 msgstr "Bereken geen"
7107 # Circulation > Fines Policy
7109 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7110 msgstr "Bereken geen"
7112 # Circulation > Fines Policy
7115 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7117 msgstr "boetes (als <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> in werking is)."
7119 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7121 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7122 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7125 # Circulation > Interface
7127 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7128 msgstr "Filter geen"
7130 # Circulation > Interface
7132 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7133 msgstr "Filter geen"
7135 # Circulation > Interface
7137 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7138 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7139 "not turn up any results during an item barcode search."
7142 # Circulation > Interface
7143 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7144 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
7146 # Circulation > Interface
7147 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7148 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
7150 # Circulation > Interface
7151 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7152 msgstr "Filter geen"
7154 # Circulation > Interface
7157 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7158 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
7160 # Circulation > Interface
7161 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7162 msgstr "Verwijder spaties uit"
7164 # Circulation > Interface
7166 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7168 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
7170 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7172 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
7173 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
7177 # Circulation > Checkout policy
7179 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7180 "OPAC if they owe more than"
7182 "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
7184 # Circulation > Checkout policy
7185 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7186 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7188 # Circulation > Holds policy
7190 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7191 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
7193 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7195 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7196 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7199 # Circulation > Checkout Policy
7202 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7203 "they have more than"
7204 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
7206 # Circulation > Checkout policy
7207 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7208 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7210 # Circulation > Interface
7211 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7214 # Circulation > Interface
7216 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7218 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
7220 # Circulation > Interface
7222 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7223 "the circulation page from"
7224 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
7226 # Circulation > Interface
7227 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7228 msgstr "vervaldatum."
7230 # Circulation > Interface
7231 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7232 msgstr "eerste tot laatste"
7234 # Circulation > Interface
7235 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7236 msgstr "laatste tot eerste"
7238 # Circulation > Interface
7240 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7241 "circulation page from"
7242 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
7244 # Circulation > Interface
7246 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7247 msgstr "laatst tot eerst"
7249 # Circulation > Interface
7250 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7251 msgstr "eerst tot laatst"
7253 # Circulation > Interface
7254 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7255 msgstr "laatst tot eerst"
7257 # Circulation > Checkout Policy
7259 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7260 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7262 # Circulation > Checkout Policy
7265 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7267 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7269 # Circulation > Checkout Policy
7272 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7273 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7275 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7277 # Circulation > Checkout Policy
7280 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7282 msgstr "uitsluiting van alle dagen dat de bibliotheek gesloten is."
7284 # Circulation > Checkout Policy
7286 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7287 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7289 # Circulation > Checkout policy
7291 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7292 msgstr "Gebruik geen"
7294 # Circulation > Checkout policy
7296 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7297 msgstr "Gebruik een"
7299 # Circulation > Fines Policy
7301 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7302 "defined for the item type."
7306 msgid "enhanced_content.pref"
7307 msgstr "enhanced_content.pref"
7309 # Enhanced content > All
7310 msgid "enhanced_content.pref All"
7313 # Enhanced content > Amazon
7314 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7317 # Enhanced content > Babelthèque
7318 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7319 msgstr "Babelthèque"
7321 # Enhanced content > Baker and Taylor
7322 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7323 msgstr "Baker and Taylor"
7325 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7327 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7328 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7330 # Enhanced content > Google
7331 msgid "enhanced_content.pref Google"
7334 # Enhanced Content > HTML5 Media
7336 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7337 msgstr "HTML5 Media"
7339 # Enhanced content > Library Thing
7340 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7341 msgstr "Library Thing"
7343 # Enhanced Content > Local Cover Images
7345 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7346 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7348 # Enhanced content > All
7350 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7353 # Enhanced content > Novelist Select
7354 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7355 msgstr "Novelist Select"
7357 # Enhanced content > Open Library
7358 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7359 msgstr "Open Library"
7363 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7364 msgstr "enhanced_content.pref"
7366 # Enhanced content > Google
7368 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7371 # Enhanced content > Syndetics
7372 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7375 # Enhanced content > Tagging
7376 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7379 # Enhanced content > All
7381 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7382 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7383 "all sources selected."
7386 # Enhanced content > Local or remote cover images
7387 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7390 # Enhanced content > Local or remote cover images
7391 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7394 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7397 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7398 "each bibliographic record and item."
7399 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7401 # Enhanced content > Amazon
7402 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7403 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
7405 # Enhanced content > Amazon
7407 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7408 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7410 "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten "
7411 "indien een gebruiker een item aankoopt."
7413 # Enhanced content > Amazon
7414 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7417 # Enhanced content > Amazon
7418 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7421 # Enhanced content > Amazon
7423 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7424 "results and item detail pages on the staff interface."
7426 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
7427 "in de personeelsmodule."
7429 # Enhanced content > Amazon
7430 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7431 msgstr "Amerikaanse"
7433 # Enhanced content > Amazon
7434 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7437 # Enhanced content > Amazon
7438 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7441 # Enhanced content > Amazon
7442 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7445 # Enhanced content > Amazon
7446 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7449 # Enhanced content > Amazon
7451 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7454 # Enhanced content > Amazon
7455 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7458 # Enhanced content > Amazon
7459 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7460 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
7462 # Enhanced content > Amazon
7463 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7466 # Enhanced content > Babelthèque
7467 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7470 # Enhanced content > Babelthèque
7471 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7474 # Enhanced content > Babelthèque
7476 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7477 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7479 "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van Babelthèque op de "
7480 "item detail pagina van de OPAC."
7482 # Enhanced Content > Babelthèque
7485 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7488 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7491 # Enhanced Content > Babelthèque
7494 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7497 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
7500 # Enhanced Content > Babelthèque
7503 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7504 "com/.../file.csv.bz2)."
7506 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7507 "com/.../file.csv.bz2)."
7509 # Enhanced Content > Babelthèque
7512 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7513 "Babelthèque periodic update: "
7515 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
7516 "com/.../file.csv.bz2)."
7518 # Enhanced content > Baker and Taylor
7520 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7521 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7522 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7523 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7525 "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls."
7526 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
7527 "parentNum=10923&key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
7529 # Enhanced content > Baker and Taylor
7531 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7532 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7534 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via "
7537 # Enhanced content > Baker and Taylor
7538 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7541 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7544 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7545 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7546 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7548 "Baker and Taylor links en covers toe bij de OPAC en staff modules. Dit "
7549 "veronderstelt dat u een gebruikersnaam en wachtwoord invulde (die op "
7550 "afbeeldingslinks te zien zijn)."
7552 # Enhanced content > Baker and Taylor
7553 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7556 # Enhanced content > Baker and Taylor
7557 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7560 # Enhanced content > Baker and Taylor
7562 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7564 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
7566 # Enhanced content > Baker and Taylor
7567 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7568 msgstr "en wachtwoord"
7570 # Enhanced content > Coce cover images cache
7571 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7572 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7574 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7576 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7577 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7579 # Enhanced content > Google
7581 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7584 # Enhanced content > Open Library
7586 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7587 msgstr "Open Library"
7589 # Enhanced content > Coce cover images cache
7591 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7593 msgstr "Gebruik de cliënt code"
7595 # Enhanced content > Local or remote cover images
7597 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7600 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7603 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7604 "{field}, like {001}."
7605 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7607 # Enhanced content > Local or remote cover images
7609 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7610 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7613 # Enhanced content > Amazon
7615 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7618 # Enhanced content > Amazon
7620 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7623 # Enhanced content > Local or remote cover images
7625 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7626 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7629 # Enhanced content > Amazon
7632 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7635 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
7637 # Enhanced content > Amazon
7640 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7641 "staff interface.<br/>"
7643 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
7644 "in de personeelsmodule."
7646 # Enhanced content > All
7647 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7650 # Enhanced content > All
7651 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7654 # Enhanced Content > All
7657 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7658 "staff interface (if found by one of the services below)."
7660 "andere uitgaven van een item in de staff module (indien gevonden door "
7661 "onderstaande diensten)."
7663 # Enhanced content > Google
7664 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7667 # Enhanced content > Google
7668 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7671 # Enhanced content > Google
7673 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
7674 "search results and item detail pages on the OPAC."
7676 "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's "
7679 # Enhanced content > HTML5 media
7681 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
7682 "player for files catalogued in field 856"
7684 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
7687 # Enhanced Content > HTML5 Media
7689 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7690 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
7692 # Enhanced content > HTML5 media
7693 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7694 msgstr "in de OPAC."
7696 # Enhanced Content > HTML5 Media
7698 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7699 msgstr "in de beheerdersmodule."
7701 # Enhanced content > HTML5 media
7702 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7705 # Enhanced content > HTML5 media
7706 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7707 msgstr "(gescheiden door |)."
7709 # Enhanced content > HTML5 media
7710 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7711 msgstr "Media bestand extensies"
7713 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7715 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7716 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7718 # Enhanced Content > HTML5 Media
7720 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7721 msgstr "HTML5 Media"
7723 # Enhanced content > HTML5 media
7725 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7728 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7730 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7731 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7733 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7735 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7736 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7738 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7741 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
7743 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7745 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7747 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
7748 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7749 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
7753 # Enhanced content > HTML5 media
7755 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7758 # Enhanced content > Manual
7760 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
7761 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7764 # Enhanced content > Manual
7766 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
7767 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7770 # Enhanced content > Amazon
7772 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7773 msgstr "Amerikaanse"
7775 # Enhanced content > Amazon
7777 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
7780 # Enhanced content > Amazon
7782 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7785 # Enhanced Content > Plugins
7787 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7788 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7790 # Enhanced content > Amazon
7792 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7795 # Enhanced content > Amazon
7797 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7800 # Enhanced content > Manual
7802 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
7803 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
7807 # Enhanced Content > Plugins
7809 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7810 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7812 # Enhanced Content > Plugins
7814 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7815 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7817 # Enhanced Content > Plugins
7819 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
7820 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7822 # Enhanced content > Amazon
7824 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
7827 # Enhanced content > Amazon
7829 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
7832 # Enhanced content > Library Thing
7835 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
7836 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
7837 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
7839 # Enhanced content > Library Thing
7840 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
7843 # Enhanced content > Library Thing
7844 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
7847 # Enhanced content > Library Thing
7849 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
7850 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
7851 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
7853 "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op "
7854 "de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
7856 # Enhanced content > Library Thing
7857 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
7860 # Enhanced content > Library Thing
7862 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
7863 "Libraries using the customer ID"
7864 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
7866 # Enhanced content > Library Thing
7868 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
7869 "for Libraries content"
7870 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
7872 # Enhanced content > Library Thing
7874 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
7875 "bibliographic information."
