Translation updates for Koha 19.11.09
[koha.git] / misc / translator / po / nl-NL-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-08-17 10:06-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-08-24 13:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Ronald Wijlens <r.j.wijlens@saxion.nl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: nl_NL\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-Pootle-Path: /nl_NL/18.05/nl-NL-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1598276249.178515\n"
22
23 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
24 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  END 
27 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
28 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
29 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
30 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s: ~ IF data.address 
33 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
34 #. %12$s:  END 
35 #. %13$s: ~ IF data.address2 
36 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
39 #. %17$s:  END 
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "%s "
45 msgstr ""
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 "%s "
48
49 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54
55 #. %1$s:  data.branchname | html 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60
61 #. %1$s:  data.branchname | html 
62 #. %2$s:  data.category_description | html 
63 #. %3$s:  data.category_type | html 
64 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 msgstr ""
70 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71
72 #. %1$s:  data.category_description | html 
73 #. %2$s:  data.category_type | html 
74 #. %3$s:  data.branchname | html 
75 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
76 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 msgstr ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85
86 #. %1$s:  data.count | html 
87 #. %2$s:  IF data.type == 2 
88 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
89 #. %4$s:  ELSE 
90 #. %5$s:  END 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
95 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
96 msgstr ""
97 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sOpenbaar%sGedeeld"
98 "%sPrivé%s\", \"dt_owner\": \""
99
100 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
101 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
102 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
103 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
107 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
108 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
109 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
110 #. %11$s:  END 
111 #. %12$s:  END 
112 #. %13$s:  BLOCK action_form -
113 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
114 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
115 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
116 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
117 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
122 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
123 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 msgstr ""
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Auteur\"%s\"Jaar\"%s\"Plaatsnummer\"%s\"Datum "
126 "toegevoegd\"%s\"Titel\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time"
127 "\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ "
128 "action_block = '"
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
133 #, c-format
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136
137 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
138 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
140 #, c-format
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "\"Datum van\" is geen geldige waarde (\"%s\"). %s"
143
144 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
145 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
147 #, c-format
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "\"Datum tot\" is geen geldige waarde (\"%s\"). %s"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
152 #, c-format
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "# Bibliografische beschrijvingen"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
157 #, c-format
158 msgid "# Items"
159 msgstr "# Exemplaren"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
162 #, c-format
163 msgid "# Records"
164 msgstr "# Records"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
167 #, c-format
168 msgid "# Subs"
169 msgstr "# Subs"
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# van % geselecteerd"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
177 #, c-format
178 msgid "# of students"
179 msgstr "# van studenten"
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
183 #, c-format
184 msgid "# of users"
185 msgstr "# van gebruikers"
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% komt overeen met een willekeurig aantal tekens"
191
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - USE ItemTypes -
195 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
196 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
197 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
198 #. %7$s:  biblio.title | html 
199 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
200 #. %9$s:  END 
201 #. %10$s:  biblio.author | html 
202 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
203 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
204 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
205 #. %14$s:  item.barcode | html 
206 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
207 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
208 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
209 #. %18$s:  item.location | html 
210 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
211 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
212 #. %21$s:  item.status | html 
213 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
214 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
215 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
220 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
221 msgstr ""
222 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
223 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
224
225 #. %1$s: - USE Koha -
226 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
227 #. %3$s: - USE KohaDates -
228 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
229 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
230 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
231 #. %7$s:  o.orderdate | html 
232 #. %8$s:  o.latesince | html 
233 #. %9$s: - delimiter | html -
234 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
235 #. %11$s: - delimiter | html -
236 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
237 #. %13$s: - delimiter | html -
238 #. %14$s:  o.title | html 
239 #. %15$s:  IF o.author 
240 #. %16$s:  o.author | html 
241 #. %17$s:  END 
242 #. %18$s:  IF o.publisher 
243 #. %19$s:  o.publisher | html 
244 #. %20$s:  END 
245 #. %21$s: - delimiter | html -
246 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
247 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
248 #. %24$s:  o.subtotal | html 
249 #. %25$s:  o.budget | html 
250 #. %26$s: - delimiter | html -
251 #. %27$s:  o.basketname | html 
252 #. %28$s:  o.basketno | html 
253 #. %29$s: - delimiter | html -
254 #. %30$s:  o.claims_count | html 
255 #. %31$s: - delimiter | html -
256 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
257 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
258 #. %34$s: - END -
259 #. %35$s: - delimiter | html -
260 #. %36$s: - delimiter | html -
261 #. %37$s: - delimiter | html -
262 #. %38$s:  orders.size | html 
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
267 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
268 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
269 msgstr ""
270 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dagen)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuteur: %s.%s"
271 "%sUitgegeven door: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
272 "\"%s\" %s %s %s %s \"Totaal aantal bestellingen te laat\"%s %s "
273
274 #. %1$s: - USE raw -
275 #. %2$s: - USE Koha -
276 #. %3$s: - USE Branches -
277 #. %4$s: - SET data = {} -
278 #. %5$s: - IF patron -
279 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
280 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
281 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
282 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
283 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
284 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
285 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
286 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
287 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
288 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
289 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
290 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
291 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
292 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
293 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
294 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
295 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
296 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
297 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
298 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
299 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
300 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
301 #. %28$s: - SET data.title          = title -
302 #. %29$s: - END -
303 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
304 #. %31$s: - IF no_title 
305 #. %32$s:  SET data.title = "" 
306 #. %33$s:  END -
307 #. %34$s: - IF data.title 
308 #. %35$s: - IF no_html 
309 #. %36$s: - span_start = '' 
310 #. %37$s: - span_end   = '' 
311 #. %38$s: - ELSE 
312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
313 #, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
317 msgstr ""
318 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
319 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
320
321 #. %1$s:  USE raw 
322 #. %2$s:  USE Asset 
323 #. %3$s:  USE KohaDates 
324 #. %4$s:  USE Koha 
325 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
326 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
327 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
328 #. %8$s: - BLOCK area_name -
329 #. %9$s: - SWITCH area -
330 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
331 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
332 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
333 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
334 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
335 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
336 #. %16$s: - END -
337 #. %17$s: - END -
338 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
343 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sUitleen %sCatalogus %sLeners %sAcquisitie "
346 "%sAccounts %sTijdschriften %s %s %s "
347
348 #. For the first occurrence,
349 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
350 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
351 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
352 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
353 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
354 #. %6$s:  END 
355 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
356 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
357 #. %9$s:  END 
358 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
359 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
360 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
361 #. %13$s:  END 
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
364 #, c-format
365 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
366 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
367
368 #. %1$s: - USE ItemTypes -
369 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
370 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
371 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
372 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
373 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
374 #. %7$s: - END -
375 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
376 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
380 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
381
382 #. %1$s:  END 
383 #. %2$s:  END 
384 #. %3$s:  END 
385 #. %4$s:  END 
386 #. %5$s:  BLOCK language 
387 #. %6$s:  SWITCH lang 
388 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
389 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
390 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
391 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
392 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
393 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
394 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
395 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
396 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
397 #. %16$s:  CASE 
398 #. %17$s:  lang | html 
399 #. %18$s:  END 
400 #. %19$s:  END 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
405 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
406 msgstr ""
407 "%s %s %s %s %s %s %sEngels %sFrans %sItaliaans %sDuits %sSpaans %sHebreeuws "
408 "%sArabisch %sGrieks (modern) %sGrieks (tot 1453) %s%s %s %s "
409
410 #. %1$s: - END -
411 #. %2$s: - END -
412 #. %3$s: - IF display_patron_name -
413 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
414 #. %5$s: - data.surname | html 
415 #. %6$s:  IF data.othernames 
416 #. %7$s:  data.othernames | html 
417 #. %8$s:  END -
418 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
419 #. %10$s:  data.title | $raw 
420 #. %11$s: - data.surname | html 
421 #. %12$s:  data.firstname | html 
422 #. %13$s:  IF data.othernames 
423 #. %14$s:  data.othernames | html 
424 #. %15$s:  END -
425 #. %16$s: - ELSE -
426 #. %17$s:  data.title | $raw 
427 #. %18$s: - data.firstname | html 
428 #. %19$s:  IF data.othernames 
429 #. %20$s:  data.othernames | html 
430 #. %21$s:  END 
431 #. %22$s:  data.surname | html -
432 #. %23$s: - END -
433 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
434 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
435 #. %26$s:  END -
436 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
437 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
438 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
439 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
440 #. %31$s: - END -
441 #. %32$s: - ELSE -
442 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
443 #. %34$s: - END -
444 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
450 msgstr ""
451 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
452 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Een gebruiker van bibliotheek %s %s %s "
453
454 #. %1$s:  USE raw 
455 #. %2$s:  USE Asset 
456 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
457 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
458 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
459 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
460 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
461 #. %8$s:  END 
462 #. %9$s:  END 
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
464 #, c-format
465 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
466 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
467
468 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
469 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
470 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
471 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
472 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %6$s: - END -
474 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
475 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
477 #, c-format
478 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
479 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAAL%s %s "
480
481 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
482 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
483 #. %3$s:  tpl = log.template 
484 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
485 #. %5$s:  END 
486 #. %6$s:  ELSE 
487 #. %7$s:  END 
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
489 #, c-format
490 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
491 msgstr "%s %s %s %s %s %s Er zijn geen opgeslagen logs voor dit verzoek %s "
492
493 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
494 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
495 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
496 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
497 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
498 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
499 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
500 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
501 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
502 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
503 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
504 #. %12$s:  ELSE 
505 #. %13$s:  END 
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
510 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
511 msgstr ""
512 "%s %s %s %s %s %sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen "
513 "%sItem ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s: "
514
515 #. %1$s:  USE raw 
516 #. %2$s:  USE Asset 
517 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
518 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
519 #. %5$s: -  SWITCH element -
520 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
521 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
522 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
523 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
524 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
525 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
526 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
527 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
528 #. %14$s: -  END -
529 #. %15$s:  END 
530 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
535 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
536 msgstr ""
537 "%s %s %s %s %s %slay-out %sLay-outs %ssjabloon %sSjablonen %sprofiel "
538 "%sProfielen %sbatch %sBatches %s %s %s "
539
540 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
541 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
542 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
543 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
544 #. %5$s:    CASE 'day'     
545 #. %6$s:    CASE 'week'    
546 #. %7$s:    CASE 'month'   
547 #. %8$s:    CASE 'year'    
548 #. %9$s:   END 
549 #. %10$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
553 msgstr "%s %s %s %s %s dag %s week %s maand %s jaar %s %s "
554
555 #. %1$s:  USE raw 
556 #. %2$s:  USE To 
557 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
558 #. %4$s:  USE KohaDates 
559 #. %5$s:  USE Price 
560 #. %6$s:  sEcho | html 
561 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
562 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
563 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
564 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
569 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
570 msgstr ""
571 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
572 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
573
574 #. %1$s:  USE raw 
575 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
577 #. %4$s:   SWITCH type 
578 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
579 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
580 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
581 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
582 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
583 #. %10$s:   END 
584 #. %11$s:  END 
585 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
590 "%sBarcode %s %s %s "
591 msgstr ""
592 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAfwisselend "
593 "%sBarcode %s %s %s "
594
595 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
596 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
597 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
598 #. %4$s:     SWITCH module 
599 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
600 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
601 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
602 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
603 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
604 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
605 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
606 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
607 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
608 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
609 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
610 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
611 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
612 #. %18$s:         CASE 
613 #. %19$s:  module | html 
614 #. %20$s:     END 
615 #. %21$s:  END 
616 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
617 #. %23$s:     SWITCH action 
618 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
619 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
620 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
621 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
622 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
623 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
624 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
625 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
626 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
627 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
628 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
629 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
630 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
631 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
632 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
633 #. %39$s:         CASE 'Run'    
634 #. %40$s:         CASE 
635 #. %41$s:  action | html 
636 #. %42$s:     END 
637 #. %43$s:  END 
638 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
639 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
640 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
641 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
642 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
643 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
644 #. %50$s:         CASE 
645 #. %51$s:  log_interface | html 
646 #. %52$s:     END 
647 #. %53$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
652 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
653 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
654 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
655 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
656 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
657 "%s%s %s %s "
658 msgstr ""
659 "%s %s %s %s %sCatalogus %sThesauri %sLeners %sAcquisitie %sTijdschriften "
660 "%sAanvragen %sIBL %sUitlenen %sBrief %sBoetes %sSysteemvoorkeuren %sCron "
661 "jobs %sRapporten %s%s %s %s %s %s %sVoeg toe %sVerwijder %sWijzig %sLeen uit "
662 "%sLever in %sMaak %sAnnuleer %sHervat %sSchort op %sVernieuw %sVernieuw "
663 "%sWijzig wachtwoord %sVoeg uitleenbericht toe %sVerwijder uitleenbericht "
664 "%sWijzig IBL aanvraagstatus%sVoer uit %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
665 "%sSIP %sCommando-regel %s%s %s %s "
666
667 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
668 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
669 #. %3$s: - BLOCK area_name -
670 #. %4$s: - SWITCH area -
671 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
672 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
673 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
674 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
675 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
676 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
677 #. %11$s: - END -
678 #. %12$s: - END -
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
683 "%sSerials %s %s "
684 msgstr ""
685 "%s %s %s %s %sUitlenen %sCatalogus %sLeners %sAcquisitie %sAccounts %"
686 "sTijdschriften %s %s "
687
688 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
690 #. %3$s:  BLOCK display_names 
691 #. %4$s:  SWITCH rs 
692 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
693 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
694 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
695 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
696 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
697 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
698 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
699 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
700 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
701 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
702 #. %15$s:  CASE 'Message'               
703 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
704 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
705 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
706 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
707 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
708 #. %21$s:  CASE 'Review'                
709 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
710 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
711 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
712 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
713 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
714 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
715 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
716 #. %29$s:  CASE 
717 #. %30$s:  rs | html 
718 #. %31$s:  END 
719 #. %32$s:  END 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
724 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
725 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
726 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
727 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
728 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
729 msgstr ""
730 "%s %s %s %s %saccountregels %sartikelaanvragen %suitgebreide lenerkenmerken "
731 "%slener beperkingen %slenerbestanden %slener aanpassingsverzoeken %sclub "
732 "lidmaatschappen %suitleningen %smarkeert als laatste lener van exemplaar "
733 "%sgevolgde link clicks %slenerberichten %slenermeldingen %svoorgaande "
734 "uitleningen %sverwerkte aanvragen %sbeoordelingen %shuidige aanvragen "
735 "%sreviews %sstatistieken %szoekgeschiedenis %saanschafsuggesties %stags "
736 "%slijst items %slijstdelingen %slijsten %s%s %s %s "
737
738 #. %1$s:  USE CGI 
739 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
740 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
741 #. %4$s: -  SWITCH element -
742 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
743 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
744 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
746 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
748 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
749 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
750 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
751 #. %14$s: -  END -
752 #. %15$s:  END 
753 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
754 #. %17$s: -  SWITCH element -
755 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
756 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
757 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
758 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
759 #. %22$s: -  END -
760 #. %23$s:  END 
761 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
766 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
767 "%sbatches %s %s %s "
768 msgstr ""
769 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %ssjabloon %sSjablonen %sprofiel %sProfielen "
770 "%sbatch %sBatches %sActies %s %s %s %s %slayouts %ssjablonen %sprofielen "
771 "%sbatches %s %s %s "
772
773 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
774 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
775 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
776 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
777 #. %5$s:  ELSE 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
779 #, c-format
780 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
781 msgstr "%s %s %s %s (gesloten) %s "
782
783 #. %1$s:  END 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  BLOCK type_description 
786 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
787 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
788 #. %6$s:  ELSE 
789 #. %7$s:  END 
790 #. %8$s:  END 
791 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
792 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
793 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
794 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
795 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
796 #. %14$s:  ELSE 
797 #. %15$s:  END 
798 #. %16$s:  END 
799 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
800 #. %18$s:  IF csv_profile 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
805 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
806 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
807 msgstr ""
808 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Onbekend type %s %s %s %s Exporteer records %s Te "
809 "late tijdschriften claims %s Mand export in acquisitie %s Exporteer zoeke "
810 "exemplaren in rapport %s Onbekend gebruik %s %s %s %s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  END 
815 #. %4$s:  ELSE 
816 #. %5$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
818 #, c-format
819 msgid "%s %s %s %s None %s "
820 msgstr "%s %s %s %s Geen %s "
821
822 #. %1$s:  ELSE 
823 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
824 #. %3$s:  END 
825 #. %4$s:  ELSE 
826 #. %5$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
828 #, c-format
829 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
830 msgstr "%s %s %s %s Niet uitgeleend %s "
831
832 #. %1$s:  END 
833 #. %2$s:  END 
834 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
835 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
836 #. %5$s:  END 
837 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
838 #. %7$s:  END 
839 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
840 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
841 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
842 #. %11$s:  END 
843 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
844 #. %13$s:  END 
845 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
846 #. %15$s:  END 
847 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
848 #. %17$s:  END 
849 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
850 #. %19$s:  END 
851 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
852 #. %21$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
857 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
858 msgstr ""
859 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
860 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
861
862 #. %1$s:  USE raw 
863 #. %2$s:  USE To 
864 #. %3$s:  USE Branches 
865 #. %4$s:  USE KohaDates 
866 #. %5$s:  sEcho | html 
867 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
868 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
869 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
870 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
871 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
872 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
873 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
878 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
879 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
880 msgstr ""
881 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
882 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
883 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
884
885 #. %1$s:  END 
886 #. %2$s:  IF ( execute ) 
887 #. %3$s:  BLOCK params 
888 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
889 #. %5$s:  param | uri 
890 #. %6$s:  END 
891 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
892 #. %8$s:  param_name | uri 
893 #. %9$s:  END 
894 #. %10$s: - END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
896 #, c-format
897 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
898 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
899
900 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
901 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
902 #. %3$s:     SWITCH norm 
903 #. %4$s:         CASE 'none'           
904 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
905 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
906 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
907 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
908 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
909 #. %10$s:         CASE 
910 #. %11$s:  norm | html 
911 #. %12$s:     END 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
914 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
915 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
916 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
921 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
922 msgstr ""
923 "%s %s %s %sGeen %sVerwijder spaties %sHoofdletters %sKleine letters %sLegacy "
924 "standaard %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
925
926 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
927 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
928 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
929 #. %4$s:  location = BLOCK 
930 #. %5$s:  END 
931 #. %6$s:  ELSE 
932 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
933 #. %8$s:  END 
934 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
936 #, c-format
937 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
938 msgstr "%s %s %s %sOPAC nieuws%s %s %s %s %s "
939
940 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
941 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  END 
944 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
945 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
946 #. %7$s:  END 
947 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
948 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
949 #. %10$s:  END 
950 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
951 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
952 #. %13$s:  END 
953 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
954 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
955 #. %16$s:  END 
956 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
957 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
958 #. %19$s:  END 
959 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
960 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
961 #. %22$s:  END 
962 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
963 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
964 #. %25$s:  END 
965 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
966 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
967 #. %28$s:  END 
968 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
973 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
974 msgstr ""
975 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sDruk: %s%s %s ; "
976 "%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
977
978 #. %1$s:  END 
979 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
980 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
981 #. %4$s:  ELSE 
982 #. %5$s:  END 
983 #. %6$s:  END 
984 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
985 #. %8$s:  code | html 
986 #. %9$s:  END 
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
991 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
992 "&quot;%s&quot; %s "
993 msgstr ""
994 "%s %s %s &rsaquo; Wijzig lenerkenmerktype %s &rsaquo; Voeg lenerkenmerktype "
995 "toe %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van lenerkenmerktype &quot;"
996 "%s&quot; %s "
997
998 #. %1$s:  END 
999 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1000 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  END 
1004 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1005 #. %8$s:  code | html 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1011 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1012 "&quot;%s&quot; %s "
1013 msgstr ""
1014 "%s %s %s &rsaquo; Wijzig record matching regel %s &rsaquo; Voeg record "
1015 "matching regel toe %s %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van record "
1016 "matching regel &quot;%s&quot; %s "
1017
1018 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1019 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1023 #, c-format
1024 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1025 msgstr "%s %s %s (Alle bibliotheken) %s "
1026
1027 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1028 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1029 #. %3$s:  ELSE 
1030 #. %4$s:  END 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s Alle bibliotheken %s %s "
1036
1037 #. For the first occurrence,
1038 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1039 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1042 #. %5$s:  END 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1045 #, c-format
1046 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1047 msgstr "%s %s %s Mandgroepnr. %s %s "
1048
1049 #. %1$s:  END 
1050 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1051 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1052 #. %4$s:  ELSE 
1053 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1054 #. %6$s:  ELSE 
1055 #. %7$s:  END 
1056 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1061 "%s for "
1062 msgstr ""
1063 "%s %s %s Kan niet geannuleerd worden indien exemplaar onderweg is %s "
1064 "%sWachtend%sAangevraagd%s %svoor "
1065
1066 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1067 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1068 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1069 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  ELSE 
1072 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1073 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1074 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1075 #. %10$s:  END 
1076 #. %11$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1081 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1082 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1083 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1084 "%s "
1085 msgstr ""
1086 "%s %s %s Kan de ontvangst van deze orderregel niet annuleren, omdat deze is "
1087 "gecreëerd door de gedeeltelijke ontvangst van orderregelnr. %s, die al "
1088 "ontvangen is. Probeer deze eerst te annuleren en probeer het opnieuw. %s %s "
1089 "%s %s %s Kan de ontvangst van deze orderregel niet annuleren omdat er ten "
1090 "minste één aanvraag bestaat in de records. %s %s "
1091
1092 #. %1$s:  IF ccode_label 
1093 #. %2$s:  ccode_label | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s Collection %s "
1099 msgstr "%s %s %s Collectie %s "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1102 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1103 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1105 #, c-format
1106 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1107 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
1108
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1111 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1114 #. %5$s:  END 
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1119 msgstr "%s %s %s Geen naam, mandnummer: %s %s "
1120
1121 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1122 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1126 #, c-format
1127 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1128 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s "
1129
1130 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1131 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1132 #. %3$s: ~ ELSE ~
1133 #. %4$s: ~ END ~
1134 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1135 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1136 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1137 #. %8$s: ~ END ~
1138 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1139 #. %10$s: ~ END ~
1140 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1141 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1142 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1143 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1144 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1145 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1146 #. %17$s: ~ END ~
1147 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1148 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1149 #. %20$s: ~ END ~
1150 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1151 #. %22$s: ~ END ~
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1156 msgstr ""
1157 "%s %s %s Geen titel %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1158
1159 #. %1$s:  END 
1160 #. %2$s:  END 
1161 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1162 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1163 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1164 #. %6$s:  END 
1165 #. %7$s:  END 
1166 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1167 #. %9$s:  IF hold 
1168 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1169 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1170 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1171 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1172 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1173 #. %15$s:  END 
1174 #. %16$s:  ELSE 
1175 #. %17$s:  hold.priority | html 
1176 #. %18$s:  END 
1177 #. %19$s:  END 
1178 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1179 #. %21$s:  END 
1180 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1185 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1186 "%s %s Available %s %s "
1187 msgstr ""
1188 "%s %s %s Niet uitleenbaar %s (%s) %s %s %s %s %s Wachtend bij %s per %s. %s "
1189 "Aanvraag voor: %s %s %s Er is een aanvraag op exemplaarniveau (prioriteit = "
1190 "%s). %s %s %s Beschikbaar %s %s "
1191
1192 #. %1$s:  END 
1193 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1194 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1195 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1196 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1197 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1198 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1199 #. %8$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1201 #, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1204 "SI Centimeters %s "
1205 msgstr ""
1206 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1207 "SI Centimeters %s "
1208
1209 #. %1$s:  END 
1210 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1211 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1212 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1213 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1214 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1215 #. %7$s:  CASE 'city' 
1216 #. %8$s:  CASE 'state' 
1217 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1218 #. %10$s:  CASE 'country' 
1219 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1220 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1221 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1222 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1223 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1224 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1225 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1226 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1227 #. %19$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1232 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1233 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1234 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1235 msgstr ""
1236 "%s %s %s Achternaam: %s Voornaam: %s Bibliotheek: %s Categorie %s Stad %s "
1237 "Provincie %s Postcode %s Land %s Soort 1: %s Soort 2: %s Registratie datum: "
1238 "%s Verloopdatum: %s Circulatie opmerking: %s OPAC opmerking: %s Verloop "
1239 "beperkingen: %s Beperking opmerking: %s "
1240
1241 #. For the first occurrence,
1242 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1243 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1250 #, c-format
1251 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1252 msgstr "%s %s %s Onbekend %s "
1253
1254 #. %1$s:  END 
1255 #. %2$s:  IF close_form 
1256 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1261 "Please create a new active budget and retry. "
1262 msgstr ""
1263 "%s %s %s U kunt geen tegoed van dit budget overhevelen, er is geen actief "
1264 "budget. Maak een nieuw actief budget en probeer het opnieuw. "
1265
1266 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1267 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1271 #, c-format
1272 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1273 msgstr "%s %s %s Uw gegevens zijn nooit gedeeld %s "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1276 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1280 #, c-format
1281 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1282 msgstr "%s %s %s [ geen naam ] %s "
1283
1284 #. %1$s:  patron.title | html 
1285 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1286 #. %3$s:  patron.surname | html 
1287 #. %4$s:  patron.title | html 
1288 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1289 #. %6$s:  patron.surname | html 
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1294 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1295 msgstr ""
1296 "%s %s %s heeft momenteel geen afbeelding beschikbaar. Om een afbeelding voor "
1297 "%s %s %s te importeren, geeft u de bestandsnaam op van de afbeelding die u "
1298 "wilt uploaden."
1299
1300 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1301 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1302 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1303 #. %4$s:  display_before | html 
1304 #. %5$s:  END 
1305 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1306 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1307 #. %8$s:  display_after | html 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1309 #, c-format
1310 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1311 msgstr "%s %s %s van &quot;%s&quot; %s %s %s naar &quot;%s&quot; "
1312
1313 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1314 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s %s unknown %s "
1320 msgstr "%s %s %s onbekend %s "
1321
1322 #. %1$s:  USE raw 
1323 #. %2$s:  USE KohaDates 
1324 #. %3$s:  USE To 
1325 #. %4$s:  sEcho | html 
1326 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1327 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1328 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1329 #. %8$s:  data.type | html 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1331 #, c-format
1332 msgid ""
1333 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1334 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1335 msgstr ""
1336 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1337 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1338
1339 #. %1$s:  END 
1340 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1341 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1344 #, c-format
1345 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1346 msgstr "%s %s %s(inactief)%s "
1347
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %3$s: - BLOCK -
1351 #. %4$s:  delimiter | html 
1352 #. %5$s:  delimiter | html 
1353 #. %6$s:  delimiter | html 
1354 #. %7$s:  delimiter | html 
1355 #. %8$s:  delimiter | html 
1356 #. %9$s:  delimiter | html 
1357 #. %10$s:  delimiter | html 
1358 #. %11$s:  delimiter | html 
1359 #. %12$s:  delimiter | html 
1360 #. %13$s:  delimiter | html 
1361 #. %14$s:  delimiter | html 
1362 #. %15$s:  delimiter | html 
1363 #. %16$s:  delimiter | html 
1364 #. %17$s:  delimiter | html 
1365 #. %18$s:  delimiter | html 
1366 #. %19$s:  delimiter | html 
1367 #. %20$s:  delimiter | html 
1368 #. %21$s:  delimiter | html 
1369 #. %22$s:  delimiter | html 
1370 #. %23$s:  delimiter | html 
1371 #. %24$s:  delimiter | html 
1372 #. %25$s:  delimiter | html 
1373 #. %26$s:  delimiter | html 
1374 #. %27$s:  delimiter | html 
1375 #. %28$s:  delimiter | html 
1376 #. %29$s: - END -
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1381 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1382 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1383 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1384 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1385 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1386 "%sBasket billing place%s "
1387 msgstr ""
1388 "%s %s %sAccountnummer%sMandnaam%sBestelnummer%sAuteur%sTitel%sUitgever%sJaar "
1389 "van uitgave%sCollectie titel%sISBN%sAantal%sInclusief RRP belasting"
1390 "%sExclusief RRP belasting%sKorting%sGeschatte kosten inclusief belasting"
1391 "%sGeschatte kosten exclusief belasting%sOpmerking voor leverancier"
1392 "%sInvoerdatum%sNaam boekverkoper%sFysiek adres boekverkoper%sPostadres "
1393 "boekverkoper%sContractnummer%sContractnaam%sAfleveradres gegroepeerde mand"
1394 "%sFactuuradres gegroepeerde mand%sAfleveradres mand%sFactuuradres mand%s "
1395
1396 #. %1$s: - USE Koha -
1397 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1398 #. %3$s: - BLOCK -
1399 #. %4$s:  delimiter | html 
1400 #. %5$s:  delimiter | html 
1401 #. %6$s:  delimiter | html 
1402 #. %7$s:  delimiter | html 
1403 #. %8$s:  delimiter | html 
1404 #. %9$s:  delimiter | html 
1405 #. %10$s:  delimiter | html 
1406 #. %11$s:  delimiter | html 
1407 #. %12$s:  delimiter | html 
1408 #. %13$s:  delimiter | html 
1409 #. %14$s:  delimiter | html 
1410 #. %15$s:  delimiter | html 
1411 #. %16$s:  delimiter | html 
1412 #. %17$s: - END -
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1417 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1418 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1419 msgstr ""
1420 "%s %s %sContractnaam%sBestelnummer%sInvoerdatum%sISBN%sAuteur%sTitel%sJaar "
1421 "van uitgave%sUitgever%sCollectietitel%sOpmerking voor leverancier%sAantal"
1422 "%sRRP%sAfleveradres%sFactuuradres%s "
1423
1424 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1425 #. %2$s:   SWITCH type 
1426 #. %3$s:    CASE 'L' 
1427 #. %4$s:    CASE 'C' 
1428 #. %5$s:    CASE 'R' 
1429 #. %6$s:   END 
1430 #. %7$s:  END 
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1434 msgstr "%s %s %sLinks %sMidden %sRechts %s %s "
1435
1436 #. %1$s: - USE Koha -
1437 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1438 #. %3$s: - BLOCK -
1439 #. %4$s: - delimiter | html -
1440 #. %5$s: - delimiter | html -
1441 #. %6$s: - delimiter | html -
1442 #. %7$s: - delimiter | html -
1443 #. %8$s: - delimiter | html -
1444 #. %9$s: - delimiter | html -
1445 #. %10$s: - delimiter | html -
1446 #. %11$s: - END -
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1451 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1452 msgstr ""
1453 "%s %s %sBESTELDATUM%sGESCHATTE LEVERDATUM%sLEVERANCIER%sINFORMATIE%sTOTALE "
1454 "KOSTEN%sMANDJE%sAANTAL CLAIMS%sDATUM GECLAIMD%s "
1455
1456 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1457 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1458 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1459 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1460 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1461 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1462 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1463 #. %8$s: - CASE                    -
1464 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1465 #. %10$s: - END -
1466 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1467 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1468 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1469 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1470 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1471 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1472 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1473 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1474 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1475 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1476 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1477 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1478 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1479 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1480 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1481 #. %26$s: - CASE                    -
1482 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1483 #. %28$s: - END -
1484 #. %29$s: - END -
1485 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1490 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1491 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1492 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1493 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1494 msgstr ""
1495 "%s %s %sBetaling %sAfschrijving %sKwijtgescholden %sTegoed %sVerloren item "
1496 "boete terugbetaling %s%s %s %s %s %sAccount aanmaakkosten %sAccount "
1497 "vernieuwingskosten %sVerloren item %sHandmatige kosten %sNieuwe kaart "
1498 "%sBoete %sVerloren item verwerkingskosten %sHuurkosten %sDagelijkse "
1499 "huurkosten %sVerlengen gehuurd item %sVerlengen dagelijks gehuurd item "
1500 "%sAanvraagskosten %sTe lang wachtende aanvraag %s%s %s %s %s "
1501
1502 #. %1$s:  END 
1503 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1504 #. %3$s:  CASE 0 
1505 #. %4$s:  CASE 1 
1506 #. %5$s:  CASE 2 
1507 #. %6$s:  CASE 3 
1508 #. %7$s:  CASE 4 
1509 #. %8$s:  CASE 5 
1510 #. %9$s:  CASE 6 
1511 #. %10$s:  CASE 7 
1512 #. %11$s:  CASE 8 
1513 #. %12$s:  CASE 9 
1514 #. %13$s:  CASE 10 
1515 #. %14$s:  CASE 11 
1516 #. %15$s:  CASE 12 
1517 #. %16$s:  CASE 13 
1518 #. %17$s:  CASE 14 
1519 #. %18$s:  CASE 
1520 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1521 #. %20$s:  END 
1522 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1527 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1528 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1529 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1530 msgstr ""
1531 "%s %s %sPeriode Van %sPeriode Tot %sLenercategorie = %sItem Type = "
1532 "%sUitgevende bibliotheek = %sCollectie = %sLocatie = %sItem plaatsnummer &gt;"
1533 "= %sItem plaatsnummer &lt; %sLener sorteer1 = %sLener sorteer2 = "
1534 "%sThuisbibliotheek = %sHuidige bibliotheek = %sLenerbibliotheek = "
1535 "%sUitgevende bibliotheek = %s%s = %s %s "
1536
1537 #. %1$s: - BLOCK role -
1538 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1539 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1540 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1541 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1542 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1543 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1544 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1545 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1546 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1547 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1548 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1549 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1550 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1551 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1552 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1553 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1554 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1555 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1556 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1557 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1558 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1559 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1560 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1561 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1562 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1563 #. %27$s: - END -
1564 #. %28$s: - END -
1565 #. %29$s: - BLOCK person -
1566 #. %30$s:  IF p.openhub 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1571 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1572 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1573 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1574 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1575 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1576 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1577 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1578 "%s"
1579 msgstr ""
1580 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistent %sRelease manager mentor "
1581 "%sKwaliteitsbeheer manager %sKwaliteitsbeheer team %sDocumentatie manager "
1582 "%sDocumentatie team %sVertaling manager %sVertaling manager assistent "
1583 "%sOnderwerp expert %sBug behandelaar %sRelease beheerder %sRelease beheerder "
1584 "assistent %sRelease beheerder mentor %sWiki curator %sContinue integratie "
1585 "manager %sPakket manager %sPakket manager assistent %sMeetings voorzitter "
1586 "%sNieuwsbrief editor %sModule beheerder %sVirtual machine beheerder "
1587 "%sDocumentatie specialist %sLive CD beheerder %s %s %s %s"
1588
1589 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1590 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1591 #. %3$s:  test_term | html 
1592 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1593 #. %5$s:  test_term | html 
1594 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1595 #. %7$s:  test_term | html 
1596 #. %8$s:  END 
1597 #. %9$s:  END 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1599 #, c-format
1600 msgid ""
1601 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1602 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1603 msgstr ""
1604 "%s %s &quot;%s&quot; is toegestaan. %s &quot;%s&quot; is niet toegestaan. %s "
1605 "&quot;%s&quot; is noch toegestaan noch niet toegestaan. %s %s "
1606
1607 #. %1$s:  END 
1608 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1609 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1610 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1611 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1616 "%s "
1617 msgstr ""
1618 "%s %s &rsaquo; Bewerk rota %s &rsaquo; Creëer rota %s &rsaquo; Beheer stadia "
1619 "%s "
1620
1621 #. For the first occurrence,
1622 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1623 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1624 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1628 #, c-format
1629 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1630 msgstr "%s %s (%s geannuleerd) %s "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1633 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1634 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1635 #. %4$s:  ELSE 
1636 #. %5$s:  END 
1637 #. %6$s:  END 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1639 #, c-format
1640 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1641 msgstr "%s %s (%s) %s Er is geen overeenkomende regel van kracht %s %s "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1644 #. %2$s:  msg | html 
1645 #. %3$s:  statuscode | html 
1646 #. %4$s:  ELSE 
1647 #. %5$s:  END 
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1649 #, c-format
1650 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1651 msgstr "%s %s (Statuscode: %s) %s Geen resultaten gevonden %s "
1652
1653 #. %1$s:  END 
1654 #. %2$s:  IF message.error 
1655 #. %3$s:  message.error | html 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1661 msgstr ""
1662 "%s %s (De fout was: %s. Zie het Koha logbestand voor meer informatie). %s "
1663
1664 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1665 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1666 #. %3$s:  END 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1668 #, c-format
1669 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1670 msgstr "%s %s (Onzeker) %s"
1671
1672 #. For the first occurrence,
1673 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1674 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1675 #. %3$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1678 #, c-format
1679 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1680 msgstr "%s %s (Onzeker) %s "
1681
1682 #. %1$s:  ELSE 
1683 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1684 #. %3$s:  END 
1685 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1686 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1687 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1688 #. %7$s: - ELSE -
1689 #. %8$s: - END -
1690 #. %9$s:  ELSE 
1691 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1692 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1693 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1695 #, c-format
1696 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1697 msgstr "%s %s (afgesloten) %s %s %s %s %s Geen groep %s %s %s %s %s "
1698
1699 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1700 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1702 #, c-format
1703 msgid "%s %s (default)"
1704 msgstr "%s %s (standaard)"
1705
1706 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1707 #. %2$s:  IF loop.first 
1708 #. %3$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1710 #, c-format
1711 msgid "%s %s (record kept) %s "
1712 msgstr "%s %s (record bewaard) %s "
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #. %2$s:  ELSE 
1716 #. %3$s:  END 
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1718 #, c-format
1719 msgid "%s %s 0 to order %s "
1720 msgstr "%s %s 0 te bestellen %s "
1721
1722 #. %1$s:  END 
1723 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1728 #, c-format
1729 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1730 msgstr "%s %s Actief %s Inactief %s %s "
1731
1732 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1733 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1734 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1735 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1736 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1737 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1738 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1739 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1740 #. %9$s:  CASE 
1741 #. %10$s:  m.code | html 
1742 #. %11$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1747 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1748 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1749 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1750 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1751 msgstr ""
1752 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dit CSV-profiel. "
1753 "Wellicht bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van "
1754 "dit CSV-profiel. %s Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit "
1755 "CSV-profiel. Controleer de logboeken. %s CSV-profiel is succesvol "
1756 "bijgewerkt. %s CSV-profiel is succesvol toegevoegd. %s CSV-profiel is "
1757 "succesvol verwijderd. %s Dit CSV-profiel bestaat al. %s %s %s "
1758
1759 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1760 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1761 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1762 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1763 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1764 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1765 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1766 #. %8$s:  CASE 
1767 #. %9$s:  m.code | html 
1768 #. %10$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1773 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1774 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1775 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1776 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1777 "successfully. %s %s %s "
1778 msgstr ""
1779 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dit type thesaurus. "
1780 "Wellicht bestaat het al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van "
1781 "dit type thesaurus. De type thesaurus bestaat mogelijk al. %s Er is een fout "
1782 "opgetreden bij het verwijderen van dit type thesaurus. Controleer de "
1783 "logboeken. %s Type thesaurus succesvol bijgewerkt. %s Type thesaurus "
1784 "succesvol toegevoegd. %s Type thesaurus succesvol verwijderd. %s %s %s "
1785
1786 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1787 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1788 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1789 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1790 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1791 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1792 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1793 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1794 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1795 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1796 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1797 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1798 #. %13$s:  CASE 
1799 #. %14$s:  m.code | html 
1800 #. %15$s:  END 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1805 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1806 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1807 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1808 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1809 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1810 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1811 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1812 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1813 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1814 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1815 msgstr ""
1816 "%s %s Er trad een fout op bij het bijwerken van deze geautoriseerde waarde. "
1817 "Misschien bestaat de waarde al. %s Er trad een fout op bij het toevoegen van "
1818 "deze geautoriseerde waarde. Misschien bestaat de waarde of de categorie al. "
1819 "%s Er trad een fout op bij het toevoegen van deze geautoriseerde "
1820 "waardecategorie. Misschien bestaat de categorie al. %s Er trad een fout op "
1821 "bij het verwijderen van deze geautoriseerde waarde. Check de logs. %s "
1822 "Geautoriseerde waarde succesvol bijgewerkt. %s Geautoriseerde waarde "
1823 "succesvol toegevoegd. %s Geautoriseerde waardecategorie succesvol "
1824 "toegevoegd. %s Geautoriseerde waarde succesvol verwijderd. %s Deze "
1825 "geautoriseerde waarde bestaat al. %s Deze geautoriseerde waardecategorie "
1826 "bestaat al. %s De geautoriseerde waardecategorieën 'branches', 'itemtypes' "
1827 "en 'cn_source' zijn bestemd voor intern gebruik door Koha en zijn niet "
1828 "geldig. %s %s %s "
1829
1830 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1831 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1832 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1833 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1834 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1835 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1836 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1837 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1838 #. %9$s:  CASE 
1839 #. %10$s:  m.code | html 
1840 #. %11$s:  END 
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1845 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1846 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1847 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1848 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1849 msgstr ""
1850 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze stad. Wellicht "
1851 "bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze "
1852 "stad. %s Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze stad. "
1853 "Controleer de logboeken. %s Stad succesvol bijgewerkt. %s Stad succesvol "
1854 "toegevoegd. %s Stad is succesvol verwijderd. %s Deze stad bestaat al. %s %s "
1855 "%s "
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1858 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1859 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1860 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1861 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1862 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1863 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1864 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1865 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1866 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1867 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1868 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1869 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1870 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1871 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1872 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1873 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1874 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1875 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1876 #. %20$s:  CASE 
1877 #. %21$s:  m.code | html 
1878 #. %22$s:  END 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1883 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1884 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1885 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1886 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1887 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1888 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1889 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1890 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1891 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1892 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1893 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1894 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1895 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1896 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1897 msgstr ""
1898 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze "
1899 "classificatiebron. %s Classificatiebron succesvol bijgewerkt. %s Er is een "
1900 "fout opgetreden bij het toevoegen van deze classificatiebron. Misschien "
1901 "bestaat de code al? %s Classificatiebron succesvol toegevoegd. %s Er is een "
1902 "fout opgetreden bij het verwijderen van deze classificatiebron. %s "
1903 "Classificatiebron succesvol verwijderd. %s Er is een fout opgetreden bij het "
1904 "bijwerken van deze archiveerregel. %s Archiveerregel succesvol bijgewerkt. "
1905 "%s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze archiveerregel. "
1906 "Misschien bestaat de code al? %s Archiveerregel succesvol toegevoegd. %s Er "
1907 "is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze archiveerregel. "
1908 "Misschien wordt deze gebruikt in tenminste één classificatiebron? %s "
1909 "Archiveerregel succesvol verwijderd. %s Er is een fout opgetreden bij het "
1910 "bijwerken van deze splitsingsregel. %s Splitsingregel succesvol bijgewerkt. "
1911 "%s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze splitsingsregel. "
1912 "Misschien bestaat de code al? %s Splitsingsregel succesvol toegevoegd. %s Er "
1913 "is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze splitsingsregel. "
1914 "Misschien wordt deze gebruikt in tenminste één classificatiebron? %s "
1915 "Splitsingsregel succesvol bijgewerkt. %s %s %s "
1916
1917 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1918 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1919 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1920 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1921 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1922 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1923 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1924 #. %8$s:  CASE 
1925 #. %9$s:  m.code | html 
1926 #. %10$s:  END 
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1931 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1932 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1933 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1934 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1935 msgstr ""
1936 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze valuta. Wellicht "
1937 "bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze "
1938 "valuta. De valutacode bestaat wellicht al. %s Er is een fout opgetreden bij "
1939 "het verwijderen van deze valuta. Controleer de logfiles. %s Valuta is "
1940 "succesvol bijgewerkt. %s Valuta is succesvol toegevoegd. %s Valuta is "
1941 "succesvol verwijderd. %s %s %s "
1942
1943 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1944 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1945 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1946 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1947 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1948 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1949 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1950 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1951 #. %9$s:  CASE 
1952 #. %10$s:  m.code | html 
1953 #. %11$s:  END 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1958 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1959 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1960 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1961 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1962 "%s "
1963 msgstr ""
1964 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dit framework. "
1965 "Wellicht bestaat het al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van "
1966 "dit framework. Het framework bestaat wellicht al. %s Er is een fout "
1967 "opgetreden bij het verwijderen van dit framework. Controleer de logfiles. %s "
1968 "Framework is succesvol bijgewerkt. %s Framework is succesvol toegevoegd. %s "
1969 "Framework is succesvol verwijderd. %s Deze framework code bestaat al. %s %s "
1970 "%s "
1971
1972 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1973 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1974 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1975 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1976 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1977 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1978 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1979 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1980 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1985 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1986 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1987 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1988 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1989 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1990 msgstr ""
1991 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dit itemtype. Wellicht "
1992 "bestaat de waarde al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van dit "
1993 "itemtype. Wellicht bestaat de waarde al. %s Er is een fout opgetreden bij "
1994 "het verwijderen van dit itemtype. Controleer de logboeken. %s Itemtype "
1995 "succesvol bijgewerkt. %s Itemtype successvol toegevoegd. %s Itemtype "
1996 "successvol verwijderd. %s Dit itemtype bestaat al. %s Kan dit itemtype niet "
1997 "verwijderen. "
1998
1999 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2000 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2001 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2002 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2003 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2004 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2005 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2006 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
2007 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
2008 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
2009 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
2010 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
2011 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
2012 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
2013 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
2014 #. %16$s:  END 
2015 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
2016 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
2017 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
2018 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
2019 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
2020 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
2021 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
2022 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
2023 #. %25$s:  CASE 
2024 #. %26$s:  m.code | html 
2025 #. %27$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2030 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2031 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2032 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2033 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2034 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2035 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2036 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2037 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2038 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2039 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2040 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2041 "libraries are still using it. %s %s %s "
2042 msgstr ""
2043 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze bibliotheek. "
2044 "Wellicht bestaat deze al. %s Er is ene fout opgetreden bij het toevoegen van "
2045 "deze bibliotheek. De filiaalcode bestaat wellicht al. %s Er is een fout "
2046 "opgetreden bij het verwijderen van deze bibliotheek. Controleer de "
2047 "logboeken. %s Bibliotheek succesvol bijgewerkt. %s Bibliotheek succesvol "
2048 "toegevoegd. %s Bibliotheek succesvol verwijderd. %s Deze bibliotheek kan "
2049 "niet worden verwijderd. Gebruikers of items gebruiken deze nog %s (%s "
2050 "gebruikers en %s items). %s (%s gebruikers). %s (%s items). %s %s Er is een "
2051 "fout opgetreden bij het bijwerken van deze bibliotheek categorie. Wellicht "
2052 "bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze "
2053 "bibliotheek categorie. De catergorie-code bestaat wellicht al. %s Er is een "
2054 "fout opgetreden bij het verwijderen van deze bibliotheek categorie. "
2055 "Controleer de logboeken. %s Bibliotheek categorie succesvol bijgewerkt. %s "
2056 "Bibliotheek categorie succesvol toegevoegd. %s Bibliotheek categorie "
2057 "succesvol verwijderd. %s Deze bibliotheek categorie kan niet worden "
2058 "verwijderd. %s bibliotheken gebruiken deze nog. %s %s %s "
2059
2060 #. For the first occurrence,
2061 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2062 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2063 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2064 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2065 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2066 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2067 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2068 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2069 #. %9$s:  CASE 
2070 #. %10$s:  m.code | html 
2071 #. %11$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2077 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2078 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2079 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2080 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2081 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2082 msgstr ""
2083 "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze lenercategorie. "
2084 "Wellicht bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het invoegen van "
2085 "deze lenercategorie. De lenercategorie bestaat wellicht al. %s Er is een "
2086 "fout opgetreden bij het verwijderen van deze lenercategorie. Controleer de "
2087 "logfiles. %s Lenercategorie succesvol bijgewerkt. %s Lenercategorie "
2088 "succesvol ingevoegd. %s Lenercategorie succesvol verwijderd. %s Deze "
2089 "lenercategorie bestaat al. %s %s %s "
2090
2091 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2092 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2093 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2094 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2095 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2096 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2097 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2098 #. %8$s:  CASE 
2099 #. %9$s:  m.code | html 
2100 #. %10$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2105 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2106 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2107 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2108 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2109 "try again later. "
2110 msgstr ""
2111 "%s %s Er is een out opgetreden met dit thuisgebonden profiel. %s Er is een "
2112 "fout opgetreden bij het creëren van dit thuisgebonden profiel. %s Er is een "
2113 "fout opgetreden bij het laden van dit thuisgebonden bezoek. %s Er is een "
2114 "fout opgetreden bij het verwijderen van dit thuisgebonden bezoek. %s Er is "
2115 "een fout opgetreden bij het bijwerken van dit thuisgebonden bezoek. %s Er is "
2116 "een fout opgetreden bij creëren van dit thuisgebonden bezoek. %s %s %s "
2117 "Probeer het later nog eens. "
2118
2119 #. %1$s:  END 
2120 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2123 #, c-format
2124 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2125 msgstr "%s %s Er treedt een fout op: Kan de configuratie niet laden. %s "
2126
2127 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2128 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2129 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2130 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2131 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2132 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2133 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2134 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2135 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2136 #. %10$s:  END 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2138 #, c-format
2139 msgid ""
2140 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2141 "Saturday %s Sunday %s "
2142 msgstr ""
2143 "%s %s Elke %s maandag %s dinsdag %s woensdag %s donderdag %s vrijdag %s "
2144 "zaterdag %s zondag %s "
2145
2146 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2147 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2148 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2149 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2150 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2151 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2152 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2153 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2154 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2155 #. %10$s:  CASE 
2156 #. %11$s:  m.code | html 
2157 #. %12$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2162 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2163 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2164 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2165 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2166 msgstr ""
2167 "%s %s Kassa succesvol toegevoegd. %s Er is een probleem met het toevoegen "
2168 "van deze kassa. %s Kassa succesvol bijgewerkt %s Er is een probleem met het "
2169 "bijwerken van deze kassa. %s Branche standaard succesvol bijgewerkt. %s Fout "
2170 "met het instellen van de branche standaard. %s Kassa succesvol gearchiveerd. "
2171 "%s Kassa succesvol hersteld. %s %s %s "
2172
2173 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2174 #. %2$s:    CASE "issue" -
2175 #. %3$s:    CASE "return" -
2176 #. %4$s:    CASE "payment" -
2177 #. %5$s:    CASE # default case -
2178 #. %6$s:  operation.action | html 
2179 #. %7$s:  END -
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2181 #, c-format
2182 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2183 msgstr "%s %s Uitlenen %s Innemen %s Betaling %s %s %s "
2184
2185 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2186 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2187 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2188 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2189 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2190 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2191 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2192 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2193 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2194 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2195 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2196 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2197 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2198 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2199 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2200 #. %16$s:  CASE "Day" -
2201 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2202 #. %18$s:  CASE "Month" -
2203 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2204 #. %20$s:  CASE "Year" -
2205 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2206 #. %22$s:  CASE # default case -
2207 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2208 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2209 #. %25$s:  END -
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2214 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2215 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2216 msgstr ""
2217 "%s %s Uitgeleend na %s %s Uitgeleend voor %s %s Ingenomen na %s %s Ingenomen "
2218 "voor %s %s Bibliotheek is %s %s Item type is %s %s Gebruikerscategorie code "
2219 "is %s %s Dag is %s %s Maand is %s %s Jaar is %s %s %s = %s %s "
2220
2221 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2222 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2224 #, c-format
2225 msgid "%s %s Data deleted "
2226 msgstr "%s %s Data verwijderd "
2227
2228 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2229 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2230 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2231 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2232 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2233 #. %6$s:  CASE 
2234 #. %7$s:  m.code | html 
2235 #. %8$s:  END 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2240 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2241 "successfully. %s %s %s "
2242 msgstr ""
2243 "%s %s Debettype succesvol opgeslagen. %s Er trad een fout op bij het opslaan "
2244 "van dit debettype. %s Debettype succesvol gearchiveerd. %s Debettype "
2245 "succesvol hersteld. %s %s %s "
2246
2247 #. For the first occurrence,
2248 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2249 #. %2$s:  CASE 'default' 
2250 #. %3$s:  CASE 'never' 
2251 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2252 #. %5$s:  END 
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2255 #, c-format
2256 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2257 msgstr "%s %s Standaard %s Nooit %s Voor altijd %s "
2258
2259 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2260 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2261 #. %3$s:  END 
2262 #. %4$s:  ELSE 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2267 "%s %s "
2268 msgstr ""
2269 "%s %s FOUT een ongeldig item nummer is ingevoerd, ga terug en probeer "
2270 "opnieuw %s %s "
2271
2272 #. For the first occurrence,
2273 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2274 #. %2$s:  CASE 'email' 
2275 #. %3$s:  CASE 'print' 
2276 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2277 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2278 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2279 #. %7$s:  CASE 
2280 #. %8$s:  mtt | html 
2281 #. %9$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2284 #, c-format
2285 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2286 msgstr "%s %s E-mail %s Afdrukken %s SMS %s Feed %s Telefoon %s %s %s "
2287
2288 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2289 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2291 #, c-format
2292 msgid "%s %s Found in wrong place"
2293 msgstr "%s %s Gevonden op een verkeerde plaats"
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  ELSE 
2297 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2298 #. %4$s:  END 
2299 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2300 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2301 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2303 #, c-format
2304 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2305 msgstr "%s %s Reserveringen (%s) %s %s %s %s | "
2306
2307 #. %1$s:  END 
2308 #. %2$s:  ELSE 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2310 #, c-format
2311 msgid "%s %s Item being transferred to "
2312 msgstr "%s %s Item wordt verzonden naar "
2313
2314 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2315 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2316 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2317 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2318 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2319 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2320 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2321 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2322 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2323 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2324 #. %11$s:  ELSE 
2325 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2326 #. %13$s:  END 
2327 #. %14$s:  END 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2332 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2333 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2334 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2335 msgstr ""
2336 "%s %s Item beschadigd %s Leeftijd beperkt %s Maximum aantal reserveringen "
2337 "per record overschreden %s Dagelijkse aanvraaglimiet van lener bereikt %s Te "
2338 "veel aanvragen %s Niet aan te vragen %s Gebruiker is van een andere "
2339 "bibliotheek %s Gebruiker heeft al een aanvraag voor dit item %s Kan niet "
2340 "verzonden worden naar afhaalbibliotheek %s %s %s %s "
2341
2342 #. %1$s:  SWITCH cn 
2343 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2344 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2345 #. %4$s:  CASE 'location' 
2346 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2347 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2348 #. %7$s:  CASE 
2349 #. %8$s:  cn | html 
2350 #. %9$s:  END 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2355 "Holding library %s %s %s "
2356 msgstr ""
2357 "%s %s Itemtype %s Collectie %s Plaatscode %s Thuisbibliotheek %s Huidige "
2358 "bibliotheek %s %s %s "
2359
2360 #. SCRIPT
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2362 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2363 msgstr "%s %s KB Wilt u dit bestand echt uploaden?"
2364
2365 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2366 #. %2$s:    CASE "koha" 
2367 #. %3$s:    CASE "slip" 
2368 #. %4$s:    CASE "" 
2369 #. %5$s:    CASE 
2370 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2371 #. %7$s:  END 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2373 #, c-format
2374 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2375 msgstr "%s %s Bibliothecaire interface %s Bon %s Alle %s OPAC (%s) %s "
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2379 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2381 #, c-format
2382 msgid "%s %s Lost (%s)"
2383 msgstr "%s %s Verloren (%s)"
2384
2385 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2386 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2387 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2388 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2389 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2390 #. %6$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2392 #, c-format
2393 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2394 msgstr "%s %s Handmatig %s Te laat %s Opschorting %s Betaling %s "
2395
2396 #. %1$s:  ELSE 
2397 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2398 #. %3$s:  ELSE 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2400 #, c-format
2401 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2402 msgstr "%s %s GEEN BIBLIOTHEEK INGESTELD %s Locatie: "
2403
2404 #. %1$s:  END 
2405 #. %2$s:  ELSE 
2406 #. %3$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s No %s"
2410 msgstr "%s %s Nee %s"
2411
2412 #. %1$s:  SWITCH code 
2413 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2414 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2415 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2416 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2417 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2418 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2419 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2420 #. %9$s:  END 
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2425 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2426 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2427 msgstr ""
2428 "%s %s Geen XSLT bestand verwerkt. %s XSLT bestand niet gevonden. %s Probleem "
2429 "bij het laden van de stylesheet. %s Probleem met het verwerken van de "
2430 "stylesheet. %s Probleem met het verwerken van de invoer. %s Probleem met het "
2431 "transformeren van de invoer. %s Geen string om te transformeren. %s "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  ELSE 
2435 #. %3$s:  END 
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2437 #, c-format
2438 msgid "%s %s Not checked out %s "
2439 msgstr "%s %s Niet uitgeleend %s "
2440
2441 #. %1$s:  END 
2442 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2443 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2444 #. %4$s:  END 
2445 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2446 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2447 #. %7$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2449 #, c-format
2450 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2451 msgstr "%s %s Niet uitleenbaar (%s)%s %s Wachten op aanvraag (%s)%s "
2452
2453 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2454 #. %2$s:  ELSE 
2455 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2456 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2458 #, c-format
2459 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2460 msgstr "%s %s Niet gereserveerd %s %s "
2461
2462 #. %1$s:  END 
2463 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2464 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2466 #, c-format
2467 msgid "%s %s On order (%s)"
2468 msgstr "%s %s In bestelling (%s)"
2469
2470 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2471 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2472 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2473 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2474 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2475 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2476 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2477 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2478 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2479 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2480 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2481 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2482 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2483 #. %14$s:  ELSE 
2484 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2485 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2486 #. %17$s:  s.lib | html 
2487 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2488 #. %19$s:  END 
2489 #. %20$s:  END 
2490 #. %21$s:  END 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2495 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2496 msgstr ""
2497 "%s %s Wachtend %s %s Geaccepteerd %s %s Gecontroleerd %s %s Afgewezen %s %s "
2498 "Geordend %s %s Beschikbaar %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2499
2500 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2501 #. %2$s:  CASE '0' 
2502 #. %3$s:  CASE '1' 
2503 #. %4$s:  CASE '2' 
2504 #. %5$s:  CASE '3' 
2505 #. %6$s:  CASE '4' 
2506 #. %7$s:  CASE '5' 
2507 #. %8$s:  CASE '6' 
2508 #. %9$s:  CASE '7' 
2509 #. %10$s:  CASE '8' 
2510 #. %11$s:  CASE '9' 
2511 #. %12$s:  CASE '10' 
2512 #. %13$s:  CASE 
2513 #. %14$s:  END 
2514 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2516 #, c-format
2517 msgid ""
2518 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2519 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2520 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2521 msgstr ""
2522 "%s %s Geplaatst op (van) %s Geplaatst op (aan) %s Ontvangen op (van) %s "
2523 "Ontvangen op (aan) %s Leverancier %s Thuisbibliotheek %s Collectie %s Item "
2524 "type %s Fonds %s Soort1 %s Soort2 %s Onbekend filter %s : %s "
2525
2526 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2527 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2528 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2529 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2530 #. %5$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2535 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2536 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2537 msgstr ""
2538 "%s %s Stel thesaurustermen voor die relevant zijn voor de term waar de "
2539 "gebruiker op heeft gezocht. %s Stel voor dat leners hun zoekopdrachten "
2540 "uitbreiden met bredere/nauwere/gerelateerde termen. %s Gebruik de LIBRIS "
2541 "spellcheck API. %s "
2542
2543 #. %1$s:  END 
2544 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2545 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2546 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2547 #. %5$s:  message.authid | html 
2548 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2549 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2550 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2551 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2552 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2553 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2554 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2555 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2556 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2557 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2558 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2559 #. %17$s:  message.authid | html 
2560 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2561 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2562 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2563 #. %21$s:  message.authid | html 
2564 #. %22$s:  END 
2565 #. %23$s:  IF message.error 
2566 #. %24$s:  message.error | html 
2567 #. %25$s:  END 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2572 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2573 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2574 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2575 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2576 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2577 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2578 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2579 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2580 msgstr ""
2581 "%s %s Het biblionummer %s komt niet voor in de database. %s De thesaurus id "
2582 "%s komt niet voor in de database. %s Ten minste één item is uitgeleend "
2583 "binnen bibliografische record %s. %s Bibliografisch record %s is niet "
2584 "verwijderd. Een aanvraag kan niet worden geannuleerd (reserve_id %s). %s Het "
2585 "bibliografische record %s is niet verwijderd. Er is een fout opgetreden "
2586 "tijdens het verwijderen van een exemplaar (exemplaarnummer %s). %s "
2587 "Bibliografisch record %s is niet verwijderd. Er is een fout opgetreden. %s "
2588 "Thesaurusrecord %s is niet verwijderd. Er is een fout opgetreden. %s "
2589 "Bibliografisch record %s is succesvol verwijderd. %s Thesaurusterm %s is "
2590 "succesvol verwijderd. %s %s (De foutmelding was: %s, zie het Koha logbestand "
2591 "voor meer informatie). %s "
2592
2593 #. %1$s:  END 
2594 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2595 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2596 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2597 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2598 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2599 #. %7$s:  message.authid | html 
2600 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2602 #, c-format
2603 msgid ""
2604 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2605 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2606 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2607 msgstr ""
2608 "%s %s Het geselecteerde sjabloon (id=%s) bestaat niet of er is geen actie "
2609 "gedefinieerd. %s Bibliografisch record %s komt niet voor in de database. %s "
2610 "Thesaurusrecord %s komt niet voor in de database. %s Bibliografisch record "
2611
2612 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2613 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
2615 #, c-format
2616 msgid ""
2617 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2618 "already exists ("
2619 msgstr ""
2620 "%s %s De suggestie is niet toegevoegd. Een suggestie met deze titel bestaat "
2621 "al ("
2622
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s:  END 
2625 #. %2$s:  ELSE 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2631 msgstr "%s %s Dit record heeft geen exemplaren. %s "
2632
2633 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2634 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2635 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2636 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2637 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2638 #. %6$s:  CASE 
2639 #. %7$s:  m.code | html 
2640 #. %8$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2645 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2646 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2647 "%s ERROR! - %s %s "
2648 msgstr ""
2649 "%s %s Deze leverancier heeft geen contactpersoon gekozen voor het verzenden "
2650 "van bestellingen of mist een e-mailadres. %s Geen mandje opgegeven. %s Er is "
2651 "geen notificatie sjabloon met code ACQORDER gedefinieerd. %s Bestel e-mail "
2652 "is naar de leverancier verzonden. %s FOUT! - %s %s "
2653
2654 #. %1$s:  END 
2655 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2656 #. %3$s:  ELSE 
2657 #. %4$s:  END 
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2659 #, c-format
2660 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2661 msgstr "%s %s Gebruik standaard (Ja) %s Gebruik standaard (Nee) %s "
2662
2663 #. %1$s:  END 
2664 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2665 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2666 #. %4$s:  IF expires_on 
2667 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2668 #. %6$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2670 #, c-format
2671 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2672 msgstr "%s %s Wacht bij %s %s tot %s %s "
2673
2674 #. %1$s:  END 
2675 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2676 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2678 #, c-format
2679 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2680 msgstr "%s %s Teruggetrokken (%s),"
2681
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2684 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2685 #. %3$s:  CASE 'no' 
2686 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2687 #. %5$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2690 #, c-format
2691 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2692 msgstr "%s %s Ja %s Nee %s Erven %s "
2693
2694 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2695 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2696 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2697 #. %4$s:  CASE 
2698 #. %5$s:  m.code | html 
2699 #. %6$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2701 #, c-format
2702 msgid ""
2703 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2704 "exist. %s %s %s "
2705 msgstr ""
2706 "%s %s U heeft geen toestemming deze lijst te bekijken. %s Deze lijst bestaat "
2707 "niet. %s %s %s "
2708
2709 #. %1$s:  END 
2710 #. %2$s:  IF searchfield 
2711 #. %3$s:  searchfield | html 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2713 #, c-format
2714 msgid "%s %s You searched for %s"
2715 msgstr "%s %s U zocht naar %s"
2716
2717 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2718 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2719 #. %3$s:  ELSE 
2720 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2721 #. %5$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2723 #, c-format
2724 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2725 msgstr "%s %s toegevoegd aan groep. %s Groep %s gecreëerd. %s "
2726
2727 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2728 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2729 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2731 #, c-format
2732 msgid "%s %s before %s "
2733 msgstr "%s %s voor %s "
2734
2735 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2736 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2737 #. %3$s:  ELSE 
2738 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2739 #. %5$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2741 #, c-format
2742 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2743 msgstr "%s %s afdelingslimieten %s %s afdelingslimiet %s "
2744
2745 #. %1$s:  IF l.shared 
2746 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2748 #, c-format
2749 msgid "%s %s by "
2750 msgstr "%s %s door "
2751
2752 #. For the first occurrence,
2753 #. %1$s:  biblio.title | html 
2754 #. %2$s:  IF biblio.author 
2755 #. %3$s:  biblio.author | html 
2756 #. %4$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2759 #, c-format
2760 msgid "%s %s by %s%s"
2761 msgstr "%s %s door %s%s"
2762
2763 #. %1$s:  title | html 
2764 #. %2$s:  IF ( author ) 
2765 #. %3$s:  author | html 
2766 #. %4$s:  END 
2767 #. %5$s:  biblionumber | html 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2769 #, c-format
2770 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2771 msgstr "%s %s door %s%s (Record #%s)"
2772
2773 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2774 #. %2$s:  rule.age | html 
2775 #. %3$s:  ELSE 
2776 #. %4$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2780 msgstr "%s %s dagen %s Er is geen leeftijd voor deze regel. %s "
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2785 #, c-format
2786 msgid "%s %s for "
2787 msgstr "%s %s voor "
2788
2789 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2790 #. %2$s:  holdssurname | html 
2791 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2793 #, c-format
2794 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2795 msgstr "%s %s heeft %s aanvragen klaar staan."
2796
2797 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2798 #. %2$s:  patron.surname | html 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2800 #, c-format
2801 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2802 msgstr "%s %s heeft geen openstaande boetes."
2803
2804 #. %1$s:  END 
2805 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2807 #, c-format
2808 msgid "%s %s in "
2809 msgstr "%s %s in "
2810
2811 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2812 #. %2$s:  modified_items | html 
2813 #. %3$s:  modified_fields | html 
2814 #. %4$s:  ELSE 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2820 msgstr ""
2821 "%s %s item(s) aangepast (met %s veld(en) aangepast). %s Geen items "
2822 "aangepast. %s "
2823
2824 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2825 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2826 #. %3$s:  ELSE 
2827 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2828 #. %5$s:  END 
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2830 #, c-format
2831 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2832 msgstr "%s %s bibliotheeklimieten %s %s bibliotheeklimiet %s "
2833
2834 #. For the first occurrence,
2835 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2836 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2837 #. %3$s:  ELSE 
2838 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2839 #. %5$s:  END 
2840 #. %6$s:  ELSE 
2841 #. %7$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2848 msgstr ""
2849 "%s %s bibliotheeklimieten %s %s bibliotheeklimiet %s %s Geen limieten %s "
2850
2851 #. %1$s:  IF items.count
2852 #. %2$s:  items.count | html 
2853 #. %3$s:  ELSE 
2854 #. %4$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2856 #, c-format
2857 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2858 msgstr "%s %s verloren items gevonden %s Geen verloren items gevonden %s "
2859
2860 #. For the first occurrence,
2861 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2862 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2863 #. %3$s:  ELSE 
2864 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2865 #. %5$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2868 #, c-format
2869 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2870 msgstr "%s %s maanden %s tot %s %s "
2871
2872 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2873 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2874 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2875 #. %4$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2877 #, c-format
2878 msgid "%s %s to %s %s "
2879 msgstr "%s %s tot %s %s "
2880
2881 #. %1$s:  END 
2882 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2883 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2884 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2885 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2886 #. %6$s:  END 
2887 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2889 #, c-format
2890 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2891 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s gebruikmakend van RegEx s"
2892
2893 #. %1$s:  count | html 
2894 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2896 #, c-format
2897 msgid "%s %s transferred."
2898 msgstr "%s %s verstuurd."
2899
2900 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2901 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2902 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2903 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2904 #. %5$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2906 #, c-format
2907 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2908 msgstr "%s %s%s (%s over is/zijn verplaatst)%s"
2909
2910 #. %1$s:  END 
2911 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2912 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2913 #. %4$s:  END 
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2915 #, c-format
2916 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2917 msgstr "%s %s%s (inactief)%s "
2918
2919 #. %1$s:  ELSE 
2920 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2921 #. %3$s:  slip | $raw 
2922 #. %4$s:  ELSE 
2923 #. %5$s:  END 
2924 #. %6$s:  END 
2925 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2927 #, c-format
2928 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2929 msgstr "%s %s%s%sGeen slipsjabloon gevonden%s %s %s "
2930
2931 #. %1$s:  END 
2932 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2933 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2934 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2935 #. %5$s:  ELSE 
2936 #. %6$s:  END 
2937 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2939 #, c-format
2940 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2941 msgstr "%s %s%s, %s beschikbaar:%s, Geen beschikbaar%s %s "
2942
2943 #. %1$s:  SWITCH type 
2944 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2945 #. %3$s:  CASE 'later' 
2946 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2947 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2948 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2949 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2950 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2951 #. %9$s:  CASE 
2952 #. %10$s:  IF type 
2953 #. %11$s:  type | html 
2954 #. %12$s:  END 
2955 #. %13$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2957 #, c-format
2958 msgid ""
2959 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2960 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2961 "%s %s "
2962 msgstr ""
2963 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
2964 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen eenheid) %s%s(%s) %s %s "
2965
2966 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2967 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2968 #. %3$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2970 #, c-format
2971 msgid "%s %s(inactive)%s"
2972 msgstr "%s %s(inactief)%s"
2973
2974 #. %1$s:  record.recordid | html 
2975 #. %2$s:  IF record.reference 
2976 #. %3$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2978 #, c-format
2979 msgid "%s %s(ref)%s "
2980 msgstr "%s %s(ref)%s "
2981
2982 #. %1$s:  error.barcode | html 
2983 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2984 #. %3$s:  END 
2985 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2986 #. %5$s:  END 
2987 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2988 #. %7$s:  END 
2989 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2990 #. %9$s:  END 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2995 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2996 "%s "
2997 msgstr ""
2998 "%s %s: barcode niet gevonden%s %s: exemplaar teruggetrokken%s %s: exemplaar "
2999 "was uitgeleend. Het was teruggebracht voordat het als gezien werd gemarkeerd"
3000 "%s %s: exemplaar was uitgeleend. kon niet worden geretourneerd.%s "
3001
3002 #. %1$s:  END 
3003 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
3005 #, c-format
3006 msgid "%s %s; ISBN:"
3007 msgstr "%s %s; ISBN:"
3008
3009 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
3010 #. %2$s:  CASE 'A' 
3011 #. %3$s:  CASE 'C' 
3012 #. %4$s:  CASE 'P' 
3013 #. %5$s:  CASE 'I' 
3014 #. %6$s:  CASE 'S' 
3015 #. %7$s:  CASE 'X' 
3016 #. %8$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3018 #, c-format
3019 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
3020 msgstr "%s %sVolwassene %sKind %sProf. %sOrg. %sPersoneel %sStatistisch %s "
3021
3022 #. %1$s:  SWITCH f.name 
3023 #. %2$s:  CASE 'author' 
3024 #. %3$s:  CASE 'itype' 
3025 #. %4$s:  CASE 'location' 
3026 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
3027 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
3028 #. %7$s:  CASE 'subject' 
3029 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
3030 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
3031 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
3032 #. %11$s:  CASE 'ln' 
3033 #. %12$s:  CASE 
3034 #. %13$s:  f | html 
3035 #. %14$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
3040 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
3041 msgstr ""
3042 "%s %sAuteurs %sItem Types %sLocaties %sPlaatsen %sSeries %sOnderwerpen "
3043 "%sCollecties %sHuidige bibliotheken %sThuisbibliotheken %sTaal %s%s %s "
3044
3045 #. %1$s:  END 
3046 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
3048 #, c-format
3049 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
3050 msgstr "%s %sFOUT: Kan het exemplaar niet ophalen."
3051
3052 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3053 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3054 #. %3$s:  tagfield | html 
3055 #. %4$s:  authtypecode | html 
3056 #. %5$s:  END 
3057 #. %6$s:  ELSE 
3058 #. %7$s:  action | html 
3059 #. %8$s:  END 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
3061 #, c-format
3062 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
3063 msgstr ""
3064 "%s %sBewerk MARC subveldenbeperkingen voor veld %s thesaurusterm %s%s %s%s%s"
3065
3066 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3067 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
3068 #. %3$s:  label_count | html 
3069 #. %4$s:  ELSE 
3070 #. %5$s:  label_count | html 
3071 #. %6$s:  END 
3072 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
3073 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
3074 #. %9$s:  item_count | html 
3075 #. %10$s:  ELSE 
3076 #. %11$s:  item_count | html 
3077 #. %12$s:  END 
3078 #. %13$s:  ELSE 
3079 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3080 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3081 #. %16$s:  ELSE 
3082 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3083 #. %18$s:  END 
3084 #. %19$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3089 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3090 msgstr ""
3091 "%s %sExporteren %s label%sExporteren %s labels%s %s %sExporteren %s label"
3092 "%sExporteren %s labels%s %s %s%s batch om te exporteren%s%s batches om te "
3093 "exporteren%s %s "
3094
3095 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3096 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3097 #. %3$s:  card_count | html 
3098 #. %4$s:  ELSE 
3099 #. %5$s:  card_count | html 
3100 #. %6$s:  END 
3101 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3102 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3103 #. %9$s:  borrower_count | html 
3104 #. %10$s:  ELSE 
3105 #. %11$s:  borrower_count | html 
3106 #. %12$s:  END 
3107 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3108 #. %14$s:  ELSE 
3109 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3110 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3111 #. %17$s:  ELSE 
3112 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3113 #. %19$s:  END 
3114 #. %20$s:  END 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3119 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3120 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3121 msgstr ""
3122 "%s %sExporteren %s lenerpas%sExporteren %s lenerpassen%s %s %sExporteren %s "
3123 "lenerpas%sExporteren %s lenerpassen%s %s Exporteren van lenerlijst %s %s%s "
3124 "batch om te exporteren%s%s batches om te exporteren%s %s "
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3129 #, c-format
3130 msgid "%s %sISBN: "
3131 msgstr "%s %sISBN: "
3132
3133 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3134 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3135 #. %3$s:  ELSE 
3136 #. %4$s:  END 
3137 #. %5$s:  todaysdate | html 
3138 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3140 #, c-format
3141 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3142 msgstr "%s %sExemplaren%sExemplaar%s te laat per %s%s "
3143
3144 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3145 #. %2$s:  CASE 'new' 
3146 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3147 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3148 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3149 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3150 #. %7$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
3152 #, c-format
3153 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3154 msgstr "%s %sNieuw %sBesteld %sDeels %sCompleet %sGeannuleerd %s "
3155
3156 #. For the first occurrence,
3157 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3158 #. %2$s:  CASE 'new' 
3159 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3160 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3161 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3162 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3163 #. %7$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3166 #, c-format
3167 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3168 msgstr "%s %sNieuw %sBesteld %sDeels ontvangen %sOntvangen %sGeannuleerd %s "
3169
3170 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3171 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3173 #, c-format
3174 msgid "%s %sNone specified"
3175 msgstr "%s %sGeen gespecificeerd"
3176
3177 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3178 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #. %4$s:  END 
3181 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3182 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3183 #. %7$s:  END 
3184 #. %8$s:  END 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3186 #, c-format
3187 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3188 msgstr "%s %sWinkelmandje%s %s %s %sAbonnementen%s %s "
3189
3190 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3191 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3192 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3193 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3194 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3195 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3196 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3197 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3198 #. %9$s:  ELSE 
3199 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3200 #. %11$s:  END 
3201 #. %12$s:  ELSE 
3202 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3203 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3204 #. %15$s:  ELSE 
3205 #. %16$s:  END 
3206 #. %17$s:  END 
3207 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
3209 #, c-format
3210 msgid ""
3211 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3212 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3213 msgstr ""
3214 "%s %sWachtend %sGeaccepteerd %sGecontroleerd %sAfgewezen %sBeschikbaar "
3215 "%sBesteld %sStatus onbekend %s%s%s %s %s %s %s Geen naam %s %s (%s)"
3216
3217 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3218 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3219 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3220 #. %4$s:  CASE 
3221 #. %5$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3223 #, c-format
3224 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3225 msgstr ""
3226 "%s %sExemplaren ontvangen %sExemplaren catalogiseren %sOrders plaatsen %s "
3227
3228 #. %1$s:  END 
3229 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3231 #, c-format
3232 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3233 msgstr ""
3234 "%s %sSorry, u heeft geen toestemming om items aan de lijst toe te voegen."
3235
3236 #. For the first occurrence,
3237 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3238 #. %2$s:  matches.0 | html 
3239 #. %3$s:  matches.1 | html 
3240 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3241 #. %5$s:  matches.0 | html 
3242 #. %6$s:  matches.1 | html 
3243 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3244 #. %8$s:  matches.0 | html 
3245 #. %9$s:  matches.1 | html 
3246 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3247 #. %11$s:  matches.0 | html 
3248 #. %12$s:  matches.1 | html 
3249 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3250 #. %14$s:  matches.0 | html 
3251 #. %15$s:  matches.1 | html 
3252 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3253 #. %17$s:  matches.0 | html 
3254 #. %18$s:  matches.1 | html 
3255 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3256 #. %20$s:  matches.0 | html 
3257 #. %21$s:  matches.1 | html 
3258 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3259 #. %23$s:  matches.0 | html 
3260 #. %24$s:  matches.1 | html 
3261 #. %25$s:  ELSE 
3262 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3263 #. %27$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3269 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3270 msgstr ""
3271 "%s %sLente%s %s %sZomer%s %s %sHerfst%s %s %sWinter%s %s %sLen%s %s %sZom%s "
3272 "%s %sHer%s %s %sWin%s %s %s %s "
3273
3274 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3275 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3276 #. %3$s:  tagfield | html 
3277 #. %4$s:  END 
3278 #. %5$s:  ELSE 
3279 #. %6$s:  action | html 
3280 #. %7$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3282 #, c-format
3283 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3284 msgstr "%s %sTag %s Subveld beperkingen%s %s %s %s "
3285
3286 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3287 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3288 #. %3$s:  CASE 
3289 #. %4$s:  m.code | html 
3290 #. %5$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3295 "allowed. %s%s %s "
3296 msgstr ""
3297 "%s %sHet gebruikte bestand heeft geen geldig formaat. Alleen csv en txt zijn "
3298 "toegestaan. %s%s %s "
3299
3300 #. %1$s:  ELSE 
3301 #. %2$s:  IF tablename 
3302 #. %3$s:  END 
3303 #. %4$s:  END 
3304 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3305 #. %6$s:  IF field 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3307 #, c-format
3308 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3309 msgstr ""
3310 "%s %sEr zijn geen aanvullende velden gedefinieerd voor deze tabel.%s %s %s "
3311 "%s "
3312
3313 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3314 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
3316 #, c-format
3317 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3318 msgstr "%s %sDit rapport bevat het SQL trefwoord "
3319
3320 #. %1$s:  ELSE 
3321 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3322 #. %3$s:  ELSE 
3323 #. %4$s:  END 
3324 #. %5$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
3326 #, c-format
3327 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3328 msgstr "%s %sJa%sNee%s %s "
3329
3330 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3331 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3332 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3333 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3334 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3335 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3336 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3337 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3338 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3339 #. %10$s:  CASE 
3340 #. %11$s:  m.code | html 
3341 #. %12$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3346 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3347 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3348 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3349 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3350 msgstr ""
3351 "%s %sEr is geen data gespecificeerd voor de preview. %sPreview is niet "
3352 "beschikbaar voor letters '%s'. %sVergeet niet dat de aflevering nog niet "
3353 "ingecheckt is. %sVergeet niet dat de aflevering nog niet uitgeleend is. "
3354 "%sDit exemplaar is niet uitgeleend. %sHet exemplaar of de lener bestaat "
3355 "niet. %sEr is door deze lener geen aanvraag geplaatst op dit bibliografische "
3356 "record. %s%s %s "
3357
3358 #. %1$s:  END 
3359 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3360 #. %3$s:  ELSE 
3361 #. %4$s:  END 
3362 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3363 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3364 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3365 #. %8$s:  ELSE 
3366 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3367 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3368 #. %11$s:  END 
3369 #. %12$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3371 #, c-format
3372 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3373 msgstr "%s %sbij%sverwacht bij%s %s sinds %s %s %s %s %s %s %s. "
3374
3375 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3376 #. %2$s:  IF cash_register 
3377 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3378 #. %4$s:  ELSE 
3379 #. %5$s:  END 
3380 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3381 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3382 #. %8$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3387 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3388 msgstr ""
3389 "%s &rsaquo; %sBewerk kassa %s%sNieuwe kassa%s %s &rsaquo; Bevestig "
3390 "verwijdering van kassa '%s' %s "
3391
3392 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3393 #. %2$s:  IF class_source 
3394 #. %3$s:  ELSE 
3395 #. %4$s:  END 
3396 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3397 #. %6$s:  IF sort_rule 
3398 #. %7$s:  ELSE 
3399 #. %8$s:  END 
3400 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3401 #. %10$s:  IF split_rule 
3402 #. %11$s:  ELSE 
3403 #. %12$s:  END 
3404 #. %13$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3409 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3410 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3411 msgstr ""
3412 "%s &rsaquo; %sBewerk classificatiebron%sVoeg classificatiebron toe%s %s "
3413 "&rsaquo; %sBewerk archiveerregel%sVoeg archiveerregel toe%s %s &rsaquo; "
3414 "%sBewerk splitsingsregel%sVoeg splitsingsregel toe%s %s "
3415
3416 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3417 #. %2$s:  IF framework 
3418 #. %3$s:  ELSE 
3419 #. %4$s:  END 
3420 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3421 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3422 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3423 #. %8$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3428 "framework for %s (%s)? %s "
3429 msgstr ""
3430 "%s &rsaquo; %sWijzig framework tekst%sVoeg framework toe%s %s &rsaquo; "
3431 "Verwijder framework voor %s (%s)? %s "
3432
3433 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3434 #. %2$s:  IF library 
3435 #. %3$s:  ELSE 
3436 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3437 #. %5$s:  END 
3438 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3439 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3440 #. %8$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3445 "of library '%s' %s "
3446 msgstr ""
3447 "%s &rsaquo; %sBewerk bibliotheek%sNieuwe bibliotheek %s%s %s &rsaquo; "
3448 "Bevestig verwijdering van bibliotheek '%s' %s "
3449
3450 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3451 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3452 #. %3$s:  ELSE 
3453 #. %4$s:  END 
3454 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3455 #. %6$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3457 #, c-format
3458 msgid ""
3459 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3460 "authority type %s "
3461 msgstr ""
3462 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Type thesaurus %s &rsaquo; Bevestig "
3463 "verwijdering van type thesaurus %s "
3464
3465 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3466 #. %2$s:  IF city.cityid 
3467 #. %3$s:  ELSE 
3468 #. %4$s:  END 
3469 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3470 #. %6$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3475 msgstr ""
3476 "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s Stad %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van "
3477 "stad %s "
3478
3479 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3480 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3481 #. %3$s:  ELSE 
3482 #. %4$s:  END 
3483 #. %5$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3485 #, c-format
3486 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3487 msgstr "%s &rsaquo; %sWijzig%sNieuw%s debit type %s "
3488
3489 #. %1$s:  END 
3490 #. %2$s:  ELSE 
3491 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3492 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3494 #, c-format
3495 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3496 msgstr "%s &rsaquo; Bevestig verwijdering %s %s %s"
3497
3498 #. %1$s:  END 
3499 #. %2$s:  ELSE 
3500 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3501 #. %4$s:  authtypecode | html 
3502 #. %5$s:  ELSE 
3503 #. %6$s:  END 
3504 #. %7$s:  END 
3505 #. %8$s:  END 
3506 #. %9$s:  END 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3511 msgstr ""
3512 "%s &rsaquo; Gegevens verwijderd %s %s%s Framework %sStandaard framework %s "
3513 "%s %s %s "
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #. %2$s:  END 
3517 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3518 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3520 #, c-format
3521 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3522 msgstr "%s &rsaquo; Wijzig tag %s %s %s"
3523
3524 #. %1$s:  IF ( new ) 
3525 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3526 #. %3$s:  label | html 
3527 #. %4$s:  END 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3532 "'%s' %s "
3533 msgstr ""
3534 "%s &rsaquo; Nieuw nummerpatrpon %s &rsaquo; Nummerpatroon wijzigen '%s' %s "
3535
3536 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3537 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3538 #. %3$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3540 #, c-format
3541 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3542 msgstr "%s &rsaquo; Nieuwe aanvraag %s &rsaquo; Status %s "
3543
3544 #. %1$s:  END 
3545 #. %2$s:  END 
3546 #. %3$s:  ELSE 
3547 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3549 #, c-format
3550 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3551 msgstr "%s &rsaquo; Nieuwe tag %s %s %s"
3552
3553 #. For the first occurrence,
3554 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3555 #. %2$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3558 #, c-format
3559 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3560 msgstr "%s &rsaquo; Resultaten%s"
3561
3562 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3563 #. %2$s:  END 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3565 #, c-format
3566 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3567 msgstr "%s &rsaquo; Resultaten%s "
3568
3569 #. %1$s:  IF no_op_set 
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3572 #, c-format
3573 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3574 msgstr "%s &rsaquo; Voorraad rotatie %s &rsaquo; "
3575
3576 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3577 #. %2$s:  item.barcode | html 
3578 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3580 #, c-format
3581 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3582 msgstr "%s ( %s ) kan niet worden verlengd voor %s. "
3583
3584 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3585 #. %2$s:  item.barcode | html 
3586 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3587 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3589 #, c-format
3590 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3591 msgstr "%s ( %s ) is het maximum aantal keren verlengd door %s %s ( "
3592
3593 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3594 #. %2$s:  item.barcode | html 
3595 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3600 "anymore since %s. "
3601 msgstr ""
3602 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet worden "
3603 "verlengd per %s. "
3604
3605 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3606 #. %2$s:  item.barcode | html 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3608 #, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3611 "because the patron's account is expired"
3612 msgstr ""
3613 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet worden "
3614 "verlengd omdat het account van de lener is verlopen"
3615
3616 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3617 #. %2$s:  item.barcode | html 
3618 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3620 #, c-format
3621 msgid ""
3622 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3623 "before %s. "
3624 msgstr ""
3625 "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging en kan niet worden "
3626 "verlengd voor %s. "
3627
3628 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3629 #. %2$s:  item.barcode | html 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3631 #, c-format
3632 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3633 msgstr "%s ( %s ) is gepland voor automatische verlenging. "
3634
3635 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3636 #. %2$s:  item.barcode | html 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3638 #, c-format
3639 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3640 msgstr "%s ( %s ): Dit item is gereserveerd voor een andere lener."