7876 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
7878 # Enhanced content > Library Thing
7879 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
7880 msgstr "in tabbladen."
7882 # Enhanced content > Local or remote cover images
7884 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
7887 # Enhanced content > Amazon
7889 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
7892 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7895 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
7896 "interface search and details pages."
7897 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7899 # Enhanced content > Novelist Select
7900 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
7903 # Enhanced content > Novelist Select
7904 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
7907 # Enhanced content > Novelist Select
7909 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
7910 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
7911 "can be seen in image links)."
7913 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7914 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7916 # Enhanced content > Novelist Select
7918 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
7921 # Enhanced content > Novelist Select
7924 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
7926 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7928 # Enhanced content > Novelist Select
7930 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
7932 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7934 # Enhanced content > Novelist Select
7936 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
7939 # Enhanced content > Novelist Select
7941 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
7944 # Enhanced content > Novelist Select
7946 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
7949 # Enhanced content > Novelist Select
7952 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
7953 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
7954 "password, which can be seen in image links)."
7956 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
7957 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
7959 # Enhanced content > Novelist Select
7962 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
7963 "using user profile"
7964 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
7966 # Enhanced content > Novelist Select
7969 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
7970 msgstr "boven de exemplaartafel"
7972 # Enhanced content > Novelist Select
7974 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
7977 # Enhanced content > Novelist Select
7980 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
7982 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
7984 # Enhanced content > Novelist Select
7986 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
7987 msgstr "boven de exemplaartafel"
7989 # Enhanced content > Novelist Select
7991 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
7992 msgstr "onder de exemplaarpagina"
7994 # Enhanced content > Novelist Select
7996 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
7999 # Enhanced content > Novelist Select
8000 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8003 # Enhanced content > Novelist Select
8005 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8006 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
8008 # Enhanced content > Novelist Select
8009 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8010 msgstr "boven de exemplaartafel"
8012 # Enhanced content > Novelist Select
8013 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8014 msgstr "onder de exemplaarpagina"
8016 # Enhanced content > Novelist Select
8017 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8020 # Enhanced content > Novelist Select
8022 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8024 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
8026 # Enhanced content > Amazon
8027 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8030 # Enhanced content > Amazon
8031 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8034 # Enhanced content > Amazon
8036 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8037 "search results and item detail pages on the OPAC."
8039 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
8041 # Enhanced content > All
8042 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8045 # Enhanced content > All
8046 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8049 # Enhanced content > All
8051 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8053 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
8055 # Enhanced content > Local or remote cover images
8057 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8060 # Enhanced content > Amazon
8062 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8065 # Enhanced content > Local or remote cover images
8067 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8068 "search and details pages."
8069 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
8071 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8073 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8074 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8076 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8078 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8079 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8081 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8083 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8084 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8086 # Enhanced content > Open Library
8087 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8090 # Enhanced content > Open Library
8091 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8092 msgstr "Voeg niet toe"
8094 # Enhanced content > Open Library
8096 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8097 "search results and item detail pages on the OPAC."
8099 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8102 # Enhanced content > Open Library
8104 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8105 msgstr "Voeg niet toe"
8107 # Enhanced content > Open Library
8109 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8112 # Enhanced content > Open Library
8115 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8118 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
8121 # Enhanced content > OverDrive
8123 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8124 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8125 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8128 # Enhanced content > Baker and Taylor
8131 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8133 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
8135 # Enhanced content > Baker and Taylor
8137 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8138 msgstr "en wachtwoord"
8140 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8142 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8143 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8145 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8147 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8148 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8150 # Enhanced content > OverDrive
8152 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8153 "have a SIP connection registered with"
8156 # Enhanced content > Tagging
8158 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8159 msgstr "Vereis niet"
8161 # Enhanced content > OverDrive
8163 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8164 "authentication against Koha"
8167 # Enhanced content > HTML5 media
8169 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8170 msgstr "Media bestand extensies"
8172 # Enhanced content > Tagging
8174 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8177 # Enhanced content > Tagging
8179 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8182 # Enhanced content > OverDrive
8183 # Enhanced content > OverDrive
8185 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8189 # Enhanced content > Tagging
8191 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8194 # Enhanced content > OverDrive
8196 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8197 "circulation history, and circulate items.<br />"
8200 # Enhanced content > Novelist Select
8202 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8205 # Enhanced content > OverDrive
8207 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8208 "information with the client key"
8211 # Enhanced content > Syndetics
8213 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8214 msgstr "Gebruik de cliënt code"
8216 # Enhanced content > Open Library
8218 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8219 msgstr "Open Library"
8221 # Enhanced content > OverDrive
8223 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8224 "catalog of library #"
8227 # Enhanced content > Novelist Select
8229 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8232 # Enhanced content > OverDrive
8234 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8238 # Enhanced content > Novelist Select
8240 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8243 # Enhanced content > RecordedBooks
8245 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8246 "availability information with the client secret"
8249 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8251 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8254 # Enhanced content > Open Library
8256 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8257 msgstr "Open Library"
8259 # Enhanced content > RecordedBooks
8261 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8262 "RecordedBooks catalog of library ID"
8265 # Enhanced content > Syndetics
8266 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8269 # Enhanced content > Syndetics
8270 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8273 # Enhanced content > Syndetics
8275 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8276 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8278 "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van "
8281 # Enhanced content > Syndetics
8282 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8285 # Enhanced content > Syndetics
8286 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8289 # Enhanced content > Syndetics
8291 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8292 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8294 "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item "
8295 "detail pagina's van de OPAC."
8297 # Enhanced content > Syndetics
8298 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8299 msgstr "Gebruik de cliënt code"
8301 # Enhanced content > Syndetics
8302 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8303 msgstr "om Syndetics te bereiken."
8305 # Enhanced content > Syndetics
8306 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8309 # Enhanced content > Syndetics
8310 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8313 # Enhanced content > Syndetics
8316 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8317 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8319 "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de "
8322 # Enhanced content > Syndetics
8323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8326 # Enhanced content > Syndetics
8327 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8330 # Enhanced content > Syndetics
8331 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8334 # Enhanced content > Syndetics
8335 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8338 # Enhanced content > Syndetics
8339 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8342 # Enhanced Content > Syndetics
8345 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8346 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8347 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8348 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8350 "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail "
8351 "pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
8353 # Enhanced content > Syndetics
8354 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8355 msgstr "Gebruik geen"
8357 # Enhanced content > Syndetics
8358 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8361 # Enhanced content > Syndetics
8363 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8364 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8365 "client code below."
8367 "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw "
8368 "cliënt code onderaan hebt ingevuld."
8370 # Enhanced content > Syndetics
8371 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8374 # Enhanced content > Syndetics
8375 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8378 # Enhanced content > Syndetics
8380 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8381 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8383 "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8386 # Enhanced content > Syndetics
8387 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8390 # Enhanced content > Syndetics
8391 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8394 # Enhanced content > Syndetics
8396 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8397 "item detail pages on the OPAC."
8399 "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8402 # Enhanced content > Syndetics
8403 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8406 # Enhanced content > Syndetics
8407 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8410 # Enhanced content > Syndetics
8412 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8413 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8415 "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics "
8416 "op de item detail pagina's van de OPAC."
8418 # Enhanced content > Syndetics
8419 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8422 # Enhanced content > Syndetics
8423 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8426 # Enhanced content > Syndetics
8428 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8429 "on item detail pages on the OPAC."
8431 "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8434 # Enhanced content > Syndetics
8435 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8438 # Enhanced content > Syndetics
8439 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8442 # Enhanced content > Syndetics
8444 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8445 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8447 "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
8450 # Enhanced content > Tagging
8451 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8454 # Enhanced content > Tagging
8455 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8456 msgstr "Sta niet toe"
8458 # Enhanced content > Tagging
8460 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8461 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
8463 # Enhanced content > Tagging
8465 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8466 "of the ispell executable"
8467 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
8469 # Enhanced content > Tagging
8471 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8472 "without moderation."
8473 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
8475 # Enhanced content > Tagging
8476 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8479 # Enhanced content > Tagging
8480 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8481 msgstr "Sta niet toe"
8483 # Enhanced content > Tagging
8485 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8486 "detail pages on the OPAC."
8487 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
8489 # Enhanced content > Tagging
8490 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8493 # Enhanced content > Tagging
8494 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8495 msgstr "Sta niet toe"
8497 # Enhanced content > Tagging
8499 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8500 "results on the OPAC."
8501 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
8503 # Enhanced content > Tagging
8504 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8505 msgstr "Vereis niet"
8507 # Enhanced content > Tagging
8508 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8511 # Enhanced content > Tagging
8513 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8514 "reviewed by a staff member before being shown."
8516 "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid "
8517 "goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
8519 # Enhanced content > Tagging
8520 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8523 # Enhanced content > Tagging
8525 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8527 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
8529 # Enhanced content > Tagging
8530 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8533 # Enhanced content > Tagging
8535 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8536 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
8538 # Enhanced content > Library Thing
8539 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8540 msgstr "Gebruik niet"
8542 # Enhanced content > Library Thing
8543 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8546 # Enhanced Content > Library Thing
8549 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8550 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8551 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8552 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8553 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8556 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
8557 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
8558 "Thing voor bibliotheken."
8561 msgid "i18n_l10n.pref"
8562 msgstr "i18n_l10n.pref"
8566 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8570 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8571 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8575 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8576 "Postal Code] [City] - [Country])"
8581 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8582 "Postal Code] [City] - [Country])"
8587 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8588 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8593 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8597 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8602 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8606 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8611 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8616 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8620 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8625 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8630 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
8632 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
8637 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8638 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
8643 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
8644 "the languages on the interface."
8645 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8649 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8650 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8653 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8654 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
8657 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8658 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
8661 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8662 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8666 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8671 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8672 msgstr "Sta niet toe"
8676 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
8677 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
8678 "patron will be the one defined for the patron."
8683 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8684 msgstr "Gebruik het alfabet"
8688 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
8689 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
8690 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8694 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8695 msgstr "Gebruik het alfabet"
8699 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
8700 "space separated list of uppercase letters."
8702 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
8703 "lijst zijn in hoofdletters."
8707 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8711 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8712 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
8716 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8720 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8724 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8728 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8733 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
8735 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8740 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
8741 "languages on the interface."