3641
3642 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3644 #, c-format
3645 msgid "%s ( other format via plugin)"
3646 msgstr "%s ( ander formaat via plug-in)"
3647
3648 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3649 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3651 #, c-format
3652 msgid "%s (%s days)"
3653 msgstr "%s (%s dagen)"
3654
3655 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3656 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3658 #, c-format
3659 msgid "%s (%s years) "
3660 msgstr "%s (%s jaren) "
3661
3662 #. %1$s:  IF location 
3663 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3666 #. %5$s:  callnumber | html 
3667 #. %6$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3669 #, c-format
3670 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3671 msgstr "%s (%s) %s %sstandplaats: %s%s"
3672
3673 #. %1$s:  IF location 
3674 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3675 #. %3$s:  END 
3676 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3677 #. %5$s:  callnumber | html 
3678 #. %6$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3680 #, c-format
3681 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3682 msgstr "%s (%s)%s %s standplaats: %s%s"
3683
3684 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3685 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3686 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3688 #, c-format
3689 msgid "%s (%s). Due on %s"
3690 msgstr "%s (%s). Verloopt op %s"
3691
3692 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3693 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3695 #, c-format
3696 msgid "%s (Barcode: %s)"
3697 msgstr "%s (Barcode: %s)"
3698
3699 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3700 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3702 #, c-format
3703 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3704 msgstr "%s (Momenteel op &quot;%s&quot;)"
3705
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3710 #, c-format
3711 msgid "%s (closed)"
3712 msgstr "%s (gesloten)"
3713
3714 #. %1$s:  class_source.description | html 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3716 #, c-format
3717 msgid "%s (default)"
3718 msgstr "%s (standaard)"
3719
3720 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3721 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3723 #, c-format
3724 msgid "%s (id=%s)"
3725 msgstr "%s (id=%s)"
3726
3727 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3728 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3729 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3730 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3731 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3732 #. %6$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3734 #, c-format
3735 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3736 msgstr "%s (id=%s) Bedrag=%s%s (%s overgebleven is verplaatst)%s"
3737
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3745 msgstr ""
3746 "%s (indien ingeschakeld, betekent dit dat het subveld een URL is waarop kan "
3747 "worden geklikt) "
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
3757 #, c-format
3758 msgid "%s (inactive)"
3759 msgstr "%s (inactief)"
3760
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #. %2$s:  END 
3763 #. %3$s:  END 
3764 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3766 #, c-format
3767 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3768 msgstr "%s (inactief) %s %s %s "
3769
3770 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3772 #, c-format
3773 msgid "%s (overdue)"
3774 msgstr "%s (te laat)"
3775
3776 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3778 #, c-format
3779 msgid "%s (probably okay if blank)"
3780 msgstr "%s (waarschijnlijk okee indien leeg)"
3781
3782 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3783 #. %2$s:  END 
3784 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3786 #, c-format
3787 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3788 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3789
3790 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  IF (order.title) 
3793 #. %4$s:  order.title | html 
3794 #. %5$s:  IF order.author 
3795 #. %6$s:  order.author | html 
3796 #. %7$s:  END 
3797 #. %8$s:  ELSE 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3799 #, c-format
3800 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3801 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s door %s%s %s "
3802
3803 #. A
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3806 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3807 msgstr "%s - Klik om deze tag te openen"
3808
3809 #. %1$s:  report.total_success | html 
3810 #. %2$s:  report.total_records | html 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3812 #, c-format
3813 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3814 msgstr ""
3815 "%s / %s records zijn succesvol aangepast. Er zijn enkele fouten opgetreden. "
3816
3817 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3818 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3820 #, c-format
3821 msgid "%s / Fax: %s"
3822 msgstr "%s / Fax: %s"
3823
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3827 #, c-format
3828 msgid "%s 0 %s "
3829 msgstr "%s 0 %s "
3830
3831 #. %1$s:  ELSE 
3832 #. %2$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3834 #, c-format
3835 msgid "%s 0 %s / "
3836 msgstr "%s 0 %s / "
3837
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3841 #, c-format
3842 msgid "%s 0 records %s "
3843 msgstr "%s 0 records %s "
3844
3845 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3846 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3847 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3848 #. %4$s:  ELSE 
3849 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3850 #. %6$s:  END 
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3852 #, c-format
3853 msgid ""
3854 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3855 "subscription routing lists %s "
3856 msgstr ""
3857 "%s 0 abonnement roulatieslijsten %s %sabonnement roulatielijst %s %s "
3858 "abonnement roulatielijsten %s "
3859
3860 #. %1$s:  IF !rota.active 
3861 #. %2$s:  ELSE 
3862 #. %3$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3864 #, c-format
3865 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3866 msgstr "%s Activeren %s Deactiveren %s "
3867
3868 #. %1$s:  IF ( active ) 
3869 #. %2$s:  ELSE 
3870 #. %3$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3872 #, c-format
3873 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3874 msgstr "%s Actief %s Inactief %s"
3875
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Add incoming record"
3882 msgstr "%s Inkomend record toevoegen"
3883
3884 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3885 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3886 #. %3$s:  ELSE 
3887 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3888 #. %5$s:  END 
3889 #. %6$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3891 #, c-format
3892 msgid ""
3893 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3894 "processed) %s %s %s %s "
3895 msgstr ""
3896 "%s Inkomend records toevoegen %s Negeer inkomend record (de exemplaren ervan "
3897 "kunnen nog steeds worden verwerkt) %s %s %s %s "
3898
3899 #. %1$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3901 #, c-format
3902 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3903 msgstr "%s Exemplaren alleen toevoegen als overeenkomstige bib is gevonden"
3904
3905 #. %1$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3907 #, c-format
3908 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3909 msgstr "%s Items alleen toevoegen als geen overeenkomende bib is gevonden"
3910
3911 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3913 #, c-format
3914 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3915 msgstr "%s Voeg nieuwe bibliografische records toe aan dit framework: "
3916
3917 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3918 #. %2$s:  ELSE 
3919 #. %3$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3923 msgstr "%s Voeg nieuwe upload of zoekactie toe %s Resultaten %s "
3924
3925 #. %1$s:  ELSE 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3932 "required for editing additional fields %s %s "
3933 msgstr ""
3934 "%s Additionele rechten voor de acquisitie- of tijdschriftenmodule zijn "
3935 "vereist voor het bewerken van extra velden %s %s "
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Address 2:"
3944 msgstr "%s Adres 2:"
3945
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3954 #, c-format
3955 msgid "%s Address 2: "
3956 msgstr "%s Adres 2: "
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  END 
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3963 #, c-format
3964 msgid "%s Address:"
3965 msgstr "%s Adres:"
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Address: "
3977 msgstr "%s Adres: "
3978
3979 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3980 #. %2$s:  ELSE 
3981 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3982 #. %4$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3984 #, c-format
3985 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3986 msgstr "%s Alle bibliotheken %s%s %s"
3987
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3990 #, c-format
3991 msgid "%s Always add items"
3992 msgstr "%s Voeg exemplaren altijd toe"
3993
3994 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3995 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3996 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3997 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3998 #. %5$s:  ELSE 
3999 #. %6$s:  item_action | html 
4000 #. %7$s:  END 
4001 #. %8$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
4003 #, c-format
4004 msgid ""
4005 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
4006 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
4007 msgstr ""
4008 "%s Exemplaren altijd toevoegen %s Exemplaren alleen toevoegen bij "
4009 "overeenkomstige bib %s Exemplaren alleen toevoegen als overeenkomstige bib "
4010 "ontbreekt %s Exemplaren negeren %s %s %s %s "
4011
4012 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
4015 #, c-format
4016 msgid ""
4017 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
4018 "administrator to resolve this problem. %s "
4019 msgstr ""
4020 "%s Er is een fout opgetreden tijdens het genereren van het PDF bestand. Neem "
4021 "contact op met met de beheerder. %s "
4022
4023 #. For the first occurrence,
4024 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4027 #, c-format
4028 msgid "%s An unknown error has occurred."
4029 msgstr "%s Een onbekende fout is opgetreden."
4030
4031 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4032 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4033 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4034 #. %4$s:  ELSE 
4035 #. %5$s:  op | html 
4036 #. %6$s:  END 
4037 #. %7$s:  op_count | html 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4042 msgstr ""
4043 "%s Goedgekeurd %s Afgewezen %s Getest %sOnbekende handeling (%s) op %s %s "
4044 "Termijn(en). "
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4050 #, c-format
4051 msgid "%s Article requests"
4052 msgstr "%s Artikelaanvragen"
4053
4054 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4055 #. %2$s:  ELSE 
4056 #. %3$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4058 #, c-format
4059 msgid ""
4060 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4061 "not be deleted. %s "
4062 msgstr ""
4063 "%s Bibliografisch record wordt ook verwijderd. %s Bibliografisch record "
4064 "wordt niet verwijderd. %s "
4065
4066 #. %1$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
4068 #, c-format
4069 msgid "%s Card number: "
4070 msgstr "%s Pasnummer: "
4071
4072 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4073 #. %2$s:  categorycode | html 
4074 #. %3$s:  ELSE 
4075 #. %4$s:  categorycode | html 
4076 #. %5$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4078 #, c-format
4079 msgid ""
4080 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4081 "category %s %s "
4082 msgstr ""
4083 "%s Categorie %s is in gebruik. Verwijdering niet mogelijk! %s Bevestig "
4084 "verwijdering van categorie %s %s "
4085
4086 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4087 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Checked out (%s),"
4091 msgstr "%s Uitgeleend (%s),"
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  issuecount | html 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Checkout(s)"
4099 msgstr "%s Uitlening(en)"
4100
4101 #. %1$s:  END 
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4103 #, c-format
4104 msgid "%s Circulation note: "
4105 msgstr "%s Uitleenopmerking: "
4106
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  END 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4112 #, c-format
4113 msgid "%s City:"
4114 msgstr "%s Stad:"
4115
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4124 #, c-format
4125 msgid "%s City: "
4126 msgstr "%s Stad: "
4127
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4130 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4131 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4132 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4133 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4134 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4135 #. %7$s:  ELSE 
4136 #. %8$s:  import_status | html 
4137 #. %9$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
4141 #, c-format
4142 msgid ""
4143 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4144 "%s "
4145 msgstr ""
4146 "%s Opgeschoond %s Geïmporteerd %s Importeren %s Omgekeerd %s Omkeren %s "
4147 "Klaarstaand %s %s %s "
4148
4149 #. %1$s:  IF data.closed 
4150 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4151 #. %3$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4153 #, c-format
4154 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4155 msgstr "%s Gesloten %s Vervallen %s "
4156
4157 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4158 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4159 #. %3$s:  ELSE 
4160 #. %4$s:  END 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4164 msgstr "%s Gesloten op %s %s Open %s "
4165
4166 #. %1$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
4168 #, c-format
4169 msgid "%s Confirm password: "
4170 msgstr "%s Bevestig wachtwoord: "
4171
4172 #. For the first occurrence,
4173 #. %1$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4177 #, c-format
4178 msgid "%s Contact note: "
4179 msgstr "%s Notitie bij contactpersoon: "
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4186 #, c-format
4187 msgid "%s Country:"
4188 msgstr "%s Land:"
4189
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4198 #, c-format
4199 msgid "%s Country: "
4200 msgstr "%s Land: "
4201
4202 #. For the first occurrence,
4203 #. %1$s:  ELSE 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4206 #, c-format
4207 msgid "%s Create a new "
4208 msgstr "%s Maak een nieuwe "
4209
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s:  ELSE 
4212 #. %2$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4215 #, c-format
4216 msgid "%s Create a new club template %s "
4217 msgstr "%s Maak een nieuw club sjabloon %s "
4218
4219 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4220 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4221 #. %3$s:  END 
4222 #. %4$s:  tablename | html 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
4226 msgstr "%s Valuta %s Exemplaar editor %s (id=%s) "
4227
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4230 #, c-format
4231 msgid "%s Date of birth: "
4232 msgstr "%s Geboortedatum: "
4233
4234 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
4235 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
4236 #. %3$s:  ELSE 
4237 #. %4$s:  END 
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4239 #, c-format
4240 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4241 msgstr "%s Dagen %s Uren %s Ongedefinieerd %s "
4242
4243 #. %1$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
4245 #, c-format
4246 msgid "%s Default "
4247 msgstr "%s Standaard "
4248
4249 #. %1$s:  IF humanbranch 
4250 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4251 #. %3$s:  ELSE 
4252 #. %4$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4257 "and fine rules for all libraries %s "
4258 msgstr ""
4259 "%s Definieren uitleen- en boeteregels voor \"%s\" %s Definieren uitleen- en "
4260 "boeteregels voor alle bibliotheken %s "
4261
4262 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4263 #. %2$s:  END 
4264 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4265 #. %4$s:  END 
4266 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4267 #. %6$s:  END 
4268 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4269 #. %8$s:  END 
4270 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4271 #. %10$s:  END 
4272 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4273 #. %12$s:  END 
4274 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4275 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4276 #. %15$s:  END 
4277 #. %16$s:  END 
4278 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4279 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4280 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4281 #. %20$s:  END 
4282 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4287 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4288 msgstr ""
4289 "%s Verwijder %s %s Voeg toe %s %s Bijwerken bestaand of toevoegen van nieuw "
4290 "%s %s Verplaats %s %s Kopieer %s %s Kopieer en vervang %s %s %s 1e %s %s "
4291 "field %s%s$%s%s %s met waarde "
4292
4293 #. %1$s:  ELSE 
4294 #. %2$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4296 #, c-format
4297 msgid "%s Disabled %s "
4298 msgstr "%s Uitgeschakeld %s "
4299
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4304 #, c-format
4305 msgid "%s Edit "
4306 msgstr "%s Bewerken "
4307
4308 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4310 #, c-format
4311 msgid "%s Editing "
4312 msgstr "%s Bewerken van "
4313
4314 #. For the first occurrence,
4315 #. %1$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4319 #, c-format
4320 msgid "%s Email: "
4321 msgstr "%s E-mail: "
4322
4323 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4325 #, c-format
4326 msgid "%s Enabled "
4327 msgstr "%s Ingeschakeld "
4328
4329 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4330 #. %2$s:  ELSE 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4335 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4336 msgstr ""
4337 "%s Fout bij het aanmaken van een label groep. Vraag de systeembeheerder om "
4338 "de logs te controleren voor meer info. %s Label "
4339
4340 #. %1$s:  IF ( error ) 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4342 #, c-format
4343 msgid "%s Error: "
4344 msgstr "%s Fout: "
4345
4346 #. %1$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
4348 #, c-format
4349 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4350 msgstr "%s Vervaldatum (laat leeg voor auto berekening): "
4351
4352 #. %1$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
4354 #, c-format
4355 msgid "%s Fax: "
4356 msgstr "%s Fax: "
4357
4358 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Filter by area "
4362 msgstr "%s Filter op gebied "
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4369 #, c-format
4370 msgid "%s First name:"
4371 msgstr "%s Voornaam:"
4372
4373 #. %1$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4375 #, c-format
4376 msgid "%s First name: "
4377 msgstr "%s Voornaam: "
4378
4379 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4380 #. %2$s:  ELSE 
4381 #. %3$s:  value.lib | html 
4382 #. %4$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4384 #, c-format
4385 msgid "%s For loan %s %s %s "
4386 msgstr "%s Te leen %s %s %s "
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  authtypecode | html 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4392 #, c-format
4393 msgid "%s Framework"
4394 msgstr "%s Framework"
4395
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4398 #, c-format
4399 msgid "%s From any library "
4400 msgstr "%s Van een willekeurige bibliotheek "
4401
4402 #. %1$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4404 #, c-format
4405 msgid "%s From home library "
4406 msgstr "%s Van thuisbibliotheek "
4407
4408 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4409 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4410 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4411 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4412 #. %5$s:  ELSE 
4413 #. %6$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4415 #, c-format
4416 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4417 msgstr "%s Vervuld %s Geannuleerd %s Wachtend %s Onderweg %s In afwachting %s "
4418
4419 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4420 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4421 #. %3$s:  ELSE 
4422 #. %4$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4424 #, c-format
4425 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4426 msgstr "%s Fonds voor '%s' %s Alle fondsen %s "
4427
4428 #. %1$s:  IF deleted.title 
4429 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4430 #. %3$s:  ELSE 
4431 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4432 #. %5$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4434 #, c-format
4435 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4436 msgstr "%s Groep %s is verwijderd. %s %s is verwijderd van deze groep. %s "
4437
4438 #. %1$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4440 #, c-format
4441 msgid "%s Guarantor first name: "
4442 msgstr "%s Borgstaander's voornaam: "
4443
4444 #. %1$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4446 #, c-format
4447 msgid "%s Guarantor surname: "
4448 msgstr "%s Borgstaander's achternaam: "
4449
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  holds_count | html 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4454 #, c-format
4455 msgid "%s Hold(s)"
4456 msgstr "%s Aanvragen"
4457
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4460 #, c-format
4461 msgid "%s Ignore incoming record"
4462 msgstr "%s Negeer binnenkomend record"
4463
4464 #. %1$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4466 #, c-format
4467 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4468 msgstr ""
4469 "%s Negeer inkomende record (exemplaren kunnen nog steeds worden verwerkt)"
4470
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4473 #, c-format
4474 msgid "%s Ignore items"
4475 msgstr "%s Negeer items"
4476
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4479 #, c-format
4480 msgid "%s Image file"
4481 msgstr "%s Afbeeldingsbestand"
4482
4483 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4484 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4485 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4486 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4487 #. %5$s:  END 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4489 #, c-format
4490 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4491 msgstr "%s Onderweg van %s, naar %s, sinds %s %s "
4492
4493 #. %1$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4495 #, c-format
4496 msgid "%s Initials: "
4497 msgstr "%s Initialen: "
4498
4499 #. %1$s:  END 
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4501 #, c-format
4502 msgid "%s Item floats "
4503 msgstr "%s Item zweeft "
4504
4505 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4507 #, c-format
4508 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4509 msgstr "%s Exemplaar kan op de verkeerde plek staan"
4510
4511 #. %1$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4513 #, c-format
4514 msgid "%s Item returns home "
4515 msgstr "%s Exemplaar keert terug naar huis "
4516
4517 #. %1$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4519 #, c-format
4520 msgid "%s Item returns to issuing library "
4521 msgstr "%s Exemplaar keert terug naar uitlenende bibliotheek "
4522
4523 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4524 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4525 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4526 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4527 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4528 #. %6$s:  END 
4529 #. %7$s:  END 
4530 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4531 #. %9$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4536 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4537 msgstr ""
4538 "%s Item type is normaal niet uitleenbaar. %s %s Item is normaal niet "
4539 "uitleenbaar %s(%s)%s. %s %s Toch uitlenen? %s "
4540
4541 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4542 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4543 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4544 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4545 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4546 #. %6$s:  END 
4547 #. %7$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4549 #, c-format
4550 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4551 msgstr ""
4552 "%s Item type niet uitleenbaar. %s %s Item niet uitleenbaar %s(%s)%s. %s "
4553
4554 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4555 #. %2$s:  ELSE 
4556 #. %3$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4558 #, c-format
4559 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4560 msgstr "%s Laaste waarde %s Begint met %s "
4561
4562 #. %1$s:  ELSE 
4563 #. %2$s:  END 
4564 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4565 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4567 #, c-format
4568 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4569 msgstr "%s Lijsten %s %s &rsaquo; %s "
4570
4571 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4573 #, c-format
4574 msgid "%s Missing (not scanned)"
4575 msgstr "%s Vermist (niet gescand)"
4576
4577 #. %1$s:  IF ean 
4578 #. %2$s:  ELSE 
4579 #. %3$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4583 msgstr "%s Wijzig EAN %s Nieuwe EAN %s "
4584
4585 #. %1$s:  IF account 
4586 #. %2$s:  ELSE 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4589 #, c-format
4590 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4591 msgstr "%s Bewerk account %s Nieuw account %s "
4592
4593 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4594 #. %2$s:  ELSE 
4595 #. %3$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4597 #, c-format
4598 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4599 msgstr "%s Wijzig thesaurustype %s Nieuw thesaurustype %s "
4600
4601 #. %1$s:  IF club 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Modify club "
4605 msgstr "%s Bewerk club "
4606
4607 #. %1$s:  IF club_template 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4609 #, c-format
4610 msgid "%s Modify club template "
4611 msgstr "%s Wijzig clubsjabloon "
4612
4613 #. %1$s:  IF currency 
4614 #. %2$s:  ELSE 
4615 #. %3$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4617 #, c-format
4618 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4619 msgstr "%s Wijzig valuta %s Nieuwe valuta %s "
4620
4621 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4622 #. %2$s:  ELSE 
4623 #. %3$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4625 #, c-format
4626 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4627 msgstr "%s Wijzig bestelregel %s Nieuwe bestelling %s "
4628
4629 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4630 #. %2$s:  ELSE 
4631 #. %3$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4635 msgstr "%s Wijzig lenerlijst %s Maak nieuwe lenerlijst %s "
4636
4637 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4638 #. %2$s:  ELSE 
4639 #. %3$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4643 msgstr "%s Bewerk lenerlijst %s Nieuwe lenerlijst %s "
4644
4645 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Modify subscription for "
4649 msgstr "%s Wijzig abonnement voor "
4650
4651 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4652 #. %2$s:  ELSE 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4654 #, c-format
4655 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4656 msgstr "%s GEEN BIBLIOTHEEK INGESTELD %s "
4657
4658 #. For the first occurrence,
4659 #. %1$s:  ELSE 
4660 #. %2$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4663 #, c-format
4664 msgid "%s New %s "
4665 msgstr "%s Nieuw %s "
4666
4667 #. %1$s:  ELSE 
4668 #. %2$s:  END 
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4670 #, c-format
4671 msgid "%s New course %s"
4672 msgstr "%s Nieuwe cursus %s"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4679 #, c-format
4680 msgid "%s No "
4681 msgstr "%s Nee "
4682
4683 #. %1$s:  ELSE 
4684 #. %2$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4686 #, c-format
4687 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4688 msgstr "%s Geen actie gedefinieerd voor het sjabloon. %s "
4689
4690 #. %1$s:  ELSE 
4691 #. %2$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4693 #, c-format
4694 msgid "%s No active budgets %s "
4695 msgstr "%s Geen actieve budgetten %s "
4696
4697 #. %1$s:  ELSE 
4698 #. %2$s:  END 
4699 #. %3$s:  END 
4700 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4702 #, c-format
4703 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4704 msgstr ""
4705 "%s Er kunnen geen artikelaanvragen worden gedaan voor dit record. %s %s %s "
4706
4707 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4709 #, c-format
4710 msgid "%s No barcode"
4711 msgstr "%s Geen barcode"
4712
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  ELSE 
4715 #. %2$s:  END 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4718 #, c-format
4719 msgid "%s No barcode %s "
4720 msgstr "%s Geen barcode %s "
4721
4722 #. For the first occurrence,
4723 #. %1$s:  ELSE 
4724 #. %2$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4727 #, c-format
4728 msgid "%s No basket group %s "
4729 msgstr "%s Geen mand groep %s "
4730
4731 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4732 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4733 #. %3$s:  ELSE 
4734 #. %4$s:  failureMessage | html 
4735 #. %5$s:  END 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4737 #, c-format
4738 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4739 msgstr "%s Geen collectie id opgegeven. %s Titel is al in gebruik. %s %s %s "
4740
4741 #. %1$s:  ELSE 
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4743 #, c-format
4744 msgid "%s No group "
4745 msgstr "%s Geen groep "
4746
4747 #. %1$s:  END 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4749 #, c-format
4750 msgid "%s No holds allowed "
4751 msgstr "%s Geen aanvragen toegestaan "
4752
4753 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4754 #. %2$s:  END 
4755 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4757 #, c-format
4758 msgid ""
4759 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4760 msgstr ""
4761 "%s Er zijn nog geen afbeeldingen geüpload voor deze titelbeschrijving. %s %s "
4762
4763 #. %1$s:  ELSE 
4764 #. %2$s:  END 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4766 #, c-format
4767 msgid "%s No inactive budgets %s "
4768 msgstr "%s Geen inactieve budgetten %s "
4769
4770 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4771 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4772 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4773 #. %4$s:  ELSE 
4774 #. %5$s:  failureMessage | html 
4775 #. %6$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4780 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4781 msgstr ""
4782 "%s Geen exemplaar met deze barcode gevonden %s Exemplaar zit reeds in een "
4783 "andere wisselcollectie %s Exemplaar zit reeds in deze collectie %s %s %s "
4784
4785 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4786 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4787 #. %3$s:  ELSE 
4788 #. %4$s:  failureMessage | html 
4789 #. %5$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4794 "%s %s "
4795 msgstr ""
4796 "%s Geen item met overeenkomstige barcode gevonden %s Item is geen onderdeel "
4797 "van deze collectie %s %s %s "
4798
4799 #. %1$s:  ELSE 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4801 #, c-format
4802 msgid "%s No library "
4803 msgstr "%s Geen bibliotheek "
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  ELSE 
4807 #. %2$s:  END 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4810 #, c-format
4811 msgid "%s No limitation %s "
4812 msgstr "%s Geen beperking %s "
4813
4814 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4815 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4816 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4817 #. %4$s:  ELSE 
4818 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4819 #. %6$s:  END 
4820 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4821 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4822 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:108
4824 #, c-format
4825 msgid ""
4826 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4827 "(score = %s): "
4828 msgstr ""
4829 "%s Geen overeenkomst %s Overeenkomst toegepast %s Overeenkomst gevonden %s "
4830 "%s %s %s Komt overeen met biblio %s (score = %s): "
4831
4832 #. %1$s:  ELSE 
4833 #. %2$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4835 #, c-format
4836 msgid "%s No order found %s "
4837 msgstr "%s Geen bestelling gevonden %s "
4838
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s:  ELSE 
4841 #. %2$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4844 #, c-format
4845 msgid "%s No results found %s "
4846 msgstr "%s Geen resultaten gevonden %s "
4847
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  END 
4850 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4852 #, c-format
4853 msgid "%s No title %s %s "
4854 msgstr "%s Geen titel %s %s "
4855
4856 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4857 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4858 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4859 #. %4$s:  ELSE 
4860 #. %5$s:  failureMessage | html 
4861 #. %6$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4866 "%s %s "
4867 msgstr ""
4868 "%s Geen titel ingevoerd. %s Titel al in gebruik. %s Geen omschrijving "
4869 "ingevoerd. %s %s %s "
4870
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #. %2$s:  END 
4873 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4875 #, c-format
4876 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4877 msgstr "%s Geen geldige exemplaarbarcode gevonden. %s %s "
4878
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4881 #, c-format
4882 msgid "%s None "
4883 msgstr "%s Geen "
4884
4885 #. %1$s:  ELSE 
4886 #. %2$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4888 #, c-format
4889 msgid "%s Not defined yet %s "
4890 msgstr "%s Nog niet gedefinieerd %s "
4891
4892 #. %1$s:  CASE 
4893 #. %2$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4895 #, c-format
4896 msgid "%s Not supported yet. %s "
4897 msgstr "%s Nog niet ondersteund. %s "
4898
4899 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4900 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4901 #. %3$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4903 #, c-format
4904 msgid ""
4905 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4906 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4907 msgstr ""
4908 "%s Opmerking: De waarde van uw systeeminstelling 'UsageStatsCountry' is niet "
4909 "geldig (%s). Kies een geldige waarde. %s "
4910
4911 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4912 #. %2$s:  error.value | html 
4913 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4914 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4915 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4916 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4917 #. %7$s:  error.value | html 
4918 #. %8$s:  ELSE 
4919 #. %9$s:  error | html 
4920 #. %10$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4922 #, c-format
4923 msgid ""
4924 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4925 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4926 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4927 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4928 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4929 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4930 msgstr ""
4931 "%s Aantal records opgegeven voor samenvoeging: %s. Momenteel kunnen slechts "
4932 "2 records worden samengevoegd. %s U kunt geen records met zichzelf "
4933 "samenvoegen. Kies twee verschillende thesaurustermen. %s Het standaard "
4934 "framework kan niet worden gebruikt, of het framework bestaat niet. Kies een "
4935 "ander framework voor samenvoeging. %s Sorry, geen enkele MARC tags gevonden "
4936 "in het referentie record. %s Sorry, geen record gevonden met nummer: %s. %s "
4937 "%s %s "
4938
4939 #. %1$s:  END 
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
4941 #, c-format
4942 msgid "%s OPAC note: "
4943 msgstr "%s OPAC opmerking: "
4944
4945 #. %1$s:  ELSE 
4946 #. %2$s:  END 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4948 #, c-format
4949 msgid "%s OR %s "
4950 msgstr "%s OF %s "
4951
4952 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4953 #. %2$s:  END 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4955 #, c-format
4956 msgid ""
4957 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4958 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4959 msgstr ""
4960 "%s Alleen items die niet hoeven worden overgebracht worden geannuleerd "
4961 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4962
4963 #. %1$s:  IF ( total ) 
4964 #. %2$s:  total | html 
4965 #. %3$s:  ELSE 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4968 #, c-format
4969 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4970 msgstr "%s Bestellingen gevonden: %s %s Geen bestelling gevonden %s "
4971
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4974 #, c-format
4975 msgid "%s Other name: "
4976 msgstr "%s Andere naam: "
4977
4978 #. %1$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4980 #, c-format
4981 msgid "%s Other phone: "
4982 msgstr "%s Alternatief telefoonnummer: "
4983
4984 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4988 #, c-format
4989 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4990 msgstr "%s Openstaande bestelling %s %s "
4991
4992 #. %1$s:  END 
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4994 #, c-format
4995 msgid "%s Owner "
4996 msgstr "%s Eigenaar "
4997
4998 #. %1$s:  END 
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
5000 #, c-format
5001 msgid "%s Owner and users "
5002 msgstr "%s Eigenaar en gebruikers "
5003
5004 #. %1$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
5006 #, c-format
5007 msgid "%s Owner, users and library "
5008 msgstr "%s Eigenaar, gebruikers en bibliotheek "
5009
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. %1$s:  END 
5012 #. %2$s:  current_page | html 
5013 #. %3$s:  total_pages | html 
5014 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
5017 #, c-format
5018 msgid "%s Page %s / %s %s "
5019 msgstr "%s Pagina %s / %s %s "
5020
5021 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
5023 #, c-format
5024 msgid "%s Parsing upload file "
5025 msgstr "%s Upload bestand parseren "
5026
5027 #. %1$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
5029 #, c-format
5030 msgid "%s Password: "
5031 msgstr "%s Wachtwoord: "
5032
5033 #. %1$s:  ELSE 
5034 #. %2$s:  END 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
5036 #, c-format
5037 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
5038 msgstr "%s Lener heeft geen openstaande artikelaanvragen. %s "
5039
5040 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5041 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5042 #. %3$s:  ELSE 
5043 #. %4$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
5045 #, c-format
5046 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5047 msgstr "%s Lenerpas verlopen op %s. %s Lenerpas is verlopen. %s "
5048
5049 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5050 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5051 #. %3$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5053 #, c-format
5054 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5055 msgstr "%s Betaling niet gevonden %s Boete niet gevonden %s "
5056
5057 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5058 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5059 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5060 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5061 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5062 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5063 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5064 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5065 #. %9$s:  ELSE 
5066 #. %10$s:  END 
5067 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
5069 #, c-format
5070 msgid ""
5071 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5072 "%s Status unknown %s %s "
5073 msgstr ""
5074 "%s In afwachting %s Geaccepteerd %s Besteld %s Afgewezen %s Gecontroleerd %s "
5075 "Beschikbaar %s %s %s Status onbekend %s %s "
5076
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5079 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5080 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5081 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5082 #. %5$s:  END 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5085 #, c-format
5086 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5087 msgstr "%s Ingediend %s In behandeling %s Voltooid %s Geannuleerd %s "
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5094 #, c-format
5095 msgid "%s Phone:"
5096 msgstr "%s Telefoon:"
5097
5098 #. For the first occurrence,
5099 #. %1$s:  END 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5103 #, c-format
5104 msgid "%s Phone: "
5105 msgstr "%s Telefoon: "
5106
5107 #. %1$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
5109 #, c-format
5110 msgid "%s Primary email: "
5111 msgstr "%s Primair e-mailadres: "
5112
5113 #. %1$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
5115 #, c-format
5116 msgid "%s Primary phone: "
5117 msgstr "%s Primair telefoonnummer: "
5118
5119 #. %1$s:  ELSE 
5120 #. %2$s:  END 
5121 #. %3$s:  END 
5122 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5124 #, c-format
5125 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5126 msgstr "%s Openbare lijsten %s %s %s&rsaquo; Inhoud van "
5127
5128 #. %1$s:  IF datereceived 
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5130 #, c-format
5131 msgid "%s Receipt summary for "
5132 msgstr "%s Ontvangstoverzicht voor "
5133
5134 #. For the first occurrence,
5135 #. %1$s:  ELSE 
5136 #. %2$s:  name | html 
5137 #. %3$s:  END 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5140 #, c-format
5141 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5142 msgstr "%s Ontvang bestellingen van %s %s "
5143
5144 #. %1$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
5146 #, c-format
5147 msgid "%s Registration date: "
5148 msgstr "%s Registratiedatum: "
5149
5150 #. For the first occurrence,
5151 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
5154 #, c-format
5155 msgid "%s Relatives' checkouts"
5156 msgstr "%s Uitleningen aan familieleden"
5157
5158 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5159 #. %2$s:  ELSE 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5162 #, c-format
5163 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5164 msgstr "%s Verwijder \"Gevraagd\" %s Voeg \"Gevraagd\" toe %s "
5165
5166 #. %1$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5168 #, c-format
5169 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5170 msgstr "%s Vervang bestaand record met inkomend record"
5171
5172 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5173 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5174 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5175 #. %4$s:  ELSE 
5176 #. %5$s:  overlay_action | html 
5177 #. %6$s:  END 
5178 #. %7$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5183 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5184 msgstr ""
5185 "%s Vervang bestaand record door inkomend record %s Voeg inkomend record toe "
5186 "%s Negeer inkomend record (de exemplaren kunnen alsnog verwerkt worden) %s "
5187 "%s %s %s "
5188
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5191 #, c-format
5192 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5193 msgstr ""
5194 "%s Vervang exemplaren wanneer overeenkomstig record wordt gevonden (alleen "
5195 "bestaande exemplaren)"
5196
5197 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5198 #. %2$s:  name | html 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5200 #, c-format
5201 msgid "%s Reserve found for %s ("
5202 msgstr "%s Aanvraag gevonden voor %s ("
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5206 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5207 #. %3$s:  ELSE 
5208 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5209 #. %5$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
5214 #, c-format
5215 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5216 msgstr "%s Beperking toegevoegd door rappelproces %s %s %s %s "
5217
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s:  debarments.size | html 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
5222 #, c-format
5223 msgid "%s Restrictions"
5224 msgstr "%s Beperkingen"
5225
5226 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5227 #. %2$s:  ELSE 
5228 #. %3$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5230 #, c-format
5231 msgid "%s START %s END %s "
5232 msgstr "%s START %s EIND %s "
5233
5234 #. %1$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
5236 #, c-format
5237 msgid "%s Salutation: "
5238 msgstr "%s Aanhef: "
5239
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
5244 #, c-format
5245 msgid "%s Scan Index for: "
5246 msgstr "%s Scan index op: "
5247
5248 #. %1$s:  IF searchfield 
5249 #. %2$s:  searchfield | html 
5250 #. %3$s:  END 
5251 #. %4$s:  IF cities.count 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5253 #, c-format
5254 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5255 msgstr "%s Zoeken: %s %s %s "
5256
5257 #. %1$s:  END 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
5259 #, c-format
5260 msgid "%s Secondary email: "
5261 msgstr "%s Secondair e-mailadres: "
5262
5263 #. %1$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
5265 #, c-format
5266 msgid "%s Secondary phone: "
5267 msgstr "%s Secondair telefoonnummer: "
5268
5269 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5270 #. %2$s:  ELSE 
5271 #. %3$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5273 #, c-format
5274 msgid ""
5275 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5276 "is kept when an irregularity is found. %s "
5277 msgstr ""
5278 "%s Serienummer wordt overgeslagen bij een onregelmatigheid. %s Serienummer "
5279 "wordt bewaard bij een onregelmatigheid. %s "
5280
5281 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5283 #, c-format
5284 msgid "%s Single Patron Cards"
5285 msgstr "%s Enkelvoudige lenerpassen"
5286
5287 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5289 #, c-format
5290 msgid "%s Single patron cards"
5291 msgstr "%s Enkelvoudige lenerpassen"
5292
5293 #. %1$s:  ELSE 
5294 #. %2$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5296 #, c-format
5297 msgid "%s Something went wrong. %s "
5298 msgstr "%s Er is iets fout gegaan. %s "
5299
5300 #. %1$s:  END 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
5302 #, c-format
5303 msgid "%s Sort 1: "
5304 msgstr "%s Sorteer 1: "
5305
5306 #. %1$s:  END 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
5308 #, c-format
5309 msgid "%s Sort 2: "
5310 msgstr "%s Sorteer 2: "
5311
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5317 #, c-format
5318 msgid "%s State:"
5319 msgstr "%s Provincie:"
5320
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. %1$s:  END 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5329 #, c-format
5330 msgid "%s State: "
5331 msgstr "%s Staat/provincie: "
5332
5333 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5335 #, c-format
5336 msgid "%s Still checked out"
5337 msgstr "%s Nog uitgeleend"
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5344 #, c-format
5345 msgid "%s Street Number: "
5346 msgstr "%s Huisnummer: "
5347
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5353 #, c-format
5354 msgid "%s Street number: "
5355 msgstr "%s Huisnummer: "
5356
5357 #. For the first occurrence,
5358 #. %1$s:  END 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5365 #, c-format
5366 msgid "%s Street type: "
5367 msgstr "%s Straattype: "
5368
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5374 #, c-format
5375 msgid "%s Surname:"
5376 msgstr "%s Achternaam:"
5377
5378 #. %1$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5380 #, c-format
5381 msgid "%s Surname: "
5382 msgstr "%s Achternaam: "
5383
5384 #. %1$s:  ELSE 
5385 #. %2$s:  loo.tab | html 
5386 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5387 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5388 #. %5$s:  END 
5389 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5390 #. %7$s:  ELSE 
5391 #. %8$s:  END 
5392 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5393 #. %10$s:  ELSE 
5394 #. %11$s:  END 
5395 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5396 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5397 #. %14$s:  END 
5398 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5399 #. %16$s:  END 
5400 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5401 #. %18$s:  END 
5402 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5403 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5404 #. %21$s:  END 
5405 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5406 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5407 #. %24$s:  END 
5408 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5409 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5410 #. %27$s:  END 
5411 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5412 #. %29$s:  loo.link | html 
5413 #. %30$s:  END 
5414 #. %31$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5419 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5420 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5421 "%s %s "
5422 msgstr ""
5423 "%s Tab:%s, %s | Koha veld: %s, %s %sHerhaalbaar, %sNiet herhaalbaar,%s "
5424 "%sVerplicht, %sNiet verplicht,%s %s | Zie ook: %s,%s %sverborgen,%s %sis een "
5425 "URL,%s %s | Auth waarde:%s,%s %s | Thesaurus:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | "
5426 "Link:%s,%s %s "
5427
5428 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5429 #. %2$s:  error.value | html 
5430 #. %3$s:  ELSE 
5431 #. %4$s:  error | html 
5432 #. %5$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5434 #, c-format
5435 msgid ""
5436 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5437 "one: %s %s %s %s "
5438 msgstr ""
5439 "%s De volgende exemplaren konden niet worden verplaatst van het oude naar "
5440 "het nieuwe: %s %s %s %s "
5441
5442 #. %1$s:  ELSE 
5443 #. %2$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5445 #, c-format
5446 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5447 msgstr "%s Er zijn geen openstaande (geaccepteerde) suggesties. %s "
5448
5449 #. %1$s:  ELSE 
5450 #. %2$s:  END 
5451 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5452 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5453 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5454 #. %6$s:  ELSE 
5455 #. %7$s:  report.total_success | html 
5456 #. %8$s:  report.total_records | html 
5457 #. %9$s:  END 
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5459 #, c-format
5460 msgid ""
5461 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5462 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5463 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5464 msgstr ""
5465 "%s Er zijn geen record id's gedefinieerd. %s %s %s Alle records zijn "
5466 "succesvol verwijderd! %s Geen record verwijderd. Er is een fout opgetreden. "
5467 "%s %s / %s records zijn succesvol verwijderd, maar er zijn enkele fouten "
5468 "opgetreden. %s "
5469
5470 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5472 #, c-format
5473 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5474 msgstr "%s Er zijn geen niet-ontvangen orders voor dit budget. "
5475
5476 #. %1$s:  ELSE 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5478 #, c-format
5479 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5480 msgstr "%s Er is geen CSV profiel gedefinieerd. "
5481
5482 #. %1$s:  ELSE 
5483 #. %2$s:  END 
5484 #. %3$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5486 #, c-format
5487 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5488 msgstr "%s Er is geen voorwaarde voor deze regel. %s %s "
5489
5490 #. %1$s:  ELSE 
5491 #. %2$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5493 #, c-format
5494 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5495 msgstr "%s Er is geen order voor deze titel. %s "
5496
5497 #. %1$s:  ELSE 
5498 #. %2$s:  END 
5499 #. %3$s:  END 
5500 #. %4$s:  ELSE 
5501 #. %5$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5506 "using the table configuration in this module. %s "
5507 msgstr ""
5508 "%s Er is voor deze module geen tabel om te configureren. %s %s %s Er is geen "
5509 "pagina die de tabelconfiguratie in deze module gebruikt. %s "
5510
5511 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5512 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5514 #, c-format
5515 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5516 msgstr "%s Er is geen geldig rapport voor dit id. %s "
5517
5518 #. %1$s:  ELSE 
5519 #. %2$s:  field.name | html 
5520 #. %3$s:  END 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5524 #, c-format
5525 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5526 msgstr "%s Er is geen waarde gedefinieerd voor %s %s %s %s "
5527
5528 #. %1$s:  ELSE 
5529 #. %2$s:  END 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5531 #, c-format
5532 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5533 msgstr "%s Dit CSV Profiel bestaat niet. %s "
5534
5535 #. %1$s:  ELSE 
5536 #. %2$s:  END 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5538 #, c-format
5539 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5540 msgstr "%s Deze thesaurusterm wordt in geen enkel record gebruikt. %s "
5541
5542 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5543 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5544 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5545 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5546 #. %5$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5551 "vendors. %s Deletion not possible "
5552 msgstr ""
5553 "%s Deze valuta wordt gebruikt door %s bestellingen. %s Deze valuta wordt "
5554 "gebruikt door %s leveranciers. %s Verwijdering niet mogelijk "
5555
5556 #. %1$s:  ELSE 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5559 #, c-format
5560 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5561 msgstr "%s Dit bestelnummer bestaat niet. %s "
5562
5563 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5565 #, c-format
5566 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5567 msgstr ""
5568 "%s Dit rapport lijkt verouderd, het maakt gebruik van het biblioitems."
5569 "marcxml veld. "
5570
5571 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5573 #, c-format
5574 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5575 msgstr "%s Om de export van de geselecteerde items mogelijk te maken, "
5576
5577 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5579 #, c-format
5580 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5581 msgstr "%s Onbekende niet-uitleenbaar status"
5582
5583 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5584 #. %2$s:  f.backend | html 
5585 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5586 #. %4$s:  f.value | html 
5587 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5588 #. %6$s:  f.value | html 
5589 #. %7$s:  ELSE 
5590 #. %8$s:  f.name | html 
5591 #. %9$s:  f.value | html 
5592 #. %10$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5597 "database: %s %s %s : %s %s "
5598 msgstr ""
5599 "%s Upload geparsed met %s %s Deze velden gevonden: %s %s Lener reeds "
5600 "aanwezig in database: %s %s %s : %s %s "
5601
5602 #. %1$s:  IF count 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5604 #, c-format
5605 msgid "%s Used in "
5606 msgstr "%s Gebruikt in "
5607
5608 #. %1$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
5610 #, c-format
5611 msgid "%s Username: "
5612 msgstr "%s Gebruikersnaam: "
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5619 #, c-format
5620 msgid "%s Yes "
5621 msgstr "%s Ja "
5622
5623 #. For the first occurrence,
5624 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5625 #. %2$s:  ELSE 
5626 #. %3$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5638 #, c-format
5639 msgid "%s Yes %s No %s "
5640 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
5641
5642 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5643 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5644 #. %3$s:  ELSE 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5647 #, c-format
5648 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5649 msgstr "%s Ja %s Nee %s Geërfd %s "
5650
5651 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5652 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5654 #, c-format
5655 msgid "%s Yes%s, "
5656 msgstr "%s Ja%s, "
5657
5658 #. %1$s:  IF searchfield 
5659 #. %2$s:  searchfield | html 
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5661 #, c-format
5662 msgid "%s You Searched for %s"
5663 msgstr "%s U zocht naar %s"
5664
5665 #. %1$s:  ELSE 
5666 #. %2$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5668 #, c-format
5669 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5670 msgstr "%s U heeft nog niets openbaar. %s "
5671
5672 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5673 #. %2$s:  searchfield | html 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5675 #, c-format
5676 msgid "%s You searched for %s"
5677 msgstr "%s U zocht naar %s"
5678
5679 #. %1$s:  IF id 
5680 #. %2$s:  id | html 
5681 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5682 #. %4$s:  searchfield | html 
5683 #. %5$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5685 #, c-format
5686 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5687 msgstr "%s U zocht naar record %s %s U zocht naar %s %s "
5688
5689 #. %1$s:  ELSE 
5690 #. %2$s:  END 
5691 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5692 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5694 #, c-format
5695 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5696 msgstr "%s Uw lijsten %s %s &rsaquo; %s "
5697
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s:  END 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5703 #, c-format
5704 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5705 msgstr "%s Postcode:"
5706
5707 #. For the first occurrence,
5708 #. %1$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5715 #, c-format
5716 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5717 msgstr "%s Postcode: "
5718
5719 #. %1$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5724 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5725 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5726 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5727 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5728 msgstr ""
5729 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5730 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5731 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5732 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5733 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5734
5735 #. %1$s:  END 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5740 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5741 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5742 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5743 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5744 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5745 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5746 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5747 msgstr ""
5748 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5749 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5750 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5751 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5752 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5753 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5754 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5755 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5756
5757 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5759 #, c-format
5760 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5761 msgstr "%s [%%# Zolang de catalogiseerplugins gebruik maken van "
5762
5763 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5764 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5766 #, c-format
5767 msgid "%s after %s "
5768 msgstr "%s na %s "
5769
5770 #. SCRIPT
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5772 msgid "%s already in your cart"
5773 msgstr "%s reeds in uw mand"
5774
5775 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5777 #, c-format
5778 msgid "%s analytics"
5779 msgstr "%s analytics"
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5785 #, c-format
5786 msgid "%s by "
5787 msgstr "%s door "
5788
5789 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5790 #. %2$s:  loopro.author | html 
5791 #. %3$s:  END 
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5793 #, c-format
5794 msgid "%s by %s%s"
5795 msgstr "%s door %s%s"
5796
5797 #. For the first occurrence,
5798 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5799 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5803 #, c-format
5804 msgid "%s by %s%s "
5805 msgstr "%s door %s%s "
5806
5807 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5808 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #. %4$s:  ELSE 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5812 #, c-format
5813 msgid "%s by %s%s %s "
5814 msgstr "%s door %s%s %s "
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5818 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5819 #. %3$s:  END 
5820 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5821 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5822 #. %6$s:  END 
5823 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5826 #, c-format
5827 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5828 msgstr "%s door %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5829
5830 #. %1$s:  ELSE 
5831 #. %2$s:  END 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5834 #, c-format
5835 msgid "%s by you %s %s "
5836 msgstr "%s door u %s %s "
5837
5838 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5839 #. %2$s:  END 
5840 #. %3$s:  biblio.author | html 
5841 #. %4$s: ~ END 
5842 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5843 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5844 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5845 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5847 #, c-format
5848 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5849 msgstr "%s door%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5850
5851 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5853 #, c-format
5854 msgid "%s calendar"
5855 msgstr "%s kalender"
5856
5857 #. %1$s:  errorfile | html 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5859 #, c-format
5860 msgid "%s can't be opened"
5861 msgstr "%s kan niet worden geopend"
5862
5863 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5865 #, c-format
5866 msgid "%s comments"
5867 msgstr "%s opmerkingen"
5868
5869 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5870 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5871 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5872 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5873 #. %5$s:  ELSE 
5874 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5875 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5876 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5877 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5878 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5879 #. %11$s:  ELSE 
5880 #. %12$s:  END 
5881 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5882 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5883 #. %15$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5888 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5889 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5890 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5891 msgstr ""
5892 "%s kon niet worden geparsed! %s heeft &quot;%s&quot; in onherkend formaat: "
5893 "&quot;%s&quot; %s Kritiek veld &quot;%s&quot; %s heeft onherkenbare waarde "
5894 "&quot;%s&quot; %s heeft onherkenbare waarde &quot;%s&quot; %s vermist %s "
5895 "(lenernummer: %s; achternaam: %s). %s "
5896
5897 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5899 #, c-format
5900 msgid "%s data added"
5901 msgstr "%s gegevens toegevoegd"
5902
5903 #. %1$s:  deliverytime | html 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5905 #, c-format
5906 msgid "%s days"
5907 msgstr "%s dagen"
5908
5909 #. SCRIPT
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5911 msgid ""
5912 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5913 "this record?"
5914 msgstr ""
5915 "%s verwijderde bestelling(en) gebruiken dit record. Weet u zeker dat u dit "
5916 "record wilt verwijderen?"
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5920 msgid ""
5921 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5922 "permissions to delete this record."
5923 msgstr ""
5924 "%s verwijderde bestelling(en) gebruiken dit record. U heeft "
5925 "bestelbeheerrechten nodig om dit record te verwijderen."
5926
5927 #. %1$s:  HANDLED | html 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5929 #, c-format
5930 msgid "%s directories processed."
5931 msgstr "%s mappen verwerkt."
5932
5933 #. %1$s:  TOTAL | html 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5935 #, c-format
5936 msgid "%s directories scanned."
5937 msgstr "%s mappen gescand."
5938
5939 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5940 #. %2$s:  ELSE 
5941 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5943 #, c-format
5944 msgid "%s disabled %s %s "
5945 msgstr "%s uitgeschakeld %s %s "
5946
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5951 #, c-format
5952 msgid "%s failed to unpack."
5953 msgstr "%s kon niet worden uitgepakt."
5954
5955 #. %1$s:  IF searchmember 
5956 #. %2$s:  searchmember | html 
5957 #. %3$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5959 #, c-format
5960 msgid "%s for '%s'%s"
5961 msgstr "%s voor '%s'%s"
5962
5963 #. For the first occurrence,
5964 #. %1$s:  authtypecode | html 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5969 #, c-format
5970 msgid "%s framework"
5971 msgstr "%s framework"
5972
5973 #. A
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5975 msgid ""
5976 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5977 "before deleting this budget."
5978 msgstr ""
5979 "%s fonds(en) gekoppeld aan dit record. U moet alle fondsen verwijderen voor "
5980 "verwijdering van dit record."
5981
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5986 #, c-format
5987 msgid "%s hold(s) left"
5988 msgstr "%s aanvragen over"
5989
5990 #. SCRIPT
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5992 msgid ""
5993 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5994 "items."
5995 msgstr ""
5996 "%s aanvra(a)g(en) op dit record. Verwijder eerst alle aanvragen voor "
5997 "verwijdering van alle exemplaren."
5998
5999 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
6000 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
6002 #, c-format
6003 msgid "%s holdings (%s)"
6004 msgstr "%s bezittingen (%s)"
6005
6006 #. SCRIPT
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6008 msgid ""
6009 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
6010 msgstr ""
6011 "%s aanvragen voor dit record. Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?"
6012
6013 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
6015 #, c-format
6016 msgid "%s image(s) moved into the database:"
6017 msgstr "%s afbeelding(en) verplaatst naar de database:"
6018
6019 #. %1$s:  total | html 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
6021 #, c-format
6022 msgid "%s images found"
6023 msgstr "%s afbeeldingen gevonden"
6024
6025 #. %1$s:  imported | html 
6026 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
6027 #. %3$s:  lastimported | html 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
6030 #, c-format
6031 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
6032 msgstr "%s geïmporteerde records %s(laaste was %s)%s"
6033
6034 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
6035 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
6037 #, c-format
6038 msgid "%s in %s"
6039 msgstr "%s in %s"
6040
6041 #. SCRIPT
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
6043 msgid "%s in tab %s"
6044 msgstr "%s op tab %s"
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6048 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
6049 msgstr "%s is noch toegestaan noch verboden!"
6050
6051 #. SCRIPT
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6053 msgid "%s is permitted!"
6054 msgstr "%s is toegestaan!"
6055
6056 #. SCRIPT
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
6058 msgid "%s is prohibited!"
6059 msgstr "%s is verboden!"
6060
6061 #. %1$s:  irregular_issues | html 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
6063 #, c-format
6064 msgid "%s issues "
6065 msgstr "%s afleveringen "
6066
6067 #. %1$s:  END 
6068 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6069 #. %3$s:  IF st == subtype 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
6071 #, c-format
6072 msgid "%s issues %s %s "
6073 msgstr "%s afleveringen %s %s "
6074
6075 #. SCRIPT
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
6077 msgid "%s item mandatory fields empty"
6078 msgstr "%s item verplichte velden leeg"
6079
6080 #. %1$s:  num_items | html 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6082 #, c-format
6083 msgid "%s item records found and staged"
6084 msgstr "%s exemplaar records gevonden en klaargezet"
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
6088 msgid "%s item(s) added to your cart"
6089 msgstr "%s item(s) toegevoegd aan uw mand"
6090
6091 #. A
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6094 msgid ""
6095 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6096 "deleting this record."
6097 msgstr ""
6098 "%s exemplaren zijn gekoppeld aan dit record. Alle exemplaren moeten "
6099 "verwijderen voor verwijdering van dit record."
6100
6101 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6103 #, c-format
6104 msgid "%s item(s) attached."
6105 msgstr "%s aanhangende exemplaren."
6106
6107 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6108 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6109 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
6112 #, c-format
6113 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6114 msgstr "%s exemplaren konden niet worden verwijderd: %s%s%s"
6115
6116 #. %1$s:  deleted_items | html 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
6118 #, c-format
6119 msgid "%s item(s) deleted."
6120 msgstr "%s exemplaren verwijderd."
6121
6122 #. For the first occurrence,
6123 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
6126 #, c-format
6127 msgid "%s item(s) left"
6128 msgstr "%s exemplaren over"
6129
6130 #. %1$s:  total | html 
6131 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6132 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6133 #. %4$s:  ELSE 
6134 #. %5$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6136 #, c-format
6137 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6138 msgstr "%s exemplaren gevonden voor %s%s%sAlle bibliotheken%s "
6139
6140 #. %1$s:  moddatecount | html 
6141 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6143 #, c-format
6144 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6145 msgstr "%s exemplaren gewijzigd : datelastseen ingesteld op %s"
6146
6147 #. %1$s:  total | html 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
6149 #, c-format
6150 msgid "%s lines found."
6151 msgstr "%s regels gevonden."
6152
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. SCRIPT
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
6158 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6159 msgstr "%s verplichte velden leeg (gemarkeerd)"
6160
6161 #. SCRIPT
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6163 msgid "%s month"
6164 msgstr "%s maand"
6165
6166 #. SCRIPT
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6168 msgid "%s months"
6169 msgstr "%s maanden"
6170
6171 #. %1$s:  END 
6172 #. %2$s:  CASE 
6173 #. %3$s:  st | html 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
6176 #, c-format
6177 msgid "%s months %s%s %s "
6178 msgstr "%s maanden %s%s %s "
6179
6180 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6181 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6182 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6183 #. %4$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6188 "%s(last was %s)%s"
6189 msgstr ""
6190 "%s niet geïmporteerd want reeds aanwezig in lenertabel en overschrijving is "
6191 "uitgeschakeld %s(laatste was %s)%s"
6192
6193 #. %1$s:  invalid | html 
6194 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6195 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6196 #. %4$s:  END 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6198 #, c-format
6199 msgid ""
6200 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6201 msgstr ""
6202 "%s niet geïmporteerd omdat ze niet in het verwachte format zijn %s(laatste "
6203 "was %s)%s"
6204
6205 #. %1$s:  selected_count | html 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6207 #, c-format
6208 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6209 msgstr "%s opmerking(en) gemarkeerd als ongezien."
6210
6211 #. %1$s:  selected_count | html 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6213 #, c-format
6214 msgid "%s note(s) marked as seen."
6215 msgstr "%s opmerking(en) gemarkeerd als gezien."
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
6219 msgid "%s of %s renewals remaining"
6220 msgstr "%s van %s verlengingen over"
6221
6222 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6223 #. %2$s:  total | html 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
6225 #, c-format
6226 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6227 msgstr ""
6228 "%s van %s resultaten geladen, verfijn uw zoekopdracht om andere records te "
6229 "bekijken"
6230
6231 #. For the first occurrence,
6232 #. %1$s:  END 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6235 #, c-format
6236 msgid "%s on "
6237 msgstr "%s op "
6238
6239 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
6240 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
6242 #, c-format
6243 msgid "%s on %s "
6244 msgstr "%s op %s "
6245
6246 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6247 #. %2$s:  ELSE 
6248 #. %3$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6250 #, c-format
6251 msgid "%s on %s until %s"
6252 msgstr "%s op %s tot %s"
6253
6254 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
6256 #, c-format
6257 msgid "%s on loan:"
6258 msgstr "%s uitgeleend:"
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6262 msgid ""
6263 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6264 "delete this record."
6265 msgstr ""
6266 "%s bestelling(en) gebruiken dit record. U heeft bestelling beheerrechten "
6267 "nodig om dit record te verwijderen."
6268
6269 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6271 #, c-format
6272 msgid "%s order(s) attached."
6273 msgstr "%s bestelling(en) bijgevoegd."
6274
6275 #. For the first occurrence,
6276 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
6279 #, c-format
6280 msgid "%s order(s) left"
6281 msgstr "%s bestelling(en) over"
6282
6283 #. %1$s:  overwritten | html 
6284 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6285 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6288 #, c-format
6289 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6290 msgstr "%s overschreven %s(laaste was %s)%s"
6291
6292 #. %1$s:  TotalDel | html 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6294 #, c-format
6295 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6296 msgstr "%s leners zijn succesvol verwijderd"
6297
6298 #. %1$s:  TotalDel | html 
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6300 #, c-format
6301 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6302 msgstr "%s leners zijn succesvol naar de prullenbak verplaatst"
6303
6304 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6306 #, c-format
6307 msgid "%s patrons will be deleted"
6308 msgstr "%s leners worden verwijderd"
6309
6310 #. %1$s:  TotalDel | html 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6312 #, c-format
6313 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6314 msgstr "%s leners zouden zijn verwijderd (als dit geen test run was)"
6315
6316 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6318 #, c-format
6319 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6320 msgstr "%s leners' uitleengeschiedenis wordt geanonimiseerd"
6321
6322 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6324 #, c-format
6325 msgid "%s pending"
6326 msgstr "%s in afwachting"
6327
6328 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6330 #, c-format
6331 msgid "%s preferences"
6332 msgstr "%s voorkeuren"
6333
6334 #. SCRIPT
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6336 msgid ""
6337 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6338 "check the server log for more details."
6339 msgstr ""
6340 "%s citaten opgeslagen, maar er is een fout opgetreden. Vraag de beheerder om "
6341 "de serverlogs te bekijken voor meer info."
6342
6343 #. SCRIPT
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6345 msgid "%s quotes saved."
6346 msgstr "%s citaten opgeslagen."
6347
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s:  errcon.server | html 
6350 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6351 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6354 #, c-format
6355 msgid "%s record %s: %s"
6356 msgstr "%s record %s: %s"
6357
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6363 #, c-format
6364 msgid "%s record(s)"
6365 msgstr "%s record(s)"
6366
6367 #. %1$s:  deleted_records | html 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6369 #, c-format
6370 msgid "%s record(s) deleted."
6371 msgstr "%s record(s) verwijderd."
6372
6373 #. %1$s:  total | html 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6375 #, c-format
6376 msgid "%s records in file"
6377 msgstr "%s records in bestand"
6378
6379 #. %1$s:  import_errors | html 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6381 #, c-format
6382 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6383 msgstr "%s records niet klaargezet vanwege een MARC error"
6384
6385 #. %1$s:  total | html 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6387 #, c-format
6388 msgid "%s records parsed"
6389 msgstr "%s record verwerkt"
6390
6391 #. %1$s:  staged | html 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6393 #, c-format
6394 msgid "%s records staged"
6395 msgstr "%s records klaargezet"
6396
6397 #. %1$s:  matched | html 
6398 #. %2$s:  matcher_code | html 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6400 #, c-format
6401 msgid ""
6402 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6403 "%s&quot;"
6404 msgstr ""
6405 "%s records met ten minste één overeenkomst in de catalogus per regel &quot;"
6406 "%s&quot;"
6407
6408 #. %1$s:  total | html 
6409 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6411 #, c-format
6412 msgid "%s result(s) found %sfor "
6413 msgstr "%s resultaten gevonden %svoor "
6414
6415 #. %1$s:  total | html 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6417 #, c-format
6418 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6419 msgstr "%s resultaten gevonden in catalogus, "
6420
6421 #. %1$s:  breeding_count | html 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6423 #, c-format
6424 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6425 msgstr "%s resultaten gevonden in reservoir"
6426
6427 #. SCRIPT
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6429 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6430 msgstr "%s resultaten beschikbaar, gebruik pijltjestoetsen om te navigeren."
6431
6432 #. %1$s:  total | html 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6434 #, c-format
6435 msgid "%s results found "
6436 msgstr "%s resultaten gevonden "
6437
6438 #. %1$s:  count | html 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6440 #, c-format
6441 msgid "%s shipments"
6442 msgstr "%s zendingen"
6443
6444 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6446 #, c-format
6447 msgid "%s subscription(s) attached."
6448 msgstr "%s abonnement(en) gekoppeld."
6449
6450 #. For the first occurrence,
6451 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6454 #, c-format
6455 msgid "%s subscription(s) left"
6456 msgstr "%s abonnement(en) over"
6457
6458 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6460 #, c-format
6461 msgid "%s suggestions waiting. "
6462 msgstr "%s wachtende suggesties. "
6463
6464 #. %1$s:  resul.used | html 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6466 #, c-format
6467 msgid "%s times"
6468 msgstr "%s keer"
6469
6470 #. For the first occurrence,
6471 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6474 #, c-format
6475 msgid "%s to order"
6476 msgstr "%s te bestellen"
6477
6478 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6480 #, c-format
6481 msgid "%s unavailable:"
6482 msgstr "%s niet beschikbaar:"
6483
6484 #. %1$s:  END 
6485 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6486 #. %3$s:  IF st == subtype 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6488 #, c-format
6489 msgid "%s weeks %s %s "
6490 msgstr "%s weken %s %s "
6491
6492 #. %1$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6494 #, c-format
6495 msgid "%s will expire before "
6496 msgstr "%s verloopt voor "
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6500 msgid "%s year"
6501 msgstr "%s jaar"
6502
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. SCRIPT
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6510 #, c-format
6511 msgid "%s years"
6512 msgstr "%s jaren"
6513
6514 #. For the first occurrence,
6515 #. %1$s:  USE To 
6516 #. %2$s:  sEcho | html 
6517 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6518 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6519 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6520 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6524 #, c-format
6525 msgid ""
6526 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6527 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6528 msgstr ""
6529 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6530 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6531
6532 #. %1$s:  END 
6533 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6534 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6536 #, c-format
6537 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6538 msgstr "%s | Config read van: %s %s "
6539
6540 #. %1$s:  END 
6541 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6543 #, c-format
6544 msgid "%s | Config: %s "
6545 msgstr "%s | Config: %s "
6546
6547 #. %1$s:  END 
6548 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6550 #, c-format
6551 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6552 msgstr "%s | Omgeving (TZ): %s "
6553
6554 #. %1$s:  END 
6555 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6557 #, c-format
6558 msgid "%s | Namespace: %s"
6559 msgstr "%s | Naamruimte: %s"
6560
6561 #. %1$s:  END 
6562 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6563 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6565 #, c-format
6566 msgid "%s | Status: %s %s "
6567 msgstr "%s | Status: %s %s "
6568
6569 #. %1$s:  END 
6570 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6571 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6572 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6573 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6574 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6575 #. %7$s:  IF data.overdues 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6577 #, c-format
6578 msgid ""
6579 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6580 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6581 msgstr ""
6582 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6583 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6584
6585 #. %1$s:  END 
6586 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6587 #. %3$s:  END 
6588 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6590 #, c-format
6591 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6592 msgstr "%s%s &rsaquo; Creëer nieuwe lijst%s%s &rsaquo; Bewerk lijst "
6593
6594 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6595 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6596 #. %3$s:  limit | html 
6597 #. %4$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6599 #, c-format
6600 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6601 msgstr "%s%s (%s getoond)%s."
6602
6603 #. For the first occurrence,
6604 #. %1$s:  IF framework 
6605 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6606 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6607 #. %4$s:  ELSE 
6608 #. %5$s:  END
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6613 #, c-format
6614 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6615 msgstr "%s%s (%s)%sStandaard MARC framework%s"
6616
6617 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6618 #. %2$s:  Supplier | html 
6619 #. %3$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6621 #, c-format
6622 msgid "%s%s : %sLate orders"
6623 msgstr "%s%s : %sLate bestellingen"
6624
6625 #. %1$s:  END 
6626 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6628 #, c-format
6629 msgid "%s%s in "
6630 msgstr "%s%s in "
6631
6632 #. For the first occurrence,
6633 #. %1$s:  END 
6634 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6635 #. %3$s:  LibraryName | html 
6636 #. %4$s:  END 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6639 #, c-format
6640 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6641 msgstr "%s%s in %s Catalogus%s. "
6642
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6645 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6646 #. %3$s:  ELSE 
6647 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6648 #. %5$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6651 #, c-format
6652 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6653 msgstr "%s%s enkel label%s%s enkele labels%s"
6654
6655 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6656 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6657 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6658 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6659 #. %5$s:  loopro.object | html 
6660 #. %6$s:  ELSE 
6661 #. %7$s:  loopro.object | html 
6662 #. %8$s:  END 
6663 #. %9$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6665 #, c-format
6666 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6667 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sLid %s%s%s "
6668
6669 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6670 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6673 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6674 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6675 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6676 #. %8$s:  END 
6677 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6678 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6679 #. %11$s:  END 
6680 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6681 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6682 #. %14$s:  END 
6683 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6684 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6685 #. %17$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6687 #, c-format
6688 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6689 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6690
6691 #. %1$s:  ELSE 
6692 #. %2$s:  data.overdues | html 
6693 #. %3$s:  END 
6694 #. %4$s:  data.issues | html 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6696 #, c-format
6697 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6698 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6699
6700 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6701 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6702 #. %3$s:  ELSE 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6705 #, c-format
6706 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6707 msgstr "%s%s%s%s/160 tekens"
6708
6709 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6710 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6711 #. %3$s:  ELSE 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6714 #, c-format
6715 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6716 msgstr "%s%s%s(Alle bibliotheken)%s"
6717
6718 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6719 #. %2$s:  patron.phone | html 
6720 #. %3$s:  ELSE 
6721 #. %4$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6723 #, c-format
6724 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6725 msgstr "%s%s%s(geen telefoonnummer bekend)%s"
6726
6727 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6728 #. %2$s:  patron.email | html 
6729 #. %3$s:  ELSE 
6730 #. %4$s:  END 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6732 #, c-format
6733 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6734 msgstr "%s%s%s(geen primair e-mailadres bekend)%s"
6735
6736 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6737 #. %2$s:  comments | html 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6741 #, c-format
6742 msgid "%s%s%s(none)%s"
6743 msgstr "%s%s%s(geen)%s"
6744
6745 #. %1$s:  searchfield | html 
6746 #. %2$s:  END 
6747 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #. %5$s:  ELSE 
6750 #. %6$s:  action | html 
6751 #. %7$s:  END 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6753 #, c-format
6754 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6755 msgstr "%s%s%sVoeg tag toe%s%s%s%s"
6756
6757 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6758 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6759 #. %3$s:  ELSE 
6760 #. %4$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6762 #, c-format
6763 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6764 msgstr "%s%s%sStandaard%s framework structuur"
6765
6766 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6767 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6768 #. %3$s:  ELSE 
6769 #. %4$s:  END 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6771 #, c-format
6772 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6773 msgstr "%s%s%sExemplaar heeft geen transferrecord%s"
6774
6775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6776 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6777 #. %3$s:  ELSE 
6778 #. %4$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6780 #, c-format
6781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6782 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw mandje versturen"
6783
6784 #. For the first occurrence,
6785 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6786 #. %2$s:  template_id | html 
6787 #. %3$s:  ELSE 
6788 #. %4$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6791 #, c-format
6792 msgid "%s%s%sN/A%s "
6793 msgstr "%s%s%sN/B%s "
6794
6795 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6796 #. %2$s:  loopro.title | html 
6797 #. %3$s:  ELSE 
6798 #. %4$s:  END 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6800 #, c-format
6801 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6802 msgstr "%s%s%sGEEN TITEL%s"
6803
6804 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6805 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6806 #. %3$s:  ELSE 
6807 #. %4$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6809 #, c-format
6810 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6811 msgstr "%s%s%sGeen barcode%s"
6812
6813 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6814 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6815 #. %3$s:  ELSE 
6816 #. %4$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6818 #, c-format
6819 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6820 msgstr "%s%s%sGeen standplaats%s"
6821
6822 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6823 #. %2$s:  slip | html 
6824 #. %3$s:  ELSE 
6825 #. %4$s:  END 
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6827 #, c-format
6828 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6829 msgstr "%s%s%sGeen slipsjabloon gevonden%s "
6830
6831 #. For the first occurrence,
6832 #. %1$s:  END 
6833 #. %2$s:  IF limit_desc  
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6836 #, c-format
6837 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6838 msgstr "%s%s&nbsp;met limiet(en): "
6839
6840 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6841 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6842 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6843 #. %4$s:  END 
6844 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6845 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6846 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6847 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6849 #, c-format
6850 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6851 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Aangevraagd op %s"
6852
6853 #. For the first occurrence,
6854 #. %1$s:  biblio.title | html 
6855 #. %2$s:  IF biblio.author 
6856 #. %3$s:  biblio.author | html 
6857 #. %4$s:  END 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
6860 #, c-format
6861 msgid "%s%s, by %s%s"
6862 msgstr "%s%s, door %s%s"
6863
6864 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6865 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6866 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6867 #. %4$s:  END 
6868 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6870 #, c-format
6871 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6872 msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
6873
6874 #. For the first occurrence,
6875 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6876 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6877 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6878 #. %4$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6881 #, c-format
6882 msgid "%s%s, %s%s ("
6883 msgstr "%s%s, %s%s ("
6884
6885 #. %1$s:  END 
6886 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6887 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6888 #. %4$s:  END 
6889 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6891 #, c-format
6892 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6893 msgstr "%s%s; Gepubliceerd door %s %s%s in "
6894
6895 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6896 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6898 #, c-format
6899 msgid "%s%sModify tag "
6900 msgstr "%s%sWijzig tag "
6901
6902 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6903 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6904 #. %3$s:  END 
6905 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
6907 #, c-format
6908 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6909 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Deel:"
6910
6911 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6912 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6913 #. %3$s:  END 
6914 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6916 #, c-format
6917 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6918 msgstr "%s&copy; %s %s %sdeel: "
6919
6920 #. %1$s:  count | html 
6921 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6922 #. %3$s:  showncount | html 
6923 #. %4$s:  hiddencount | html 
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6925 #, c-format
6926 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6927 msgstr "%s&nbsp;%stotaal (%s getoond / %s verborgen) "
6928
6929 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6930 #. %2$s:  title |html 
6931 #. %3$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6933 #, c-format
6934 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6935 msgstr "%s&rsaquo; Uitleenstatistieken voor %s%s "
6936
6937 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6938 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6939 #. %3$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6941 #, c-format
6942 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6943 msgstr "%s&rsaquo; Details voor abonnement #%s%s "
6944
6945 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6946 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6947 #. %3$s:  server.servername | html 
6948 #. %4$s:  END 
6949 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6950 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6951 #. %7$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6953 #, c-format
6954 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6955 msgstr "%s&rsaquo; Wijzig %s server %s%s %s&rsaquo; Nieuwe %s server%s "
6956
6957 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6958 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6959 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6961 #, c-format
6962 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6963 msgstr "%s&rsaquo; Opgeslagen rapporten %s&rsaquo; Maak met SQL %s&rsaquo; "
6964
6965 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6966 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6967 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6968 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6969 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6970 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6971 #. %7$s:  END 
6972 #. %8$s:  END 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6974 #, c-format
6975 msgid ""
6976 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6977 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6978 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6979 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6980 "ordered %s %s "
6981 msgstr ""
6982 "%s&rsaquo; Stap 1 van 6: Kies een module %s&rsaquo; Stap 2 van 6: Kies een "
6983 "rapporttype %s&rsaquo; Stap 3 van 6: Selecteer kolommen voor weergave "
6984 "%s&rsaquo; Stap 4 van 6: Kies criteria om op te beperken %s&rsaquo; Stap 5 "
6985 "van 6: Kies kolommen om op te tellen %s&rsaquo; Stap 6 van 6: Kies hoe het "
6986 "rapport gesorteerd moet worden %s %s "
6987
6988 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6989 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6990 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6991 #. %4$s:  ELSE 
6992 #. %5$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6994 #, c-format
6995 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6996 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6997
6998 #. %1$s:  ELSE 
6999 #. %2$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
7001 #, c-format
7002 msgid "%s(deleted patron)%s "
7003 msgstr "%s(verwijderde lener)%s "
7004
7005 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7006 #. %2$s:  ELSE 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
7009 #, c-format
7010 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
7011 msgstr "%s(inclusief BTW)%s(exclusief BTW)%s "
7012
7013 #. For the first occurrence,
7014 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
7019 #, c-format
7020 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
7021 msgstr "%s(inclusief btw)%s(exclusief btw)%s"
7022
7023 #. For the first occurrence,
7024 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
7025 #. %2$s:  ELSE 
7026 #. %3$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
7029 #, c-format
7030 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7031 msgstr "%s(inclusief btw)%s(exclusief btw)%s "
7032
7033 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7034 #. %2$s:  END 
7035 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7036 #. %4$s:  ELSE 
7037 #. %5$s:  END 
7038 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7039 #. %7$s:  ELSE 
7040 #. %8$s:  END 
7041 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7042 #. %10$s:  END 
7043 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7044 #. %12$s:  END 
7045 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7047 #, c-format
7048 msgid ""
7049 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7050 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7051 msgstr ""
7052 "%s, %s %sHerhaalbaar, %sNiet herhaalbaar, %s %sVerplicht, %sNiet verplicht, "
7053 "%s %sverborgen, %s %sis een url, %s %s | "
7054
7055 #. For the first occurrence,
7056 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7057 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7058 #. %3$s:  END 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
7061 #, c-format
7062 msgid "%s, by %s%s "
7063 msgstr "%s, door %s%s "
7064
7065 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7066 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7067 #. %3$s:  END 
7068 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7069 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7070 #. %6$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7072 #, c-format
7073 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7074 msgstr "%s, door %s%s%s, %s%s"
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7078 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7079 #. %3$s:  END 
7080 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7083 #, c-format
7084 msgid "%s, by %s%s%s- "
7085 msgstr "%s, door %s%s%s- "
7086
7087 #. For the first occurrence,
7088 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7089 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
7092 #, c-format
7093 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7095
7096 #. %1$s:  END 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
7098 #, c-format
7099 msgid "%s1 "
7100 msgstr "%s1 "
7101
7102 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #. %3$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7106 #, c-format
7107 msgid "%sActive%sInactive%s"
7108 msgstr "%sActief%sInactief%s"
7109
7110 #. %1$s:  ELSE 
7111 #. %2$s:  END 
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
7113 #, c-format
7114 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7115 msgstr "%sVoeg een nieuw abonnement toe%s ("
7116
7117 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7118 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7119 #. %3$s:  ELSE 
7120 #. %4$s:  END 
7121 #. %5$s:  IF (firstname) 
7122 #. %6$s:  firstname | html 
7123 #. %7$s:  END 
7124 #. %8$s:  IF (surname) 
7125 #. %9$s:  surname | html 
7126 #. %10$s:  END 
7127 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
7128 #. %12$s:  categoryname | html 
7129 #. %13$s:  ELSE 
7130 #. %14$s:  IF ( I ) 
7131 #. %15$s:  END 
7132 #. %16$s:  IF ( A ) 
7133 #. %17$s:  END 
7134 #. %18$s:  IF ( C ) 
7135 #. %19$s:  END 
7136 #. %20$s:  IF ( P ) 
7137 #. %21$s:  END 
7138 #. %22$s:  IF ( S ) 
7139 #. %23$s:  END 
7140 #. %24$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
7145 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7146 msgstr ""
7147 "%sVoeg toe%sDupliceer%s Wijzig%s lener %s%s %s%s%s "
7148 "%s(%s%s%s%sOrganisatie%s%sVolwassene%s%sKind%s%sZakelijk%s%sStaf%s%s)"
7149
7150 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7151 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7152 #. %3$s:  ELSE 
7153 #. %4$s:  END 
7154 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
7155 #. %6$s:  categoryname | html 
7156 #. %7$s:  ELSE 
7157 #. %8$s:  IF ( I ) 
7158 #. %9$s:  END 
7159 #. %10$s:  IF ( A ) 
7160 #. %11$s:  END 
7161 #. %12$s:  IF ( C ) 
7162 #. %13$s:  END 
7163 #. %14$s:  IF ( P ) 
7164 #. %15$s:  END 
7165 #. %16$s:  IF ( S ) 
7166 #. %17$s:  END 
7167 #. %18$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
7169 #, c-format
7170 msgid ""
7171 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
7172 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7173 msgstr ""
7174 "%sVoeg toe%sDupliceer%s Wijzig%s lener "
7175 "(%s%s%s%sOrganisatie%s%sVolwassene%s%sKind%s%sZakelijk%s%sStaf%s%s)"
7176
7177 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7178 #. %2$s:  ELSE 
7179 #. %3$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7181 #, c-format
7182 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7183 msgstr "%sThesaurusrecords%sBibliografische records%s"
7184
7185 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7186 #. %2$s:  ELSE 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7189 #, c-format
7190 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7191 msgstr "%sThesaurus%sBibliografisch%s"
7192
7193 #. %1$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7195 #, c-format
7196 msgid "%sCancel"
7197 msgstr "%sAnnuleer"
7198
7199 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7200 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7201 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7202 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7203 #. %5$s:  END 
7204 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7205 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7206 #. %8$s:  ELSE 
7207 #. %9$s:  END 
7208 #. %10$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7210 #, c-format
7211 msgid ""
7212 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7213 "out %s %s &nbsp;"
7214 msgstr ""
7215 "%sUitgeleend aan %s %s Laatste verlenging %s, %s %s Inleverdatum %s %s Niet "
7216 "uitgeleend %s %s &nbsp;"
7217
7218 #. %1$s:  IF humanbranch 
7219 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7220 #. %3$s:  ELSE 
7221 #. %4$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
7223 #, c-format
7224 msgid ""
7225 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7226 "policy by patron category%s"
7227 msgstr ""
7228 "%sUitleen- en aanvraagregels per lenercategorie voor %s%sStandaard uitleen- "
7229 "en aanvraagregels per lenercategorie%s"
7230
7231 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7233 #, c-format
7234 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7235 msgstr "%sKon geen nieuwe lijst maken. Controleer de naam."
7236
7237 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #. %3$s:  value.display_value | html 
7240 #. %4$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7242 #, c-format
7243 msgid "%sDefault%s%s%s"
7244 msgstr "%sStandaard%s%s%s"
7245
7246 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7248 #, c-format
7249 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7250 msgstr "%sFOUT: Kan het nieuwe item niet maken."
7251
7252 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7253 #. %2$s:  END 
7254 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7255 #. %4$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7257 #, c-format
7258 msgid ""
7259 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7260 "the item number from this barcode.%s "
7261 msgstr ""
7262 "%sFOUT: Kan bibliografisch record niet aanpassen.%s %sFOUT: Kan "
7263 "exemplaarnummer niet ophalen met deze barcode.%s "
7264
7265 #. %1$s:  IF course_id 
7266 #. %2$s:  ELSE 
7267 #. %3$s:  END 
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7269 #, c-format
7270 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7271 msgstr "%sWijzig cursus%sCreëer cursus%s"
7272
7273 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7274 #. %2$s:  ELSE 
7275 #. %3$s:  END 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7277 #, c-format
7278 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7279 msgstr "%sBewerk%sCreëer%s label lay-out"
7280
7281 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7282 #. %2$s:  ELSE 
7283 #. %3$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7285 #, c-format
7286 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7287 msgstr "%sBewerk%sCreëer%s lenerkaart grafische lay-out"
7288
7289 #. %1$s:  IF (template_id) 
7290 #. %2$s:  ELSE 
7291 #. %3$s:  END 
7292 #. %4$s:  IF (template_id) 
7293 #. %5$s:  template_id | html 
7294 #. %6$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7296 #, c-format
7297 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7298 msgstr "%sBewerk%sCreëer%s lenerkaart sjabloon%s (%s)%s"
7299
7300 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7301 #. %2$s:  ELSE 
7302 #. %3$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7304 #, c-format
7305 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7306 msgstr "%sBewerk%sCreëer%s lenerkaart tekst lay-out"
7307
7308 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7309 #. %2$s:  ELSE 
7310 #. %3$s:  END
7311 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7312 #. %5$s:  profile_id | html 
7313 #. %6$s:  END 
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7315 #, c-format
7316 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7317 msgstr "%sBewerk%sCreëer%s printerprofiel%s (%s)%s"
7318
7319 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7320 #. %2$s:  END 
7321 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7322 #. %4$s:  END 
7323 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7324 #. %6$s:  END 
7325 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7326 #. %8$s:  END 
7327 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7328 #. %10$s:  END 
7329 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7330 #. %12$s:  END 
7331 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7332 #. %14$s:  END 
7333 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7334 #. %16$s:  END 
7335 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7336 #. %18$s:  END 
7337 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7338 #. %20$s:  END 
7339 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7340 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7341 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7342 #. %24$s:  END 
7343 #. %25$s:  END 
7344 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7345 #. %27$s:  END 
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7347 #, c-format
7348 msgid ""
7349 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7350 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7351 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7352 msgstr ""
7353 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sOntbreekt (nooit "
7354 "ontvangen)%s %sOntbreekt (uitverkocht)%s %sOntbreekt (beschadigd)%s "
7355 "%sOntbreekt (zoek)%s %sNiet verschenen%s %sVerwijderd%s %sGereclameerd %s %s "
7356 "%s %s %sGestaakt%s "
7357
7358 #. For the first occurrence,
7359 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7360 #. %2$s:  END 
7361 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7362 #. %4$s:  END 
7363 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7364 #. %6$s:  END 
7365 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7366 #. %8$s:  END 
7367 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7368 #. %10$s:  END 
7369 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7370 #. %12$s:  END 
7371 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7372 #. %14$s:  END 
7373 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7374 #. %16$s:  END 
7375 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7376 #. %18$s:  END 
7377 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7378 #. %20$s:  END 
7379 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7380 #. %22$s:  END 
7381 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7382 #. %24$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7385 #, c-format
7386 msgid ""
7387 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7388 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7389 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7390 msgstr ""
7391 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sOntbreekt (nooit "
7392 "ontvangen)%s %sOntbreekt (uitverkocht)%s %sOntbreekt (beschadigd)%s "
7393 "%sOntbreekt (zoek)%s %sNiet verschenen%s %sVerwijderd%s %sGereclameerd %s "
7394 "%sGestaakt%s "
7395
7396 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7397 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7398 #. %3$s:  ELSE 
7399 #. %4$s:  patron.sex | html 
7400 #. %5$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7402 #, c-format
7403 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7404 msgstr "%sVrouwelijk%sMannelijk%s%s%s"
7405
7406 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7407 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7408 #. %3$s:  ELSE 
7409 #. %4$s:  patron.sex | html 
7410 #. %5$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7412 #, c-format
7413 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7414 msgstr "%sVrouwelijk%sMannelijk%s%s%s "
7415
7416 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7419 #. %4$s:  END 
7420 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7421 #. %6$s:  END 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7423 #, c-format
7424 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7425 msgstr "%sVoor altijd%s %sStandaard%s %sNooit%s "
7426
7427 #. For the first occurrence,
7428 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7429 #. %2$s:  ELSE 
7430 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7431 #. %4$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7434 #, c-format
7435 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7436 msgstr "%sVrije afleverplaats%s%s%s"
7437
7438 #. %1$s: - BLOCK -
7439 #. %2$s:  sep | html 
7440 #. %3$s:  sep | html 
7441 #. %4$s:  sep | html 
7442 #. %5$s:  sep | html 
7443 #. %6$s:  sep | html 
7444 #. %7$s:  sep | html 
7445 #. %8$s:  sep | html 
7446 #. %9$s:  sep | html 
7447 #. %10$s:  sep | html 
7448 #. %11$s:  sep | html 
7449 #. %12$s:  sep | html 
7450 #. %13$s:  sep | html 
7451 #. %14$s:  sep | html 
7452 #. %15$s:  sep | html 
7453 #. %16$s:  sep | html 
7454 #. %17$s:  sep | html 
7455 #. %18$s: - END -
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7460 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7461 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7462 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7463 msgstr ""
7464 "%sFund%s\"Mand num\"%s\"Mandnaam\"%s\"Geautoriseerd door\"%s\"Biblio nummer"
7465 "\"%sTitel%sValuta%s\"Verkoopprijs\"%sRRP%s\"Gebudgetteerde kosten\"%sAantal%s"
7466 "\"Totaal RRP\"%s\"Totale kosten\"%s\"Invoerdatum\"%s\"Ontvangstdatum\"%s"
7467 "\"Interne opmerking\"%s\"Opmerking leverancier\"%s "
7468
7469 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7470 #. %2$s:  END 
7471 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7472 #. %4$s:  END 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
7474 #, c-format
7475 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7476 msgstr "%sWeg geen adres:%s %sVerloren kaart:%s "
7477
7478 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7479 #. %2$s:  ELSE 
7480 #. %3$s:  END 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7482 #, c-format
7483 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7484 msgstr "%sStandaard verborgen%sGetoond%s"
7485
7486 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #. %3$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7490 #, c-format
7491 msgid "%sHidden%sShown%s"
7492 msgstr "%sVerborgen%sGetoond%s"
7493
7494 #. %1$s:  BLOCK subject 
7495 #. %2$s:  END 
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7497 #, c-format
7498 msgid "%sHold:%s "
7499 msgstr "%sAanvraag:%s "
7500
7501 #. %1$s:  IF humanbranch 
7502 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7503 #. %3$s:  ELSE 
7504 #. %4$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7506 #, c-format
7507 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7508 msgstr ""
7509 "%sAanvraagregels per item type voor %s%sStandaard aanvraagregels per item "
7510 "type%s"
7511
7512 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7513 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7514 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7515 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7516 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7517 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7518 #. %7$s:  ELSE 
7519 #. %8$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7521 #, c-format
7522 msgid ""
7523 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7524 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7525 msgstr ""
7526 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
7527 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
7528
7529 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7530 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7531 #. %3$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7533 #, c-format
7534 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7535 msgstr "%sExemplaar is uitgeleend%sExemplaar heeft wachtende aanvragen%s"
7536
7537 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7538 #. %2$s:  END 
7539 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
7541 #, c-format
7542 msgid ""
7543 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7544 "uneven.%s %s "
7545 msgstr ""
7546 "%sExemplaarrecords konden niet verwerkt worden omdat het aantal velden niet "
7547 "overeen kwam.%s %s "
7548
7549 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7550 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7551 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7552 #. %4$s:  ELSE 
7553 #. %5$s:  END 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7555 #, c-format
7556 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7557 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sPlaatscode %sIets anders %s "
7558
7559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7560 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7562 #, c-format
7563 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7564 msgstr "%sKoha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Labels &rsaquo;: Zoeken%s "
7565
7566 #. %1$s: - BLOCK -
7567 #. %2$s:  sep | html 
7568 #. %3$s:  sep | html 
7569 #. %4$s:  sep | html 
7570 #. %5$s:  sep | html 
7571 #. %6$s:  sep | html 
7572 #. %7$s:  sep |html 
7573 #. %8$s:  sep | html 
7574 #. %9$s:  sep | html 
7575 #. %10$s:  sep | html 
7576 #. %11$s:  sep | html 
7577 #. %12$s: - END -
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7582 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7583 "type%s "
7584 msgstr ""
7585 "%sManagernaam%sLener kaartnummer%sLenernaam%sTransactiebibliotheek"
7586 "%sTransactiedatum%sTransactietype%sOpmerkingen%sAantal%sTitel%sBarcode%sItem "
7587 "type%s "
7588
7589 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7590 #. %2$s:  ELSE 
7591 #. %3$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7593 #, c-format
7594 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7595 msgstr "%sWijzig %sVoeg toe %s een systeemvoorkeur"
7596
7597 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7598 #. %2$s:  END 
7599 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7604 #, c-format
7605 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7606 msgstr ""
7607 "%sWijzig geautoriseerde waarde%s %sNieuwe geautoriseerde waarde%s %sNieuwe "
7608 "categorie%s "
7609
7610 #. %1$s:  IF cash_register 
7611 #. %2$s:  ELSE 
7612 #. %3$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7614 #, c-format
7615 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7616 msgstr "%sWijzig kasregister%sVoeg nieuw kasregister toe%s"
7617
7618 #. %1$s:  IF framework 
7619 #. %2$s:  ELSE 
7620 #. %3$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7622 #, c-format
7623 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7624 msgstr "%sWijzig framework tekst%sVoeg framework toe%s"
7625
7626 #. %1$s:  IF library 
7627 #. %2$s:  ELSE 
7628 #. %3$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7630 #, c-format
7631 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7632 msgstr "%sWijzig bibliotheek%sNieuwe bibliotheek%s"
7633
7634 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7635 #. %2$s:  ELSE 
7636 #. %3$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7638 #, c-format
7639 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7640 msgstr "%sWijzig opmerking%sNieuwe opmerking%s"
7641
7642 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7643 #. %2$s:  END 
7644 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7645 #. %4$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7647 #, c-format
7648 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7649 msgstr "%sWijzig tag%s %sNieuwe tag%s "
7650
7651 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7652 #. %2$s:  ELSE 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7655 #. %5$s:  budget_name | html 
7656 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7657 #. %7$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7659 #, c-format
7660 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7661 msgstr "%sWijzig%sVoeg toe%s Fonds %s %s voor budget '%s' %s "
7662
7663 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7664 #. %2$s:  END 
7665 #. %3$s:  basketname | html 
7666 #. %4$s:  basketno | html 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7668 #, c-format
7669 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7670 msgstr "%sNieuw %sMandje %s (%s) voor "
7671
7672 #. %1$s:  IF record.permanent 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7676 #, c-format
7677 msgid "%sNo%sYes%s"
7678 msgstr "%sNee%sJa%s"
7679
7680 #. %1$s:  ELSE 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7682 #, c-format
7683 msgid "%sNone"
7684 msgstr "%sGeen"
7685
7686 #. %1$s:  IF ( I ) 
7687 #. %2$s:  ELSE 
7688 #. %3$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7690 #, c-format
7691 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7692 msgstr "%sOrganisatie %sLener %sidentiteit"
7693
7694 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7695 #. %2$s:  ELSE 
7696 #. %3$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7698 #, c-format
7699 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7700 msgstr "%sTe laat!%s&nbsp;%s"
7701
7702 #. %1$s: - BLOCK subject -
7703 #. %2$s: - END -
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7705 #, c-format
7706 msgid "%sOverdue:%s "
7707 msgstr "%sTe laat:%s "
7708
7709 #. INPUT type=button
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7711 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7712 msgstr "%sTransitstatus terugdraaien%sWachtstatus terugdraaien%s"
7713
7714 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7715 #. %2$s:  branchname | html 
7716 #. %3$s:  END 
7717 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7718 #. %5$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7720 #, c-format
7721 msgid ""
7722 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7723 "and then attempt transfer: %s "
7724 msgstr ""
7725 "%sZet aanvraag om naar wachtend en verstuur het boek naar%s: %s %sAnnuleer "
7726 "aanvraag en probeer daarna te versturen: %s "
7727
7728 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7729 #. %2$s:  END 
7730 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7731 #. %4$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7736 "select a file to upload.%s "
7737 msgstr ""
7738 "%sHet bestand dat u probeert te uploaden heeft geen inhoud.%s %sU heeft geen "
7739 "bestand geselecteerd om te uploaden.%s "
7740
7741 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7742 #. %2$s:  END 
7743 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7744 #. %4$s:  END 
7745 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7746 #. %6$s:  END 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7748 #, c-format
7749 msgid ""
7750 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7751 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7752 msgstr ""
7753 "%sHet te uploaden bestand heeft geen inhoud.%s %sGeen bestand geselecteerd "
7754 "om te uploaden.%s %sOngeldige of missende script parameter.%s "
7755
7756 #. %1$s:  ELSE 
7757 #. %2$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7759 #, c-format
7760 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7761 msgstr "%sEr zijn geen wachtende bestellingen.%s "
7762
7763 #. %1$s:  ELSE 
7764 #. %2$s:  END 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7766 #, c-format
7767 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7768 msgstr "%sEr zijn geen ontvangen bestellingen.%s "
7769
7770 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7771 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7773 #, c-format
7774 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7775 msgstr "%sDit account kan de gevraagde lenerinformatie niet zien. %s "
7776
7777 #. %1$s:  ELSE 
7778 #. %2$s:  END 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7780 #, c-format
7781 msgid "%sThis record has no items.%s "
7782 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
7783
7784 #. %1$s: - BLOCK -
7785 #. %2$s: - END -
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7787 #, c-format
7788 msgid ""
7789 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7790 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7791 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7792 msgstr ""
7793 "%sTitel, Publicatiedatum, Uitgever, Collectie, Barcode, Standplaatsnummer, "
7794 "Thuisbibliotheek, Huidige locatie, Plaatscode, Item type, Inventarisnummer, "
7795 "Niet-uitleen status, Zoekstatus, Teruggetrokken status, Uitleningen%s "
7796
7797 #. %1$s:  CASE 
7798 #. %2$s:  message.error | html 
7799 #. %3$s:  END 
7800 #. %4$s:  END 
7801 #. %5$s:  END 
7802 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7804 #, c-format
7805 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7806 msgstr "%sOnverwerkte fout: %s %s %s %s %s "
7807
7808 #. INPUT type=button
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7810 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7811 msgstr "%sSchorsing opheffen%sSchorsen%s"
7812
7813 #. %1$s:  IF currency.archived 
7814 #. %2$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7816 #, c-format
7817 msgid "%sYes%s"
7818 msgstr "%sJa%s"
7819
7820 #. For the first occurrence,
7821 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #. %3$s:  END 
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7826 #, c-format
7827 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7828 msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
7829
7830 #. For the first occurrence,
7831 #. %1$s:  IF record.public 
7832 #. %2$s:  ELSE 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7851 #, c-format
7852 msgid "%sYes%sNo%s"
7853 msgstr "%sJa%sNee%s"
7854
7855 #. %1$s:  IF field.searchable 
7856 #. %2$s:  ELSE 
7857 #. %3$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7859 #, c-format
7860 msgid "%sYes%sNo%s "
7861 msgstr "%sJa%sNee%s "
7862
7863 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7865 #, c-format
7866 msgid "%sa - Earlier heading"
7867 msgstr "%sa - Eerdere kop"
7868
7869 #. %1$s:  ELSE 
7870 #. %2$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7872 #, c-format
7873 msgid "%sa list:%s"
7874 msgstr "%seen lijst:%s"
7875
7876 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7877 #. %2$s:  END 
7878 #. %3$s:  END 
7879 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7881 #, c-format
7882 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7883 msgstr "%sen %s %s %s met ISSN matching "
7884
7885 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7886 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7887 #. %3$s:  END 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7889 #, c-format
7890 msgid "%sat %s%s "
7891 msgstr "%sbij %s%s "
7892
7893 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7895 #, c-format
7896 msgid "%sb - Later heading"
7897 msgstr "%sb - Latere kop"
7898
7899 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7900 #. %2$s:  reser.author | html 
7901 #. %3$s:  END 
7902 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7904 #, c-format
7905 msgid "%sby %s%s %s ("
7906 msgstr "%sdoor %s%s %s ("
7907
7908 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7909 #. %2$s:  result_se.author | html 
7910 #. %3$s:  END 
7911 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7912 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7913 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7914 #. %7$s:  END 
7915 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7916 #. %9$s:  result_se.place | html 
7917 #. %10$s:  END 
7918 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7919 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7920 #. %13$s:  END 
7921 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7922 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7923 #. %16$s:  END 
7924 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7926 #, c-format
7927 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7928 msgstr "%sdoor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7929
7930 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7932 #, c-format
7933 msgid "%sd - Acronym"
7934 msgstr "%sd - Acroniem"
7935
7936 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7937 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7938 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7939 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7940 #. %5$s:  ELSE 
7941 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7942 #. %7$s:  END 
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7944 #, c-format
7945 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7946 msgstr "%se-mail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7947
7948 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7950 #, c-format
7951 msgid "%sf - Musical composition"
7952 msgstr "%sf - Muzikale compositie"
7953
7954 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7956 #, c-format
7957 msgid "%sg - Broader term"
7958 msgstr "%sg - Bredere term"
7959
7960 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7962 #, c-format
7963 msgid "%sh - Narrower term"
7964 msgstr "%sh - Nauwere term"
7965
7966 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7968 #, c-format
7969 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7970 msgstr "%si - Referentie-instructiezin in subveld $i"
7971
7972 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7974 #, c-format
7975 msgid "%sn - Not applicable"
7976 msgstr "%sn - Niet van toepassing"
7977
7978 #. For the first occurrence,
7979 #. %1$s:  IF cities.count 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7989 #, c-format
7990 msgid "%sor choose "
7991 msgstr "%sof kies "
7992
7993 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7995 #, c-format
7996 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7997 msgstr "%sr - Relatie aanduiding in $i of $4"
7998
7999 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8000 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8001 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8002 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8003 #. %5$s:  ELSE 
8004 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8005 #. %7$s:  END 
8006 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
8008 #, c-format
8009 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8010 msgstr "%sverzonden %sin afwachting %smislukt %sverwijderd %s%s%s %s "
8011
8012 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8014 #, c-format
8015 msgid "%st - Immediate parent body"
8016 msgstr "%st - Direct moederorgaan"
8017
8018 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
8019 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
8020 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
8022 #, c-format
8023 msgid "%sx%s = %s "
8024 msgstr "%sx%s = %s "
8025
8026 #. %1$s:  IF currency.active 
8027 #. %2$s:  END 
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8029 #, c-format
8030 msgid "%s✓%s"
8031 msgstr "%s✓%s"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8037 "Radoslav Kolev"
8038 msgstr ""
8039 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaars) "
8040 "Radoslav Kolev"
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8043 #, c-format
8044 msgid ""
8045 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8046 "and Serhij Dubyk"
8047 msgstr ""
8048 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisch) Victor "
8049 "Titarchuk en Serhij Dubyk"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8052 #, c-format
8053 msgid ""
8054 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8055 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8056 msgstr ""
8057 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8058 "(Oekrains) Victor Titarchuk en Serhij Dubyk"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
8061 #, c-format
8062 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8063 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreeuws)"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8066 #, c-format
8067 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8068 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
8071 #, c-format
8072 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8073 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persisch)"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
8076 #, c-format
8077 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8078 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinees)"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8081 #, c-format
8082 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8083 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8084
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
8086 #, c-format
8087 msgid ""
8088 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8089 msgstr ""
8090 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengaals) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8091
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
8093 #, c-format
8094 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8095 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japans)"
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8098 #, c-format
8099 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8100 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
8103 #, c-format
8104 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8105 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
8108 #, c-format
8109 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8110 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
8113 #, c-format
8114 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8115 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thais)"
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8121 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8122 msgstr ""
8123 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8124 "Mulugeta (Teamleider), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
8127 #, c-format
8128 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8129 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreaans)"
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8135 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8136 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8137 msgstr ""
8138 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grieks, Modern [1453- ]) "
8139 "Koha Hellenisch Gebruikersgroep (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, "
8140 "Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and "
8141 "Kiriaki Roditi"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
8144 #, c-format
8145 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8146 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tsjechisch)"
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
8149 #, c-format
8150 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8151 msgstr "&lt;&lt; Terug naar suggesties"
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8155 #, c-format
8156 msgid "&lt;&lt; Previous"
8157 msgstr "&lt;&lt; Vorige"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
8160 #, c-format
8161 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8162 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8166 #, c-format
8167 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8168 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur als zin"
8169
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8174 #, c-format
8175 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8176 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Standplaats"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8180 #, c-format
8181 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8182 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8186 #, c-format
8187 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8188 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentietitel als zin"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8192 #, c-format
8193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8194 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam"
8195
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8198 #, c-format
8199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatienaam als zin"
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8204 #, c-format
8205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8210 #, c-format
8211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8216 #, c-format
8217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord als zin"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8222 #, c-format
8223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8228 #, c-format
8229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam als zin"
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8234 #, c-format
8235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietitel"
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8240 #, c-format
8241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en bredere termen"
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8246 #, c-format
8247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en engere termen"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8252 #, c-format
8253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trefwoord en gerelateerde termen"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8258 #, c-format
8259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp als zin"
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8264 #, c-format
8265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel als zin"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8269 #, c-format
8270 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8271 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
8274 #, c-format
8275 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8276 msgstr "&nbsp;Toon inactieve fondsen:"
8277
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8284 #, c-format
8285 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8286 msgstr "&nbsp;Toon inactief:"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
8289 #, c-format
8290 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8291 msgstr "&quot;STARTDATUM:1 januari 2010&quot;,&quot;TRACK:Dag&quot;"
8292
8293 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8294 #. %2$s:  ELSE 
8295 #. %3$s:  END 
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8297 #, c-format
8298 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8299 msgstr "&rsaquo; %s %s Batch uitlenen %s "
8300
8301 #. %1$s:  END 
8302 #. %2$s:  IF step == 2 
8303 #. %3$s:  END 
8304 #. %4$s:  IF step == 3 
8305 #. %5$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8307 #, c-format
8308 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8309 msgstr "&rsaquo; %s %s Bevestig %s %s Gereed %s "
8310
8311 #. %1$s:  template_name | html 
8312 #. %2$s:  ELSE 
8313 #. %3$s:  END 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8317 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC wijziging sjablonen %s "
8318
8319 #. %1$s:  END 
8320 #. %2$s:  IF ( else ) 
8321 #. %3$s:  tagfield | html 
8322 #. %4$s:  ELSE 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8326 msgstr "&rsaquo; %s %sThesaurus MARC subveld structuur voor %s %s"
8327
8328 #. %1$s:  END 
8329 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8330 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8331 #. %4$s:  END 
8332 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8333 #. %6$s:  END 
8334 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8335 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8336 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8337 #. %10$s:  END 
8338 #. %11$s:  ELSE 
8339 #. %12$s:  action | html 
8340 #. %13$s:  END 
8341 #. %14$s:  END 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8343 #, c-format
8344 msgid ""
8345 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8346 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8347 msgstr ""
8348 "&rsaquo; %s %sBevestig verwijdering van subveld %s?%s %sGegevens verwijderd"
8349 "%s %s %s %sBewerk MARC subveld beperkingen%s %s%s%s %s "
8350
8351 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8352 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8353 #. %3$s:  basketname | html 
8354 #. %4$s:  ELSE 
8355 #. %5$s:  booksellername | html 
8356 #. %6$s:  END 
8357 #. %7$s:  END 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8361 msgstr "&rsaquo; %s %sBewerk mand '%s' %sVoeg een mand toe aan %s %s %s "
8362
8363 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8364 #. %2$s:  ELSE 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8366 #, c-format
8367 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8368 msgstr "&rsaquo; %s Voeg een nieuwe collectie toe %s "
8369
8370 #. %1$s:  IF step == 1 
8371 #. %2$s:  ELSE 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8375 msgstr "&rsaquo; %s Batchverwijdering gebruikers en anonimisatie %s "
8376
8377 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8378 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8379 #. %3$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8381 #, c-format
8382 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8383 msgstr "&rsaquo; %s Details van de betaling %s Details van de boete %s "
8384
8385 #. For the first occurrence,
8386 #. %1$s:  IF course_name 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8392 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk "
8393
8394 #. %1$s:  IF ( id ) 
8395 #. %2$s:  ELSE 
8396 #. %3$s:  END 
8397 #. %4$s:  ELSE 
8398 #. %5$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8402 msgstr "&rsaquo; %s Bewerk nieuwsitem%sVoeg nieuwsitem toe%s%sNieuws%s"
8403
8404 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8408 msgstr "&rsaquo; %s Bewerken van "
8409
8410 #. %1$s:  IF club 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8414 msgstr "&rsaquo; %s Wijzig club "
8415
8416 #. %1$s:  IF club_template 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8420 msgstr "&rsaquo; %s Wijzig club sjabloon "
8421
8422 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8423 #. %2$s:  ELSE 
8424 #. %3$s:  END 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8428 msgstr "&rsaquo; %s Wijzig lenerlijst %s Nieuwe lenerlijst %s "
8429
8430 #. %1$s:  IF datereceived 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8434 msgstr "&rsaquo; %s Ontvangstoverzicht voor "
8435
8436 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8437 #. %2$s:  ELSE 
8438 #. %3$s:  authid | html 
8439 #. %4$s:  authtypetext | html 
8440 #. %5$s:  END 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8442 #, c-format
8443 msgid ""
8444 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8445 msgstr ""
8446 "&rsaquo; %s Onbekende thesaurusterm %s Details voor thesaurusterm #%s (%s) "
8447 "%s "
8448
8449 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8450 #. %2$s:  ELSE 
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8452 #, c-format
8453 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8454 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s Details voor "
8455
8456 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8457 #. %2$s:  ELSE 
8458 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8459 #. %4$s:  END 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8461 #, c-format
8462 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8463 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s ISBD details van %s %s "
8464
8465 #. For the first occurrence,
8466 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8467 #. %2$s:  ELSE 
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8472 msgstr "&rsaquo; %s Onbekend record %s MARC details voor "
8473
8474 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8478 msgstr "&rsaquo; %s kalender"
8479
8480 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8481 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8482 #. %3$s:  ELSE 
8483 #. %4$s:  END 
8484 #. %5$s:  END 
8485 #. %6$s:  basketname | html 
8486 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8487 #. %8$s:  basketno | html 
8488 #. %9$s:  END 
8489 #. %10$s:  booksellername | html 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8493 msgstr "&rsaquo; %s%sVerwijderd %sNieuw %s%sMandje %s %s(%s)%s voor %s "
8494
8495 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8496 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8497 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8498 #. %4$s:  ELSE 
8499 #. %5$s:  END 
8500 #. %6$s:  END 
8501 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8503 #, c-format
8504 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8505 msgstr "&rsaquo; %s%sFondsen voor '%s'%sAlle fondsen%s%s %s "
8506
8507 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8508 #. %2$s:  IF currency 
8509 #. %3$s:  currency.currency | html 
8510 #. %4$s:  ELSE 
8511 #. %5$s:  END 
8512 #. %6$s:  END 
8513 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8514 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8515 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8516 #. %10$s:  END 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8518 #, c-format
8519 msgid ""
8520 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8521 "currency %s %sCurrencies %s "
8522 msgstr ""
8523 "&rsaquo; %s%sWijzig valuta '%s'%sNieuwe valuta%s%s %sBevestig verwijdering "
8524 "van valuta %s %sValuta's %s "
8525
8526 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8527 #. %2$s:  categorycode | html 
8528 #. %3$s:  ELSE 
8529 #. %4$s:  categorycode | html 
8530 #. %5$s:  END 
8531 #. %6$s:  END 
8532 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8537 "'%s'%s%s %s "
8538 msgstr ""
8539 "&rsaquo; %sKan niet verwijderen: Categorie %s in gebruik%sBevestig "
8540 "verwijdering van categorie '%s'%s%s %s "
8541
8542 #. %1$s:  IF ( op ) 
8543 #. %2$s:  ELSE 
8544 #. %3$s:  END 
8545 #. %4$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8547 #, c-format
8548 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8549 msgstr "&rsaquo; %sMaak routelijst aan%sBewerk routelijst%s %s "
8550
8551 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8552 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8553 #. %3$s:  patron.surname | html 
8554 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8555 #. %5$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8557 #, c-format
8558 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8559 msgstr "&rsaquo; %s Kwijtschelding voor %s %s (%s)%s "
8560
8561 #. For the first occurrence,
8562 #. %1$s:  IF (template_id) 
8563 #. %2$s:  template_id | html 
8564 #. %3$s:  ELSE 
8565 #. %4$s:  END 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8574 msgstr "&rsaquo; %sBewerk (%s)%sNieuw%s "
8575
8576 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8577 #. %2$s:  authid | html 
8578 #. %3$s:  authtypetext | html 
8579 #. %4$s:  ELSE 
8580 #. %5$s:  authtypetext | html 
8581 #. %6$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8585 msgstr ""
8586 "&rsaquo; %s Wijzig thesaurusterm#%s (%s)%sThesaurusterm toevoegen %s%s "
8587
8588 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8589 #. %2$s:  END 
8590 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8591 #. %4$s:  END 
8592 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8593 #. %6$s:  END 
8594 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8596 #, c-format
8597 msgid ""
8598 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8599 "%s %s "
8600 msgstr ""
8601 "&rsaquo; %sWijzig geautoriseerde waarde%s %sNieuwe geautoriseerde waarde%s "
8602 "%sNieuwe categorie%s %s "
8603
8604 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8605 #. %2$s:  categorycode | html 
8606 #. %3$s:  ELSE 
8607 #. %4$s:  END 
8608 #. %5$s:  END 
8609 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8611 #, c-format
8612 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8613 msgstr "&rsaquo; %sWijzig categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s "
8614
8615 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8616 #. %2$s:  contractname | html 
8617 #. %3$s:  ELSE 
8618 #. %4$s:  END 
8619 #. %5$s:  END 
8620 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8622 #, c-format
8623 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8624 msgstr "&rsaquo; %sWijzig contract '%s' %sNieuw contract %s %s %s "
8625
8626 #. %1$s:  IF field 
8627 #. %2$s:  field.name | html 
8628 #. %3$s:  ELSE 
8629 #. %4$s:  END 
8630 #. %5$s:  CASE 'list' 
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8632 #, c-format
8633 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8634 msgstr "&rsaquo; %sWijzig veld '%s'%sVoeg veld toe%s %s"
8635
8636 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8637 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8638 #. %3$s:  budget_name | html 
8639 #. %4$s:  END 
8640 #. %5$s:  ELSE 
8641 #. %6$s:  END 
8642 #. %7$s:  END 
8643 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8645 #, c-format
8646 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8647 msgstr "&rsaquo; %sWijzig fonds%s '%s'%s%sVoeg fonds toe%s %s %s "
8648
8649 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8650 #. %2$s:  ordernumber | html 
8651 #. %3$s:  ELSE 
8652 #. %4$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8656 msgstr ""
8657 "&rsaquo; %sWijzig details van bestelling (line #%s)%sNieuwe bestelling%s"
8658
8659 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8660 #. %2$s:  searchfield | html 
8661 #. %3$s:  ELSE 
8662 #. %4$s:  END 
8663 #. %5$s:  END 
8664 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8666 #, c-format
8667 msgid ""
8668 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8669 msgstr ""
8670 "&rsaquo; %sWijzig systeeminstelling '%s'%sVoeg een systeeminstelling toe%s%s"
8671 "%s "
8672
8673 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8674 #. %2$s:  ELSE 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8676 #, c-format
8677 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8678 msgstr "&rsaquo; %sBestelling uit externe bron%s"
8679
8680 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8681 #. %2$s:  ELSE 
8682 #. %3$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8686 msgstr ""
8687 "&rsaquo; %sWachtwoord bijgewerkt%sWijzig gebruikersnaam en/of wachtwoord%s"
8688
8689 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8690 #. %2$s:  ELSE 
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8694 msgstr "&rsaquo; %sLenerkenmerktypes%s"
8695
8696 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8697 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8698 #. %3$s:  END 
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8700 #, c-format
8701 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8702 msgstr "&rsaquo; %sGebruiker details voor %s%s "
8703
8704 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8705 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8706 #. %3$s:  ELSE 
8707 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8708 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8709 #. %6$s:  ELSE                  
8710 #. %7$s:  END 
8711 #. %8$s:  ELSE                      
8712 #. %9$s:  END 
8713 #. %10$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8718 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8719 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8720 msgstr ""
8721 "&rsaquo; %sBetaal enkele boete %sEnkele boete afschrijven %s %s %sDeel van "
8722 "geselecteerde boetes afschrijven %sDeel van geselecteerde boetes betalen %s "
8723 "%sDeel van alle boetes betalen %s %s "
8724
8725 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8726 #. %2$s:  ELSE 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8730 msgstr "&rsaquo; %sRecord matching regels%s"
8731
8732 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8733 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8734 #. %3$s:  END 
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8736 #, c-format
8737 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8738 msgstr "&rsaquo; %sStatistieken voor %s%s "
8739
8740 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8744 msgstr "&rsaquo; API Keys voor %s "
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; About Koha"
8749 msgstr "&rsaquo; Over Koha"
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Access files"
8754 msgstr "&rsaquo; Bestanden openen"
8755
8756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8758 #, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8760 msgstr "&rsaquo; Account voor %s"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8765 msgstr "&rsaquo; Acquisitie"
8766
8767 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8769 #, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8771 msgstr "&rsaquo; Voeg nieuwe OAI set toe%s"
8772
8773 #. %1$s:  booksellername | html 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8777 msgstr "&rsaquo; Voeg mandgroep toe voor %s"
8778
8779 #. %1$s:  END 
8780 #. %2$s:  END 
8781 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8782 #. %4$s:  IF total 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8784 #, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8786 msgstr "&rsaquo; Voeg itemtype toe %s %s %s %s "
8787
8788 #. %1$s:  END 
8789 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8791 #, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8793 msgstr "&rsaquo; Voeg nieuw account toe %s %s &rsaquo; "
8794
8795 #. %1$s:  END 
8796 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8798 #, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8800 msgstr "&rsaquo; Voeg nieuwe bibliotheek EAN toe %s %s &rsaquo; "
8801
8802 #. %1$s:  END 
8803 #. %2$s:  ELSE 
8804 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8808 msgstr "&rsaquo; Voeg opmerking toe %s %s %s "
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8813 msgstr "&rsaquo; Voeg toe of verwijder exemplaren"
8814
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8816 #, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8818 msgstr "&rsaquo; Voeg bestelling toe vanuit abonnement"
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8823 msgstr "&rsaquo; Voeg bestelling toe vanuit suggestie"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8828 msgstr "&rsaquo; Voeg bestellingen toe vanuit MARC bestand"
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8831 #, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8833 msgstr "&rsaquo; Voeg leners toe"
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8837 #, c-format
8838 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8839 msgstr "&rsaquo; Voeg lijsten toe voor "
8840
8841 #. %1$s:  END 
8842 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8844 #, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8846 msgstr "&rsaquo; Voeg suggestie toe %s %s "
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Administration"
8851 msgstr "&rsaquo; Administratie"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8856 msgstr "&rsaquo; Geavanceerd zoeken"
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8859 #, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8861 msgstr "&rsaquo; Attendeer abonnees op "
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8866 msgstr "&rsaquo; Koppel een exemplaar aan "
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8871 msgstr "&rsaquo; Meldingsgeluiden"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Authorities"
8876 msgstr "&rsaquo; Thesauri"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8881 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten thesaurus"
8882
8883 #. %1$s:  category | html 
8884 #. %2$s:  ELSE 
8885 #. %3$s:  END 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8887 #, c-format
8888 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8889 msgstr ""
8890 "&rsaquo; Geautoriseerde waardes voor categorie %s %s Geautoriseerde waardes "
8891 "%s "
8892
8893 #. %1$s:  basketno | html 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8895 #, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8897 msgstr "&rsaquo; Mandje (%s)"
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8900 #, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8902 msgstr "&rsaquo; Mandgroepering"
8903
8904 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8905 #. %2$s:  ELSE 
8906 #. %3$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8908 #, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8910 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Beheer klaarstaande MARC records %s "
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8915 msgstr "&rsaquo; Batch bewerking "
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8920 msgstr "&rsaquo; CSV export profielen "
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8923 #, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8925 msgstr "&rsaquo; Bestelling annuleren "
8926
8927 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8928 #. %2$s:  ELSE 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8932 msgstr "&rsaquo; Kan itemtype niet verwijderen '%s' %s "
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8935 #, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8937 msgstr "&rsaquo; Catalogiseren"
8938
8939 #. %1$s:  END 
8940 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8941 #. %3$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8943 #, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8945 msgstr "&rsaquo; Categorie verwijderd%s %sLenercategorieën %s"
8946
8947 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8948 #. %2$s:  ELSE 
8949 #. %3$s:  END 
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8951 #, c-format
8952 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8953 msgstr "&rsaquo; Wijzig bestelling %sverkoper%sintern%s opmerking"
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8956 #, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8958 msgstr "&rsaquo; Controleer verval "
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8961 #, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Check in"
8963 msgstr "&rsaquo; Innemen"
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8966 #, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8968 msgstr "&rsaquo; Uitleengeschiedenis van "
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8973 msgstr "&rsaquo; Uitleen opmerkingen "
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8976 #, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Circulation"
8978 msgstr "&rsaquo; Uitleen"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8983 msgstr "&rsaquo; Uitleen- en boeteregels"
8984
8985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8987 #, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8989 msgstr "&rsaquo; Uitleengeschiedenis van %s"
8990
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8992 #, c-format
8993 msgid "&rsaquo; Claims"
8994 msgstr "&rsaquo; Vorderingen"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8997 #, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8999 msgstr "&rsaquo; Kloon uitleen- en boeteregels"
9000
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9004 msgstr "&rsaquo; Club inschrijvingen"
9005
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
9007 #, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9009 msgstr "&rsaquo; Instellingen kolommen"
9010
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9012 #, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9014 msgstr "&rsaquo; Vergelijk overeenkomstige records "
9015
9016 #. %1$s:  ELSE 
9017 #. %2$s:  END 
9018 #. %3$s:  END 
9019 #. %4$s:  END 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9023 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering %s Mededelingen &amp; bonnen %s %s %s "
9024
9025 #. %1$s:  ELSE 
9026 #. %2$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9030 msgstr ""
9031 "&rsaquo; Bevestig verwijdering van EAN %s &rsaquo; Bibliotheek EANs %s "
9032
9033 #. %1$s:  ELSE 
9034 #. %2$s:  END 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9036 #, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9038 msgstr ""
9039 "&rsaquo; Bevestig verwijdering van account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9040
9041 #. %1$s:  contractnumber | html 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9047 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering van contract %s %s %s "
9048
9049 #. %1$s:  searchfield | html 
9050 #. %2$s:  END 
9051 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9053 #, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9055 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering van parameter '%s'%s%s "
9056
9057 #. %1$s:  searchfield | html 
9058 #. %2$s:  END 
9059 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9061 #, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
9063 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering van printer '%s'%s %s "
9064
9065 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9066 #. %2$s:  END 
9067 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9069 #, c-format
9070 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9071 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering van subveld %s %s %s "
9072
9073 #. %1$s:  searchfield | html 
9074 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9076 #, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9078 msgstr "&rsaquo; Bevestig verwijdering van tag '%s' %s &rsaquo; "
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
9081 #, c-format
9082 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9083 msgstr "&rsaquo; Bevestig aanvragen "
9084
9085 #. %1$s:  END 
9086 #. %2$s:  IF ( else ) 
9087 #. %3$s:  END 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9089 #, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9091 msgstr "&rsaquo; Contract verwijderd %s %sContracten%s "
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9094 #, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Course details for "
9096 msgstr "&rsaquo; Cursus details voor "
9097
9098 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9099 #. %2$s:  END 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9103 msgstr "&rsaquo; Creëer stadium %s &rsaquo; Beheer items %s "
9104
9105 #. %1$s:  END 
9106 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9110 msgstr "&rsaquo; Gegevens toegevoegd%s %s "
9111
9112 #. %1$s:  END 
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9114 #, c-format
9115 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9116 msgstr "&rsaquo; Gegevens verwijderd %s "
9117
9118 #. %1$s:  END 
9119 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9123 msgstr "&rsaquo; Gegevens opgeslagen %s %s "
9124
9125 #. %1$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9127 #, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9129 msgstr "&rsaquo; Verwijder fonds? %s "
9130
9131 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #. %3$s:  END 
9134 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9138 msgstr "&rsaquo; Verwijder item type '%s'? %s %s %s "
9139
9140 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9141 #. %2$s:  patron.surname | html 
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9143 #, c-format
9144 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9145 msgstr "&rsaquo; Verwijder gebruiker %s %s"
9146
9147 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9149 #, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9151 msgstr "&rsaquo; Details van %s "
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9154 #, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9156 msgstr "&rsaquo; Bedoelde u?"
9157
9158 #. %1$s:  END 
9159 #. %2$s:  IF close_form 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9161 #, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9163 msgstr "&rsaquo; Dupliceer budget %s %s "
9164
9165 #. %1$s:  END 
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9167 #, c-format
9168 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9169 msgstr "&rsaquo; Dubbele bestaande bestellingen %s "
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9172 #, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9174 msgstr "&rsaquo; Dupliceer waarschuwing"
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
9177 #, c-format
9178 msgid "&rsaquo; Edit "
9179 msgstr "&rsaquo; Bewerk "
9180
9181 #. %1$s:  END -
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9183 #, c-format
9184 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9185 msgstr "&rsaquo; Bewerk %s "
9186
9187 #. %1$s:  spec | html 
9188 #. %2$s:  ELSE 
9189 #. %3$s:  END 
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9193 msgstr "&rsaquo; Bewerk OAI set '%s'%s OAI set configuratie%s"
9194
9195 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9199 msgstr "&rsaquo; Bewerk SQL rapport %s&rsaquo; "
9200
9201 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9203 #, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9205 msgstr "&rsaquo; Bewerk stadium %s "
9206
9207 #. %1$s:  END 
9208 #. %2$s:  ELSE 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9210 #, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9212 msgstr "&rsaquo; Bewerk subveld beperkingen %s %s "
9213
9214 #. %1$s:  suggestionid | html 
9215 #. %2$s:  ELSE 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9217 #, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9219 msgstr "&rsaquo; Bewerk suggestie #%s %s "
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9222 #, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Editor"
9224 msgstr "&rsaquo; Bewerker"
9225
9226 #. %1$s:  errno | html 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9228 #, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Error %s"
9230 msgstr "&rsaquo; Fout %s"
9231
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9233 #, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Export data"
9235 msgstr "&rsaquo; Exporteer gegevens"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Files"
9240 msgstr "&rsaquo; Bestanden"
9241
9242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9244 #, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9246 msgstr "&rsaquo; Bestanden voor %s"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9249 #, c-format
9250 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9251 msgstr "&rsaquo; Aanvraagratios"
9252
9253 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9255 #, c-format
9256 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9257 msgstr "&rsaquo; Aanvraaggeschiedenis van %s"
9258
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9260 #, c-format
9261 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9262 msgstr "&rsaquo; Openstaande aanvragen"
9263
9264 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9268 msgstr "&rsaquo; IBL aanvraaggeschiedenis voor %s "
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9271 #, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Images"
9273 msgstr "&rsaquo; Afbeeldingen"
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9276 #, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Images "
9278 msgstr "&rsaquo; Afbeeldingen "
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9281 #, c-format
9282 msgid "&rsaquo; Invoices"
9283 msgstr "&rsaquo; Facturen"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9286 #, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9288 msgstr "&rsaquo; Exemplaar uitleen attenderingen "
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9291 #, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Item details"
9293 msgstr "&rsaquo; Exemplaardetails"
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9296 #, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Item search "
9298 msgstr "&rsaquo; Zoek exemplaren "
9299
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9303 msgstr "&rsaquo; Zoekvelden exemplaren "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9308 msgstr "&rsaquo; Exemplaren zonder leningen"
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9311 #, c-format
9312 msgid "&rsaquo; Label creator "
9313 msgstr "&rsaquo; Labelmaker "
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9316 #, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9318 msgstr "&rsaquo; Koppel deelexemplaar aan koepel "
9319
9320 #. %1$s:  IF ( total ) 
9321 #. %2$s:  total | html 
9322 #. %3$s:  ELSE 
9323 #. %4$s:  END 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9325 #, c-format
9326 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9327 msgstr "&rsaquo; MARC check %s: %s fouten gevonden%s : Configuratie OK!%s"
9328
9329 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9330 #. %2$s:  patron.surname | html 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9334 msgstr "&rsaquo; Betaling doen voor %s %s"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9339 msgstr "&rsaquo; Mana Knowledge Base rapport zoekresultaten "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9343 #, c-format
9344 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9345 msgstr "&rsaquo; Beheer stadia"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9350 msgstr "&rsaquo; Handmatige creditering "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9353 #, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9355 msgstr "&rsaquo; Handmatige factuur "
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9358 #, c-format
9359 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9360 msgstr "&rsaquo; Voel lenerrecords samen"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9364 #, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Merging records"
9366 msgstr "&rsaquo; Records samenvoegen"
9367
9368 #. %1$s:  ELSE 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9370 #, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9372 msgstr "&rsaquo; Wijzig account %s &rsaquo; "
9373
9374 #. %1$s:  tablename | html 
9375 #. %2$s:  CASE 
9376 #. %3$s:  END 
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9378 #, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9380 msgstr "&rsaquo; Wijzig velden voor '%s' %sBeheer aanvullende velden %s "
9381
9382 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9383 #. %2$s:  ELSE 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9385 #, c-format
9386 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9387 msgstr "&rsaquo; Bewerk exemplaartype '%s' %s "
9388
9389 #. %1$s:  ELSE 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9391 #, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9393 msgstr "&rsaquo; Wijzig bibliotheek EAN %s &rsaquo; "
9394
9395 #. %1$s:  ELSE 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9397 #, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9399 msgstr "&rsaquo; Wijzig notitie%s "
9400
9401 #. %1$s:  searchfield | html 
9402 #. %2$s:  ELSE 
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9404 #, c-format
9405 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9406 msgstr "&rsaquo; Wijzig printer '%s'%s "
9407
9408 #. %1$s:  ELSE 
9409 #. %2$s:  END 
9410 #. %3$s:  END 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9412 #, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9414 msgstr "&rsaquo; Wijzig abonnement%sNieuw abonnement%s %s "
9415
9416 #. %1$s:  END 
9417 #. %2$s:  END 
9418 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9420 #, c-format
9421 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9422 msgstr "&rsaquo; Nieuwe printer%s%s %s "
9423
9424 #. %1$s:  ELSE 
9425 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9427 #, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9429 msgstr "&rsaquo; Notitie toegevoegd %s %s "
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9432 #, c-format
9433 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9434 msgstr "&rsaquo; Offline uitleen"
9435
9436 #. %1$s:  fund_code | html 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9438 #, c-format
9439 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9440 msgstr "&rsaquo; Besteld - %s"
9441
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9443 #, c-format
9444 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9445 msgstr "&rsaquo; Te laat bericht/status triggers"
9446
9447 #. %1$s:  todaysdate | html 
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9449 #, c-format
9450 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9451 msgstr "&rsaquo; Te laat per %s"
9452
9453 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9455 #, c-format
9456 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9457 msgstr "&rsaquo; Te laat bij %s"
9458
9459 #. %1$s:  END 
9460 #. %2$s:  IF ( else ) 
9461 #. %3$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9465 msgstr "&rsaquo; Parameter verwijderd%s%sSysteemvoorkeuren%s"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9468 #, c-format
9469 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9470 msgstr "&rsaquo; Lenerkaartmaker "
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9473 #, c-format
9474 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9475 msgstr "&rsaquo; Lenerclubs"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9478 #, c-format
9479 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9480 msgstr "&rsaquo; Lenerlijsten"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9483 #, c-format
9484 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9485 msgstr "&rsaquo; Leners zonder leningen"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9488 #, c-format
9489 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9490 msgstr "&rsaquo; Wachtende kwijtscheldingsverzoeken"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9493 #, c-format
9494 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9495 msgstr "&rsaquo; On-site leningen in behandeling"
9496
9497 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9499 #, c-format
9500 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9501 msgstr "&rsaquo; Plaats aanvraag op %s "
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9504 #, c-format
9505 msgid "&rsaquo; Plugins "
9506 msgstr "&rsaquo; Plugins "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9509 #, c-format
9510 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9511 msgstr "&rsaquo; Plugins uitgeschakeld "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9514 #, c-format
9515 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9516 msgstr "&rsaquo; Preview routeringslijst"
9517
9518 #. %1$s:  END 
9519 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9521 #, c-format
9522 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9523 msgstr "&rsaquo; Printer toegevoegd%s %s "
9524
9525 #. %1$s:  END 
9526 #. %2$s:  IF ( else ) 
9527 #. %3$s:  END 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9529 #, c-format
9530 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9531 msgstr "&rsaquo; Printer verwijderd%s %sPrinters%s"
9532
9533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9535 #, c-format
9536 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9537 msgstr "&rsaquo; Aanschafsuggesties voor %s "
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9540 #, c-format
9541 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9542 msgstr "&rsaquo; Snelle ruglabelmaker"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9545 #, c-format
9546 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9547 msgstr "&rsaquo; Citaat editor"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9550 #, c-format
9551 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9552 msgstr "&rsaquo; Citaat invoer"
9553
9554 #. %1$s:  name | html 
9555 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9556 #. %3$s:  invoice | html 
9557 #. %4$s:  END 
9558 #. %5$s:  ordernumber | html 
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9560 #, c-format
9561 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9562 msgstr "&rsaquo; Ontvang exemplaren van : %s %s[%s]%s (bestelling #%s)"
9563
9564 #. %1$s:  name | html 
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9566 #, c-format
9567 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9568 msgstr "&rsaquo; Ontvang zending van verkoper %s"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9571 #, c-format
9572 msgid "&rsaquo; Renew"
9573 msgstr "&rsaquo; Verleng"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9576 #, c-format
9577 msgid "&rsaquo; Reports"
9578 msgstr "&rsaquo; Rapportages"
9579
9580 #. %1$s:  END 
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9582 #, c-format
9583 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9584 msgstr "&rsaquo; Vraag artikel aan %s "
9585
9586 #. %1$s:  ELSE 
9587 #. %2$s:  END 
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9589 #, c-format
9590 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9591 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s Kasregister statistieken %s "
9592
9593 #. %1$s:  ELSE 
9594 #. %2$s:  END 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9596 #, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9598 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s Logboeken %s "
9599
9600 #. %1$s:  ELSE 
9601 #. %2$s:  END 
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9603 #, c-format
9604 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9605 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&rsaquo; Gemiddelde uitleenperiode%s"
9606
9607 #. %1$s:  ELSE 
9608 #. %2$s:  END 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9610 #, c-format
9611 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9612 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&rsaquo; Uitleenstatistieken%s"
9613
9614 #. %1$s:  ELSE 
9615 #. %2$s:  END 
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9617 #, c-format
9618 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9619 msgstr "&rsaquo; Resultaten %s&&rsaquo; Aanvraagstatistieken%s"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9622 #, c-format
9623 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9624 msgstr "&rsaquo; Resultaten voor tag "
9625
9626 #. %1$s:  ELSE 
9627 #. %2$s:  END 
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9629 #, c-format
9630 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9631 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Acquisitiestatistieken %s"
9632
9633 #. %1$s:  ELSE 
9634 #. %2$s:  END 
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9636 #, c-format
9637 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9638 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Catalogus per exemplaartype%s"
9639
9640 #. %1$s:  ELSE 
9641 #. %2$s:  END 
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9643 #, c-format
9644 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9645 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Zoeke exemplaren%s"
9646
9647 #. %1$s:  ELSE 
9648 #. %2$s:  END 
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9650 #, c-format
9651 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9652 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s &rsaquo; Bestellingen per fonds%s"
9653
9654 #. %1$s:  ELSE 
9655 #. %2$s:  END 
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9657 #, c-format
9658 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9659 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s Offline uitleen bestand uploaden%s"
9660
9661 #. %1$s:  ELSE 
9662 #. %2$s:  END 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9664 #, c-format
9665 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9666 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s&rsaquo; Catalogusstatistieken%s"
9667
9668 #. %1$s:  ELSE 
9669 #. %2$s:  END 
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9671 #, c-format
9672 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9673 msgstr "&rsaquo; Resultaten%s&rsaquo; Gebruikers met de meeste leningen%s"
9674
9675 #. %1$s:  ELSE 
9676 #. %2$s:  END 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9678 #, c-format
9679 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9680 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sInventarisatie%s"
9681
9682 #. %1$s:  ELSE 
9683 #. %2$s:  END 
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9685 #, c-format
9686 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9687 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sMeest geleende exemplaren%s"
9688
9689 #. %1$s:  ELSE 
9690 #. %2$s:  END 
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9692 #, c-format
9693 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9694 msgstr "&rsaquo; Resultaten%sUpload lenerafbeeldingen%s "
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9697 #, c-format
9698 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9699 msgstr "&rsaquo; Wisselcollections"
9700
9701 #. %1$s:  ELSE 
9702 #. %2$s:  END 
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9704 #, c-format
9705 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9706 msgstr "&rsaquo; Regels %s Automatische item aanpassingen op leeftijd %s "
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9709 #, c-format
9710 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9711 msgstr "&rsaquo; SMS mobiele providers"
9712
9713 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9715 #, c-format
9716 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9717 msgstr "&rsaquo; SQL weergave %s&rsaquo; "
9718
9719 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9720 #. %2$s:  query_desc | html 
9721 #. %3$s:  END 
9722 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9723 #. %5$s:  limit_desc | html 
9724 #. %6$s:  END 
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9726 #, c-format
9727 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9728 msgstr "&rsaquo; Zoek %snaar '%s'%s%s&nbsp;met limiet(en):&nbsp;'%s'%s "
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9731 #, c-format
9732 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9733 msgstr "&rsaquo; Zoekmachine configuratie (Elasticsearch)"
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9736 #, c-format
9737 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9738 msgstr "&rsaquo; Zoek bestaande records"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9741 #, c-format
9742 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9743 msgstr "&rsaquo; Zoek leverancier "
9744
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9746 #, c-format
9747 msgid "&rsaquo; Search history "
9748 msgstr "&rsaquo; Zoekgeschiedenis "
9749
9750 #. %1$s:  END 
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9752 #, c-format
9753 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9754 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%s"
9755
9756 #. %1$s:  ELSE 
9757 #. %2$s:  END 
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9759 #, c-format
9760 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9761 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sZoek bestelling%s"
9762
9763 #. %1$s:  ELSE 
9764 #. %2$s:  END 
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9766 #, c-format
9767 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9768 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sLeners%s"
9769
9770 #. %1$s:  ELSE 
9771 #. %2$s:  END 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9773 #, c-format
9774 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9775 msgstr "&rsaquo; Zoekresultaten%sTijdschriften %s "
9776
9777 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9779 #, c-format
9780 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9781 msgstr "&rsaquo; Verzonden berichten aan %s"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9784 #, c-format
9785 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9786 msgstr "&rsaquo; Tijdschriftcollectie informatie voor "
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9789 #, c-format
9790 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9791 msgstr "&rsaquo; Seriële uitgave "
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9794 #, c-format
9795 msgid "&rsaquo; Serials "
9796 msgstr "&rsaquo; Tijdschriften "
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9799 #, c-format
9800 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9801 msgstr "&rsaquo; Tijdschriftabonnementen statistieken"
9802
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9804 #, c-format
9805 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9806 msgstr "&rsaquo; Instellen inname- en transferregels van bibliotheek"
9807
9808 #. %1$s:  patron.surname | html 
9809 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9811 #, c-format
9812 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9813 msgstr "&rsaquo; Stel rechten in voor %s, %s"
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9816 #, c-format
9817 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9818 msgstr "&rsaquo; Deel content met Mana KB"
9819
9820 #. %1$s:  suggestionid | html 
9821 #. %2$s:  ELSE 
9822 #. %3$s:  END 
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9824 #, c-format
9825 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9826 msgstr "&rsaquo; Toon suggesties #%s %s Suggestiebeheer %s "
9827
9828 #. %1$s:  fund_code | html 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9830 #, c-format
9831 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9832 msgstr "&rsaquo; Besteed - %s"
9833
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9835 #, c-format
9836 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9837 msgstr "&rsaquo; Voorraadrotatie details van "
9838
9839 #. %1$s:  END 
9840 #. %2$s:  IF ( else ) 
9841 #. %3$s:  tagfield | html 
9842 #. %4$s:  END 
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9844 #, c-format
9845 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9846 msgstr "&rsaquo; Subveld verwijderd %s %sTag %s Subveldstructuur%s "
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9849 #, c-format
9850 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9851 msgstr "&rsaquo; Abonnementsgeschiedenis"
9852
9853 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9855 #, c-format
9856 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9857 msgstr "&rsaquo; Abonnement roulatielijst voor %s"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9860 #, c-format
9861 msgid "&rsaquo; System preferences"
9862 msgstr "&rsaquo; Systeemvoorkeuren"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9865 #, c-format
9866 msgid "&rsaquo; Tags"
9867 msgstr "&rsaquo; Tags"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9870 #, c-format
9871 msgid "&rsaquo; Tools"
9872 msgstr "&rsaquo; Hulpmiddelen"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9875 #, c-format
9876 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9877 msgstr "&rsaquo; Transfer collectie"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9880 #, c-format
9881 msgid "&rsaquo; Transfers"
9882 msgstr "&rsaquo; Transfers"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9885 #, c-format
9886 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9887 msgstr "&rsaquo; Te ontvangen transfers"
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9890 #, c-format
9891 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9892 msgstr "&rsaquo; Transportkostenmatrix"
9893
9894 #. %1$s:  booksellername | html 
9895 #. %2$s:  ELSE 
9896 #. %3$s:  END 
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9898 #, c-format
9899 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9900 msgstr "&rsaquo; Onzekere prijzen bij verkoper %s%sOnzekere prijzen%s"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9903 #, c-format
9904 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9905 msgstr "&rsaquo; Lenerrecords updaten"
9906
9907 #. %1$s:  name | html 
9908 #. %2$s:  ELSE 
9909 #. %3$s:  END 
9910 #. %4$s:  ELSE 
9911 #. %5$s:  name | html 
9912 #. %6$s:  END 
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9914 #, c-format
9915 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9916 msgstr "&rsaquo; Update: %s%sVoeg leverancier toe%s %s%s%s"
9917
9918 #. %1$s:  ELSE 
9919 #. %2$s:  END 
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9921 #, c-format
9922 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9923 msgstr "&rsaquo; Uploadresultaten%sZet MARC records klaar voor importeren%s"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9926 #, c-format
9927 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9928 msgstr "&rsaquo; Plugins uploaden "
9929
9930 #. %1$s:  ELSE 
9931 #. %2$s:  END 
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9933 #, c-format
9934 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9935 msgstr "&rsaquo; Uploadresultaten%sLokale omslagafbeelding uploaden%s"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9938 #, c-format
9939 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9940 msgstr "&rsaquo; Gebruiksstatistieken"
9941
9942 #. %1$s:  IF ( status ) 
9943 #. %2$s:  ELSE 
9944 #. %3$s:  END 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9946 #, c-format
9947 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9948 msgstr ""
9949 "&rsaquo;%s Goedgekeurde opmerkingen%s Opmerkingen wachtend op goedkeuring%s"
9950
9951 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9952 #. %2$s:  ELSE 
9953 #. %3$s:  END 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9955 #, c-format
9956 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9957 msgstr "&rsaquo;%s Bewerk %s Lijst %s"
9958
9959 #. %1$s:  END 
9960 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9961 #. %3$s:  END 
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9963 #, c-format
9964 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9965 msgstr "&rsaquo;Data verwijderd%s %s Exemplaartypes administratie %s"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9968 #, c-format
9969 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9970 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9971
9972 #. %1$s: ~ END ~
9973 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9975 #, c-format
9976 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9977 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9992 #, c-format
9993 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9994 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9997 #, c-format
9998 msgid "') | html %%]"
9999 msgstr "') | html %%]"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10005 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10006 "administrator about options). "
10007 msgstr ""
10008 "'wachtwoord' moet opgeslagen worden in platte tekst en wordt geconverteerd "
10009 "naar een Bcrypt hash (vraag de systeembeheerder om opties indien "
10010 "wachtwoorden reeds versleuteld zijn). "
10011
10012 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
10014 #, c-format
10015 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10016 msgstr "( Effectieve innamedatum is %s )"
10017
10018 #. For the first occurrence,
10019 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10020 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10021 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10024 #, c-format
10025 msgid "(%s) at %s since %s"
10026 msgstr "(%s) op %s sinds %s"
10027
10028 #. %1$s:  message.barcode | html 
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10030 #, c-format
10031 msgid "(%s) for "
10032 msgstr "(%s) voor "
10033
10034 #. %1$s:  message.barcode | html 
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10036 #, c-format
10037 msgid "(%s) from "
10038 msgstr "(%s) van "
10039
10040 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10042 #, c-format
10043 msgid "(%s) has been on hold for "
10044 msgstr "(%s) is aangevraagd sinds "
10045
10046 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10048 #, c-format
10049 msgid "(%s) has been waiting for "
10050 msgstr "(%s) wacht sinds "
10051
10052 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10054 #, c-format
10055 msgid "(%s) is checked out to "
10056 msgstr "(%s) is uitgeleend aan "
10057
10058 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
10060 #, c-format
10061 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10062 msgstr "(%s) is momenteel uitgeleend aan deze lener. Verlengen?"
10063
10064 #. %1$s:  message.barcode | html 
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10066 #, c-format
10067 msgid "(%s) to "
10068 msgstr "(%s) tot "
10069
10070 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10071 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10072 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10073 #. %4$s:  END 
10074 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10075 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10076 #. %7$s:  END 
10077 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
10079 #, c-format
10080 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10081 msgstr "(%s), %s door %s %s %s [%s] %s Aanvraag geplaatst op %s. "
10082
10083 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10084 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10085 #. %3$s:  END 
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10087 #, c-format
10088 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10089 msgstr "(%s). %s Innemen en uitlenen? %s "
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
10092 #, c-format
10093 msgid "(Accruing)"
10094 msgstr "(Oplopend)"
10095
10096 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10097 #. %2$s:  ELSE 
10098 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10100 #, c-format
10101 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10102 msgstr "(Geautoriseerde waardes voor %s) %s %s "
10103
10104 #. INPUT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10106 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10107 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
10108
10109 #. INPUT
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10111 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10112 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10113
10114 #. INPUT
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10116 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10117 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10118
10119 #. INPUT
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10121 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10122 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10123
10124 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10125 #. %2$s:  bookfund | html 
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10127 #, c-format
10128 msgid "(Current: %s - %s)"
10129 msgstr "(Huidig: %s - %s)"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
10134 #, c-format
10135 msgid "(Error)"
10136 msgstr "(Fout)"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10139 #, c-format
10140 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10141 msgstr "(Voorbeeld: \"001,245ab,600\")"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10144 #, c-format
10145 msgid "(Filtered. "
10146 msgstr "(Gefilterd. "
10147
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10149 #, c-format
10150 msgid "(Forgiven)"
10151 msgstr "(Kwijtgescholden)"
10152
10153 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10154 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10159 "as needed.)"
10160 msgstr ""
10161 "(Inclusief, standaard is %s dagen geleden tot %s dagen te gaan. Stel ander "
10162 "datumbereik in indien gewenst.)"
10163
10164 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10169 "needed.)"
10170 msgstr ""
10171 "(Inclusief, standaard is %s dagen geleden tot vandaag. Stel ander "
10172 "datumbereik in indien gewenst.)"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
10175 #, c-format
10176 msgid "(Indonesian)"
10177 msgstr "(Indonesisch)"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10180 #, c-format
10181 msgid "(Lost)"
10182 msgstr "(Zoek)"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1715
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1737
10186 #, c-format
10187 msgid "(None)"
10188 msgstr "(Geen)"
10189
10190 #. %1$s:  biblionumber | html 
10191 #. %2$s:  ELSE 
10192 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
10194 #, c-format
10195 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10196 msgstr "(Recordnummer %s) %sVoeg MARC record toe %s"
10197
10198 #. %1$s:  biblionumber | html 
10199 #. %2$s:  ELSE 
10200 #. %3$s:  END 
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
10202 #, c-format
10203 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10204 msgstr "(Recordnummer %s) %sVoeg MARC record toe %s "
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10207 #, c-format
10208 msgid "(Replaced)"
10209 msgstr "(Vervangen)"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
10212 #, c-format
10213 msgid "(Required)"
10214 msgstr "(Verplicht)"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10217 #, c-format
10218 msgid "(Returned)"
10219 msgstr "(Ingeleverd)"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10222 #, c-format
10223 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10224 msgstr "(Sla records over die gezien zijn op of na deze datum.) "
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10227 #, c-format
10228 msgid "(Tax exc.)"
10229 msgstr "(Excl BTW)"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10232 #, c-format
10233 msgid "(Tax inc.)"
10234 msgstr "(Incl BTW.)"
10235
10236 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
10238 #, c-format
10239 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10240 msgstr "(Er zijn %s abonnementen aan deze titel gerelateerd)."
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10243 #, c-format
10244 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10245 msgstr "(Dit is een terugvalwaarde vanwege een configuratiefout)"
10246
10247 #. For the first occurrence,
10248 #. SCRIPT
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10250 msgid "(Unknown)"
10251 msgstr "(Onbekend)"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10254 #, c-format
10255 msgid "(Voided)"
10256 msgstr "(Kwijtgescholden)"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10259 #, c-format
10260 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10261 msgstr ""
10262 "(een keuzelijst voor keuze (gescheiden door | ) of kols/rijen for texarea)"
10263
10264 #. %1$s:  cur_active | html 
10265 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10266 #. %3$s:  ELSE 
10267 #. %4$s:  END 
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10269 #, c-format
10270 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10271 msgstr "(aangepast voor %s, %sinclusief belasting%sexclusief belasting%s)"
10272
10273 #. %1$s:  cur_active | html 
10274 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10275 #. %3$s:  ELSE 
10276 #. %4$s:  END 
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
10278 #, c-format
10279 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10280 msgstr "(aangepast voor %s, %sinclusief belasting%sexclusief belasting%s) "
10281
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10283 #, c-format
10284 msgid "(amounts will be rounded down)"
10285 msgstr "(bedragen worden naar beneden afgerond)"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
10288 #, c-format
10289 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10290 msgstr "(gebudgetteerde kosten * kwantiteit) "
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10293 #, c-format
10294 msgid "(can be positive or negative)"
10295 msgstr "(kan positief of negatief zijn)"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10300 #, c-format
10301 msgid "(checking)"
10302 msgstr "(controleren)"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10306 #, c-format
10307 msgid "(current stage highlighted)"
10308 msgstr "(huidig stadium gemarkeerd)"
10309
10310 #. SCRIPT
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10312 msgid "(current) "
10313 msgstr "(actueel) "
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
10316 #, c-format
10317 msgid "(default if none is defined)"
10318 msgstr "(standaard als er geen gedefinieerd is)"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
10321 #, c-format
10322 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10323 msgstr "(bv. titel of lokaal nummer) "
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10326 #, c-format
10327 msgid "(enter amount in numerals) "
10328 msgstr "(voer bedrag in in cijfers) "
10329
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10332 #, c-format
10333 msgid "(exclusive) "
10334 msgstr "(exclusief) "
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
10338 #, c-format
10339 msgid "(fast cataloging)"
10340 msgstr "(snel catalogiseren)"
10341
10342 #. SCRIPT
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
10344 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10345 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10348 #, c-format
10349 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10350 msgstr "(indien leeg is het abonnement nog actief) "
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10356 "authorized value list)"
10357 msgstr ""
10358 "(indien waarde wordt gekozen, zijn indicatoren beperkt tot de geautoriseerde "
10359 "lijst)"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10365 "authorized value list) "
10366 msgstr ""
10367 "(indien waarde wordt gekozen, zijn indicatoren beperkt tot de geautoriseerde "
10368 "lijst) "
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10372 #, c-format
10373 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10374 msgstr ""
10375 "(negeer betekent dat het subveld niet wordt weergegeven in de record editor) "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10379 #, c-format
10380 msgid "(inclusive)"
10381 msgstr "(inclusief)"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10384 #, c-format
10385 msgid "(inclusive) "
10386 msgstr "(inclusief) "
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10390 #, c-format
10391 msgid "(inclusive) to "
10392 msgstr "(inclusief) tot "
10393
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10399 #, c-format
10400 msgid "(is %s)"
10401 msgstr "(is %s)"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10404 #, c-format
10405 msgid "(items.itemcallnumber) "
10406 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10407
10408 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10410 #, c-format
10411 msgid "(modified on %s)"
10412 msgstr "(gewijzigd op %s)"
10413
10414 #. For the first occurrence,
10415 #. SCRIPT
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10417 msgid "(must be a number greater than 0)"
10418 msgstr "(moet een getal groter dan 0 zijn)"
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10422 msgid "(never)"
10423 msgstr "(nooit)"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10426 #, c-format
10427 msgid "(no library)"
10428 msgstr "(geen bibliotheek)"
10429
10430 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10432 #, c-format
10433 msgid "(only %s)"
10434 msgstr "(slechts %s)"
10435
10436 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10437 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10438 #. %3$s:  END 
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10440 #, c-format
10441 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10442 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10446 #, c-format
10447 msgid "(remove)"
10448 msgstr "(verwijder)"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10451 #, c-format
10452 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10453 msgstr "(startdatum van eerste abonnement) "
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10456 #, c-format
10457 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10458 msgstr "(gebruik * voor fuzzy search) "
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10461 #, c-format
10462 msgid ") is currently restricted."
10463 msgstr ") is momenteel afgeschermd."
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10466 #, c-format
10467 msgid ") is not checked out to a patron."
10468 msgstr ") niet uitgeleend aan een lener."
10469
10470 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10472 #, c-format
10473 msgid ") now due on %s "
10474 msgstr ") nu inleveren op %s "
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10478 #, c-format
10479 msgid ") on "
10480 msgstr ") op "
10481
10482 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10483 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10485 #, c-format
10486 msgid ") renewed for %s %s ( "
10487 msgstr ") verlengd voor %s %s ( "
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10491 #, c-format
10492 msgid ") you selected does not exist. "
10493 msgstr ") die is gekozen, bestaat niet. "
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
10496 #, c-format
10497 msgid "), France"
10498 msgstr "), Frankrijk"
10499
10500 #. %1$s:  END 
10501 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10502 #. %3$s:  branchname | html 
10503 #. %4$s:  name | html 
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10505 #, c-format
10506 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10507 msgstr "). %s %s Exemplaar wacht bij %s voor %s ("
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10510 #, c-format
10511 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10512 msgstr "** Verkoopprijzen inclusief BTW."
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10515 #, c-format
10516 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10517 msgstr ", Auckland, Nieuw Zeeland (OPAC 'star-ratings' sponsoring)"
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10520 #, c-format
10521 msgid ", Cyprus"
10522 msgstr ", Cyprus"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10525 #, c-format
10526 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10527 msgstr ""
10528 ", Frankrijk (Koha 3.0-uitbreidingen voor gebruikers en reserveringsmodules)"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10531 #, c-format
10532 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10533 msgstr ", Frankrijk (Suggesties, Stats wizards en verbeterde LDAP sponsorship)"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10539 "sponsorship)"
10540 msgstr ""
10541 ", Frankrijk (biblio frameworks, MARC thesauri, OPAC basket, Serials "
10542 "sponsorship)"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10545 #, c-format
10546 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10547 msgstr ", New Zealand, en Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10550 #, c-format
10551 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10552 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testen)"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10555 #, c-format
10556 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10557 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentatie, sjabloononderhoud)"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10560 #, c-format
10561 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10562 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integratie sponsoring)"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10565 #, c-format
10566 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10567 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), en vele anderen "
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10570 #, c-format
10571 msgid ", Please transfer this item. "
10572 msgstr ", Dit exemplaar versturen. "
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10575 #, c-format
10576 msgid ", greater than or equal to 1"
10577 msgstr ", groter dan of gelijk aan 1"
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10580 #, c-format
10581 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10582 msgstr ", vraag de systeembeheerder om de configuration.te controleren "
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10585 #, c-format
10586 msgid ", when the next team will be elected."
10587 msgstr ", wanneer het volgende team gekozen wordt."
10588
10589 #. SCRIPT
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10591 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10592 msgstr "- Budgetbedrag mag niet leeg zijn"
10593
10594 #. SCRIPT
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10596 msgid "- Budget code cannot be blank"
10597 msgstr "- Budgetcode mag niet leeg zijn"
10598
10599 #. SCRIPT
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10601 msgid "- Budget name cannot be blank"
10602 msgstr "- Budgetnaam mag niet leeg zijn"
10603
10604 #. SCRIPT
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10606 msgid "- Budget parent is current budget"
10607 msgstr "- Hoofdbudget is huidig budget"
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10611 msgid "- First publication date is not defined"
10612 msgstr "- Datum eerste uitgave niet gedefinieerd"
10613
10614 #. SCRIPT
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10616 msgid "- Frequency is not defined"
10617 msgstr "- Frequentie is niet gedefinieerd"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10620 #, c-format
10621 msgid "- None -"
10622 msgstr "- Geen -"
10623
10624 #. SCRIPT
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10626 msgid "- Please select an item to place a hold"
10627 msgstr "- Kies exemplaar om aan te vragen"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10631 #, c-format
10632 msgid "-- All --"
10633 msgstr "-- Alle --"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10636 #, c-format
10637 msgid "-- Choose -- "
10638 msgstr "-- Kies -- "
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
10642 #, c-format
10643 msgid "-- Choose a reason -- "
10644 msgstr "-- Kies een reden -- "
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
10647 #, c-format
10648 msgid "-- Choose a status --"
10649 msgstr "-- Kies een status --"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10653 #, c-format
10654 msgid "-- Choose format --"
10655 msgstr "-- Kies formaat --"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10658 #, c-format
10659 msgid "-- Choose one -- "
10660 msgstr "-- Kies één -- "
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10663 #, c-format
10664 msgid "-- None --"
10665 msgstr "-- Geen --"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10668 #, c-format
10669 msgid "-- none -- "
10670 msgstr "-- geen -- "
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10674 #, c-format
10675 msgid "-- please choose --"
10676 msgstr "-- kies svp --"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10679 #, c-format
10680 msgid ". Check out anyway?"
10681 msgstr ". Toch uitlenen?"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10685 #, c-format
10686 msgid ". Deletion is not possible."
10687 msgstr ". Verwijdering is niet mogelijk."
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10690 #, c-format
10691 msgid ". Deletion not possible "
10692 msgstr ". Verwijdering is niet mogelijk. "
10693
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10698 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10699 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10700 msgstr ""
10701 ". Als een invoerrecord meer dan een kenmerk heeft, dienen de velden als "
10702 "string zonder aanhalingstekens ingevoerd te worden (vorige voorbeelden), of "
10703 "elk veld dient omgeven te worden met aparte aanhalingstekens en gescheiden "
10704 "door een komma: "
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10707 #, c-format
10708 msgid ". Please re-enter the new password."
10709 msgstr ". Voer het nieuwe wachtwoord opnieuw in."
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10713 #, c-format
10714 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10715 msgstr ". Onthoud dit exemplaar en neem het in om de aanvraag te verwerken. "
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10718 #, c-format
10719 msgid ""
10720 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10721 "like a date string. "
10722 msgstr ""
10723 ". De tweede syntax zou vereist zijn indien de data een komma bevat, zoals "
10724 "een datum string. "
10725
10726 #. %1$s:  ELSE 
10727 #. %2$s:  END 
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10729 #, c-format
10730 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10731 msgstr ".%sDe systeembeheerder moet tenminste 1 bibliotheek invoeren.%s"
10732
10733 #. %1$s:  ELSE 
10734 #. %2$s:  END 
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10736 #, c-format
10737 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10738 msgstr ".%sDe systeembeheerder moet tenminste 1 lenercategorie invoeren.%s"
10739
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10741 #, c-format
10742 msgid "... or..."
10743 msgstr "... of..."
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10746 #, c-format
10747 msgid "...and: "
10748 msgstr "...en: "
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10751 #, c-format
10752 msgid "...to "
10753 msgstr "...tot "
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10756 #, c-format
10757 msgid "0 Checkouts"
10758 msgstr "0 Uitleningen"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10762 #, c-format
10763 msgid "0 Holds"
10764 msgstr "0 Aanvragen"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10768 #, c-format
10769 msgid "0 to disable"
10770 msgstr "0 om uit te schakelen"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10773 #, c-format
10774 msgid "0%%"
10775 msgstr "0%%"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10780 #, c-format
10781 msgid "0.00"
10782 msgstr "0,00"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10785 #, c-format
10786 msgid "000 "
10787 msgstr "000 "
10788
10789 #. SPAN
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10807 msgid "0000-00-00"
10808 msgstr "0000-00-00"
10809
10810 #. META http-equiv=refresh
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10812 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10813 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10816 #, c-format
10817 msgid "1/2"
10818 msgstr "1/2"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10821 #, c-format
10822 msgid "1st"
10823 msgstr "1e"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10828 #, c-format
10829 msgid "5"
10830 msgstr "5"
10831
10832 #. SPAN
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10834 msgid "9999-99-99"
10835 msgstr "9999-99-99"
10836
10837 #. %1$s:  ELSE 
10838 #. %2$s:  END 
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10840 #, c-format
10841 msgid ": %sa list:%s"
10842 msgstr ": %seen lijst:%s"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10847 #, c-format
10848 msgid ": Barcode must be unique."
10849 msgstr ": Barcode moet uniek zijn."
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10852 #, c-format
10853 msgid ": The items do not belong to your library."
10854 msgstr ": De exemplaren behoren niet tot uw bibliotheek."
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10862 "inserted."
10863 msgstr ""
10864 ": Kan barcodewaardes niet automatisch vaststellen. Geen exemplaren ingevoegd."
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10869 #, c-format
10870 msgid ": item has a waiting hold."
10871 msgstr ": er is een aanvraag voor dit exemplaar."
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10874 #, c-format
10875 msgid ": item has linked "
10876 msgstr ": exemplaar heeft gelinkte "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10881 #, c-format
10882 msgid ": item is checked out."
10883 msgstr ": exemplaar is uitgeleend."
10884
10885 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10886 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10887 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10888 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10889 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10894 "browser.] "
10895 msgstr ""
10896 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag niet ondersteund door "
10897 "uw browser.] "
10898
10899 #. INPUT type=button name=back
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10904 msgid "<< Back"
10905 msgstr "<< Terug"
10906
10907 #. INPUT type=button name=delete
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10909 msgid "<< Delete"
10910 msgstr "<< Verwijder"
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10914 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10915 msgstr "Een controleveld kan niet gebruikt worden met een gewoon veld."
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10919 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10920 msgstr "Een standaard letter met de code '%s' bestaat reeds."
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10924 #, c-format
10925 msgid "A field name is required"
10926 msgstr "Een veldnaam is vereist."
10927
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10932 "yes/no pull down menu."
10933 msgstr ""
10934 "Een algemeen geautoriseerd waardeveld dat gebruikt kan worden voor een "
10935 "eenvoudig ja/nee pull down menu."
10936
10937 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10939 #, c-format
10940 msgid "A group with the title %s already exists. "
10941 msgstr "Een groep met de titel %s bestaat al. "
10942
10943 #. SCRIPT
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10945 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10946 msgstr "Er kan geen aanvraag worden gedaan voor deze exemplaren."
10947
10948 #. SCRIPT
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10950 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10951 msgstr "Een letter met de code '%s' bestaat al voor '%s'."
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10954 #, c-format
10955 msgid ""
10956 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10957 "in addition to the default values."
10958 msgstr ""
10959 "Een lijst met aanvullende aangepaste statuswaarden voor suggesties die "
10960 "kunnen worden gebruikt als aanvulling op de standaardwaarden."
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10963 #, c-format
10964 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10965 msgstr ""
10966 "Een lijst van redenen die wordt getoond in het suggestieformulier in de OPAC."
10967
10968 #. SCRIPT
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10970 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10971 msgstr "Een nieuwe versie van deze site is beschikbaar. Laden?"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10977 "have a library set. "
10978 msgstr ""
10979 "Een niet bestaande of ongelde bibliotheekcode is ingevoerd. Controleer of "
10980 "een bibliotheek is ingesteld. "
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10983 #, c-format
10984 msgid "A pattern with this name already exists."
10985 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10988 #, c-format
10989 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10990 msgstr "Een terugstorting heeft plaatsgevonden op deze leneraccount."
10991
10992 #. For the first occurrence,
10993 #. SCRIPT
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10995 msgid "A translation already exists for this language."
10996 msgstr "Er bestaat al een vertaling voor deze taal."
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10999 #, c-format
11000 msgid ""
11001 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11002 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11003 "Patrons)"
11004 msgstr ""
11005 "De standaardwaarden in deze categorie omvatten de Koha modules (Accounts, "
11006 "Acquisitie, Catalogiseren, Uitleen, Leners), als methode om rapporten te "
11007 "sorteren en te filteren."
11008
11009 #. SCRIPT
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11011 msgid "AJAX error (%s alert)"
11012 msgstr "AJAX fout (%s melding)"
11013
11014 #. SCRIPT
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11016 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11017 msgstr "AJAX kan deze tag niet goedkeuren: %s"
11018
11019 #. SCRIPT
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11021 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11022 msgstr "AJAX kan tag deze niet afwijzen: %s"
11023
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11025 #, c-format
11026 msgid "ALL items fields MUST :"
11027 msgstr "ALLE exemplaarvelden MOETEN :"
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11031 msgid "AM"
11032 msgstr "AM"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
11035 #, c-format
11036 msgid "AND"
11037 msgstr "EN"
11038
11039 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11041 #, c-format
11042 msgid "API keys for %s"
11043 msgstr "API sleutels voor %s"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
11046 #, c-format
11047 msgid "AUSMARC"
11048 msgstr "AUSMARC"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
11053 #, c-format
11054 msgid "About Koha"
11055 msgstr "Over Koha"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11058 #, c-format
11059 msgid "Abstracts / Summaries"
11060 msgstr "Uittreksels / Samenvattingen"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11064 #, c-format
11065 msgid "Academic"
11066 msgstr "Academisch"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
11074 #, c-format
11075 msgid "Accepted"
11076 msgstr "Geaccepteerd"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
11081 #, c-format
11082 msgid "Accepted by"
11083 msgstr "Geaccepteerd door"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
11086 #, c-format
11087 msgid "Accepted by the library"
11088 msgstr "Geaccepteerd door de bibliotheek"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11091 #, c-format
11092 msgid "Accepted by:"
11093 msgstr "Geaccepteerd door:"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
11096 #, c-format
11097 msgid "Accepted date from:"
11098 msgstr "Acceptatiedatum van:"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
11102 #, c-format
11103 msgid "Accepted on:"
11104 msgstr "Geaccepteerd op:"
11105
11106 #. %1$s:  message.amount | html 
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11108 #, c-format
11109 msgid "Accepted payment (%s) from "
11110 msgstr "Betaling (%s) geaccepteerd van "
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11113 #, c-format
11114 msgid "Access URL"
11115 msgstr "Te gebruiken URL"
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11121 #, c-format
11122 msgid "Access files"
11123 msgstr "Bestanden gebruiken"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11126 #, c-format
11127 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11128 msgstr "Op de server opgeslagen toegangsbestanden, zoals logs of rapporten"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11131 #, c-format
11132 msgid "Access to all librarian functions"
11133 msgstr "Toegang tot alle functies van de bibliothecaris"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
11136 #, c-format
11137 msgid "Access to the files stored on the server "
11138 msgstr "Toegang tot de op de server opgeslagen bestanden "
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11141 #, c-format
11142 msgid "Accession date"
11143 msgstr "Opvraagdatum"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11146 #, c-format
11147 msgid "Accession date (inclusive)"
11148 msgstr "Opvraagdatum (inclusief)"
11149
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11151 #, c-format
11152 msgid "Accession date:"
11153 msgstr "Opvraagdatum:"
11154
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
11156 #, c-format
11157 msgid "Account debit types"
11158 msgstr "Account debettypes"
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11161 #, c-format
11162 msgid "Account fines and payments"
11163 msgstr "Account boetes en betalingen"
11164
11165 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11167 #, c-format
11168 msgid "Account for %s"
11169 msgstr "Account voor %s"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
11172 #, c-format
11173 msgid "Account has been administratively locked."
11174 msgstr "Account is administratief geblokkeerd."
11175
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
11177 #, c-format
11178 msgid "Account has been locked."
11179 msgstr "Account is geblokkeerd."
11180
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
11183 #, c-format
11184 msgid "Account has expired"
11185 msgstr "Account is verlopen"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11189 #, c-format
11190 msgid "Account number: "
11191 msgstr "Accountnummer: "
11192
11193 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11194 #. %2$s:  patron.surname | html 
11195 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11197 #, c-format
11198 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11199 msgstr "Account overzicht: %s %s (%s)"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11205 #, c-format
11206 msgid "Account type"
11207 msgstr "Account type"
11208
11209 #. A
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11214 #, c-format
11215 msgid "Accounting"
11216 msgstr "Accounting"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
11222 #, c-format
11223 msgid "Accounting details"
11224 msgstr "Accountdetails"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11232 #, c-format
11233 msgid "Acquisition"
11234 msgstr "Acquisitie"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11238 #, c-format
11239 msgid "Acquisition date"
11240 msgstr "Aanschafdatum"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11244 #, c-format
11245 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11246 msgstr "Aanschafdatum (jjjj-mm-dd)"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
11252 #, c-format
11253 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11254 msgstr "Aanschafdatum: nieuwste naar oudste"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
11260 #, c-format
11261 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11262 msgstr "Aanschafdatum: oudste naar nieuwste"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11267 #, c-format
11268 msgid "Acquisition details"
11269 msgstr "Aanschafgegevens"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
11274 #, c-format
11275 msgid "Acquisition information"
11276 msgstr "Aanschafinformatie"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11279 #, c-format
11280 msgid "Acquisition management"
11281 msgstr "Aquisitie management"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
11285 #, c-format
11286 msgid "Acquisition parameters"
11287 msgstr "Acquisitie parameters"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11290 #, c-format
11291 msgid "Acquisition tables"
11292 msgstr "Acquisitie tabellen"
11293
11294 #. A
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11332 #, c-format
11333 msgid "Acquisitions"
11334 msgstr "Acquisitie"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11337 #, c-format
11338 msgid "Acquisitions home"
11339 msgstr "Acquisitie hoofdpagina"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11343 #, c-format
11344 msgid "Acquisitions statistics"
11345 msgstr "Acquisitie statistieken"
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11348 #, c-format
11349 msgid "Acquisitions statistics "
11350 msgstr "Acquisitie statistieken "
11351
11352 #. For the first occurrence,
11353 #. SCRIPT
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11365 #, c-format
11366 msgid "Action"
11367 msgstr "Actie"
11368
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11371 #, c-format
11372 msgid "Action if matching record found:"
11373 msgstr "Actie wanneer overeenkomstig record is gevonden:"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11376 #, c-format
11377 msgid "Action if matching record found: "
11378 msgstr "Actie wanneer overeenkomstig record is gevonden: "
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11382 #, c-format
11383 msgid "Action if no match found:"
11384 msgstr "Actie indien geen overeenkomst is gevonden:"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11387 #, c-format
11388 msgid "Action if no match is found: "
11389 msgstr "Actie indien geen overeenkomst is gevonden: "
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11454 #, c-format
11455 msgid "Actions"
11456 msgstr "Acties"
11457
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11482 #, c-format
11483 msgid "Actions "
11484 msgstr "Acties "
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11487 #, c-format
11488 msgid "Actions for "
11489 msgstr "Acties voor "
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11492 #, c-format
11493 msgid "Actions:"
11494 msgstr "Acties:"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11497 #, c-format
11498 msgid "Activate"
11499 msgstr "Activeren"
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11503 msgid "Activate filters"
11504 msgstr "Activeer filters"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11511 #, c-format
11512 msgid "Active"
11513 msgstr "Actief"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11517 #, c-format
11518 msgid "Active "
11519 msgstr "Actief "
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11522 #, c-format
11523 msgid "Active budgets"
11524 msgstr "Actieve budgetten"
11525
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11527 #, c-format
11528 msgid "Active: "
11529 msgstr "Actief: "
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11533 msgid "Activity"
11534 msgstr "Activiteit"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11537 #, c-format
11538 msgid "Actual cost"
11539 msgstr "Werkelijke prijs"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11543 #, c-format
11544 msgid "Actual cost tax exc."
11545 msgstr "Werkelijke prijs zonder BTW"
11546
11547 #. TH
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11550 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11551 msgstr "Werkelijke prijs zonder BTW. / Werkelijke prijs inclusief BTW."
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11555 #, c-format
11556 msgid "Actual cost tax inc."
11557 msgstr "Werkelijke prijs inclusief BTW."