8742 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8745 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8749 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8750 msgstr "Sta niet toe"
8754 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
8756 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
8759 msgid "local_use.pref"
8760 msgstr "Lokaal gebruik"
8763 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
8772 msgid "logs.pref Debugging"
8777 msgid "logs.pref Logging"
8782 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
8787 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
8790 # Logging > Logging > AcquisitionLog
8791 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
8796 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
8797 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8801 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
8806 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
8811 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
8812 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8816 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
8821 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
8825 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
8829 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
8833 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
8834 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8837 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
8841 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
8845 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
8846 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
8849 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
8853 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
8858 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
8859 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
8863 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
8868 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
8874 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
8876 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
8880 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
8885 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
8889 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
8892 # Logging > Debugging
8893 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
8896 # Patrons > Patron forms
8898 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
8899 msgstr "Bewaar en toon geen"
8901 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
8903 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
8904 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8905 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
8909 # Logging > Debugging
8910 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
8913 # Circulation > Holds policy
8915 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
8916 msgstr "Sta niet toe"
8918 # Logging > Debugging
8920 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
8921 "comment in the HTML source for the staff interface."
8924 # Logging > Debugging
8925 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
8930 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
8933 # Logging > Debugging
8935 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
8936 "comment in the HTML source for the OPAC."
8940 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
8944 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
8948 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
8949 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
8953 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
8958 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
8963 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
8969 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
8974 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
8978 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
8982 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
8986 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
8990 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
8991 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
8996 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
8998 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9002 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9007 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9012 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9013 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9017 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9022 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9027 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9032 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9035 # Logging > Logging > RecallsLog
9037 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9043 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9048 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9053 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9054 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9058 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9063 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9068 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9069 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9072 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9076 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9081 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9082 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9085 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9089 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9093 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9094 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9101 msgid "opac.pref Advanced search options"
9102 msgstr "Uitgebreid zoeken"
9105 msgid "opac.pref Appearance"
9110 msgid "opac.pref Authentication"
9114 msgid "opac.pref Features"
9115 msgstr "Eigenschappen"
9119 msgid "opac.pref OpenURL"
9123 msgid "opac.pref Policy"
9127 msgid "opac.pref Privacy"
9132 msgid "opac.pref Restricted page"
9133 msgstr "Eigenschappen"
9135 # OPAC > Self registration and modification
9137 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9138 msgstr "Sta niet toe"
9140 # OPAC > Shelf Browser
9142 msgid "opac.pref Shelf browser"
9143 msgstr "Plank browser"
9145 # OPAC > Self registration and modification
9147 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9150 # OPAC > Self registration and modification
9152 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9153 msgstr "Sta niet toe"
9157 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9158 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9159 "patron's guarantor."
9162 # OPAC > Self registration and modification
9164 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9167 # OPAC > Self registration and modification
9169 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9170 msgstr "Sta niet toe"
9174 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9175 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9180 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9184 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9185 msgstr "Sta niet toe"
9190 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9191 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9192 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9193 "system preference."
9195 "dat gebruikers die niet aangemeld zijn aankoopsuggesties maken. Suggesties "
9196 "zijn verbonden met de voorkeur AnonymousPatron"
9199 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9200 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
9205 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9206 "suggestions and checkout history)."
9207 msgstr "als de Anonymous Patron (voor anonieme suggesties en leesgeschiedenis)"
9211 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9212 msgstr "Toon standaard, de bib records"
9215 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9216 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
9219 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9220 msgstr "in een eenvoudige vorm."
9223 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9224 msgstr "in hun MARC vorm."
9227 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9230 # OPAC > Self registration and modification
9232 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9233 msgstr "Sta niet toe"
9237 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9238 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9239 "category takes priority over this system preference."
9242 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9244 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9245 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9246 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9247 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9248 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9249 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9250 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9251 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9252 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9257 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9258 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9263 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9264 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9267 "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten. <br/>Aandacht: Bij "
9268 "gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
9271 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9272 msgstr "Niet toevoegen"
9275 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9279 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9283 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9288 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9289 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9293 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9297 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9301 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9302 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
9305 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9309 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9310 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
9314 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9315 msgstr "Sta niet toe"
9319 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9320 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9325 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9326 msgstr "Sta niet toe"
9330 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9335 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9338 # OPAC > Self registration and modification
9340 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9343 # OPAC > Self registration and modification
9345 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9351 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9353 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
9357 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9358 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9359 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9360 "search plugins to work.)"
9364 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9367 # OPAC > Self registration and modification
9369 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9374 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9375 msgstr "Niet toestaan"
9379 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9380 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
9384 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9389 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9394 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9395 "bibliographic detail page."
9398 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9400 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9401 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9402 "option must be turned on."
9407 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9409 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9413 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9414 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9418 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9419 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9423 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9424 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9428 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9429 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9433 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9434 msgstr "Gebruik het"
9438 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9439 msgstr "Niet toestaan"
9443 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9448 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9449 msgstr "thema voor de OPAC."
9453 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9454 "the OPAC if they have less than"
9456 "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder "
9461 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9463 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
9467 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9468 msgstr "Niet toevoegen"
9472 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9475 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9477 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9478 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9479 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9484 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9488 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9489 msgstr "Niet toestaan"
9494 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9497 "dat gebruikers de Boetes tab op de Mijn Account pagina van de OPAC bereiken."
9501 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9506 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9507 msgstr "Sta niet toe"
9512 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9513 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
9515 # Searching > Results display
9517 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9518 msgstr "totaal aantal ontleningen"
9522 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9523 msgstr "bezitsbibliotheek"
9525 # Searching > Results display
9527 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9530 # Searching > Results display
9533 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9535 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
9539 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9544 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9550 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9551 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
9555 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9556 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9560 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9561 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9564 "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} "
9565 "zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
9570 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9571 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9572 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9574 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
9575 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
9576 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9580 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9581 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9583 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
9584 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
9588 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9589 "for a search in the OPAC:"
9590 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
9594 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9599 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9600 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9603 # OPAC > Self registration and modification
9604 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9607 # OPAC > Self registration and modification
9608 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9611 # OPAC > Self registration and modification
9613 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9614 "their contact information from the OPAC."
9616 "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun "
9617 "contactgegevens van de OPAC."
9621 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9626 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9627 "on the OPAC record details page."
9632 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9637 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
9642 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
9647 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
9648 "for a combined search on OPAC detail pages."
9650 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
9651 "op de OPAC detail pagina's."
9654 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
9658 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
9661 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
9663 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
9664 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9665 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
9666 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9667 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
9673 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
9676 # OPAC > Features > OPACReportProblem
9678 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
9679 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
9680 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
9685 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
9690 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
9695 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
9696 "pages to the library or Koha administrator."
9701 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
9702 "available for MARC21 and UNIMARC."
9708 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
9709 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
9713 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
9718 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
9719 msgstr "thuisbibliotheek"
9721 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9723 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
9724 "search results, and show no more than"
9727 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9729 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
9730 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
9734 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9736 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
9737 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
9740 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
9741 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
9746 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
9751 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
9756 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
9761 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
9762 "OPAC search results:"
9763 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
9767 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9768 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
9769 "information from the displayed record."
9771 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
9772 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
9777 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
9778 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
9781 "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met "
9782 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
9784 # OPAC > Shelf browser
9785 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
9788 # OPAC > Shelf browser
9789 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
9792 # OPAC > Shelf browser
9794 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
9795 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
9796 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
9797 "your collection has a large number of items."
9799 "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht "
9800 "krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw "
9801 "server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
9805 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
9810 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
9816 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
9817 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
9820 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
9824 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
9829 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
9830 "checked out on item detail pages on the OPAC."
9832 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
9833 "pagina's van de OPAC."
9836 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
9837 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
9840 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
9841 msgstr "Toon reserveringen"
9844 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
9845 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
9848 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
9849 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
9852 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
9853 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
9855 # OPAC > Shelf browser
9857 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
9862 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
9868 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
9871 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9876 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
9877 msgstr "Sta niet toe"
9881 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
9887 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
9890 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
9895 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
9899 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
9904 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
9905 "authority browser."
9906 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
9910 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
9915 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
9918 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
9920 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
9921 "filling with data from Google Books API."
9926 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
9927 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
9932 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
9933 "patron purchase suggestions:"
9936 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
9938 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
9939 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9940 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
9941 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
9946 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
9947 "patron purchase suggestions:"
9952 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
9953 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
9955 "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
9958 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
9962 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
9963 msgstr "open dan niet"
9966 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
9967 msgstr "de website in een nieuw venster."
9971 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
9972 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9977 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
9979 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
9981 # OPAC > Shelf browser
9983 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
9986 # OPAC > Shelf browser
9988 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
9993 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
9994 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
9998 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10002 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10007 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10009 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
10011 # OPAC > Appearance
10014 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10015 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10016 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10017 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10018 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10019 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10021 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10022 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10023 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10024 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10025 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10026 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10027 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10029 # OPAC > Appearance
10031 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10033 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10035 # OPAC > Appearance
10038 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10039 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10040 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10041 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10042 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
10043 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10045 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10046 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10047 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10048 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10049 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10050 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10051 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10053 # OPAC > Appearance
10056 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10058 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10060 # OPAC > Appearance
10063 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10064 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10065 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10066 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10067 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10068 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10069 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10070 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
10071 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10073 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10074 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
10075 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
10076 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
10077 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
10078 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
10079 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10081 # OPAC > Appearance
10083 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10085 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10088 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10092 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10097 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10099 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10101 # OPAC > Appearance
10102 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10105 # OPAC > Appearance
10106 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10109 # OPAC > Appearance
10111 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10112 "the OPAC masthead."
10113 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
10115 # OPAC > Appearance
10117 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10118 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
10120 # OPAC > Appearance
10123 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10124 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10125 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10126 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10127 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10128 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10129 "to start from your HTTP document root."
10131 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
10132 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
10133 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
10134 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
10135 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
10136 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
10139 # OPAC > Appearance
10141 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10142 msgstr "op de pagina's."
10144 # OPAC > Appearance
10146 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10147 msgstr "op de pagina's."
10149 # OPAC > Appearance
10151 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10152 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10156 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10159 # OPAC > Appearance
10162 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10164 msgstr "Toon ster-ratings"
10166 # OPAC > Appearance
10168 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10169 msgstr "Toon ster-ratings"
10171 # OPAC > Appearance
10173 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10174 msgstr "op de pagina's."
10176 # OPAC > Appearance
10178 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10179 msgstr "op de pagina's."
10181 # OPAC > Appearance
10183 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10184 msgstr "op de pagina's."