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11560 #, c-format
11561 msgid "Actual cost:"
11562 msgstr "Werkelijke prijs:"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11565 #, c-format
11566 msgid "Actual cost: "
11567 msgstr "Werkelijke prijs: "
11568
11569 #. For the first occurrence,
11570 #. SCRIPT
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11594 #, c-format
11595 msgid "Add"
11596 msgstr "Toevoegen"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11599 #, c-format
11600 msgid "Add "
11601 msgstr "Toevoegen "
11602
11603 #. %1$s:  total | html 
11604 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11606 #, c-format
11607 msgid "Add %s items to %s"
11608 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
11609
11610 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11612 msgid "Add & duplicate"
11613 msgstr "Toevoegen & dupliceren"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11616 #, c-format
11617 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11618 msgstr "Toevoegen &quot;Gevraagd&quot;"
11619
11620 #. %1$s:  booksellername | html 
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11622 #, c-format
11623 msgid "Add a basket to %s"
11624 msgstr "Voeg een mandje toe aan %s"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11628 #, c-format
11629 msgid "Add a condition"
11630 msgstr "Voeg een conditie toe"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11633 #, c-format
11634 msgid "Add a contract"
11635 msgstr "Voeg een contract toe"
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11638 #, c-format
11639 msgid "Add a definition to the dictionary."
11640 msgstr "Voeg definitie toe aan woordenboek."
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11643 #, c-format
11644 msgid "Add a message for:"
11645 msgstr "Voeg een bericht toe voor:"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11648 #, c-format
11649 msgid "Add a new OAI set"
11650 msgstr "Voeg een nieuwe OAI set toe"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11653 #, c-format
11654 msgid "Add a new action"
11655 msgstr "Voeg een nieuwe actie toe"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11658 #, c-format
11659 msgid "Add a new authorized value"
11660 msgstr "Voeg nieuwe geautoriseerde waarde toe"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11663 #, c-format
11664 msgid "Add a new delivery "
11665 msgstr "Voeg een nieuwe levering toe "
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11668 #, c-format
11669 msgid "Add a new field"
11670 msgstr "Voeg een nieuw veld toe"
11671
11672 #. INPUT type=button
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11674 msgid "Add a new item"
11675 msgstr "Voeg een nieuw item toe"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11679 #, c-format
11680 msgid "Add a new message"
11681 msgstr "Voeg nieuw bericht toe"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11684 #, c-format
11685 msgid "Add a new record"
11686 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11687
11688 #. A
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11690 msgid "Add a new regular expression"
11691 msgstr "Voeg nieuwe reguliere expressie toe"
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11695 msgid "Add a new upload"
11696 msgstr "Voeg een nieuwe upload toe"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11699 #, c-format
11700 msgid "Add a stage"
11701 msgstr "Voeg stadium toe"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11705 #, c-format
11706 msgid "Add a substitution"
11707 msgstr "Voeg een vervanging toe"
11708
11709 #. INPUT type=submit
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11711 msgid "Add action"
11712 msgstr "Voeg actie toe"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11715 #, c-format
11716 msgid "Add additional fields to certain tables"
11717 msgstr "Extra velden toevoegen aan bepaalde tabellen"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11721 #, c-format
11722 msgid "Add an SMS cellular provider"
11723 msgstr "Voeg een SMS mobiele provider toe"
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11727 #, c-format
11728 msgid "Add an adjustment"
11729 msgstr "Voeg een aanpassing toe"
11730
11731 #. A
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11733 msgid "Add an attribute"
11734 msgstr "Kenmerk toevoegen"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11737 #, c-format
11738 msgid "Add an item by barcode"
11739 msgstr "Exemplaar toevoegen via barcode"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11742 #, c-format
11743 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11744 msgstr "Fondsen toevoegen en verwijderen (kan fondsen niet bewerken) "
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11747 #, c-format
11748 msgid "Add and remove items from rotas "
11749 msgstr "Exemplaren toevoegen en verwijderen aan rotas "
11750
11751 #. INPUT type=button
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11753 msgid "Add another condition"
11754 msgstr "Voeg nog een conditie toe"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11757 #, c-format
11758 msgid "Add another contact"
11759 msgstr "Voeg nog een contactpersoon toe"
11760
11761 #. A
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11763 msgid "Add another field"
11764 msgstr "Voeg ander veld toe"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11767 #, c-format
11768 msgid "Add basket group for "
11769 msgstr "Voeg mandgroep toe voor "
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11772 #, c-format
11773 msgid "Add biblio"
11774 msgstr "Voeg biblio toe"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11778 #, c-format
11779 msgid "Add budget"
11780 msgstr "Voeg budget toe"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11783 #, c-format
11784 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11785 msgstr "Voeg toe via barcode(s) of exemplaarnummer(s): "
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11788 #, c-format
11789 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11790 msgstr "Voeg toe via lenernummer(s): "
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11793 #, c-format
11794 msgid "Add checked"
11795 msgstr "Voeg gecontroleerde toe"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11798 #, c-format
11799 msgid "Add child fund"
11800 msgstr "Voeg subfonds toe"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11803 #, c-format
11804 msgid "Add classification source"
11805 msgstr "Voeg classificatiebron toe"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11808 #, c-format
11809 msgid "Add comment"
11810 msgstr "Voeg opmerking toe"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11813 #, c-format
11814 msgid "Add course reserves "
11815 msgstr "Literatuurlijst toevoegen "
11816
11817 #. INPUT type=submit name=add
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11819 msgid "Add credit"
11820 msgstr "Voeg tegoed toe"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11823 #, c-format
11824 msgid "Add description"
11825 msgstr "Voeg beschrijving toe"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11828 #, c-format
11829 msgid "Add field"
11830 msgstr "Voeg veld toe"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11833 #, c-format
11834 msgid "Add filing rule"
11835 msgstr "Voeg opbergregel toe"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11838 #, c-format
11839 msgid "Add fund"
11840 msgstr "Fonds toevoegen"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11843 #, c-format
11844 msgid "Add group"
11845 msgstr "Voeg groep toe"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11848 #, c-format
11849 msgid "Add group "
11850 msgstr "Voeg groep toe "
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11853 #, c-format
11854 msgid "Add guarantee"
11855 msgstr "Voeg geborgde toe"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11860 #, c-format
11861 msgid "Add internal note"
11862 msgstr "Interne opmerking toevoegen"
11863
11864 #. For the first occurrence,
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11869 #, c-format
11870 msgid "Add item"
11871 msgstr "Voeg exemplaar toe"
11872
11873 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11875 #, c-format
11876 msgid "Add item %s"
11877 msgstr "Voeg exemplaar toe %s"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11880 #, c-format
11881 msgid "Add item to "
11882 msgstr "Voeg exemplaren toe "
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11885 #, c-format
11886 msgid "Add item type"
11887 msgstr "Voeg itemtype toe"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11890 #, c-format
11891 msgid "Add item(s)"
11892 msgstr "Voeg exemplaar toe"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11897 #, c-format
11898 msgid "Add items"
11899 msgstr "Voeg items toe"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11902 #, c-format
11903 msgid "Add items "
11904 msgstr "Voeg exemplaren toe "
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11910 msgstr ""
11911 "Voeg exemplaren toe via het tekstveld boven of laat leeg om via zoek "
11912 "exemplaar toe te voegen."
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11915 #, c-format
11916 msgid "Add items to rota report"
11917 msgstr "Voeg items toe aan rotatie rapportage"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11920 #, c-format
11921 msgid "Add items: scan barcode"
11922 msgstr "Voeg exemplaren toe: scan barcode"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11925 #, c-format
11926 msgid "Add items: scan barcodes"
11927 msgstr "Voeg exemplaren toe: scan barcodes"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11930 #, c-format
11931 msgid "Add library "
11932 msgstr "Voeg bibliotheek toe "
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
11938 #, c-format
11939 msgid "Add manual restriction"
11940 msgstr "Voeg handmatige beperking toe"
11941
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11946 #, c-format
11947 msgid "Add match check"
11948 msgstr "Voeg overeenkomstcontrole toe"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11954 #, c-format
11955 msgid "Add match point"
11956 msgstr "Voeg overeenkomstpunt toe"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11959 #, c-format
11960 msgid "Add message"
11961 msgstr "Voeg bericht toe"
11962
11963 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11965 msgid "Add multiple copies of this item"
11966 msgstr "Voeg meerdere kopieën van dit exemplaar toe"
11967
11968 #. SCRIPT
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11970 msgid "Add multiple items"
11971 msgstr "Voeg meerdere items toe"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11974 #, c-format
11975 msgid "Add new"
11976 msgstr "Voeg nieuwe toe"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11979 #, c-format
11980 msgid "Add new alert"
11981 msgstr "Voeg nieuwe signalering toe"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11984 #, c-format
11985 msgid "Add new collection"
11986 msgstr "Voeg nieuwe collectie toe"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11993 #, c-format
11994 msgid "Add new definition"
11995 msgstr "Voeg nieuwe definitie toe"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11999 #, c-format
12000 msgid "Add new field "
12001 msgstr "Voeg een nieuw veld toe "
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12004 #, c-format
12005 msgid "Add new group"
12006 msgstr "Voeg nieuwe groep toe"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
12009 #, c-format
12010 msgid "Add new holiday"
12011 msgstr "Voeg nieuwe vakantie toe"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
12014 #, c-format
12015 msgid "Add note"
12016 msgstr "Voeg opmerking toe"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12019 #, c-format
12020 msgid "Add offline circulations to queue"
12021 msgstr "Voeg offline uitleningen toe aan wachtrij"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12025 #, c-format
12026 msgid "Add or remove items"
12027 msgstr "Exemplaren toevoegen of verwijderen"
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
12030 #, c-format
12031 msgid "Add order"
12032 msgstr "Voeg bestelling toe"
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12035 #, c-format
12036 msgid "Add order to basket"
12037 msgstr "Voeg bestelling toe aan mand"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
12041 msgid "Add order to basket %s"
12042 msgstr "Voeg bestelling toe aan mand %s"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
12045 #, c-format
12046 msgid "Add orders"
12047 msgstr "Voeg bestellingen toe"
12048
12049 #. %1$s:  comments | html 
12050 #. %2$s:  file_name | html 
12051 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
12053 #, c-format
12054 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12055 msgstr "Voeg bestelling toe vanuit %s (%s klaargezet op %s) "
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
12058 #, c-format
12059 msgid "Add patron attribute type"
12060 msgstr "Voeg lenerkenmerk toe"
12061
12062 #. A
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12064 msgid "Add patron image"
12065 msgstr "Voeg lenerafbeelding toe"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12068 #, c-format
12069 msgid "Add patron(s)"
12070 msgstr "Voeg gebruiker(s) toe"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12075 #, c-format
12076 msgid "Add patrons"
12077 msgstr "Voeg leners toe"
12078
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12083 "add via patron search."
12084 msgstr ""
12085 "Voeg leners toe via lenersnummer met behulp van het bovenstaande tekstvak of "
12086 "laat leeg voor toevoegen via zoeken naar leners."
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12089 #, c-format
12090 msgid "Add quote"
12091 msgstr "Citaat toevoegen"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12094 #, c-format
12095 msgid "Add recipients"
12096 msgstr "Voeg ontvangers toe"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12099 #, c-format
12100 msgid "Add record matching rule"
12101 msgstr "Voeg record overeenkomstregel toe"
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
12104 #, c-format
12105 msgid "Add record using fast cataloging"
12106 msgstr "Voeg record toe via snelcatalogiseren"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12109 #, c-format
12110 msgid "Add reserves"
12111 msgstr "Voeg lijsten toe"
12112
12113 #. INPUT type=submit
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12115 msgid "Add restriction"
12116 msgstr "Voeg beperking toe"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12119 #, c-format
12120 msgid "Add rule"
12121 msgstr "Voeg regel toe"
12122
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12124 #, c-format
12125 msgid "Add rules"
12126 msgstr "Voeg regels toe"
12127
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12129 #, c-format
12130 msgid "Add selected patrons to:"
12131 msgstr "Voeg geselecteerde leners toe aan:"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12134 #, c-format
12135 msgid "Add splitting rule"
12136 msgstr "Voeg splitsingsregel toe"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12139 #, c-format
12140 msgid "Add stage"
12141 msgstr "Voeg stadium toe"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12144 #, c-format
12145 msgid "Add stage to "
12146 msgstr "Voeg stadium toe "
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12149 #, c-format
12150 msgid "Add staged files to basket"
12151 msgstr "Voeg klaarstaande bestanden toe aan mand"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
12154 #, c-format
12155 msgid "Add sub-group "
12156 msgstr "Voeg subgroep toe "
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12159 #, c-format
12160 msgid "Add to "
12161 msgstr "Voeg toe aan "
12162
12163 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12165 #, c-format
12166 msgid "Add to %s"
12167 msgstr "Toevoegen aan %s"
12168
12169 #. SCRIPT
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12171 msgid "Add to Dictionary"
12172 msgstr "Aan woordenboek toevoegen"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12175 #, c-format
12176 msgid "Add to a list"
12177 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12180 #, c-format
12181 msgid "Add to a new list:"
12182 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12186 #, c-format
12187 msgid "Add to basket"
12188 msgstr "Voeg aan mand toe"
12189
12190 #. For the first occurrence,
12191 #. SCRIPT
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
12196 #, c-format
12197 msgid "Add to cart"
12198 msgstr "Voeg toe aan mand"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
12202 #, c-format
12203 msgid "Add to list"
12204 msgstr "Voeg aan lijst toe"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
12207 #, c-format
12208 msgid "Add to list "
12209 msgstr "Voeg aan een lijst toe "
12210
12211 #. INPUT type=submit
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12213 msgid "Add to offline circulation queue"
12214 msgstr "Voeg aan offline uitleenwachtrij toe"
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12217 #, c-format
12218 msgid "Add to rota"
12219 msgstr "Voeg toe aan rota"
12220
12221 #. SCRIPT
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
12223 msgid "Add to:"
12224 msgstr "Toevoegen aan:"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12228 #, c-format
12229 msgid "Add user"
12230 msgstr "Gebruiker toevoegen"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12233 #, c-format
12234 msgid "Add users"
12235 msgstr "Gebruikers toevoegen"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12238 #, c-format
12239 msgid "Add vendor"
12240 msgstr "Voeg verkoper toe"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12245 #, c-format
12246 msgid "Add vendor note"
12247 msgstr "Voeg verkoperopmerking toe"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
12250 #, c-format
12251 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12252 msgstr "Voeg toe, bewerk en archiveer kasregisters "
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
12255 #, c-format
12256 msgid "Add, edit and delete courses "
12257 msgstr "Voeg toe, bewerk en verwijder literatuurlijsten "
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
12260 #, c-format
12261 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12262 msgstr "Voeg toe, bewerk en verwijder lenerlijsten en hun inhoud "
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12265 #, c-format
12266 msgid "Add, modify and view patron information"
12267 msgstr "Voeg toe, bewerk en verwijder lenerinformatie"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
12270 #, c-format
12271 msgid "Add, modify and view patron information "
12272 msgstr "Voeg toe, bewerk en verwijder lenerinformatie "
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12275 #, c-format
12276 msgid "Add/Edit items"
12277 msgstr "Bewerk of voeg exemplaren toe"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
12280 #, c-format
12281 msgid "Add: "
12282 msgstr "Toevoegen: "
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12285 #, c-format
12286 msgid "Added "
12287 msgstr "Toegevoegd "
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12290 #, c-format
12291 msgid "Added on or after date: "
12292 msgstr "Toegevoegd op of na: "
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12295 #, c-format
12296 msgid "Added on or before date: "
12297 msgstr "Toegevoegd op of voor: "
12298
12299 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12301 #, c-format
12302 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12303 msgstr "Lenerkenmerktype toegevoegd &quot;%s&quot;"
12304
12305 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12307 #, c-format
12308 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12309 msgstr "Record overeenkomstregel toegevoegd &quot;%s&quot;"
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12313 msgid "Added."
12314 msgstr "Toegevoegd."
12315
12316 #. SCRIPT
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12318 msgid "Adding a mapping for: %s."
12319 msgstr "Mapping toegevoegd voor: %s."
12320
12321 #. %1$s:  authtypetext | html 
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12323 #, c-format
12324 msgid "Adding authority %s"
12325 msgstr "Thesaurusterm toegevoegd %s"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12328 #, c-format
12329 msgid "Additional SRU options: "
12330 msgstr "Aanvullende SRU opties: "
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
12336 #, c-format
12337 msgid "Additional attributes and identifiers"
12338 msgstr "Aanvullende kenmerken en identifiers"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12341 #, c-format
12342 msgid "Additional content types"
12343 msgstr "Aanvullende contenttypes"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12351 #, c-format
12352 msgid "Additional fields"
12353 msgstr "Aanvullende velden"
12354
12355 #. %1$s:  tablename | html 
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12357 #, c-format
12358 msgid "Additional fields for '%s'"
12359 msgstr "Extra velden voor '%s'"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12362 #, c-format
12363 msgid "Additional fields:"
12364 msgstr "Aanvullende velden:"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12367 #, c-format
12368 msgid "Additional options"
12369 msgstr "Aanvullende opties"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
12373 #, c-format
12374 msgid "Additional parameters"
12375 msgstr "Aanvullende parameters"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12378 #, c-format
12379 msgid "Additional subfields (XML)"
12380 msgstr "Aanvullende subvelden (XML)"
12381
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12383 #, c-format
12384 msgid "Additional thanks to..."
12385 msgstr "Extra dank aan..."
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12389 #, c-format
12390 msgid "Additional tools"
12391 msgstr "Aanvullende hulpmiddelen"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12401 #, c-format
12402 msgid "Address"
12403 msgstr "Adres"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12407 #, c-format
12408 msgid "Address 2"
12409 msgstr "Adres 2"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
12412 #, c-format
12413 msgid "Address 2: "
12414 msgstr "Adres 2: "
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12418 #, c-format
12419 msgid "Address in question"
12420 msgstr "Betreffende adres"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12423 #, c-format
12424 msgid "Address line 1: "
12425 msgstr "Adresregel 1: "
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12428 #, c-format
12429 msgid "Address line 2: "
12430 msgstr "Adresregel 2: "
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12433 #, c-format
12434 msgid "Address line 3: "
12435 msgstr "Adresregel 3: "
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12438 #, c-format
12439 msgid "Address:"
12440 msgstr "Adres:"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12444 #, c-format
12445 msgid "Address: "
12446 msgstr "Adres: "
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12450 #, c-format
12451 msgid "Adjustment cost for invoice "
12452 msgstr "Prijsaangepassing voor factuur "
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12455 #, c-format
12456 msgid "Adjustments"
12457 msgstr "Aanpassingen"
12458
12459 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12461 #, c-format
12462 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12463 msgstr "Aanpassing plus verzending: %s"
12464
12465 #. IMG
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12468 msgid "Adlibris cover image"
12469 msgstr "Adlibris omslagafbeelding"
12470
12471 #. A
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12524 #, c-format
12525 msgid "Administration"
12526 msgstr "Administratie"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12530 #, c-format
12531 msgid "Administration "
12532 msgstr "Administratie "
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12535 #, c-format
12536 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12537 msgstr "Administratie &gt; Valuta en wisselkoersen"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12540 #, c-format
12541 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12542 msgstr "Administratie &rsaquo; Uitleen- en boeteregels "
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12545 #, c-format
12546 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12547 msgstr "Administratie &rsaquo; Item types "
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12550 #, c-format
12551 msgid "Administration tables"
12552 msgstr "Administratietabellen"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12555 #, c-format
12556 msgid "Administrator account created!"
12557 msgstr "Beheerdersaccount gemaakt!"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12560 #, c-format
12561 msgid "Administrator account permissions"
12562 msgstr "Beheerdersaccount rechten"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12565 #, c-format
12566 msgid "Administrator identity"
12567 msgstr "Administrator identiteit"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12570 #, c-format
12571 msgid "Administrator login"
12572 msgstr "Beheerderslogin"
12573
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12576 #, c-format
12577 msgid "Adobe Agates"
12578 msgstr "Adobe Agates"
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12581 #, c-format
12582 msgid "Adolescent"
12583 msgstr "Adolescent"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12588 #, c-format
12589 msgid "Adult"
12590 msgstr "Volwassen"
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12594 msgid "Advanced"
12595 msgstr "Geavanceerd"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12598 #, c-format
12599 msgid "Advanced &raquo;"
12600 msgstr "Geavanceerd &raquo;"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12603 #, c-format
12604 msgid "Advanced constraints"
12605 msgstr "Geavanceerde beperkingen"
12606
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12608 #, c-format
12609 msgid "Advanced constraints:"
12610 msgstr "Geavanceerde beperkingen:"
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12613 #, c-format
12614 msgid "Advanced editor"
12615 msgstr "Geavanceerde editor"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12618 #, c-format
12619 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12620 msgstr "Geavanceerde editor sneltoetsen"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12623 #, c-format
12624 msgid "Advanced editor shortcuts"
12625 msgstr "Geavanceerde editor sneltoetsen"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12628 #, c-format
12629 msgid "Advanced prediction pattern: "
12630 msgstr "Geavanceerd voorspellingspatroon: "
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12639 #, c-format
12640 msgid "Advanced search"
12641 msgstr "Uitgebreid zoeken"
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12645 #, c-format
12646 msgid "After"
12647 msgstr "Na"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12651 #, c-format
12652 msgid "Afternoon"
12653 msgstr "Middag"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12656 #, c-format
12657 msgid "Afternoon "
12658 msgstr "Middag "
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
12662 #, c-format
12663 msgid "Age"
12664 msgstr "Leeftijd"
12665
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12668 #, c-format
12669 msgid "Age in days"
12670 msgstr "Leeftijd in dagen"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12673 #, c-format
12674 msgid "Age required"
12675 msgstr "Leeftijd vereist"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12679 #, c-format
12680 msgid "Age required: "
12681 msgstr "Leeftijd vereist: "
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12685 #, c-format
12686 msgid "Age restricted"
12687 msgstr "Leeftijd beperking"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12690 #, c-format
12691 msgid "Age restriction"
12692 msgstr "Leeftijdsbeperking"
12693
12694 #. For the first occurrence,
12695 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12698 #, c-format
12699 msgid "Age restriction %s."
12700 msgstr "Leeftijdsbeperking %s."
12701
12702 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12703 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12704 #. %3$s:  END 
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12706 #, c-format
12707 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12708 msgstr "Leeftijdsbeperking %s. %s Toch uitlenen? %s "
12709
12710 #. %1$s:  age_low | html 
12711 #. %2$s:  age_high | html 
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12713 #, c-format
12714 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12715 msgstr "Toegestane leeftijden zijn %s-%s. "
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12718 #, c-format
12719 msgid "Albany Senior High School"
12720 msgstr "Albany Senior High School"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12724 #, c-format
12725 msgid "Alert"
12726 msgstr "Waarschuwing"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12729 #, c-format
12730 msgid "Alert subscribers for "
12731 msgstr "Attendeer abonnees op "
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12734 #, c-format
12735 msgid "Alerts "
12736 msgstr "Waarschuwingen "
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12740 msgid "Align"
12741 msgstr "Uitlijnen"
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12745 msgid "Align center"
12746 msgstr "Centreren"
12747
12748 #. SCRIPT
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12750 msgid "Align left"
12751 msgstr "Links uitlijnen"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12755 msgid "Align right"
12756 msgstr "Rechts uitlijnen"
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12760 msgid "Alignment"
12761 msgstr "Uitlijning"
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12764 #, c-format
12765 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12766 msgstr "Alingsås Public Library, Sweden"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
12815 #, c-format
12816 msgid "All"
12817 msgstr "Alles"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12820 #, c-format
12821 msgid "All active funds"
12822 msgstr "Alle actieve fondsen"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12828 #, c-format
12829 msgid "All authority types"
12830 msgstr "Alle thesaurustypes"
12831
12832 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12833 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12834 #. %3$s:  END 
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12836 #, c-format
12837 msgid "All available funds%s for %s%s"
12838 msgstr "Alle beschikbare fondsen%s voor %s%s"
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12841 #, c-format
12842 msgid "All branches"
12843 msgstr "Alle vestigingen"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12846 #, c-format
12847 msgid "All budgets"
12848 msgstr "Alle budgetten"
12849
12850 #. %1$s:  do_anonym | html 
12851 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12853 #, c-format
12854 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12855 msgstr "Alle uitleningen (%s) ouder dan %s zijn geanonimiseerd"
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12858 #, c-format
12859 msgid "All collections"
12860 msgstr "Alle collecties"
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12863 #, c-format
12864 msgid "All dates"
12865 msgstr "Alle data"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12868 #, c-format
12869 msgid "All dependencies installed."
12870 msgstr "Alle afhankelijkheden zijn geïnstalleerd."
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12875 #, c-format
12876 msgid "All funds"
12877 msgstr "Alle fondsen"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12881 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12882 msgstr "Alle samen te voegen facturen moeten van dezelfde leverancier zijn"
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12885 #, c-format
12886 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12887 msgstr "Alle exemplaarvelden zitten in dezelfde tag en in het exemplaartab"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12891 #, c-format
12892 msgid "All item types"
12893 msgstr "Alle type items"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12913 #, c-format
12914 msgid "All libraries"
12915 msgstr "Alle bibliotheken"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12918 #, c-format
12919 msgid "All locations"
12920 msgstr "Alle locaties"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12923 #, c-format
12924 msgid ""
12925 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12926 msgstr ""
12927 "Alle bestellingen uit deze mand worden geannuleerd en fondsen worden "
12928 "teruggestort."
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12933 #, c-format
12934 msgid "All payments to the library"
12935 msgstr "Alle betalingen aan de bibliotheek"
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12938 #, c-format
12939 msgid "All records have successfully been modified! "
12940 msgstr "Alle beschrijvingen zijn succesvol gewijzigd! "
12941
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12943 #, c-format
12944 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12945 msgstr "Alle vereiste Perl modules lijken geïnstalleerd te zijn."
12946
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12949 msgid "All selected"
12950 msgstr "Alle geselecteerde"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12953 #, c-format
12954 msgid "All shelving locations"
12955 msgstr "Alle plaatscodes"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12958 #, c-format
12959 msgid "All statuses"
12960 msgstr "Alle statussen"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12963 #, c-format
12964 msgid "All tags"
12965 msgstr "Alle tags"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12969 #, c-format
12970 msgid "All transactions"
12971 msgstr "Alle transacties"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12974 #, c-format
12975 msgid "All vendors"
12976 msgstr "Alle leveranciers"
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12979 #, c-format
12980 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12981 msgstr "Allen Ginsberg Library, USA"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12987 #, c-format
12988 msgid "Allow"
12989 msgstr "Toestaan"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12992 #, c-format
12993 msgid "Allow access to the reports module"
12994 msgstr "Toegang tot rapportagemodule toestaan"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12997 #, c-format
12998 msgid "Allow changes to contents from: "
12999 msgstr "Wijzigingen toestaan door: "
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
13002 #, c-format
13003 msgid ""
13004 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13005 msgstr ""
13006 "Toestaan dat borgstaanders uitleningen van deze lener kunnen zien in de OPAC"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
13009 #, c-format
13010 msgid ""
13011 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13012 msgstr "Toestaan dat borgstaanders boetes van deze lener kunnen zien in de OPAC"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13015 #, c-format
13016 msgid "Allow public downloads:"
13017 msgstr "Openbare downloads toestaan:"
13018
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13020 #, c-format
13021 msgid "Allow public enrollment:"
13022 msgstr "Openbare inschrijvingen toestaan:"
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13028 "other staff members"
13029 msgstr ""
13030 "Toestaan dat stafleden rechten, gebruikersnamen en wachtwoorden wijzigen van "
13031 "andere stafleden"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13034 #, c-format
13035 msgid "Allow transfer?"
13036 msgstr "Transfer toestaan?"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13044 #, c-format
13045 msgid "Allowed"
13046 msgstr "Toegestaan"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
13049 #, c-format
13050 msgid ""
13051 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13052 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13053 "category, enter this Search category to any Item types"
13054 msgstr ""
13055 "Toestaan dat meerdere item types in een categorie worden doorzocht. "
13056 "Categorieën kunnen worden toegevoegd in de geautoriseerde waarde "
13057 "ITEMTYPECAT. Voeg deze zoekcategorie toe aan een item type om item types te "
13058 "koppelen aan deze categorie."
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13061 #, c-format
13062 msgid "Already received"
13063 msgstr "Reeds ontvangen"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13066 #, c-format
13067 msgid "Already validated discharges"
13068 msgstr "Kwijtscheldingen reeds gevalideerd"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13071 #, c-format
13072 msgid "Alt key is \"Alt\""
13073 msgstr "Alt toets is \"Alt\""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
13080 #, c-format
13081 msgid "Alternate address"
13082 msgstr "Alternatief adres"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13086 #, c-format
13087 msgid "Alternate address: Address"
13088 msgstr "Alternatief adres: Adres"
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13092 #, c-format
13093 msgid "Alternate address: Address 2"
13094 msgstr "Alternatief adres: Adres 2"
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13098 #, c-format
13099 msgid "Alternate address: City"
13100 msgstr "Alternatief adres: Stad"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13103 #, c-format
13104 msgid "Alternate address: Contact note"
13105 msgstr "Alternatief adres: Contact opmerking"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13108 #, c-format
13109 msgid "Alternate address: Country"
13110 msgstr "Alternatief adres: Land"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13114 #, c-format
13115 msgid "Alternate address: Email"
13116 msgstr "Alternatief adres: E-mail"
13117
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13120 #, c-format
13121 msgid "Alternate address: Phone"
13122 msgstr "Alternatief adres: Telefoon"
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13126 #, c-format
13127 msgid "Alternate address: State"
13128 msgstr "Alternatief adres: Staat"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13132 #, c-format
13133 msgid "Alternate address: Street number"
13134 msgstr "Alternatief adres: Huisnummer"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13138 #, c-format
13139 msgid "Alternate address: Street type"
13140 msgstr "Alternatief adres: Straattype"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13144 #, c-format
13145 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13146 msgstr "Alternatief adres: Postcode"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13151 #, c-format
13152 msgid "Alternate contact"
13153 msgstr "Alternatief contactpersoon"
13154
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13157 #, c-format
13158 msgid "Alternate contact: Address"
13159 msgstr "Alternatief contact: Adres"
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13163 #, c-format
13164 msgid "Alternate contact: Address 2"
13165 msgstr "Alternatief contact: Adres 2"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13169 #, c-format
13170 msgid "Alternate contact: City"
13171 msgstr "Alternatief contactpersoon: Stad"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13175 #, c-format
13176 msgid "Alternate contact: Country"
13177 msgstr "Alternatief contact: Land"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13181 #, c-format
13182 msgid "Alternate contact: First name"
13183 msgstr "Alternatief contact: Voornaam"
13184
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13186 #, c-format
13187 msgid "Alternate contact: Note"
13188 msgstr "Alternatief contact: Opmerking"
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13192 #, c-format
13193 msgid "Alternate contact: Phone"
13194 msgstr "Alternatief contact: Telefoon"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13198 #, c-format
13199 msgid "Alternate contact: State"
13200 msgstr "Alternatief contact: Staat"
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13204 #, c-format
13205 msgid "Alternate contact: Surname"
13206 msgstr "Alternatief contact: Achternaam"
13207
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13209 #, c-format
13210 msgid "Alternate contact: Title"
13211 msgstr "Alternatief contact: Aanhef"
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13215 #, c-format
13216 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13217 msgstr "Alternatief contact: Postcode"
13218
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
13221 #, c-format
13222 msgid "Alternative contact"
13223 msgstr "Alternatief contact"
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13227 #, c-format
13228 msgid "Alternative phone: "
13229 msgstr "Alternatief telefoonnummer: "
13230
13231 #. SCRIPT
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13233 msgid "Alternative source"
13234 msgstr "Alternatieve bron"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13238 msgid "Alternative source URL"
13239 msgstr "Alternatieve bron URL"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13242 #, c-format
13243 msgid "Always show checkouts immediately"
13244 msgstr "Uitleningen altijd direct tonen"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
13247 #, c-format
13248 msgid "American Numismatic Society, USA"
13249 msgstr "American Numismatic Society, USA"
13250
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13263 #, c-format
13264 msgid "Amount"
13265 msgstr "Bedrag"
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
13269 #, c-format
13270 msgid "Amount being paid: "
13271 msgstr "Bedrag dat betaald wordt: "
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13274 #, c-format
13275 msgid "Amount of change"
13276 msgstr "Wisselgeld"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13282 #, c-format
13283 msgid "Amount outstanding"
13284 msgstr "Openstaand bedrag"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13287 #, c-format
13288 msgid "Amount:"
13289 msgstr "Bedrag:"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13295 #, c-format
13296 msgid "Amount: "
13297 msgstr "Bedrag: "
13298
13299 #. %1$s:  batch_id | html 
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13301 #, c-format
13302 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13303 msgstr "Er is een fout opgetreden, de batch %s werd niet verwijderd. "
13304
13305 #. %1$s:  batch_id | html 
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13307 #, c-format
13308 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13309 msgstr "Er is een fout opgetreden, de batch %s werd niet volledig ontdubbeld. "
13310
13311 #. %1$s:  batch_id | html 
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13313 #, c-format
13314 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13315 msgstr ""
13316 "Er is een fout opgetreden, er zijn geen exemplaren toegevoegd aan batch %s. "
13317
13318 #. %1$s:  batch_id | html 
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13320 #, c-format
13321 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13322 msgstr ""
13323 "Er is een fout opgetreden, de exemplaren zijn niet verwijderd uit de batch "
13324 "%s. "
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13327 #, c-format
13328 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13329 msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het uploaden van de afbeelding. "
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13332 #, c-format
13333 msgid "An error has occurred!"
13334 msgstr "Er is een fout opgetreden."
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13337 #, c-format
13338 msgid "An error has occurred. "
13339 msgstr "Er is een fout opgetreden. "
13340
13341 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13343 #, c-format
13344 msgid "An error has occurred. %s "
13345 msgstr "Er is een fout opgetreden. %s "
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13348 #, c-format
13349 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13350 msgstr "Er is een fout opgetreden. Factuur kan niet aangemaakt worden."
13351
13352 #. For the first occurrence,
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
13356 msgid "An error occurred on deleting this image"
13357 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze afbeelding"
13358
13359 #. SCRIPT
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13361 msgid "An error occurred reading this file."
13362 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van dit bestand."
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13366 msgid "An error occurred when adding this translation"
13367 msgstr "Fout bij het toevoeging van deze vertaling"
13368
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13370 #, c-format
13371 msgid "An error occurred when creating this list."
13372 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van deze lijst."
13373
13374 #. %1$s:  shelfname | html 
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13376 #, c-format
13377 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13378 msgstr ""
13379 "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van deze lijst. De naam %s "
13380 "bestaal al."
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13383 #, c-format
13384 msgid "An error occurred when deleting this list."
13385 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze lijst."
13386
13387 #. SCRIPT
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13389 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13390 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze vertaling"
13391
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13393 #, c-format
13394 msgid "An error occurred when updating this list."
13395 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het bijwerken van deze lijst."
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13399 msgid "An error occurred when updating this translation."
13400 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze vertaling."
13401
13402 #. %1$s:  op | html 
13403 #. %2$s:  label_element | html 
13404 #. %3$s:  element_id | html 
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13406 #, c-format
13407 msgid ""
13408 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13409 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13410 msgstr ""
13411 "Er is een fout opgetreden en de %s operatie voor %s %s is niet voltooid. "
13412 "Laat de systeembeheerder de logs controleren voor details. "
13413
13414 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13416 #, c-format
13417 msgid ""
13418 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13419 "error log for details. "
13420 msgstr ""
13421 "Er is een fout opgetreden: %s Vraag de systeembeheerder de logs na te "
13422 "kijken. "
13423
13424 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13426 #, c-format
13427 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13428 msgstr "Een afbeelding met de naam '%s' bestaat al."
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13431 #, c-format
13432 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13433 msgstr "Een interne link in de client werkt niet en de pagina bestaat niet."
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13436 #, c-format
13437 msgid "An unknown error has occurred."
13438 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
13439
13440 #. %1$s:  card_element | html 
13441 #. %2$s:  element_id | html 
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13443 #, c-format
13444 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13445 msgstr "Een niet-ondersteund proces werd geprobeerd op %s %s. "
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13448 #, c-format
13449 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13450 msgstr "Een niet-ondersteund proces werd geprobeerd op. "
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13453 #, c-format
13454 msgid "Analytics"
13455 msgstr "Analytics"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13458 #, c-format
13459 msgid "Analyze items"
13460 msgstr "Analyseer exemplaren"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13464 msgid "Anchor"
13465 msgstr "Verankeren"
13466
13467 #. SCRIPT
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13469 msgid "Anchor..."
13470 msgstr "Verankeren..."
13471
13472 #. SCRIPT
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13474 msgid "Anchors"
13475 msgstr "Verankeringen"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13479 msgid "Animals and Nature"
13480 msgstr "Dieren en natuur"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13483 #, c-format
13484 msgid "Anonymize checkout history"
13485 msgstr "Uitleengeschiedenis anonimiseren"
13486
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13488 #, c-format
13489 msgid "Another pattern with this name already exists."
13490 msgstr "Een patroon met deze naam bestaat al."
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
13493 #, c-format
13494 msgid "Antenna.io"
13495 msgstr "Antenna.io"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
13520 #, c-format
13521 msgid "Any"
13522 msgstr "Alles"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13525 #, c-format
13526 msgid "Any audience"
13527 msgstr "Elke doelgroep"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13532 #, c-format
13533 msgid "Any category code"
13534 msgstr "Elke categoriecode"
13535
13536 #. For the first occurrence,
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13540 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13541 msgstr "Veranderingen worden niet opgeslagen. Doorgaan?"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13544 #, c-format
13545 msgid "Any collection"
13546 msgstr "Willekeurige collectie"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13549 #, c-format
13550 msgid "Any content"
13551 msgstr "Elke content"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13554 #, c-format
13555 msgid "Any format"
13556 msgstr "Elk formaat"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13559 #, c-format
13560 msgid "Any item "
13561 msgstr "Willekeurig item "
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13570 #, c-format
13571 msgid "Any item type"
13572 msgstr "Elk willekeurig item type"
13573
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13575 #, c-format
13576 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13577 msgstr "Exemplaren met literatuurlijsten hebben hun "
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13584 #, c-format
13585 msgid "Any library"
13586 msgstr "Willekeurige bibliotheek"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13589 #, c-format
13590 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13591 msgstr ""
13592 "Evt. zoekraakkosten voor dit exemplaar blijven op de leneraccount staan."
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13596 #, c-format
13597 msgid "Any phrase"
13598 msgstr "Elke zin"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13601 #, c-format
13602 msgid "Any shelving location"
13603 msgstr "Elke plaatscode"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13606 #, c-format
13607 msgid "Any status except cancelled"
13608 msgstr "Iedere status behalve geannuleerd"
13609
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13611 #, c-format
13612 msgid "Any vendor"
13613 msgstr "Willekeurige leverancier"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13616 #, c-format
13617 msgid "Any word"
13618 msgstr "Elk woord"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13621 #, c-format
13622 msgid "Any: "
13623 msgstr "Iedere: "
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13626 #, c-format
13627 msgid "Anyone seeing this list"
13628 msgstr "Iedereen die deze lijst ziet"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13631 #, c-format
13632 msgid "Apache version: "
13633 msgstr "Apache versie: "
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13636 #, c-format
13637 msgid "Appear in position: "
13638 msgstr "Verschijnt in positie: "
13639
13640 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13642 #, c-format
13643 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13644 msgstr "Pas andere matchingregel toe. Aantal records gematcht %s "
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13648 msgid "Apply"
13649 msgstr "Toepassen"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13652 #, c-format
13653 msgid "Apply "
13654 msgstr "Toepassen "
13655
13656 #. INPUT type=submit
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13658 msgid "Apply different matching rules"
13659 msgstr "Pas andere matchingsregels toe"
13660
13661 #. INPUT type=submit
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
13664 msgid "Apply filter"
13665 msgstr "Pas filter toe"
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13668 #, c-format
13669 msgid "Apply filter(s)"
13670 msgstr "Pas filter(s) toe"
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13678 #, c-format
13679 msgid "Approve"
13680 msgstr "Goedkeuren"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13686 #, c-format
13687 msgid "Approved"
13688 msgstr "Goedgekeurd"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13691 #, c-format
13692 msgid "Approved comments"
13693 msgstr "Goedgekeurde opmerkingen"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13696 #, c-format
13697 msgid "Approved tags"
13698 msgstr "Goedgekeurde tags"
13699
13700 #. SCRIPT
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13702 msgid "Apr"
13703 msgstr "Apr"
13704
13705 #. For the first occurrence,
13706 #. SCRIPT
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13709 #, c-format
13710 msgid "April"
13711 msgstr "April"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
13714 #, c-format
13715 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13716 msgstr "Arcadia Public Library, VS"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13720 #, c-format
13721 msgid "Archive"
13722 msgstr "Archief"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13726 #, c-format
13727 msgid "Archived"
13728 msgstr "Gearchiveerd"
13729
13730 #. SCRIPT
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13732 msgid ""
13733 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13734 "be lost."
13735 msgstr ""
13736 "Weet u zeker dat u een nieuw exemplaar wilt toevoegen? Alle wijzigingen op "
13737 "deze pagina gaan verloren."
13738
13739 #. SCRIPT
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13741 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13742 msgstr "Weet u zeker dat u het toevoegen van dit citaat wilt annuleren?"
13743
13744 #. SCRIPT
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13746 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13747 msgstr "Weet u zeker dat u deze aanvraag wilt annuleren?"
13748
13749 #. SCRIPT
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13751 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13752 msgstr "Weet u zeker dat u deze import wilt annuleren?"
13753
13754 #. %1$s:  ordernumber | html 
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13756 #, c-format
13757 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13758 msgstr "Weet u zeker dat u deze bestelling (%s) wilt annuleren"
13759
13760 #. SCRIPT
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13762 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13763 msgstr "Weet u zeker dat u uw wijzigingen wilt annuleren?"
13764
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13767 msgid ""
13768 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13769 "request?"
13770 msgstr ""
13771 "Weet u zeker dat u de ophaallocatie wilt wijzigen van %s in %s voor deze "
13772 "aanvraag?"
13773
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13776 msgid ""
13777 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13778 "library? This will override the existing rules in this library."
13779 msgstr ""
13780 "Weet u zeker dat u deze uitleen- en boeteregel wilt dupliceren van %s naar "
13781 "%s bibliotheek? Dit overschrijft de bestaande regels van deze bibliotheek."
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13785 msgid ""
13786 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13787 "override the existing rules in this library."
13788 msgstr ""
13789 "Weet u zeker dat u deze standaardregel wilt kopiëren naar %s bibliotheek? "
13790 "Dit overschrijft de bestaande regels van deze bibliotheek."
13791
13792 #. %1$s:  basketname | html 
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13794 #, c-format
13795 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13796 msgstr "Weet u zeker dat u mand %s wilt sluiten?"
13797
13798 #. SCRIPT
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13800 msgid ""
13801 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13802 msgstr ""
13803 "Weet u zeker dat u deze mand wilt sluiten en een EDIFACT order wilt "
13804 "genereren?"
13805
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13808 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13809 msgstr "Weet u zeker dat u deze mandgroep wilt sluiten?"
13810
13811 #. For the first occurrence,
13812 #. SCRIPT
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13817 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13818 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt sluiten?"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13821 #, c-format
13822 msgid "Are you sure you want to delete "
13823 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen "
13824
13825 #. For the first occurrence,
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13828 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13829 msgstr "Weet u zeker dat u %s %s wilt verwijderen?"
13830
13831 #. %1$s:  library.branchname | html 
13832 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13834 #, c-format
13835 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13836 msgstr "Weet u zeker dat u %s (%s) wilt verwijderen?"
13837
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13840 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13841 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
13842
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13845 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13846 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen? %s lener(s) gebruiken deze!"
13847
13848 #. For the first occurrence,
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13852 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13853 msgstr "Weet u zeker dat u batch %s wilt verwijderen?"
13854
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13857 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13858 msgstr "Weet u zeker dat u deze afbeelding(en) wilt verwijderen: %s?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13862 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13863 msgstr "Weet u zeker dat u server %s wilt verwijderen?"
13864
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13867 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13868 msgstr "Weet u zeker dat u de %s aanhangende exemplaren wilt verwijderen?"
13869
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13872 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13873 msgstr ""
13874 "Weet u zeker dat u de %s geselecteerde zoekgeschiedenis ingangen wilt wissen?"
13875
13876 #. SCRIPT
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13878 msgid ""
13879 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13880 "enrollments in this club."
13881 msgstr ""
13882 "Weet u zeker dat u de club %s wilt verwijderen? Dit zal alle lidmaatschappen "
13883 "van leners in deze club opheffen."
13884
13885 #. SCRIPT
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13887 msgid ""
13888 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13889 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13890 msgstr ""
13891 "Weet u zeker dat u de clubsjabloon %s wilt verwijderen? Dit verwijdert alle "
13892 "clubs met dit sjabloon en annuleert lenerinschrijvingen"
13893
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13896 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13897 msgstr "Weet u zeker dat u lijst %s wilt verwijderen?"
13898
13899 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13900 #. %2$s:  patron.surname | html 
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13902 #, c-format
13903 msgid ""
13904 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13905 msgstr ""
13906 "Weet u zeker dat u lener %s %s wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
13907 "worden gemaakt."
13908
13909 #. SCRIPT
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13911 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13912 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde meldingsgeluiden wilt verwijderen?"
13913
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13916 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13917 msgstr "Weet u zeker dat u het geselecteerde nieuws wilt verwijderen?"
13918
13919 #. SCRIPT
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13921 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13922 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde rapporten wilt verwijderen?"
13923
13924 #. SCRIPT
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13926 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13927 msgstr "Weet u zeker dat u de zoekgeschiedenis ingang wilt wissen?"
13928
13929 #. SCRIPT
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
13931 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13932 msgstr "Weet u zeker dat u deze suggesties wilt verwijderen?"
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13936 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13937 msgstr "Weet u zeker dat u deze OAI set wilt verwijderen?"
13938
13939 #. SCRIPT
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13941 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13942 msgstr "Weet u zeker dat u deze thesaurusterm wilt verwijderen?"
13943
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13946 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13947 msgstr "Weet u zeker dat u deze geautoriseerde waarde wilt verwijderen?"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13951 #, c-format
13952 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13953 msgstr "Weet u zeker dat u deze mand wilt verwijderen?"
13954
13955 #. SCRIPT
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13957 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13958 msgstr "Weet u zeker dat u deze bronklasse wilt verwijderen?"
13959
13960 #. SCRIPT
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13962 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13963 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
13964
13965 #. SCRIPT
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13967 msgid ""
13968 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13969 msgstr ""
13970 "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen? Er zijn %s exemplaren aan "
13971 "gekoppeld."
13972
13973 #. SCRIPT
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13975 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13976 msgstr ""
13977 "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen? Er is %s exemplaar aan "
13978 "gekoppeld."
13979
13980 #. For the first occurrence,
13981 #. SCRIPT
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
13984 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13985 msgstr "Weet u zeker dat u deze omslagafbeelding wilt verwijderen?"
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13989 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13990 msgstr "Weet u zeker dat u deze levering wilt verwijderen?"
13991
13992 #. SCRIPT
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13994 msgid ""
13995 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13996 "undone."
13997 msgstr ""
13998 "Weet u zeker dat u deze woordenboekdefinitie wilt verwijderen? Dit kan niet "
13999 "ongedaan worden gemaakt."
14000
14001 #. For the first occurrence,
14002 #. SCRIPT
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14005 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14006 msgstr "Weet u zeker dat u dit veld wilt verwijderen?"
14007
14008 #. For the first occurrence,
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14012 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14013 msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen ?"
14014
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14017 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14018 msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
14019
14020 #. SCRIPT
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14022 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14023 msgstr "Weet u zeker dat u deze archiveerregel wilt verwijderen?"
14024
14025 #. SCRIPT
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14027 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14028 msgstr "Weet u zeker dat u deze afbeelding wilt verwijderen?"
14029
14030 #. For the first occurrence,
14031 #. SCRIPT
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14034 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14035 msgstr "Weet u zeker dat u deze factuur wilt verwijderen?"
14036
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
14039 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14040 msgstr "Weet u zeker dat u dit exemplaar wilt verwijderen?"
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14044 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14045 msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutel wilt verwijderen?"
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14049 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14050 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14051
14052 #. SCRIPT
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14054 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14055 msgstr "Weet u zeker dat u deze macro wilt verwijderen?"
14056
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14059 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14060 msgstr "Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen?"
14061
14062 #. For the first occurrence,
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
14066 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14067 msgstr ""
14068 "Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14069 "worden gemaakt."
14070
14071 #. For the first occurrence,
14072 #. SCRIPT
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
14075 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14076 msgstr ""
14077 "Weet u zeker dat u dit nieuwsbericht wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14078 "worden gemaakt."
14079
14080 #. SCRIPT
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14082 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14083 msgstr "Weet u zeker dat u dit nummerpatroon wilt verwijderen?"
14084
14085 #. SCRIPT
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14087 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14088 msgstr "Weet u zeker dat u deze lener uit de batch wilt verwijderen?"
14089
14090 #. SCRIPT
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14092 msgid ""
14093 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14094 msgstr ""
14095 "Weet u zeker dat u deze lenerafbeelding wilt verwijderen? Dit kan niet "
14096 "ongedaan worden gemaakt."
14097
14098 #. For the first occurrence,
14099 #. SCRIPT
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14102 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14103 msgstr "Weet u zeker dat u dit record wilt verwijderen?"
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
14107 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14108 msgstr ""
14109 "Weet u zeker dat u dit rapport wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
14110 "worden gemaakt."
14111
14112 #. SCRIPT
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14114 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14115 msgstr "Weet u zeker dat u deze retourclaim wilt verwijderen?"
14116
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14119 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14120 msgstr ""
14121 "Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden "
14122 "gemaakt."
14123
14124 #. SCRIPT
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
14126 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14127 msgstr "Weet u zeker dat u dit opgeslagen rapport wilt verwijderen?"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14131 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14132 msgstr "Weet u zeker dat u deze splitsingsregel wilt verwijderen?"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14135 #, c-format
14136 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14137 msgstr "Weet u zeker dat u dit stadium wilt verwijderen?"
14138
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14141 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14142 msgstr "Weet u zeker dat u deze verschijningsfrequentie wilt verwijderen?"
14143
14144 #. For the first occurrence,
14145 #. SCRIPT
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14150 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14151 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement wilt verwijderen?"
14152
14153 #. For the first occurrence,
14154 #. SCRIPT
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
14157 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14158 msgstr "Weet u zeker dat u deze suggestie wilt verwijderen?"
14159
14160 #. SCRIPT
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14162 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14163 msgstr "Weet u zeker dat u deze transactie wilt verwijderen?"
14164
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14167 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14168 msgstr "Weet u zeker dat u deze verkoper wilt verwijderen?"
14169
14170 #. For the first occurrence,
14171 #. SCRIPT
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14175 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14176 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen?"
14177
14178 #. SCRIPT
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14180 msgid "Are you sure you want to do this?"
14181 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt?"
14182
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14185 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14186 msgstr "Weet u zeker dat u nog een regel wilt bewerken?"
14187
14188 #. SCRIPT
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
14190 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14191 msgstr "Weet u zeker dat u uw mand wilt legen?"
14192
14193 #. SCRIPT
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14195 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14196 msgstr "Weet u zeker dat u uw wijzigingen wilt verwijderen?"
14197
14198 #. %1$s:  basketname | html 
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
14200 #, c-format
14201 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14202 msgstr ""
14203 "Weet u zeker dat u een EDIFACT bestelling wilt plaatsen en mandje %s wilt "
14204 "legen?"
14205
14206 #. SCRIPT
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14208 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14209 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde leners wilt samenvoegen?"
14210
14211 #. SCRIPT
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14213 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14214 msgstr "Weet u zeker dat u deze batch voorgoed wilt verwijderen?"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
14217 #, c-format
14218 msgid "Are you sure you want to remove "
14219 msgstr "Weet u zeker dat u het volgende wilt verwijderen "
14220
14221 #. SCRIPT
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14223 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14224 msgstr "Weet u zeker dat u labelnummer(s): %s uit deze batch wilt verwijderen?"
14225
14226 #. SCRIPT
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
14228 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14229 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde exemplaren wilt verwijderen?"
14230
14231 #. SCRIPT
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14233 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14234 msgstr ""
14235 "Weet u zeker dat u de geselecteerde lener(s) wilt verwijderen uit deze batch?"
14236
14237 #. SCRIPT
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14239 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14240 msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde gebruikers wilt verwijderen?"
14241
14242 #. SCRIPT
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14244 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14245 msgstr "Weet u zeker dat u deze tag uit deze titel wilt verwijderen?"
14246
14247 #. SCRIPT
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14249 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14250 msgstr "Weet u zeker dat u deze exemplaren wilt verwijderen uit de lijst?"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14253 #, c-format
14254 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14255 msgstr "Weet u zeker dat u dit exemplaar wilt verwijderen uit zijn rota?"
14256
14257 #. SCRIPT
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14259 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14260 msgstr "Weet u zeker dat u dit exemplaar uit de lijst wilt verwijderen?"
14261
14262 #. SCRIPT
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14264 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14265 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
14266
14267 #. SCRIPT
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14269 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14270 msgstr "Weet u zeker dat u de registratie van deze lener wilt vernieuwen?"
14271
14272 #. SCRIPT
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
14274 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14275 msgstr "Weet u zeker dat u deze mand wilt heropenen?"
14276
14277 #. For the first occurrence,
14278 #. SCRIPT
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14284 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14285 msgstr "Weet u zeker dat u dit abonnement opnieuw wilt starten?"
14286
14287 #. SCRIPT
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14289 msgid ""
14290 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14291 "undone."
14292 msgstr ""
14293 "Weet u zeker dat u deze lenerafbeelding wilt vervangen? Dit kan niet "
14294 "ongedaan worden gemaakt."
14295
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14298 msgid ""
14299 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14300 msgstr ""
14301 "Weet u zeker dat u de import van deze batch in de catalogus ongedaan wilt "
14302 "maken?"
14303
14304 #. SCRIPT
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14306 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14307 msgstr "Weet u zeker dat u plug-in %s wilt deïnstalleren?"
14308
14309 #. SCRIPT
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14311 msgid ""
14312 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14313 "be undone."
14314 msgstr ""
14315 "Weet u zeker dat u dit kind wilt updaten naar de categorie Volwassenen? Dit "
14316 "kan niet ongedaan worden gemaakt."
14317
14318 #. SCRIPT
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
14320 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14321 msgstr "Weet u zeker dat u deze creditboeking wilt stoppen?"
14322
14323 #. SCRIPT
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14325 msgid ""
14326 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14327 "undone!"
14328 msgstr ""
14329 "Openstaande boetes van in totaal %s afschrijven? Dit kan niet ongedaan "
14330 "worden gemaakt!"
14331
14332 #. For the first occurrence,
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14336 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14337 msgstr "Weet u zeker dat u dit citaat %s wilt verwijderen?"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
14340 #, c-format
14341 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14342 msgstr "Weet u zeker dat u dit verzoek wilt verwijderen?"
14343
14344 #. SCRIPT
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14346 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14347 msgstr "Weet u zeker dat u deze sjabloonactie wilt verwijderen?"
14348
14349 #. SCRIPT
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14351 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14352 msgstr "Weet u zeker dat u dit sjabloon wilt verwijderen?"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14355 #, c-format
14356 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14357 msgstr "Weet u zeker dat u dit exemplaar wilt verwijderen uit zijn rota"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14360 #, c-format
14361 msgid "Area"
14362 msgstr "Gebied"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
14365 #, c-format
14366 msgid "Area:"
14367 msgstr "Gebied:"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14370 #, c-format
14371 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14372 msgstr "Armeense Tigran Zargaryan"
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14378 #, c-format
14379 msgid "Arrived"
14380 msgstr "Binnengekomen"
14381
14382 #. SCRIPT
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14384 msgid "Arrows"
14385 msgstr "Pijlen"
14386
14387 #. A
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14394 #, c-format
14395 msgid "Article requests"
14396 msgstr "Artikelaanvragen"
14397
14398 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14400 #, c-format
14401 msgid "Article requests (%s)"
14402 msgstr "Artikelaanvragen (%s)"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14405 #, c-format
14406 msgid "Article requests:"
14407 msgstr "Artikelaanvragen:"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14410 #, c-format
14411 msgid "Article title"
14412 msgstr "Artikeltitel"
14413
14414 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14415 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14417 #, c-format
14418 msgid ""
14419 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14420 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14421 msgstr ""
14422 "Vraag om wijziging of wijzig de rechten van gebruiker. Gebruiker %s moet de "
14423 "rechten USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP en CREATE hebben op database %s"
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14426 #, c-format
14427 msgid ""
14428 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14429 "by "
14430 msgstr ""
14431 "Vraag de systeembeheerder om dit onderdeel te configureren of de opmerking "
14432 "te verwijderen van "
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14435 #, c-format
14436 msgid "Asked "
14437 msgstr "Gevraagd "
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14441 #, c-format
14442 msgid "Assistant:"
14443 msgstr "Assistent:"
14444
14445 #. For the first occurrence,
14446 #. SCRIPT
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14449 msgid "At least two records must be selected for merging."
14450 msgstr "Er moeten minstens twee records geselecteerd worden voor samenvoegen."
14451
14452 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14454 #, c-format
14455 msgid "At library: %s"
14456 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
14457
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14459 #, c-format
14460 msgid "Athens County Public Libraries"
14461 msgstr "Athens County Public Libraries"
14462
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14464 #, c-format
14465 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14466 msgstr "Athens County Public Libraries, VS"
14467
14468 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14470 #, c-format
14471 msgid "Attach an item%s to "
14472 msgstr "Koppel een exemplaar%s aan "
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14475 #, c-format
14476 msgid "Attach another item"
14477 msgstr "Koppel nog een exemplaar"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14480 #, c-format
14481 msgid "Attach item"
14482 msgstr "Koppel exemplaar"
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14486 #, c-format
14487 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14488 msgstr "Koppel deze mand aan een nieuwe mandgroep met dezelfde naam"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14491 #, c-format
14492 msgid "Attempt to delete record failed."
14493 msgstr "Poging tot verwijdering record mislukt."
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14496 #, c-format
14497 msgid "Attention:"
14498 msgstr "Attentie:"
14499
14500 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14502 #, c-format
14503 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14504 msgstr "Kenmerkwaarde \"%s\" wordt al gebruikt in een ander lenerrecord."
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14509 #, c-format
14510 msgid "Audio alerts"
14511 msgstr "Meldingsgeluiden"
14512
14513 #. SCRIPT
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14515 msgid "Aug"
14516 msgstr "Aug"
14517
14518 #. For the first occurrence,
14519 #. SCRIPT
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14522 #, c-format
14523 msgid "August"
14524 msgstr "Augustus"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14528 #, c-format
14529 msgid "Auth"
14530 msgstr "Auth"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14533 #, c-format
14534 msgid "Auth field copied"
14535 msgstr "Auth veld gekopieerd"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14538 #, c-format
14539 msgid "Auth value"
14540 msgstr "Auth waarde"
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14543 #, c-format
14544 msgid "Auth value:"
14545 msgstr "Auth waarde:"
14546
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14549 #, c-format
14550 msgid "Authid"
14551 msgstr "Authid"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14554 #, c-format
14555 msgid "Authname"
14556 msgstr "Authname"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14592 #, c-format
14593 msgid "Author"
14594 msgstr "Auteur"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14600 #, c-format
14601 msgid "Author (A-Z)"
14602 msgstr "Auteur (A-Z)"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14608 #, c-format
14609 msgid "Author (Z-A)"
14610 msgstr "Auteur (Z-A)"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14614 #, c-format
14615 msgid "Author (any): "
14616 msgstr "Auteur (willekeurig): "
14617
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14620 #, c-format
14621 msgid "Author (corporate): "
14622 msgstr "Auteur (corporatief): "
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14625 #, c-format
14626 msgid "Author (meeting / conference): "
14627 msgstr "Auteur (bespreking / conferentie): "
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14630 #, c-format
14631 msgid "Author (meeting/conference): "
14632 msgstr "Auteur (bespreking/conferentie): "
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14636 #, c-format
14637 msgid "Author (personal): "
14638 msgstr "Auteur (persoonlijk): "
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14641 #, c-format
14642 msgid "Author(s)"
14643 msgstr "Auteur(s)"
14644
14645 #. For the first occurrence,
14646 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14647 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14648 #. %3$s:  END 
14649 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14650 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14651 #. %6$s:  END 
14652 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14653 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14654 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14655 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14656 #. %11$s:  END 
14657 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14658 #. %13$s:  END 
14659 #. %14$s:  END 
14660 #. %15$s:  END 
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14663 #, c-format
14664 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14665 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
14680 #, c-format
14681 msgid "Author:"
14682 msgstr "Auteur:"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14693 #, c-format
14694 msgid "Author: "
14695 msgstr "Auteur: "
14696
14697 #. %1$s:  author | html 
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14699 #, c-format
14700 msgid "Author: %s"
14701 msgstr "Auteur: %s"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14704 #, c-format
14705 msgid "Authorised value category"
14706 msgstr "Geautoriseerde waardecategorie"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14712 #, c-format
14713 msgid "Authorised value category:"
14714 msgstr "Geautoriseerde waardecategorie:"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14717 #, c-format
14718 msgid "Authorised value category: "
14719 msgstr "Geautoriseerde waardecategorie: "
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14722 #, c-format
14723 msgid "Authorised values category"
14724 msgstr "Geautoriseerde waardencategorie"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14727 #, c-format
14728 msgid "Authorised values category: "
14729 msgstr "Geautoriseerde waardencategorie: "
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14740 #, c-format
14741 msgid "Authorities"
14742 msgstr "Thesauri"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14745 #, c-format
14746 msgid "Authorities tables"
14747 msgstr "Thesauri tabellen"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14751 #, c-format
14752 msgid "Authorities: "
14753 msgstr "Thesauri: "
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14759 #, c-format
14760 msgid "Authority"
14761 msgstr "Thesaurus"
14762
14763 #. %1$s:  authid | html 
14764 #. %2$s:  authtypetext | html 
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14766 #, c-format
14767 msgid "Authority #%s (%s)"
14768 msgstr "Thesaurus #%s (%s)"
14769
14770 #. %1$s:  loopro.object | html 
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14772 #, c-format
14773 msgid "Authority %s"
14774 msgstr "Thesaurus %s"
14775
14776 #. A
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14778 msgid "Authority Control"
14779 msgstr "Thesaurus beheer"
14780
14781 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14782 #. %2$s:  authtypecode | html 
14783 #. %3$s:  ELSE 
14784 #. %4$s:  END 
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14786 #, c-format
14787 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14788 msgstr "Thesaurus MARC framework voor %s%s%sstandaard framework%s"
14789
14790 #. %1$s:  tagfield | html 
14791 #. %2$s:  authtypecode | html 
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14793 #, c-format
14794 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14795 msgstr "Thesaurus MARC subveld structuur admin voor %s (thesaurusterm: %s)"
14796
14797 #. %1$s:  tagfield | html 
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14799 #, c-format
14800 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14801 msgstr "Thesaurus MARC subveld stuctuur voor %s"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14804 #, c-format
14805 msgid "Authority Type"
14806 msgstr "Thesaurustype"
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14809 #, c-format
14810 msgid "Authority field to copy: "
14811 msgstr "Thesaurusveld om te kopiëren: "
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14815 #, c-format
14816 msgid "Authority record"
14817 msgstr "Thesaurusrecord"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14820 #, c-format
14821 msgid "Authority search"
14822 msgstr "Zoek thesaurus"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14826 #, c-format
14827 msgid "Authority search results"
14828 msgstr "Zoekresultaten thesaurus"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14831 #, c-format
14832 msgid "Authority type"
14833 msgstr "Thesaurustype"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14838 #, c-format
14839 msgid "Authority type: "
14840 msgstr "Thesaurustype: "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14848 #, c-format
14849 msgid "Authority types"
14850 msgstr "Thesaurustypes"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14853 #, c-format
14854 msgid "Authority:"
14855 msgstr "Thesaurus:"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14858 #, c-format
14859 msgid "Authorized"
14860 msgstr "Geautoriseerd"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14863 #, c-format
14864 msgid "Authorized value"
14865 msgstr "Geautoriseerde waarde"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14868 #, c-format
14869 msgid "Authorized value category: "
14870 msgstr "Geautoriseerde waardencategorie: "
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14873 #, c-format
14874 msgid ""
14875 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14876 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14877 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14878 msgstr ""
14879 "Geautoriseerde waardencategorie; als er een geselecteerd is, kunnen op de "
14880 "lenerrecord-invoerpagina alleen waarden gekozen worden uit de lijst van "
14881 "geautoriseerde waarden. Echter, een geautoriseerde waardenlijst wordt niet "
14882 "afgedwongen tijdens het importeren van groepen leners."
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14887 #, c-format
14888 msgid "Authorized value:"
14889 msgstr "Geautoriseerde waarde:"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14894 #, c-format
14895 msgid "Authorized value: "
14896 msgstr "Geautoriseerde waarde: "
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14903 #, c-format
14904 msgid "Authorized values"
14905 msgstr "Geautoriseerde waarden"
14906
14907 #. %1$s:  category | html 
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14909 #, c-format
14910 msgid "Authorized values for category %s"
14911 msgstr "Geautoriseerde waarden voor categorie %s"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14914 #, c-format
14915 msgid "Authors"
14916 msgstr "Auteurs"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14920 #, c-format
14921 msgid "Authors:"
14922 msgstr "Auteurs:"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14925 #, c-format
14926 msgid "Auto ordering"
14927 msgstr "Automatisch bestellen"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14930 #, c-format
14931 msgid "Auto subscription sharing: "
14932 msgstr "Automatische abonnementsdeling: "
14933
14934 #. INPUT type=button
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14936 msgid "Auto-fill row"
14937 msgstr "Rij automatisch vullen"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
14940 #, c-format
14941 msgid ""
14942 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14943 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14944 msgstr ""
14945 "AutoMemberNum staat aan, maar kaartnummer is verplicht in "
14946 "BorrowerMandatoryField: automatich berekenen is uitgeschakeld."
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14952 "doesn't match your library. "
14953 msgstr ""
14954 "Autolocatie staat aan en u logt in vanaf een IP adres dat niet overeenkomt "
14955 "met uw bibliotheek. "
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14961 #, c-format
14962 msgid "Automatic item modifications by age"
14963 msgstr "Automatische exemplaarwijzigingen op leeftijd"
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14966 #, c-format
14967 msgid "Automatic ordering: "
14968 msgstr "Automatisch bestellen: "
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14973 #, c-format
14974 msgid "Automatic renewal"
14975 msgstr "Automatisch verlengen"
14976
14977 #. SCRIPT
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14979 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14980 msgstr "Automatische verlenging mislukt, account is verlopen"
14981
14982 #. SCRIPT
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14984 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14985 msgstr "Automatische verlenging mislukt, lener heeft onbetaalde boetes"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14988 #, c-format
14989 msgid "Availability"
14990 msgstr "Beschikbaarheid"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14993 #, c-format
14994 msgid "Available call numbers"
14995 msgstr "Beschikbare plaatsnummers"
14996
14997 #. INPUT type=text
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14999 msgid "Available copy"
15000 msgstr "Beschikbaar exemplaar"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15003 #, c-format
15004 msgid "Available copy numbers"
15005 msgstr "Beschikbare exemplaarnummers"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15009 #, c-format
15010 msgid "Available enumeration"
15011 msgstr "Beschikbare nummering"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
15014 #, c-format
15015 msgid "Available in the library"
15016 msgstr "Beschikbaar in de bibliotheek"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15019 #, c-format
15020 msgid "Available item types"
15021 msgstr "Beschikbare item types"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15024 #, c-format
15025 msgid "Available locations"
15026 msgstr "Beschikbare locaties"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15029 #, c-format
15030 msgid "Average checkout period"
15031 msgstr "Gemiddelde uitleentijd"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15034 #, c-format
15035 msgid "Average checkout period statistics"
15036 msgstr "Gemiddelde uitleentijd statistieken"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15041 #, c-format
15042 msgid "Average loan time"
15043 msgstr "Gemiddelde leentijd"
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15046 #, c-format
15047 msgid "BIBTEX"
15048 msgstr "BIBTEX"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15051 #, c-format
15052 msgid "BSD 3-clause Licence"
15053 msgstr "BSD 3-clausule Licentie"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
15059 #, c-format
15060 msgid "BSD License"
15061 msgstr "BSD-licentie"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15064 #, c-format
15065 msgid "BT"
15066 msgstr "BT"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15069 #, c-format
15070 msgid "BULAC"
15071 msgstr "BULAC"
15072
15073 #. For the first occurrence,
15074 #. SCRIPT
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15081 #, c-format
15082 msgid "Back"
15083 msgstr "Terug"
15084
15085 #. For the first occurrence,
15086 #. %1$s:  ELSE 
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15089 #, c-format
15090 msgid "Back %s "
15091 msgstr "Terug %s "
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15094 #, c-format
15095 msgid "Back side layout not used"
15096 msgstr "Layout achterzijde niet gebruikt"
15097
15098 #. INPUT type=submit
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15100 msgid "Back to System Preferences"
15101 msgstr "Terug naar systeemvoorkeuren"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15104 #, c-format
15105 msgid "Back to Tools"
15106 msgstr "Terug naar Hulpmiddelen"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15109 #, c-format
15110 msgid "Back to the list"
15111 msgstr "Terug naar de lijst"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15114 #, c-format
15115 msgid "Backend"
15116 msgstr "Achtereind"
15117
15118 #. SCRIPT
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15120 msgid "Background color"
15121 msgstr "Achtergrondkleur"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15124 #, c-format
15125 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15126 msgstr "Backslash gescheiden tekst (.csv)"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15129 #, c-format
15130 msgid ""
15131 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15132 "KohaAdminEmailAddress."
15133 msgstr ""
15134 "Foutief of ontbrekend afzendadres; controleer e-maildres vestiging of "
15135 "voorkeur KohaAdminEmailAddress."
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15138 #, c-format
15139 msgid "Bar"
15140 msgstr "Balk"
15141
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15189 #, c-format
15190 msgid "Barcode"
15191 msgstr "Barcode"
15192
15193 #. %1$s:  barcode | html 
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15195 #, c-format
15196 msgid "Barcode %s"
15197 msgstr "Barcode %s"
15198
15199 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15200 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15201 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15202 #. %4$s:  END 
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15204 #, c-format
15205 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15206 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
15207
15208 #. For the first occurrence,
15209 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15212 #, c-format
15213 msgid "Barcode : %s "
15214 msgstr "Barcode : %s "
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15217 #, c-format
15218 msgid "Barcode file:"
15219 msgstr "Barcodebestand:"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15223 #, c-format
15224 msgid "Barcode file: "
15225 msgstr "Barcodebestand: "
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15229 #, c-format
15230 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15231 msgstr "Barcodelijst (één barcode per regel): "
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
15234 #, c-format
15235 msgid "Barcode not found"
15236 msgstr "Barcode niet gevonden"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
15239 #, c-format
15240 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15241 msgstr ""
15242 "Barcode niet gevonden. De volgende exemplaren zijn bij het zoeken gevonden:"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
15245 #, c-format
15246 msgid "Barcode submitted"
15247 msgstr "Barcode ingevoerd"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15250 #, c-format
15251 msgid "Barcode type"
15252 msgstr "Barcodetype"
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15255 #, c-format
15256 msgid "Barcode type: "
15257 msgstr "Barcodetype: "
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15261 #, c-format
15262 msgid "Barcode:"
15263 msgstr "Barcode:"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15270 #, c-format
15271 msgid "Barcode: "
15272 msgstr "Barcode: "
15273
15274 #. For the first occurrence,
15275 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15278 #, c-format
15279 msgid "Barcode: %s "
15280 msgstr "Barcode: %s "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15283 #, c-format
15284 msgid "Barcodes file"
15285 msgstr "Barcodebestand"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
15289 #, c-format
15290 msgid "Barcodes not found"
15291 msgstr "Barcodes niet gevonden"
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15294 #, c-format
15295 msgid "Barcodes not found:"
15296 msgstr "Barcodes niet gevonden:"
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
15299 #, c-format
15300 msgid "Barcodes:"
15301 msgstr "Barcodes:"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15304 #, c-format
15305 msgid "Base-level allocated"
15306 msgstr "Basisniveau toegekend"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15309 #, c-format
15310 msgid "Base-level available"
15311 msgstr "Basisniveau beschikbaar"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15314 #, c-format
15315 msgid "Base-level ordered"
15316 msgstr "Basisniveau besteld"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15319 #, c-format
15320 msgid "Base-level spent"
15321 msgstr "Basisniveau besteed"
15322
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15324 #, c-format
15325 msgid "Basic constraints"
15326 msgstr "Basisbeperkingen"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
15329 #, c-format
15330 msgid "Basic installation complete."
15331 msgstr "Basale installatie compleet."
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15335 #, c-format
15336 msgid "Basic parameters"
15337 msgstr "Basale parameters"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15351 #, c-format
15352 msgid "Basket"
15353 msgstr "Mand"
15354
15355 #. For the first occurrence,
15356 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15365 #, c-format
15366 msgid "Basket %s"
15367 msgstr "Mand %s"
15368
15369 #. %1$s:  basketname | html 
15370 #. %2$s:  basketno | html 
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15372 #, c-format
15373 msgid "Basket %s (%s)"
15374 msgstr "Mand %s (%s)"
15375
15376 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15377 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15378 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15380 #, c-format
15381 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15382 msgstr "Mand %s (%s) for %s"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15385 #, c-format
15386 msgid "Basket (#)"
15387 msgstr "Mand (#)"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15390 #, c-format
15391 msgid "Basket by"
15392 msgstr "Mandje door"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15395 #, c-format
15396 msgid "Basket created by: "
15397 msgstr "Mand aangemaakt door: "
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15402 #, c-format
15403 msgid "Basket creator"
15404 msgstr "Mand maker"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15407 #, c-format
15408 msgid "Basket deleted"
15409 msgstr "Mand verwijderd"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15412 #, c-format
15413 msgid "Basket details"
15414 msgstr "Manddetails"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15424 #, c-format
15425 msgid "Basket group"
15426 msgstr "Mandgroep"
15427
15428 #. %1$s:  name | html 
15429 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15431 #, c-format
15432 msgid "Basket group %s (%s) for "
15433 msgstr "Mandgroep %s (%s) voor "
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15436 #, c-format
15437 msgid "Basket group billing place:"
15438 msgstr "Mandgroep rekening plaats:"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15441 #, c-format
15442 msgid "Basket group delivery placename:"
15443 msgstr "Mandgroep levering plaatsnaam:"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15447 #, c-format
15448 msgid "Basket group name:"
15449 msgstr "Mandgroep naam:"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15452 #, c-format
15453 msgid "Basket group search"
15454 msgstr "Mandgroep zoeken"
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15458 #, c-format
15459 msgid "Basket group:"
15460 msgstr "Mandgroep:"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15463 #, c-format
15464 msgid "Basket grouping"
15465 msgstr "Mandgroepering"
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15468 #, c-format
15469 msgid "Basket grouping for "
15470 msgstr "Mandgroepering voor "
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15473 #, c-format
15474 msgid "Basket groups"
15475 msgstr "Mandgroepen"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15478 #, c-format
15479 msgid "Basket name"
15480 msgstr "Mandnaam"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15483 #, c-format
15484 msgid "Basket name:"
15485 msgstr "Mand naam:"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15488 #, c-format
15489 msgid "Basket name: "
15490 msgstr "Mand naam: "
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15493 #, c-format
15494 msgid "Basket not found."
15495 msgstr "Barcode niet gevonden."
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15498 #, c-format
15499 msgid "Basket search"
15500 msgstr "Mand zoeken"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15505 #, c-format
15506 msgid "Basket: "
15507 msgstr "Mand: "
15508
15509 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15511 #, c-format
15512 msgid "Basket: %s "
15513 msgstr "Mand %s "
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15516 #, c-format
15517 msgid "Basketgroup: "
15518 msgstr "Mandgroep: "
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15521 #, c-format
15522 msgid "Baskets"
15523 msgstr "Manden"
15524
15525 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15527 #, c-format
15528 msgid "Baskets for %s"
15529 msgstr "Manden voor %s"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15532 #, c-format
15533 msgid "Baskets in this group:"
15534 msgstr "Manden in deze groep:"
15535
15536 #. %1$s:  batchid | html 
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15538 #, c-format
15539 msgid "Batch %s"
15540 msgstr "Batch %s"
15541
15542 #. %1$s:  batch_id | html 
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15544 #, c-format
15545 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15546 msgstr "Batch %s is niet volledig ontdubbeld."
15547
15548 #. %1$s:  batch_id | html 
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15550 #, c-format
15551 msgid "Batch %s was not deleted."
15552 msgstr "Batch %s is niet verwijderd."
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15556 #, c-format
15557 msgid "Batch ID"
15558 msgstr "Batch ID"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15561 #, c-format
15562 msgid "Batch add reserves"
15563 msgstr "Batch toevoeging lijsten"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15567 #, c-format
15568 msgid "Batch check out"
15569 msgstr "Batch uitleen"
15570
15571 #. %1$s:  IF patron 
15572 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15573 #. %3$s:  END 
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15575 #, c-format
15576 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15577 msgstr "Batch uitleen bevestiging %s voor %s %s"
15578
15579 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15580 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15581 #. %3$s:  batch | html 
15582 #. %4$s:  END 
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15584 #, c-format
15585 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15586 msgstr "Batch uitleen informatie %s voor %s |%s|%s"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15589 #, c-format
15590 msgid "Batch delete"
15591 msgstr "Batch verwijderen"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15594 #, c-format
15595 msgid "Batch delete patrons "
15596 msgstr "Groep leners verwijderen "
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15599 #, c-format
15600 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15601 msgstr "Batch verwijdering leners en uitleengeschiedenis"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15605 #, c-format
15606 msgid "Batch description: "
15607 msgstr "Batch beschrijving: "
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15610 #, c-format
15611 msgid "Batch edit patrons "
15612 msgstr "Groep leners bewerken "
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15618 #, c-format
15619 msgid "Batch extend due dates"
15620 msgstr "Batch verlenging inleverdata"
15621
15622 #. %1$s:  IF ( del ) 
15623 #. %2$s:  ELSE 
15624 #. %3$s:  END 
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15626 #, c-format
15627 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15628 msgstr "Batch exemplaar %sverwijdering%swijziging%s"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15636 #, c-format
15637 msgid "Batch item deletion"
15638 msgstr "Meerdere exemplaren verwijderen"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15641 #, c-format
15642 msgid "Batch item deletion results"
15643 msgstr "Resultaat verwijdering meerdere exemplaren"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15651 #, c-format
15652 msgid "Batch item modification"
15653 msgstr "Meerdere exemplaren wijzigen"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15656 #, c-format
15657 msgid "Batch item modification results"
15658 msgstr "Resultaat wijziging meerdere exemplaren"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15661 #, c-format
15662 msgid "Batch modify"
15663 msgstr "Batch aanpassing"
15664
15665 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15666 #. %2$s:  limit | html 
15667 #. %3$s:  ELSE 
15668 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15669 #. %5$s:  END 
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15671 #, c-format
15672 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15673 msgstr "Batch handelingen met %s%s%s%s%s zichtbare records "
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15679 #, c-format
15680 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15681 msgstr "Batch lenerverwijdering en anonimisatie"
15682
15683 #. For the first occurrence,
15684 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15687 #, c-format
15688 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15689 msgstr "Batch lenerverwijdering en anonimisatie voor %s"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15696 #, c-format
15697 msgid "Batch patron modification"
15698 msgstr "Batch lenerwijziging"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15702 #, c-format
15703 msgid "Batch patrons modification"
15704 msgstr "Batch lenerwijziging"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15707 #, c-format
15708 msgid "Batch patrons results"
15709 msgstr "Batch leners resultaten"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15716 #, c-format
15717 msgid "Batch record deletion"
15718 msgstr "Batch recordverwijdering"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15725 #, c-format
15726 msgid "Batch record modification"
15727 msgstr "Batch record aanpassing"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15730 #, c-format
15731 msgid "Batch: "
15732 msgstr "Batch: "
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15736 #, c-format
15737 msgid "Batches"
15738 msgstr "Batches"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15741 #, c-format
15742 msgid "BdP de la Meuse, France"
15743 msgstr "BdP de la Meuse, Frankrijk"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15746 #, c-format
15747 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15748 msgstr "Geef e-mailadressen op voor deze leners."
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15751 #, c-format
15752 msgid ""
15753 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15754 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15755 msgstr ""
15756 "Omdat de \"UseTransportCostMatrix\" systeemvoorkeur momenteel niet "
15757 "ingeschakeld is, wordt de transportkostenmatrix niet gebruikt. Ga "
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15760 #, c-format
15761 msgid ""
15762 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15763 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15764 msgstr ""
15765 "Omdat de 'ExtendedPatronAttributes' systeemvoorkeur momenteel niet "
15766 "ingeschakeld is, kunnen er geen uitgebreide lenerkenmerken worden toegekend "
15767 "aan lenerrecords. Ga "
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15771 #, c-format
15772 msgid "Before"
15773 msgstr "Voor"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15779 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15780 "administrator and located in your "
15781 msgstr ""
15782 "Controleer voor het begin of u de juiste inloggegevens hebt. Login met de "
15783 "gebruikersnaam en wachtwoord die u van de beheerder hebt gekregen en die "
15784 "zich bevinden in uw "
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15787 #, c-format
15788 msgid "Beginning date:"
15789 msgstr "Startdatum:"
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15792 #, c-format
15793 msgid "Begins with"
15794 msgstr "Begint met"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15797 #, c-format
15798 msgid "Begins with: "
15799 msgstr "Begint met: "
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15802 #, c-format
15803 msgid "Behavior"
15804 msgstr "Gedrag"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
15807 #, c-format
15808 msgid "BibLibre, France"
15809 msgstr "BibLibre, Frankrijk"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15815 #, c-format
15816 msgid "BibTex"
15817 msgstr "BibTex"
15818
15819 #. For the first occurrence,
15820 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15823 #, c-format
15824 msgid "Biblio %s"
15825 msgstr "Biblio %s"
15826
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15828 #, c-format
15829 msgid "Biblio count"
15830 msgstr "Biblio telling"
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15833 #, c-format
15834 msgid "Biblio level hold."
15835 msgstr "Aanvraag op titel."
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15838 #, c-format
15839 msgid "Biblio number"
15840 msgstr "Biblionummer"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15843 #, c-format
15844 msgid "Biblio number (internal)"
15845 msgstr "Biblionummer (intern)"
15846
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15848 #, c-format
15849 msgid "Biblio numbers:"
15850 msgstr "Biblionummer:"
15851
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15853 #, c-format
15854 msgid "Biblio-level item type"
15855 msgstr "Biblioniveau item type"
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15858 #, c-format
15859 msgid "Biblio:"
15860 msgstr "Biblio:"
15861
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15865 #, c-format
15866 msgid "Bibliographic"
15867 msgstr "Bibliografisch"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15870 #, c-format
15871 msgid "Bibliographic data to print"
15872 msgstr "Bibliografische data om af te drukken"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
15877 #, c-format
15878 msgid "Bibliographic information"
15879 msgstr "Bibliografische informatie"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15884 #, c-format
15885 msgid "Bibliographic record"
15886 msgstr "Bibliografisch record"
15887
15888 #. %1$s:  object | html 
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15890 #, c-format
15891 msgid "Bibliographic record %s"
15892 msgstr "Bibliografisch record %s"
15893
15894 #. SCRIPT
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15896 msgid "Bibliographic record ID"
15897 msgstr "Bibliografisch record ID"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15901 #, c-format
15902 msgid "Bibliographic record ID:"
15903 msgstr "Bibliografisch record ID:"
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15906 #, c-format
15907 msgid "Bibliographic record count"
15908 msgstr "Bibliografische record aantal"
15909
15910 #. SCRIPT
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15912 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15913 msgstr "Bibliografische record bestaat niet."
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15916 #, c-format
15917 msgid "Bibliographic record not found."
15918 msgstr "Bibliografisch record niet gevonden."
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15921 #, c-format
15922 msgid "Bibliographic record title"
15923 msgstr "Titel bibliografisch record"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15928 #, c-format
15929 msgid "Bibliographic records"
15930 msgstr "Bibliografische records"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15933 #, c-format
15934 msgid "Bibliographic: "
15935 msgstr "Bibliografisch: "
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15938 #, c-format
15939 msgid "Bibliographies"
15940 msgstr "Bibliografieën"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15943 #, c-format
15944 msgid "Biblioitem number"
15945 msgstr "Biblioitem nummer"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15948 #, c-format
15949 msgid "Biblioitem number (internal)"
15950 msgstr "Biblioitem nummer (intern)"
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15955 #, c-format
15956 msgid "Biblionumber"
15957 msgstr "Biblionummer"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15960 #, c-format
15961 msgid "Biblionumber:"
15962 msgstr "Biblionummer:"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15965 #, c-format
15966 msgid "Biblios in reservoir"
15967 msgstr "Records in de te verwerken voorraad"
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15970 #, c-format
15971 msgid "Biblios: "
15972 msgstr "Biblios: "
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
15975 #, c-format
15976 msgid ""
15977 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15978 "Asunción), Argentina"
15979 msgstr ""
15980 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincie Franciscana de la "
15981 "Asunción), Argentinië"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15984 #, c-format
15985 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15986 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Duitsland"
15987
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15989 #, c-format
15990 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15991 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15996 #, c-format
15997 msgid "Billing date"
15998 msgstr "Factuurdatum"
15999
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16002 #, c-format
16003 msgid "Billing date:"
16004 msgstr "Factuurdatum:"
16005
16006 #. %1$s:  IF billingdateto 
16007 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16008 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16009 #. %4$s:  ELSE 
16010 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16011 #. %6$s:  END 
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16013 #, c-format
16014 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16015 msgstr "Factuurdatum: %s Van %s Tot %s %s Alles sinds %s %s "
16016
16017 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16019 #, c-format
16020 msgid "Billing date: All until %s "
16021 msgstr "Factuurdatum: Alles tot %s "
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16025 #, c-format
16026 msgid "Billing place"
16027 msgstr "Factuuradres"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16032 #, c-format
16033 msgid "Billing place:"
16034 msgstr "Factuuradres:"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16037 #, c-format
16038 msgid "Billing place: "
16039 msgstr "Factuuradres: "
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16042 #, c-format
16043 msgid "Biography"
16044 msgstr "Biografie"
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16047 #, c-format
16048 msgid ""
16049 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16050 msgstr ""
16051 "De in Birmingham (UK) woonachtige ontwikkelaar Mark James voor de famfamfam "
16052 "Silk iconset."