10186 # OPAC > Appearance
10188 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10189 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10193 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10196 # OPAC > Appearance
10198 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10199 msgstr "Toon ster-ratings"
10201 # OPAC > Appearance
10203 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10206 # OPAC > Appearance
10208 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10209 msgstr "op de pagina's."
10211 # Searching > Search form
10214 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10215 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10216 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10218 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
10219 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
10220 "(<strong>loc</strong>)."
10222 # Searching > Search Form
10225 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10226 "limiting searches on the"
10228 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
10229 "beperkend te zoeken op"
10231 # Searching > Search form
10234 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10235 "appear in the order listed.<br/>"
10237 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10240 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10244 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10245 msgstr "Sta niet toe"
10250 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10251 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10254 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10258 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10259 msgstr "Sta niet toe"
10264 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10265 "with other patrons."
10266 msgstr "Sta niet toe"
10269 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10273 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10274 msgstr "Sta niet toe"
10277 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10278 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10281 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10282 msgstr "Sta niet toe"
10285 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10290 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10291 "OPAC detail page."
10293 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
10298 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10299 msgstr "Sta niet toe"
10303 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10308 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10309 "(Elasticsearch only)."
10314 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10315 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10316 "Ask your system administrator to schedule it."
10320 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10324 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10325 msgstr "Sta niet toe"
10330 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10331 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
10335 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10336 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10337 "Ask your system administrator to schedule it."
10341 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10345 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10348 # OPAC > Appearance
10350 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10351 msgstr "thema voor de OPAC."
10353 # OPAC > Appearance
10355 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10358 # OPAC > Appearance
10360 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10363 # OPAC > Appearance
10365 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10368 # OPAC > Appearance
10369 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10374 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10377 # OPAC > Appearance
10379 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10382 # OPAC > Appearance
10384 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10387 # OPAC > Appearance
10389 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10390 "from OPAC detail page:"
10393 # OPAC > Appearance
10394 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10397 # OPAC > Appearance
10399 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10400 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10403 # OPAC > Appearance
10404 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10405 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
10407 # OPAC > Appearance
10409 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10410 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10412 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
10413 "<code>http://</code>.)"
10417 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10418 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10419 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10420 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10423 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10425 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10426 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10427 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10430 # OPAC > Appearance
10432 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10433 msgstr "Markeer geen"
10435 # OPAC > Appearance
10437 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10440 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10442 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10443 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10444 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10447 # OPAC > Appearance
10449 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10452 # OPAC > Appearance
10453 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10454 msgstr "Markeer geen"
10456 # OPAC > Appearance
10457 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10460 # OPAC > Appearance
10462 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10463 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10464 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10469 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10474 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10475 msgstr "Sta niet toe"
10479 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10480 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10483 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10487 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10488 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10492 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10493 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10497 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10498 msgstr "de verzamelingscode"
10502 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10503 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10507 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10510 # OPAC > Appearance
10511 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10512 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10514 # OPAC > Appearance
10515 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10518 # OPAC > Appearance
10519 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10524 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10525 msgstr "de verzamelingscode"
10527 # OPAC > Appearance
10528 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10531 # OPAC > Appearance
10533 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10534 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10536 # OPAC > Appearance
10538 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10543 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10548 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10554 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10556 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10558 # OPAC > Appearance
10560 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10561 msgstr "bezitsbibliotheek"
10563 # OPAC > Appearance
10565 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10566 msgstr "bezitsbibliotheek"
10568 # OPAC > Appearance
10570 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10571 msgstr "thuisbibliotheek"
10573 # OPAC > Appearance
10575 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10576 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10577 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10578 "administration page."
10583 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10586 # OPAC > Appearance
10587 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10590 # OPAC > Appearance
10592 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10593 msgstr "bezitsbibliotheek"
10597 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10598 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10603 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10604 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10608 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10611 # OPAC > Appearance
10612 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10615 # OPAC > Appearance
10616 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10619 # OPAC > Appearance
10621 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10622 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10623 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10625 "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. "
10626 "Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan "
10627 "onvoorwaardelijk."
10629 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
10631 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
10632 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
10633 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
10638 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
10641 # OPAC > Appearance
10643 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
10644 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
10645 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
10648 # OPAC > Appearance
10650 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
10651 "results (160 characters)."
10656 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
10659 # OPAC > Appearance
10661 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
10664 # OPAC > Appearance
10667 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
10669 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
10673 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
10678 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
10681 # OPAC > Appearance
10683 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
10684 msgstr "thema voor de OPAC."
10687 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
10691 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
10692 msgstr "Sta niet toe"
10696 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
10697 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
10699 "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af "
10700 "staan als u LDAP gebruikt."
10702 # OPAC > Appearance
10703 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
10706 # OPAC > Appearance
10707 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
10710 # OPAC > Appearance
10712 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
10713 "authentication before accessing the OPAC. "
10716 # OPAC > Appearance > OpacPublic
10718 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
10719 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10720 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
10721 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
10725 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
10729 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
10730 msgstr "Sta niet toe"
10734 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
10735 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
10738 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
10739 msgstr "'OPACRenew'"
10742 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
10746 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
10751 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
10752 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
10755 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
10756 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
10759 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
10760 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
10763 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
10764 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
10769 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
10771 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
10775 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
10776 msgstr "Sta niet toe"
10780 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
10785 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
10786 msgstr "Sta niet toe"
10788 # OPAC > Appearance
10789 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
10790 msgstr "Scheidt geen"
10792 # OPAC > Appearance
10793 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
10796 # OPAC > Appearance
10797 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
10798 msgstr "bezitsbibliotheek"
10800 # OPAC > Appearance
10801 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
10802 msgstr "thuisbibliotheek"
10804 # OPAC > Appearance
10807 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
10808 "second tab will contain all other items."
10810 "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere "
10813 # OPAC > Appearance
10815 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
10816 "tab contains items whose"
10818 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
10821 # OPAC > Appearance
10822 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
10825 # OPAC > Appearance
10826 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
10829 # OPAC > Appearance
10831 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
10833 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
10835 # OPAC > Appearance
10836 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
10837 msgstr "Toon ster-ratings"
10839 # OPAC > Appearance
10840 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
10843 # OPAC > Appearance
10844 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
10845 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10847 # OPAC > Appearance
10848 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
10849 msgstr "op de pagina's."
10851 # OPAC > Appearance
10853 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
10854 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
10856 # OPAC > Appearance
10858 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
10861 # OPAC > Appearance
10863 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
10869 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
10870 "a suggestion in OPAC."
10871 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
10874 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
10878 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
10879 msgstr "Sta niet toe"
10883 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
10884 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
10885 "avoided if your collection has a large number of items."
10887 "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer "
10888 "dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item "
10893 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
10894 "OpenURL.png</code>"
10899 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
10900 "openurl.png</code>"
10903 # OPAC > Appearance
10906 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
10907 "<code>http://</code> or"
10909 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
10910 "<code>http://</code>.)"
10914 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
10915 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10918 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
10922 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
10927 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
10928 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
10931 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
10933 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
10934 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
10935 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
10938 # OPAC > Self registration and modification
10940 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10941 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10942 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
10943 "modification screen:"
10946 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
10948 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
10949 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10950 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
10951 "modification screen:"
10954 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
10956 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
10957 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10958 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
10959 "a> to be set to a valid patron category code."
10962 # OPAC > Self registration and modification
10963 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
10966 # OPAC > Self registration and modification
10967 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
10968 msgstr "Sta niet toe"
10970 # OPAC > Self registration and modification
10973 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
10976 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
10979 # OPAC > Self registration and modification
10981 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
10982 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
10983 "( HTML is allowed ):"
10985 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
10986 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
10988 # OPAC > Self registration and modification
10990 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
10991 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10992 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10996 # OPAC > Self registration and modification
10998 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
10999 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11000 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11001 "registration screen:"
11004 # OPAC > Self registration and modification
11006 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11007 msgstr "Vereis niet"
11009 # OPAC > Self registration and modification
11011 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11014 # OPAC > Self registration and modification
11016 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11017 "address by entering it twice."
11020 # OPAC > Self registration and modification
11023 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11024 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11026 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11029 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11031 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11032 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11033 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11034 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11035 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11036 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11037 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11040 # OPAC > Self registration and modification
11042 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11043 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11045 # OPAC > Self registration and modification
11047 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11048 "category for patrons registered via the OPAC."
11050 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11053 # OPAC > Self registration and modification
11055 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11058 # OPAC > Self registration and modification
11060 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11061 msgstr "Vereis niet"
11063 # OPAC > Self registration and modification
11065 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11066 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11067 "already exists in the database."
11070 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11072 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11073 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11074 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11075 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11079 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11081 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11082 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11083 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11084 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11087 # OPAC > Self registration and modification
11090 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11091 "account creation."
11092 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11094 # OPAC > Self registration and modification
11097 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11098 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
11100 # OPAC > Self registration and modification
11102 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11103 "for the following libraries:"
11106 # OPAC > Self registration and modification
11109 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11113 # OPAC > Self registration and modification
11115 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11116 msgstr "Sta niet toe"
11118 # OPAC > Self registration and modification
11120 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11121 msgstr "Sta niet toe"
11123 # OPAC > Self registration and modification
11126 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11127 "patron has self registered."
11129 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
11132 # OPAC > Self registration and modification
11134 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11135 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11136 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11139 # OPAC > Self registration and modification
11140 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11141 msgstr "Vereis niet"
11143 # OPAC > Self registration and modification
11144 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11147 # OPAC > Self registration and modification
11150 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11151 "patron verify themselves via email."
11152 msgstr "Vereis niet"
11156 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11161 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11162 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11166 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11171 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11174 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11175 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11178 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11180 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11181 "as available for reference in OPAC search results:"
11184 # OPAC > Restricted page
11186 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11187 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11190 # OPAC > Restricted page
11192 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11195 # OPAC > Restricted page
11197 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11198 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11203 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11206 # OPAC > Restricted page
11208 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11209 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11213 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11217 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11222 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11224 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
11226 # OPAC > Shelf browser
11227 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11228 msgstr "Gebruik niet"
11230 # OPAC > Shelf browser
11231 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11234 # OPAC > Shelf browser
11236 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11237 "for the shelf browser."
11238 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
11240 # OPAC > Shelf browser
11241 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11242 msgstr "Gebruik niet"
11244 # OPAC > Shelf browser
11245 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11248 # OPAC > Shelf browser
11250 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11251 "items for the shelf browser."