16053
16054 #. SCRIPT
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16056 msgid "Black"
16057 msgstr "Zwart"
16058
16059 #. SCRIPT
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16061 msgid "Block"
16062 msgstr "Blokkeren"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16066 #, c-format
16067 msgid "Block "
16068 msgstr "Blokkeren "
16069
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16071 #, c-format
16072 msgid "Block expired patrons:"
16073 msgstr "Blokkeer verlopen leners:"
16074
16075 #. SCRIPT
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16077 msgid "Blocked!"
16078 msgstr "Geblokkeerd."
16079
16080 #. SCRIPT
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16082 msgid "Blockquote"
16083 msgstr "Blockquote"
16084
16085 #. SCRIPT
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16087 msgid "Blocks"
16088 msgstr "Blokkades"
16089
16090 #. SCRIPT
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16092 msgid "Blue"
16093 msgstr "Blauw"
16094
16095 #. SCRIPT
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16097 msgid "Body"
16098 msgstr "Inhoud"
16099
16100 #. SCRIPT
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16102 msgid "Bold"
16103 msgstr "Vet"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
16106 #, c-format
16107 msgid "Book drop mode"
16108 msgstr "Boekinleverbus modus"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
16111 #, c-format
16112 msgid "Book drop mode. "
16113 msgstr "Boekinleverbus modus: "
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
16116 #, c-format
16117 msgid "Book fund:"
16118 msgstr "Boekenfonds:"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16121 #, c-format
16122 msgid "Bookseller invoice no: "
16123 msgstr "Boekverkoper factuurnummer: "
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16127 #, c-format
16128 msgid "Boolean"
16129 msgstr "Booleaans"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
16133 #, c-format
16134 msgid "Bootstrap"
16135 msgstr "Bootstrap"
16136
16137 #. SCRIPT
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16139 msgid "Border"
16140 msgstr "Rand"
16141
16142 #. SCRIPT
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16144 msgid "Border color"
16145 msgstr "Randkleur"
16146
16147 #. SCRIPT
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16149 msgid "Border style"
16150 msgstr "Randstijl"
16151
16152 #. SCRIPT
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16154 msgid "Border width"
16155 msgstr "Randbreedte"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16158 #, c-format
16159 msgid "Borrower"
16160 msgstr "Lener"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16163 #, c-format
16164 msgid "Borrower name"
16165 msgstr "Lenernaam"
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
16173 #, c-format
16174 msgid "Borrower number"
16175 msgstr "Lenernummer"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16180 #, c-format
16181 msgid "Borrowernumber: "
16182 msgstr "Lenernummer: "
16183
16184 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
16186 #, c-format
16187 msgid "Borrowernumber: %s"
16188 msgstr "Lenernummer: %s"
16189
16190 #. SCRIPT
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16192 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16193 msgstr "Beide subveldwaardes moeten ofwel gevuld ofwel leeg zijn."
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16196 #, c-format
16197 msgid ""
16198 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16199 "to be saved."
16200 msgstr ""
16201 "Zowel het bronveld als het tekstveld moet inhoud bevatten voordat het citaat "
16202 "opgeslagen kan worden."
16203
16204 #. SCRIPT
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16206 msgid "Bottom"
16207 msgstr "Onderaan"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16210 #, c-format
16211 msgid "Braille"
16212 msgstr "Braille"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16215 #, c-format
16216 msgid "Branch"
16217 msgstr "Vestiging"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16220 #, c-format
16221 msgid "Branches limitation"
16222 msgstr "Vestigingslimieten"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
16225 #, c-format
16226 msgid "Branches limitation: "
16227 msgstr "Vestiginglimieten: "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16230 #, c-format
16231 msgid "Briar Cliff University, USA"
16232 msgstr "Briar Cliff University, VS"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
16235 #, c-format
16236 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16237 msgstr "Bridge Materiaaltype Iconen Project"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16240 #, c-format
16241 msgid "Brief display"
16242 msgstr "Korte presentatie"
16243
16244 #. SCRIPT
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16246 msgid "Brightness"
16247 msgstr "Helderheid"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
16250 #, c-format
16251 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16252 msgstr "Brimbank Gemeenteraad, Australië"
16253
16254 #. ABBR
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16256 msgid "Broader Term"
16257 msgstr "Bredere Term"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
16260 #, c-format
16261 msgid "Brooke Johnson"
16262 msgstr "Brooke Johnson"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16265 #, c-format
16266 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16267 msgstr "Brooklyn Law School Library, VS"
16268
16269 #. For the first occurrence,
16270 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16273 #, c-format
16274 msgid "Browse by last name: %s "
16275 msgstr "Zoek op achternaam: %s "
16276
16277 #. SCRIPT
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16279 msgid "Browse for an image"
16280 msgstr "Zoek afbeelding"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
16283 #, c-format
16284 msgid "Browse selected records"
16285 msgstr "Blader door geselecteerde records"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16288 #, c-format
16289 msgid "Browse system logs"
16290 msgstr "Bekijk systeemlogbestanden"
16291
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16293 #, c-format
16294 msgid "Browse the system logs"
16295 msgstr "Bekijk de systeemlogbestanden"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
16298 #, c-format
16299 msgid "Browse the system logs "
16300 msgstr "Bekijk de systeemlogbestanden "
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16303 #, c-format
16304 msgid "Budget "
16305 msgstr "Budget "
16306
16307 #. For the first occurrence,
16308 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16309 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16310 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16311 #. %4$s:  END 
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16314 #, c-format
16315 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16316 msgstr "Budget %s [id=%s]%s (inactief)%s"
16317
16318 #. SCRIPT
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16320 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16321 msgstr "Einddatum budget moet op of na startdatum zijn"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16324 #, c-format
16325 msgid "Budget id"
16326 msgstr "Budget id"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16330 #, c-format
16331 msgid "Budget name"
16332 msgstr "Budgetnaam"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16336 #, c-format
16337 msgid "Budget period description"
16338 msgstr "Budgetperiode omschrijving"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16341 #, c-format
16342 msgid "Budget:"
16343 msgstr "Budget:"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16346 #, c-format
16347 msgid "Budgeted cost"
16348 msgstr "Gebudgetteerde kosten"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16351 #, c-format
16352 msgid "Budgeted cost tax exc."
16353 msgstr "Gebudgetteerde kosten ex BTW."
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16356 #, c-format
16357 msgid "Budgeted cost tax inc."
16358 msgstr "Gebudgetteerde kosten inclusief BTW."
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
16362 #, c-format
16363 msgid "Budgeted cost: "
16364 msgstr "Gebudgetteerde kosten: "
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16376 #, c-format
16377 msgid "Budgets"
16378 msgstr "Budgetten"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16382 #, c-format
16383 msgid "Budgets administration"
16384 msgstr "Budgetadministratie"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16387 #, c-format
16388 msgid "Bug wranglers:"
16389 msgstr "Bug oplossers:"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16392 #, c-format
16393 msgid "Build a new report?"
16394 msgstr "Nieuw rapport maken?"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16403 #, c-format
16404 msgid "Build a report"
16405 msgstr "Nieuw rapport maken"
16406
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16408 #, c-format
16409 msgid "Build and run reports"
16410 msgstr "Rapporten maken en uitvoeren"
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16414 #, c-format
16415 msgid "Build new"
16416 msgstr "Nieuwe maken"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16419 #, c-format
16420 msgid "Built-in offline circulation interface"
16421 msgstr "Ingebouwde offline uitleeninterface"
16422
16423 #. SCRIPT
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16425 msgid "Bullet list"
16426 msgstr "Opsomming"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
16431 #, c-format
16432 msgid "By"
16433 msgstr "Door"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16439 #, c-format
16440 msgid "By: "
16441 msgstr "Door: "
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16444 #, c-format
16445 msgid "ByWater Solutions, USA"
16446 msgstr "ByWater Solutions, VS"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16449 #, c-format
16450 msgid "Bytes"
16451 msgstr "Bytes"
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
16454 #, c-format
16455 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16456 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, VS"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16459 #, c-format
16460 msgid "C3.js"
16461 msgstr "C3.js"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
16464 #, c-format
16465 msgid "C3.js v0.4.11"
16466 msgstr "C3.js v0.4.11"
16467
16468 #. %1$s:  cookie | html 
16469 #. %2$s:  interface | html 
16470 #. %3$s:  interface | html 
16471 #. %4$s:  interface | html 
16472 #. %5$s:  interface | html 
16473 #. %6$s:  interface | html 
16474 #. %7$s:  interface | html 
16475 #. %8$s:  interface | html 
16476 #. %9$s:  interface | html 
16477 #. %10$s:  interface | html 
16478 #. %11$s:  interface | html 
16479 #. %12$s:  interface | html 
16480 #. %13$s:  interface | html 
16481 #. %14$s:  interface | html 
16482 #. %15$s:  interface | html 
16483 #. %16$s:  interface | html 
16484 #. %17$s:  theme | html 
16485 #. %18$s:  interface | html 
16486 #. %19$s:  theme | html 
16487 #. %20$s:  interface | html 
16488 #. %21$s:  theme | html 
16489 #. %22$s:  interface | html 
16490 #. %23$s:  theme | html 
16491 #. %24$s:  interface | html 
16492 #. %25$s:  theme | html 
16493 #. %26$s:  interface | html 
16494 #. %27$s:  themelang | html 
16495 #. %28$s:  interface | html 
16496 #. %29$s:  interface | html 
16497 #. %30$s:  interface | html 
16498 #. %31$s:  interface | html 
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16500 #, c-format
16501 msgid ""
16502 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16503 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16504 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16505 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16506 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16507 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16508 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16509 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16510 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16511 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16512 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16513 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16514 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16515 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16516 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16517 "offline FALLBACK: "
16518 msgstr ""
16519 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16520 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16521 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16522 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16523 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16524 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16525 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16526 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16527 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16528 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16529 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16530 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16531 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16532 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Bronnen die vereisen dat de gebruiker "
16533 "online is. NETWERK: * # Bronnen die vervangen kunnen worden als de gebruiker "
16534 "offline is TERUGVAL: "
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16537 #, c-format
16538 msgid "CANMARC"
16539 msgstr "CANMARC"
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16542 #, c-format
16543 msgid "CATMARC"
16544 msgstr "CATMARC"
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16547 #, c-format
16548 msgid "CC-0 license"
16549 msgstr "CC-0 licentie"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16552 #, c-format
16553 msgid "CCF"
16554 msgstr "CCF"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16557 #, c-format
16558 msgid "CD audio"
16559 msgstr "Cd-audio"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16562 #, c-format
16563 msgid "CD software"
16564 msgstr "Cd-software"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16574 #, c-format
16575 msgid "CSV"
16576 msgstr "CSV"
16577
16578 #. For the first occurrence,
16579 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16584 #, c-format
16585 msgid "CSV - %s"
16586 msgstr "CSV - %s"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16589 #, c-format
16590 msgid "CSV profile ID"
16591 msgstr "CSV profiel ID"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16594 #, c-format
16595 msgid "CSV profile: "
16596 msgstr "CSV profiel: "
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16601 #, c-format
16602 msgid "CSV profiles"
16603 msgstr "CSV profielen"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16606 #, c-format
16607 msgid "CSV separator"
16608 msgstr "CSV scheidingsteken"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16611 #, c-format
16612 msgid "CSV separator: "
16613 msgstr "CSV scheidingsteken: "
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16616 #, c-format
16617 msgid "CSV type"
16618 msgstr "CSV type"
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16621 #, c-format
16622 msgid "Cache expiry (seconds)"
16623 msgstr "Cache verloop (seconden)"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
16628 #, c-format
16629 msgid "Cache expiry:"
16630 msgstr "Cache verloop:"
16631
16632 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16633 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16634 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16636 #, c-format
16637 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16638 msgstr "Berekend op %s. Van %s tot %s"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16642 #, c-format
16643 msgid "Calendar"
16644 msgstr "Kalender"
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16647 #, c-format
16648 msgid "Calendar information"
16649 msgstr "Kalenderinformatie"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16652 #, c-format
16653 msgid "California College of the Arts, USA"
16654 msgstr "California College of the Arts, VS"
16655
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16661 #, c-format
16662 msgid "Call no"
16663 msgstr "Plaatsnummer"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16668 #, c-format
16669 msgid "Call no."
16670 msgstr "Standpl."
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16713 #, c-format
16714 msgid "Call number"
16715 msgstr "Standplaats"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16721 #, c-format
16722 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16723 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16729 #, c-format
16730 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16731 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16734 #, c-format
16735 msgid "Call number browser"
16736 msgstr "Plaatsnummer browser"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16740 #, c-format
16741 msgid "Call number range"
16742 msgstr "Plaatsnummer bereik"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16748 #, c-format
16749 msgid "Call number:"
16750 msgstr "Standplaats:"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16753 #, c-format
16754 msgid "Call number: "
16755 msgstr "Standplaats: "
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16758 #, c-format
16759 msgid "Call numbers"
16760 msgstr "Plaatsnummers"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16764 #, c-format
16765 msgid "Callnumber"
16766 msgstr "Plaatsnummer"
16767
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16769 #, c-format
16770 msgid "Callnumber classification scheme"
16771 msgstr "Plaatsnummer classificatie schema"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16774 #, c-format
16775 msgid "Callnumber classification scheme:"
16776 msgstr "Plaatsnummer classificatieschema:"
16777
16778 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16780 #, c-format
16781 msgid "Callnumber: %s "
16782 msgstr "Plaatsnummer: %s "
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16785 #, c-format
16786 msgid "Calyx, Australia"
16787 msgstr "Calyx, Australië"
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16790 #, c-format
16791 msgid "Camden County, USA"
16792 msgstr "Camden County, VS"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16795 #, c-format
16796 msgid "Can be added manually"
16797 msgstr "Kan handmatig toegevoegd worden"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16800 #, c-format
16801 msgid "Can be added manually? "
16802 msgstr "Kan handmatig toegevoegd worden? "
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16805 #, c-format
16806 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16807 msgstr ""
16808 "Kan ingevoerd worden als enkel IP adres, of als subnet zoals 192.168.1.*"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16811 #, c-format
16812 msgid ""
16813 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16814 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16815 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16816 "appropriate group."
16817 msgstr ""
16818 "Kan gebruikt worden voor het verder sorteren en filteren van rapporten. Deze "
16819 "categorie is standaard leeg. Waarden moeten de geautoriseerde waardecode van "
16820 "REPORT_GROUP in het Beschrijving (OPAC) veld bevatten om de subgroep te "
16821 "linken naar de juiste groep."
16822
16823 #. SCRIPT
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16825 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16826 msgstr ""
16827 "Kan niet langer automatisch verlengd worden - aantal uitleendagen "
16828 "overschreden"
16829
16830 #. DIV
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16832 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16833 msgstr "Kan geen manden sluiten met daarin items met onduidelijke prijzen."
16834
16835 #. DIV
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16837 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16838 msgstr "Kan geen manden heropenen die deel uitmaken van een mandgroep."
16839
16840 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16841 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16842 #. %3$s:  END 
16843 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16845 #, c-format
16846 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16847 msgstr "Kan lener niet bijwerken. %s Kaartnummer: %s %s (Lenernummer: %s) "
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16851 #, c-format
16852 msgid "Can't cancel order"
16853 msgstr "Kan bestelling niet annuleren"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16857 #, c-format
16858 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16859 msgstr "Kan bestelling niet annuleren en catalogusrecord niet verwjideren"
16860
16861 #. SPAN
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16864 msgid ""
16865 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16866 msgstr ""
16867 "Kan order niet annuleen, (%s) aanvragen zijn gekoppeld aan deze order. "
16868 "Annuleer aanvragen eerst"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16871 #, c-format
16872 msgid "Can't cancel receipt "
16873 msgstr "Kan ontvangst niet annuleren "
16874
16875 #. B
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16878 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16879 msgstr ""
16880 "Kan catalogusrecord of bestelling niet verwijderen, annuleer bestelling eerst"
16881
16882 #. B
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16884 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16885 msgstr "Kan catalogusrecord niet verwijderen vanwege %s bestaande aanvragen"
16886
16887 #. B
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16889 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16890 msgstr "Kan catalogusrecord niet verwijderen vanwege %s bestaande exemplaren"
16891
16892 #. B
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16895 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16896 msgstr ""
16897 "Kan catalogusrecord niet verwijderen, verwijder eerst gelinkte bestellingen"
16898
16899 #. B
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16902 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16903 msgstr "Kan catalogusrecord niet verwijderen, verwijder eerst abonnementen"
16904
16905 #. SPAN
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16908 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16909 msgstr "Kan catalogusrecord niet verwijderen, zie beperkingen hieronder"
16910
16911 #. SCRIPT
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16913 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16914 msgstr ""
16915 "Kan catalogusrecord niet opslaan omdat de volgende velden niet gevuld zijn :"
16916
16917 #. SCRIPT
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16919 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16920 msgstr ""
16921 "Kan catalogusrecord niet opslaan omdat de volgende velden niet gevuld zijn:"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
17113 #, c-format
17114 msgid "Cancel"
17115 msgstr "Annuleren"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17120 #, c-format
17121 msgid "Cancel "
17122 msgstr "Annuleren "
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17125 #, c-format
17126 msgid "Cancel a confirmed request"
17127 msgstr "Annuleer bevestigde aanvraag"
17128
17129 #. INPUT type=submit
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17131 msgid "Cancel all"
17132 msgstr "Alles annuleren"
17133
17134 #. INPUT type=submit
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17136 msgid "Cancel and Transfer all"
17137 msgstr "Alles annuleren en versturen"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17140 #, c-format
17141 msgid "Cancel and return to order"
17142 msgstr "Annuleren en terugkeren naar bestelling"
17143
17144 #. A
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17146 msgid "Cancel article request"
17147 msgstr "Annuleer artikelaanvraag"
17148
17149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
17151 #, c-format
17152 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17153 msgstr "Annuleer uitleen en plaats aanvraag voor %s"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17156 #, c-format
17157 msgid "Cancel enrollment "
17158 msgstr "Annuleer inschrijving "
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
17161 #, c-format
17162 msgid "Cancel filter"
17163 msgstr "Annuleer filter"
17164
17165 #. A
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17172 #, c-format
17173 msgid "Cancel hold"
17174 msgstr "Aanvraag annuleren"
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
17177 #, c-format
17178 msgid "Cancel hold "
17179 msgstr "Aanvraag annuleren "
17180
17181 #. INPUT type=submit
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17183 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17184 msgstr "Aanvraag annuleren en terugzenden naar : %s"
17185
17186 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17188 #, c-format
17189 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17190 msgstr "Aanvraag annuleren en terugzenden naar: %s"
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17193 #, c-format
17194 msgid "Cancel import"
17195 msgstr "Annuleer import"
17196
17197 #. INPUT type=submit name=submit
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17200 msgid "Cancel marked holds"
17201 msgstr "Geselecteerde aanvragen annuleren"
17202
17203 #. SCRIPT
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
17205 msgid "Cancel merge"
17206 msgstr "Annuleer samenvoeging"
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
17209 #, c-format
17210 msgid "Cancel modifications"
17211 msgstr "Annuleer wijzigingen"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17214 #, c-format
17215 msgid "Cancel notification"
17216 msgstr "Annuleer notificatie"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
17221 #, c-format
17222 msgid "Cancel order"
17223 msgstr "Annuleer bestelling"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17226 #, c-format
17227 msgid "Cancel order and catalog record"
17228 msgstr "Annuleer bestelling en catalogusrecord"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
17231 #, c-format
17232 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17233 msgstr "Annuleer bestelling en verwijder catalogusrecord"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17236 #, c-format
17237 msgid "Cancel receipt"
17238 msgstr "Annuleer ontvangst"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17241 #, c-format
17242 msgid "Cancel request "
17243 msgstr "Annuleer verzoek "
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17246 #, c-format
17247 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17248 msgstr "Annuleer reservering en probeer te versturen:"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
17252 #, c-format
17253 msgid "Cancel transfer"
17254 msgstr "Annuleer verzending"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17257 #, c-format
17258 msgid "Cancel upload"
17259 msgstr "Annuleer upload"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
17262 #, c-format
17263 msgid "Cancel?"
17264 msgstr "Annuleren?"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17268 #, c-format
17269 msgid "Cancellation date"
17270 msgstr "Annuleringsdatum"
17271
17272 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17273 #. %2$s:  END 
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
17275 #, c-format
17276 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17277 msgstr "Annuleringsreden: %s %s "
17278
17279 #. SCRIPT
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
17281 msgid "Cancellation requested"
17282 msgstr "Annulering aangevraagd"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
17289 #, c-format
17290 msgid "Cancelled"
17291 msgstr "Geannuleerd"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17294 #, c-format
17295 msgid "Cancelled "
17296 msgstr "Geannuleerd "
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
17299 #, c-format
17300 msgid "Cancelled orders"
17301 msgstr "Geannuleerde bestellingen"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
17305 #, c-format
17306 msgid "Cannot Delete"
17307 msgstr "Kan niet verwijderen"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17310 #, c-format
17311 msgid "Cannot add patron"
17312 msgstr "Kan gebruiker niet toevoegen"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17315 #, c-format
17316 msgid "Cannot be ordered"
17317 msgstr "Kan niet worden besteld"
17318
17319 #. I
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
17322 msgid "Cannot be put on hold"
17323 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17326 #, c-format
17327 msgid "Cannot be toggled"
17328 msgstr "Kan niet worden omgeschakeld"
17329
17330 #. SCRIPT
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17332 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17333 msgstr "Kan niet verstuurd worden naar afhaalbibliotheek"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17336 #, c-format
17337 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17338 msgstr "Kan ontvangst niet annuleren. Mogelijke redenen : "
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
17342 #, c-format
17343 msgid "Cannot check in"
17344 msgstr "Kan niet innemen"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
17347 #, c-format
17348 msgid "Cannot check in "
17349 msgstr "Kan niet innemen "
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17352 #, c-format
17353 msgid "Cannot check out"
17354 msgstr "Kan niet uitlenen"
17355
17356 #. For the first occurrence,
17357 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17360 #, c-format
17361 msgid "Cannot check out! %s "
17362 msgstr "Kan niet uitlenen. %s "
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17370 #, c-format
17371 msgid "Cannot delete"
17372 msgstr "Kan niet verwijderen"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17376 #, c-format
17377 msgid "Cannot delete budget"
17378 msgstr "Kan budget niet verwijderen"
17379
17380 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17382 #, c-format
17383 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17384 msgstr "Kan budget '%s' niet verwijderen"
17385
17386 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17388 #, c-format
17389 msgid "Cannot delete currency %s"
17390 msgstr "Kan valuta %s niet verwijderen"
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17393 #, c-format
17394 msgid "Cannot delete patron"
17395 msgstr "Kan lener niet verwijderen"
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17398 #, c-format
17399 msgid "Cannot detect mana server at "
17400 msgstr "Kan mana server niet vinden op "
17401
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
17404 #, c-format
17405 msgid "Cannot edit"
17406 msgstr "Kan niet bewerken"
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17409 #, c-format
17410 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17411 msgstr "Kan kwijtschelding niet bewerken: lener heeft nog uitleningen."
17412
17413 #. For the first occurrence,
17414 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17417 #, c-format
17418 msgid "Cannot open %s to read."
17419 msgstr "Kan %s niet openen om te lezen."
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17422 #, c-format
17423 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17424 msgstr "Kan folderindex niet openen (idlink.txt of datalink.txt) om te lezen."
17425
17426 #. SCRIPT
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17428 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17429 msgstr "Kan dit record niet openen in de eenvoudige editor"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17433 #, c-format
17434 msgid "Cannot place hold"
17435 msgstr "Kan aanvraag niet plaatsen"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17438 #, c-format
17439 msgid "Cannot place hold on some items"
17440 msgstr "Kan op sommige exemplaren geen aanvraag plaatsen"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17444 #, c-format
17445 msgid "Cannot place hold:"
17446 msgstr "Kan aanvraag niet plaatsen:"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17449 #, c-format
17450 msgid "Cannot process file as an image."
17451 msgstr "Kan bestand niet als afbeelding verwerken."
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17454 #, c-format
17455 msgid "Cannot renew:"
17456 msgstr "Kan niet verlengen:"
17457
17458 #. SCRIPT
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17460 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17461 msgstr "Kan voorspellingspatroon niet testen omdat:"
17462
17463 #. SCRIPT
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17465 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17466 msgstr "Kan voorspellingspatroon niet testen omdat: %s"
17467
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17469 #, c-format
17470 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17471 msgstr "Kan het bestand niet uitpakken in de plug-ins map."
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17475 #, c-format
17476 msgid "Cap fine at replacement price"
17477 msgstr "Vervangingsprijs als maximale boete"
17478
17479 #. SCRIPT
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17481 msgid "Caption"
17482 msgstr "Bijschrift"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
17493 #, c-format
17494 msgid "Card"
17495 msgstr "Kaart"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17498 #, c-format
17499 msgid "Card batch"
17500 msgstr "Kaart batch"
17501
17502 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17504 #, c-format
17505 msgid "Card batch number %s"
17506 msgstr "Kaart batchnummer %s"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17509 #, c-format
17510 msgid "Card batches"
17511 msgstr "Kaart batches"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17514 #, c-format
17515 msgid "Card height:"
17516 msgstr "Kaarthoogte:"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17524 #, c-format
17525 msgid "Card number"
17526 msgstr "Kaartnummer"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17529 #, c-format
17530 msgid "Card number already in use."
17531 msgstr "Kaartnummer al in gebruik."
17532
17533 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17534 #. %2$s:  ELSE 
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17536 #, c-format
17537 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17538 msgstr "Kaartnummer kan maximaal %s karakters zijn. %s "
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17541 #, c-format
17542 msgid "Card number length is incorrect."
17543 msgstr "Lengte kaartnummer is incorrect."
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17546 #, c-format
17547 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17548 msgstr "Kaartnummer lijst (één barcode per regel):"
17549
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17551 #, c-format
17552 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17553 msgstr "Kaartnummer lijst (één kaartnummer per regel): "
17554
17555 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17556 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17557 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
17559 #, c-format
17560 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17561 msgstr "Kaartnummer moet tussen %s en %s karakters lang zijn. %s "
17562
17563 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17564 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17566 #, c-format
17567 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17568 msgstr "Kaartnummer moet precies %s karakters lang zijn. %s "
17569
17570 #. For the first occurrence,
17571 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17575 #, c-format
17576 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17577 msgstr "Kaartnummer mag niet langer zijn dan %s karakters."
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17582 #, c-format
17583 msgid "Card number: "
17584 msgstr "Kaartnummer: "
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17589 #, c-format
17590 msgid "Card preview"
17591 msgstr "Preview beschrijving"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17594 #, c-format
17595 msgid "Card template"
17596 msgstr "Kaartsjabloon"
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17599 #, c-format
17600 msgid "Card templates"
17601 msgstr "Kaartsjablonen"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17604 #, c-format
17605 msgid "Card width:"
17606 msgstr "Kaartbreedte:"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17610 #, c-format
17611 msgid "Cardnumber"
17612 msgstr "Kaartnummer"
17613
17614 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17615 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17616 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17617 #. %4$s:  END 
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17619 #, c-format
17620 msgid ""
17621 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17622 "%s)%s "
17623 msgstr ""
17624 "Kaartnummer %s is geen geldig kaartnummer %s (voor lener met lenernummer "
17625 "%s)%s "
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17628 #, c-format
17629 msgid "Cardnumber already in use."
17630 msgstr "Kaartnummer al in gebruik."
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17633 #, c-format
17634 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17635 msgstr "Lengte kaartnummer is onjuist."
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17638 #, c-format
17639 msgid "Cardnumbers already in list"
17640 msgstr "Kaartnummers al in de lijst"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17644 #, c-format
17645 msgid "Cardnumbers not found"
17646 msgstr "Kaartnummers niet gevonden"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17649 #, c-format
17650 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17651 msgstr "Carnegie Stout Library, USA"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17656 #, c-format
17657 msgid "Cart"
17658 msgstr "Mand"
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17661 #, c-format
17662 msgid "Cas login"
17663 msgstr "Cas login"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17666 #, c-format
17667 msgid "Cash management"
17668 msgstr "Kasbeheer"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17672 #, c-format
17673 msgid "Cash register"
17674 msgstr "Kasregister"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17677 #, c-format
17678 msgid "Cash register ID: "
17679 msgstr "Kasregister ID: "
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17683 #, c-format
17684 msgid "Cash register statistics"
17685 msgstr "Kasregister statistieken"
17686
17687 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17688 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17690 #, c-format
17691 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17692 msgstr "Kasregister statistieken %s tot %s"
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17696 #, c-format
17697 msgid "Cash register: "
17698 msgstr "Kasregister: "
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17703 #, c-format
17704 msgid "Cash registers"
17705 msgstr "Kasregisters"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17708 #, c-format
17709 msgid "Cash registers for "
17710 msgstr "Kasregisters voor "
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17713 #, c-format
17714 msgid "Cassette recording"
17715 msgstr "Cassette-opname"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17743 #, c-format
17744 msgid "Catalog"
17745 msgstr "Catalogus"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17750 #, c-format
17751 msgid "Catalog by item type"
17752 msgstr "Catalogus per itemtype"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17755 #, c-format
17756 msgid "Catalog details"
17757 msgstr "Catalogus details"
17758
17759 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17761 #, c-format
17762 msgid "Catalog details %s "
17763 msgstr "Catalogus details %s "
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17766 #, c-format
17767 msgid "Catalog search"
17768 msgstr "Doorzoek catalogus"
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17773 #, c-format
17774 msgid "Catalog statistics"
17775 msgstr "Catalogus statistieken"
17776
17777 #. A
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17788 #, c-format
17789 msgid "Cataloging"
17790 msgstr "Catalogiseren"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17793 #, c-format
17794 msgid "Cataloging editor"
17795 msgstr "Catalogisering editor"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17798 #, c-format
17799 msgid "Cataloging search"
17800 msgstr "Zoeken catalogiseren"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17803 #, c-format
17804 msgid "Catalogs"
17805 msgstr "Catalogi"
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17808 #, c-format
17809 msgid "Catalogue tables"
17810 msgstr "Catalogus tabellen"
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17813 #, c-format
17814 msgid "Cataloguing tables"
17815 msgstr "Catalogiseertabellen"
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17818 #, c-format
17819 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17820 msgstr "Catalyst IT, Nieuw Zeeland"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17831 #, c-format
17832 msgid "Category"
17833 msgstr "Categorie"
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17836 #, c-format
17837 msgid "Category code"
17838 msgstr "Categoriecode"
17839
17840 #. SCRIPT
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17842 msgid ""
17843 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17844 "and _."
17845 msgstr ""
17846 "Categoriecode mag alleen de volgende karakters bevatten: letters, nummers, - "
17847 "en _."
17848
17849 #. SCRIPT
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17851 msgid "Category code unknown."
17852 msgstr "Onbekende categoriecode."
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17858 #, c-format
17859 msgid "Category code: "
17860 msgstr "Categoriecode: "
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17863 #, c-format
17864 msgid "Category name"
17865 msgstr "Categorienaam"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17869 #, c-format
17870 msgid "Category type: "
17871 msgstr "Categorietype: "
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17876 #, c-format
17877 msgid "Category:"
17878 msgstr "Categorie:"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17888 #, c-format
17889 msgid "Category: "
17890 msgstr "Categorie: "
17891
17892 #. For the first occurrence,
17893 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17896 #, c-format
17897 msgid "Category: %s"
17898 msgstr "Categorie: %s"
17899
17900 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17901 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17903 #, c-format
17904 msgid "Category: %s (%s)"
17905 msgstr "Categorie: %s (%s)"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17908 #, c-format
17909 msgid "Categorycode"
17910 msgstr "Categoriecode"
17911
17912 #. SCRIPT
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17914 msgid "Cell"
17915 msgstr "Cel"
17916
17917 #. SCRIPT
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17919 msgid "Cell padding"
17920 msgstr "Cel opvulling"
17921
17922 #. SCRIPT
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17924 msgid "Cell properties"
17925 msgstr "Celeigenschappen"
17926
17927 #. SCRIPT
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17929 msgid "Cell spacing"
17930 msgstr "Cel spatiëring"
17931
17932 #. SCRIPT
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17934 msgid "Cell type"
17935 msgstr "Celtype"
17936
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17939 #, c-format
17940 msgid "Cell value"
17941 msgstr "Celwaarde"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17945 #, c-format
17946 msgid "Cell value "
17947 msgstr "Celwaarde "
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17950 #, c-format
17951 msgid "Cells contain estimated values only."
17952 msgstr "Cellen bevatten enkel geschatte waarden."
17953
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17956 msgid "Center"
17957 msgstr "Midden"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17960 #, c-format
17961 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17962 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), VS"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17965 #, c-format
17966 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17967 msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17968
17969 #. SCRIPT
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
17971 msgid "Change"
17972 msgstr "Wijzig"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17975 #, c-format
17976 msgid "Change amounts by"
17977 msgstr "Wijzig bedragen met"
17978
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17980 #, c-format
17981 msgid "Change basket group"
17982 msgstr "Wijzig mandgroep"
17983
17984 #. INPUT type=submit
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17986 msgid "Change basketgroup"
17987 msgstr "Wijzig mandgroep"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17990 #, c-format
17991 msgid "Change category"
17992 msgstr "Wijzig categorie"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17996 #, c-format
17997 msgid "Change framework"
17998 msgstr "Wijzig framework"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18002 #, c-format
18003 msgid "Change internal note"
18004 msgstr "Wijzig interne opmerking"
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18007 #, c-format
18008 msgid "Change library"
18009 msgstr "Wijzig bibliotheek"
18010
18011 #. SCRIPT
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
18013 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18014 msgstr "Wijzig berichtvoorkeuren naar standaard voor deze categorie?"
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18018 #, c-format
18019 msgid "Change order"
18020 msgstr "Wijzig bestelling"
18021
18022 #. %1$s:  ordernumber | html 
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18024 #, c-format
18025 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18026 msgstr "Wijzig interne opmerking bestelling (bestellingnr. %s)"
18027
18028 #. %1$s:  ordernumber | html 
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18030 #, c-format
18031 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18032 msgstr "Wijzig opmerking leverancier in bestelling (bestellingnr. %s)"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
18035 #, c-format
18036 msgid "Change password"
18037 msgstr "Wijzig wachtwoord"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
18041 #, c-format
18042 msgid "Change to give: "
18043 msgstr "Wisselgeld: "
18044
18045 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18046 #. %2$s:  patron.surname | html 
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18048 #, c-format
18049 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18050 msgstr "Wijzig gebruikersnaam en/of wachtwoord voor %s %s"
18051
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18053 #, c-format
18054 msgid "Change your Hea settings"
18055 msgstr "Wijzig uw Hea instellingen"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18058 #, c-format
18059 msgid "Change your Mana KB settings"
18060 msgstr "Wijzig uw Mana KB instellingen"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18063 #, c-format
18064 msgid "Changed action if matching record found"
18065 msgstr "Veranderde actie wanneer overeenkomstig record is gevonden"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18068 #, c-format
18069 msgid "Changed action if no match found"
18070 msgstr "Veranderde actie wanneer geen overeenkomstig record is gevonden"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18073 #, c-format
18074 msgid "Changed item processing option"
18075 msgstr "Gewijzigd exemplaar verwerkingsoptie"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18081 #, c-format
18082 msgid "Changed. "
18083 msgstr "Gewijzigd. "
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18086 #, c-format
18087 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18088 msgstr "Wijzigingen zijn niet doorgevoerd. Controleer de volgende waarden: "
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
18091 #, c-format
18092 msgid ""
18093 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18094 "'items' table. "
18095 msgstr ""
18096 "Hieronder aangebrachten wijzigingen gelden alleen voor exemplaar subvelden "
18097 "die gemapped zijn in de 'items' tabel. "
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18100 #, c-format
18101 msgid "Changes saved."
18102 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18106 #, c-format
18107 msgid "Chapters"
18108 msgstr "Hoofdstukken"
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18113 #, c-format
18114 msgid "Chapters:"
18115 msgstr "Hoofdstukken:"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18118 #, c-format
18119 msgid "Character encoding: "
18120 msgstr "Karaktercodering: "
18121
18122 #. SCRIPT
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18124 msgid "Characters"
18125 msgstr "Karakters"
18126
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18129 msgid "Characters (no spaces)"
18130 msgstr "Karakters (zonder spaties)"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18137 #, c-format
18138 msgid "Charge"
18139 msgstr "Kosten"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18142 #, c-format
18143 msgid "Charge lost fee "
18144 msgstr "Bereken zoekraakkosten "
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
18147 #, c-format
18148 msgid "Charge when?"
18149 msgstr "Wanneer berekenen?"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18152 #, c-format
18153 msgid "Chart (.svg)"
18154 msgstr "Grafiek (.svg)"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18157 #, c-format
18158 msgid "Chart settings"
18159 msgstr "Grafiekinstellingen"
18160
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18162 #, c-format
18163 msgid "Chart type: "
18164 msgstr "Grafiektype: "
18165
18166 #. SCRIPT
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18168 msgid "Check All"
18169 msgstr "Alles selecteren"
18170
18171 #. INPUT type=submit
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18173 msgid "Check Out"
18174 msgstr "Uitlenen"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
18179 #, c-format
18180 msgid "Check all"
18181 msgstr "Alles selecteren"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18184 #, c-format
18185 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18186 msgstr "Controleer barcodelijst op exemplaren die niet op volgorde staan: "
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18189 #, c-format
18190 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18191 msgstr "Vink de vakjes aan om de originele waarden te dupliceren"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18195 #, c-format
18196 msgid "Check expiration"
18197 msgstr "Verloopdatum controleren"
18198
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18200 #, c-format
18201 msgid "Check for embedded item record data?"
18202 msgstr "Controleer op ingebedde exemplaarrecorddata?"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18206 #, c-format
18207 msgid "Check for previous checkouts: "
18208 msgstr "Controleer op eerdere uitleningen: "
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
18222 #, c-format
18223 msgid "Check in"
18224 msgstr "Innemen"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18227 #, c-format
18228 msgid "Check in "
18229 msgstr "Innemen "
18230
18231 #. For the first occurrence,
18232 #. SCRIPT
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
18235 #, c-format
18236 msgid "Check in message"
18237 msgstr "Innamebericht"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18240 #, c-format
18241 msgid "Check lists"
18242 msgstr "Controlelijsten"
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18247 #, c-format
18248 msgid "Check logs for more details."
18249 msgstr "Controleer logbestanden voor meer details."
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18275 #, c-format
18276 msgid "Check out"
18277 msgstr "Uitlenen"
18278
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18280 #, c-format
18281 msgid "Check out and check in items"
18282 msgstr "Uitlenen en innemen van exemplaren"
18283
18284 #. For the first occurrence,
18285 #. SCRIPT
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18287 msgid "Check out message"
18288 msgstr "Uitleenbericht"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
18291 #, c-format
18292 msgid "Check out to this patron"
18293 msgstr "Uitlenen aan deze lener"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18296 #, c-format
18297 msgid "Check previous checkout?"
18298 msgstr "Controleer vorige uitlening?"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18302 #, c-format
18303 msgid "Check previous checkouts: "
18304 msgstr "Controleer eerdere uitleningen: "
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18307 #, c-format
18308 msgid "Check that your database is running."
18309 msgstr "Controleer of de database actief is."
18310
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18313 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18314 msgstr "Vink het vakje aan bij de melding die u wilt verwijderen."
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18317 #, c-format
18318 msgid ""
18319 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18320 msgstr "Vink aan naar welke bibliotheken boeken doorgestuurd mogen worden."
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
18323 #, c-format
18324 msgid "Check the expiration of a serial "
18325 msgstr "Controleer einddatum serieel werk "
18326
18327 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18328 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18329 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18331 #, c-format
18332 msgid ""
18333 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18334 "than %s."
18335 msgstr ""
18336 "Controleer de hostname instelling in %s. Sommige databaseservers hebben %s "
18337 "nodig in plaats van %s."
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
18340 #, c-format
18341 msgid ""
18342 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18343 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18344 msgstr ""
18345 "Vink aan om toe te staan ​​dat leners dit kenmerk kunnen bewerken vanaf hun "
18346 "detailpagina in de OPAC. (Vereist hierboven, werkt niet met "
18347
18348 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
18350 msgid "Check to delete subfield %s"
18351 msgstr "Vink aan voor verwijderen van subveld %s"
18352
18353 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
18355 msgid "Check to delete this field"
18356 msgstr "Vink aan om dit veld te verwijderen"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
18359 #, c-format
18360 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18361 msgstr "Vink aan om dit kenmerk weer te geven op detailpagina lener in OPAC."
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
18364 #, c-format
18365 msgid ""
18366 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18367 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18368 msgstr ""
18369 "Vink aan om dit kenmerk herhalend te maken in het lenerrecord. Deze "
18370 "instelling kan niet gewijzigd worden na definiëren van een kenmerk."
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
18373 #, c-format
18374 msgid ""
18375 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18376 msgstr ""
18377 "Vink aan om dit kenmerk staff_searchable te maken in de lenerzoekfunctie van "
18378 "de staf."
18379
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
18381 #, c-format
18382 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
18383 msgstr "Vink aan om dit kenmerk te tonen bij lener uitleen."
18384
18385 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18387 #, c-format
18388 msgid "Check your database settings in %s."
18389 msgstr "Controleer uw database instellingen in %s."
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18393 #, c-format
18394 msgid "Check-in"
18395 msgstr "Inchecken"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18398 #, c-format
18399 msgid "Check-in date from"
18400 msgstr "Innamedatum vanaf"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18403 #, c-format
18404 msgid "Check-in date from:"
18405 msgstr "Innamedatum vanaf:"
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
18413 #, c-format
18414 msgid "Checked"
18415 msgstr "Gecontroleerd"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
18418 #, c-format
18419 msgid "Checked by the library"
18420 msgstr "Gecontroleerd door de bibliotheek"
18421
18422 #. SCRIPT
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18424 msgid "Checked in"
18425 msgstr "Ingenomen"
18426
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18428 #, c-format
18429 msgid "Checked in "
18430 msgstr "Ingenomen "
18431
18432 #. SCRIPT
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18434 msgid "Checked in item."
18435 msgstr "Ingenomen exemplaar."
18436
18437 #. SPAN
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18440 #, c-format
18441 msgid "Checked out"
18442 msgstr "Uitgeleend"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18445 #, c-format
18446 msgid "Checked out "
18447 msgstr "Uitgeleend "
18448
18449 #. %1$s:  END 
18450 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18451 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18452 #. %4$s:  ELSE 
18453 #. %5$s:  END 
18454 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18455 #. %7$s:  END 
18456 #. %8$s:  item.datedue | html 
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18458 #, c-format
18459 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18460 msgstr "Uitgeleend %s %s %s door %s aan %s %s %s : verloopdatum %s "
18461
18462 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18464 #, c-format
18465 msgid "Checked out %s times"
18466 msgstr "Is %s keer uitgeleend"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18476 #, c-format
18477 msgid "Checked out from"
18478 msgstr "Uitgeleend via"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18487 #, c-format
18488 msgid "Checked out on"
18489 msgstr "Uitgeleend op"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18492 #, c-format
18493 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18494 msgstr "Uitgeleend op (verborgen, ongeformatteerd)"
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18497 #, c-format
18498 msgid "Checked out: "
18499 msgstr "Uitgeleend: "
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18503 #, c-format
18504 msgid "Checked-in items"
18505 msgstr "Ingenomen exemplaren"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18508 #, c-format
18509 msgid "Checkin"
18510 msgstr "Inchecken"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18514 #, c-format
18515 msgid "Checkin date"
18516 msgstr "Incheckdatum"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18519 #, c-format
18520 msgid "Checkin message"
18521 msgstr "Incheckbericht"
18522
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18524 #, c-format
18525 msgid "Checkin message type: "
18526 msgstr "Innamemeldingstype: "
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18529 #, c-format
18530 msgid "Checkin message: "
18531 msgstr "Innamebericht: "
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18534 #, c-format
18535 msgid "Checkin on"
18536 msgstr "Ingecheckt op"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18539 #, c-format
18540 msgid "Checkin settings"
18541 msgstr "Incheck instellingen"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18544 #, c-format
18545 msgid "Checking out to "
18546 msgstr "Uitlenen aan "
18547
18548 #. For the first occurrence,
18549 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18553 #, c-format
18554 msgid "Checking out to %s"
18555 msgstr "Uitlenen aan %s"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18558 #, c-format
18559 msgid ""
18560 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18561 "the values of that field on all selected patrons"
18562 msgstr ""
18563 "Bij aanvinken van het vakje naast het label wordt de invoer uitgeschakeld en "
18564 "worden de waarden van dat veld voor alle geselecteerde leners verwijderd"
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18567 #, c-format
18568 msgid ""
18569 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18570 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18571 "change."
18572 msgstr ""
18573 "Bij aanvinken van het vakje naast het subveld label wordt de invoer "
18574 "uitgeschakeld en het subveld bij alle exemplaren verwijderd. Laat velden "
18575 "leeg om deze niet te wijzigen."
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18580 #, c-format
18581 msgid "Checkout"
18582 msgstr "Uitlenen"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18585 #, c-format
18586 msgid "Checkout count"
18587 msgstr "Uitleenteller"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18590 #, c-format
18591 msgid "Checkout count:"
18592 msgstr "Uitleenteller:"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18595 #, c-format
18596 msgid "Checkout criteria:"
18597 msgstr "Uitleencriteria:"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18602 #, c-format
18603 msgid "Checkout date"
18604 msgstr "Uitleendatum"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18607 #, c-format
18608 msgid "Checkout date from:"
18609 msgstr "Uitleendatum vanaf:"
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18612 #, c-format
18613 msgid "Checkout date from: "
18614 msgstr "Uitleendatum vanaf: "
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18617 #, c-format
18618 msgid "Checkout history"
18619 msgstr "Uitleengeschiedenis"
18620
18621 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18623 #, c-format
18624 msgid "Checkout history for %s"
18625 msgstr "Uitleengeschiedenis van %s"
18626
18627 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18629 #, c-format
18630 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18631 msgstr "Uitleengeschiedenis van %s leners wordt geanonimiseerd "
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18636 #, c-format
18637 msgid "Checkout notes"
18638 msgstr "Uitleenopmerkingen"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18641 #, c-format
18642 msgid "Checkout notes pending"
18643 msgstr "Wachtende uitleenopmerkingen"
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18646 #, c-format
18647 msgid "Checkout on"
18648 msgstr "Uitleen op"
18649
18650 #. INPUT type=submit
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18652 msgid "Checkout or renew"
18653 msgstr "Uitlenen of verlengen"
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18656 #, c-format
18657 msgid "Checkout settings"
18658 msgstr "Uitleeninstellingen"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18661 #, c-format
18662 msgid "Checkout status:"
18663 msgstr "Uitleenstatus:"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18672 #, c-format
18673 msgid "Checkouts"
18674 msgstr "Uitleningen"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18680 #, c-format
18681 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18682 msgstr "Uitlenen is geblokkeerd omdat maximum boetebedrag is overschreden."
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18686 #, c-format
18687 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18688 msgstr "Uitlenen is geblokkeerd omdat lener te late uitleningen heeft."
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18691 #, c-format
18692 msgid "Checkouts:"
18693 msgstr "Uitleningen:"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18696 #, c-format
18697 msgid ""
18698 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18699 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18700 "definition."
18701 msgstr ""
18702 "Controleert de MARC stuctuur. Na wijzigen van het MARC Bibliografisch "
18703 "framework wordt aangeraden om deze tool te starten om te controleren op "
18704 "fouten."
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18707 #, c-format
18708 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18709 msgstr "Cheshire Libraries, Verenigd Koninkrijk"
18710
18711 #. OPTGROUP
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18714 #, c-format
18715 msgid "Child"
18716 msgstr "Kind"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18720 #, c-format
18721 msgid "Choice"
18722 msgstr "Keuze"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18736 #, c-format
18737 msgid "Choose"
18738 msgstr "Kies"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18742 #, c-format
18743 msgid "Choose "
18744 msgstr "Kies "
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18747 #, c-format
18748 msgid "Choose .koc file: "
18749 msgstr "Kies .koc bestand: "
18750
18751 #. SCRIPT
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18753 msgid "Choose Hemisphere:"
18754 msgstr "Kies halfrond:"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18757 #, c-format
18758 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18759 msgstr "Kies volgorde van af te drukken tekstvelden"
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18765 #, c-format
18766 msgid "Choose a field name"
18767 msgstr "Kies een veldnaam"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18771 #, c-format
18772 msgid "Choose a file "
18773 msgstr "Kies een bestand "
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18776 #, c-format
18777 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18778 msgstr "Kies leverancier uit de lijst om direct naar de juiste plek te gaan. "
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18781 #, c-format
18782 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18783 msgstr "Kies leverancier om vandaan te halen"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18786 #, c-format
18787 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18788 msgstr "Kies leverancier om naartoe te sturen"
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18791 #, c-format
18792 msgid "Choose adult category "
18793 msgstr "Kies volwassene categorie "
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18797 #, c-format
18798 msgid "Choose an icon:"
18799 msgstr "Kies een icoon:"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18802 #, c-format
18803 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18804 msgstr "Kies barcodetype (codering): "
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18807 #, c-format
18808 msgid "Choose layout type: "
18809 msgstr "Kies layouttype: "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18812 #, c-format
18813 msgid "Choose library:"
18814 msgstr "Kies bibliotheek:"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18817 #, c-format
18818 msgid "Choose list"
18819 msgstr "Kies lijst"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18823 #, c-format
18824 msgid "Choose one"
18825 msgstr "Kies één"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18828 #, c-format
18829 msgid ""
18830 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18831 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18832 msgstr ""
18833 "Kies er een om dit kenmerk te beperken tot één lenertype. Laat leeg om deze "
18834 "kenmerken beschikbaar te maken voor alle lenertypes.."
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18837 #, c-format
18838 msgid "Choose order of text fields to print"
18839 msgstr "Kies volgorde van af te drukken tekstvelden"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
18842 #, c-format
18843 msgid "Choose the file to add to the basket"
18844 msgstr "Kies bestand om toe te voegen aan de mand"
18845
18846 #. A
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18848 msgid "Choose this record"
18849 msgstr "Kies dit record"
18850
18851 #. SCRIPT
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18853 msgid "Choose time"
18854 msgstr "Kies tijd"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18857 #, c-format
18858 msgid ""
18859 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18860 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18861 msgstr ""
18862 "Kies of leners van deze categorie moeten worden geblokkeerd voor "
18863 "catalogusacties zoals het verlengen en plaatsen van aanvragen wanneer hun "
18864 "kaart is verlopen. "
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18867 #, c-format
18868 msgid ""
18869 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18870 "to borrow an item they borrowed before. "
18871 msgstr ""
18872 "Kies of leners van deze categorie standaard worden herinnerd als ze een "
18873 "exemplaar willen lenen dat ze eerder hebben geleend. "
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18876 #, c-format
18877 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18878 msgstr ""
18879 "Kies plug-ins om te gebruiken om zoekopdrachten voor leners en staf aan te "
18880 "bevelen."
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18883 #, c-format
18884 msgid "Choose your library:"
18885 msgstr "Kies uw bibliotheek:"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18890 #, c-format
18891 msgid "Choose: "
18892 msgstr "Kies: "
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18895 #, c-format
18896 msgid "Chooser"
18897 msgstr "Kiezer"
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18901 #, c-format
18902 msgid "Chooser:"
18903 msgstr "Kiezer:"
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
18906 #, c-format
18907 msgid "Chooser: "
18908 msgstr "Kiezer: "
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18911 #, c-format
18912 msgid "Circ note"
18913 msgstr "Circ opmerking"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18916 #, c-format
18917 msgid "Circ notes"
18918 msgstr "Circ opmerkingen"
18919
18920 #. SCRIPT
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18922 msgid "Circle"
18923 msgstr "Cirkel"
18924
18925 #. A
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18958 #, c-format
18959 msgid "Circulation"
18960 msgstr "Uitleen"
18961
18962 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18964 #, c-format
18965 msgid "Circulation History for %s"
18966 msgstr "Uitleengeschiedenis van %s"
18967
18968 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18970 #, c-format
18971 msgid "Circulation alerts for %s"
18972 msgstr "Uitleenalerts van %s"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18975 #, c-format
18976 msgid "Circulation and fine rules"
18977 msgstr "Uitleen- en boeteregels"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18981 #, c-format
18982 msgid "Circulation and fines rules"
18983 msgstr "Uitleen- en boeteregels"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18987 #, c-format
18988 msgid "Circulation history"
18989 msgstr "Uitleengeschiedenis"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18992 #, c-format
18993 msgid "Circulation home"
18994 msgstr "Uitleen hoofdmenu"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18998 #, c-format
18999 msgid "Circulation note"
19000 msgstr "Uitleenopmerking"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
19003 #, c-format
19004 msgid "Circulation note: "
19005 msgstr "Uitleenopmerking: "
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19008 #, c-format
19009 msgid "Circulation records were last synced on: "
19010 msgstr "Uitleningen voor het laatst gesynchroniseerd op: "
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19013 #, c-format
19014 msgid "Circulation reports"
19015 msgstr "Uitleenrapporten"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19018 #, c-format
19019 msgid "Circulation rule created!"
19020 msgstr "Uitleenregel aangemaakt!"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19023 #, c-format
19024 msgid "Circulation rule not created!"
19025 msgstr "Uitleenregel niet aangemaakt!"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19030 #, c-format
19031 msgid "Circulation statistics"
19032 msgstr "Uitleenstatistieken"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
19035 #, c-format
19036 msgid "Circulation tables"
19037 msgstr "Uitleentabellen"
19038
19039 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19041 #, c-format
19042 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19043 msgstr "Uitlenen: Te laat bij %s"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19046 #, c-format
19047 msgid "Citation"
19048 msgstr "Citatie"
19049
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19052 #, c-format
19053 msgid "Cities"
19054 msgstr "Steden"
19055
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
19058 #, c-format
19059 msgid "Cities and towns"
19060 msgstr "Steden en dorpen"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19067 #, c-format
19068 msgid "City"
19069 msgstr "Stad"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19072 #, c-format
19073 msgid "City ID"
19074 msgstr "Stad ID"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19077 #, c-format
19078 msgid "City ID: "
19079 msgstr "Stad ID: "
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19082 #, c-format
19083 msgid "City id"
19084 msgstr "Stad id"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19087 #, c-format
19088 msgid "City search:"
19089 msgstr "Zoek stad:"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19094 #, c-format
19095 msgid "City: "
19096 msgstr "Stad: "
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19099 #, c-format
19100 msgid "Claim ID"
19101 msgstr "Claim ID"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
19107 #, c-format
19108 msgid "Claim acquisition"
19109 msgstr "Claim acquisitie"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19112 #, c-format
19113 msgid "Claim date"
19114 msgstr "Claimdatum"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
19117 #, c-format
19118 msgid "Claim missing serials "
19119 msgstr "Reclameer ontbrekende afleveringen "
19120
19121 #. INPUT type=submit
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
19123 msgid "Claim order"
19124 msgstr "Reclameer bestelling"
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19128 #, c-format
19129 msgid "Claim returned"
19130 msgstr "Teruggestuurde reclamering"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
19136 #, c-format
19137 msgid "Claim serial issue"
19138 msgstr "Reclameer tijdschriftaflevering"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
19141 #, c-format
19142 msgid "Claim using notice: "
19143 msgstr "Reclameer via bericht: "
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19149 #, c-format
19150 msgid "Claim(s) "
19151 msgstr "Reclamering(en) "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19158 #, c-format
19159 msgid "Claimed"
19160 msgstr "Gereclameerde"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
19163 #, c-format
19164 msgid "Claimed date"
19165 msgstr "Gereclameerd op"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19169 #, c-format
19170 msgid "Claims"
19171 msgstr "Reclameringen"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
19175 #, c-format
19176 msgid "Claims count"
19177 msgstr "Aantal reclameringen"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19180 #, c-format
19181 msgid "Claims count: "
19182 msgstr "Aantal reclameringen: "
19183
19184 #. SCRIPT
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19186 msgid "Class"
19187 msgstr "Klasse"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
19190 #, c-format
19191 msgid "Class: "
19192 msgstr "Klasse: "
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19196 #, c-format
19197 msgid "ClassSources"
19198 msgstr "ClassSources"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19202 #, c-format
19203 msgid "Classification"
19204 msgstr "Classificatie"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19207 #, c-format
19208 msgid "Classification filing rules"
19209 msgstr "Classificatie opbergregels"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19213 #, c-format
19214 msgid "Classification source code: "
19215 msgstr "Classificatie broncode: "
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
19221 #, c-format
19222 msgid "Classification sources"
19223 msgstr "Classificatiebronnen"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19226 #, c-format
19227 msgid "Classification splitting rules"
19228 msgstr "Classificatie splitsingsregels"
19229
19230 #. For the first occurrence,
19231 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19234 #, c-format
19235 msgid "Classification: %s "
19236 msgstr "Classificatie: %s "
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19239 #, c-format
19240 msgid "Clean"
19241 msgstr "Opschonen"
19242
19243 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19245 #, c-format
19246 msgid "Cleaned import batch #%s"
19247 msgstr "Opgeschoonde import batch #%s"
19248
19249 #. For the first occurrence,
19250 #. SCRIPT
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
19266 #, c-format
19267 msgid "Clear"
19268 msgstr "Wissen"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:60
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19304 #, c-format
19305 msgid "Clear all"
19306 msgstr "Wis alles"
19307
19308 #. SCRIPT
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19310 msgid ""
19311 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19312 msgstr ""
19313 "Alle reservoirrecords uit deze batch verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
19314 "worden gemaakt."
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
19321 #, c-format
19322 msgid "Clear date"
19323 msgstr "Wis datum"
19324
19325 #. SCRIPT
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19327 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19328 msgstr "Wis datum voor permanente blokkade"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19331 #, c-format
19332 msgid "Clear field"
19333 msgstr "Wis veld"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19336 #, c-format
19337 msgid "Clear fields"
19338 msgstr "Wis velden"
19339
19340 #. For the first occurrence,
19341 #. SCRIPT
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19345 #, c-format
19346 msgid "Clear filter"
19347 msgstr "Wis filter"
19348
19349 #. SCRIPT
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19351 msgid "Clear formatting"
19352 msgstr "Opmaak wissen"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
19355 #, c-format
19356 msgid "Clear on loan"
19357 msgstr "Wissen bij uitleen"
19358
19359 #. A
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19362 msgid "Clear screen"
19363 msgstr "Scherm wissen"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
19368 #, c-format
19369 msgid "Clear search form"
19370 msgstr "Zoekformulier leegmaken"
19371
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19376 #, c-format
19377 msgid "Clear selection on visible rows"
19378 msgstr "Verwijder selectie van zichtbare rijen"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19381 #, c-format
19382 msgid "Clear used authorities"
19383 msgstr "Verwijder gebruikte thesaurustermen"
19384
19385 #. For the first occurrence,
19386 #. SCRIPT
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19389 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19390 msgstr "Klik ID om citaat te selecteren/deselecteren"
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19393 #, c-format
19394 msgid "Click Save to finish."
19395 msgstr "Klik op bewaar om af te sluiten"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19399 #, c-format
19400 msgid "Click here to define a printer profile."
19401 msgstr "Klik hier om een printerprofiel te definiëren."
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19404 #, c-format
19405 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19406 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar pagina van boekverkoper"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19410 #, c-format
19411 msgid "Click here to see the merged record."
19412 msgstr "Klik hier om het samengevoegde record te zien."
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
19415 #, c-format
19416 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19417 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19421 #, c-format
19422 msgid ""
19423 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19424 "edit."
19425 msgstr ""
19426 "Klik op een veld om de inhoud te bewerken; Druk op &lt;Enter&gt; om op te "
19427 "slaan."
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19430 #, c-format
19431 msgid "Click on individual cells to edit."
19432 msgstr "Klik op losse cellen om te bwerken."
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19435 #, c-format
19436 msgid ""
19437 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19438 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19439 msgstr ""
19440 "Klik op een of meer citaatnummers om deze citaten te selecteren voor "
19441 "verwijdering; Klik de 'Verwijder citaten' knop om de geselecteerde citaten "
19442 "te verwijderen"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19445 #, c-format
19446 msgid ""
19447 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19448 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19449 msgstr ""
19450 "Klik op een of meer citaatnummers om deze citaten te selecteren voor "
19451 "verwijdering; Klik op de 'Citaat verwijderen' knop om de geselecteerde "
19452 "citaten te verwijderen"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19455 #, c-format
19456 msgid ""
19457 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19458 "Enter&gt; key to save the quote."
19459 msgstr ""
19460 "Klik op de 'Citaat toevoegen' knop om een citaat toe te voegen; Druk op &lt;"
19461 "Enter&gt; om op te slaan."
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19464 #, c-format
19465 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19466 msgstr "Klik op deze link(s) om de geëxporteerde batch(es) te downloaden."
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19469 #, c-format
19470 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19471 msgstr "Klik op deze links om de geëxporteerde batch(es) te downloaden."
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19474 #, c-format
19475 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19476 msgstr "Klik op het raster om de instellingen te wijzigen."
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19479 #, c-format
19480 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19481 msgstr "Klik op de link om de lenerkaarten te downloaden uit de lenerlijst."
19482
19483 #. SCRIPT
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19485 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19486 msgstr "Klik op de kaart om de geolocatie in te stellen van %s"
19487
19488 #. SCRIPT
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19490 msgid ""
19491 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19492 "be selected."
19493 msgstr ""
19494 "Klik op de citaat id om te seleteren of deselecteren. Er kunnen eerdere "
19495 "citaten geselecteerd worden."
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19498 #, c-format
19499 msgid ""
19500 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19501 msgstr "Klik op \"Kies bestand\" en selecteer het te uploaden csv-bestand."
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19504 #, c-format
19505 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19506 msgstr "Klik op 'Verwijder' om de huidige afbeelding te verwijderen."
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19509 #, c-format
19510 msgid ""
19511 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19512 "quotes."
19513 msgstr ""
19514 "Klik op de 'Importeer citaten' knop in de knoppenbalk om een CSV-bestand met "
19515 "citaten te importeren."
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19518 #, c-format
19519 msgid ""
19520 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19521 "quotes."
19522 msgstr ""
19523 "Klik op de 'Bewaar citaten' knop in de knoppenbalk om de hele set citaten op "
19524 "te slaan."
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19527 #, c-format
19528 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19529 msgstr "Klik op de datum voor toevoegen of bewerken van een vakantie."
19530
19531 #. A
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19534 msgid "Click to Expand this Tag"
19535 msgstr "Klik om deze tag uit te klappen"
19536
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19539 #, c-format
19540 msgid "Click to add item"
19541 msgstr "Klik om exemplaar toe te voegen"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19544 #, c-format
19545 msgid "Click to collapse"
19546 msgstr "Klik om in te klappen"
19547
19548 #. SCRIPT
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19550 msgid "Click to collapse this section"
19551 msgstr "Klik om deze sectie in te klappen"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19555 #, c-format
19556 msgid "Click to edit"
19557 msgstr "Klik om te bewerken"
19558
19559 #. SCRIPT
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19561 msgid "Click to expand this section"
19562 msgstr "Klok om deze sectie uit te klappen"
19563
19564 #. SCRIPT
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19566 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19567 msgstr "Klik om te vullen met willekeurig gegenereerde suggestie. "
19568
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19570 #, c-format
19571 msgid "Client ID"
19572 msgstr "Client ID"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19575 #, c-format
19576 msgid "Clipboard"
19577 msgstr "Klembord"
19578
19579 #. IMG
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19587 msgid "Clone"
19588 msgstr "Klonen"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19591 #, c-format
19592 msgid "Clone these rules to:"
19593 msgstr "Kloon deze regels naar:"
19594
19595 #. IMG
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19602 msgid "Clone this subfield"
19603 msgstr "Kloon dit subveld"
19604
19605 #. %1$s:  IF frombranch 
19606 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19607 #. %3$s:  END 
19608 #. %4$s:  IF tobranch 
19609 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19610 #. %6$s:  END 
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19612 #, c-format
19613 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19614 msgstr "Uitleen- en boeteregels %s klonen van \"%s\"%s %s naar \"%s\"%s "
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19617 #, c-format
19618 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19619 msgstr "Klonen van uitleen- en boeteregels mislukt!"
19620
19621 #. BUTTON
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19669 #, c-format
19670 msgid "Close"
19671 msgstr "Sluit"
19672
19673 #. INPUT type=button
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19675 msgid "Close and export as PDF"
19676 msgstr "Sluit en exporteer als pdf"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19679 #, c-format
19680 msgid "Close basket group"
19681 msgstr "Sluit mandgroep"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19684 #, c-format
19685 msgid "Close budget "
19686 msgstr "Sluit budget af "
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19691 #, c-format
19692 msgid "Close this basket"
19693 msgstr "Sluit deze mand"
19694
19695 #. A
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19697 msgid "Close this menu"
19698 msgstr "Sluit dit menu"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19701 #, c-format
19702 msgid "Close this window."
19703 msgstr "Sluit dit venster."
19704
19705 #. INPUT type=button
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19709 #, c-format
19710 msgid "Close window"
19711 msgstr "Sluit venster"
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19714 #, c-format
19715 msgid "Close: "
19716 msgstr "Sluit: "
19717
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19721 #, c-format
19722 msgid "Closed"
19723 msgstr "Gesloten"
19724
19725 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19727 #, c-format
19728 msgid "Closed (%s)"
19729 msgstr "Gesloten (%s)"
19730
19731 #. For the first occurrence,
19732 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19735 #, c-format
19736 msgid "Closed on %s"
19737 msgstr "Gesloten op %s"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19741 #, c-format
19742 msgid "Closed on:"
19743 msgstr "Gesloten op:"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19747 #, c-format
19748 msgid "Club "
19749 msgstr "Club "
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19752 #, c-format
19753 msgid "Club enrollments for "
19754 msgstr "Clubinschrijvingen van "
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19757 #, c-format
19758 msgid "Club fields:"
19759 msgstr "Club velden:"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19762 #, c-format
19763 msgid "Club not found"
19764 msgstr "Club niet gevonden"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19768 #, c-format
19769 msgid "Club template "
19770 msgstr "Clubsjabloon "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19773 #, c-format
19774 msgid "Club templates"
19775 msgstr "Clubsjablonen"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19778 #, c-format
19779 msgid "Club: "
19780 msgstr "Club: "
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19784 #, c-format
19785 msgid "Clubs"
19786 msgstr "Clubs"
19787
19788 #. For the first occurrence,
19789 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19790 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19793 #, c-format
19794 msgid "Clubs (%s/%s) "
19795 msgstr "Clubs (%s/%s) "
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19798 #, c-format
19799 msgid "Clubs currently enrolled in"
19800 msgstr "Clubs momenteel lid van"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19803 #, c-format
19804 msgid "Clubs not enrolled in"
19805 msgstr "Clubs momenteel geen lid van"
19806
19807 #. For the first occurrence,
19808 #. SCRIPT
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
19828 #, c-format
19829 msgid "Code"
19830 msgstr "Code"
19831
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19834 msgid "Code sample"
19835 msgstr "Voorbeeld code"
19836
19837 #. SCRIPT
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19839 msgid "Code sample..."
19840 msgstr "Voorbeeld code..."
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19844 #, c-format
19845 msgid "Code:"
19846 msgstr "Code:"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19850 #, c-format
19851 msgid "CodeMirror editing library"
19852 msgstr "CodeMirror editing library"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
19855 #, c-format
19856 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19857 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, VS"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19862 #, c-format
19863 msgid "Collapse all"
19864 msgstr "Alles inklappen"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
19867 #, c-format
19868 msgid "Collapsed"
19869 msgstr "Ingeklapt"
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19873 #, c-format
19874 msgid "Collected from patron: "
19875 msgstr "Ontvangen van lener: "
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19897 #, c-format
19898 msgid "Collection"
19899 msgstr "Collectie"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19909 #, c-format
19910 msgid "Collection "
19911 msgstr "Collectie "
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19914 #, c-format
19915 msgid "Collection code"
19916 msgstr "Collectiecode"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19919 #, c-format
19920 msgid "Collection deleted successfully"
19921 msgstr "Collectie succesvol verwijderd"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19924 #, c-format
19925 msgid "Collection failed to be deleted"
19926 msgstr "Collectie kon niet verwijderd worden"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19929 #, c-format
19930 msgid "Collection title"
19931 msgstr "Collectietitel"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
19936 #, c-format
19937 msgid "Collection title:"
19938 msgstr "Titel collectie:"
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19941 #, c-format
19942 msgid "Collection transferred successfully"
19943 msgstr "Collectie succesvol overgezet"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19948 #, c-format
19949 msgid "Collection:"
19950 msgstr "Collectie:"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19954 #, c-format
19955 msgid "Collection: "
19956 msgstr "Collectie: "
19957
19958 #. For the first occurrence,
19959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19962 #, c-format
19963 msgid "Collection: %s "
19964 msgstr "Collectie: %s "
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19967 #, c-format
19968 msgid "Collections"
19969 msgstr "Collecties"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19972 #, c-format
19973 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19974 msgstr "Collecties (verschijnt bij catalogiseren en werken met exemplaren)"
19975
19976 #. For the first occurrence,
19977 #. SCRIPT
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19980 #, c-format
19981 msgid "Color"
19982 msgstr "Kleur"
19983
19984 #. SCRIPT
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19986 msgid "Color Picker"
19987 msgstr "Kleurenkiezer"
19988
19989 #. SCRIPT
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19991 msgid "Color levels"
19992 msgstr "Kleurniveaus"
19993
19994 #. SCRIPT
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19996 msgid "Color swatch"
19997 msgstr "Kleurstaal"
19998
19999 #. SCRIPT
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20001 msgid "Cols"
20002 msgstr "Kolommen"
20003
20004 #. For the first occurrence,
20005 #. SCRIPT
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20013 #, c-format
20014 msgid "Column"
20015 msgstr "Kolom"
20016
20017 #. %1$s:  column | html 
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20019 #, c-format
20020 msgid "Column %s "
20021 msgstr "Kolom %s "
20022
20023 #. SCRIPT
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20025 msgid "Column group"
20026 msgstr "Kolom groep"
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
20029 #, c-format
20030 msgid "Column name"
20031 msgstr "Kolomnaam"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
20034 #, c-format
20035 msgid "Column: "
20036 msgstr "Kolom: "
20037
20038 #. For the first occurrence,
20039 #. SCRIPT
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20042 #, c-format
20043 msgid "Columns"
20044 msgstr "Kolommen"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20047 #, c-format
20048 msgid ""
20049 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20050 "columns will be ignored. "
20051 msgstr ""
20052 "Kolommen moeten van links naar rechts gevuld worden: als de eerste kolom "
20053 "leeg is, wordt de rest genegeerd. "
20054
20055 #. For the first occurrence,
20056 #. SCRIPT
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
20060 #, c-format
20061 msgid "Columns settings"
20062 msgstr "Kolominstellingen"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20065 #, c-format
20066 msgid "Coming from"
20067 msgstr "Komt van"
20068
20069 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20071 #, c-format
20072 msgid "Coming from %s"
20073 msgstr "Komt van %s"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20077 #, c-format
20078 msgid "Comma (,)"
20079 msgstr "Komma (,)"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20082 #, c-format
20083 msgid "Comma separated text (.csv)"
20084 msgstr "Komma gescheiden tekst (.csv)"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
20089 #, c-format
20090 msgid "Comment"
20091 msgstr "Opmerking"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20096 #, c-format
20097 msgid "Comment "
20098 msgstr "Opmerking "
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
20101 #, c-format
20102 msgid "Comment by: "
20103 msgstr "Opmerking door: "
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20108 #, c-format
20109 msgid "Comment:"
20110 msgstr "Opmerking:"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
20115 #, c-format
20116 msgid "Comment: "
20117 msgstr "Opmerking: "
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20120 #, c-format
20121 msgid "Commenter "
20122 msgstr "Opmerkinggever "
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20131 #, c-format
20132 msgid "Comments"
20133 msgstr "Opmerkingen"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20137 #, c-format
20138 msgid "Comments "
20139 msgstr "Opmerkingen "
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20142 #, c-format
20143 msgid "Comments about this file: "
20144 msgstr "Opmerkingen over dit bestand: "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20147 #, c-format
20148 msgid "Comments awaiting moderation"
20149 msgstr "Opmerkingen in afwachting van beoordeling"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
20152 #, c-format
20153 msgid "Comments pending approval"
20154 msgstr "Opmerkingen wachtend op goedkeuring"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20157 #, c-format
20158 msgid "Comments:"
20159 msgstr "Opmerkingen:"
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20162 #, c-format
20163 msgid "Company details"
20164 msgstr "Bedrijfsgegevens"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20167 #, c-format
20168 msgid "Company name: "
20169 msgstr "Bedrijfsnaam: "
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20172 #, c-format
20173 msgid "Compare barcodes list to results: "
20174 msgstr "Vergelijk barcodelijst met resultaten: "
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
20179 #, c-format
20180 msgid "Complete"
20181 msgstr "Volledig"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20184 #, c-format
20185 msgid "Complete request "
20186 msgstr "Verzoek voltooien "
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
20190 msgid "Completed"
20191 msgstr "Voltooid"
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20194 #, c-format
20195 msgid "Completed import of records"
20196 msgstr "Voltooide import van records"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20199 #, c-format
20200 msgid "Completed on"
20201 msgstr "Voltooid op"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20206 #, c-format
20207 msgid "Conditions"
20208 msgstr "Voorwaarden"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20211 #, c-format
20212 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20213 msgstr "Configuratie OK, geen fouten in de MARC parametertabel"
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
20216 #, c-format
20217 msgid "Configure"
20218 msgstr "Configureren"
20219
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20221 #, c-format
20222 msgid "Configure Mana KB"
20223 msgstr "Configureer Mana KB"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
20226 #, c-format
20227 msgid "Configure columns"
20228 msgstr "Kolommen configureren"
20229
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
20231 #, c-format
20232 msgid "Configure plugins "
20233 msgstr "Configureer plug-ins "
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20236 #, c-format
20237 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20238 msgstr "Deze parameters configureren in volgorde van verschijning."
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20241 #, c-format
20242 msgid ""
20243 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20244 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20245 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
20246 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
20247 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
20248 msgstr ""
20249 "Het configureren van de 'Bedoelde u?' plug-ins vereist Javascript. Als u "
20250 "Javascript niet kunt gebruiken, kunt u mogelijk de configuratie (opgeslagen "
20251 "in JSON in de OPACdidyoumean en INTRAdidyoumean systeemvoorkeuren) invoeren "
20252 "op het tabblad Lokale voorkeuren in de systeemvoorkeureneditor, maar dit "
20253 "wordt niet ondersteund, niet aanbevolen en zal waarschijnlijk niet werken."
20254
20255 #. INPUT type=submit name=submitbutton
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
20258 msgid "Confirm"
20259 msgstr "Bevestigen"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20262 #, c-format
20263 msgid "Confirm ILL request"
20264 msgstr "Bevestig IBL aanvraag"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
20267 #, c-format
20268 msgid "Confirm custom report"
20269 msgstr "Bevestig aangepast rapport"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20273 #, c-format
20274 msgid "Confirm deletion"
20275 msgstr "Verwijdering bevestigen"
20276
20277 #. %1$s:  searchfield | html 
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20279 #, c-format
20280 msgid "Confirm deletion of %s?"
20281 msgstr "Bevestig verwijdering van %s?"
20282
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20284 #, c-format
20285 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20286 msgstr "Bevestig verwijdering van zoekingang structuurdefinitie voor "
20287
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20289 #, c-format
20290 msgid "Confirm deletion of contract "
20291 msgstr "Bevestig verwijdering van contract "
20292
20293 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20295 #, c-format
20296 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20297 msgstr "Bevestig verwijdering van valuta %s"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
20300 #, c-format
20301 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20302 msgstr "Bevestig verwijdering van lenerkenmerktype "
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
20305 #, c-format
20306 msgid "Confirm deletion of printer "
20307 msgstr "Bevestig verwijdering van printer "
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20310 #, c-format
20311 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20312 msgstr "Bevestig verwijdering van recordmatchingregel: "
20313
20314 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
20316 #, c-format
20317 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20318 msgstr "Bevestig verwijdering van subveld %s?"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
20321 #, c-format
20322 msgid "Confirm deletion of tag "
20323 msgstr "Bevestig verwijdering van tag "
20324
20325 #. SCRIPT
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20327 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20328 msgstr "Bevestig verwijdering van deze leverancier ?"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
20332 #, c-format
20333 msgid "Confirm hold "
20334 msgstr "Bevestig aanvraag "
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
20337 #, c-format
20338 msgid "Confirm hold and transfer "
20339 msgstr "Bevestig aanvraag en verstuur "
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
20342 #, c-format
20343 msgid "Confirm holds"
20344 msgstr "Bevestig aanvragen"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20347 #, c-format
20348 msgid "Confirm new password:"
20349 msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord:"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20352 #, c-format
20353 msgid "Confirm password: "
20354 msgstr "Bevestig wachtwoord: "
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
20357 #, c-format
20358 msgid "Confirm this payment?"
20359 msgstr "Deze betaling bevestigen?"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20362 #, c-format
20363 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20364 msgstr "Gefeliciteerd, u bent gereed om Koha te gaan gebruiken"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
20367 #, c-format
20368 msgid "Congratulations, installation complete"
20369 msgstr "Gefeliciteerd, installatie voltooid"
20370
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20372 #, c-format
20373 msgid "Connection established."
20374 msgstr "Verbinding tot stand gebracht."
20375
20376 #. For the first occurrence,
20377 #. %1$s:  errcon.server | html 
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
20381 #, c-format
20382 msgid "Connection failed to %s"
20383 msgstr "Verbinding met %s mislukt"
20384
20385 #. For the first occurrence,
20386 #. %1$s:  errcon.server | html 
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20389 #, c-format
20390 msgid "Connection timeout to %s"
20391 msgstr "Verbindingstimeout met %s"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20394 #, c-format
20395 msgid "Consolas"
20396 msgstr "Terminals"
20397
20398 #. SCRIPT
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20400 msgid "Constrain proportions"
20401 msgstr "Verhoudingen beperken"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20405 #, c-format
20406 msgid "Constraints"
20407 msgstr "Beperkingen"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20411 #, c-format
20412 msgid "Contact"
20413 msgstr "Contact"
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20416 #, c-format
20417 msgid "Contact about late issues?"
20418 msgstr "Contact opnemen over vertraagde afleveringen?"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20421 #, c-format
20422 msgid "Contact about late orders?"
20423 msgstr "Contact opnemen over vertraagde bestellingen?"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20427 #, c-format
20428 msgid "Contact details"
20429 msgstr "Contactinformatie"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20433 #, c-format
20434 msgid "Contact information"
20435 msgstr "Contactinformatie"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20438 #, c-format
20439 msgid "Contact name: "
20440 msgstr "Naam van contactpersoon: "
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20443 #, c-format
20444 msgid "Contact note: "
20445 msgstr "Opmerking bij contactpersoon: "
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20448 #, c-format
20449 msgid "Contact when ordering?"
20450 msgstr "Contactpersoon voor bestellen?"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20453 #, c-format
20454 msgid "Contact: "
20455 msgstr "Contact: "
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20458 #, c-format
20459 msgid "Contact: First name"
20460 msgstr "Voornaam contactpersoon"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20463 #, c-format
20464 msgid "Contact: Last name"
20465 msgstr "Achternaam contactpersoon"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20468 #, c-format
20469 msgid "Contact: Relationship"
20470 msgstr "Soort relatie contactpersoon"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20473 #, c-format
20474 msgid "Contact: Title"
20475 msgstr "Titel contactpersoon"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20478 #, c-format
20479 msgid "Contacts"
20480 msgstr "Contacten"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20486 #, c-format
20487 msgid "Contains"
20488 msgstr "Bevat"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20491 #, c-format
20492 msgid "Content"
20493 msgstr "Inhoud"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20496 #, c-format
20497 msgid "Contents"
20498 msgstr "Inhoud"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20501 #, c-format
20502 msgid "Contents of "
20503 msgstr "Inhoud van "
20504
20505 #. INPUT type=submit
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20513 #, c-format
20514 msgid "Continue"
20515 msgstr "Doorgaan"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20518 #, c-format
20519 msgid "Continue to log in to Koha"
20520 msgstr "Doorgaan met inloggen in Koha"
20521
20522 #. INPUT type=submit
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20531 #, c-format
20532 msgid "Continue to the next step"
20533 msgstr "Doorgaan naar volgende stap"
20534
20535 #. INPUT type=submit
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20537 msgid "Continue without marking >>"
20538 msgstr "Doorgaan zonder markeren >>"
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20541 #, c-format
20542 msgid "Continue without renewing"
20543 msgstr "Doorgaan zonder verlengen"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20546 #, c-format
20547 msgid "Contract"
20548 msgstr "Contract"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20551 #, c-format
20552 msgid "Contract deleted"
20553 msgstr "Contract verwijderd"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20556 #, c-format
20557 msgid "Contract description:"
20558 msgstr "Contractbeschrijving:"
20559
20560 #. SCRIPT
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20562 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20563 msgstr "Einddatum contract moet op na startdatum zijn"
20564
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20566 #, c-format
20567 msgid "Contract end date:"
20568 msgstr "Einddatum contract:"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20571 #, c-format
20572 msgid ""
20573 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20574 msgstr ""
20575 "Contract is niet verwijderd. Misschien linkt er nog een mand naar dit "
20576 "contract."
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20579 #, c-format
20580 msgid "Contract id "
20581 msgstr "Contract id "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20586 #, c-format
20587 msgid "Contract name:"
20588 msgstr "Contractnaam:"
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20591 #, c-format
20592 msgid "Contract number:"
20593 msgstr "Contractnummer:"
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20596 #, c-format
20597 msgid "Contract number: "
20598 msgstr "Contractnummer: "
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20601 #, c-format
20602 msgid "Contract start date:"
20603 msgstr "Startdatum contract:"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20606 #, c-format
20607 msgid "Contract(s)"
20608 msgstr "Contract(en)"
20609
20610 #. %1$s:  booksellername | html 
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20612 #, c-format
20613 msgid "Contract(s) of %s"
20614 msgstr "Contract(en) van %s"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20617 #, c-format
20618 msgid "Contract: "
20619 msgstr "Contract: "
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20626 #, c-format
20627 msgid "Contracts"
20628 msgstr "Contracten"
20629
20630 #. SCRIPT
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20632 msgid "Contrast"
20633 msgstr "Contrast"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
20636 #, c-format
20637 msgid "Contributing companies and institutions"
20638 msgstr "Bijdragende bedrijven en instellingen"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20641 #, c-format
20642 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20643 msgstr "Controle toets is \"Ctrl\""
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20647 #, c-format
20648 msgid "Control no.: "
20649 msgstr "Controlenr.: "
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20653 #, c-format
20654 msgid "Control no: "
20655 msgstr "Controlenr. "
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20658 #, c-format
20659 msgid "Control number:"
20660 msgstr "Controlenummer:"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20664 #, c-format
20665 msgid "Control number: "
20666 msgstr "Controlenummer: "
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20670 #, c-format
20671 msgid ""
20672 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20673 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20674 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20675 "of history kept is controlled by the cronjob "
20676 msgstr ""
20677 "Bepaalt de bewaartermijn van de leengeschiedenis van nieuwe leners in deze "
20678 "categorie. \"Nooit\" anonimiseert uitleningen bij inlevering en \"Altijd\" "
20679 "houdt de leengeschiedenis voor onbepaalde tijd bij. Bij \"Standaard\" wordt "
20680 "de lengte van de bewaarde geschiedenis beheerd door de cronjob "
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20683 #, c-format
20684 msgid "Converted message, rendered:"
20685 msgstr "Geconverteerd bericht, gerenderd:"
20686
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20688 #, c-format
20689 msgid "Converted version"
20690 msgstr "Geconverteerde versie"
20691
20692 #. SCRIPT
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20694 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20695 msgstr "Er zijn %d rijen naar klembord gekopieerd"
20696
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20699 msgid "Copied one row to clipboard"
20700 msgstr "Eén rij naar klembord gekopieerd"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
20704 #, c-format
20705 msgid "Copies:"
20706 msgstr "Exemplaren:"
20707
20708 #. For the first occurrence,
20709 #. SCRIPT
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20716 #, c-format
20717 msgid "Copy"
20718 msgstr "Kopiëren"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20721 #, c-format
20722 msgid "Copy and replace"
20723 msgstr "Kopiëer en vervang"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20726 #, c-format
20727 msgid "Copy changes to all libraries"
20728 msgstr "Kopieer wijzigingen naar alle bibliotheken"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20731 #, c-format
20732 msgid "Copy current field"
20733 msgstr "Kopieer huidig veld"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20736 #, c-format
20737 msgid "Copy current field on next line"
20738 msgstr "Kopieer huidig veld naar volgende regel"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20741 #, c-format
20742 msgid "Copy current subfield"
20743 msgstr "Kopieer huidig subveld"
20744
20745 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20752 msgid "Copy existing value"
20753 msgstr "Kopieer bestaande waarde"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20756 #, c-format
20757 msgid "Copy holidays to:"
20758 msgstr "Kopieer vakanties naar:"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20761 #, c-format
20762 msgid "Copy notice"
20763 msgstr "Kopieer bericht"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20776 #, c-format
20777 msgid "Copy number"
20778 msgstr "Exemplaarnummer"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20781 #, c-format
20782 msgid "Copy number:"
20783 msgstr "Exemplaarnummer:"
20784
20785 #. SCRIPT
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20787 msgid "Copy row"
20788 msgstr "Kopieer rij"
20789
20790 #. %1$s:  l.branchname | html 
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20792 #, c-format
20793 msgid "Copy to %s"
20794 msgstr "Kopieer naar %s"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20797 #, c-format
20798 msgid "Copy to all libraries"
20799 msgstr "Kopieer naar alle bibliotheken"
20800
20801 #. SCRIPT
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20803 msgid "Copy to clipboard"
20804 msgstr "Kopieer naar klembord"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20808 #, c-format
20809 msgid "Copyright"
20810 msgstr "Copyright"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20813 #, c-format
20814 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20815 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20818 #, c-format
20819 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20820 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016 "
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
20825 #, c-format
20826 msgid "Copyright date:"
20827 msgstr "Copyrightdatum:"
20828
20829 #. For the first occurrence,
20830 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20833 #, c-format
20834 msgid "Copyright year: %s "
20835 msgstr "Copyrightjaar: %s "
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20838 #, c-format
20839 msgid "Copyright: "
20840 msgstr "Copyright: "
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20844 #, c-format
20845 msgid "Copyrightdate"
20846 msgstr "Copyrightdatum"
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20850 #, c-format
20851 msgid "Corporate"
20852 msgstr "Corporate"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20855 #, c-format
20856 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20857 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, VS"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20860 #, c-format
20861 msgid "Cost"
20862 msgstr "Kosten"
20863
20864 #. SCRIPT
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20866 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20867 msgstr "Kosten moeten uitgedrukt worden als decimaal getal >= 0"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20871 #, c-format
20872 msgid "Cost:"
20873 msgstr "Kosten:"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20876 #, c-format
20877 msgid ""
20878 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20879 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20880 msgstr ""
20881 "Kosten zijn decimale waarden tussen een willekeurig maximumwaarde (bv 1 of "
20882 "100) en 0, de minimum (geen) kosten."