11253 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
11256 # OPAC > Shelf browser
11257 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11258 msgstr "Gebruik niet"
11260 # OPAC > Shelf browser
11261 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11264 # OPAC > Shelf browser
11266 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11267 "the shelf browser."
11268 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
11271 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11275 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11279 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11280 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11283 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11284 msgstr "volledige naam"
11287 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11288 msgstr "familienaam"
11291 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11295 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11296 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11299 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11300 msgstr "gebruikersnaam"
11304 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11308 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11311 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11313 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11314 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11315 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11320 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11325 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11330 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11335 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11340 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11341 msgstr "Sta niet toe"
11346 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11348 "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11351 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11352 msgstr "Traceer geen"
11355 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11359 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11360 msgstr "Traceer anoniem"
11364 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11365 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11367 # OPAC > Appearance
11368 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11371 # OPAC > Appearance
11372 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11375 # OPAC > Appearance
11376 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11377 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
11380 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11384 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11385 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11388 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11392 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11393 msgstr "Sta niet toe"
11397 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11399 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
11401 # OPAC > Appearance
11402 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11403 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11405 # OPAC > Appearance
11408 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11409 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11410 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11411 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11412 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11413 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11414 "expected to start from your HTTP document root."
11416 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
11417 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
11418 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
11419 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
11420 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
11421 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11424 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11428 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11429 msgstr "Sta niet toe"
11433 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11435 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
11437 # OPAC > Appearance
11438 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11439 msgstr "Gebruik het"
11441 # OPAC > Appearance
11442 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11443 msgstr "thema voor de OPAC."
11446 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11450 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11451 msgstr "Sta niet toe"
11455 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11456 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
11459 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11463 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11464 msgstr "Sta niet toe"
11467 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11468 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
11471 msgid "patrons.pref"
11472 msgstr "Gebruikers"
11474 # Authorities > General
11476 msgid "patrons.pref General"
11479 # Patrons > Patron forms
11481 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11485 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11486 msgstr "Geen aankondigingsmails"
11488 # Patrons > General
11490 msgid "patrons.pref Patron forms"
11493 # Patrons > General
11495 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11496 msgstr "Toon, standaard"
11500 msgid "patrons.pref Privacy"
11505 msgid "patrons.pref Security"
11506 msgstr "Gebruikers"
11508 # Patrons > General
11509 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11512 # Patrons > General
11513 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11516 # Patrons > General
11518 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11519 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11520 "allow/disallow auto-renewal."
11523 # Patrons > Patron relationships
11524 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11527 # Circulation > Self Checkout
11530 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11531 msgstr "Sta niet toe"
11533 # Patrons > Patron relationships
11535 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11536 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11540 # Patrons > Patron relationships
11541 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11544 # Patrons > General
11546 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11547 msgstr "Sta niet toe"
11549 # Patrons > Patron relationships
11551 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11552 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11555 # Patrons > General
11557 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11558 msgstr "Maak mogelijk"
11560 # Patrons > General
11562 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11563 msgstr "Maak mogelijk"
11565 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
11567 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11568 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11569 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11572 # Patrons > General
11574 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
11575 "detail changes from the OPAC."
11578 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
11580 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
11584 # Patrons > Notices and notifications
11586 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
11587 msgstr "Stuur geen"
11589 # Patrons > Notices and notifications
11591 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
11594 # Patrons > Notices and notifications
11596 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
11597 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
11599 # Patrons > Notices and notifications
11600 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
11603 # Patrons > Notices and notifications
11604 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
11605 msgstr "alternatief"
11607 # Patrons > Notices and notifications
11608 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
11609 msgstr "die Ausweisnummer"
11611 # Patrons > Notices and notifications
11612 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
11613 msgstr "eerste geldige"
11615 # Patrons > Notices and notifications
11616 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
11619 # Patrons > Notices and notifications
11621 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
11623 msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
11625 # Patrons > Notices and notifications
11626 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
11629 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11631 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
11635 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
11636 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
11639 # Circulation > Checkout Policy
11642 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
11644 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
11646 # Circulation > Checkout policy
11648 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
11651 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
11653 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
11654 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11655 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11656 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11657 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11661 # Patrons > Patron forms
11663 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
11664 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11665 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11669 # Patrons > Membership expiry
11671 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
11672 "new expiry date on"
11674 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
11677 # Patrons > Membership expiry
11678 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
11679 msgstr "de huidige datum."
11681 # Patrons > Membership expiry
11682 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
11683 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11685 # Patrons > Membership expiry
11688 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
11690 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
11692 # Patrons > Patron forms
11694 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
11695 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11696 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
11700 # Patrons > Patron forms
11701 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
11702 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
11704 # Patrons > Patron forms
11705 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
11706 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
11708 # Patrons > Security
11710 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
11712 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
11714 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
11716 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
11717 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11718 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
11719 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
11720 "cannot be bigger than the database field size of 32."
11723 # Patrons > Patron forms
11725 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
11726 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
11727 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
11730 # Patrons > General
11732 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
11733 "the current item has been checked out before."
11736 # Patrons > Patron forms
11738 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
11741 # Patrons > Patron forms
11743 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
11746 # Patrons > General
11748 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
11751 # Patrons > General
11753 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
11756 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11758 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
11759 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
11760 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
11763 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
11765 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
11766 "has been checked out no longer than"
11769 # Circulation > Holds policy
11771 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
11776 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
11778 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
11780 # Patrons > Notices and notifications
11782 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
11783 msgstr "alternatief"
11785 # Patrons > Notices and notifications
11787 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
11788 msgstr "alternatief"
11790 # Patrons > Patron forms
11791 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
11794 # Patrons > Patron forms
11795 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
11798 # Patrons > Patron forms
11799 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
11802 # Patrons > Patron forms
11803 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
11806 # Patrons > Patron forms
11807 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
11810 # Patrons > Patron forms
11811 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
11814 # Patrons > Patron forms
11815 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
11818 # Patrons > Patron forms
11820 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
11824 # Patrons > Patron forms
11825 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
11828 # Patrons > Patron forms
11829 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
11832 # Patrons > Patron forms
11834 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
11838 # Patrons > Patron forms
11840 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
11841 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
11842 "still be expanded later):"
11845 # Patrons > General
11847 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
11848 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
11852 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
11854 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
11855 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
11856 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
11857 "the patron search page."
11860 # Patrons > General
11861 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
11862 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
11864 # Patrons > General
11865 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
11866 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
11868 # Patrons > General
11870 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
11871 "arbitrary files to a borrower record."
11873 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
11874 "gebruikersrecord."
11876 # Patrons > General
11878 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
11879 msgstr "Maak niet mogelijk"
11881 # Patrons > General
11883 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
11884 msgstr "Maak mogelijk"
11886 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11888 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
11889 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
11892 # Patrons > Security
11894 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
11895 msgstr "karakters lang zijn."
11897 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
11899 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
11900 "reset their password when it is expired."
11903 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
11905 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11906 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
11907 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11908 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
11909 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
11912 # Patrons > Notices and notifications
11914 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
11915 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
11916 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
11917 "your system administrator to schedule them."
11920 # Patrons > Notices and notifications
11921 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
11924 # Patrons > Notices and notifications
11925 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
11926 msgstr "Sta niet toe"
11928 # Patrons > Notices and notifications
11930 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
11931 "patrons will receive and when they will receive them."
11934 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
11936 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
11937 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11938 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
11939 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
11942 # Patrons > Notices and notifications
11944 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
11945 msgstr "Sta niet toe"
11947 # Patrons > Notices and notifications
11949 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
11952 # Patrons > Notices and notifications
11955 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
11957 msgstr "Sta niet toe"
11959 # Patrons > General
11960 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
11961 msgstr "Maak niet mogelijk"
11963 # Patrons > General
11964 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
11965 msgstr "Maak mogelijk"
11967 # Patrons > General
11969 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
11970 "custom attributes on patrons."
11972 "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
11974 # Patrons > Security
11976 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
11979 # Patrons > Security
11980 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
11983 # Patrons > Notices and notifications
11985 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
11988 # Patrons > Notices and notifications
11990 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
11993 # Patrons > Notices and notifications
11995 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
11996 "SMS if no patron email is defined."
11999 # Patrons > General
12001 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12004 # Patrons > General
12006 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12007 msgstr "Sta niet toe"
12009 # Patrons > General
12011 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12012 "to a category with an enrollment fee."
12015 # Patrons > Privacy
12017 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12018 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12019 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12022 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12024 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12025 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12026 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12027 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12030 # Patrons > Privacy
12031 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12034 # OPAC > Appearance
12036 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12039 # Patrons > Notices and notifications
12041 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12044 # Patrons > Privacy
12045 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12048 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12050 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12051 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12052 "system administrator to schedule it."
12055 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12056 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12059 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12061 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12064 # Patrons > General
12066 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12067 "specified in the circulation rules matrix."
12069 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
12070 "circulatieregels matrix."
12072 # Patrons > General
12074 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12076 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
12078 # Patrons > General
12079 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12080 msgstr "[% local_currency %]."
12082 # Patrons > Membership expiry
12084 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12085 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12086 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12089 # Patrons > Membership expiry
12091 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12092 "when a patron's card will expire in"
12095 # Patrons > Membership expiry
12096 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12099 # Patrons > Membership expiry
12102 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12103 "to expire or has expired"
12104 msgstr "dagen op voorhand."
12106 # Patrons > Membership expiry
12107 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12108 msgstr "dagen op voorhand."
12110 # Patrons > Patron forms
12112 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12113 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12114 "target='blank'>database columns</a>:"
12117 # Patrons > Patron forms
12119 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12120 "possible duplicates when adding a new patron."
12123 # Patrons > Patron forms
12125 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12126 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12130 # Patrons > Patron forms
12132 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12133 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12134 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12135 "individual fields in that form will be ignored."
12138 # Patrons > General
12139 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12140 msgstr "Toon, standaard"
12142 # Patrons > General
12144 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12145 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
12147 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12149 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12150 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12151 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12152 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12153 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12154 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12157 # Patrons > Notices and notifications
12159 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12162 # Patrons > Notices and notifications
12164 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12167 # Patrons > Notices and notifications
12170 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12171 "plugin will be required to process the phone notifications."
12173 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12174 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12176 # Patrons > Patron relationships
12177 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12180 # Patrons > Patron relationships
12181 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12184 # Patrons > General
12186 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12187 msgstr "(gescheiden door |)"
12189 # Patrons > Patron relationships
12190 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12193 # Patrons > Patron relationships
12194 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12197 # Patrons > Patron relationships
12198 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12201 # Patrons > Patron relationships
12202 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12205 # Patrons > Patron relationships
12206 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12209 # Patrons > Patron relationships
12210 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12213 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12214 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12217 # Patrons > Patron relationships
12218 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12221 # Patrons > General
12223 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12224 msgstr "(gescheiden door |)"
12226 # Patrons > General
12228 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12229 msgstr "(gescheiden door |)"
12231 # Patrons > General
12233 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12234 msgstr "(gescheiden door |)"
12236 # Patrons > General
12238 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12239 msgstr "(gescheiden door |)"
12241 # Patrons > General
12243 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12244 msgstr "(gescheiden door |)"
12246 # Patrons > General
12248 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12249 msgstr "(gescheiden door |)"
12251 # Patrons > General
12253 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12254 msgstr "(gescheiden door |)"
12256 # Patrons > General
12258 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12259 msgstr "(gescheiden door |)"
12261 # Patrons > Patron relationships
12262 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12265 # Patrons > Patron relationships
12266 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12269 # Patrons > Patron relationships
12270 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12273 # Patrons > Patron relationships
12274 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12277 # Patrons > Patron relationships
12278 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12281 # Patrons > Patron relationships
12282 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12285 # Patrons > Patron relationships
12286 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12289 # Patrons > Patron relationships
12290 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12293 # Patrons > Patron relationships
12294 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12297 # Patrons > Patron relationships
12298 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12301 # Patrons > Patron relationships
12302 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12305 # Patrons > Patron relationships
12306 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12309 # Patrons > Patron relationships
12310 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12313 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12314 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12317 # Patrons > Patron relationships
12318 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12321 # Patrons > Patron relationships
12323 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12324 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12325 "the guarantors record:"
12328 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12330 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12331 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12332 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12335 # Patrons > Privacy
12336 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12339 # Patrons > Privacy
12341 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12342 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12343 "make sure that this page is not blocked.)"
12346 # Patrons > General
12348 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12349 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12352 # Patrons > General
12353 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12356 # Patrons > General
12358 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12361 # Patrons > General
12363 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12364 "superlibrarian privileges."
12367 # Patrons > Security
12369 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12373 # Patrons > Security
12375 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12378 # Patrons > Security
12379 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12384 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12385 msgstr "de verzamelingscode"
12387 # Patrons > Patron forms
12389 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12390 msgstr "Bewaar en toon geen"
12392 # Patrons > Security
12393 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12396 # Patrons > Security
12397 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12400 # Patrons > Notices and notifications
12402 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12405 # Patrons > Notices and notifications
12407 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12410 # Cataloging > Display
12412 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12413 msgstr "bezittende bibliotheek"
12415 # Cataloging > Display
12417 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12418 msgstr "thuisbibliotheek"
12420 # Patrons > Security
12421 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12424 # Patrons > Security
12425 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12428 # Patrons > Security
12429 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12432 # Patrons > Security
12433 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12438 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12441 # Patrons > Security
12442 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12445 # Patrons > Notices and notifications
12447 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12448 msgstr "Stuur geen"
12450 # Circulation > Holds policy
12452 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12453 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
12455 # Patrons > Security
12456 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12459 # Patrons > Security
12461 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12462 "separate table for statistics purpose."
12465 # Patrons > Patron forms
12467 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12468 msgstr "Bewaar en toon geen"
12470 # Patrons > Patron forms
12472 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12473 msgstr "Bewaar en toon geen"
12475 # Patrons > Notices and notifications
12477 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12480 # Patrons > Security
12481 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12484 # Patrons > Security
12485 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12488 # Patrons > Security
12490 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12491 "personal information."
12496 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
12497 "lowercase and one uppercase)."
12499 "Je wachtwoord moet tenminste één getal, één hoofd- en één kleine letter "
12502 # Circulation > Checkout policy
12504 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12505 msgstr "Vereis niet"
12507 # Patrons > Security
12508 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12511 # Patrons > Security
12514 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12516 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12518 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
12520 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
12521 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
12522 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
12525 # Patrons > Notices and notifications
12528 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
12529 "set SMSSendDriver to: Email"
12530 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12532 # Patrons > Notices and notifications
12533 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
12534 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
12536 # Patrons > Notices and notifications
12537 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
12538 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12540 # Patrons > Notices and notifications
12541 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
12544 # Patrons > Notices and notifications
12546 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
12547 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
12549 # Enhanced content > Baker and Taylor
12551 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
12552 msgstr "en wachtwoord"
12554 # Patrons > Notices and notifications
12556 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
12559 # Patrons > General
12561 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
12564 # Patrons > General
12566 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
12567 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
12569 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
12570 "statistieken tab op de gebruikers record: "
12572 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
12574 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
12575 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12576 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12577 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
12578 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
12579 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
12582 # Patrons > Notices and notifications
12583 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
12586 # Patrons > Notices and notifications
12587 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
12590 # Patrons > Notices and notifications
12592 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
12593 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
12596 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
12597 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12599 # Patrons > Patron forms
12601 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
12602 msgstr "Bewaar en toon"
12604 # Patrons > General
12606 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
12607 msgstr "Maak niet mogelijk"
12609 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
12611 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
12612 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
12613 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
12616 # Patrons > General
12617 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
12620 # Patrons > Privacy
12622 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
12623 "an unsubscribe request (refused consent) after"
12626 # Patrons > Privacy
12628 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
12632 # Patrons > Privacy
12634 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
12638 # Patrons > Privacy
12640 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
12641 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
12642 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
12643 "cleanup database cron job."
12646 # Patrons > Notices and notifications
12648 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
12649 msgstr "Stuur geen"
12651 # Patrons > Notices and notifications
12653 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
12656 # Patrons > Notices and notifications
12658 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
12662 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
12664 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
12665 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12666 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12667 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12668 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12672 # Patrons > Patron forms
12673 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
12676 # Patrons > Patron forms
12677 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
12680 # Patrons > Patron forms
12682 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
12683 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
12684 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
12685 "default to 26345000012942)."
12687 "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster "
12688 "wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst "
12689 "gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen "
12690 "naar 26345000012942)."
12692 # Patrons > General
12695 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
12696 "Leave empty to deactivate."
12697 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
12699 # Patrons > Patron relationships
12701 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
12703 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
12705 # Patrons > General
12706 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
12709 # Patrons > General
12710 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
12711 msgstr "Sta niet toe"
12713 # Patrons > General
12715 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
12716 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
12717 "allowed access or not)."
12720 # Patrons > Security
12722 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
12725 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12727 # Patrons > Security
12728 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
12729 msgstr "karakters lang zijn."
12731 # Patrons > General
12732 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
12735 # Patrons > General
12736 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
12737 msgstr "Sta niet toe"
12739 # Patrons > General
12742 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
12743 "the staff interface."
12745 "dat er afbeeldingen van gebruikers geüpload en getoond worden in de "
12746 "personeelsmodule."
12748 # Patrons > Patron forms
12749 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
12750 msgstr "Bewaar en toon"
12752 # Patrons > Patron forms
12753 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
12754 msgstr "Bewaar en toon geen"
12756 # Patrons > Patron forms
12758 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
12759 msgstr "familienamen in hoofdletters."
12761 # Patrons > General
12762 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
12765 # Patrons > General
12766 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
12767 msgstr "Sta niet toe"
12769 # Patrons > General
12771 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
12772 "to request a discharge."
12776 msgid "searching.pref"
12779 # Searching > Did you mean/spell checking
12780 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
12783 # Searching > Features
12784 msgid "searching.pref Features"
12787 # Searching > Results Display
12789 msgid "searching.pref Results display"
12790 msgstr "Zoekresultaten"
12792 # Searching > Search Form
12794 msgid "searching.pref Search form"
12797 # Searching > Search form
12799 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
12800 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
12803 # Searching > Search form
12806 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
12807 "values with | or ,)."
12809 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12811 # Searching > Search Form
12814 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
12815 "advanced search drop-down to the"
12817 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12818 "beperkend te zoeken op"
12820 # Searching > Search form
12823 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
12824 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
12825 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12827 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
12828 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
12829 "(<strong>loc</strong>)."
12831 # Searching > Search Form
12834 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
12835 "advanced search for limiting searches on the"
12837 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12838 "beperkend te zoeken op"
12840 # Searching > Search form
12842 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12843 "appear in the order listed.<br/>"
12845 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12847 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
12849 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
12850 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
12851 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12852 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
12853 "preference is set to bibliographic record."
12856 # Searching > Features
12858 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
12859 msgstr "Probeer geen"
12861 # Searching > Results Display
12863 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
12864 msgstr "Zoekresultaten"
12868 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
12869 msgstr "Sta niet toe"
12873 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
12879 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
12880 "bibliographic record detail page in staff interface."
12882 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12885 # Searching > Results display
12887 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
12890 # Searching > Results display
12892 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
12895 # Searching > Results display
12897 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
12900 # Searching > Results display
12902 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
12905 # Searching > Features
12907 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
12908 msgstr "Maak het onmogelijk"
12910 # Searching > Features
12912 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
12913 msgstr "Maak het mogelijk"
12915 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12917 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
12918 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
12919 "query.html#type-cross-fields"
12922 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
12924 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
12925 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
12930 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
12935 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
12941 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
12943 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
12945 # Searching > Results display
12946 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
12947 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
12949 # Searching > Results display
12951 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
12953 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
12955 # Searching > Results display
12957 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
12960 # Searching > Results display
12962 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
12965 # Searching > Features
12967 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
12970 # Searching > Features
12972 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
12973 msgstr "automatisch."
12975 # Searching > Features
12977 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
12980 # Searching > Features
12982 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
12983 msgstr "Probeer niet"
12985 # Searching > Features
12988 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
12989 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
12990 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
12992 " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische "
12993 "zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten "
12994 "reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
12996 # Searching > Features
12997 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
12998 msgstr "Voeg niet toe"
13000 # Searching > Features
13001 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13004 # Searching > Search form
13005 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13006 msgstr "Standaard,"
13008 # Searching > Search form
13009 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13010 msgstr "gebruik niet de"
13012 # Searching > Search Form
13015 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13016 "callnumber and standard number staff interface searches."
13018 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant "
13021 # Searching > Search form
13022 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13023 msgstr "gebruik de"
13025 # Searching > Did you mean/spell checking
13027 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13031 # Searching > Did you mean/spell checking
13032 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13035 # Searching > Did you mean/spell checking
13036 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13039 # Searching > Did you mean/spell checking
13040 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13043 # Searching > Did you mean/spell checking
13045 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13049 # Searching > Search form
13050 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13053 # Searching > Results display
13055 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13058 # Searching > Search form
13060 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13061 "unlogged user to the next patron logging in."