20883
20884 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20886 #, c-format
20887 msgid ""
20888 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20889 "code already exists. "
20890 msgstr ""
20891 "Kon lenerkenmerktype niet toevoegen &quot;%s&quot; &mdash; er bestaat er "
20892 "reeds een met die code. "
20893
20894 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20895 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20897 #, c-format
20898 msgid ""
20899 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20900 "by %s patron records"
20901 msgstr ""
20902 "Kon lenerkenmerktype niet verwijderen &quot;%s&quot; &mdash; deze wordt "
20903 "gebruikt in %s lenerrecords"
20904
20905 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20907 #, c-format
20908 msgid ""
20909 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20910 "absent from the database."
20911 msgstr ""
20912 "Kon lenerkenmerktype niet verwijderen &quot;%s&quot; &mdash; deze is reeds "
20913 "verwijderd uit de database."
20914
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20916 #, c-format
20917 msgid "Could not find a system preference named "
20918 msgstr "Kon geen systeemvoorkeur vinden met de naam "
20919
20920 #. SCRIPT
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20922 msgid "Could not find the specified string."
20923 msgstr "Kon de opgegeven string niet vinden."
20924
20925 #. SCRIPT
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20927 msgid "Could not load emoticons"
20928 msgstr "Kon de emoticons niet laden"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20931 #, c-format
20932 msgid ""
20933 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20934 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20935 msgstr ""
20936 "Kon het .yaml bestand van de bijdrager niet lezen. Controleer of &lt;"
20937 "docdir&gt; correct gedefinieerd is in koha-conf.xml. "
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
20940 #, c-format
20941 msgid ""
20942 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20943 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20944 msgstr ""
20945 "Kon het history.txt bestand niet lezen. Controleer of &lt;docdir&gt; correct "
20946 "gedefinieerd is in koha-conf.xml. "
20947
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
20949 #, c-format
20950 msgid ""
20951 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20952 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20953 msgstr ""
20954 "Kon het .yaml bestand van het team niet lezen. Controleer of &lt;docdir&gt; "
20955 "correct gedefinieerd is in koha-conf.xml. "
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20959 #, c-format
20960 msgid "Count"
20961 msgstr "Aantal"
20962
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20964 #, c-format
20965 msgid "Count deleted items"
20966 msgstr "Tel verwijderde items"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20969 #, c-format
20970 msgid "Count holds:"
20971 msgstr "Telling aanvragen:"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20974 #, c-format
20975 msgid "Count items:"
20976 msgstr "Telling exemplaren:"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20979 #, c-format
20980 msgid "Count of checkouts"
20981 msgstr "Telling uitleningen"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20984 #, c-format
20985 msgid "Count total items"
20986 msgstr "Telling totaal aantal exemplaren"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20989 #, c-format
20990 msgid "Count total items:"
20991 msgstr "Tel totaal aantal exemplaren:"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20994 #, c-format
20995 msgid "Count unique bibliographic records"
20996 msgstr "Tel aantal unieke bibliografische records"
20997
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21001 #, c-format
21002 msgid "Count unique bibliographic records:"
21003 msgstr "Tel aantal unieke bibliografische records:"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21006 #, c-format
21007 msgid "Count unique borrowers:"
21008 msgstr "Tel aantal unieke leners:"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21012 #, c-format
21013 msgid "Count unique items:"
21014 msgstr "Tel aantal unieke exemplaren:"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21021 #, c-format
21022 msgid "Country"
21023 msgstr "Land"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21028 #, c-format
21029 msgid "Country: "
21030 msgstr "Land: "
21031
21032 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21034 #, c-format
21035 msgid "Country: %s"
21036 msgstr "Land: %s"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21039 #, c-format
21040 msgid "Courier New"
21041 msgstr "Courier New"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21044 #, c-format
21045 msgid "Course #"
21046 msgstr "Cursus #"
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21049 #, c-format
21050 msgid "Course Reserves"
21051 msgstr "Literatuurlijsten"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21054 #, c-format
21055 msgid "Course name"
21056 msgstr "Literatuurlijstnaam"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21059 #, c-format
21060 msgid "Course name:"
21061 msgstr "Literatuurlijstnaam:"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21064 #, c-format
21065 msgid "Course number"
21066 msgstr "Literatuurlijstnummer"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21069 #, c-format
21070 msgid "Course number:"
21071 msgstr "Cursusnummer:"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21084 #, c-format
21085 msgid "Course reserves"
21086 msgstr "Materiaal voor cursussen"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
21089 #, c-format
21090 msgid "Course reserves tables"
21091 msgstr "Literatuurlijsttabellen"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21094 #, c-format
21095 msgid "Courses"
21096 msgstr "Cursussen"
21097
21098 #. IMG
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
21101 msgid "Cover image"
21102 msgstr "Omslagafbeelding"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
21105 #, c-format
21106 msgid "Crawford County Federated Library System"
21107 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21110 #, c-format
21111 msgid "Create EDIFACT order"
21112 msgstr "Maak EDIFACT bestelling"
21113
21114 #. INPUT type=submit
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21116 msgid "Create New"
21117 msgstr "Maak nieuw"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
21120 #, c-format
21121 msgid "Create SQL reports "
21122 msgstr "Maak SQL rapporten "
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
21125 #, c-format
21126 msgid "Create a new CSV profile"
21127 msgstr "Maak een nieuw CSV profiel"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21130 #, c-format
21131 msgid "Create a new category"
21132 msgstr "Nieuwe categorie aanmaken"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
21135 #, c-format
21136 msgid "Create a new city"
21137 msgstr "Maak een nieuwe stad"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21140 #, c-format
21141 msgid "Create a new list"
21142 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21145 #, c-format
21146 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21147 msgstr ""
21148 "Creëer een nieuw record door een extern (duplicaat)record te importeren."
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
21151 #, c-format
21152 msgid "Create a new subscription "
21153 msgstr "Een nieuw abonnement aanmaken "
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21156 #, c-format
21157 msgid "Create a new template"
21158 msgstr "Een nieuw sjabloon aanmaken"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
21162 #, c-format
21163 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21164 msgstr "Maak een nieuw exemplaarrecord bij ontvangst van dit abonnement"
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
21167 #, c-format
21168 msgid "Create analytics"
21169 msgstr "Maak analytics"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
21172 #, c-format
21173 msgid "Create and edit club templates "
21174 msgstr "Maak en bewerk nieuwe clubsjablonen "
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
21177 #, c-format
21178 msgid "Create and edit clubs "
21179 msgstr "Maak en bewerk nieuwe clubs "
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
21182 #, c-format
21183 msgid ""
21184 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21185 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21186 msgstr ""
21187 "Creeër en beheer thesaurus frameworks die de karakteristieken van de MARC "
21188 "records definieren (veld en subveld definities)"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
21191 #, c-format
21192 msgid ""
21193 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21194 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21195 "for the MARC editor."
21196 msgstr ""
21197 "Maak en bewerk Bibliografische frameworks die de karakteristieken definiëren "
21198 "van de MARC Records (veld- en subvelddefinities) alsmede sjablonen voor de "
21199 "MARC editor."
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21202 #, c-format
21203 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21204 msgstr "Maak en bewerk IBL aanvragen"
21205
21206 #. %1$s:  authtypecode | html 
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21208 #, c-format
21209 msgid "Create authority framework for %s using "
21210 msgstr "Maak een thesaurusframework voor %s met behulp van "
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21214 #, c-format
21215 msgid "Create chart"
21216 msgstr "Maak diagram"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21219 #, c-format
21220 msgid "Create field"
21221 msgstr "Veld maken"
21222
21223 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21224 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
21226 #, c-format
21227 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21228 msgstr "Maak framework voor %s (%s) met behulp van "
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21232 #, c-format
21233 msgid "Create from SQL"
21234 msgstr "Maak met SQL"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21237 #, c-format
21238 msgid "Create guided report"
21239 msgstr "Maak begeleid rapport"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21242 #, c-format
21243 msgid "Create item when receiving"
21244 msgstr "Maak exemplaar aan bij ontvangst"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21247 #, c-format
21248 msgid "Create item when receiving: "
21249 msgstr "Maak exemplaar aan bij ontvangst van: "
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21253 #, c-format
21254 msgid "Create items when:"
21255 msgstr "Maak exemplaren aan als:"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21258 #, c-format
21259 msgid "Create label batch"
21260 msgstr "Maak label batch"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21267 #, c-format
21268 msgid "Create manual credit"
21269 msgstr "Maak handmatige creditering"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21276 #, c-format
21277 msgid "Create manual invoice"
21278 msgstr "Maak handmatige factuur"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21281 #, c-format
21282 msgid "Create new authority"
21283 msgstr "Nieuwe thesaurusterm aanmaken"
21284
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
21286 #, c-format
21287 msgid "Create new debit type"
21288 msgstr "Maak nieuw debettype"
21289
21290 #. INPUT type=submit
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21292 msgid "Create new invoice anyway"
21293 msgstr "Maak toch nieuwe factuur aan"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21296 #, c-format
21297 msgid "Create new record"
21298 msgstr "Maak nieuw record"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21301 #, c-format
21302 msgid "Create new rota"
21303 msgstr "Maak nieuwe rota"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21306 #, c-format
21307 msgid "Create new stage"
21308 msgstr "Maak nieuw stadium"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
21311 #, c-format
21312 msgid "Create patron list: "
21313 msgstr "Maak lenerlijst: "
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
21316 #, c-format
21317 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21318 msgstr "Maak afdrukbare labels en barcodes van catalogus- en lenerdata "
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
21321 #, c-format
21322 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21323 msgstr "Maak afdrukbare labels en barcodes van catalogusdata"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21326 #, c-format
21327 msgid "Create printable patron cards"
21328 msgstr "Maak afdrukbare lenerkaarten"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
21331 #, c-format
21332 msgid "Create record"
21333 msgstr "Maak record"
21334
21335 #. INPUT type=submit name=submit
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
21338 #, c-format
21339 msgid "Create report from SQL"
21340 msgstr "Maak rapport met SQL"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
21344 #, c-format
21345 msgid "Create routing list"
21346 msgstr "Maak circulatielijst"
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21349 #, c-format
21350 msgid "Create routing list for "
21351 msgstr "Maak circulatielijst voor "
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
21354 #, c-format
21355 msgid "Create, edit and delete rotas "
21356 msgstr "Maak, bewerk en verwijder rotas "
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
21360 #, c-format
21361 msgid "Created"
21362 msgstr "Aangemaakt"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
21366 #, c-format
21367 msgid "Created by"
21368 msgstr "Aangemaakt door"
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
21373 #, c-format
21374 msgid "Created by:"
21375 msgstr "Aangemaakt door:"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21378 #, c-format
21379 msgid "Created on"
21380 msgstr "Aangemaakt op"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21388 #, c-format
21389 msgid "Creation date"
21390 msgstr "Aanmaakdatum"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21393 #, c-format
21394 msgid "Creation date: "
21395 msgstr "Aanmaakdatum: "
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21398 #, c-format
21399 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21400 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Licentie"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
21403 #, c-format
21404 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21405 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Licentie"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
21408 #, c-format
21409 msgid "Credit applied"
21410 msgstr "Kreditering toegepast"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21413 #, c-format
21414 msgid "Credit type: "
21415 msgstr "Krediettype: "
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
21418 #, c-format
21419 msgid "Credits:"
21420 msgstr "Credits:"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21424 #, c-format
21425 msgid "Creep:"
21426 msgstr "Kruipen:"
21427
21428 #. SCRIPT
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21430 msgid "Crop"
21431 msgstr "Bijnijden"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
21434 #, c-format
21435 msgid "Ctrl-S"
21436 msgstr "Ctrl-S"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21439 #, c-format
21440 msgid "Currencies"
21441 msgstr "Valutas"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21444 #, c-format
21445 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21446 msgstr "Valutas &amp; Wisselkoersen"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21451 #, c-format
21452 msgid "Currencies and exchange rates"
21453 msgstr "Valutas en wisselkoersen"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21456 #, c-format
21457 msgid "Currencies search:"
21458 msgstr "Zoek valuta:"
21459
21460 #. For the first occurrence,
21461 #. SCRIPT
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21466 #, c-format
21467 msgid "Currency"
21468 msgstr "Valuta"
21469
21470 #. %1$s:  currency | html 
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21472 #, c-format
21473 msgid "Currency = %s"
21474 msgstr "Valuta = %s"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21481 #, c-format
21482 msgid "Currency:"
21483 msgstr "Valuta:"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21487 #, c-format
21488 msgid "Currency: "
21489 msgstr "Valuta: "
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21492 #, c-format
21493 msgid "Current article requests"
21494 msgstr "Huidige artikelaanvragen"
21495
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21498 #, c-format
21499 msgid "Current checkouts allowed"
21500 msgstr "Toegestaan aantal gelijktijdig uitleningen"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21503 #, c-format
21504 msgid "Current checkouts allowed: "
21505 msgstr "Huidig aantal uitleningen toegestaan: "
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21510 #, c-format
21511 msgid "Current library"
21512 msgstr "Huidige bibliotheek"
21513
21514 #. For the first occurrence,
21515 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21520 #, c-format
21521 msgid "Current library: %s"
21522 msgstr "Huidige bibliotheek: %s"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21531 #, c-format
21532 msgid "Current location"
21533 msgstr "Huidige locatie"
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21536 #, c-format
21537 msgid "Current location:"
21538 msgstr "Huidige locatie:"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21541 #, c-format
21542 msgid "Current maintenance team"
21543 msgstr "Huidig onderhoudsteam"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21547 #, c-format
21548 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21549 msgstr "Huidige aantal lokale uitleningen toegestaan"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21552 #, c-format
21553 msgid "Current renewals:"
21554 msgstr "Huidige verleningen:"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21557 #, c-format
21558 msgid "Current server time is:"
21559 msgstr "Actuele servertijd is:"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21563 #, c-format
21564 msgid "Current session"
21565 msgstr "Huidige sessie"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21568 #, c-format
21569 msgid "Current terms"
21570 msgstr "Huidige termen of voorwaarden"
21571
21572 #. SCRIPT
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21574 msgid "Current window"
21575 msgstr "Huidig venster"
21576
21577 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21579 #, c-format
21580 msgid "Currently available %s"
21581 msgstr "Momenteel beschikbaar %s"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21584 #, c-format
21585 msgid "Currently available batches"
21586 msgstr "Momenteel beschikbare batches"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21589 #, c-format
21590 msgid "Currently available layouts"
21591 msgstr "Momenteel beschikbare layouts"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21594 #, c-format
21595 msgid "Currently available profiles"
21596 msgstr "Momenteel beschikbare profielen"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21599 #, c-format
21600 msgid "Currently available templates"
21601 msgstr "Momenteel beschikbare sjablonen"
21602
21603 #. %1$s:  ELSE 
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21605 #, c-format
21606 msgid "Currently in local use %s "
21607 msgstr "Momenteel lokaal in gebruik %s "
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21610 #, c-format
21611 msgid ""
21612 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21613 "effects: "
21614 msgstr ""
21615 "Momenteel betekent dit aanvraagregels. De verschillenden regels hebben de "
21616 "volgende effecten: "
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21620 #, c-format
21621 msgid "Curriculum"
21622 msgstr "Curriculum"
21623
21624 #. SCRIPT
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21626 msgid "Custom color"
21627 msgstr "Aangepaste kleur"
21628
21629 #. OPTGROUP
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21631 msgid "Custom search fields"
21632 msgstr "Aangepaste zoekvelden"
21633
21634 #. SCRIPT
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21636 msgid "Custom..."
21637 msgstr "Aangepast..."
21638
21639 #. SCRIPT
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21641 msgid "Cut"
21642 msgstr "Knippen"
21643
21644 #. SCRIPT
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21646 msgid "Cut row"
21647 msgstr "Rij knippen"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21650 #, c-format
21651 msgid "Cyclical"
21652 msgstr "Cyclisch"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21655 #, c-format
21656 msgid "Cyclical:"
21657 msgstr "Cyclisch:"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21660 #, c-format
21661 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21662 msgstr "D&aelig;nsk (Deens)"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
21665 #, c-format
21666 msgid "D3.js"
21667 msgstr "D3.js"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21670 #, c-format
21671 msgid "D3.js v3.5.17"
21672 msgstr "D3.js v3.5.17"
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21675 #, c-format
21676 msgid "DANMARC"
21677 msgstr "DANMARC"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21680 #, c-format
21681 msgid "DBMS auto increment fix"
21682 msgstr "DBMS automatische toename vastzetting"
21683
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21685 #, c-format
21686 msgid "DISABLED"
21687 msgstr "GEDEACTIVEERD"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21690 #, c-format
21691 msgid "DSpace project"
21692 msgstr "DSpace project"
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21695 #, c-format
21696 msgid "DVD video / Videodisc"
21697 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
21698
21699 #. SCRIPT
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21701 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21702 msgstr "Dagelijkse aanvraaglimiet van lener bereikt"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21705 #, c-format
21706 msgid "Daily rental charge"
21707 msgstr "Dagelijkse huurkosten"
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21710 #, c-format
21711 msgid "Daily rental charge:"
21712 msgstr "Dagelijkse huurkosten:"
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21715 #, c-format
21716 msgid "Daily rental charge: "
21717 msgstr "Dagelijkse huurkosten: "
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21722 #, c-format
21723 msgid "Damaged"
21724 msgstr "Beschadigd"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21727 #, c-format
21728 msgid "Damaged on"
21729 msgstr "Beschadigd op"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21732 #, c-format
21733 msgid "Damaged on:"
21734 msgstr "Beschadigd op:"
21735
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21737 #, c-format
21738 msgid "Damaged status"
21739 msgstr "Beschadigd status"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21742 #, c-format
21743 msgid "Damaged status:"
21744 msgstr "Beschadigd status:"
21745
21746 #. SCRIPT
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21748 msgid "Dark Gray"
21749 msgstr "Donkergrijs"
21750
21751 #. SCRIPT
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21753 msgid "Dark Green"
21754 msgstr "Donkergroen"
21755
21756 #. SCRIPT
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21758 msgid "Dark Orange"
21759 msgstr "Donkeroranje"
21760
21761 #. SCRIPT
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21763 msgid "Dark Red"
21764 msgstr "Donkerrood"
21765
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21768 msgid "Dark Turquoise"
21769 msgstr "Donkerturquoise"
21770
21771 #. SCRIPT
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21773 msgid "Dark Yellow"
21774 msgstr "Donkergeel"
21775
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21780 #, c-format
21781 msgid "Data deleted"
21782 msgstr "Gegevens verwijderd"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21785 #, c-format
21786 msgid "Data error"
21787 msgstr "Gegevensfout"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21790 #, c-format
21791 msgid "Data fields"
21792 msgstr "Gegevensvelden"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21795 #, c-format
21796 msgid "Data for preview:"
21797 msgstr "Gegevens voor voorvertoning:"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21800 #, c-format
21801 msgid "Data problems"
21802 msgstr "Gegevensproblemen"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21806 #, c-format
21807 msgid "Data recorded"
21808 msgstr "Gegevens opgeslagen"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21811 #, c-format
21812 msgid "Data:"
21813 msgstr "Gegevens:"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21816 #, c-format
21817 msgid "Database"
21818 msgstr "Database"
21819
21820 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21822 #, c-format
21823 msgid "Database %s exists."
21824 msgstr "Database %s bestaat."
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21827 #, c-format
21828 msgid "Database host: "
21829 msgstr "Database host: "
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21832 #, c-format
21833 msgid "Database name: "
21834 msgstr "Database naam: "
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21837 #, c-format
21838 msgid "Database port: "
21839 msgstr "Database poort: "
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21842 #, c-format
21843 msgid "Database settings:"
21844 msgstr "Database instellingen:"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21847 #, c-format
21848 msgid "Database tables created"
21849 msgstr "Databasetabellen aangemaakt"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21852 #, c-format
21853 msgid "Database type: "
21854 msgstr "Database type: "
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21857 #, c-format
21858 msgid "Database user: "
21859 msgstr "Database gebruiker: "
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21862 #, c-format
21863 msgid "Database: "
21864 msgstr "Database: "
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
21899 #, c-format
21900 msgid "Date"
21901 msgstr "Datum"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21904 #, c-format
21905 msgid "Date accessioned"
21906 msgstr "Laatst geopend op"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21910 #, c-format
21911 msgid "Date acquired"
21912 msgstr "Verkregen op"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21915 #, c-format
21916 msgid "Date acquired (item)"
21917 msgstr "Verkregen op (exemplaar)"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21922 #, c-format
21923 msgid "Date added"
21924 msgstr "Datum toegevoegd"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21927 #, c-format
21928 msgid "Date and time: "
21929 msgstr "Datum en tijd: "
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21933 #, c-format
21934 msgid "Date arrived"
21935 msgstr "Binnengekomen op"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21938 #, c-format
21939 msgid "Date created"
21940 msgstr "Aangemaakt op"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21943 #, c-format
21944 msgid "Date deleted (item)"
21945 msgstr "Verwijderd op (exemplaar)"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21952 #, c-format
21953 msgid "Date due"
21954 msgstr "Datum verwacht"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21957 #, c-format
21958 msgid "Date due:"
21959 msgstr "Datum verwacht:"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21962 #, c-format
21963 msgid "Date enrolled"
21964 msgstr "Ingeschreven op"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21967 #, c-format
21968 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21969 msgstr "Datumformats moeten overeenkomen met de systeemvoorkeur en "
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21972 #, c-format
21973 msgid "Date hold placed"
21974 msgstr "Aanvraag geplaatst op"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21977 #, c-format
21978 msgid "Date last checked out"
21979 msgstr "Laatste uitlening op"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21982 #, c-format
21983 msgid "Date last modified"
21984 msgstr "Laatst gewijzigd op"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21988 #, c-format
21989 msgid "Date last seen"
21990 msgstr "Laatst gezien op"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22003 #, c-format
22004 msgid "Date of birth"
22005 msgstr "Geboortedatum"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
22008 #, c-format
22009 msgid "Date of birth is invalid."
22010 msgstr "Geboortedatum is ongeldig."
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22014 #, c-format
22015 msgid "Date of birth:"
22016 msgstr "Geboortedatum:"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
22019 #, c-format
22020 msgid "Date of enrollment is invalid."
22021 msgstr "Inschrijvingsdatum is ongeldig."
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
22024 #, c-format
22025 msgid "Date of expiration is invalid."
22026 msgstr "Verloopdatum is ongeldig."
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22029 #, c-format
22030 msgid "Date of transfer"
22031 msgstr "Transferdatum"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22034 #, c-format
22035 msgid "Date ordered"
22036 msgstr "Besteld op"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22039 #, c-format
22040 msgid "Date ordered "
22041 msgstr "Besteld op "
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22044 #, c-format
22045 msgid "Date placed between:"
22046 msgstr "Plaatsingsdatum tussen:"
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
22049 #, c-format
22050 msgid "Date published"
22051 msgstr "Uitgegeven op"
22052
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
22054 #, c-format
22055 msgid "Date published "
22056 msgstr "Uitgegeven op "
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
22059 #, c-format
22060 msgid "Date published (text) "
22061 msgstr "Uitgegeven op (tekst) "
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
22064 #, c-format
22065 msgid "Date range"
22066 msgstr "Datumbereik"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22071 #, c-format
22072 msgid "Date received"
22073 msgstr "Datum ontvangen"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
22076 #, c-format
22077 msgid "Date received "
22078 msgstr "Ontvangen op "
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
22081 #, c-format
22082 msgid "Date received: "
22083 msgstr "Ontvangen op: "
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22086 #, c-format
22087 msgid "Date requested"
22088 msgstr "Verzoekdatum"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22091 #, c-format
22092 msgid "Date updated"
22093 msgstr "Datum bijgewerkt"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22096 #, c-format
22097 msgid "Date/Time"
22098 msgstr "Datum/tijd"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22101 #, c-format
22102 msgid "Date/time of change"
22103 msgstr "Datum/tijd van wijziging"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
22110 #, c-format
22111 msgid "Date:"
22112 msgstr "Datum:"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22116 #, c-format
22117 msgid "Date: "
22118 msgstr "Datum: "
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22121 #, c-format
22122 msgid "Date: from "
22123 msgstr "Datum: van "
22124
22125 #. SCRIPT
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22127 msgid "Date\\/time"
22128 msgstr "Datum\\/tijd"
22129
22130 #. OPTGROUP
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
22133 #, c-format
22134 msgid "Dates"
22135 msgstr "Data"
22136
22137 #. SCRIPT
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22139 msgid "Dates cannot be empty"
22140 msgstr "Datum mag niet leeg zijn"
22141
22142 #. SCRIPT
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22144 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22145 msgstr "Geboortedatum moet worden ingevoerd in het formaat 'DD.MM.YYYY'"
22146
22147 #. SCRIPT
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22149 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22150 msgstr "Geboortedatum moet worden ingevoerd in het formaat 'DD/MM/YYYY'"
22151
22152 #. SCRIPT
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22154 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22155 msgstr "Geboortedatum moet worden ingevoerd in het formaat 'MM/DD/YYYY'"
22156
22157 #. SCRIPT
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22159 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22160 msgstr "Geboortedatum moet worden ingevoerd in het formaat 'YYYY-MM-DD'"
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22166 #, c-format
22167 msgid "Day"
22168 msgstr "Dag"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22174 #, c-format
22175 msgid "Day of week"
22176 msgstr "Dag van de week"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22179 #, c-format
22180 msgid "Day/month"
22181 msgstr "Dag/maand"
22182
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22184 #, c-format
22185 msgid "Day: "
22186 msgstr "Dag: "
22187
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
22194 #, c-format
22195 msgid "Days"
22196 msgstr "Dagen"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22199 #, c-format
22200 msgid "Days in advance"
22201 msgstr "Dagen vantevoren"
22202
22203 #. SCRIPT
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
22205 msgid "Deactivate filters"
22206 msgstr "Filters deactiveren"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22209 #, c-format
22210 msgid "Debit type code: "
22211 msgstr "Debettype code: "
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22216 #, c-format
22217 msgid "Debit types"
22218 msgstr "Debettypes"
22219
22220 #. SCRIPT
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22222 msgid "Dec"
22223 msgstr "Dec"
22224
22225 #. For the first occurrence,
22226 #. SCRIPT
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22229 #, c-format
22230 msgid "December"
22231 msgstr "December"
22232
22233 #. SCRIPT
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22235 msgid "Decrease indent"
22236 msgstr "Inspringing verkleinen"
22237
22238 #. For the first occurrence,
22239 #. SCRIPT
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22263 #, c-format
22264 msgid "Default"
22265 msgstr "Standaard"
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22268 #, c-format
22269 msgid "Default "
22270 msgstr "Standaard "
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
22273 #, c-format
22274 msgid "Default accounting details"
22275 msgstr "Standaard accountdetails"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
22278 #, c-format
22279 msgid "Default amount"
22280 msgstr "Standaardbedrag"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22283 #, c-format
22284 msgid "Default amount: "
22285 msgstr "Standaardbedrag: "
22286
22287 #. %1$s:  IF humanbranch 
22288 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22289 #. %3$s:  END 
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
22291 #, c-format
22292 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22293 msgstr "Standaard uitleen-, aanvraag- en inleverbeleid%s voor %s%s"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22296 #, c-format
22297 msgid "Default font"
22298 msgstr "Standaard lettertype"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22312 #, c-format
22313 msgid "Default framework"
22314 msgstr "Standaard framework"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
22317 #, c-format
22318 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22319 msgstr "Standaard de zoekboete terugstorten bij inlevering beleid"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22322 #, c-format
22323 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22324 msgstr "Standaard berichtinstellingen voor deze lenercategorie"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22327 #, c-format
22328 msgid "Default privacy"
22329 msgstr "Standaard privacy"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22334 #, c-format
22335 msgid "Default privacy: "
22336 msgstr "Standaard privacy: "
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
22339 #, c-format
22340 msgid "Default replacement cost"
22341 msgstr "Standaard vervanginsgkosten"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22344 #, c-format
22345 msgid "Default replacement cost: "
22346 msgstr "Standaard vervanginsgkosten: "
22347
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22350 #, c-format
22351 msgid "Default value:"
22352 msgstr "Standaardwaarde:"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22355 #, c-format
22356 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22357 msgstr "Standaard: ReplyToDefault systeemvoorkeur"
22358
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22360 #, c-format
22361 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22362 msgstr "Standaard: ReturnpathDefault systeemvoorkeur"
22363
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
22365 #, c-format
22366 msgid "Defaults"
22367 msgstr "Standaarden"
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22370 #, c-format
22371 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22372 msgstr ""
22373 "Maak een lijst van mobiele aanbieders die SMS berichten versturen via e-mail."
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22376 #, c-format
22377 msgid ""
22378 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22379 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22380 "managed through plugins"
22381 msgstr ""
22382 "Definieer thesaurustypes, gevolgd door thesaurus MARC structuur, op dezelfde "
22383 "wijze als het definieren van itemtypes en bibliografische MARC tag "
22384 "structuur. Thesauruswaardes worden beheerd via plugins"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22387 #, c-format
22388 msgid "Define cash registers"
22389 msgstr "Maak kasregisters"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22392 #, c-format
22393 msgid "Define categories and authorized values for them."
22394 msgstr "Maak categorieën en bijbehorende geautoriseerde waardes."
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22397 #, c-format
22398 msgid ""
22399 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22400 "categories, and item types"
22401 msgstr ""
22402 "Maak uitleen- en boeteregels voor combinaties van bibliotheken, "
22403 "lenercategorieën en item types"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22406 #, c-format
22407 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22408 msgstr "Definieer steden en dorpen waar de leners wonen."
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22411 #, c-format
22412 msgid ""
22413 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22414 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22415 "splitting rules for splitting them."
22416 msgstr ""
22417 "Geef classificatiebronnen op (oftewel plaatsnummersystemen) voor de "
22418 "collectie. Maak ook opbergregels voor het sorteren van plaatsnummers en "
22419 "splitsingsregels voor het splitsen ervan."
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
22422 #, c-format
22423 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22424 msgstr "Maak valuta's en wisselkoersen voor aankopen."
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22427 #, c-format
22428 msgid "Define days when the library is closed"
22429 msgstr "Geef de dagen op waarop de bibliotheek gesloten is"
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
22432 #, c-format
22433 msgid "Define days when the library is closed "
22434 msgstr "Geef de dagen op waarop de bibliotheek gesloten is "
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22437 #, c-format
22438 msgid "Define debit types."
22439 msgstr "Definieer debettypes."
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22442 #, c-format
22443 msgid ""
22444 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22445 "patron records"
22446 msgstr ""
22447 "Maak uitgebreide kenmerken (identifiers en statistische categorieën) voor "
22448 "lenerrecords"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22451 #, c-format
22452 msgid "Define funds within your budgets"
22453 msgstr "Maak fondsen binnen de budgetten"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22456 #, c-format
22457 msgid "Define hierarchical library groups."
22458 msgstr "Definieer hierarchische bibliotheekgroepen."
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22461 #, c-format
22462 msgid "Define item types used for circulation rules."
22463 msgstr "Definieer item types voor uitleenregels."
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22466 #, c-format
22467 msgid "Define libraries."
22468 msgstr "Definieer bibliotheken."
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22471 #, c-format
22472 msgid "Define mappings"
22473 msgstr "Definieer mappings"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22476 #, c-format
22477 msgid "Define notices "
22478 msgstr "Definieer berichten "
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22481 #, c-format
22482 msgid ""
22483 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22484 msgstr ""
22485 "Definieer berichten (print en e-mail notificatieberichten voor rappels, etc.)"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22488 #, c-format
22489 msgid "Define patron categories."
22490 msgstr "Definieer lenercategorieën"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22493 #, c-format
22494 msgid ""
22495 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22496 "libraries, patron categories, and item types"
22497 msgstr ""
22498 "Maak regels voor uitleen- en innameberichten voor combinaties van "
22499 "bibliotheken, lenercategorieën en item types"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22502 #, c-format
22503 msgid "Define rules to modify items by age"
22504 msgstr "Maak regels om exemplaren te wijzigen op basis van leeftijd"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22507 #, c-format
22508 msgid "Define the holidays for:"
22509 msgstr "Definieer vakanties voor:"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22512 #, c-format
22513 msgid ""
22514 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22515 "MARC Bibliographic records."
22516 msgstr ""
22517 "Definieer de mapping tussen de Koha transactionele database (SQL) en de MARC "
22518 "Bibliografische records."
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22521 #, c-format
22522 msgid "Define transport costs between branches"
22523 msgstr "Geef transportkosten op tussen vestigingen"
22524
22525 #. P
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22528 #, c-format
22529 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22530 msgstr ""
22531 "Geef waarden op in geautoriseerde waardecategorie ADJ_REASON voor "
22532 "inschakling van"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22535 #, c-format
22536 msgid "Define which events trigger which sounds"
22537 msgstr "Geef aan welke gebeurternissen welke geluiden hebben"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22540 #, c-format
22541 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22542 msgstr "Definieer welke externe servers bevraagd moeten worden voor MARC data."
22543
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22545 #, c-format
22546 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22547 msgstr ""
22548 "Definieer welke toetsen acties oproepen in de geavanceerde cataloguseditor"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22551 #, c-format
22552 msgid "Define your budgets"
22553 msgstr "Geef budgetten op"
22554
22555 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22556 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22557 #. %3$s:  ELSE 
22558 #. %4$s:  END 
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22560 #, c-format
22561 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22562 msgstr "Definieer %ste late acties voor %s%sstandaard te laat actie%s"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22565 #, c-format
22566 msgid "Defining transport costs between libraries "
22567 msgstr "Transportkosten tussen bibliotheken opgeven "
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22570 #, c-format
22571 msgid "Definition"
22572 msgstr "Definitie"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22575 #, c-format
22576 msgid "Definition description:"
22577 msgstr "Definitiebeschrijving:"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22580 #, c-format
22581 msgid "Definition name:"
22582 msgstr "Definitienaam:"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22585 #, c-format
22586 msgid "DejaVu Sans Mono"
22587 msgstr "DejaVu Sans Mono"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22590 #, c-format
22591 msgid "Delay"
22592 msgstr "Wachttijd"
22593
22594 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22595 #. %2$s:  BORERR | html 
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22597 #, c-format
22598 msgid ""
22599 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22600 "be only numerical characters. "
22601 msgstr ""
22602 "Wachttijd %s voor %s lenercategorie bevat onverwachte tekens. Er mogen "
22603 "alleen numerieke tekens gebruikt worden. "
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22606 #, c-format
22607 msgid ""
22608 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22609 "triggered. "
22610 msgstr ""
22611 "Wachttijd is het aantal dagen na de vervaldatum van de uitlening voordat een "
22612 "actie wordt gestart. "
22613
22614 #. For the first occurrence,
22615 #. SCRIPT
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22720 #, c-format
22721 msgid "Delete"
22722 msgstr "Verwijder"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22730 #, c-format
22731 msgid "Delete "
22732 msgstr "Verwijder "
22733
22734 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22736 msgid "Delete ALL submitted items"
22737 msgstr "Verwijder ALLE ingestuurde exemplaren"
22738
22739 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22741 #, c-format
22742 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22743 msgstr "Verwijder CSV profiel \"%s?\""
22744
22745 #. %1$s:  ean.ean | html 
22746 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22748 #, c-format
22749 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22750 msgstr "Verwijder EAN %s voor %s?"
22751
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22753 #, c-format
22754 msgid "Delete Images"
22755 msgstr "Verwijder afbeeldingen"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22758 #, c-format
22759 msgid "Delete SQL reports "
22760 msgstr "Verwijder SQL rapportages "
22761
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22763 #, c-format
22764 msgid "Delete a batch of items"
22765 msgstr "Verwijder een batch exemplaren"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22768 #, c-format
22769 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22770 msgstr "Verwijder een batch records (bibliografisch of thesaurus)"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22773 #, c-format
22774 msgid "Delete all"
22775 msgstr "Alles verwijderen"
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22779 #, c-format
22780 msgid "Delete all items"
22781 msgstr "Verwijder alle exemplaren"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22784 #, c-format
22785 msgid "Delete all items at once "
22786 msgstr "Verwijder alle exemplaren ineens "
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22789 #, c-format
22790 msgid "Delete an existing subscription "
22791 msgstr "Verwijder een bestaand abonnement "
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22794 #, c-format
22795 msgid "Delete basket"
22796 msgstr "Verwijder mand"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22799 #, c-format
22800 msgid "Delete basket and orders"
22801 msgstr "Verwijder mand en bestellingen"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22804 #, c-format
22805 msgid "Delete basket, orders, and records"
22806 msgstr "Verwijder mand, bestellingen en records"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22810 #, c-format
22811 msgid "Delete batch"
22812 msgstr "Batch verwijderen"
22813
22814 #. For the first occurrence,
22815 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22818 #, c-format
22819 msgid "Delete budget '%s'?"
22820 msgstr "Verwijder budget '%s'?"
22821
22822 #. %1$s:  city.city_name | html 
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22824 #, c-format
22825 msgid "Delete city \"%s?\""
22826 msgstr "Verwijder stad \"%s?\""
22827
22828 #. SCRIPT
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22830 msgid "Delete column"
22831 msgstr "Kolom verwijderen"
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22834 #, c-format
22835 msgid "Delete contact"
22836 msgstr "Contactpersoon verwijderen"
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22839 #, c-format
22840 msgid "Delete course"
22841 msgstr "Lijst verwijderen"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22844 #, c-format
22845 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22846 msgstr "Huidig veld verwijderen en kopieren naar 'klembord'"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22849 #, c-format
22850 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22851 msgstr "Huidig subveld verwijderen en kopieren naar 'klembord'"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22855 #, c-format
22856 msgid "Delete field"
22857 msgstr "Veld verwijderen"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22861 #, c-format
22862 msgid "Delete field:"
22863 msgstr "Veld verwijderen:"
22864
22865 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22866 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22868 #, c-format
22869 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22870 msgstr "Verwijder framework voor %s (%s)?"
22871
22872 #. %1$s:  budget_name | html 
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22874 #, c-format
22875 msgid "Delete fund %s?"
22876 msgstr "Verwijder fonds %s?"
22877
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22879 #, c-format
22880 msgid "Delete group"
22881 msgstr "Groep verwijderen"
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22885 #, c-format
22886 msgid "Delete image"
22887 msgstr "Afbeelding verwijderen"
22888
22889 #. SCRIPT
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22891 msgid "Delete item"
22892 msgstr "Exemplaar verwijderen"
22893
22894 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22896 #, c-format
22897 msgid "Delete item type '%s'?"
22898 msgstr "Verwijder item type '%s'?"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22902 #, c-format
22903 msgid "Delete items in a batch"
22904 msgstr "Verwijder exemplaren in batch"
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22908 #, c-format
22909 msgid "Delete list"
22910 msgstr "Lijst verwijderen"
22911
22912 #. BUTTON
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22914 #, c-format
22915 msgid "Delete macro"
22916 msgstr "Macro verwijderen"
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22919 #, c-format
22920 msgid "Delete notice?"
22921 msgstr "Notitie verwijderen?"
22922
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22924 #, c-format
22925 msgid ""
22926 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22927 "reading history) "
22928 msgstr ""
22929 "Verwijder voormalige leners en anonimiseer uitleengeschiedenis (verwijdert "
22930 "leesgeschiedenis lener) "
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22933 #, c-format
22934 msgid "Delete patrons"
22935 msgstr "Verwijder leners"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22938 #, c-format
22939 msgid ""
22940 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22941 "recoverable. "
22942 msgstr ""
22943 "Verwijder leners rechtstreeks uit de database. Lenerdata is niet terug te "
22944 "halen. "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22947 #, c-format
22948 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22949 msgstr "Verwijder leners die aan de volgende citeria voldoen:"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22952 #, c-format
22953 msgid "Delete public lists "
22954 msgstr "Openbare lijsten verwijderen "
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22958 #, c-format
22959 msgid "Delete quote(s)"
22960 msgstr "Citaat verwijderen"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22965 #, c-format
22966 msgid "Delete record"
22967 msgstr "Record verwijderen"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22970 #, c-format
22971 msgid "Delete record "
22972 msgstr "Record verwijderen "
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22975 #, c-format
22976 msgid "Delete records if no items remain."
22977 msgstr "Records verwijderen als er geen exemplaren overblijven."
22978
22979 #. SCRIPT
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22981 msgid "Delete request"
22982 msgstr "Verwijder verzoek"
22983
22984 #. SCRIPT
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22986 msgid "Delete row"
22987 msgstr "Rij verwijderen"
22988
22989 #. INPUT type=submit
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
22994 #, c-format
22995 msgid "Delete selected"
22996 msgstr "Selectie verwijderen"
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22999 #, c-format
23000 msgid "Delete selected alerts"
23001 msgstr "Verwijder geselecteerde waarschuwingen"
23002
23003 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
23006 #, c-format
23007 msgid "Delete selected items"
23008 msgstr "Geselecteerde exemplaren verwijderen"
23009
23010 #. INPUT type=submit
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23012 msgid "Delete selected records"
23013 msgstr "Geselecteerde records verwijderen"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23016 #, c-format
23017 msgid "Delete subfield "
23018 msgstr "Subveld verwijderen "
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23021 #, c-format
23022 msgid "Delete subscription"
23023 msgstr "Abonnement verwijderen"
23024
23025 #. SCRIPT
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23027 msgid "Delete table"
23028 msgstr "Tabel verwijderen"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23031 #, c-format
23032 msgid "Delete the exceptions on a range"
23033 msgstr "Uitzonderingen in een reeks verwijderen"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23036 #, c-format
23037 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23038 msgstr "Verwijder de herhalende vakantiedagen in een reeks"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23041 #, c-format
23042 msgid "Delete the single holidays on a range"
23043 msgstr "Verwijder de losse vakantiedagen in een reeks"
23044
23045 #. A
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
23050 msgid "Delete this Tag"
23051 msgstr "Deze tag verwijderen"
23052
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23054 #, c-format
23055 msgid "Delete this account?"
23056 msgstr "Account verwijderen?"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23059 #, c-format
23060 msgid "Delete this basket"
23061 msgstr "Deze mand verwijderen"
23062
23063 #. INPUT type=submit
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23065 msgid "Delete this category"
23066 msgstr "Deze categorie verwijderen"
23067
23068 #. SCRIPT
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23070 msgid "Delete this exception."
23071 msgstr "Deze uitzondering verwijderen."
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23074 #, c-format
23075 msgid "Delete this holiday"
23076 msgstr "Deze vakantie verwijderen"
23077
23078 #. For the first occurrence,
23079 #. SCRIPT
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23081 msgid "Delete this holiday."
23082 msgstr "Deze vakantie verwijderen."
23083
23084 #. A
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
23086 msgid "Delete this saved report"
23087 msgstr "Dit opgeslagen rapport verwijderen"
23088
23089 #. IMG
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
23092 msgid "Delete this subfield"
23093 msgstr "Dit subveld verwijderen"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23099 #, c-format
23100 msgid "Delete user"
23101 msgstr "Gebruiker verwijderen"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23104 #, c-format
23105 msgid "Delete vendor"
23106 msgstr "Leverancier verwijderen"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
23110 #, c-format
23111 msgid "Delete?"
23112 msgstr "Verwijderen?"
23113
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
23117 #, c-format
23118 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23119 msgstr "Bibliografisch record verwijderd, kan titel niet vinden"
23120
23121 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
23123 #, c-format
23124 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23125 msgstr "Lenerkenmerktype verwijderd &quot;%s&quot;"
23126
23127 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23129 #, c-format
23130 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23131 msgstr "Record overeenkomstregel verwijderd &quot;%s&quot;"
23132
23133 #. SCRIPT
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23135 msgid "Deleted."
23136 msgstr "Verwijderd."
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
23139 #, c-format
23140 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23141 msgstr "Verwijderen van het eigen account blokkeert de toegang tot Koha."
23142
23143 #. SCRIPT
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23145 msgid ""
23146 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23147 msgstr ""
23148 "Verwijdering van label van een batch met slechts 1 label vewijdert de hele "
23149 "batch."
23150
23151 #. SCRIPT
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23153 msgid ""
23154 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23155 msgstr ""
23156 "Verwijdering van lener van een batch met slechts 1 lener vewijdert de hele "
23157 "batch."
23158
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23160 #, c-format
23161 msgid "Delimiter: "
23162 msgstr "Scheidingsteken: "
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
23165 #, c-format
23166 msgid "Delink"
23167 msgstr "Ontlinken"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23170 #, c-format
23171 msgid "Deliverer"
23172 msgstr "Bezorger"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23177 #, c-format
23178 msgid "Deliverer:"
23179 msgstr "Bezorger:"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23182 #, c-format
23183 msgid "Deliveries"
23184 msgstr "Goederen"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23188 #, c-format
23189 msgid "Delivery comment:"
23190 msgstr "Bezorging opmerking:"
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23194 #, c-format
23195 msgid "Delivery day:"
23196 msgstr "Bezorgdag:"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23199 #, c-format
23200 msgid "Delivery details"
23201 msgstr "Bezorging details"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23205 #, c-format
23206 msgid "Delivery place"
23207 msgstr "Afleveradres"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23213 #, c-format
23214 msgid "Delivery place:"
23215 msgstr "Afleveradres:"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23218 #, c-format
23219 msgid "Delivery place: "
23220 msgstr "Afleveradres: "
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23224 #, c-format
23225 msgid "Delivery time: "
23226 msgstr "Bezorgingsmoment: "
23227
23228 #. For the first occurrence,
23229 #. SCRIPT
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23234 msgid "Denied"
23235 msgstr "Geweigerd"
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
23238 #, c-format
23239 msgid "Deny"
23240 msgstr "Weigeren"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23243 #, c-format
23244 msgid "Department"
23245 msgstr "Afdeling"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23248 #, c-format
23249 msgid "Department:"
23250 msgstr "Afdeling:"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
23253 #, c-format
23254 msgid ""
23255 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23256 msgstr ""
23257 "Afdelingen zijn vereist en worden gebruik in de literatuurlijstenmodule"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23260 #, c-format
23261 msgid "Dept."
23262 msgstr "Afd."
23263
23264 #. For the first occurrence,
23265 #. SCRIPT
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23316 #, c-format
23317 msgid "Description"
23318 msgstr "Omvang/vorm"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23321 #, c-format
23322 msgid "Description (OPAC)"
23323 msgstr "Beschrijving (OPAC)"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23326 #, c-format
23327 msgid "Description (OPAC): "
23328 msgstr "Beschrijving (OPAC): "
23329
23330 #. SCRIPT
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23332 msgid "Description is required"
23333 msgstr "Beschrijving vereist"
23334
23335 #. For the first occurrence,
23336 #. SCRIPT
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23338 msgid "Description missing"
23339 msgstr "Beschrijving ontbreekt"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
23342 #, c-format
23343 msgid ""
23344 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23345 msgstr ""
23346 "Beschrijving van afgeschreven exemplaar (verschijnt bij toevoegen of "
23347 "bewerken van exemplaar)"
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23352 #, c-format
23353 msgid "Description of charges"
23354 msgstr "Beschrijving van kosten"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
23371 #, c-format
23372 msgid "Description:"
23373 msgstr "Beschrijving:"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23402 #, c-format
23403 msgid "Description: "
23404 msgstr "Omschrijving: "
23405
23406 #. For the first occurrence,
23407 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
23410 #, c-format
23411 msgid "Description: %s"
23412 msgstr "Beschrijving: %s"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
23415 #, c-format
23416 msgid "Descriptions"
23417 msgstr "Beschrijvingen"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
23420 #, c-format
23421 msgid ""
23422 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23423 "working with items)"
23424 msgstr ""
23425 "Beschrijvingen voor beschadigde exemplaren (verschijnt bij catalogiseren van "
23426 "en werken met exemplaren)"
23427
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
23429 #, c-format
23430 msgid ""
23431 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23432 "item)"
23433 msgstr ""
23434 "Beschrijvingen van zoeke exemplaren (verschijnt bij toevoegen of bewerken "
23435 "van exemplaar)"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
23438 #, c-format
23439 msgid "Destination"
23440 msgstr "Bestemming"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23443 #, c-format
23444 msgid "Destination library:"
23445 msgstr "Bestemmingsbibliotheek:"
23446
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23449 #, c-format
23450 msgid "Destination library: "
23451 msgstr "Bestemmingsbibliotheek: "
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23454 #, c-format
23455 msgid "Destination record"
23456 msgstr "Bestemmingsrecord"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23467 #, c-format
23468 msgid "Details"
23469 msgstr "Details"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
23472 #, c-format
23473 msgid "Details for all requests"
23474 msgstr "Details van alle verzoeken"
23475
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
23477 #, c-format
23478 msgid "Details from library"
23479 msgstr "Details van bibliotheek"
23480
23481 #. %1$s:  request.backend | html 
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23483 #, c-format
23484 msgid "Details from supplier (%s)"
23485 msgstr "Details van leverancier (%s)"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23488 #, c-format
23489 msgid "Details of fee"
23490 msgstr "Details van boete"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23493 #, c-format
23494 msgid "Details of payment"
23495 msgstr "Betalingsgegevens"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23498 #, c-format
23499 msgid ""
23500 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23501 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23502 msgstr ""
23503 "Duits (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23504 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23507 #, c-format
23508 msgid "Dewey"
23509 msgstr "Dewey"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23512 #, c-format
23513 msgid "Dewey number:"
23514 msgstr "Dewey nummer:"
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23517 #, c-format
23518 msgid "Dewey/classification"
23519 msgstr "Dewey/classificatie"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23526 #, c-format
23527 msgid "Dewey: "
23528 msgstr "Dewey: "
23529
23530 #. For the first occurrence,
23531 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23534 #, c-format
23535 msgid "Dewey: %s "
23536 msgstr "Dewey: %s "
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23539 #, c-format
23540 msgid "Dictionaries"
23541 msgstr "Woordenboeken"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23549 #, c-format
23550 msgid "Dictionary"
23551 msgstr "Woordenboek"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23554 #, c-format
23555 msgid "Dictionary "
23556 msgstr "Woordenboek "
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23559 #, c-format
23560 msgid "Dictionary definitions"
23561 msgstr "Woordenboekdefinities"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23564 #, c-format
23565 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23566 msgstr "Niet gecontroleerd op overeenkomsten met bestaande catalogusrecords"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23569 #, c-format
23570 msgid "Did you mean: "
23571 msgstr "Bedoelde u: "
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23576 #, c-format
23577 msgid "Did you mean?"
23578 msgstr "Bedoelde u?"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23581 #, c-format
23582 msgid "Diff"
23583 msgstr "Diff"
23584
23585 #. ABBR
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23587 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23588 msgstr ""
23589 "Verschillen tussen het orignele bibliografische record en het geïmporteerde"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23592 #, c-format
23593 msgid "Digests only "
23594 msgstr "Alleen samenvattingen "
23595
23596 #. SCRIPT
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23598 msgid "Dimensions"
23599 msgstr "Afmetingen"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23602 #, c-format
23603 msgid "Directories"
23604 msgstr "Gidsen"
23605
23606 #. For the first occurrence,
23607 #. SCRIPT
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23611 msgid "Directory is not writeable"
23612 msgstr "Map heeft geen schrijfrechten"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23615 #, c-format
23616 msgid "Disable"
23617 msgstr "Uitschakelen"
23618
23619 #. SCRIPT
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23621 msgid "Disable "
23622 msgstr "Uitschakelen "
23623
23624 #. SCRIPT
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23626 msgid "Disabled for %s"
23627 msgstr "Uitgeschakeld voor %s"
23628
23629 #. SCRIPT
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23631 msgid "Disabled for all"
23632 msgstr "Uitgeschakeld voor alle"
23633
23634 #. SCRIPT
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23636 msgid "Disc"
23637 msgstr "Disc"
23638
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23641 #, c-format
23642 msgid "Discharge"
23643 msgstr "Afboeken"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23646 #, c-format
23647 msgid "Discharge requests pending"
23648 msgstr "Wachtende kwijtscheldingsverzoeken"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23651 #, c-format
23652 msgid "Discharges"
23653 msgstr "Afboekingen"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23656 #, c-format
23657 msgid "Discographies"
23658 msgstr "Discografieën"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
23664 #, c-format
23665 msgid "Discount: "
23666 msgstr "Korting: "
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23670 #, c-format
23671 msgid "Display"
23672 msgstr "Weergave"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23675 #, c-format
23676 msgid "Display children too."
23677 msgstr "Kinderen ook weergeven."
23678
23679 #. A
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23681 msgid "Display detail for this authority"
23682 msgstr "Toon details van deze thesaurusterm"
23683
23684 #. A
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23687 msgid "Display detail for this biblio"
23688 msgstr "Toon details voor deze biblio"
23689
23690 #. A
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23692 msgid "Display detail for this item"
23693 msgstr "Toon details voor dit exemplaar"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23696 #, c-format
23697 msgid "Display from: "
23698 msgstr "Toon vanaf: "
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23702 #, c-format
23703 msgid "Display height: "
23704 msgstr "Toon hoogte: "
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23707 #, c-format
23708 msgid "Display in OPAC: "
23709 msgstr "Toon in OPAC: "
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23712 #, c-format
23713 msgid "Display in check-out: "
23714 msgstr "Toon bij uitleen: "
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23718 #, c-format
23719 msgid "Display location:"
23720 msgstr "Toon locatie:"
23721
23722 #. A
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23724 msgid "Display member details."
23725 msgstr "Toon details lid."
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23728 #, c-format
23729 msgid "Display only used tags/subfields"
23730 msgstr "Toon alleen gebruikte tags/subvelden"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23734 #, c-format
23735 msgid "Display order"
23736 msgstr "Toon volgorde"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23739 #, c-format
23740 msgid "Display order:"
23741 msgstr "Toon volgorde:"
23742
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23744 #, c-format
23745 msgid "Display order: "
23746 msgstr "Toon volgorde: "
23747
23748 #. A
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23750 msgid "Display supplier metadata"
23751 msgstr "Toon aanbieder metadata"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23754 #, c-format
23755 msgid "Display supplier metadata "
23756 msgstr "Toon aanbieder metadata "
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23759 #, c-format
23760 msgid "Display them"
23761 msgstr "Toon ze"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23764 #, c-format
23765 msgid "Display to: "
23766 msgstr "Toon aan: "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23770 #, c-format
23771 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23772 msgstr "Getoond in de bibliotheekgroep zoek-dropdownmenu's."
23773
23774 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23775 #. %2$s:  END 
23776 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23777 #. %4$s:  END 
23778 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23779 #. %6$s:  END 
23780 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23781 #. %8$s:  END 
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23783 #, c-format
23784 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23785 msgstr "Toon %salle%s %sgoedgegekeurde%s %swachtende%s %safgewezen%s termen "
23786
23787 #. SCRIPT
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23789 msgid "Div"
23790 msgstr "Div"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23793 #, c-format
23794 msgid "Do Space, USA"
23795 msgstr "Do Space, VS"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23798 #, c-format
23799 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23800 msgstr "Tijdens inventarisatie gescande exemplaren niet inchecken: "
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23803 #, c-format
23804 msgid ""
23805 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23806 "your catalog."
23807 msgstr ""
23808 "Creëer geen duplicaatrecord. Voeg een bestelling vanuit een bestaand record "
23809 "toe aan de catalogus."
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23812 #, c-format
23813 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23814 msgstr "Maak geen nieuw exemplaarrecord bij ontvangst van dit abonnement"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23817 #, c-format
23818 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23819 msgstr "Maak geen nieuw exemplaarrecord bij ontvangst van dit abonnement "
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
23824 #, c-format
23825 msgid "Do not look for matching records"
23826 msgstr "Controleer niet op overeenkomstige records"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23829 #, c-format
23830 msgid "Do not use plugin"
23831 msgstr "Gebruik geen plug-in"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23834 #, c-format
23835 msgid "Do not use."
23836 msgstr "Niet gebruiken."
23837
23838 #. SCRIPT
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23840 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23841 msgstr "Weet u zeker dat u deze upload wilt verwijderen?"
23842
23843 #. SCRIPT
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23845 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23846 msgstr "Weet u zeker dat u de volgende aflevering wilt genereren?"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23849 #, c-format
23850 msgid "Do you want to confirm this order?"
23851 msgstr "Deze bestelling bevestigen?"
23852
23853 #. SCRIPT
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23855 msgid "Document properties"
23856 msgstr "Documenteigenschappen"
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23860 #, c-format
23861 msgid "Document type:"
23862 msgstr "Documenttype:"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
23865 #, c-format
23866 msgid "Documentation manager:"
23867 msgstr "Documentatiebeheerder:"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
23870 #, c-format
23871 msgid "Documentation managers:"
23872 msgstr "Documentatiebeheerders:"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
23875 #, c-format
23876 msgid "Documentation team:"
23877 msgstr "Documentatieteam:"
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23880 #, c-format
23881 msgid "Domain"
23882 msgstr "Domein"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23885 #, c-format
23886 msgid "Domain: "
23887 msgstr "Domein: "
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23891 #, c-format
23892 msgid "Don't allow"
23893 msgstr "Niet toestaan"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23897 #, c-format
23898 msgid "Don't block "
23899 msgstr "Niet blokkeren "
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23903 #, c-format
23904 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23905 msgstr "Niet uitlenen en bon printen (P)"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23908 #, c-format
23909 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23910 msgstr "Uitleentermijn niet beperken op basis van aanvragen"
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23913 #, c-format
23914 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23915 msgstr "Leentermijn niet beperken op basis van aanvragen"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23920 #, c-format
23921 msgid "Don't export fields:"
23922 msgstr "Deze velden niet exporteren:"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23925 #, c-format
23926 msgid "Don't export items:"
23927 msgstr "Deze exemplaren niet exporteren:"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23933 #, c-format
23934 msgid "Don't include tax "
23935 msgstr "BTW niet toevoegen "
23936
23937 #. For the first occurrence,
23938 #. SCRIPT
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23945 #, c-format
23946 msgid "Done"
23947 msgstr "Gereed"
23948
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23950 #, c-format
23951 msgid "DoverNet, USA"
23952 msgstr "DoverNet, VS"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23956 #, c-format
23957 msgid "Download"
23958 msgstr "Download"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23962 #, c-format
23963 msgid "Download "
23964 msgstr "Download "
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23967 #, c-format
23968 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23969 msgstr "Download een starter CSV bestand met alle kolommen "
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23974 #, c-format
23975 msgid "Download as CSV"
23976 msgstr "Download als CSV"
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23981 #, c-format
23982 msgid "Download as PDF"
23983 msgstr "Download als PDF"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23988 #, c-format
23989 msgid "Download as XML"
23990 msgstr "Download als XML"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23993 #, c-format
23994 msgid "Download cart"
23995 msgstr "Download mand"
23996
23997 #. INPUT type=submit
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23999 msgid "Download configuration"
24000 msgstr "Configuratie downloaden"
24001
24002 #. INPUT type=submit
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24004 msgid "Download database"
24005 msgstr "Database downloaden"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24008 #, c-format
24009 msgid "Download directory"
24010 msgstr "Map downloaden"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24013 #, c-format
24014 msgid "Download directory: "
24015 msgstr "Map downloaden: "
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24018 #, c-format
24019 msgid "Download file of all overdues"
24020 msgstr "Bestand downloaden met alle te late uitleningen"
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24023 #, c-format
24024 msgid "Download file of displayed overdues"
24025 msgstr "Bestand downloaden met alle getoonde te late uitleningen"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24028 #, c-format
24029 msgid "Download list"
24030 msgstr "Download lijst"
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24033 #, c-format
24034 msgid "Download list "
24035 msgstr "Lijst downloaden "
24036
24037 #. INPUT type=submit name=save
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
24039 msgid "Download record"
24040 msgstr "Record downloaden"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24043 #, c-format
24044 msgid "Download records"
24045 msgstr "Records downloaden"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24048 #, c-format
24049 msgid "Download selected claims"
24050 msgstr "Geselecteerde reclameringen downloaden"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24053 #, c-format
24054 msgid "Downloading records, please wait..."
24055 msgstr "Records dowloaden, een moment geduld..."
24056
24057 #. SPAN
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24059 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24060 msgstr "Sleep dit stadium naar een andere positie"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24063 #, c-format
24064 msgid "Draw"
24065 msgstr "Teken"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24068 #, c-format
24069 msgid "Draw guide boxes: "
24070 msgstr "Teken geleidingsvakken: "
24071
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24074 msgid "Drop an image here"
24075 msgstr "Sleep afbeelding hierheen"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24078 #, c-format
24079 msgid "Drop default"
24080 msgstr "Laat standaard vallen"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
24084 #, c-format
24085 msgid "Dublin Core"
24086 msgstr "Dublin Core"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
24089 #, c-format
24090 msgid "Duchesne County Library, USA"
24091 msgstr "Duchesne County Library, VS"
24092
24093 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
24095 #, c-format
24096 msgid "Due %s"
24097 msgstr "Verwacht %s"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
24114 #, c-format
24115 msgid "Due date"
24116 msgstr "Inleverdatum"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24119 #, c-format
24120 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24121 msgstr "Inleverdatum (ongeformatteerd, verborgen)"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24124 #, c-format
24125 msgid "Due date from: "
24126 msgstr "Inleverdatum vanaf: "
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24129 #, c-format
24130 msgid "Due date to:"
24131 msgstr "Inleverdatum tot:"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24134 #, c-format
24135 msgid "Due dates have been modified! "
24136 msgstr "Inleverdata zijn gewijzigd! "
24137
24138 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24140 #, c-format
24141 msgid "Due on %s"
24142 msgstr "Inleveren op %s"
24143
24144 #. For the first occurrence,
24145 #. SCRIPT
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24152 #, c-format
24153 msgid "Duplicate"
24154 msgstr "Dupliceer"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24157 #, c-format
24158 msgid "Duplicate "
24159 msgstr "Dupliceer "
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24162 #, c-format
24163 msgid "Duplicate a template:"
24164 msgstr "Dupliceer een sjabloon:"
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24167 #, c-format
24168 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24169 msgstr "Dupliceer alle bestellingen met de volgende accountdetails:"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24172 #, c-format
24173 msgid "Duplicate budget"
24174 msgstr "Dupliceer budget"
24175
24176 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24178 #, c-format
24179 msgid "Duplicate budget %s"
24180 msgstr "Dupliceer budget %s"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24183 #, c-format
24184 msgid "Duplicate existing orders"
24185 msgstr "Dupliceer bestaande bestellingen"
24186
24187 #. %1$s:  batch_id | html 
24188 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24190 #, c-format
24191 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24192 msgstr "Dupliceer exemplaren die verwijderd zijn uit batchnr %s: %s"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24195 #, c-format
24196 msgid "Duplicate orders"
24197 msgstr "Dupliceer bestellingen"
24198
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
24200 #, c-format
24201 msgid "Duplicate patron record?"
24202 msgstr "Lenerrecord dupliceren?"
24203
24204 #. %1$s:  batch_id | html 
24205 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24207 #, c-format
24208 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24209 msgstr "Dubbele gebruikers verwijderd van batch nummer %s: %s"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
24213 #, c-format
24214 msgid "Duplicate record suspected"
24215 msgstr "Vermoedelijk duplicaatrecord"
24216
24217 #. A
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24220 msgid "Duplicate this saved report"
24221 msgstr "Dupliceer dit opgeslagen rapport"
24222
24223 #. For the first occurrence,
24224 #. SCRIPT
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
24227 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24228 msgstr "Dubbele waarden ontdekt. Corrigeer deze en stuur opnieuw in."
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24232 #, c-format
24233 msgid "Duplicate warning"
24234 msgstr "Duplicaatwaarschuwing"
24235
24236 #. INPUT type=text name=duration
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24240 #, c-format
24241 msgid "Duration (days)"
24242 msgstr "Duur (dagen)"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24246 #, c-format
24247 msgid "Duration:"
24248 msgstr "Duur:"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24251 #, c-format
24252 msgid "E-mail order"
24253 msgstr "Bestelling e-mailen"
24254
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24256 #, c-format
24257 msgid "EAN"
24258 msgstr "EAN"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24261 #, c-format
24262 msgid "EAN :"
24263 msgstr "EAN :"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24269 #, c-format
24270 msgid "EAN:"
24271 msgstr "EAN:"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24277 #, c-format
24278 msgid "EAN: "
24279 msgstr "EAN: "
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
24287 #, c-format
24288 msgid "EDI accounts"
24289 msgstr "EDI accounts"
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24292 #, c-format
24293 msgid "EDIFACT message"
24294 msgstr "EDIFACT bericht"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24300 #, c-format
24301 msgid "EDIFACT messages"
24302 msgstr "EDIFACT berichten"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
24305 #, c-format
24306 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24307 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
24310 #, c-format
24311 msgid "ENABLED"
24312 msgstr "GEACTIVEERD"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24315 #, c-format
24316 msgid "ENV"
24317 msgstr "ENV"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24320 #, c-format
24321 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24322 msgstr "ENV en koha-conf.xml"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
24325 #, c-format
24326 msgid "ERROR - unknown"
24327 msgstr "FOUT - onbekend"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24338 #, c-format
24339 msgid "ERROR:"
24340 msgstr "FOUT:"
24341
24342 #. SCRIPT
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
24344 msgid ""
24345 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24346 msgstr "FOUT: Prijs is geen geldig getal, controleer deze en probeer opnieuw."
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24349 #, c-format
24350 msgid "EUC-KR"
24351 msgstr "EUC-KR"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24354 #, c-format
24355 msgid "EXAMPLE plugin"
24356 msgstr "VOORBEELD plugin"
24357
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24359 #, c-format
24360 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24361 msgstr "Elke cel bevat zowel echte als geschatte waardes."
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24364 #, c-format
24365 msgid "Earliest hold date"
24366 msgstr "Eerste aanvraagdatum"
24367
24368 #. For the first occurrence,
24369 #. SCRIPT
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24443 #, c-format
24444 msgid "Edit"
24445 msgstr "Bewerken"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24462 #, c-format
24463 msgid "Edit "
24464 msgstr "Bewerk "
24465
24466 #. For the first occurrence,
24467 #. %1$s:  rota.title | html 
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24470 #, c-format
24471 msgid "Edit \"%s\""
24472 msgstr "Wijzig \"%s\""
24473
24474 #. %1$s:  itemnumber | html 
24475 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24476 #. %3$s:  barcode | html 
24477 #. %4$s:  END 
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24479 #, c-format
24480 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24481 msgstr "Bewerk exemplaar #%s%s / Barcode %s%s"
24482
24483 #. %1$s:  spec | html 
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24485 #, c-format
24486 msgid "Edit OAI set '%s'"
24487 msgstr "Wijzig OAI set '%s'"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24491 #, c-format
24492 msgid "Edit SQL"
24493 msgstr "Bewerk SQL"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
24496 #, c-format
24497 msgid "Edit SQL report"
24498 msgstr "Bewerk SQL rapport"
24499
24500 #. SCRIPT
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24502 msgid "Edit action %s"
24503 msgstr "Bewerk actie %s"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24506 #, c-format
24507 msgid "Edit actions"
24508 msgstr "Acties bewerken"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24511 #, c-format
24512 msgid "Edit alert"
24513 msgstr "Melding bewerken"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24516 #, c-format
24517 msgid "Edit an existing subscription "
24518 msgstr "Bestaand abonnement bewerken "
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24523 #, c-format
24524 msgid "Edit as new (duplicate)"
24525 msgstr "Bewerk als nieuw (dupliceer)"
24526
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24528 #, c-format
24529 msgid "Edit authorities"
24530 msgstr "Bewerk thesaurustermen"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24533 #, c-format
24534 msgid "Edit authority"
24535 msgstr "Thesaurusterm bewerken"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24538 #, c-format
24539 msgid "Edit basket"
24540 msgstr "Mand bewerken"
24541
24542 #. %1$s:  basketname | html 
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24544 #, c-format
24545 msgid "Edit basket %s"
24546 msgstr "Mand bewerken %s"
24547
24548 #. %1$s:  name | html 
24549 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24551 #, c-format
24552 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24553 msgstr "Bewerk mandgroep %s (%s) voor "
24554
24555 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24557 #, c-format
24558 msgid "Edit budget %s"
24559 msgstr "Budget bewerken %s"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24562 #, c-format
24563 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24564 msgstr "Bewerk catalogus (Wijzig bibliografische of bezitsgegevens)"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24567 #, c-format
24568 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24569 msgstr "Bewerk catalogus (Wijzig bibliografische of bezitsgegevens) "
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24572 #, c-format
24573 msgid "Edit collection "
24574 msgstr "Bewerk collectie "
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24577 #, c-format
24578 msgid "Edit course"
24579 msgstr "Bewerk lijst"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24587 #, c-format
24588 msgid "Edit details"
24589 msgstr "Details bewerken"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24592 #, c-format
24593 msgid "Edit field"
24594 msgstr "Veld bewerken"
24595
24596 #. %1$s:  description | html 
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24598 #, c-format
24599 msgid "Edit frequency: %s"
24600 msgstr "Bewerk frequentie: %s"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24603 #, c-format
24604 msgid "Edit group"
24605 msgstr "Groep bewerken"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24608 #, c-format
24609 msgid "Edit history"
24610 msgstr "Geschiedenis bewerken"
24611
24612 #. SCRIPT
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24614 msgid "Edit image"
24615 msgstr "Afbeelding bewerken"
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24618 #, c-format
24619 msgid "Edit in host"
24620 msgstr "In host bewerken"
24621
24622 #. A
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24624 #, c-format
24625 msgid "Edit internal note"
24626 msgstr "Interne opmerking bewerken"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24631 #, c-format
24632 msgid "Edit item"
24633 msgstr "Bewerk exemplaar"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24640 #, c-format
24641 msgid "Edit items"
24642 msgstr "Bewerk exemplaren"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24645 #, c-format
24646 msgid "Edit items "
24647 msgstr "Bewerk exemplaren "
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24651 #, c-format
24652 msgid "Edit items in batch"
24653 msgstr "Bewerk exemplaren in batch"
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24656 #, c-format
24657 msgid "Edit label template"
24658 msgstr "Bewerk labelsjabloon"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24662 #, c-format
24663 msgid "Edit list"
24664 msgstr "Wijzig lijst"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24667 #, c-format
24668 msgid "Edit list "
24669 msgstr "Wijzig lijst "
24670
24671 #. A
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24673 msgid "Edit patron image"
24674 msgstr "Wijzig lenerafbeelding"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24677 #, c-format
24678 msgid "Edit patrons"
24679 msgstr "Bewerk leners"
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24682 #, c-format
24683 msgid "Edit printer profile"
24684 msgstr "Bewerk printerprofiel"
24685
24686 #. SCRIPT
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24688 msgid "Edit provider %s"
24689 msgstr "Bewerk aanbieder %s"
24690
24691 #. %1$s:  suggestionid | html 
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24693 #, c-format
24694 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24695 msgstr "Bewerk aanschafsuggestie #%s"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24698 #, c-format
24699 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24700 msgstr "Bewerk citaten voor de QOTD optie"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24703 #, c-format
24704 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24705 msgstr "Bewerk citaten voor de quote-of-the-day optie "
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24716 #, c-format
24717 msgid "Edit record"
24718 msgstr "Bewerk record"
24719
24720 #. A
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24722 msgid "Edit request"
24723 msgstr "Bewerk verzoek"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24726 #, c-format
24727 msgid "Edit request "
24728 msgstr "Bewerk verzoek "
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24732 #, c-format
24733 msgid "Edit rota"
24734 msgstr "Rota bewerken"
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24738 #, c-format
24739 msgid "Edit routing list"
24740 msgstr "Roulatielijst bewerken"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24743 #, c-format
24744 msgid "Edit routing list "
24745 msgstr "Roulatielijst bewerken "
24746
24747 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24749 #, c-format
24750 msgid "Edit routing list (%s)"
24751 msgstr "Roulatielijst bewerken (%s)"
24752
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24754 #, c-format
24755 msgid "Edit routing list for "
24756 msgstr "Roulatielijst bewerken voor "
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24759 #, c-format
24760 msgid "Edit rules"
24761 msgstr "Regels bewerken"
24762
24763 #. SCRIPT
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24765 msgid "Edit search"
24766 msgstr "Zoekactie bewerken"
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24769 #, c-format
24770 msgid "Edit selected serials"
24771 msgstr "Bewerk geselecteerde tijdschriten"
24772
24773 #. INPUT type=submit
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24775 msgid "Edit serials"
24776 msgstr "Bewerk tijdschriften"
24777
24778 #. INPUT type=submit
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24782 #, c-format
24783 msgid "Edit subfields"
24784 msgstr "Bewerk subvelden"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24787 #, c-format
24788 msgid "Edit subscription"
24789 msgstr "Bewerk abonnement"
24790
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24792 #, c-format
24793 msgid "Edit tag"
24794 msgstr "Tag bewerken"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24798 #, c-format
24799 msgid "Edit this holiday"
24800 msgstr "Deze vakantie bewerken"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24803 #, c-format
24804 msgid "Edit vendor"
24805 msgstr "Bewerk leverancier"
24806
24807 #. A
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24809 #, c-format
24810 msgid "Edit vendor note"
24811 msgstr "Bewerk opmerking leverancier"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24814 #, c-format
24815 msgid "Editable in OPAC: "
24816 msgstr "Bewerkbaar in OPAC: "
24817
24818 #. SCRIPT
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24820 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24821 msgstr "Catalogusrecord bewerken #{ID}"
24822
24823 #. SCRIPT
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24825 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24826 msgstr "Bewerk duplicaatrecord van #{ID}"
24827
24828 #. SCRIPT
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24830 msgid "Editing new full record"
24831 msgstr "Bewerk nieuw volledig record"
24832
24833 #. SCRIPT
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24835 msgid "Editing new record"
24836 msgstr "Bewerk nieuw record"
24837
24838 #. SCRIPT
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24840 msgid "Editing search result"
24841 msgstr "Bewerk zoek resultaat"
24842
24843 #. For the first occurrence,
24844 #. SCRIPT
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24848 #, c-format
24849 msgid "Edition"
24850 msgstr "Editie"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24854 #, c-format
24855 msgid "Edition: "
24856 msgstr "Editie: "
24857
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24860 #, c-format
24861 msgid "Editions"
24862 msgstr "Edities"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
24865 #, c-format
24866 msgid "Editor"
24867 msgstr "Redacteur"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24870 #, c-format
24871 msgid "Elasticsearch: "
24872 msgstr "Elasticsearch: "
24873
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24880 #, c-format
24881 msgid "Email"
24882 msgstr "E-mail"
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24886 #, c-format
24887 msgid "Email address:"
24888 msgstr "E-mailadres:"
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24893 #, c-format
24894 msgid "Email has been sent."
24895 msgstr "E-mail is verstuurd."
24896
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24899 #, c-format
24900 msgid "Email required"
24901 msgstr "E-mail vereist"
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24904 #, c-format
24905 msgid "Email text:"
24906 msgstr "Tekst e-mail:"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24909 #, c-format
24910 msgid "Email:"
24911 msgstr "E-mail:"
24912
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24919 #, c-format
24920 msgid "Email: "
24921 msgstr "E-mail: "
24922
24923 #. SCRIPT
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24925 msgid "Embed"
24926 msgstr "Inbedden"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
24929 #, c-format
24930 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24931 msgstr "Emojiarea plug-in for jQuery"
24932
24933 #. SCRIPT
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24935 msgid "Emoticons"
24936 msgstr "Emoticons"
24937
24938 #. SCRIPT
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24940 msgid "Emoticons..."
24941 msgstr "Emoticons..."
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24944 #, c-format
24945 msgid "Empty and close"
24946 msgstr "Wis en sluit"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24949 #, c-format
24950 msgid "Enable"
24951 msgstr "Inschakelen"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24954 #, c-format
24955 msgid ""
24956 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24957 "Mana KB server, and to share your own."
24958 msgstr ""
24959 "Schakel Mana KB in om te zoeken, importeren en commentaar te geven op inhoud "
24960 "van de Mana KB server en je eigen te delen."
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24963 #, c-format
24964 msgid ""
24965 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24966 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24967 msgstr ""
24968 "Schakel de geavanceerde catalogiseereditor in "
24969 "( EnableAdvancedCatalogingEditor systeemvoorkeur) om toetscombinaties aan te "
24970 "maken"
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24973 #, c-format
24974 msgid "Enabled"
24975 msgstr "Ingeschakeld"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24978 #, c-format
24979 msgid "Enabled?"
24980 msgstr "Ingeschakeld?"
24981
24982 #. For the first occurrence,
24983 #. SCRIPT
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24986 #, c-format
24987 msgid "Encoding"
24988 msgstr "Codering"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24991 #, c-format
24992 msgid "Encoding (z3950 can send"
24993 msgstr "Coderen (z39.50 kan sturen"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24996 #, c-format
24997 msgid "Encoding: "
24998 msgstr "Codering: "
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25001 #, c-format
25002 msgid "Encumber while invoice open"
25003 msgstr "Factuur blokkeren indien geopend"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25006 #, c-format
25007 msgid "Encumber while invoice open? "
25008 msgstr "Factuur blokkeren indien geopend? "
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25011 #, c-format
25012 msgid "Encyclopedias "
25013 msgstr "Encyclopedieën "
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25021 #, c-format
25022 msgid "End date"
25023 msgstr "Einddatum"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25026 #, c-format
25027 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25028 msgstr "Einddatum komt niet overeen met abonnementsduur."
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25035 #, c-format
25036 msgid "End date:"
25037 msgstr "Einddatum:"
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25042 #, c-format
25043 msgid "End date: "
25044 msgstr "Einddatum: "
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
25047 #, c-format
25048 msgid "End of date range "
25049 msgstr "Einddatumbereik "
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
25053 #, c-format
25054 msgid "End of interval"
25055 msgstr "Einde interval"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25058 #, c-format
25059 msgid "English"
25060 msgstr "Engels"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25063 #, c-format
25064 msgid "Enhanced content"
25065 msgstr "Verrijkte inhoud"
25066
25067 #. A
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25069 msgid "Enhanced content settings"
25070 msgstr "Instellingen verrijkte inhoud"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25073 #, c-format
25074 msgid "Enroll "
25075 msgstr "Inschrijven "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25078 #, c-format
25079 msgid "Enroll in "
25080 msgstr "Inschrijven in "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
25083 #, c-format
25084 msgid "Enroll patrons in clubs "
25085 msgstr "Leners inschrijven in clubs "
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25088 #, c-format
25089 msgid "Enrolled patrons"
25090 msgstr "Ingeschreven gebruikers"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25093 #, c-format
25094 msgid "Enrollment fee"
25095 msgstr "Inschrijfkosten"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25099 #, c-format
25100 msgid "Enrollment fee: "
25101 msgstr "Inschrijfkosten: "
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25104 #, c-format
25105 msgid "Enrollment field"
25106 msgstr "Inschrijvingsveld"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25109 #, c-format
25110 msgid "Enrollment fields"
25111 msgstr "Inschrijvingsvelden"
25112
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25114 #, c-format
25115 msgid "Enrollment period"
25116 msgstr "Inschrijftermijn"
25117
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25120 #, c-format
25121 msgid "Enrollment period: "
25122 msgstr "Inschrijftermijn: "
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25126 #, c-format
25127 msgid "Enrollments "
25128 msgstr "Inschrijvingen "
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25131 #, c-format
25132 msgid "Enrolment period: "
25133 msgstr "Inschrijftermijn: "
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
25136 #, c-format
25137 msgid ""
25138 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25139 "label printers"
25140 msgstr ""
25141 "Voer barcode in om rugetiket te genereren. Alleen geschikt voor labelprinters"
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25144 #, c-format
25145 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25146 msgstr ""
25147 "Voer een kommagescheiden lijst van velden in om af te drukken. Te gebruiken "
25148 "zijn "
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25152 #, c-format
25153 msgid "Enter a list of record numbers"
25154 msgstr "Voer een lijst in van recordnummers"
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25157 #, c-format
25158 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25159 msgstr "Voeg een nieuwe opmerking toe (max 35 tekens)"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
25162 #, c-format
25163 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25164 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25167 #, c-format
25168 msgid "Enter a personal or organization name."
25169 msgstr "Voer naam persoon of organisatie in."
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
25172 #, c-format
25173 msgid ""
25174 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25175 "Example, for a website itemtype : "
25176 msgstr ""
25177 "Voer een samenvatting in die de standaarwaarde in de zoekresultatenlijst "
25178 "overschrijft. Voor bijvoorbeeld een website itemtype : "
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25181 #, c-format
25182 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25183 msgstr "Voer titel en omschrijving van vakantie in."
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25186 #, c-format
25187 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25188 msgstr ""
25189 "Voer een woord of zin in om te checken met goedgekeurde/afgekeurde lijsten: "
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25192 #, c-format
25193 msgid "Enter any authority field:"
25194 msgstr "Voer een thesaurusveld in:"
25195
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25197 #, c-format
25198 msgid "Enter any heading:"
25199 msgstr "Voer een kop in:"
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
25202 #, c-format
25203 msgid "Enter barcode: "
25204 msgstr "Voer barcode in: "
25205
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25208 #, c-format
25209 msgid "Enter biblionumber:"
25210 msgstr "Voer biblionummer in:"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25213 #, c-format
25214 msgid "Enter by barcode:"
25215 msgstr "Voer in via barcode:"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25218 #, c-format
25219 msgid "Enter by itemnumber:"
25220 msgstr "Voer in per exemplaarnummer:"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
25223 #, c-format
25224 msgid "Enter club ID or partial name:"
25225 msgstr "Vul club ID of deel van naam in:"
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25228 #, c-format
25229 msgid "Enter cover biblionumber: "
25230 msgstr "Voer bijbehorend biblionummer in: "
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
25233 #, c-format
25234 msgid "Enter default values"
25235 msgstr "Standaardwaarden invoeren"
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
25238 #, c-format
25239 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25240 msgstr "Voer exemplaarbarcode of trefwoord in:"
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25246 #, c-format
25247 msgid "Enter item barcode:"
25248 msgstr "Voer exemplaarbarcode in:"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25252 #, c-format
25253 msgid "Enter item barcode: "
25254 msgstr "Voer exemplaarbarcode in: "
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25257 #, c-format
25258 msgid "Enter main heading ($a only):"
25259 msgstr "Voer hoofdterm in (alleen $a):"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25262 #, c-format
25263 msgid "Enter main heading:"
25264 msgstr "Voer hoofdterm in:"
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25267 #, c-format
25268 msgid "Enter multiple card numbers"
25269 msgstr "Voer meerdere kaartnummers in"
25270
25271 #. %1$s:  name | html 
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
25273 #, c-format
25274 msgid "Enter parameters for report %s:"
25275 msgstr "Voer parameters in voor rapport %s:"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25283 #, c-format
25284 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25285 msgstr "Vul het lenernummer of deel van de naam in:"
25286
25287 #. SCRIPT
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25289 msgid "Enter patron card number:"
25290 msgstr "Voer lenerkaartnummer in:"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25293 #, c-format
25294 msgid "Enter patron cardnumber: "
25295 msgstr "Voer lenerkaartnummer in: "
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25313 #, c-format
25314 msgid "Enter search keywords:"
25315 msgstr "Voer zoekwoorden in:"
25316
25317 #. INPUT type=text name=q
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25320 msgid "Enter search terms"
25321 msgstr "Geef zoektermen in"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25324 #, c-format
25325 msgid "Enter starting card position: "
25326 msgstr "Voer eerste kaartpositie in: "
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
25329 #, c-format
25330 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25331 msgstr "Voer eerste labelpositie in (voor PDF): "
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25334 #, c-format
25335 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25336 msgstr "Voer barcode van te koppelen exemplaar in:"
25337
25338 #. INPUT type=text name=q
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25352 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25353 msgstr "Voer zoektermen in."