13064 # Searching > Results display
13066 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13067 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13068 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13071 # Searching > Results display
13073 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13077 # Searching > Results display
13079 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13080 "many items, only check the availability status for the first"
13083 # Searching > Results display
13085 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13086 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13088 # Searching > Search form
13089 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13090 msgstr "Standaard,"
13092 # Searching > Search form
13093 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13094 msgstr "gebruik niet de"
13096 # Searching > Search Form
13099 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13100 "callnumber and standard number OPAC searches."
13102 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
13104 # Searching > Search form
13105 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13106 msgstr "gebruik de"
13108 # Searching > Results display
13109 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13112 # Searching > Results display
13114 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13116 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
13118 # Searching > Results display
13119 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13122 # Searching > Results display
13123 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13126 # Searching > Results display
13127 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13128 msgstr "standplaatsnummer"
13130 # Searching > Results display
13131 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13132 msgstr "datum van toevoeging"
13134 # Searching > Results display
13135 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13136 msgstr "datum van uitgave"
13138 # Searching > Results display
13139 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13142 # Searching > Results display
13143 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13144 msgstr "van A tot Z."
13146 # Searching > Results display
13147 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13148 msgstr "van Z tot A."
13150 # Searching > Results display
13151 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13152 msgstr "belangrijkheid"
13154 # Searching > Results display
13155 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13158 # Searching > Results display
13159 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13160 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13162 # Searching > Results display
13163 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13164 msgstr "Toon standaard"
13166 # Searching > Results display
13167 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13168 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13170 # Searching > Results display
13172 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13173 msgstr "Toon standaard"
13175 # Searching > Results display
13177 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13178 msgstr "Toon standaard"
13180 # Searching > Results display
13183 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13184 "OPAC search results."
13185 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13187 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13189 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
13190 "displayed using other methods."
13193 # Searching > Search Form
13195 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13198 # Searching > Features
13200 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13201 msgstr "Probeer niet"
13203 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13205 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
13206 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
13210 # Searching > Features
13212 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13213 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13215 "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of "
13216 "<cite>*loggen</cite>.)"
13218 # Searching > Features
13220 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13221 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13224 "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</"
13225 "cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
13227 # Searching > Features
13228 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13229 msgstr "automatisch."
13231 # Searching > Features
13232 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13233 msgstr "enkel bij gebruik met *."
13235 # Searching > Features
13236 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13237 msgstr "Probeer geen"
13239 # Searching > Features
13240 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13243 # Searching > Features
13246 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13247 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13248 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13249 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13251 "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken "
13252 "naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; "
13255 # Searching > Features
13257 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13258 msgstr "Probeer geen"
13260 # Searching > Features
13262 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13263 msgstr "Maak het mogelijk"
13265 # Searching > Features
13267 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13268 msgstr "Maak het mogelijk"
13270 # Searching > Features
13272 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13273 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13274 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13275 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13276 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13277 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13280 # Searching > Features
13281 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13282 msgstr "Probeer geen"
13284 # Searching > Features
13285 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13288 # Searching > Features
13290 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13291 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13292 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13294 "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, "
13295 "zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</"
13296 "cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
13298 # Searching > Features
13299 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13300 msgstr "Maak het onmogelijk"
13302 # Searching > Features
13303 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13304 msgstr "Maak het mogelijk"
13306 # Searching > Features
13308 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13309 "(REQUIRES ZEBRA)."
13310 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
13312 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13314 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13315 "library or library group, limit by the item's"
13318 # Cataloging > Display
13320 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13321 msgstr "bezittende bibliotheek"
13323 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13324 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13327 # Cataloging > Display
13329 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13330 msgstr "thuisbibliotheek"
13332 # Searching > Results display
13335 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13338 # Searching > Results display
13339 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13342 # Searching > Results display
13344 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13347 # Searching > Results display
13348 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13351 # Searching > Results display
13353 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13356 # Searching > Results display
13358 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13361 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13363 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13364 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13365 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13368 # Searching > Features
13369 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13372 # Searching > Features
13373 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13376 # Searching > Features
13379 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13380 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13382 "het opsporen van onderwerpen in de OPAC en personeelsmodule om alleen "
13383 "volledige subvelden te vinden."
13385 # Searching > Features
13386 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13389 # Searching > Features
13390 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13393 # Searching > Features
13395 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13396 "by clicking on subject tracings."
13398 "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde "
13401 # Searching > Results display
13403 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13404 "separator for UNIMARC authors facets"
13405 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
13407 # Searching > Features
13409 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13410 msgstr "Gebruik niet de"
13412 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13414 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13415 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13418 # Searching > Features
13420 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13421 msgstr "Gebruik de"
13423 # Searching > Results display
13424 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13427 # Searching > Results Display
13430 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13431 "staff interface by"
13432 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
13434 # Searching > Results display
13435 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13438 # Searching > Results display
13439 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13442 # Searching > Results display
13443 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13444 msgstr "standplaatsnummer"
13446 # Searching > Results display
13447 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13448 msgstr "datum van toevoeging"
13450 # Searching > Results display
13451 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13452 msgstr "datum van uitgave"
13454 # Searching > Results display
13455 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13458 # Searching > Results display
13459 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13460 msgstr "van A tot Z."
13462 # Searching > Results display
13463 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13464 msgstr "van Z tot A."
13466 # Searching > Results display
13467 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13468 msgstr "belangrijkheid"
13470 # Searching > Results display
13471 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13474 # Searching > Results display
13475 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13476 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13478 # Searching > Results display
13479 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13482 # Searching > Results display
13483 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13486 # Searching > Results display
13489 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
13490 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
13491 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
13492 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13494 "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de "
13495 "waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als "
13496 "personeelsmodule."
13498 # Searching > Search Form
13501 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
13502 "interface advanced search pages."
13504 "\"Meer opties\" op de zoekresultaten pagina's van de OPAC en "
13505 "personeelsmodule."
13507 # Searching > Search form
13508 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
13509 msgstr "Standaard, vertoon"
13511 # Searching > Search form
13512 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
13515 # Searching > Search form
13516 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
13519 # Searching > Results display
13520 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
13523 # Searching > Results display
13526 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
13527 "the search results"
13528 msgstr "records uit de zoekresultaten."
13530 # Searching > Results display
13531 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
13532 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
13534 # Searching > Results display
13535 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
13536 msgstr "records uit de zoekresultaten."
13538 # Searching > Results display
13539 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
13540 msgstr "Toon, standaard"
13542 # Searching > Results Display
13545 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
13546 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
13548 # Searching > Results display
13550 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
13551 msgstr "Toon, standaard"
13553 # Searching > Results display
13555 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
13556 msgstr "Toon, standaard"
13558 # Searching > Results Display
13561 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
13562 "interface search results."
13563 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
13566 msgid "serials.pref"
13570 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
13575 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
13577 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
13581 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
13586 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
13591 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
13592 "serial when generating the next 'Expected' issue."
13596 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
13600 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
13605 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
13606 "record when its attached serial is renewed."
13610 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
13611 msgstr "Plaats geen"
13614 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
13615 msgstr "Plaats een"
13619 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
13622 "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
13627 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
13629 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
13633 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
13634 msgstr "Plaats geen"
13638 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
13639 msgstr "Plaats een"
13643 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
13647 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
13653 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
13654 "the staff interface."
13655 msgstr "laatste nummers van een reeks in de personeelsmodule."
13660 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
13661 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
13663 "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement "
13664 "gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
13668 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
13669 "for a bibliographic record, preselect"
13670 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
13673 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
13674 msgstr "korte geschiedenis"
13677 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
13678 msgstr "volledige geschiedenis"
13681 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
13682 msgstr "het overzicht van de issues."
13686 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
13691 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
13694 # Serials > makePreviousSerialAvailable
13696 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
13697 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
13698 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
13699 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13700 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
13705 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
13711 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
13712 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
13715 "als standaard tab voor reeksen in de OPAC. Noteer dat de Reeksen Verzameling "
13716 "tab enkel beschikbaar is in UNIMARC."
13720 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
13721 msgstr "Reservaties tab"
13725 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
13726 msgstr "Reeksen Verzameling tab"
13730 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
13731 msgstr "Abonnementen tab"
13735 msgid "staff_interface.pref"
13736 msgstr "Personeelsmodule"
13738 # Staff Client > Appearance
13740 msgid "staff_interface.pref Appearance"
13743 # Staff Client > Options
13745 msgid "staff_interface.pref Authentication"
13748 # Staff Client > Options
13750 msgid "staff_interface.pref Options"
13753 # Staff Client > Options
13755 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
13756 msgstr "Sta niet toe"
13758 # Staff interface > Options
13759 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
13762 # Staff interface > Options > AudioAlerts
13764 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
13765 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
13769 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
13771 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
13772 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
13773 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
13774 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
13777 # Staff Client > Appearance
13780 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
13781 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
13782 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
13784 # Staff interface > Appearance
13786 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
13787 "option must be turned on."
13790 # Staff Client > Appearance
13792 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
13793 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13795 # Staff Client > Appearance
13797 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
13798 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13800 # Staff Client > Appearance
13803 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
13805 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13807 # Staff Client > Appearance
13809 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
13810 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13812 # Staff Client > Appearance
13814 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
13815 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
13817 # Staff Client > Appearance
13819 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
13822 # Staff Client > Appearance
13824 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
13827 # Staff interface > Appearance
13829 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
13830 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
13834 # Staff Client > Options
13836 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
13839 # Staff Client > Options
13841 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
13844 # Staff Client > Options
13847 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
13848 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
13850 "namen van gebruikers die ontleende werken of in reservatie hebben op de "
13851 "detail pagina's of het \"Plaats Reservatie\" venster."
13853 # Staff Client > Options
13855 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
13858 # Staff Client > Options
13860 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
13863 # Staff interface > Options
13865 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
13866 "for 'Search the catalog' boxes."
13869 # Staff Client > Appearance
13872 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
13873 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
13875 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13876 "personeelsmodule:"
13878 # Staff Client > Appearance
13880 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
13881 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
13883 # Staff Client > Appearance
13886 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
13887 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13889 "als het icoon voor de Personeelsmodule. (Dit moet een volledige URL zijn, "
13890 "startend met <code>http://</code>.)"