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25356 #, c-format
25357 msgid "Entity"
25358 msgstr "Entiteit"
25359
25360 #. SCRIPT
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25362 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25363 msgstr "Entiteit %s (code %s) voor taal %s is correct bijgewerkt met '%s'"
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25366 #, c-format
25367 msgid "Entry date"
25368 msgstr "Invoerdatum"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25376 #, c-format
25377 msgid "Enumeration"
25378 msgstr "Genummerde lijst"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25381 #, c-format
25382 msgid "Envoyer"
25383 msgstr "Stuur"
25384
25385 #. For the first occurrence,
25386 #. SCRIPT
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25390 #, c-format
25391 msgid "Error"
25392 msgstr "Fout"
25393
25394 #. %1$s:  errno | html 
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25396 #, c-format
25397 msgid "Error %s"
25398 msgstr "Fout %s"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25401 #, c-format
25402 msgid "Error adding items:"
25403 msgstr "Fout bij toevoegen exemplaren:"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25406 #, c-format
25407 msgid "Error analysis:"
25408 msgstr "Foutanalyse:"
25409
25410 #. For the first occurrence,
25411 #. SCRIPT
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25415 msgid "Error code 0 not used"
25416 msgstr "Fout code 0 niet in gebruik"
25417
25418 #. SCRIPT
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25420 msgid "Error downloading the file"
25421 msgstr "Fout bij downloaden van bestand"
25422
25423 #. SCRIPT
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25425 msgid "Error importing the framework"
25426 msgstr "Fout tijdens het importeren van het framework"
25427
25428 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25430 #, c-format
25431 msgid "Error message from Zebra: %s "
25432 msgstr "Foutmelding van Zebra: %s "
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25435 #, c-format
25436 msgid "Error performing operation"
25437 msgstr "Fout bij uitvoering van de bewerking"
25438
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25442 #, c-format
25443 msgid "Error saving item"
25444 msgstr "Fout bij opslaan exemplaar"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
25449 #, c-format
25450 msgid "Error saving items"
25451 msgstr "Fout bij opslaan exemplaren"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25454 #, c-format
25455 msgid "Error while creating PDF file. "
25456 msgstr "Fout bij maken PDF-bestand. "
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25464 #, c-format
25465 msgid "Error:"
25466 msgstr "Fout:"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25485 #, c-format
25486 msgid "Error: "
25487 msgstr "Fout: "
25488
25489 #. For the first occurrence,
25490 #. %1$s:  ELSE 
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25493 #, c-format
25494 msgid "Error: %s"
25495 msgstr "Fout: %s"
25496
25497 #. For the first occurrence,
25498 #. %1$s:  decoding_error | html 
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25501 #, c-format
25502 msgid "Error: %s "
25503 msgstr "Fout: %s "
25504
25505 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25506 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25508 #, c-format
25509 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25510 msgstr "Fout: barcode niet uniek voor %sserialseq %s"
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25513 #, c-format
25514 msgid "Error: Required news title missing!"
25515 msgstr "Fout: Titel nieuwsbericht vereist!"
25516
25517 #. %1$s:  msg_add | html 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25519 #, c-format
25520 msgid "Error: Server with id %s not found"
25521 msgstr "Fout: Server met id %s niet gevonden"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25524 #, c-format
25525 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25526 msgstr "Fout: Twee of meer leners nodig om samen te voegen"
25527
25528 #. SCRIPT
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25530 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25531 msgstr "Fout: _(Ingestuurd formulier veld botsing."
25532
25533 #. SCRIPT
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25535 msgid "Error: _(No form element found."
25536 msgstr "Fout: (Geen formulierelement gevonden."
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25539 #, c-format
25540 msgid "Error: no field value specified."
25541 msgstr "Fout: geen veldwaarde opgegeven."
25542
25543 #. SCRIPT
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25545 msgid ""
25546 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25547 "and try again."
25548 msgstr "Fout: ongeldige data ingevoerd. Corrigeer en probeer opnieuw."
25549
25550 #. SCRIPT
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25552 msgid "Error; your data might not have been saved"
25553 msgstr "Fout; invoer is mogelijk niet opgeslagen"
25554
25555 #. For the first occurrence,
25556 #. %1$s:  name | html 
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25559 #, c-format
25560 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25561 msgstr "Fouten gevonden bij verwerken van parameters voor rapport: %s"
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25564 #, c-format
25565 msgid "Errors occurred:"
25566 msgstr "Opgetreden fouten:"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25569 #, c-format
25570 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25571 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentinië"
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25574 #, c-format
25575 msgid ""
25576 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25577 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25578 msgstr ""
25579 "Español (Spaans) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro en Tomás Cohen "
25580 "Arazi, met hulp van de koha-es gemeenschap."
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25583 #, c-format
25584 msgid "Espace\\Temps"
25585 msgstr "Ruimte\\Tijd"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25588 #, c-format
25589 msgid "Est cost"
25590 msgstr "Geschatte kosten"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25593 #, c-format
25594 msgid "Estimated cost per unit "
25595 msgstr "Geschatte kosten per eenheid "
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25598 #, c-format
25599 msgid "Estimated delivery date"
25600 msgstr "Geschatte leverdatum"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25603 #, c-format
25604 msgid "Estimated delivery date from: "
25605 msgstr "Geschatte leverdatum vanaf: "
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25608 #, c-format
25609 msgid "Estimated delivery date:"
25610 msgstr "Geschatte leverdatum:"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25613 #, c-format
25614 msgid "Estimated priority:"
25615 msgstr "Geschatte prioriteit:"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25619 #, c-format
25620 msgid "Evening"
25621 msgstr "Avond"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25624 #, c-format
25625 msgid "Evening "
25626 msgstr "Avond "
25627
25628 #. For the first occurrence,
25629 #. SCRIPT
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25632 #, c-format
25633 msgid "Every"
25634 msgstr "Iedere"
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25637 #, c-format
25638 msgid "Every: "
25639 msgstr "Iedere: "
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25643 #, c-format
25644 msgid "Everyone"
25645 msgstr "Iedereen"
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25648 #, c-format
25649 msgid "Everything went okay. Update done."
25650 msgstr "Alles ging goed. Update afgrond."
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25653 #, c-format
25654 msgid "Exactly on"
25655 msgstr "Exact op"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25659 #, c-format
25660 msgid "Example: 5.00"
25661 msgstr "Voorbeeld: 5.00"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25664 #, c-format
25665 msgid ""
25666 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25667 "serialseq"
25668 msgstr ""
25669 "Voorbeeld: Naam=subscription.name|Titel=subscription.title|"
25670 "Afleveringsnummer=serial.serialseq"
25671
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25673 #, c-format
25674 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25675 msgstr "Voorbeeld: Persoonsnaam=200|Invoerelement=210$a|300|009"
25676
25677 #. SCRIPT
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25679 msgid "Exceeded max holds per record"
25680 msgstr "Maximum aantal aanvragen per titel overschreden"
25681
25682 #. SCRIPT
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25684 msgid "Excel"
25685 msgstr "Excel"
25686
25687 #. SCRIPT
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25689 msgid "Exception: %s"
25690 msgstr "Uitzondering: %s"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25693 #, c-format
25694 msgid "Exceptions"
25695 msgstr "Uitzonderingen"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25698 #, c-format
25699 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25700 msgstr "Laatste regel uitzonderen (Rollup): "
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25703 #, c-format
25704 msgid "Execute SQL reports "
25705 msgstr "Voer SQL rapportages uit "
25706
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25708 #, c-format
25709 msgid "Execute overdue items report "
25710 msgstr "Voer te late uitleningen-rapport uit "
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25713 #, c-format
25714 msgid "Existing SQL"
25715 msgstr "Bestaande SQL"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25718 #, c-format
25719 msgid "Existing holds"
25720 msgstr "Bestaande aanvragen"
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25725 #, c-format
25726 msgid "Expand all"
25727 msgstr "Alles uitvouwen"
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25733 #, c-format
25734 msgid "Expected"
25735 msgstr "Verwacht"
25736
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25738 #, c-format
25739 msgid "Expected on"
25740 msgstr "Verwacht op"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25747 #, c-format
25748 msgid "Expiration"
25749 msgstr "Verloopdatum"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25757 #, c-format
25758 msgid "Expiration date"
25759 msgstr "Verloopdatum"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25765 #, c-format
25766 msgid "Expiration date: "
25767 msgstr "Verloopdatum: "
25768
25769 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25771 #, c-format
25772 msgid "Expiration date: %s"
25773 msgstr "Verloopdatum: %s"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25780 #, c-format
25781 msgid "Expiration:"
25782 msgstr "Vervaldatum:"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
25785 #, c-format
25786 msgid "Expiration: "
25787 msgstr "Verloopdatum: "
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25790 #, c-format
25791 msgid "Expired"
25792 msgstr "Verlopen"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25795 #, c-format
25796 msgid "Expired? / Closed?"
25797 msgstr "Verlopen? / Gesloten?"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25801 #, c-format
25802 msgid "Expires before:"
25803 msgstr "Verloopt voor:"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25810 #, c-format
25811 msgid "Expires on"
25812 msgstr "Verloopt op"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25815 #, c-format
25816 msgid "Expiring before:"
25817 msgstr "Verloopt voor:"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25821 #, c-format
25822 msgid "Expiry date"
25823 msgstr "Verloopdatum"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25826 #, c-format
25827 msgid "Explanation"
25828 msgstr "Uitleg"
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25831 #, c-format
25832 msgid "Explanation: "
25833 msgstr "Uitleg: "
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25862 #, c-format
25863 msgid "Export"
25864 msgstr "Exporteren"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25867 #, c-format
25868 msgid "Export "
25869 msgstr "Exporteer "
25870
25871 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25873 #, c-format
25874 msgid "Export %s framework"
25875 msgstr "Exporteer %s framework"
25876
25877 #. SCRIPT
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25879 msgid "Export Labels"
25880 msgstr "Exporteer labels"
25881
25882 #. INPUT type=submit
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25886 #, c-format
25887 msgid "Export as CSV"
25888 msgstr "Exporteer als CSV"
25889
25890 #. INPUT type=submit
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25892 msgid "Export as PDF"
25893 msgstr "Exporteer als PDF"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25897 #, c-format
25898 msgid "Export authority records"
25899 msgstr "Exporteer thesaurusrecords"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25902 #, c-format
25903 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25904 msgstr "Exporteer bibliografische en aanvraaggegevens "
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25908 #, c-format
25909 msgid "Export bibliographic records"
25910 msgstr "Exporteer bibliografische records"
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25913 #, c-format
25914 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25915 msgstr "Exporteer bibliografische, aanvraag- en thesaurusrecords"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25918 #, c-format
25919 msgid "Export card batch"
25920 msgstr "Exporteer kaart batch"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25923 #, c-format
25924 msgid "Export checkouts using format:"
25925 msgstr "Exporteer uitleningen met format:"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25928 #, c-format
25929 msgid "Export configuration"
25930 msgstr "Exporteer configuratie"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25934 #, c-format
25935 msgid "Export data"
25936 msgstr "Exporteer gegevens"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25939 #, c-format
25940 msgid "Export database"
25941 msgstr "Exporteer database"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25944 #, c-format
25945 msgid "Export default framework"
25946 msgstr "Exporteer standaard framework"
25947
25948 #. A
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25951 msgid ""
25952 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25953 "or .ods)"
25954 msgstr ""
25955 "Exporteer frameworkstructuur (velden, subvelden) naar een spreadsheetbestand "
25956 "(.csv of .ods)"
25957
25958 #. INPUT type=button
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25960 msgid "Export from patron list"
25961 msgstr "Exporteer vanuit lenerlijst"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25964 #, c-format
25965 msgid "Export full batch"
25966 msgstr "Exporteer volledige batch"
25967
25968 #. For the first occurrence,
25969 #. SCRIPT
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25971 msgid "Export labels"
25972 msgstr "Exporteer labels"
25973
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25976 msgid "Export or print"
25977 msgstr "Exporteer of print"
25978
25979 #. For the first occurrence,
25980 #. SCRIPT
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25983 msgid "Export patron cards"
25984 msgstr "Exporteer lenerkaarten"
25985
25986 #. SCRIPT
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25988 msgid "Export patron cards from list"
25989 msgstr "Exporteer lenerkaarten uit lijst"
25990
25991 #. SCRIPT
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25993 msgid "Export results to CSV"
25994 msgstr "Exporteer resultaten naar CSV"
25995
25996 #. SCRIPT
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25998 msgid "Export results to barcodes file"
25999 msgstr "Exporteer resultaten naar barcodebestand"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26002 #, c-format
26003 msgid "Export selected"
26004 msgstr "Selectie exporteren"
26005
26006 #. INPUT type=button
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26008 msgid "Export selected batches"
26009 msgstr "Exporteer geselecteerde batches"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26012 #, c-format
26013 msgid "Export selected card(s)"
26014 msgstr "Exporteer geselecteerde kaart(en)"
26015
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26018 #, c-format
26019 msgid "Export selected items"
26020 msgstr "Exporteer geselecteerde exemplaren"
26021
26022 #. SCRIPT
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26024 msgid "Export single batch"
26025 msgstr "Exporteer enkele batch"
26026
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26029 msgid "Export single card"
26030 msgstr "Exporteer enkele kaart"
26031
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26033 #, c-format
26034 msgid "Export this basket group as CSV"
26035 msgstr "Exporteer deze mandgroep als CSV"
26036
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26038 #, c-format
26039 msgid "Export to CSV file: "
26040 msgstr "Exporteer naar CSV bestand: "
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26044 #, c-format
26045 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26046 msgstr "Exporteer naar CSV spreadsheet"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26050 #, c-format
26051 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26052 msgstr "Exporteer naar OpenDocument spreadsheet format"
26053
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
26056 #, c-format
26057 msgid "Export today's checked in barcodes"
26058 msgstr "Exporteer vandaag ingenomen barcodes"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
26061 #, c-format
26062 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26063 msgstr "Exporteren naar Dublin Core..."
26064
26065 #. SCRIPT
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26067 msgid "Extended Latin"
26068 msgstr "Extended Latin"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
26071 #, c-format
26072 msgid "FINMARC"
26073 msgstr "FINMARC"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26076 #, c-format
26077 msgid "FIT"
26078 msgstr "FIT"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26081 #, c-format
26082 msgid "Facet order"
26083 msgstr "Facetvolgorde"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26086 #, c-format
26087 msgid "Facetable"
26088 msgstr "Facetten mogelijk"
26089
26090 #. For the first occurrence,
26091 #. SCRIPT
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26096 msgid "Failed"
26097 msgstr "Mislukt"
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26100 #, c-format
26101 msgid ""
26102 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26103 msgstr "Veld toevoegen mislukt. Controleer of de veldnaam niet al bestaat."
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26106 #, c-format
26107 msgid "Failed to add item with barcode "
26108 msgstr "Niet gelukt om exemplaar toe te voegen met barcode "
26109
26110 #. %1$s:  error_info | html 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26112 #, c-format
26113 msgid "Failed to add mapping for %s"
26114 msgstr "Mapping voor %s toevoegen mislukt"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26117 #, c-format
26118 msgid "Failed to add scheduled task"
26119 msgstr "Geplande taak toevoegen mislukt"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26122 #, c-format
26123 msgid "Failed to apply different matching rule"
26124 msgstr "Andere matchingregel toepassen mislukt"
26125
26126 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26127 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26129 #, c-format
26130 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26131 msgstr "Term (%s) goedkeuren mislukt. %s"
26132
26133 #. SCRIPT
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26135 msgid "Failed to change framework"
26136 msgstr "Wisselen framework mislukt"
26137
26138 #. %1$s:  selected_count | html 
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26140 #, c-format
26141 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26142 msgstr "Status wijzigen van %s exemplaren mislukt."
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26145 #, c-format
26146 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26147 msgstr "Budget verwijderen mislukt want er hangt nog een fonds aan."
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26150 #, c-format
26151 msgid "Failed to delete field."
26152 msgstr "Veld verwijderen mislukt."
26153
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26156 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26157 msgstr "Initaliseren mislukt van plugin: _({ 0 }"
26158
26159 #. SCRIPT
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26161 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26162 msgstr "Initaliseren mislukt van plugin: _({0}"
26163
26164 #. SCRIPT
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26166 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26167 msgstr "Laden mislukt van plugin url: _({ 0 }"
26168
26169 #. SCRIPT
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26171 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26172 msgstr "Laden mislukt van plugin url: _({0}"
26173
26174 #. SCRIPT
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26176 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26177 msgstr "Laden mislukt van plugin: _({ 0 } vanaf url { 1 }"
26178
26179 #. SCRIPT
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26181 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26182 msgstr "Laden mislukt van plugin: _({0} vanaf url {1}"
26183
26184 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26185 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26186 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26187 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26189 #, c-format
26190 msgid ""
26191 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26192 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26193 msgstr ""
26194 "Term (%s) afwijzen mislukt. %sGeen overeenkomst voor gebruiker (%s). FILTER "
26195 "VEREIST LENERNUMMER (niet naam). %s"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26198 #, c-format
26199 msgid "Failed to remove item with barcode "
26200 msgstr "Verwijderen mislukt van exemplaar met barcode "
26201
26202 #. SCRIPT
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26204 msgid "Failed to run macro:"
26205 msgstr "Uitvoeren mislukt van macro:"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26208 #, c-format
26209 msgid "Failed to transfer collection"
26210 msgstr "Collectie overzetten mislukt"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26213 #, c-format
26214 msgid "Failed to unzip archive."
26215 msgstr "Kan archief niet openen."
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26218 #, c-format
26219 msgid "Failed to update field."
26220 msgstr "Veld bijwerken mislukt."
26221
26222 #. SCRIPT
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26224 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26225 msgstr "Afbeelding uploaden mislukt: _({ 0 }"
26226
26227 #. SCRIPT
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26229 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26230 msgstr "Afbeelding uploaden mislukt: _({0}"
26231
26232 #. SCRIPT
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26234 msgid "Fall"
26235 msgstr "Najaar"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26238 #, c-format
26239 msgid "FamFamFam Site"
26240 msgstr "FamFamFam Site"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26243 #, c-format
26244 msgid "Famfamfam iconset"
26245 msgstr "Famfamfam iconset"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26248 #, c-format
26249 msgid "Fargo Public Library, USA"
26250 msgstr "Fargo Public Library, VS"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
26253 #, c-format
26254 msgid "Farmington Public Library, USA"
26255 msgstr "Farmington Public Library, VS"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26259 #, c-format
26260 msgid "Fast cataloging"
26261 msgstr "Snel catalogiseren"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
26264 #, c-format
26265 msgid "Fast cataloging "
26266 msgstr "Snel catalogiseren "
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26270 #, c-format
26271 msgid "Fax"
26272 msgstr "Fax"
26273
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26281 #, c-format
26282 msgid "Fax: "
26283 msgstr "Fax: "
26284
26285 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26286 #. %2$s:  END 
26287 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26289 #, c-format
26290 msgid "Fax: %s%s %s "
26291 msgstr "Fax: %s%s %s "
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
26295 #, c-format
26296 msgid "Features"
26297 msgstr "Onderdelen"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
26300 #, c-format
26301 msgid "Features enabled"
26302 msgstr "Onderdelen ingeschakeld"
26303
26304 #. SCRIPT
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26306 msgid "Feb"
26307 msgstr "Feb"
26308
26309 #. For the first occurrence,
26310 #. SCRIPT
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26313 #, c-format
26314 msgid "February"
26315 msgstr "Februari"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26318 #, c-format
26319 msgid "Feedback:"
26320 msgstr "Feedback:"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
26325 #, c-format
26326 msgid "Fees &amp; Charges:"
26327 msgstr "Boetes &amp; Kosten:"
26328
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26330 #, c-format
26331 msgid "Fees paid"
26332 msgstr "Betaalde boetes"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
26336 #, c-format
26337 msgid "Female"
26338 msgstr "Vrouwelijk"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
26341 #, c-format
26342 msgid "Female "
26343 msgstr "Vrouwelijk "
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26346 #, c-format
26347 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26348 msgstr "Fenway Library Organization, VS"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26351 #, c-format
26352 msgid "Fetch all data for chart"
26353 msgstr "Alle data voor diagram ophalen"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26356 #, c-format
26357 msgid "Fewer options"
26358 msgstr "Minder opties"
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26361 #, c-format
26362 msgid "Fiction"
26363 msgstr "Fictie"
26364
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
26368 #, c-format
26369 msgid "Field"
26370 msgstr "Veld"
26371
26372 #. For the first occurrence,
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26376 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26377 msgstr ""
26378 "Veld %s is verplicht, tenminste één van de subvelden moet worden gevuld."
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26382 #, c-format
26383 msgid "Field 1"
26384 msgstr "Veld 1"
26385
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26388 #, c-format
26389 msgid "Field 2"
26390 msgstr "Veld 2"
26391
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26394 #, c-format
26395 msgid "Field 3"
26396 msgstr "Veld 3"
26397
26398 #. SPAN
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
26400 msgid "Field autofilled by plugin"
26401 msgstr "Veld automatisch gevuld door plugin"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26404 #, c-format
26405 msgid "Field separator: "
26406 msgstr "Veldscheidingsteken: "
26407
26408 #. %1$s:  field_added.label | html 
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26410 #, c-format
26411 msgid "Field successfully added: %s "
26412 msgstr "Veld succesvol toegevoegd: %s "
26413
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26415 #, c-format
26416 msgid "Field successfully deleted. "
26417 msgstr "Veld succesvol verwijderd. "
26418
26419 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26421 #, c-format
26422 msgid "Field successfully updated: %s "
26423 msgstr "Veld succesvol bijgewerkt: %s "
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26426 #, c-format
26427 msgid "Field to use for record matching"
26428 msgstr "Te gebruiken veld voor record matching"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26431 #, c-format
26432 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26433 msgstr "Veldgewogen, op relevantie geordend"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26436 #, c-format
26437 msgid ""
26438 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26439 "location_description and permanent_location_description show description "
26440 "instead of code."
26441 msgstr ""
26442 "De velden homebranch_description, holdingbranch_description, "
26443 "ccode_description, location_description en permanent_location_description "
26444 "tonen beschrijving in plaats van code."
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26447 #, c-format
26448 msgid "Fields to display in report:"
26449 msgstr "Weer te geven velden in rapport:"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26452 #, c-format
26453 msgid "Fields to print"
26454 msgstr "Af te drukken velden"
26455
26456 #. SCRIPT
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26458 msgid "File"
26459 msgstr "Bestand"
26460
26461 #. SCRIPT
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26463 msgid "File Not Found!"
26464 msgstr "Bestand niet gevonden!"
26465
26466 #. For the first occurrence,
26467 #. SCRIPT
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26471 msgid "File already exists"
26472 msgstr "Bestand bestaat al"
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26475 #, c-format
26476 msgid ""
26477 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26478 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26479 "csv and .txt)"
26480 msgstr ""
26481 "Bestand bevat lijst van authids met een authid per regel. Deze lijst werkt "
26482 "als filter: hij is compatibel met andere parameters. (Geaccepteerde "
26483 "bestandstypen: .csv en .txt)"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26486 #, c-format
26487 msgid ""
26488 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26489 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26490 "accepted: .csv and .txt)"
26491 msgstr ""
26492 "Bestand bevat lijst van biblionummes met een biblionummer per regel. Deze "
26493 "lijst werkt als filter: hij is compatibel met andere parameters. "
26494 "(Geaccepteerde bestandstypen: .csv en .txt)"
26495
26496 #. SCRIPT
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26498 msgid "File could not be created. Check permissions."
26499 msgstr "Bestand kon niet worden aangemaakt. Controleer de rechten."
26500
26501 #. SCRIPT
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26503 msgid "File could not be read."
26504 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen."
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26508 #, c-format
26509 msgid "File format: "
26510 msgstr "Bestandsformaat: "
26511
26512 #. SCRIPT
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26514 msgid "File has been deleted."
26515 msgstr "Bestand is verwijderd."
26516
26517 #. SCRIPT
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26519 msgid "File is not readable"
26520 msgstr "Bestand is niet leesbaar"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
26525 #, c-format
26526 msgid "File name"
26527 msgstr "Bestandsnaam"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26532 #, c-format
26533 msgid "File name:"
26534 msgstr "Bestandsnaam:"
26535
26536 #. SCRIPT
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26538 msgid "File or upload record could not be deleted."
26539 msgstr "Bestands- of uploadrecord kon niet worden verwijderd."
26540
26541 #. SCRIPT
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26543 msgid "File read cancelled"
26544 msgstr "Lezen bestand geannuleerd"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26547 #, c-format
26548 msgid "File type"
26549 msgstr "Bestandstype"
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26554 #, c-format
26555 msgid "File:"
26556 msgstr "Bestand:"
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26564 #, c-format
26565 msgid "File: "
26566 msgstr "Bestand: "
26567
26568 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26570 #, c-format
26571 msgid "File: %s"
26572 msgstr "Bestand: %s"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26576 #, c-format
26577 msgid "FileSaver library"
26578 msgstr "FileSaver bibliotheek"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26582 #, c-format
26583 msgid "Filename"
26584 msgstr "Bestandsnaam"
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26588 #, c-format
26589 msgid "Files"
26590 msgstr "Bestanden"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26593 #, c-format
26594 msgid "Files attached to invoice"
26595 msgstr "Bestanden gekoppeld aan factuur"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26598 #, c-format
26599 msgid ""
26600 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26601 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26602 msgstr ""
26603 "Bestanden niet gevonden omdat de \"access_dir\" optie niet ingesteld is in "
26604 "\"koha-conf.xml\". Vraag de beheerder om deze toe te voegen."
26605
26606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26608 #, c-format
26609 msgid "Files for %s"
26610 msgstr "Bestanden voor %s"
26611
26612 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26614 #, c-format
26615 msgid "Files for invoice: %s"
26616 msgstr "Bestanden voor factuur: %s"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26619 #, c-format
26620 msgid "Filing routine: "
26621 msgstr "Opslagroutine: "
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26624 #, c-format
26625 msgid "Filing rule"
26626 msgstr "Opslagregel"
26627
26628 #. SCRIPT
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26630 msgid "Filing rule code missing"
26631 msgstr "Code opslagregel ontbreekt"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26635 #, c-format
26636 msgid "Filing rule code: "
26637 msgstr "Code opslagregel: "
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26640 #, c-format
26641 msgid "Filing rule: "
26642 msgstr "Opslagregel: "
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26645 #, c-format
26646 msgid "Filmographies"
26647 msgstr "Filmografieën"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26664 #, c-format
26665 msgid "Filter"
26666 msgstr "Filter"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26669 #, c-format
26670 msgid "Filter barcode"
26671 msgstr "Filter barcode"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26674 #, c-format
26675 msgid "Filter by library"
26676 msgstr "Filter op bibliotheek"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
26679 #, c-format
26680 msgid "Filter by: "
26681 msgstr "Filter op: "
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26684 #, c-format
26685 msgid "Filter layouts"
26686 msgstr "Filter layouts"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26689 #, c-format
26690 msgid "Filter location"
26691 msgstr "Filter locatie"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26694 #, c-format
26695 msgid "Filter on:"
26696 msgstr "Filter op:"
26697
26698 #. SCRIPT
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26700 msgid "Filter paid transactions"
26701 msgstr "Filter betaalde transacties"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26704 #, c-format
26705 msgid "Filter partner libraries:"
26706 msgstr "Filter partnerbibliotheken:"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26710 #, c-format
26711 msgid "Filter results:"
26712 msgstr "Filter resultaten:"
26713
26714 #. SCRIPT
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26716 msgid "Filter system debit types"
26717 msgstr "Filter debet types in systeem"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26720 #, c-format
26721 msgid "Filter: "
26722 msgstr "Filter: "
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26725 #, c-format
26726 msgid "Filtered by: "
26727 msgstr "Gefilterd op: "
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26739 #, c-format
26740 msgid "Filtered on:"
26741 msgstr "Gefilterd op:"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26748 #, c-format
26749 msgid "Filters"
26750 msgstr "Filters"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26753 #, c-format
26754 msgid "Filters :"
26755 msgstr "Filters :"
26756
26757 #. SCRIPT
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26759 msgid "Find"
26760 msgstr "Zoeken"
26761
26762 #. SCRIPT
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26764 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26765 msgstr "Zoek (als zoekvervang plugin geactiveerd is)"
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26769 msgid "Find and replace"
26770 msgstr "Zoek en vervang"
26771
26772 #. SCRIPT
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26774 msgid "Find and replace..."
26775 msgstr "Zoek en vervang..."
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26778 #, c-format
26779 msgid "Find another patron?"
26780 msgstr "Zoek nog een gebruiker?"
26781
26782 #. SCRIPT
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26784 msgid "Find whole words only"
26785 msgstr "Zoek alleen hele woorden"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26789 #, c-format
26790 msgid "Fine"
26791 msgstr "Boete"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26795 #, c-format
26796 msgid "Fine amount"
26797 msgstr "Boetebedrag"
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26800 #, c-format
26801 msgid "Fine amount: "
26802 msgstr "Boetebedrag: "
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26806 #, c-format
26807 msgid "Fine charging interval"
26808 msgstr "Boeteberekening interval"
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26812 #, c-format
26813 msgid "Fine grace period"
26814 msgstr "Boetevrije periode"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26817 #, c-format
26818 msgid "Fines"
26819 msgstr "Boetes"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26822 #, c-format
26823 msgid "Fines &amp; Charges"
26824 msgstr "Boetes &amp; Kosten"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26827 #, c-format
26828 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26829 msgstr "Boetes worden niet berekend voor handmatig geannuleerde aanvragen."
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26832 #, c-format
26833 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26834 msgstr "Boetes voor ingeleverde exemplaren worden kwijtgescholden."
26835
26836 #. For the first occurrence,
26837 #. SCRIPT
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26841 msgid "Finish"
26842 msgstr "Afronden"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26845 #, c-format
26846 msgid "Finish enrollment"
26847 msgstr "Rond inschrijving af"
26848
26849 #. INPUT type=submit
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26851 msgid "Finish receiving"
26852 msgstr "Ontvangst afronden"
26853
26854 #. For the first occurrence,
26855 #. SCRIPT
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26860 #, c-format
26861 msgid "First"
26862 msgstr "Eerste"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26865 #, c-format
26866 msgid "First arrival:"
26867 msgstr "Eerste binnenkomst:"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26870 #, c-format
26871 msgid "First indicator default value: "
26872 msgstr "Eerste indicator standaardwaarde: "
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26875 #, c-format
26876 msgid "First issue publication date:"
26877 msgstr "Eerste uitgave publicatiedatum:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26880 #, c-format
26881 msgid "First issue publication date: "
26882 msgstr "Eerste uitgave publicatiedatum: "
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26888 #, c-format
26889 msgid "First name"
26890 msgstr "Voornaam"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26897 #, c-format
26898 msgid "First name: "
26899 msgstr "Voornaam: "
26900
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26902 #, c-format
26903 msgid "First patron"
26904 msgstr "Eerste lener"
26905
26906 #. SCRIPT
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26908 msgid "First publication date is not defined"
26909 msgstr "Datum eerste uitgave niet gedefinieerd"
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26912 #, c-format
26913 msgid "Flagged"
26914 msgstr "Gemarkeerd"
26915
26916 #. SCRIPT
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26918 msgid "Flags"
26919 msgstr "Vlaggen"
26920
26921 #. SCRIPT
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26923 msgid "Flip horizontally"
26924 msgstr "Horizontaal spiegelen"
26925
26926 #. SCRIPT
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26928 msgid "Flip vertically"
26929 msgstr "Verticaal spiegelen"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26933 #, c-format
26934 msgid "Float"
26935 msgstr "Zweven"
26936
26937 #. SCRIPT
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26939 msgid "Focus to contextual toolbar"
26940 msgstr "Focus naar contekstuele werkbalk"
26941
26942 #. SCRIPT
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26944 msgid "Focus to element path"
26945 msgstr "Focus naar elementpad"
26946
26947 #. SCRIPT
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26949 msgid "Focus to menubar"
26950 msgstr "Focus naar menubalk"
26951
26952 #. SCRIPT
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26954 msgid "Focus to toolbar"
26955 msgstr "Focus naar werkbalk"
26956
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26959 #, c-format
26960 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26961 msgstr "Volg systeeminstelling BlockExpiredPatronOpacActions "
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26966 #, c-format
26967 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26968 msgstr "Vog systeemvoorkeur OpacPasswordChange (uitgeschakeld)"
26969
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26973 #, c-format
26974 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26975 msgstr "Vog systeemvoorkeur OpacPasswordChange (ingeschakeld)"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26980 #, c-format
26981 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26982 msgstr "Vog systeemvoorkeur OpacResetPassword (uitgeschakeld)"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26987 #, c-format
26988 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26989 msgstr "Vog systeemvoorkeur OpacResetPassword (ingeschakeld)"
26990
26991 #. SCRIPT
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26993 msgid "Following required fields are missing:"
26994 msgstr "De volgende verplichte velden ontbreken:"
26995
26996 #. SCRIPT
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26998 msgid "Following required subfields are missing:"
26999 msgstr "De volgende verplichte subvelden ontbreken:"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
27003 #, c-format
27004 msgid "Font Awesome"
27005 msgstr "Lettertype Awesome"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
27009 #, c-format
27010 msgid "Font Face Observer"
27011 msgstr "Lettertype Face Observer"
27012
27013 #. SCRIPT
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27015 msgid "Font Sizes"
27016 msgstr "Lettertype grootte"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27022 #, c-format
27023 msgid "Font size: "
27024 msgstr "Lettertype grootte: "
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27030 #, c-format
27031 msgid "Font: "
27032 msgstr "Lettertype: "
27033
27034 #. SCRIPT
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27036 msgid "Fonts"
27037 msgstr "Lettertypes"
27038
27039 #. SCRIPT
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27041 msgid "Food and Drink"
27042 msgstr "Eten en drinken"
27043
27044 #. SCRIPT
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27046 msgid "Footer"
27047 msgstr "Voettekst"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27050 #, c-format
27051 msgid "For all collection codes: "
27052 msgstr "Voor alle collectiecodes: "
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27055 #, c-format
27056 msgid "For all item types: "
27057 msgstr "Voor alle item types: "
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27060 #, c-format
27061 msgid ""
27062 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27063 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27064 msgstr ""
27065 "Voor mandexport kan data uit deze tabellen gebruikt worden: biblio, "
27066 "biblioitems, aqorders, aqbudgets en aqbasket."
27067
27068 #. SCRIPT
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27070 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27071 msgstr "Bij een grote catalogus kan dit tot onverwacht gedrag leiden"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
27074 #, c-format
27075 msgid ""
27076 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27077 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27078 msgstr ""
27079 "Voor reclameringen kan data uit deze tabellen gebruikt worden: serial, "
27080 "subscription, biblio, biblioitems en aqbookseller."
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27083 #, c-format
27084 msgid "For the selected operations: "
27085 msgstr "Voor de geselecteerde bewerkingen: "
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
27088 #, c-format
27089 msgid ""
27090 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27091 "patron's category. "
27092 msgstr ""
27093 "Voor deze bibliotheek kunnen item type regels bewerkt worden, ongeacht de "
27094 "lenercategorie. "
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
27097 #, c-format
27098 msgid ""
27099 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27100 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27101 msgstr ""
27102 "Voor deze bibliotheek kan het maximum aantal uitleningen voor een lener van "
27103 "elke categorie bepaald worden, ongeacht het item type. "
27104
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
27107 #, c-format
27108 msgid "Force"
27109 msgstr "Afdwingen"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
27112 #, c-format
27113 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27114 msgstr "Uitlening afdwingen bij beperking "
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27122 #, c-format
27123 msgid "Forever"
27124 msgstr "Eeuwig"
27125
27126 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
27128 #, c-format
27129 msgid "Forget %s"
27130 msgstr "Vergeet %s"
27131
27132 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27133 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27134 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
27136 #, c-format
27137 msgid "Forget %s %s (%s)"
27138 msgstr "Vergeet %s %s (%s)"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
27141 #, c-format
27142 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27143 msgstr "Scheld kosten kwijt voor handmatig verlopen aanvragen"
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27146 #, c-format
27147 msgid "Forgive fines on return:"
27148 msgstr "Scheld boetes kwijt bij inleveren:"
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
27151 #, c-format
27152 msgid "Forgive overdue charges"
27153 msgstr "Scheld boetes kwijt"
27154
27155 #. For the first occurrence,
27156 #. SCRIPT
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27165 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27166 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
27167
27168 #. SCRIPT
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27170 msgid "Format"
27171 msgstr "Format"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27175 #, c-format
27176 msgid "Format:"
27177 msgstr "Format:"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27180 #, c-format
27181 msgid "Format: "
27182 msgstr "Format: "
27183
27184 #. SCRIPT
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27186 msgid "Formats"
27187 msgstr "Formats"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27190 #, c-format
27191 msgid "Formatting"
27192 msgstr "Opmaken"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
27195 #, c-format
27196 msgid "Formatting:"
27197 msgstr "Opmaken:"
27198
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
27200 #, c-format
27201 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27202 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, VS"
27203
27204 #. SCRIPT
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27206 msgid "Fr"
27207 msgstr "Vr"
27208
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27212 #, c-format
27213 msgid "Framework code"
27214 msgstr "Framework code"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27218 #, c-format
27219 msgid "Framework code: "
27220 msgstr "Framework code: "
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27224 #, c-format
27225 msgid "Framework description"
27226 msgstr "Framework omschrijving"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
27229 #, c-format
27230 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27231 msgstr "Fran&ccedil;ais (Frans) "
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27235 #, c-format
27236 msgid "Free"
27237 msgstr "Gratis"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
27240 #, c-format
27241 msgid "French terms of relations"
27242 msgstr "Franse relatietermen"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27246 #, c-format
27247 msgid "Frequencies"
27248 msgstr "Frequenties"
27249
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
27251 #, c-format
27252 msgid ""
27253 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27254 "housebound tab in the patron account in staff."
27255 msgstr ""
27256 "Frequenties die door de housebound module worden gebruikt. Deze worden "
27257 "getoond op de housebound tab van het leneraccount in de staf."
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
27261 #, c-format
27262 msgid "Frequency"
27263 msgstr "Frequentie"
27264
27265 #. SCRIPT
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27267 msgid "Frequency is not defined"
27268 msgstr "Frequentie niet gedefinieerd"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27274 #, c-format
27275 msgid "Frequency:"
27276 msgstr "Frequentie:"
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27280 #, c-format
27281 msgid "Frequency: "
27282 msgstr "Frequentie: "
27283
27284 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27285 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27286 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27287 #. %4$s:  END 
27288 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27289 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27290 #. %7$s:  END 
27291 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27292 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27293 #. %10$s:  END 
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27295 #, c-format
27296 msgid ""
27297 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27298 "months: %s%s "
27299 msgstr ""
27300 "Frequentie: %s | %sAantal afleveringen: %s%s %sAantal weken: %s%s %sAantal "
27301 "maanden: %s%s "
27302
27303 #. SCRIPT
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27305 msgid "Fri"
27306 msgstr "Vrij"
27307
27308 #. For the first occurrence,
27309 #. SCRIPT
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27316 #, c-format
27317 msgid "Friday"
27318 msgstr "Vrijdag"
27319
27320 #. SCRIPT
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
27322 msgid "Fridays"
27323 msgstr "Vrijdagen"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27338 #, c-format
27339 msgid "From"
27340 msgstr "Van"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27346 #, c-format
27347 msgid "From "
27348 msgstr "Van "
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27351 #, c-format
27352 msgid "From \\ To"
27353 msgstr "Van \\ Tot"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27356 #, c-format
27357 msgid "From a new (empty) record"
27358 msgstr "Van een nieuw (leeg) record"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27361 #, c-format
27362 msgid "From a new file"
27363 msgstr "Van een nieuw bestand"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
27366 #, c-format
27367 msgid "From a staged file"
27368 msgstr "Van een klaarstaand bestand"
27369
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27371 #, c-format
27372 msgid "From a subscription"
27373 msgstr "Van een abonnement"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27376 #, c-format
27377 msgid "From a suggestion"
27378 msgstr "Van een suggestie"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27381 #, c-format
27382 msgid "From an existing record: "
27383 msgstr "Van een bestaand record: "
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27386 #, c-format
27387 msgid "From an external source"
27388 msgstr "Van een externe bron"
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27392 #, c-format
27393 msgid "From any library"
27394 msgstr "Van elke bibliotheek"
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27397 #, c-format
27398 msgid "From any library:"
27399 msgstr "Van elke bibliotheek:"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27402 #, c-format
27403 msgid "From authid: "
27404 msgstr "Van authid: "
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27407 #, c-format
27408 msgid "From biblionumber: "
27409 msgstr "Van biblionummer: "
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27412 #, c-format
27413 msgid "From call number:"
27414 msgstr "Van standplaats:"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
27418 #, c-format
27419 msgid "From date:"
27420 msgstr "Vanaf datum:"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27423 #, c-format
27424 msgid "From existing orders (copy)"
27425 msgstr "Van bestaande bestellingen (kopie)"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27429 #, c-format
27430 msgid "From home library"
27431 msgstr "Van thuisbibliotheek"
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27434 #, c-format
27435 msgid "From home library:"
27436 msgstr "Van thuisbibliotheek:"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27439 #, c-format
27440 msgid "From item call number: "
27441 msgstr "Van exemplaar standplaats: "
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27444 #, c-format
27445 msgid "From titles with highest hold ratios"
27446 msgstr "Van titels met de hoogste aanvraagratios"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27449 #, c-format
27450 msgid "From vendor: "
27451 msgstr "Van leverancier: "
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27458 #, c-format
27459 msgid "From:"
27460 msgstr "Van:"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27464 #, c-format
27465 msgid "From: "
27466 msgstr "Van: "
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27470 #, c-format
27471 msgid "Front "
27472 msgstr "Voorkant "
27473
27474 #. SCRIPT
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27476 msgid "Fullscreen"
27477 msgstr "Volledig scherm"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27480 #, c-format
27481 msgid ""
27482 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27483 "(French)"
27484 msgstr ""
27485 "Functiecodes (auteur, redacteur, medewerker, etc.) gebruikt in UNIMARC 7XX "
27486 "$4 (Frans)"
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
27503 #, c-format
27504 msgid "Fund"
27505 msgstr "Fonds"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27508 #, c-format
27509 msgid "Fund ID"
27510 msgstr "Fonds ID"
27511
27512 #. SCRIPT
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27514 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27515 msgstr "Fonds overschrijdt waarde van bovenliggend fonds"
27516
27517 #. SCRIPT
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27519 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27520 msgstr "Fonds overschrijdt maximumwaarde van periode"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27523 #, c-format
27524 msgid "Fund amount:"
27525 msgstr "Fonds bedrag:"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27530 #, c-format
27531 msgid "Fund code"
27532 msgstr "Fondscode"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27536 #, c-format
27537 msgid "Fund code: "
27538 msgstr "Fondscode: "
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27541 #, c-format
27542 msgid "Fund filters"
27543 msgstr "Fondsfilters"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27546 #, c-format
27547 msgid "Fund list of budget "
27548 msgstr "Fondsenlijst van budget "
27549
27550 #. TD
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27552 msgid "Fund locked"
27553 msgstr "Fonds gesloten"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27559 #, c-format
27560 msgid "Fund name"
27561 msgstr "Fondsnaam"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27564 #, c-format
27565 msgid "Fund name: "
27566 msgstr "Fondsnaam: "
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27569 #, c-format
27570 msgid "Fund parent: "
27571 msgstr "Overkoepelend fonds: "
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27574 #, c-format
27575 msgid "Fund remaining"
27576 msgstr "Resterend fonds"
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27579 #, c-format
27580 msgid "Fund search"
27581 msgstr "Zoek fonds"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27584 #, c-format
27585 msgid "Fund total"
27586 msgstr "Fonds totaal"
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
27591 #, c-format
27592 msgid "Fund:"
27593 msgstr "Fonds:"
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27605 #, c-format
27606 msgid "Fund: "
27607 msgstr "Fonds: "
27608
27609 #. For the first occurrence,
27610 #. %1$s:  fund_code | html 
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27613 #, c-format
27614 msgid "Fund: %s"
27615 msgstr "Fonds: %s"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27623 #, c-format
27624 msgid "Funds"
27625 msgstr "Fonds"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
27628 #, c-format
27629 msgid "GPL License"
27630 msgstr "GPL Licentie"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27635 #, c-format
27636 msgid "GST"
27637 msgstr "GST"
27638
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27642 #, c-format
27643 msgid "GST %%"
27644 msgstr "GST %%"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27647 #, c-format
27648 msgid "GST:"
27649 msgstr "GST:"
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
27652 #, c-format
27653 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27654 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27655
27656 #. SCRIPT
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27658 msgid "Gamma"
27659 msgstr "Gamma"
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27663 #, c-format
27664 msgid "Gap between columns:"
27665 msgstr "Ruimte tussen kolommen:"
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27669 #, c-format
27670 msgid "Gap between rows:"
27671 msgstr "Ruimte tussen rijen:"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27674 #, c-format
27675 msgid "Geauga County Public Library"
27676 msgstr "Geauga County Public Library"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27681 #, c-format
27682 msgid "Gender"
27683 msgstr "Geslacht"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27687 #, c-format
27688 msgid "Gender:"
27689 msgstr "Geslacht:"
27690
27691 #. For the first occurrence,
27692 #. SCRIPT
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27695 #, c-format
27696 msgid "General"
27697 msgstr "Algemeen"
27698
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27700 #, c-format
27701 msgid ""
27702 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27703 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27704 msgstr ""
27705 "General holdings: acquisition status designator :: Dit data element bepaalt "
27706 "de acquisitiestatus voor de unit ten tijde van het holdings rapport."
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27709 #, c-format
27710 msgid "General holdings: completeness designator"
27711 msgstr "General holdings: completeness designator"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27714 #, c-format
27715 msgid ""
27716 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27717 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27718 msgstr ""
27719 "General holdings: retention designator :: Dit data element bepaalt het "
27720 "bewaarbeleid voor de unit ten tijde van het holdings rapport."
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27723 #, c-format
27724 msgid "General holdings: type of unit designator"
27725 msgstr "General holdings: type of unit designator"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27728 #, c-format
27729 msgid "General settings"
27730 msgstr "Algemene instellingen"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27734 #, c-format
27735 msgid "Generate EDIFACT order"
27736 msgstr "Genereer EDIFACT bestelling"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27739 #, c-format
27740 msgid "Generate a new client id/key pair"
27741 msgstr "Maak een nieuw client id/sleutel paar"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27744 #, c-format
27745 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27746 msgstr "Maak een nieuw client id/geheim paar"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27749 #, c-format
27750 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27751 msgstr "Genereer een uitzondering voor deze herhaalde vakantie."
27752
27753 #. INPUT type=submit name=discharge
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27755 msgid "Generate discharge"
27756 msgstr "Genereer kwijtschelding"
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27759 #, c-format
27760 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27761 msgstr "Genereer uitzonderingen op datumbereik."
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27764 #, c-format
27765 msgid "Generate new client id/secret pair"
27766 msgstr "Maak nieuw client id/geheim paar"
27767
27768 #. INPUT type=button
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27770 msgid "Generate next"
27771 msgstr "Genereer volgende"
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27775 #, c-format
27776 msgid "Geolocation: "
27777 msgstr "Geolocatie: "
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27781 #, c-format
27782 msgid "Gestion des index MACLES"
27783 msgstr "Beheer van MACLES-index"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27786 #, c-format
27787 msgid "Get Firefox add-on"
27788 msgstr "Download Firefox add-on"
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27791 #, c-format
27792 msgid "Get desktop application"
27793 msgstr "Download desktop applicatie"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27796 #, c-format
27797 msgid "Get help on current subfield"
27798 msgstr "Hulp voor huidig subveld"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27801 #, c-format
27802 msgid "Get it!"
27803 msgstr "Zoek op!"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27806 #, c-format
27807 msgid "Global system preferences"
27808 msgstr "Algemene systeemvoorkeuren"
27809
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
27811 #, c-format
27812 msgid "Glyphicons Free"
27813 msgstr "Glyphicons Free"
27814
27815 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
27826 msgid "Go"
27827 msgstr "Ga"
27828
27829 #. IMG
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27831 msgid "Go bottom"
27832 msgstr "Naar onderkant"
27833
27834 #. IMG
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27836 msgid "Go down"
27837 msgstr "Omlaag"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27840 #, c-format
27841 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27842 msgstr "Ga naar Koha naar de MARC mapping"
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27846 #, c-format
27847 msgid "Go to advanced search"
27848 msgstr "Ga naar geavanceerd zoeken"
27849
27850 #. A
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27852 msgid "Go to item details"
27853 msgstr "Ga naar exemplaargegevens"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27856 #, c-format
27857 msgid "Go to item search"
27858 msgstr "Ga naar zoek exemplaren"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27863 #, c-format
27864 msgid "Go to page : "
27865 msgstr "Ga naar pagina : "
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27868 #, c-format
27869 msgid "Go to receipt page"
27870 msgstr "Ga naar ontvangstpagina"
27871
27872 #. A
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27874 msgid "Go to record detail page"
27875 msgstr "Ga naar recordgegevenspagina"
27876
27877 #. IMG
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27879 msgid "Go top"
27880 msgstr "Naar bovenkant"
27881
27882 #. IMG
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27884 msgid "Go up"
27885 msgstr "Omhoog"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27888 #, c-format
27889 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27890 msgstr "Goethe-Institut, Duitsland"
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27893 #, c-format
27894 msgid "Gone no address"
27895 msgstr "Vertrokken geen adres"
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27898 #, c-format
27899 msgid "Gone no address flag"
27900 msgstr "Vertrokken geen adres signalering"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27903 #, c-format
27904 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27905 msgstr "Gothenburg University Library, Zweden"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27909 #, c-format
27910 msgid "Government"
27911 msgstr "Overheid"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27915 #, c-format
27916 msgid "Grace period:"
27917 msgstr "Gratieperiode:"
27918
27919 #. SCRIPT
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27921 msgid "Gray"
27922 msgstr "Grijs"
27923
27924 #. SCRIPT
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27926 msgid "Green"
27927 msgstr "Groen"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27931 #, c-format
27932 msgid "Group"
27933 msgstr "Groep"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27936 #, c-format
27937 msgid ""
27938 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27939 "category 'PA_CLASS')"
27940 msgstr ""
27941 "Groepsattribuuttypes met een bloktitel (gebaseerd op geautoriseerde "
27942 "waardecategorie 'PA_CLASS')"
27943
27944 #. INPUT type=text name=group
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
27946 msgid "Group code"
27947 msgstr "Groepscode"
27948
27949 #. INPUT type=text name=groupdesc
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27951 msgid "Group name"
27952 msgstr "Groepsnaam"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27955 #, c-format
27956 msgid "Group(s):"
27957 msgstr "Groep(en):"
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27960 #, c-format
27961 msgid "Group:"
27962 msgstr "Groep:"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27965 #, c-format
27966 msgid "Group: "
27967 msgstr "Groep: "
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27970 #, c-format
27971 msgid "Groups of libraries: "
27972 msgstr "Groepen bibliotheken: "
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27976 #, c-format
27977 msgid "Guarantees:"
27978 msgstr "Geborgden:"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27981 #, c-format
27982 msgid "Guarantor information"
27983 msgstr "Borgstaander informatie"
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27987 #, c-format
27988 msgid "Guarantor:"
27989 msgstr "Borgstaander:"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
27992 #, c-format
27993 msgid "Guarantors:"
27994 msgstr "Borgstaanders:"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27997 #, c-format
27998 msgid "Guide box:"
27999 msgstr "Geleidebox:"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28002 #, c-format
28003 msgid "Guide grid:"
28004 msgstr "Geleideraster:"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
28010 #, c-format
28011 msgid "Guided reports"
28012 msgstr "Begeleide rapporten"
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
28017 #, c-format
28018 msgid "Guided reports wizard"
28019 msgstr "Begeleide rapporten wizard"
28020
28021 #. SCRIPT
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28023 msgid "H Align"
28024 msgstr "H Uitlijning"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
28028 #, c-format
28029 msgid "HC Sticky"
28030 msgstr "HC Sticky"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28033 #, c-format
28034 msgid "HTML"
28035 msgstr "HTML"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
28038 #, c-format
28039 msgid "HTML message:"
28040 msgstr "HTML bericht:"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
28043 #, c-format
28044 msgid "Halland County Library, Sweden"
28045 msgstr "Halland County Library, Zweden"
28046
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28048 #, c-format
28049 msgid "Handbooks"
28050 msgstr "Handboeken"
28051
28052 #. SCRIPT
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28054 msgid "Handy Shortcuts"
28055 msgstr "Handige Sneltoetsen"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
28059 #, c-format
28060 msgid "Hard due date"
28061 msgstr "Harde inleverdatum"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28064 #, c-format
28065 msgid "Hard due date: "
28066 msgstr "Harde inleverdatum: "
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28069 #, c-format
28070 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28071 msgstr "Harrison Carmel Public Library, VS"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28074 #, c-format
28075 msgid "Hashvalue"
28076 msgstr "Hash-waarde"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
28079 #, c-format
28080 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28081 msgstr "Hauraki District Libraries, Nieuw-Zeeland"
28082
28083 #. SCRIPT
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28085 msgid "Header"
28086 msgstr "Kop"
28087
28088 #. SCRIPT
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28090 msgid "Header 1"
28091 msgstr "Kop 1"
28092
28093 #. SCRIPT
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28095 msgid "Header 2"
28096 msgstr "Kop 2"
28097
28098 #. SCRIPT
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28100 msgid "Header 3"
28101 msgstr "Kop 3"
28102
28103 #. SCRIPT
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28105 msgid "Header 4"
28106 msgstr "Kop 4"
28107
28108 #. SCRIPT
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28110 msgid "Header 5"
28111 msgstr "Kop 5"
28112
28113 #. SCRIPT
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28115 msgid "Header 6"
28116 msgstr "Kop 6"
28117
28118 #. SCRIPT
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28120 msgid "Header cell"
28121 msgstr "Kop cel"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28124 #, c-format
28125 msgid "Header row could not be parsed"
28126 msgstr "Kop rij kon niet geparsed worden"
28127
28128 #. SCRIPT
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28130 msgid "Headers"
28131 msgstr "Kopteksten"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28134 #, c-format
28135 msgid "Heading"
28136 msgstr "Ingang"
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28140 msgid "Heading 1"
28141 msgstr "Ingang 1"
28142
28143 #. SCRIPT
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28145 msgid "Heading 2"
28146 msgstr "Ingang 2"
28147
28148 #. SCRIPT
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28150 msgid "Heading 3"
28151 msgstr "Ingang 3"
28152
28153 #. SCRIPT
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28155 msgid "Heading 4"
28156 msgstr "Ingang 4"
28157
28158 #. SCRIPT
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28160 msgid "Heading 5"
28161 msgstr "Ingang 5"
28162
28163 #. SCRIPT
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28165 msgid "Heading 6"
28166 msgstr "Ingang 6"
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28178 #, c-format
28179 msgid "Heading A-Z"
28180 msgstr "Volgorde A-Z"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28192 #, c-format
28193 msgid "Heading Z-A"
28194 msgstr "Volgorde Z-A"
28195
28196 #. SCRIPT
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28198 msgid "Headings"
28199 msgstr "Koppen"
28200
28201 #. SCRIPT
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28203 msgid "Height"
28204 msgstr "Hoogte"
28205
28206 #. For the first occurrence,
28207 #. SCRIPT
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
28211 #, c-format
28212 msgid "Help"
28213 msgstr "Hulp"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28216 #, c-format
28217 msgid "Help input"
28218 msgstr "Hulp invoer"
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28221 #, c-format
28222 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28223 msgstr "Hier is uw mand, verstuurd vanuit de catalogus."
28224
28225 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28227 #, c-format
28228 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28229 msgstr "Hier is uw lijst genaamd %s, verstuurd vanuit de catalogus."
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28233 #, c-format
28234 msgid "Hi,"
28235 msgstr "Hallo,"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28238 #, c-format
28239 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28240 msgstr ""
28241 "Hallo, u kijkt naar het resultaat van het starten van de EXAMPLE plug-in."
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28245 #, c-format
28246 msgid "Hidden by default"
28247 msgstr "Standaard verborgen"
28248
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28251 msgid "Hide MARC"
28252 msgstr "Verberg MARC"
28253
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28255 #, c-format
28256 msgid "Hide SQL code"
28257 msgstr "Verberg SQL code"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
28260 #, c-format
28261 msgid "Hide advanced pattern"
28262 msgstr "Verberg geavanceerd patroon"
28263
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28267 #, c-format
28268 msgid "Hide all"
28269 msgstr "Verberg alle"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28274 #, c-format
28275 msgid "Hide all columns"
28276 msgstr "Verberg alle kolommen"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28279 #, c-format
28280 msgid "Hide already received orders"
28281 msgstr "Reeds ontvangen bestellingen verbergen"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
28284 #, c-format
28285 msgid "Hide chart"
28286 msgstr "Verberg diagram"
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
28289 #, c-format
28290 msgid "Hide default value fields"
28291 msgstr "Standaardwaardevelden verbergen"
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28294 #, c-format
28295 msgid "Hide details"
28296 msgstr "Details verbergen"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
28299 #, c-format
28300 msgid "Hide in OPAC"
28301 msgstr "Verberg in OPAC"
28302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28304 #, c-format
28305 msgid "Hide in OPAC: "
28306 msgstr "Verberg in OPAC: "
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28310 #, c-format
28311 msgid "Hide inactive budgets"
28312 msgstr "Verberg niet-actieve budgetten"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
28315 #, c-format
28316 msgid "Hide or show columns for tables."
28317 msgstr "Toon of verberg tabelkolommen."
28318
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
28320 #, c-format
28321 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28322 msgstr "Verberg lenerinfo voor bibliothecarissen buiten deze groep."
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28325 #, c-format
28326 msgid "Hide seen"
28327 msgstr "Verberg gezien"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28330 #, c-format
28331 msgid "Hide window"
28332 msgstr "Verberg venster"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
28335 #, c-format
28336 msgid "High demand item. "
28337 msgstr "Veelgevraagd exemplaar. "
28338
28339 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28340 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28342 #, c-format
28343 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28344 msgstr "Veelgevraagd exemplaar. Leenperiode verkort tot %s dagen (vanwege %s)."
28345
28346 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28347 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
28349 #, c-format
28350 msgid ""
28351 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28352 "anyway?"
28353 msgstr ""
28354 "Veelgevraagd exemplaar. Leenperiode verkort tot %s dagen (vanwege %s). Toch "
28355 "uitlenen?"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
28358 #, c-format
28359 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28360 msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, VS"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
28363 #, c-format
28364 msgid "Highlight"
28365 msgstr "Markeer"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28368 #, c-format
28369 msgid ""
28370 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28371 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28372 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28373 msgstr ""
28374 "Tip : de historie van deze seriële uitgave kan handmatig bijgewerkt worden. "
28375 "Dit kan handig zijn voor een oud abonnement of om de bestaande geschiedenis "
28376 "te verwijderen. Bewerk met zorg, want toekomstige ontvangsten zorgen voor "
28377 "automatisch bijwerken."
28378
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28380 #, c-format
28381 msgid "Hint:"
28382 msgstr "Tip:"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
28385 #, c-format
28386 msgid "Hints"
28387 msgstr "Tips"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28390 #, c-format
28391 msgid "History"
28392 msgstr "Geschiedenis"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28395 #, c-format
28396 msgid "History OPAC note:"
28397 msgstr "Geschiedenis OPAC notitie:"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28400 #, c-format
28401 msgid "History end date:"
28402 msgstr "Einddatum geschiedenis:"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28405 #, c-format
28406 msgid "History staff note:"
28407 msgstr "Geschiedenis stafnotitie:"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28410 #, c-format
28411 msgid "History start date:"
28412 msgstr "Startdatum geschiedenis:"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
28415 #, c-format
28416 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28417 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Duitsland"
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
28420 #, c-format
28421 msgid "Hold"
28422 msgstr "Aanvraag"
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
28427 #, c-format
28428 msgid "Hold at"
28429 msgstr "Aanvraag bij"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28435 #, c-format
28436 msgid "Hold date"
28437 msgstr "Aanvraagdatum"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
28441 #, c-format
28442 msgid "Hold details"
28443 msgstr "Aanvraaggegevens"
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
28446 #, c-format
28447 msgid "Hold expires on date:"
28448 msgstr "Aanvraag vervalt op datum:"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28451 #, c-format
28452 msgid "Hold fee"
28453 msgstr "Aanvraagkosten"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28457 #, c-format
28458 msgid "Hold fee: "
28459 msgstr "Aanvraagkosten: "
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28462 #, c-format
28463 msgid "Hold filled for:"
28464 msgstr "Aanvraag vervuld voor:"
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28468 #, c-format
28469 msgid "Hold for:"
28470 msgstr "Aanvraag voor:"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28473 #, c-format
28474 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28475 msgstr "Aanvraag gevonden (exemplaar wacht reeds): "
28476
28477 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28479 #, c-format
28480 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28481 msgstr "Aanvraag gevonden voor (%s), svp versturen"
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28484 #, c-format
28485 msgid "Hold found: "
28486 msgstr "Aanvraag gevonden: "
28487
28488 #. SCRIPT
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28490 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28491 msgstr "Aavraag is <strong>opgeschort</strong>"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28494 #, c-format
28495 msgid "Hold must be record level "
28496 msgstr "Aanvraag moet op recordniveau zijn "
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28499 #, c-format
28500 msgid "Hold next available item "
28501 msgstr "Vraag eerst beschikbare exemplaar aan "
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28505 #, c-format
28506 msgid "Hold pickup library match"
28507 msgstr "Overeenkomst afhaalbibliotheek aanvraag"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28510 #, c-format
28511 msgid "Hold placed by : "
28512 msgstr "Aanvraag geplaatst door : "
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28516 #, c-format
28517 msgid "Hold policy"
28518 msgstr "Aanvraagreglement"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28521 #, c-format
28522 msgid "Hold ratio"
28523 msgstr "Aanvraagratio"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28526 #, c-format
28527 msgid "Hold ratio:"
28528 msgstr "Aanvraagratio:"
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28532 #, c-format
28533 msgid "Hold ratios"
28534 msgstr "Aanvraagratios"
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28537 #, c-format
28538 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28539 msgstr "Aanvraagratios om aantal benodigde exemparen te bepalen"
28540
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28542 #, c-format
28543 msgid "Hold starts on date:"
28544 msgstr "Reservering start op datum:"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28547 #, c-format
28548 msgid "Hold status "
28549 msgstr "Aanvraagstatus "
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28553 #, c-format
28554 msgid "Holding libraries"
28555 msgstr "Bezittende bibliotheken"
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28564 #, c-format
28565 msgid "Holding library"
28566 msgstr "Bezittende bibliotheek"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28570 #, c-format
28571 msgid "Holding library:"
28572 msgstr "Bezittende bibliotheek:"
28573
28574 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28576 #, c-format
28577 msgid "Holdings (%s)"
28578 msgstr "Reserveringen (%s)"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28581 #, c-format
28582 msgid "Holdings:"
28583 msgstr "Bezit:"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28599 #, c-format
28600 msgid "Holds"
28601 msgstr "Aanvragen"
28602
28603 #. For the first occurrence,
28604 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28607 #, c-format
28608 msgid "Holds (%s)"
28609 msgstr "Aanvragen (%s)"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28613 #, c-format
28614 msgid "Holds allowed (daily)"
28615 msgstr "Toegestane aanvragen (dagelijks)"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28619 #, c-format
28620 msgid "Holds allowed (total)"
28621 msgstr "Toegestane aanvragen (totaal)"
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28626 #, c-format
28627 msgid "Holds awaiting pickup"
28628 msgstr "Op te halen aanvragen"
28629
28630 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28631 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28633 #, c-format
28634 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28635 msgstr "Aanvragen die opgehaald kunnen worden bij jouw bibliotheek op: %s %s "
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28639 #, c-format
28640 msgid "Holds history"
28641 msgstr "Aanvraaggeschiedenis"
28642
28643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28645 #, c-format
28646 msgid "Holds history for %s"
28647 msgstr "Aanvraaggeschiedenis voor %s"
28648
28649 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28651 #, c-format
28652 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28653 msgstr "De genoemde aanvragen wachten langer dan %s dagen op afhalen."
28654
28655 #. A
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28658 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28659 msgstr ""
28660 "Aanvragen voor dit item: %s / Totaal aantal aanvragen voor deze titel: %s"
28661
28662 #. A
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28665 msgid "Holds on this record: %s"
28666 msgstr "Aanvragen voor deze titel: %s"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28670 #, c-format
28671 msgid "Holds per record (count)"
28672 msgstr "Aanvragen per record (telling)"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28678 #, c-format
28679 msgid "Holds queue"
28680 msgstr "Overzicht aanvragen"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28685 #, c-format
28686 msgid "Holds statistics"
28687 msgstr "Aanvraagstatistieken"
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28690 #, c-format
28691 msgid "Holds to place (count)"
28692 msgstr "Te plaatsen aanvragen (telling)"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28696 #, c-format
28697 msgid "Holds to pull"
28698 msgstr "Op te halen aanvragen"
28699
28700 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28701 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28703 #, c-format
28704 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28705 msgstr "Op te halen aanvragen geplaatst tussen %s en %s"
28706
28707 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28708 #. %2$s:  overcount | html 
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28710 #, c-format
28711 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28712 msgstr "Aanvragen die langer wachten dan %s dagen: %s "
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28715 #, c-format
28716 msgid "Holds waiting:"
28717 msgstr "Wachtende aanvragen:"
28718
28719 #. %1$s:  reservecount | html 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28721 #, c-format
28722 msgid "Holds waiting: %s"
28723 msgstr "Wachtende reserveringen: %s"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28726 #, c-format
28727 msgid "Holds:"
28728 msgstr "Aanvragen:"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28732 #, c-format
28733 msgid "Holiday exception"
28734 msgstr "Vakantie uitzondering"
28735
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28737 #, c-format
28738 msgid "Holiday only on this day"
28739 msgstr "Vakantie alleen op deze dag"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28742 #, c-format
28743 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28744 msgstr "Vakantie herhaald elke zelfde dag van de week"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28747 #, c-format
28748 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28749 msgstr "Vakantie jaarlijks herhaald op dezelfde datum"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28753 #, c-format
28754 msgid "Holiday repeating weekly"
28755 msgstr "Vakantie wekelijks herhaald"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28759 #, c-format
28760 msgid "Holiday repeating yearly"
28761 msgstr "Vakantie jaarlijks herhaald"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28764 #, c-format
28765 msgid "Holidays on a range"
28766 msgstr "Vakantieperiode"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28769 #, c-format
28770 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28771 msgstr "Vakantieperiode jaarlijks herhaald"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29037 #, c-format
29038 msgid "Home"
29039 msgstr "Start"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29043 #, c-format
29044 msgid "Home libraries"
29045 msgstr "Thuisbibliotheken"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29071 #, c-format
29072 msgid "Home library"
29073 msgstr "Thuisbibliotheek"
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29076 #, c-format
29077 msgid "Home library (branchcode)"
29078 msgstr "Thuisbibliotheken (branchcode)"
29079
29080 #. SCRIPT
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29082 msgid "Home library unknown."
29083 msgstr "Thuisbibliotheek onbekend."
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29086 #, c-format
29087 msgid "Home library:"
29088 msgstr "Thuisbibliotheek:"
29089
29090 #. For the first occurrence,
29091 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29094 #, c-format
29095 msgid "Home library: %s"
29096 msgstr "Thuisbibliotheek: %s"
29097
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29099 #, c-format
29100 msgid "Horizontal bar:"
29101 msgstr "Horizontale staaf:"
29102
29103 #. SCRIPT
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29105 msgid "Horizontal line"
29106 msgstr "Horizontale regel"
29107
29108 #. SCRIPT
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29110 msgid "Horizontal space"
29111 msgstr "Horizontale ruimte"
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29117 #, c-format
29118 msgid "Horizontal: "
29119 msgstr "Horizontaal: "
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29122 #, c-format
29123 msgid "Horowhenua Library Trust"
29124 msgstr "Horowhenua Library Trust"
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
29127 #, c-format
29128 msgid "Host records"
29129 msgstr "Koepeltitels"
29130
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
29132 #, c-format
29133 msgid "Hostname/Port"
29134 msgstr "Hostname/Poort"
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29137 #, c-format
29138 msgid "Hostname: "
29139 msgstr "Hostname: "
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29142 #, c-format
29143 msgid "Hotchkiss School, USA"
29144 msgstr "Hotchkiss School, VS"
29145
29146 #. For the first occurrence,
29147 #. SCRIPT
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29150 #, c-format
29151 msgid "Hour"
29152 msgstr "Uur"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
29155 #, c-format
29156 msgid "Hourly rental charge"
29157 msgstr "Huurprijs per uur"
29158
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29160 #, c-format
29161 msgid "Hourly rental charge:"
29162 msgstr "Huurprijs per uur:"
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
29165 #, c-format
29166 msgid "Hourly rental charge: "
29167 msgstr "Huurprijs per uur: "
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
29175 #, c-format
29176 msgid "Hours"
29177 msgstr "Uren"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
29180 #, c-format
29181 msgid "Housebound"
29182 msgstr "Boek-aan-huis"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29185 #, c-format
29186 msgid "Housebound details"
29187 msgstr "Huiswaarts gegevens"
29188
29189 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29191 #, c-format
29192 msgid "Housebound details for %s"
29193 msgstr "Huiswaarts gegevens voor %s"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
29198 #, c-format
29199 msgid "Housebound roles"
29200 msgstr "Huiswaarts rollen"
29201
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29203 #, c-format
29204 msgid "How many issues do you want to receive?"
29205 msgstr "Hoeveel afleveringen wilt u ontvangen?"
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29208 #, c-format
29209 msgid "How should patrons be deleted?"
29210 msgstr "Hoe dienen leners verwijderd te worden"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29213 #, c-format
29214 msgid "How to process items: "
29215 msgstr "Hoe exemplaren te verwerken: "
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29218 #, c-format
29219 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29220 msgstr "Hrvatski (Kroatisch)"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29224 #, c-format
29225 msgid "Htmlarea"
29226 msgstr "Htmlarea"
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29229 #, c-format
29230 msgid "Huge text"
29231 msgstr "Enorme tekst"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
29234 #, c-format
29235 msgid "I encountered some problems."
29236 msgstr "Ik ondervond enkele problemen."
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29239 #, c-format
29240 msgid "I received this from you:"
29241 msgstr "Ik heb dit van u ontvangen:"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29244 #, c-format
29245 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29246 msgstr "Ik zal doorgeven wat u hier typt, als u op OK drukt."
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29249 #, c-format
29250 msgid "I18N/L10N"
29251 msgstr "I18N/L10N"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
29254 #, c-format
29255 msgid "IBERMARC"
29256 msgstr "IBERMARC"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
29262 #, c-format
29263 msgid "ID"
29264 msgstr "ID"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29267 #, c-format
29268 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29269 msgstr "IBL-module configuratieprobleem. Bekijk de "
29270
29271 #. A
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
29273 msgid "ILL request log"
29274 msgstr "IBL aanvraag log"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
29277 #, c-format
29278 msgid "ILL request log "
29279 msgstr "IBL aanvraag log "
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29284 #, c-format
29285 msgid "ILL requests"
29286 msgstr "IBL aanvragen"
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29290 #, c-format
29291 msgid "ILL requests history"
29292 msgstr "IBL aanvraaggeschiedenis"
29293
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29295 #, c-format
29296 msgid "IM_notification.ogg"
29297 msgstr "IM_notification.ogg"
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
29300 #, c-format
29301 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29302 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
29305 #, c-format
29306 msgid "INTERMARC"
29307 msgstr "INTERMARC"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29310 #, c-format
29311 msgid "IP"
29312 msgstr "IP"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29315 #, c-format
29316 msgid "IP address has changed, please log in again "
29317 msgstr "IP-adres is gewijzigd, log opnieuw in "
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29320 #, c-format
29321 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29322 msgstr "IP-adres is gewijzigd. Log opnieuw in "
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29325 #, c-format
29326 msgid "IP: "
29327 msgstr "IP: "
29328
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29330 #, c-format
29331 msgid "ISBD"
29332 msgstr "ISBD"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29347 #, c-format
29348 msgid "ISBN"
29349 msgstr "ISBN"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29352 #, c-format
29353 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29354 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
29358 #, c-format
29359 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29360 msgstr "ISBN, ISSN of ander standaardnummer:"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29363 #, c-format
29364 msgid "ISBN, author or title:"
29365 msgstr "ISBN, auteur of titel:"
29366
29367 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29369 #, c-format
29370 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29371 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29377 #, c-format
29378 msgid "ISBN:"
29379 msgstr "ISBN:"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29391 #, c-format
29392 msgid "ISBN: "
29393 msgstr "ISBN: "
29394
29395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29397 #, c-format
29398 msgid "ISBN: %s "
29399 msgstr "ISBN: %s "
29400
29401 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29402 #. %2$s:  isbn | $raw 
29403 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29404 #. %4$s:  END 
29405 #. %5$s:  END 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29407 #, c-format
29408 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29409 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29410
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29412 #, c-format
29413 msgid "ISO 5426"
29414 msgstr "ISO 5426"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29417 #, c-format
29418 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29419 msgstr "ISO 639-2 standaard taalcodes"
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29422 #, c-format
29423 msgid "ISO 6937"
29424 msgstr "ISO 6937"
29425
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29427 #, c-format
29428 msgid "ISO 8859-1"
29429 msgstr "ISO 8859-1"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29432 #, c-format
29433 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29434 msgstr "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29437 #, c-format
29438 msgid "ISO code"
29439 msgstr "ISO code"
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29442 #, c-format
29443 msgid "ISO code: "
29444 msgstr "ISO code: "
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29460 #, c-format
29461 msgid "ISSN"
29462 msgstr "ISSN"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29471 #, c-format
29472 msgid "ISSN:"
29473 msgstr "ISSN:"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29480 #, c-format
29481 msgid "ISSN: "
29482 msgstr "ISSN: "
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29485 #, c-format
29486 msgid "Icon"
29487 msgstr "Icoon"
29488
29489 #. For the first occurrence,
29490 #. SCRIPT
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29494 #, c-format
29495 msgid "Id"
29496 msgstr "Id"
29497
29498 #. SCRIPT
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29500 msgid ""
29501 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29502 "dots, colons or underscores."
29503 msgstr ""
29504 "Id moet beginnen met een letter, gevolgd door enkel letters, cijfers, "
29505 "streepjes, punten, dubbele punten of underscores."
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29508 #, c-format
29509 msgid "Id: "
29510 msgstr "Id: "
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29513 #, c-format
29514 msgid ""
29515 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29516 "new one or overwrite the old one."
29517 msgstr ""
29518 "Als een kaartnummer reeds bestaat in de tabel, kan ofwel de nieuwe genegeerd "
29519 "worden of de oude overschreven worden."
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29522 #, c-format
29523 msgid ""
29524 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29525 "on this template from the public catalog."
29526 msgstr ""
29527 "Als een sjabloon openbare inschrijving toestaat, kunnen leners zich "
29528 "inschrijven voor een club op basis van dit sjabloon uit de openbare "
29529 "catalogus."
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29534 #, c-format
29535 msgid "If all unavailable"
29536 msgstr "Indien niets beschikbaar"
29537
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29539 #, c-format
29540 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29541 msgstr "Indien bedragen veranderen, dan afronden tot een veelvoud van"
29542
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29546 #, c-format
29547 msgid "If any unavailable"
29548 msgstr "Indien onbeschikbaar"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29551 #, c-format
29552 msgid ""
29553 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29554 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29555 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29556 msgstr ""
29557 "Indien aangevinkt wordt het attribuut een unieke identificator &mdash; "
29558 "wanneer een waarde wordt toegekend aan een lenerrecord, kan dezelfde waarde "
29559 "niet nogmaals toegekend worden aan een ander record. Deze instelling kan "
29560 "niet gewijzigd worden als een attribuut gedefinieerd is."
29561
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29563 #, c-format
29564 msgid ""
29565 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29566 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29567 msgstr ""
29568 "Indien aangevinkt worden wijzigingen van deze vakantie gekopieerd naar alle "
29569 "bibliotheken. Als de vakantie niet bestaat bij een bibliotheek, wordt er "
29570 "niets gewijzigd."
29571
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29573 #, c-format
29574 msgid ""
29575 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29576 "search."
29577 msgstr ""
29578 "Indien aangevinkt worden exemplaren van dit type verborgen als filters in de "
29579 "geavanceerde zoekoptie van de OPAC."
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29582 #, c-format
29583 msgid ""
29584 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29585 "Mana KB."
29586 msgstr ""
29587 "Indien aangevinkt worden nieuw aangemaakte abonnementen automatisch gedeeld "
29588 "met Mana KB."
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29591 #, c-format
29592 msgid ""
29593 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29594 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29595 msgstr ""
29596 "Indien aangevinkt kan geen enkel exemplaar van dit type worden uitgeleend. "
29597 "Als dit niet is aangevinkt, kan ieder exemplaar van dit type worden "
29598 "uitgeleend, tenzij notforloan is ingesteld voor een specifiek exemplaar."
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29601 #, c-format
29602 msgid ""
29603 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29604 "already exists for a library, no change is made."
29605 msgstr ""
29606 "Indien aangevinkt wordt deze vakantie gekopieerd naar alle bibliotheken. Als "
29607 "de vakantie reeds bestaat bij een bibliotheek, wordt er niets gewijzigd."
29608
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29610 #, c-format
29611 msgid ""
29612 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29613 "Alt"
29614 msgstr ""
29615 "Bij het combineren van meerdere toetsen deze volgorde aanhouden: Shift-Cmd-"
29616 "Ctrl-Alt"
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29620 #, c-format
29621 msgid "If empty, English is used"
29622 msgstr "Indien leeg wordt Engels gebruikt"
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
29625 #, c-format
29626 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29627 msgstr "Indien leeg wordt het kortingspercentage van de leverancier gebruikt"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29630 #, c-format
29631 msgid ""
29632 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29633 msgstr ""
29634 "Indien er exemplaren zijn aangemaakt bij het bestellen of ontvangen, worden "
29635 "deze verwijderd."
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29638 #, c-format
29639 msgid ""
29640 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29641 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29642 "and a colon should precede each value. For example: "
29643 msgstr ""
29644 "Bij het laden van lenerattributen moet het 'patron_attributes'-veld een "
29645 "kommagescheiden lijst van types en waarden bevatten. De attribuuttypecode en "
29646 "een dubbele punt moeten aan elke waarde vooraf gaan. Bijvoorbeeld: "
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29649 #, c-format
29650 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29651 msgstr "Als een overeenkomstig record al in de lenerstabel staat:"
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29654 #, c-format
29655 msgid ""
29656 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29657 "your code from "
29658 msgstr ""
29659 "Indien niet ingevuld is de standaardinstelling de systeemvoorkeur "
29660 "MARCOrgCode. U kunt uw code verkrijgen bij "
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29663 #, c-format
29664 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29665 msgstr "Zo niet, klik hier om het onboarding proces te starten."
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29668 #, c-format
29669 msgid ""
29670 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29671 "with a valid email address."
29672 msgstr ""
29673 "Indien ingesteld kunnen alleen leners met een geldig e-mailadres lid worden "
29674 "van een club op basis van dit sjabloon."
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29677 #, c-format
29678 msgid ""
29679 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29680 "this club template."
29681 msgstr ""
29682 "Indien ingesteld kunnen alleen bibliothecarissen die bij deze vestiging zijn "
29683 "ingelogd dit clubsjabloon wijzigen."
29684
29685 #. SCRIPT
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29687 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29688 msgstr "Als het veld een controleveld is, moet het subveld leeg zijn."
29689
29690 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29691 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29693 #, c-format
29694 msgid ""
29695 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29696 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29697 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29698 msgstr ""
29699 "Als u deze relatie wilt, voeg deze dan toe aan de 'borrowerRelationship' "
29700 "systeemvoorkeur, laat anders de systeembeheerder de waarden in %s en/of %s "
29701 "in de database corrigeren."
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29704 #, c-format
29705 msgid ""
29706 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29707 "policies can be overridden by your circulation staff."
29708 msgstr ""
29709 "Als de systeemvoorkeur 'AllowHoldPolicyOverride' is ingeschakeld, kunnen "
29710 "deze regels door uitleenmedewerkers worden overschreden."
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29713 #, c-format
29714 msgid ""
29715 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29716 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29717 "type. "
29718 msgstr ""
29719 "Als het totale te lenen bedrag voor een bepaalde lenercategorie leeg is, is "
29720 "er geen limiet van toepassing, behalve eventueel een limiet die u voor een "
29721 "bepaald type item definieert."
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29724 #, c-format
29725 msgid ""
29726 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29727 "you can check corresponding boxes below. "
29728 msgstr ""
29729 "Als er een dag (of meerdere) in de week is waarop nooit afleveringen "
29730 "verschijnen, kunt u hieronder de betreffende vakjes aanvinken. "
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29733 #, c-format
29734 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29735 msgstr "Als dit niet verwacht werd, ga dan naar "
29736
29737 #. For the first occurrence,
29738 #. SCRIPT
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29741 msgid ""
29742 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29743 msgstr ""
29744 "Als u dit wilt, selecteer dan de optie 'Batch verwijderen' op de werkbalk"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29747 #, c-format
29748 msgid ""
29749 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29750 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29751 msgstr ""
29752 "Wanneer een geautoriseerde waardecode wordt veranderd, worden bestaande "
29753 "records niet geüpdated. Wijzigingen in de waardebeschrijvingen zijn direct "
29754 "zichtbaar."
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29757 #, c-format
29758 msgid ""
29759 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29760 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29761 msgstr ""
29762 "Wanneer een geautoriseerde waardecode wordt veranderd, worden bestaande "
29763 "records niet geüpdated. Wijzigingen in de waardebeschrijvingen zijn direct "
29764 "zichtbaar. "
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29767 #, c-format
29768 msgid ""
29769 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29770 msgstr ""
29771 "Bij het verwijderen van dit fonds worden alle hieraan gekoppelde "
29772 "bestellingen ook verwijderd! "
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29775 #, c-format
29776 msgid ""
29777 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29778 "authenticate:"
29779 msgstr ""
29780 "Als u een CAS-account heeft, kies a.u.b. met welke u wilt authenticeren:"
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29783 #, c-format
29784 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29785 msgstr "Als u een CAS-account heeft, klik a.u.b. hier om in te loggen"
29786
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29788 #, c-format
29789 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29790 msgstr "Als u een shibboleth-account heeft, "
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29793 #, c-format
29794 msgid ""
29795 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29796 "in the patron categories dropdown box. "
29797 msgstr ""
29798 "Als u voorbeeldlenercategorieën hebt geïnstalleerd, selecteer dan de optie \""
29799 "Personeel\" in het dropdown-vak van de lenercategorieën. "
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29802 #, c-format
29803 msgid ""
29804 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29805 "a delay value is required."
29806 msgstr ""
29807 "Voor het triggeren van een actie in Koha (stuur een bericht of beperk een "
29808 "lid) is een vertragingswaarde vereist."
29809
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29812 msgid ""
29813 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29814 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29815 msgstr ""
29816 "Als u te late of ontbrekende afleveringen wilt claimen, moet u dit "
29817 "abonnement koppelen aan een verkoper. Klik op OK om te negeren of op "
29818 "Annuleren om terug te keren en een verkoper in te voeren"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29821 #, c-format
29822 msgid ""
29823 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29824 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29825 msgstr ""
29826 "Als u uw gegevens wilt delen, kunt u de functionaliteit in de sectie \"Deel "
29827 "uw gebruiksstatistieken\" van de administratiemodule inschakelen."