13892 # Staff Client > Appearance
13895 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
13896 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
13897 "of links or blank):"
13899 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
13900 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
13902 # Staff Client > Appearance
13905 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
13906 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
13908 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13909 "personeelsmodule:"
13911 # Staff interface > Appearance
13913 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
13914 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
13915 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
13916 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
13917 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
13920 # Staff Client > Appearance
13923 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
13924 "in the staff interface:"
13925 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
13927 # Staff Client > Appearance
13930 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
13931 "pages in the staff interface:"
13932 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
13934 # Staff Client > Appearance
13937 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
13938 "own column on the main page of the staff interface:"
13940 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
13941 "personeelsmodule:"
13943 # Staff Client > Appearance
13945 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
13946 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
13948 # Circulation > Interface
13951 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
13952 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
13954 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
13957 # Staff interface > Options
13958 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
13961 # Staff interface > Options
13962 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
13965 # Staff interface > Options
13967 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
13971 # OPAC > Appearance
13973 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
13974 msgstr "Markeer geen"
13976 # OPAC > Appearance
13978 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
13981 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
13983 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
13984 "interface search results pages."
13987 # Staff interface > Appearance
13989 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
13992 # Staff interface > Appearance
13993 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
13996 # Staff interface > Appearance
13997 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14000 # Staff interface > Appearance
14001 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14004 # Staff interface > Appearance
14006 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14007 "staff interface login page"
14012 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14013 msgstr "Sta niet toe"
14017 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14018 msgstr "Sta niet toe"
14020 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14022 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14026 # Staff Client > Options
14028 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14031 # Staff interface > Options
14032 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14035 # Staff interface > Options
14037 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14038 "editing certain HTML system preferences."
14041 # OPAC > Appearance
14044 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14045 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14046 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14047 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14048 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
14049 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
14052 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14053 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14054 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14055 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14056 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14057 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14058 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14060 # Staff Client > Appearance
14063 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14064 "interface using XSLT stylesheet at: "
14065 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14067 # OPAC > Appearance
14070 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14071 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14072 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14073 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14074 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
14075 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14077 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14078 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14079 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14080 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14081 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14082 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14083 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14085 # Staff Client > Appearance
14088 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14089 "using XSLT stylesheet at: "
14090 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14092 # OPAC > Appearance
14095 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14096 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14097 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14098 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14099 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14100 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14101 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14102 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14103 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14104 "interface language."
14106 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14107 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
14108 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
14109 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
14110 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
14111 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
14112 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14114 # Staff Client > Appearance
14117 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14118 "interface using XSLT stylesheet at: "
14119 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14121 # Staff Client > Appearance
14123 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14124 msgstr "Gebruik include bestanden van de"
14126 # Staff Client > Appearance
14129 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14130 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14132 "folder in de template folder, in plaats van <code>includes/</code>. (Laat "
14133 "leeg om niet te gebruiken)"
14135 # Staff Client > Options
14137 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14140 # Staff Client > Options
14142 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14145 # Staff Client > Options
14148 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14149 msgstr "mandje keuze in de personeelsmodule."
14151 # OPAC > Appearance
14154 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14156 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
14158 # OPAC > Appearance
14161 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14162 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14163 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14164 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14165 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14166 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14167 "expected to start from your HTTP document root."
14169 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
14170 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
14171 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
14172 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
14173 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
14174 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
14177 # OPAC > Appearance
14179 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14180 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14182 # OPAC > Appearance
14185 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14186 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14187 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14188 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14189 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14190 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14191 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14194 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
14195 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
14196 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
14197 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
14198 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
14199 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14201 # Staff Client > Options
14203 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14206 # Staff Client > Options
14208 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14211 # Staff Client > Appearance
14214 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14215 "the staff interface."
14216 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14218 # Staff interface > Appearance
14220 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14223 # Staff interface > Appearance
14225 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14226 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14227 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14231 # Staff Client > Options
14233 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14236 # Staff Client > Options
14238 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14239 msgstr "Sta niet toe"
14241 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14243 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14247 # Staff Client > Appearance
14249 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14250 msgstr "Gebruik het"
14252 # Staff Client > Appearance
14254 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14255 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14257 # Staff Client > Options
14259 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14262 # Staff Client > Options
14264 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14265 msgstr "Sta niet toe"
14267 # Staff Client > Options
14270 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14272 msgstr "dat personeel records in ISBD vorm ziet in de personeelsmodule."
14274 # Staff Client > Options
14276 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14279 # Staff Client > Options
14281 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14282 msgstr "Sta niet toe"
14284 # Staff Client > Options
14287 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14288 "form on the staff interface."
14290 "dat personeel records in gelabelde MARC vorm ziet in de personeelsmodule."
14292 # Staff Client > Options
14294 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14297 # Staff Client > Options
14299 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14300 msgstr "Sta niet toe"
14302 # Staff Client > Options
14305 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14306 "the staff interface."
14307 msgstr "dat personeel records als normale MARC ziet in de personeelsmodule."
14315 msgid "tools.pref Barcodes"
14318 # Tools > Batch item
14319 msgid "tools.pref Batch item"
14323 msgid "tools.pref News"
14327 msgid "tools.pref Patron cards"
14328 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
14331 msgid "tools.pref Upload"
14334 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14335 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14338 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14340 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14344 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14345 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14348 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14349 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14354 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14359 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14360 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14361 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14362 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14365 # Tools > Patron cards
14367 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14371 # Tools > Patron cards
14372 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14375 # Authorities > General
14377 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14380 # Tools > Batch item
14382 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14386 # Authorities > General
14388 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14391 # Tools > Batch item
14393 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14397 # Tools > Batch item
14398 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14401 # Tools > Batch item
14403 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14407 # Logging > Logging
14409 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14413 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14417 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14421 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14425 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14429 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14434 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14435 "uploads older than"
14440 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14441 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14442 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14446 msgid "web_services.pref"
14447 msgstr "Web Diensten"
14451 msgid "web_services.pref General"
14452 msgstr "Web Diensten"
14454 # Web services > ILS-DI
14455 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14458 # Web services > IdRef
14459 msgid "web_services.pref IdRef"
14460 msgstr "Web Diensten"
14464 msgid "web_services.pref Mana KB"
14465 msgstr "Web Diensten"
14467 # Web services > OAI-PMH
14468 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14471 # Web services > ILS-DI
14473 msgid "web_services.pref REST API"
14476 # Web services > Reporting
14477 msgid "web_services.pref Reporting"
14480 # Web services > Reporting
14482 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14485 # Web services > General
14487 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
14491 # Web services > Mana KB
14493 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
14499 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14500 msgstr "Abonnementen tab"
14502 # Web services > ILS-DI
14503 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14506 # Web services > ILS-DI
14507 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14510 # Web services > ILS-DI
14512 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
14513 "bin/koha/ilsdi.pl)"
14516 # Web services > ILS-DI
14518 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14521 # Web services > ILS-DI
14523 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
14524 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
14525 "the field blank to allow any IP address."
14528 # Web services > IdRef
14529 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14532 # Web services > IdRef
14533 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14536 # Web services > IdRef
14538 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
14542 # Web services > IdRef
14544 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
14545 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14548 # Web services > OAI-PMH
14550 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14553 # Web services > OAI-PMH
14555 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14558 # Web services > OAI-PMH
14560 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14563 # Web services > Mana KB
14565 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
14566 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
14567 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
14568 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
14569 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
14573 # Web services > Mana KB
14575 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
14576 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14579 # Web services > Mana KB
14581 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14584 # Web services > OAI-PMH
14586 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
14587 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
14590 # Web services > OAI-PMH
14591 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
14594 # Web services > OAI-PMH
14595 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
14598 # Web services > OAI-PMH
14599 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
14602 # Web services > OAI-PMH
14603 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
14606 # Web services > OAI-PMH
14607 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
14610 # Web services > OAI-PMH
14613 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
14614 "when a bibliographic or item record is created or updated."
14616 "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record "
14617 "gemaakt of gewijzigd is"
14619 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
14621 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
14622 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14623 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
14624 "syspref to be enabled."
14627 # Web services > OAI-PMH
14629 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
14632 # Web services > OAI-PMH
14634 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
14637 # Web services > OAI-PMH
14639 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
14640 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
14643 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
14645 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
14646 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
14647 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
14648 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
14649 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
14650 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
14654 # Web services > OAI-PMH
14657 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
14658 msgstr "Breng enkel"
14660 # Web services > OAI-PMH
14662 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
14665 # Web services > OAI-PMH
14667 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
14670 # Web services > OAI-PMH
14672 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
14673 "some point (transient)"
14676 # Web services > OAI-PMH
14678 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
14682 # Web services > OAI-PMH
14684 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
14687 # Web services > OAI-PMH
14688 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
14689 msgstr "Breng enkel"
14691 # Web services > OAI-PMH
14693 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
14694 "ListRecords or ListIdentifiers query."
14696 "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers "
14699 # Web services > OAI-PMH
14701 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
14702 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
14705 # Web services > OAI-PMH
14707 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
14708 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
14711 # Web services > OAI-PMH
14714 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
14715 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
14717 # Web services > OAI-PMH
14719 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
14721 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
14723 # Web services > REST API
14725 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
14726 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
14730 # Web services > IdRef
14732 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
14735 # Web services > IdRef
14737 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
14740 # Web services > OAI-PMH
14742 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
14745 # Web services > OAI-PMH
14747 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
14750 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
14752 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
14753 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
14756 # Web services > ILS-DI
14758 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
14761 # Web services > ILS-DI
14763 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
14766 # Web services > REST API
14767 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
14770 # Web services > IdRef
14772 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
14775 # Web services > IdRef
14777 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
14780 # Web services > REST API
14782 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
14783 "routes (that don't require authenticated access)"
14786 # Web services > REST API
14788 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
14789 "returned by the REST API endpoints to"
14792 # Web services > IdRef
14794 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
14797 # Web services > Reporting
14798 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
14799 msgstr "Stel enkel"
14801 # Web services > Reporting
14803 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
14804 "reports web service."
14805 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
14807 # Circulation > Interface
14808 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14809 #~ msgstr "gescande item barcodes."
14811 # Enhanced content > Local or remote cover images
14813 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
14816 # Enhanced content > Local or remote cover images
14817 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
14820 # Enhanced content > Local or remote cover images
14821 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
14824 # OPAC > Appearance
14826 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
14827 #~ msgstr "Toevoegen"
14829 # OPAC > Appearance
14831 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
14832 #~ msgstr "Toevoegen"
14834 # OPAC > Appearance
14836 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
14837 #~ msgstr "Gebruik het"
14840 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
14841 #~ msgstr "Verberg"