29828
29829 #. For the first occurrence,
29830 #. SCRIPT
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29835 #, c-format
29836 msgid "Ignore"
29837 msgstr "Negeer"
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29840 #, c-format
29841 msgid "Ignore "
29842 msgstr "Negeer "
29843
29844 #. SCRIPT
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29846 msgid "Ignore all"
29847 msgstr "Alles negeren"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29850 #, c-format
29851 msgid "Ignore and return to transfers: "
29852 msgstr "Negeer en keer terug naar transfers: "
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29855 #, c-format
29856 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29857 msgstr "Negeer deze, behoud de bestaande"
29858
29859 #. SCRIPT
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29861 msgid "Ignored"
29862 msgstr "Genegeerd"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29865 #, c-format
29866 msgid "Illustrations"
29867 msgstr "Illustraties"
29868
29869 #. For the first occurrence,
29870 #. SCRIPT
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29875 #, c-format
29876 msgid "Image"
29877 msgstr "Afbeelding"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29880 #, c-format
29881 msgid "Image 1"
29882 msgstr "Afbeelding 1"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29885 #, c-format
29886 msgid "Image 2"
29887 msgstr "Afbeelding 2"
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29890 #, c-format
29891 msgid "Image ID"
29892 msgstr "Afbeelding ID"
29893
29894 #. SCRIPT
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29896 msgid "Image description"
29897 msgstr "Afbeeldingomschrijving"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29900 #, c-format
29901 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29902 msgstr "Afbeelding groter dan 500 KB. Wijzig grootte en importeer nogmaals. "
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29905 #, c-format
29906 msgid "Image file"
29907 msgstr "Afbeeldingsbestand"
29908
29909 #. SCRIPT
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29911 msgid "Image list"
29912 msgstr "Afbeeldingenlijst"
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29915 #, c-format
29916 msgid "Image name: "
29917 msgstr "Afbeeldingsnaam: "
29918
29919 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29921 #, c-format
29922 msgid "Image name: %s"
29923 msgstr "Afbeeldingsnaam: %s"
29924
29925 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29926 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29928 #, c-format
29929 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29930 msgstr "Afbeelding niet geïmporteerd (%s ontbrekend). %s"
29931
29932 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29934 #, c-format
29935 msgid ""
29936 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29937 msgstr ""
29938 "Afbeelding niet geïmporteerd omdat Koha niet in staat was de afbeelding te "
29939 "lezen. %s"
29940
29941 #. %1$s:  END 
29942 #. %2$s:  END 
29943 #. %3$s:  ELSE 
29944 #. %4$s:  END 
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29946 #, c-format
29947 msgid ""
29948 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29949 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29950 msgstr ""
29951 "Afbeelding niet geïmporteerd vanwege een onbekende fout. Zie het logbestand "
29952 "voor details. %s %s %s succesvol geïmporteerd. %s"
29953
29954 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29956 #, c-format
29957 msgid ""
29958 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29959 "the error log for more details. %s"
29960 msgstr ""
29961 "Afbeelding niet geïmporteerd omdat de database een foutmelding gaf. Zie het "
29962 "logbestand voor details. %s"
29963
29964 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29966 #, c-format
29967 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29968 msgstr "Afbeelding niet geïmporteerd omdat het bestand corrupt is. %s"
29969
29970 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29972 #, c-format
29973 msgid ""
29974 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29975 "maximum size). %s"
29976 msgstr ""
29977 "Afbeelding niet geïmporteerd omdat het bestand te groot is (zie online hulp "
29978 "voor maximum toegestane grootte). %s"
29979
29980 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29982 #, c-format
29983 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29984 msgstr ""
29985 "Afbeelding niet geïmporteerd omdat het bestandsformaat niet herkend wordt. %s"
29986
29987 #. For the first occurrence,
29988 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29991 #, c-format
29992 msgid ""
29993 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29994 msgstr ""
29995 "Afbeelding niet geïmporteerd omdat deze lener niet bestaat in de database. %s"
29996
29997 #. SCRIPT
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29999 msgid "Image options"
30000 msgstr "Afbeeldingsopties"
30001
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30004 #, c-format
30005 msgid "Image source: "
30006 msgstr "Afbeeldingsbron: "
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30009 #, c-format
30010 msgid "Image successfully uploaded"
30011 msgstr "Afbeelding succesvol geüpload"
30012
30013 #. SCRIPT
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30015 msgid "Image title"
30016 msgstr "Afbeeldingstitel"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30019 #, c-format
30020 msgid "Image upload results :"
30021 msgstr "Resultaat uploaden afbeelding :"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30025 #, c-format
30026 msgid "Image(s) successfully deleted"
30027 msgstr "Afbeelding(en) succesvol verwijderd"
30028
30029 #. SCRIPT
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30031 msgid "Image..."
30032 msgstr "Afbeelding…"
30033
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30037 #, c-format
30038 msgid "Image: "
30039 msgstr "Afbeelding: "
30040
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30043 #, c-format
30044 msgid "Images"
30045 msgstr "Afbeeldingen"
30046
30047 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
30049 #, c-format
30050 msgid "Images (%s)"
30051 msgstr "Afbeeldingen (%s)"
30052
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30054 #, c-format
30055 msgid "Images for "
30056 msgstr "Afbeeldingen voor "
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30069 #, c-format
30070 msgid "Import"
30071 msgstr "Importeren"
30072
30073 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30075 #, c-format
30076 msgid ""
30077 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30078 "(.csv or .ods)"
30079 msgstr ""
30080 "Imporrteer %s framework structuur (velden en subvelden) vanuit een "
30081 "spreadsheet bestand (.csv of .ods)"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
30084 #, c-format
30085 msgid ""
30086 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30087 "details (used only if no information is filled for the item):"
30088 msgstr ""
30089 "Importeer alle gemarkeerde items in het mandje met de volgende "
30090 "accountgegevens (alleen gebruikt als er geen informatie is opgegeven voor "
30091 "het item):"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30094 #, c-format
30095 msgid ""
30096 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30097 msgstr ""
30098 "Importeer alle gemarkeerde items in het mandje met de volgende parameters:"
30099
30100 #. BUTTON
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30102 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30103 msgstr "Importeer een MARC (ISO 2709) of MARCXML record"
30104
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30106 #, c-format
30107 msgid "Import batch deleted successfully"
30108 msgstr "Geïmporteerde partij succesvol verwijderd"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30114 "file (.csv or .ods)"
30115 msgstr ""
30116 "Importeer standaard frameworkstructuur (velden en subvelden) vanuit een "
30117 "spreadsheet bestand (.csv of .ods)"
30118
30119 #. A
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30122 msgid ""
30123 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30124 "or .ods)"
30125 msgstr ""
30126 "Imporrteer frameworkstructuur (velden, subvelden) vanuit een spreadsheet "
30127 "bestand (.csv of .ods)"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
30130 #, c-format
30131 msgid "Import into the borrowers table"
30132 msgstr "Importeer in de lenertabel"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30135 #, c-format
30136 msgid "Import patron data"
30137 msgstr "Importeer lenergegevens"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
30140 #, c-format
30141 msgid "Import patron data "
30142 msgstr "Importeer lenergegevens "
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30148 #, c-format
30149 msgid "Import patrons"
30150 msgstr "Importeer leners"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30153 #, c-format
30154 msgid "Import quotes"
30155 msgstr "Importeer citaten"
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30158 #, c-format
30159 msgid "Import record..."
30160 msgstr "Importeer record..."
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30163 #, c-format
30164 msgid "Import results :"
30165 msgstr "Importeer resultaten :"
30166
30167 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30169 msgid "Import this batch into the catalog"
30170 msgstr "Importeer deze partij in de catalogus"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
30174 #, c-format
30175 msgid "Important: "
30176 msgstr "Belangrijk: "
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30179 #, c-format
30180 msgid ""
30181 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30182 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30183 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30184 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30185 msgstr ""
30186 "Belangrijk: uitleenregels worden toegepast op item types. Uitleenregels "
30187 "bepalen hoe een instelling materialen uitleent: Uitleenduur, verlengbeleid, "
30188 "reserveerbeleid, etc. Bijvoorbeeld een uitleenregel voor dvd's die bepaalt "
30189 "dat het lenen van een dvd €1,00 kost."
30190
30191 #. For the first occurrence,
30192 #. SCRIPT
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30195 #, c-format
30196 msgid "Imported"
30197 msgstr "Geïmporteerd"
30198
30199 #. SCRIPT
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30201 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30202 msgstr "Importeer in framework: %s. Importeer vanuit bestand: %s."
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
30205 #, c-format
30206 msgid "In framework:"
30207 msgstr "In framework:"
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30211 #, c-format
30212 msgid "In months: "
30213 msgstr "In maanden: "
30214
30215 #. For the first occurrence,
30216 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30217 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30220 #, c-format
30221 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30222 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30225 #, c-format
30226 msgid ""
30227 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30228 "records must be up-to-date on this computer: "
30229 msgstr ""
30230 "Om offline uitleen op deze computer te laten werken, moeten de records van "
30231 "uw bibliotheek op deze computer up-to-date zijn: "
30232
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
30234 #, c-format
30235 msgid ""
30236 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30237 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30238 msgstr ""
30239 "In de volgende stappen wordt u door enkele basisvereisten geleid, zoals het "
30240 "definiëren van een Koha-gebruiker met alle administratieve rechten "
30241 "(superbibliothecaris)."
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30246 #, c-format
30247 msgid "In transit"
30248 msgstr "Onderweg"
30249
30250 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30251 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30252 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
30254 #, c-format
30255 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30256 msgstr "Onderweg van %s, naar %s, sinds %s"
30257
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30259 #, c-format
30260 msgid "In use"
30261 msgstr "In gebruik"
30262
30263 #. For the first occurrence,
30264 #. SCRIPT
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
30267 #, c-format
30268 msgid "In your cart"
30269 msgstr "In uw mand"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30273 #, c-format
30274 msgid "Inactive"
30275 msgstr "Inactief"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30279 #, c-format
30280 msgid "Inactive "
30281 msgstr "Inactief "
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30284 #, c-format
30285 msgid "Inactive budgets"
30286 msgstr "Inactieve budgetten"
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30289 #, c-format
30290 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30291 msgstr "Neem alle rijen mee (negeer de paginering):"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30294 #, c-format
30295 msgid "Include expired subscriptions: "
30296 msgstr "Inclusief verlopen abonnementen: "
30297
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30302 #, c-format
30303 msgid "Include tax "
30304 msgstr "Inclusief belasting "
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
30307 #, c-format
30308 msgid "Included ordered:"
30309 msgstr "Inclusief bestelde:"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30312 #, c-format
30313 msgid ""
30314 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30315 "Database."
30316 msgstr ""
30317 "Inclusief het domeindeel, maar het paddeel van de URL moet naar de Database "
30318 "leiden."
30319
30320 #. SCRIPT
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30322 msgid "Inconsistency detected!"
30323 msgstr "Inconsistentie aangetroffen!"
30324
30325 #. SCRIPT
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30327 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30328 msgstr "Incorrecte syntax, kan niet opslaan"
30329
30330 #. SCRIPT
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30332 msgid "Increase indent"
30333 msgstr "Inspringen vergroten"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
30337 #, c-format
30338 msgid "Indefinite"
30339 msgstr "Onbepaald"
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
30342 #, c-format
30343 msgid "Indexed in:"
30344 msgstr "Geïndexeerd in:"
30345
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30347 #, c-format
30348 msgid "Indexes"
30349 msgstr "Indexen"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
30352 #, c-format
30353 msgid "Indicator 1"
30354 msgstr "Indicator 1"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
30357 #, c-format
30358 msgid "Indicator 2"
30359 msgstr "Indicator 2"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30362 #, c-format
30363 msgid "Individual libraries:"
30364 msgstr "Individuele bibliotheken:"
30365
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
30367 #, c-format
30368 msgid "Info"
30369 msgstr "Info"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
30372 #, c-format
30373 msgid "Info:"
30374 msgstr "Info:"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30382 #, c-format
30383 msgid "Information"
30384 msgstr "Informatie"
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
30389 #, c-format
30390 msgid "Inherit from settings"
30391 msgstr "Overnemen uit instellingen"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30396 #, c-format
30397 msgid "Inherit from system preferences"
30398 msgstr "Overnemen uit systeemvoorkeuren"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30401 #, c-format
30402 msgid "Initial float"
30403 msgstr "Starthoeveelheid kassa"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30406 #, c-format
30407 msgid "Initial float: "
30408 msgstr "Starthoeveelheid kassa: "
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30412 #, c-format
30413 msgid "Initials"
30414 msgstr "Initialen"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30418 #, c-format
30419 msgid "Initials: "
30420 msgstr "Initialen: "
30421
30422 #. SCRIPT
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30424 msgid "Inline"
30425 msgstr "Inline"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30428 #, c-format
30429 msgid "Inner counter"
30430 msgstr "Inwendige teller"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30433 #, c-format
30434 msgid "Inner counter "
30435 msgstr "Inwendige teller "
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
30438 #, c-format
30439 msgid "Inner counter:"
30440 msgstr "Inwendige teller:"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
30443 #, c-format
30444 msgid "Inner counter: "
30445 msgstr "Inwendige teller: "
30446
30447 #. SCRIPT
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30449 msgid "Insert"
30450 msgstr "Invoegen"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30453 #, c-format
30454 msgid "Insert "
30455 msgstr "Invoegen "
30456
30457 #. SCRIPT
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30459 msgid "Insert column after"
30460 msgstr "Kolom invoegen na"
30461
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30464 msgid "Insert column before"
30465 msgstr "Kolom invoegen voor"
30466
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30468 #, c-format
30469 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30470 msgstr "Copyrightsymbool (©) invoegen"
30471
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30473 #, c-format
30474 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30475 msgstr "Copyrightsymbool (℗) (geluidsopnames) invoegen"
30476
30477 #. SCRIPT
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30479 msgid "Insert date\\/time"
30480 msgstr "Datum\\/tijd invoegen"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30483 #, c-format
30484 msgid "Insert delimiter (‡)"
30485 msgstr "Scheidingsteken (‡) invoegen"
30486
30487 #. SCRIPT
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30489 msgid "Insert image"
30490 msgstr "Afbeelding invoegen"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30493 #, c-format
30494 msgid "Insert line break"
30495 msgstr "Regeleinde invoegen"
30496
30497 #. SCRIPT
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30499 msgid "Insert link"
30500 msgstr "Link invoegen"
30501
30502 #. SCRIPT
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30504 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30505 msgstr "Link invoegen (indien linkplugin geactiveerd is)"
30506
30507 #. SCRIPT
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30509 msgid "Insert row after"
30510 msgstr "Rij invoegen na"
30511
30512 #. SCRIPT
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30514 msgid "Insert row before"
30515 msgstr "Rij invoegen voor"
30516
30517 #. SCRIPT
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30519 msgid "Insert table"
30520 msgstr "Tabel invoegen"
30521
30522 #. SCRIPT
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30524 #, fuzzy
30525 msgid "Insert template"
30526 msgstr "Selecteer een lijst"
30527
30528 #. SCRIPT
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30530 #, fuzzy
30531 msgid "Insert template..."
30532 msgstr "Selecteer een lijst"
30533
30534 #. SCRIPT
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30536 msgid "Insert video"
30537 msgstr ""
30538
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30541 msgid "Insert\\/Edit Link"
30542 msgstr ""
30543
30544 #. SCRIPT
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30546 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30547 msgstr ""
30548
30549 #. SCRIPT
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30551 msgid "Insert\\/edit image"
30552 msgstr ""
30553
30554 #. SCRIPT
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30556 msgid "Insert\\/edit link"
30557 msgstr ""
30558
30559 #. SCRIPT
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30561 msgid "Insert\\/edit media"
30562 msgstr ""
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30566 msgid "Insert\\/edit video"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30571 #, c-format
30572 msgid "Instructions"
30573 msgstr ""
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30576 #, c-format
30577 msgid "Instructor search:"
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30582 #, c-format
30583 msgid "Instructors"
30584 msgstr "Docenten"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30587 #, c-format
30588 msgid "Instructors:"
30589 msgstr "Docenten:"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30594 #, c-format
30595 msgid "Insufficient privileges."
30596 msgstr ""
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30600 #, c-format
30601 msgid "Integer"
30602 msgstr ""
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30605 #, c-format
30606 msgid "Interface"
30607 msgstr ""
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30610 #, c-format
30611 msgid "Interface:"
30612 msgstr ""
30613
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30616 #, c-format
30617 msgid "Interlibrary loan request details"
30618 msgstr ""
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30621 #, c-format
30622 msgid "Interlibrary loans"
30623 msgstr "Interbibliothecair leenverkeer"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid "Interlibrary loans tables"
30628 msgstr "Interbibliothecair leenverkeer"
30629
30630 #. SCRIPT
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30632 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30633 msgstr ""
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30640 #, c-format
30641 msgid "Internal note"
30642 msgstr "Interne opmerking"
30643
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30646 #, c-format
30647 msgid "Internal note:"
30648 msgstr ""
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
30658 #, c-format
30659 msgid "Internal note: "
30660 msgstr ""
30661
30662 #. SCRIPT
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30664 #, fuzzy
30665 msgid "Internal search error"
30666 msgstr "Geef zoektermen in"
30667
30668 #. A
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30670 msgid "Internationalization and localization"
30671 msgstr ""
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
30674 #, c-format
30675 msgid "Into an application"
30676 msgstr ""
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30679 #, c-format
30680 msgid "Into an application "
30681 msgstr ""
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30690 #, c-format
30691 msgid "Into an application:"
30692 msgstr "Naar een applicatie:"
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30697 #, c-format
30698 msgid "Into an application: "
30699 msgstr ""
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30703 #, c-format
30704 msgid "Intranet"
30705 msgstr ""
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30708 #, c-format
30709 msgid "Invalid authority type"
30710 msgstr ""
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Invalid barcodes"
30715 msgstr "Standplaats"
30716
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Invalid collection id"
30720 msgstr "Tijdschriftencollectie"
30721
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30724 #, c-format
30725 msgid "Invalid course!"
30726 msgstr ""
30727
30728 #. SCRIPT
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30730 msgid "Invalid day entered in field %s"
30731 msgstr "Ongeldige dag ingevoerd in veld %s"
30732
30733 #. SCRIPT
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30735 msgid "Invalid indicators"
30736 msgstr ""
30737
30738 #. SCRIPT
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30740 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30741 msgstr ""
30742
30743 #. SCRIPT
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30745 msgid "Invalid month entered in field %s"
30746 msgstr "Ongeldige maand ingevoerd in veld %s"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Invalid number of copies"
30751 msgstr "Standplaats"
30752
30753 #. SCRIPT
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30755 msgid "Invalid record"
30756 msgstr ""
30757
30758 #. SCRIPT
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30760 #, fuzzy
30761 msgid "Invalid tag number"
30762 msgstr "Standplaats"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30766 #, c-format
30767 msgid "Invalid username or password"
30768 msgstr ""
30769
30770 #. %1$s:  e | html 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30772 #, c-format
30773 msgid "Invalid value for %s"
30774 msgstr ""
30775
30776 #. SCRIPT
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30778 msgid "Invalid year entered in field %s"
30779 msgstr "Ongeldig jaar ingevoerd in veld %s"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30785 #, c-format
30786 msgid "Inventory"
30787 msgstr ""
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30796 #, c-format
30797 msgid "Inventory number"
30798 msgstr "Inventarisnummer"
30799
30800 #. SCRIPT
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30802 msgid "Invert"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30809 #, c-format
30810 msgid "Invoice"
30811 msgstr ""
30812
30813 #. A
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30817 #, fuzzy
30818 msgid "Invoice detail page"
30819 msgstr "Meer gegevens"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30822 #, c-format
30823 msgid "Invoice details"
30824 msgstr ""
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30827 #, c-format
30828 msgid "Invoice has been modified"
30829 msgstr ""
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30832 #, c-format
30833 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30834 msgstr ""
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30837 #, c-format
30838 msgid "Invoice item price includes tax: "
30839 msgstr ""
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30844 #, c-format
30845 msgid "Invoice no."
30846 msgstr ""
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30849 #, c-format
30850 msgid "Invoice no.: "
30851 msgstr ""
30852
30853 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30855 #, c-format
30856 msgid "Invoice no.: %s"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30860 #, c-format
30861 msgid "Invoice no:"
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30869 #, c-format
30870 msgid "Invoice number"
30871 msgstr ""
30872
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30874 #, c-format
30875 msgid "Invoice number reverse"
30876 msgstr ""
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30883 #, c-format
30884 msgid "Invoice number:"
30885 msgstr ""
30886
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30889 #, c-format
30890 msgid "Invoice prices are: "
30891 msgstr ""
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30894 #, c-format
30895 msgid "Invoice prices:"
30896 msgstr ""
30897
30898 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30900 #, c-format
30901 msgid "Invoice: %s"
30902 msgstr ""
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30910 #, c-format
30911 msgid "Invoices"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30915 #, c-format
30916 msgid "Invoices "
30917 msgstr ""
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30920 #, c-format
30921 msgid "Invoices enabled: "
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30925 #, c-format
30926 msgid "Irma Birchall"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30930 #, c-format
30931 msgid "Irregularity:"
30932 msgstr ""
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30936 #, c-format
30937 msgid "Is a URL:"
30938 msgstr ""
30939
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30941 #, c-format
30942 msgid "Is hidden by default"
30943 msgstr ""
30944
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30947 #, c-format
30948 msgid "Is this a duplicate of "
30949 msgstr "Is dit een duplicaat van "
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30955 #, c-format
30956 msgid "Issue"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30960 #, c-format
30961 msgid "Issue "
30962 msgstr ""
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30965 #, c-format
30966 msgid "Issue #"
30967 msgstr "Aflevering #"
30968
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30971 #, c-format
30972 msgid "Issue history"
30973 msgstr ""
30974
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30977 #, c-format
30978 msgid "Issue number"
30979 msgstr ""
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30985 #, c-format
30986 msgid "Issue:"
30987 msgstr ""
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30990 #, c-format
30991 msgid "Issue: "
30992 msgstr ""
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30995 #, c-format
30996 msgid "Issues"
30997 msgstr ""
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31000 #, c-format
31001 msgid "Issues per unit"
31002 msgstr ""
31003
31004 #. SCRIPT
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31006 msgid "Issues per unit is required"
31007 msgstr ""
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31010 #, c-format
31011 msgid "Issues per unit: "
31012 msgstr ""
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31015 #, c-format
31016 msgid "Issuing library"
31017 msgstr "Uitgevende bibliotheek"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Issuing rules"
31022 msgstr "Uitgevende bibliotheek"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
31025 #, c-format
31026 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
31027 msgstr "Het is een duplicaat. Bewerk bestaand record"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31030 #, c-format
31031 msgid ""
31032 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31033 msgstr ""
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
31036 #, c-format
31037 msgid ""
31038 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31039 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31040 msgstr ""
31041
31042 #. SCRIPT
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31044 msgid "Italic"
31045 msgstr ""
31046
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31054 #, c-format
31055 msgid "Item"
31056 msgstr ""
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
31062 #, c-format
31063 msgid "Item "
31064 msgstr ""
31065
31066 #. For the first occurrence,
31067 #. %1$s:  loopro.object | html 
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
31070 #, c-format
31071 msgid "Item %s"
31072 msgstr ""
31073
31074 #. %1$s:  item.item_id | html 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
31076 #, c-format
31077 msgid "Item Record %s"
31078 msgstr "Item record %s"
31079
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
31081 #, c-format
31082 msgid "Item URI"
31083 msgstr "Exemplaar URI"
31084
31085 #. INPUT type=text name=barcode
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31087 #, fuzzy
31088 msgid "Item barcode"
31089 msgstr "Barcode"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31092 #, c-format
31093 msgid "Item barcode:"
31094 msgstr ""
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "Item barcodes:"
31099 msgstr "Barcode:"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31103 #, c-format
31104 msgid "Item call number"
31105 msgstr "Exemplaar standplaats"
31106
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31108 #, c-format
31109 msgid "Item callnumber between: "
31110 msgstr ""
31111
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31113 #, c-format
31114 msgid "Item callnumber:"
31115 msgstr ""
31116
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31118 #, c-format
31119 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
31123 #, c-format
31124 msgid "Item checked out"
31125 msgstr ""
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31130 #, c-format
31131 msgid "Item circulation alerts"
31132 msgstr ""
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31137 #, c-format
31138 msgid "Item count"
31139 msgstr ""
31140
31141 #. SCRIPT
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
31143 #, fuzzy
31144 msgid "Item damaged"
31145 msgstr "Datum toegevoegd"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31148 #, c-format
31149 msgid "Item details"
31150 msgstr ""
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31154 #, c-format
31155 msgid "Item floats"
31156 msgstr ""
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31159 #, c-format
31160 msgid "Item has been claimed as returned."
31161 msgstr ""
31162
31163 #. SCRIPT
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31165 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31166 msgstr ""
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
31169 #, c-format
31170 msgid "Item has been withdrawn"
31171 msgstr ""
31172
31173 #. SCRIPT
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31175 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31179 #, c-format
31180 msgid "Item has been withdrawn."
31181 msgstr ""
31182
31183 #. SCRIPT
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31185 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31186 msgstr ""
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31189 #, c-format
31190 msgid "Item holding library:"
31191 msgstr "Huidige bibliotheek exemplaar:"
31192
31193 #. TH
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31197 msgid "Item holds / Total holds"
31198 msgstr "Exemplaaraanvragen / Totaal aantal aanvragen"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31201 #, c-format
31202 msgid "Item home library:"
31203 msgstr "Thuisbibliotheek exemplaar:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
31207 #, c-format
31208 msgid "Item information"
31209 msgstr ""
31210
31211 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31212 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31213 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31215 #, c-format
31216 msgid "Item information %s%s %s "
31217 msgstr ""
31218
31219 #. SCRIPT
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31221 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31222 msgstr ""
31223
31224 #. SCRIPT
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31226 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31227 msgstr ""
31228
31229 #. SCRIPT
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31231 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31232 msgstr ""
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
31235 #, c-format
31236 msgid "Item is already at destination library."
31237 msgstr ""
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
31240 #, c-format
31241 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31242 msgstr ""
31243
31244 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31245 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31246 #. %3$s:  END 
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31248 #, c-format
31249 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31250 msgstr ""
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31253 #, c-format
31254 msgid "Item is not allowed renewal."
31255 msgstr ""
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31258 #, c-format
31259 msgid "Item is restricted"
31260 msgstr ""
31261
31262 #. SCRIPT
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31264 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31265 msgstr ""
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31268 #, c-format
31269 msgid "Item is restricted."
31270 msgstr ""
31271
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
31273 #, c-format
31274 msgid "Item is withdrawn."
31275 msgstr ""
31276
31277 #. %1$s:  END 
31278 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
31280 #, c-format
31281 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31282 msgstr "Item reservering geforceerd vanuit OPAC %s %s "
31283
31284 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
31286 #, c-format
31287 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31288 msgstr ""
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Item level holds"
31294 msgstr "Reserveringen op item"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31297 #, c-format
31298 msgid "Item location filters"
31299 msgstr ""
31300
31301 #. SCRIPT
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31303 msgid "Item not checked out."
31304 msgstr ""
31305
31306 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31307 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31308 #. %3$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31310 #, c-format
31311 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31312 msgstr ""
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31316 #, c-format
31317 msgid "Item not found."
31318 msgstr ""
31319
31320 #. SCRIPT
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31322 msgid ""
31323 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31324 "anyway)"
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31328 #, c-format
31329 msgid "Item number"
31330 msgstr "Exemplaarnummer"
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31333 #, c-format
31334 msgid "Item number (internal)"
31335 msgstr "Exemplaarnummer (intern)"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31338 #, c-format
31339 msgid "Item number file: "
31340 msgstr ""
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "Item only"
31346 msgstr "Type item"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31350 #, c-format
31351 msgid "Item processing:"
31352 msgstr ""
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
31355 #, c-format
31356 msgid "Item records"
31357 msgstr "Exemplaarrecords"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31360 #, c-format
31361 msgid "Item records were last synced on: "
31362 msgstr ""
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31365 #, c-format
31366 msgid "Item renewed:"
31367 msgstr ""
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
31371 #, c-format
31372 msgid "Item returns home"
31373 msgstr ""
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
31376 #, c-format
31377 msgid "Item returns to issuing branch"
31378 msgstr ""
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
31381 #, c-format
31382 msgid "Item returns to issuing library"
31383 msgstr ""
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
31387 #, c-format
31388 msgid "Item search"
31389 msgstr ""
31390
31391 #. %1$s:  field.label | html 
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31393 #, c-format
31394 msgid "Item search field: %s"
31395 msgstr "Item zoekveld: %s"
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Item search fields"
31403 msgstr "Geef zoektermen in"
31404
31405 #. SCRIPT
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31407 msgid "Item search results"
31408 msgstr ""
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
31411 #, c-format
31412 msgid "Item shelving location updated. "
31413 msgstr "Exemplaar plaatscode bijgewerkt. "
31414
31415 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31417 #, c-format
31418 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31419 msgstr ""
31420
31421 #. A
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31423 msgid "Item sorting"
31424 msgstr ""
31425
31426 #. SPAN
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31428 msgid ""
31429 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31430 "item statuses"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31434 #, c-format
31435 msgid "Item tag"
31436 msgstr ""
31437
31438 #. SCRIPT
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31440 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
31487 #, c-format
31488 msgid "Item type"
31489 msgstr "Item type"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31492 #, c-format
31493 msgid "Item type already exists!"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Item type code: "
31499 msgstr "Type item: "
31500
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31502 #, c-format
31503 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31504 msgstr ""
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31507 #, c-format
31508 msgid "Item type is normally not for loan."
31509 msgstr ""
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31512 #, c-format
31513 msgid "Item type not for loan."
31514 msgstr ""
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31524 #, c-format
31525 msgid "Item type:"
31526 msgstr "Item type:"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31538 #, c-format
31539 msgid "Item type: "
31540 msgstr "Type item: "
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31551 #, c-format
31552 msgid "Item types"
31553 msgstr ""
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Item types "
31558 msgstr "Type item: "
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31561 #, c-format
31562 msgid "Item types administration"
31563 msgstr ""
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31566 #, c-format
31567 msgid ""
31568 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31569 "books, CDs, or DVDs."
31570 msgstr ""
31571
31572 #. For the first occurrence,
31573 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31576 #, c-format
31577 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31581 #, c-format
31582 msgid "Item was lost, now found."
31583 msgstr "Exemplaar was zoek, is nu gevonden."
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31586 #, c-format
31587 msgid "Item was on loan to "
31588 msgstr ""
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31591 #, c-format
31592 msgid "Item with barcode "
31593 msgstr ""
31594
31595 #. %1$s:  barcode | html 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31597 #, c-format
31598 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31599 msgstr ""
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31602 #, c-format
31603 msgid "Item(s)"
31604 msgstr ""
31605
31606 #. %1$s:  batch_id | html 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31608 #, c-format
31609 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31610 msgstr ""
31611
31612 #. %1$s:  batch_id | html 
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31614 #, c-format
31615 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31616 msgstr "Item(s) niet verwijderd uit batch %s."
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31619 #, c-format
31620 msgid "Itemnumber"
31621 msgstr ""
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31625 #, c-format
31626 msgid "Itemnumbers not found"
31627 msgstr ""
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31637 #, c-format
31638 msgid "Items"
31639 msgstr ""
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Items added"
31644 msgstr "Datum toegevoegd"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31647 #, c-format
31648 msgid "Items added to rota:"
31649 msgstr ""
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31652 #, c-format
31653 msgid "Items already on this rota:"
31654 msgstr ""
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31658 #, c-format
31659 msgid "Items available"
31660 msgstr ""
31661
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31663 #, c-format
31664 msgid "Items checked out"
31665 msgstr ""
31666
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31669 #, c-format
31670 msgid "Items expected"
31671 msgstr ""
31672
31673 #. %1$s:  title | html 
31674 #. %2$s:  IF ( author ) 
31675 #. %3$s:  author | html 
31676 #. %4$s:  END 
31677 #. %5$s:  biblionumber | html 
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31679 #, c-format
31680 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31684 #, c-format
31685 msgid "Items found on other rotas:"
31686 msgstr ""
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31689 #, c-format
31690 msgid "Items in "
31691 msgstr ""
31692
31693 #. %1$s:  batch_id | html 
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31695 #, c-format
31696 msgid "Items in batch number %s"
31697 msgstr ""
31698
31699 #. SCRIPT
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31701 msgid "Items in your cart: %s"
31702 msgstr ""
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31706 #, c-format
31707 msgid "Items list"
31708 msgstr ""
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31711 #, c-format
31712 msgid "Items lost"
31713 msgstr ""
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31716 #, c-format
31717 msgid "Items needed"
31718 msgstr ""
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31724 #, c-format
31725 msgid "Items with no checkouts"
31726 msgstr ""
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31730 #, c-format
31731 msgid "Items:"
31732 msgstr ""
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31736 #, c-format
31737 msgid "Items: "
31738 msgstr "Items: "
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31743 #, c-format
31744 msgid "Itemtype"
31745 msgstr "Itemtype"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31748 #, c-format
31749 msgid "Itype"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31753 #, c-format
31754 msgid "JSON URL"
31755 msgstr ""
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31759 #, c-format
31760 msgid "JSZip"
31761 msgstr ""
31762
31763 #. SCRIPT
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31765 msgid "Jan"
31766 msgstr "Jan"
31767
31768 #. For the first occurrence,
31769 #. SCRIPT
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31772 #, c-format
31773 msgid "January"
31774 msgstr "Januari"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31778 #, c-format
31779 msgid "JavaScript Cookie"
31780 msgstr ""
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31783 #, c-format
31784 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31785 msgstr ""
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31788 #, c-format
31789 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31790 msgstr ""
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
31794 #, c-format
31795 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31796 msgstr ""
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
31799 #, c-format
31800 msgid "Jenkins maintainer:"
31801 msgstr ""
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
31804 #, c-format
31805 msgid "Jenkins maintainers:"
31806 msgstr ""
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
31809 #, c-format
31810 msgid "Jo Ransom"
31811 msgstr ""
31812
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31819 #, c-format
31820 msgid "Job progress: "
31821 msgstr ""
31822
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31824 #, c-format
31825 msgid "Jobs already entered"
31826 msgstr ""
31827
31828 #. SCRIPT
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31830 msgid "Jul"
31831 msgstr "Jul"
31832
31833 #. For the first occurrence,
31834 #. SCRIPT
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31837 #, c-format
31838 msgid "July"
31839 msgstr "Juli"
31840
31841 #. SCRIPT
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31843 msgid "Jun"
31844 msgstr "Jun"
31845
31846 #. For the first occurrence,
31847 #. SCRIPT
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31850 #, c-format
31851 msgid "June"
31852 msgstr "Juni"
31853
31854 #. SCRIPT
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31856 msgid "Justify"
31857 msgstr ""
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31860 #, c-format
31861 msgid "Juvenile"
31862 msgstr "Jeugd"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31865 #, c-format
31866 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31867 msgstr ""
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31870 #, c-format
31871 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31872 msgstr ""
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31875 #, c-format
31876 msgid "Kazik Pietruszewski"
31877 msgstr ""
31878
31879 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31880 #. %2$s:  bookfund | html 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31882 #, c-format
31883 msgid "Keep current (%s - %s)"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31888 #, c-format
31889 msgid "Keep issue number"
31890 msgstr ""
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31893 #, c-format
31894 msgid "Key"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31898 #, c-format
31899 msgid "Keyboard layout "
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31904 #, c-format
31905 msgid "Keyboard shortcuts"
31906 msgstr ""
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31909 #, c-format
31910 msgid "Keyboard shortcuts "
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31917 #, c-format
31918 msgid "Keyword"
31919 msgstr "Alle woorden"
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31925 #, c-format
31926 msgid "Keyword (any): "
31927 msgstr ""
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
31932 #, c-format
31933 msgid "Keyword:"
31934 msgstr ""
31935
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31937 #, c-format
31938 msgid "Keyword: "
31939 msgstr ""
31940
31941 #. SCRIPT
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31943 #, fuzzy
31944 msgid "Keywords"
31945 msgstr "Alle woorden"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Keywords:"
31950 msgstr "Alle woorden"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31963 #, c-format
31964 msgid "Koha"
31965 msgstr "Koha"
31966
31967 #. %1$s:  short_version | html 
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
31969 #, c-format
31970 msgid "Koha %s release team"
31971 msgstr ""
31972
31973 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31974 #. %2$s:  END 
31975 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31976 #. %4$s:  END 
31977 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31978 #. %6$s:  END 
31979 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31980 #. %8$s:  END 
31981 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31982 #. %10$s:  END 
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31984 #, c-format
31985 msgid ""
31986 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31987 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31988 msgstr ""
31989
31990 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31991 #. %2$s:  END 
31992 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31993 #. %4$s:  END 
31994 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31995 #. %6$s:  END 
31996 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31997 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31998 #. %9$s:  END 
31999 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32000 #. %11$s:  END 
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32002 #, c-format
32003 msgid ""
32004 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32005 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32006 "Koha%s "
32007 msgstr ""
32008
32009 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32010 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32011 #. %3$s:  ELSE 
32012 #. %4$s:  END 
32013 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32014 #. %6$s:  END 
32015 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32016 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32017 #. %9$s:  END 
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32019 #, c-format
32020 msgid ""
32021 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32022 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32023 msgstr ""
32024
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32026 #, c-format
32027 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32028 msgstr "Koha &rsaquo; Over Koha"
32029
32030 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32031 #. %2$s: - ELSE -
32032 #. %3$s: - END -
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32034 #, c-format
32035 msgid ""
32036 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32037 "order internal note %s "
32038 msgstr ""
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32041 #, c-format
32042 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32046 #, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32051 #, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32053 msgstr ""
32054
32055 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
32056 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32057 #. %3$s:  suggestionid | html 
32058 #. %4$s:  ELSE 
32059 #. %5$s:  END 
32060 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32061 #. %7$s:  suggestionid | html 
32062 #. %8$s:  ELSE 
32063 #. %9$s:  END 
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
32065 #, c-format
32066 msgid ""
32067 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32068 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32069 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32070 msgstr ""
32071
32072 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32073 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32074 #. %3$s:  basketname | html 
32075 #. %4$s:  ELSE 
32076 #. %5$s:  booksellername | html 
32077 #. %6$s:  END 
32078 #. %7$s:  END 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32080 #, c-format
32081 msgid ""
32082 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32083 "%s %s %s "
32084 msgstr ""
32085
32086 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32087 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32088 #. %3$s:  END 
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32090 #, c-format
32091 msgid ""
32092 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32093 "orders %s "
32094 msgstr ""
32095 "Koha &rsaquo; Acquisitie &rsaquo; %s Mand %s &rsaquo; Dupliceer bestaande "
32096 "bestellingen %s "
32097
32098 #. %1$s:  IF ( date ) 
32099 #. %2$s:  name | html 
32100 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32101 #. %4$s:  invoice | html 
32102 #. %5$s:  END 
32103 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32104 #. %7$s:  ELSE 
32105 #. %8$s:  name | html 
32106 #. %9$s:  END 
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32108 #, c-format
32109 msgid ""
32110 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32111 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32112 msgstr ""
32113
32114 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32115 #. %2$s:  END 
32116 #. %3$s:  basketname | html 
32117 #. %4$s:  basketno | html 
32118 #. %5$s:  booksellername | html 
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32120 #, c-format
32121 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32122 msgstr ""
32123
32124 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32125 #. %2$s:  ELSE 
32126 #. %3$s:  END 
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32128 #, c-format
32129 msgid ""
32130 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32131 "external source &rsaquo; Search results%s"
32132 msgstr ""
32133
32134 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32135 #. %2$s:  ELSE 
32136 #. %3$s:  END 
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32138 #, c-format
32139 msgid ""
32140 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32141 "%sOrder search%s"
32142 msgstr ""
32143
32144 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32145 #. %2$s:  booksellername | html 
32146 #. %3$s:  ELSE 
32147 #. %4$s:  END 
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32149 #, c-format
32150 msgid ""
32151 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32152 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32153 msgstr ""
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32156 #, c-format
32157 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32158 msgstr ""
32159
32160 #. %1$s:  basketno | html 
32161 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32162 #. %3$s:  ordernumber | html 
32163 #. %4$s:  ELSE 
32164 #. %5$s:  END 
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32166 #, c-format
32167 msgid ""
32168 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32169 "details (line #%s)%sNew order%s"
32170 msgstr ""
32171
32172 #. %1$s:  basketno | html 
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32174 #, c-format
32175 msgid ""
32176 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32177 msgstr ""
32178
32179 #. %1$s:  basketno | html 
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32181 #, c-format
32182 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32183 msgstr ""
32184
32185 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32186 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32187 #. %3$s:  contractname | html 
32188 #. %4$s:  ELSE 
32189 #. %5$s:  END 
32190 #. %6$s:  END 
32191 #. %7$s:  IF ( else ) 
32192 #. %8$s:  booksellername | html 
32193 #. %9$s:  END 
32194 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32195 #. %11$s:  END 
32196 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32197 #. %13$s:  contractnumber | html 
32198 #. %14$s:  END 
32199 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32200 #. %16$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32202 #, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32205 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32206 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32207 msgstr ""
32208
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32210 #, c-format
32211 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32212 msgstr ""
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32215 #, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32220 #, c-format
32221 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32225 #, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32227 msgstr ""
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32230 #, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32232 msgstr ""
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
32235 #, c-format
32236 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32237 msgstr ""
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32240 #, c-format
32241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32242 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisitie &rsaquo; Details bestelling"
32243
32244 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32245 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32246 #. %3$s:  ELSE 
32247 #. %4$s:  END 
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
32249 #, c-format
32250 msgid ""
32251 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32252 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32253 msgstr ""
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32256 #, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32258 msgstr ""
32259
32260 #. %1$s:  name | html 
32261 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32262 #. %3$s:  invoice | html 
32263 #. %4$s:  END 
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
32265 #, c-format
32266 msgid ""
32267 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32268 msgstr ""
32269
32270 #. %1$s:  name | html 
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32272 #, c-format
32273 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32274 msgstr ""
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32277 #, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
32279 msgstr ""
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32282 #, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32284 msgstr ""
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32287 #, c-format
32288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32289 msgstr ""
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32292 #, c-format
32293 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32294 msgstr ""
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32297 #, c-format
32298 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32299 msgstr ""
32300
32301 #. %1$s:  SWITCH op 
32302 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32303 #. %3$s:  IF field 
32304 #. %4$s:  field.name | html 
32305 #. %5$s:  ELSE 
32306 #. %6$s:  END 
32307 #. %7$s:  CASE 
32308 #. %8$s:  END 
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32310 #, c-format
32311 msgid ""
32312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32313 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32314 msgstr ""
32315 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %s %s%sBewerk aanvullend veld "
32316 "'%s'%sVoeg aanvullend veld toe%s %sBeheer toegevoegde velden %s "
32317
32318 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32319 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32320 #. %3$s:  ELSE 
32321 #. %4$s:  END 
32322 #. %5$s:  ELSE 
32323 #. %6$s:  END 
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32325 #, c-format
32326 msgid ""
32327 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32328 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32329 msgstr ""
32330 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Bewerk debit "
32331 "type %s Nieuw debit type %s %s Debit types %s "
32332
32333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32334 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32335 #. %3$s:  searchfield | html 
32336 #. %4$s:  ELSE 
32337 #. %5$s:  END 
32338 #. %6$s:  END 
32339 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32340 #. %8$s:  END 
32341 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32342 #. %10$s:  searchfield | html 
32343 #. %11$s:  searchfield | html 
32344 #. %12$s:  END 
32345 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32346 #. %14$s:  END 
32347 #. %15$s:  IF ( else ) 
32348 #. %16$s:  END 
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32350 #, c-format
32351 msgid ""
32352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32353 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32354 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32355 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32356 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32357 msgstr ""
32358
32359 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32360 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32361 #. %3$s:  searchfield | html 
32362 #. %4$s:  ELSE 
32363 #. %5$s:  END 
32364 #. %6$s:  END 
32365 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32366 #. %8$s:  END 
32367 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32368 #. %10$s:  searchfield | html 
32369 #. %11$s:  END 
32370 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32371 #. %13$s:  END 
32372 #. %14$s:  IF ( else ) 
32373 #. %15$s:  END 
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
32375 #, c-format
32376 msgid ""
32377 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
32378 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
32379 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
32380 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32384 #. %2$s:  IF city.cityid 
32385 #. %3$s:  ELSE 
32386 #. %4$s:  END 
32387 #. %5$s:  ELSE 
32388 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32389 #. %7$s:  ELSE 
32390 #. %8$s:  END 
32391 #. %9$s:  END 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32393 #, c-format
32394 msgid ""
32395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32396 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32397 msgstr ""
32398 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; %sSteden &rsaquo; %s Wijzig stad%s "
32399 "Nieuwe stad%s%s%sSteden &rsaquo; Bevestig verwijdering van stad%s Steden%s%s"
32400
32401 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32402 #. %2$s:  action | html 
32403 #. %3$s:  searchfield | html 
32404 #. %4$s:  END 
32405 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32406 #. %6$s:  searchfield | html 
32407 #. %7$s:  END 
32408 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32409 #. %9$s:  END 
32410 #. %10$s:  IF ( else ) 
32411 #. %11$s:  END 
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32413 #, c-format
32414 msgid ""
32415 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32416 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32417 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32418 msgstr ""
32419
32420 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32421 #. %2$s:  ELSE 
32422 #. %3$s:  END 
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32424 #, c-format
32425 msgid ""
32426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32427 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32428 msgstr ""
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32433 msgstr ""
32434 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Bibliotheek OverDrive Info &rsaquo;"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32437 #, c-format
32438 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32439 msgstr ""
32440
32441 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32442 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32443 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32444 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32445 #. %5$s:  authtypecode | html 
32446 #. %6$s:  ELSE 
32447 #. %7$s:  END 
32448 #. %8$s:  END 
32449 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32450 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32451 #. %11$s:  authtypecode | html 
32452 #. %12$s:  ELSE 
32453 #. %13$s:  END 
32454 #. %14$s:  END 
32455 #. %15$s:  ELSE 
32456 #. %16$s:  action | html 
32457 #. %17$s:  END 
32458 #. %18$s:  END 
32459 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32460 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32461 #. %21$s:  authtypecode | html 
32462 #. %22$s:  ELSE 
32463 #. %23$s:  END 
32464 #. %24$s:  END 
32465 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32466 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32467 #. %27$s:  authtypecode | html 
32468 #. %28$s:  ELSE 
32469 #. %29$s:  END 
32470 #. %30$s:  END 
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32472 #, c-format
32473 msgid ""
32474 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32475 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32476 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32477 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32478 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32479 "deleted%s"
32480 msgstr ""
32481 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Thesaurus MARC framework %s%s "
32482 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandaard framework%s &rsaquo; Wijzig tag%s "
32483 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandaard framework%s &rsaquo; Nieuww tag%s "
32484 "%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandaard framework%s &rsaquo; "
32485 "Bevestig verwijdering%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sStandaard framework%s "
32486 "&rsaquo; Gegevens verwijderd%s"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32491 msgstr "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Thesaurus MARC subveld structuur"
32492
32493 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32494 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32495 #. %3$s:  ELSE 
32496 #. %4$s:  END 
32497 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32498 #. %6$s:  END 
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32500 #, c-format
32501 msgid ""
32502 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32503 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32504 "authority type %s "
32505 msgstr ""
32506 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Thesaurustypes %s &rsaquo; %sWijzig "
32507 "type thesaurus%sNieuw type thesaurus%s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van "
32508 "type thesaurus %s "
32509
32510 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32511 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32512 #. %3$s:  END 
32513 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32514 #. %5$s:  END 
32515 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32516 #. %7$s:  END 
32517 #. %8$s:  END 
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32519 #, c-format
32520 msgid ""
32521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32522 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32523 "category%s %s "
32524 msgstr ""
32525
32526 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32527 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32528 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32529 #. %4$s:  ELSE 
32530 #. %5$s:  END 
32531 #. %6$s:  END 
32532 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32533 #. %8$s:  END 
32534 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32535 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32536 #. %11$s:  END 
32537 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32538 #. %13$s:  END 
32539 #. %14$s:  IF close_form 
32540 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32541 #. %16$s:  END 
32542 #. %17$s:  IF closed 
32543 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32544 #. %19$s:  END 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32546 #, c-format
32547 msgid ""
32548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32549 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32550 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32551 "Budget %s closed %s "
32552 msgstr ""
32553
32554 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32555 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32557 #, c-format
32558 msgid ""
32559 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32560 "Planning for %s %s"
32561 msgstr ""
32562 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Budgetten &rsaquo; Fondsen &rsaquo; "
32563 "Planning voor %s %s"
32564
32565 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32566 #. %2$s:  IF cash_register 
32567 #. %3$s:  ELSE 
32568 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32569 #. %5$s:  END 
32570 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32571 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32572 #. %8$s:  END 
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32574 #, c-format
32575 msgid ""
32576 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32577 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32578 "register '%s' %s "
32579 msgstr ""
32580 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Kassa's %s &rsaquo;%sBewerk kassa"
32581 "%sNieuwe kassa %s%s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering van kassa '%s' %s "
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32584 #, c-format
32585 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32589 #, c-format
32590 msgid ""
32591 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32592 "Clone circulation and fine rules"
32593 msgstr ""
32594
32595 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32596 #. %2$s:  IF class_source 
32597 #. %3$s:  ELSE 
32598 #. %4$s:  END 
32599 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32600 #. %6$s:  IF sort_rule 
32601 #. %7$s:  ELSE 
32602 #. %8$s:  END 
32603 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32604 #. %10$s:  IF split_rule 
32605 #. %11$s:  ELSE 
32606 #. %12$s:  END 
32607 #. %13$s:  END 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32609 #, c-format
32610 msgid ""
32611 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32612 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32613 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32614 "%sAdd splitting rule%s %s "
32615 msgstr ""
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32618 #, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32620 msgstr ""
32621
32622 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32623 #. %2$s:  IF currency 
32624 #. %3$s:  currency.currency | html 
32625 #. %4$s:  ELSE 
32626 #. %5$s:  END 
32627 #. %6$s:  END 
32628 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32629 #. %8$s:  currency.currency | html 
32630 #. %9$s:  END 
32631 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32632 #. %11$s:  END 
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32634 #, c-format
32635 msgid ""
32636 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32637 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32638 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32642 #, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32644 msgstr ""
32645
32646 #. %1$s:  IF acct_form 
32647 #. %2$s:  IF account 
32648 #. %3$s:  ELSE 
32649 #. %4$s:  END 
32650 #. %5$s:  END 
32651 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32652 #. %7$s:  END 
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32654 #, c-format
32655 msgid ""
32656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32657 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32658 "account %s "
32659 msgstr ""
32660
32661 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32662 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32663 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32664 #. %4$s:  budget_name | html 
32665 #. %5$s:  END 
32666 #. %6$s:  ELSE 
32667 #. %7$s:  END 
32668 #. %8$s:  END 
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32670 #, c-format
32671 msgid ""
32672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32673 "%sAdd fund %s%s"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32677 #, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32683 #, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32685 msgstr ""
32686
32687 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32688 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32689 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32690 #. %4$s:  ELSE 
32691 #. %5$s:  END 
32692 #. %6$s:  END 
32693 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32694 #. %8$s:  IF ( total ) 
32695 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32696 #. %10$s:  ELSE 
32697 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32698 #. %12$s:  END 
32699 #. %13$s:  END 
32700 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32701 #. %15$s:  END 
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32703 #, c-format
32704 msgid ""
32705 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32706 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32707 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32708 msgstr ""
32709 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Bewerk item "
32710 "type '%s' %s Voeg item type toe %s %s %s&rsaquo; %s Kan item type niet "
32711 "verwijderen'%s' %s Verwijder item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data "
32712 "verwijderd %s "
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32715 #, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32720 #, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32722 msgstr ""
32723
32724 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32725 #. %2$s:  IF library 
32726 #. %3$s:  ELSE 
32727 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32728 #. %5$s:  END 
32729 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32730 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32731 #. %8$s:  END 
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32733 #, c-format
32734 msgid ""
32735 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32736 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32737 msgstr ""
32738
32739 #. %1$s:  IF ean_form 
32740 #. %2$s:  IF ean 
32741 #. %3$s:  ELSE 
32742 #. %4$s:  END 
32743 #. %5$s:  END 
32744 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32745 #. %7$s:  END 
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32747 #, c-format
32748 msgid ""
32749 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32750 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32751 "deletion of EAN %s "
32752 msgstr ""
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32755 #, c-format
32756 msgid ""
32757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32758 msgstr ""
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32761 #, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32763 msgstr ""
32764
32765 #. %1$s:  IF ( total ) 
32766 #. %2$s:  total | html 
32767 #. %3$s:  ELSE 
32768 #. %4$s:  END 
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32770 #, c-format
32771 msgid ""
32772 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32773 "Configuration OK!%s"
32774 msgstr ""
32775
32776 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32777 #. %2$s:  IF framework 
32778 #. %3$s:  ELSE 
32779 #. %4$s:  END 
32780 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32781 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32782 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32783 #. %8$s:  END 
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32785 #, c-format
32786 msgid ""
32787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32788 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32789 msgstr ""
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32792 #, c-format
32793 msgid ""
32794 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32795 msgstr ""
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32798 #, fuzzy, c-format
32799 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32800 msgstr ""
32801 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Bibliotheek OverDrive Info &rsaquo;"
32802
32803 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32804 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32805 #. %3$s:  ELSE 
32806 #. %4$s:  END 
32807 #. %5$s:  END 
32808 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32809 #. %7$s:  code | html 
32810 #. %8$s:  END 
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32812 #, c-format
32813 msgid ""
32814 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32815 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32816 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32817 msgstr ""
32818
32819 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32820 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32821 #. %3$s:  categorycode | html 
32822 #. %4$s:  ELSE 
32823 #. %5$s:  END 
32824 #. %6$s:  END 
32825 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32826 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32827 #. %9$s:  categorycode | html 
32828 #. %10$s:  ELSE 
32829 #. %11$s:  categorycode | html 
32830 #. %12$s:  END 
32831 #. %13$s:  END 
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32833 #, c-format
32834 msgid ""
32835 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32836 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32837 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32838 msgstr ""
32839 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Lenercategorieën &rsaquo; %s%sBewerk "
32840 "categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s%sKan niet verwijderen: categorie %s "
32841 "in gebruik%sBevestig verwijdering van categorie '%s'%s%s "
32842
32843 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32844 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32845 #. %3$s:  ELSE 
32846 #. %4$s:  END 
32847 #. %5$s:  END 
32848 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32849 #. %7$s:  code | html 
32850 #. %8$s:  END 
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32852 #, c-format
32853 msgid ""
32854 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32855 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32856 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32860 #, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid ""
32867 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32868 "(Elasticsearch)"
32869 msgstr ""
32870 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Bibliotheek OverDrive Info &rsaquo;"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32875 msgstr ""
32876 "Koha &rsaquo; Administratie &rsaquo; Bibliotheek OverDrive Info &rsaquo;"
32877
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32879 #, c-format
32880 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32881 msgstr ""
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32884 #, c-format
32885 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32886 msgstr ""
32887
32888 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32889 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32890 #. %3$s:  server.servername | html 
32891 #. %4$s:  END 
32892 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32893 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32894 #. %7$s:  END 
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32896 #, c-format
32897 msgid ""
32898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32899 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32900 msgstr ""
32901
32902 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32903 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32904 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32905 #. %4$s:  END 
32906 #. %5$s:  ELSE 
32907 #. %6$s:  action | html 
32908 #. %7$s:  END 
32909 #. %8$s:  END 
32910 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32911 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32912 #. %11$s:  END 
32913 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32914 #. %13$s:  END 
32915 #. %14$s:  IF ( else ) 
32916 #. %15$s:  END 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32918 #, c-format
32919 msgid ""
32920 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32921 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32922 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32923 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32924 msgstr ""
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32927 #, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Thesauri"
32930
32931 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32932 #. %2$s:  ELSE 
32933 #. %3$s:  authid | html 
32934 #. %4$s:  authtypetext | html 
32935 #. %5$s:  END 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32937 #, c-format
32938 msgid ""
32939 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32940 "for authority #%s (%s) %s "
32941 msgstr ""
32942 "Koha &rsaquo; Thesauri &rsaquo; %s Onbekend thesaurusrecord %s Details voor "
32943 "theaurusterm #%s (%s) %s "
32944
32945 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32946 #. %2$s:  authid | html 
32947 #. %3$s:  authtypetext | html 
32948 #. %4$s:  ELSE 
32949 #. %5$s:  authtypetext | html 
32950 #. %6$s:  END 
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32952 #, c-format
32953 msgid ""
32954 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32955 "authority (%s)%s"
32956 msgstr ""
32957 "Koha &rsaquo; Thesauri &rsaquo; %sBewerk thesaurusterm #%s "
32958 "(%s)%sThesaurusterm toevoegen (%s)%s"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32961 #, c-format
32962 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32963 msgstr "Koha &rsaquo; Thesauri &rsaquo; Zoekresultaten thesaurus"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32966 #, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32968 msgstr "Koha &rsaquo; Thesaurus details"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32971 #, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32973 msgstr ""
32974
32975 #. %1$s:  booksellername | html 
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32979 msgstr ""
32980
32981 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32983 #, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32985 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s &rsaquo; Afbeeldingen"
32986
32987 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32988 #. %2$s:  ELSE 
32989 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32990 #. %4$s:  END 
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32992 #, c-format
32993 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32994 msgstr ""
32995 "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; %s Onbekend record %s Details van %s %s "
32996
32997 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32998 #. %2$s:  ELSE 
32999 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33000 #. %4$s:  END 
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33002 #, c-format
33003 msgid ""
33004 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33005 msgstr ""
33006 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Onbekend record %s ISBD details van %s %s "
33007
33008 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33009 #. %2$s:  ELSE 
33010 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33011 #. %4$s:  END 
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33013 #, c-format
33014 msgid ""
33015 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33016 "%s %s "
33017 msgstr ""
33018
33019 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33020 #. %2$s:  ELSE 
33021 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33022 #. %4$s:  END 
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33024 #, c-format
33025 msgid ""
33026 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33027 msgstr ""
33028
33029 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33030 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33031 #. %3$s:  query_desc | html 
33032 #. %4$s:  END 
33033 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33034 #. %6$s:  limit_desc | html 
33035 #. %7$s:  END 
33036 #. %8$s:  ELSE 
33037 #. %9$s:  END 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33039 #, c-format
33040 msgid ""
33041 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33042 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33046 #, c-format
33047 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33048 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Geavanceerd zoeken"
33049
33050 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33052 #, c-format
33053 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33054 msgstr ""
33055
33056 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33058 #, c-format
33059 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33060 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Exemplaargegevens voor %s"
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
33063 #, c-format
33064 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33065 msgstr ""
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33068 #, c-format
33069 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33070 msgstr ""
33071
33072 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33074 #, c-format
33075 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33076 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Voorraadrotatiegegevens voor %s"
33077
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33079 #, c-format
33080 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33081 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogus &rsaquo; Uw mandje"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33084 #, c-format
33085 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33086 msgstr ""
33087
33088 #. SCRIPT
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33090 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33091 msgstr ""
33092
33093 #. %1$s:  title | html 
33094 #. %2$s:  IF ( author ) 
33095 #. %3$s:  author | html 
33096 #. %4$s:  END 
33097 #. %5$s:  biblionumber | html 
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
33099 #, c-format
33100 msgid ""
33101 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33102 msgstr ""
33103
33104 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33105 #. %2$s:  title | html 
33106 #. %3$s:  biblionumber | html 
33107 #. %4$s:  ELSE 
33108 #. %5$s:  END 
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33110 #, c-format
33111 msgid ""
33112 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33113 "record%s"
33114 msgstr ""
33115 "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; %sBewerken van %s (Record nummer "
33116 "%s)%sVoeg MARC record toe%s"
33117
33118 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33120 #, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; Koppel exemplaar aan %s"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33125 #, c-format
33126 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33127 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogisering &rsaquo; Standplaats browser"
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33130 #, c-format
33131 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33132 msgstr ""
33133
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33135 #, fuzzy, c-format
33136 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
33137 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogisering &rsaquo; Standplaats browser"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33140 #, c-format
33141 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33142 msgstr ""
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33146 #, c-format
33147 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33148 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren &rsaquo; Records samenvoegen"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33152 #, c-format
33153 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33154 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogiseren thesaurus plug-in"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33157 #, c-format
33158 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33159 msgstr ""
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33162 #, c-format
33163 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33169 msgstr "Geef zoektermen in"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33173 #, c-format
33174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33175 msgstr ""
33176
33177 #. %1$s:  IF patron 
33178 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33179 #. %3$s:  END 
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33181 #, c-format
33182 msgid ""
33183 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33184 "to %s %s "
33185 msgstr ""
33186
33187 #. %1$s:  IF patron 
33188 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33189 #. %3$s:  END 
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
33191 #, c-format
33192 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33193 msgstr ""
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33196 #, c-format
33197 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33198 msgstr ""
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33201 #, c-format
33202 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33203 msgstr ""
33204
33205 #. %1$s:  title | html 
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
33207 #, c-format
33208 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33209 msgstr ""
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33214 msgstr "Home &rsaquo; Circulatie &rsaquo; Uitleen notities"
33215
33216 #. %1$s:  title | html 
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33218 #, c-format
33219 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33220 msgstr "Koha &rsaquo; Uitleen &rsaquo; Uitleenstatistieken voor %s"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33223 #, c-format
33224 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33225 msgstr ""
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33228 #, c-format
33229 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33230 msgstr ""
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
33233 #, c-format
33234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33235 msgstr ""
33236
33237 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33239 #, c-format
33240 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33244 #, c-format
33245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33246 msgstr ""
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33249 #, c-format
33250 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33251 msgstr "Koha &rsaquo; Uitlenen &rsaquo; Overzicht aanvragen"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33254 #, c-format
33255 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33256 msgstr ""
33257
33258 #. %1$s:  todaysdate | html 
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33260 #, c-format
33261 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33262 msgstr "Koha &rsaquo; UItlenen &rsaquo; Te late uitleningen per %s"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33265 #, c-format
33266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33267 msgstr ""
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33270 #, c-format
33271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33272 msgstr ""
33273
33274 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33276 #, c-format
33277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33278 msgstr ""
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33281 #, c-format
33282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33283 msgstr ""
33284
33285 #. %1$s:  title | html 
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33287 #, c-format
33288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33289 msgstr ""
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33292 #, c-format
33293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33294 msgstr ""
33295
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
33297 #, c-format
33298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33299 msgstr ""
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33302 #, c-format
33303 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33304 msgstr ""
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33307 #, c-format
33308 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33312 #, c-format
33313 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33314 msgstr ""
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33318 #, c-format
33319 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33320 msgstr ""
33321
33322 #. %1$s:  IF course_name 
33323 #. %2$s:  course_name | html 
33324 #. %3$s:  ELSE 
33325 #. %4$s:  END 
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33327 #, c-format
33328 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33329 msgstr ""
33330
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
33333 #, c-format
33334 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33335 msgstr ""
33336
33337 #. %1$s:  course.course_name | html 
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33339 #, c-format
33340 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33341 msgstr ""
33342
33343 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33344 #. %2$s:  ELSE 
33345 #. %3$s:  END 
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
33347 #, c-format
33348 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33349 msgstr ""
33350 "Koha &rsaquo; Projectcollecties &rsaquo;%s Bewerk item%s Voeg items toe%s"
33351
33352 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33353 #. %2$s:  patron.surname | html 
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33355 #, c-format
33356 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33360 #, c-format
33361 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33365 #, c-format
33366 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33367 msgstr ""
33368
33369 #. %1$s:  errno | html 
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33371 #, c-format
33372 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33373 msgstr ""
33374
33375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33377 #, c-format
33378 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33384 msgstr "Koha &rsaquo; ILL aanvragen &rsaquo;"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33387 #, c-format
33388 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33392 #, c-format
33393 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33394 msgstr "Koha &rsaquo; Lijsten &rsaquo; Uw lijst verzenden"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33397 #, c-format
33398 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33399 msgstr ""
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33402 #, c-format
33403 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33404 msgstr ""
33405
33406 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33407 #. %2$s:  END 
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33409 #, c-format
33410 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33411 msgstr ""
33412
33413 #. %1$s:  title | html 
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33415 #, c-format
33416 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33417 msgstr ""
33418
33419 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33420 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33421 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33422 #. %4$s:  ELSE 
33423 #. %5$s:  END 
33424 #. %6$s:  IF (firstname) 
33425 #. %7$s:  firstname | html 
33426 #. %8$s:  END 
33427 #. %9$s:  IF (surname) 
33428 #. %10$s:  surname | html 
33429 #. %11$s:  END 
33430 #. %12$s: IF categoryname 
33431 #. %13$s:  categoryname | html 
33432 #. %14$s:  ELSE 
33433 #. %15$s:  IF ( I ) 
33434 #. %16$s:  END 
33435 #. %17$s:  IF ( A ) 
33436 #. %18$s:  END 
33437 #. %19$s:  IF ( C ) 
33438 #. %20$s:  END 
33439 #. %21$s:  IF ( P ) 
33440 #. %22$s:  END 
33441 #. %23$s:  IF ( S ) 
33442 #. %24$s:  END 
33443 #. %25$s:  END 
33444 #. %26$s:  END 
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33446 #, c-format
33447 msgid ""
33448 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33449 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33450 "%s) %s "
33451 msgstr ""
33452 "Koha &rsaquo; Leners &rsaquo; %s %sVoeg toe %sDupliceer %s Bewerk %s lener "
33453 "%s%s %s %s%s %s "
33454 "(%s%s%s%sOrganisatie%s%sVolwassene%s%sKind%s%sZakelijk%s%sStaf%s%s) %s "
33455
33456 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33458 #, c-format
33459 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33460 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s &rsaquo; Boetedetails"
33461
33462 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33463 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33464 #. %3$s:  END 
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33466 #, c-format
33467 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33468 msgstr ""
33469
33470 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33471 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33472 #. %3$s:  END 
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33474 #, c-format
33475 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33476 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; %s Statistieken voor %s %s "
33477
33478 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33479 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33480 #. %3$s:  patron.surname | html 
33481 #. %4$s:  ELSE 
33482 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33483 #. %6$s:  patron.surname | html 
33484 #. %7$s:  END 
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33486 #, c-format
33487 msgid ""
33488 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33489 "fine payment for %s %s %s "
33490 msgstr ""
33491 "Koha &rsaquo; Leners &rsaquo; %s Schrijf een bedrag af van %s %s %s "
33492 "Boetebetaling innen voor %s %s %s "
33493
33494 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33495 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33496 #. %3$s:  patron.surname | html 
33497 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33498 #. %5$s:  END 
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33500 #, c-format
33501 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33502 msgstr ""
33503
33504 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33505 #. %2$s:  ELSE 
33506 #. %3$s:  patron.surname | html 
33507 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33508 #. %5$s:  END 
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33510 #, c-format
33511 msgid ""
33512 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33513 "%s%s"
33514 msgstr ""
33515 "Koha &rsaquo; Leners &rsaquo; %sWachtwoord bijgewerkt %sWerk wachtwoord bij "
33516 "van %s, %s%s"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33519 #, c-format
33520 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33521 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; API Keys"
33522
33523 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33525 #, c-format
33526 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33530 #, c-format
33531 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33532 msgstr ""
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33535 #, c-format
33536 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33537 msgstr ""
33538
33539 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33541 #, c-format
33542 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33543 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; IBL aanvraaggeschiedenis voor %s"
33544
33545 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33546 #. %2$s:  patron.surname | html 
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33548 #, c-format
33549 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33550 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Doe een betaling voor %s %s"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33553 #, c-format
33554 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33555 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Voeg gebruikers records samen"
33556
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33558 #, c-format
33559 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33560 msgstr ""
33561
33562 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33564 #, c-format
33565 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33566 msgstr ""
33567
33568 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33570 #, c-format
33571 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33572 msgstr ""
33573
33574 #. %1$s:  patron.surname | html 
33575 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33577 #, c-format
33578 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33579 msgstr "Koha &rsaquo; Leners &rsaquo; Stel rechten in voor %s, %s"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33582 #, c-format
33583 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33584 msgstr ""
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33587 #, c-format
33588 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33592 #. %2$s:  ELSE 
33593 #. %3$s:  END 
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33595 #, c-format
33596 msgid ""
33597 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33598 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33599 msgstr ""
33600 "Koha &rsaquo; Rapporten %s&rsaquo; Acquisitiestatistieken &rsaquo; "
33601 "Resultaten%s&rsaquo; Acquisitiestatistieken%s"
33602
33603 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33604 #. %2$s:  ELSE 
33605 #. %3$s:  END 
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33607 #, c-format
33608 msgid ""
33609 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33610 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33611 msgstr ""
33612 "Koha &rsaquo; Rapporten %s&rsaquo; Kasregister statistieken &rsaquo; "
33613 "Resultaten%s&rsaquo; Kasregister statistieken%s"
33614
33615 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33616 #. %2$s:  ELSE 
33617 #. %3$s:  END 
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33619 #, c-format
33620 msgid ""
33621 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33622 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33623 msgstr ""
33624
33625 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33626 #. %2$s:  ELSE 
33627 #. %3$s:  END 
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33629 #, c-format
33630 msgid ""
33631 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33632 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33633 msgstr ""
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33636 #, c-format
33637 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33638 msgstr ""
33639
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33641 #, c-format
33642 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33643 msgstr ""
33644
33645 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33646 #. %2$s:  END 
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33648 #, c-format
33649 msgid ""
33650 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33651 msgstr ""
33652 "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Uitleenstatistieken %s&rsaquo; Resultaten%s"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33655 #, c-format
33656 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33657 msgstr ""
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33660 #, c-format
33661 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33662 msgstr ""
33663
33664 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33665 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33666 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33667 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33668 #. %5$s:  name | html 
33669 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33670 #. %7$s: - END -
33671 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33672 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33673 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33674 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33675 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33676 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33677 #. %14$s: - END -
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33679 #, c-format
33680 msgid ""
33681 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33682 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33683 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33684 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33685 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33686 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33687 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33688 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33689 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33690 msgstr ""
33691
33692 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33693 #. %2$s:  END 
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33695 #, c-format
33696 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33697 msgstr ""
33698 "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Aanvraagstatistieken %s&rsaquo; Resultaten%s"
33699
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33701 #, c-format
33702 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33703 msgstr ""
33704
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33706 #, c-format
33707 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33708 msgstr ""
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33713 msgstr "Koha &rsaquo; Gebruikers &rsaquo; Voeg gebruikers records samen"
33714
33715 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33716 #. %2$s:  END 
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33718 #, c-format
33719 msgid ""
33720 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33724 #, c-format
33725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33726 msgstr ""
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33729 #, c-format
33730 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33731 msgstr ""
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33734 #, c-format
33735 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33736 msgstr ""
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33739 #, c-format
33740 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33741 msgstr "Koha &rsaquo; Rapporten &rsaquo; Tijdschriftabonnementen stats"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33744 #, c-format
33745 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33746 msgstr "Koha &rsaquo; SRU zoekveld mapping voor thesaurustermen"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33749 #, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33751 msgstr ""
33752
33753 #. %1$s:  supplier | html 
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33755 #, c-format
33756 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33757 msgstr ""
33758
33759 #. For the first occurrence,
33760 #. %1$s:  biblionumber | html 
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33764 #, c-format
33765 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33766 msgstr ""
33767
33768 #. %1$s:  title | html 
33769 #. %2$s:  IF ( op ) 
33770 #. %3$s:  ELSE 
33771 #. %4$s:  END 
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33773 #, c-format
33774 msgid ""
33775 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33776 "routing list%s"
33777 msgstr ""
33778
33779 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33780 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33781 #. %3$s:  ELSE 
33782 #. %4$s:  END 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33784 #, c-format
33785 msgid ""
33786 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33787 "subscription%s"
33788 msgstr ""
33789
33790 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33792 #, c-format
33793 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33797 #, c-format
33798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33799 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Batch bewerken"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33802 #, c-format
33803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33807 #, c-format
33808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33809 msgstr ""
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33812 #, c-format
33813 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33814 msgstr ""
33815
33816 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33818 #, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33823 #, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33828 #, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33833 #, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33835 msgstr ""
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33838 #, c-format
33839 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33843 #, c-format
33844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33845 msgstr ""
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33848 #, c-format
33849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33853 #, c-format
33854 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33855 msgstr ""
33856
33857 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33859 #, c-format
33860 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33861 msgstr ""
33862
33863 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33865 #, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33867 msgstr ""
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33870 #, c-format
33871 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33872 msgstr ""
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33877 msgstr "Abonnementen"
33878
33879 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33881 #, c-format
33882 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33883 msgstr ""
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33888 msgstr "Geef zoektermen in"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33891 #, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33893 msgstr ""
33894
33895 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33896 #. %2$s:  ELSE 
33897 #. %3$s:  END 
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33899 #, c-format
33900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33901 msgstr ""
33902
33903 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33905 #, c-format
33906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33907 msgstr ""
33908
33909 #. %1$s:  IF ( del ) 
33910 #. %2$s:  ELSE 
33911 #. %3$s:  END 
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33913 #, c-format
33914 msgid ""
33915 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33916 "%s "
33917 msgstr ""
33918 "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; %sMeerdere exemplaren verwijderen"
33919 "%sMeerdere exemplaren wijzigen%s "
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33922 #, c-format
33923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33924 msgstr ""
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33929 msgstr "Koha &rsaquo; Tijdschriften &rsaquo; Batch bewerken"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33932 #, c-format
33933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33934 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Meerdere exemplaren verwijderen"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33937 #, c-format
33938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33939 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Meerdere exemplarenwijzigen"
33940
33941 #. %1$s:  IF step == 2 
33942 #. %2$s:  END 
33943 #. %3$s:  IF step == 3 
33944 #. %4$s:  END 
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33946 #, c-format
33947 msgid ""
33948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33949 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33953 #, c-format
33954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33955 msgstr ""
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33958 #, c-format
33959 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33960 msgstr ""
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33963 #, c-format
33964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33965 msgstr ""
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33968 #, c-format
33969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33970 msgstr ""
33971
33972 #. %1$s:  IF ( status ) 
33973 #. %2$s:  ELSE 
33974 #. %3$s:  END 
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33976 #, c-format
33977 msgid ""
33978 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33979 "Comments awaiting moderation%s"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33983 #, c-format
33984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33985 msgstr ""
33986
33987 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33988 #. %2$s:  END 
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33990 #, c-format
33991 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33992 msgstr ""
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33995 #, c-format
33996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33997 msgstr ""
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34000 #, c-format
34001 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34002 msgstr ""
34003
34004 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34006 #, c-format
34007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34008 msgstr ""
34009
34010 #. %1$s:  IF batch_id 
34011 #. %2$s:  batch_id | html 
34012 #. %3$s:  ELSE 
34013 #. %4$s:  END 
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34015 #, c-format
34016 msgid ""
34017 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34018 "(%s)%sNew%s"
34019 msgstr ""
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34022 #, c-format
34023 msgid ""
34024 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34025 msgstr ""
34026
34027 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34028 #. %2$s:  layout_id | html 
34029 #. %3$s:  ELSE 
34030 #. %4$s:  END 
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34032 #, c-format
34033 msgid ""
34034 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34035 "(%s)%sNew%s"
34036 msgstr ""
34037
34038 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34039 #. %2$s:  profile_id | html 
34040 #. %3$s:  ELSE 
34041 #. %4$s:  END
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34043 #, c-format
34044 msgid ""
34045 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34046 "(%s)%sNew%s"
34047 msgstr ""
34048
34049 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34050 #. %2$s:  template_id | html 
34051 #. %3$s:  ELSE 
34052 #. %4$s:  END 
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34054 #, c-format
34055 msgid ""
34056 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34057 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34058 msgstr ""
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34061 #, c-format
34062 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34063 msgstr ""
34064
34065 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34066 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34067 #. %3$s:  END 
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34069 #, c-format
34070 msgid ""
34071 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34072 "%s "
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34076 #, c-format
34077 msgid ""
34078 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34079 "matched records"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34083 #, c-format
34084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34085 msgstr ""
34086
34087 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34088 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34089 #. %3$s:  ELSE 
34090 #. %4$s:  END 
34091 #. %5$s:  END 
34092 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34093 #. %7$s:  END 
34094 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34095 #. %9$s:  END 
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34097 #, c-format
34098 msgid ""
34099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34100 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34101 "deletion %s "
34102 msgstr ""
34103 "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Opmerkingen %s %s &rsaquo; Bewerk "
34104 "opmerking %s &rsaquo; Voeg opmerking toe %s %s %s &rsaquo; Opmerking "
34105 "toegevoegd %s %s &rsaquo; Bevestig verwijdering %s "
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34108 #, c-format
34109 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34110 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Te laat bericht/status triggers"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34113 #, c-format
34114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34115 msgstr ""
34116
34117 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34119 #, c-format
34120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34121 msgstr ""
34122
34123 #. %1$s:  IF batch_id 
34124 #. %2$s:  batch_id | html 
34125 #. %3$s:  ELSE 
34126 #. %4$s:  END 
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34128 #, c-format
34129 msgid ""
34130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34131 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34132 msgstr ""
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34135 #, c-format
34136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34137 msgstr ""
34138
34139 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34140 #. %2$s:  layout_id | html 
34141 #. %3$s:  ELSE 
34142 #. %4$s:  END 
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34144 #, c-format
34145 msgid ""
34146 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34147 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34148 msgstr ""
34149
34150 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34151 #. %2$s:  profile_id | html 
34152 #. %3$s:  ELSE 
34153 #. %4$s:  END
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34155 #, c-format
34156 msgid ""
34157 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34158 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34159 msgstr ""
34160
34161 #. %1$s:  IF (template_id) 
34162 #. %2$s:  template_id | html 
34163 #. %3$s:  ELSE 
34164 #. %4$s:  END 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34166 #, c-format
34167 msgid ""
34168 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34169 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34170 msgstr ""
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34173 #, c-format
34174 msgid ""
34175 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34176 "exporting"
34177 msgstr ""
34178
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34180 #, c-format
34181 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34182 msgstr ""
34183
34184 #. %1$s:  IF club 
34185 #. %2$s:  club.name | html 
34186 #. %3$s:  ELSE 
34187 #. %4$s:  club_template.name | html 
34188 #. %5$s:  END 
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34190 #, c-format
34191 msgid ""
34192 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34193 "Create a new %s club %s "
34194 msgstr ""
34195
34196 #. %1$s:  IF club_template 
34197 #. %2$s:  club_template.name | html 
34198 #. %3$s:  ELSE 
34199 #. %4$s:  END 
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34201 #, c-format
34202 msgid ""
34203 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34204 "%s %s Create a new club template %s "
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34208 #, c-format
34209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34210 msgstr ""
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34213 #, c-format
34214 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34215 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Lenerlijsten"
34216
34217 #. %1$s:  list.name | html 
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34219 #, c-format
34220 msgid ""
34221 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34222 msgstr ""
34223
34224 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34225 #. %2$s:  ELSE 
34226 #. %3$s:  END 
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34228 #, c-format
34229 msgid ""
34230 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34231 "New patron list %s "
34232 msgstr ""
34233
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34235 #, c-format
34236 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34237 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Plugins "
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34240 #, c-format
34241 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34242 msgstr ""
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34245 #, c-format
34246 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34247 msgstr "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Plug-ins &rsaquo; Upload plug-in "
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34250 #, c-format
34251 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34252 msgstr ""
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34255 #, c-format
34256 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34260 #, c-format
34261 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34262 msgstr ""
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34265 #, c-format
34266 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34267 msgstr ""
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34270 #, c-format
34271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34272 msgstr ""
34273
34274 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34275 #. %2$s:  ELSE 
34276 #. %3$s:  editColTitle | html 
34277 #. %4$s:  END -
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34279 #, c-format
34280 msgid ""
34281 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34282 "collection %s Edit collection %s %s "
34283 msgstr ""
34284
34285 #. %1$s:  colTitle | html 
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34287 #, c-format
34288 msgid ""
34289 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34290 "&rsaquo; Add or remove items"
34291 msgstr ""
34292 "Koha &rsaquo; Hulpmiddelen &rsaquo; Wisselcollecties &rsaquo; Collectie %s "
34293 "&rsaquo; Exemplaren toevoegen of verwijderen"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34296 #, c-format
34297 msgid ""
34298 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34299 "collection"
34300 msgstr ""
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34303 #, c-format
34304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34305 msgstr ""
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34308 #, c-format
34309 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34310 msgstr ""
34311
34312 #. For the first occurrence,
34313 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34314 #. %2$s:  ELSE 
34315 #. %3$s:  END 
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34318 #, c-format
34319 msgid ""
34320 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34321 msgstr ""
34322
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34324 #, c-format
34325 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34329 #, c-format
34330 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34334 #, c-format
34335 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34336 msgstr ""
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34339 #, c-format
34340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34341 msgstr ""
34342
34343 #. %1$s:  name | html 
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34345 #, c-format
34346 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34347 msgstr ""
34348
34349 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34350 #. %2$s:  END 
34351 #. %3$s:  IF ( language ) 
34352 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34353 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34354 #. %6$s:  END 
34355 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34356 #. %8$s:  END 
34357 #. %9$s:  END 
34358 #. %10$s:  END 
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34360 #, c-format
34361 msgid ""
34362 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34363 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34364 "dependencies %s "
34365 msgstr ""
34366
34367 #. %1$s:  IF all_done 
34368 #. %2$s:  ELSE 
34369 #. %3$s:  END 
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34371 #, c-format
34372 msgid ""
34373 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34374 "%s "
34375 msgstr ""
34376
34377 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34378 #. %2$s:  END 
34379 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34380 #. %4$s:  IF ( error ) 
34381 #. %5$s:  ELSE 
34382 #. %6$s:  END 
34383 #. %7$s:  END 
34384 #. %8$s:  IF ( default ) 
34385 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34386 #. %10$s:  ELSE 
34387 #. %11$s:  END 
34388 #. %12$s:  END 
34389 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34390 #. %14$s:  END 
34391 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34392 #. %16$s:  END 
34393 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34394 #. %18$s:  END 
34395 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34396 #. %20$s:  END 
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34398 #, c-format
34399 msgid ""
34400 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34401 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34402 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34403 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34404 "Installation complete %s "
34405 msgstr ""
34406 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Fout bij "
34407 "aanmaken databasetabellen %s Databasetabellen aangemaakt %s %s %s %s Update "
34408 "database %s Installeer basale configuratie instellingen %s %s %s Selecteer "
34409 "de MARC flavor %s %s Selecteer standaard instellingen %s %s Standaard data "
34410 "geladen %s %s Installatie compleet %s "
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34413 #, c-format
34414 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34418 #, c-format
34419 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34423 #, c-format
34424 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34428 #, c-format
34429 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34430 msgstr ""
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34433 #, c-format
34434 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34435 msgstr ""
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34438 #, c-format
34439 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34443 #, c-format
34444 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34445 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 thesaurus zoekresultaten"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34448 #, c-format
34449 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34450 msgstr ""
34451
34452 #. IMG
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34454 msgid "Koha Logo SVG"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34459 #, c-format
34460 msgid "Koha administration"
34461 msgstr "Koha administratie"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34464 #, c-format
34465 msgid ""
34466 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34467 "password unchanged."
34468 msgstr ""
34469 "Koha kan bestaande wachtwoorden niet tonen. Laat het veld leeg om het "
34470 "bestaande wachtwoord te houden."
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34474 #, c-format
34475 msgid "Koha database schema"
34476 msgstr ""
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
34479 #, c-format
34480 msgid "Koha development team"
34481 msgstr ""
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34485 #, c-format
34486 msgid "Koha field"
34487 msgstr ""
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34491 #, c-format
34492 msgid "Koha field:"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34496 #, c-format
34497 msgid "Koha full call number"
34498 msgstr ""
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
34501 #, c-format
34502 msgid "Koha history timeline"
34503 msgstr ""
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34506 #, c-format
34507 msgid "Koha internal"
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
34511 #, c-format
34512 msgid ""
34513 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34514 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34515 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34516 "version."
34517 msgstr ""
34518 "Koha is gratis software; deze mag verspreid en/of aangepast worden onder de "
34519 "voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd door de "
34520 "Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw keuze) "
34521 "elke nieuwere versie."
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34524 #, c-format
34525 msgid "Koha itemtype"
34526 msgstr "Koha itemtype"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
34529 #, c-format
34530 msgid "Koha link:"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34534 #, c-format
34535 msgid "Koha module:"
34536 msgstr ""
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34539 #, c-format
34540 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34541 msgstr "Koha genormaliseerde classificatie voor sortering"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34545 #, c-format
34546 msgid "Koha offline circulation"
34547 msgstr ""
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34550 #, c-format
34551 msgid "Koha plugins"
34552 msgstr "Koha plug-ins"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
34555 #, c-format
34556 msgid "Koha release teams"
34557 msgstr ""
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34560 #, c-format
34561 msgid "Koha report library"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34565 #, c-format
34566 msgid "Koha reports library"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34570 #, c-format
34571 msgid "Koha staff client"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34575 #, c-format
34576 msgid "Koha team"
34577 msgstr ""
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34580 #, c-format
34581 msgid "Koha to MARC Mapping"
34582 msgstr ""
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34587 #, c-format
34588 msgid "Koha to MARC mapping"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34592 #, c-format
34593 msgid "Koha version: "
34594 msgstr ""
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34597 #, c-format
34598 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
34602 #, c-format
34603 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34607 #, c-format
34608 msgid "Kohala"
34609 msgstr ""
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34612 #, c-format
34613 msgid "LC call number:"
34614 msgstr "LC standplaats:"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34621 #, c-format
34622 msgid "LC call number: "
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34630 #, c-format
34631 msgid "LCCN"
34632 msgstr "LCCN"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34636 #, c-format
34637 msgid "LCCN:"
34638 msgstr "LCCN:"
34639
34640 #. For the first occurrence,
34641 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34644 #, c-format
34645 msgid "LCCN: %s "
34646 msgstr "LCCN: %s "
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34656 #, c-format
34657 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34658 msgstr ""
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34661 #, c-format
34662 msgid "LGPL v2.1"
34663 msgstr ""
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
34666 #, c-format
34667 msgid "LGPL v3.0"
34668 msgstr ""
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34671 #, c-format
34672 msgid "LIBRISMARC"
34673 msgstr ""
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
34679 #, c-format
34680 msgid "Label"
34681 msgstr ""
34682
34683 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34685 #, c-format
34686 msgid "Label Batch Number %s"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34690 #, c-format
34691 msgid "Label batch"
34692 msgstr ""
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34695 #, c-format
34696 msgid "Label batches"
34697 msgstr ""
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34706 #, c-format
34707 msgid "Label creator"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34711 #, c-format
34712 msgid "Label for lib: "
34713 msgstr ""
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34716 #, c-format
34717 msgid "Label for opac: "
34718 msgstr ""
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34721 #, c-format
34722 msgid "Label height:"
34723 msgstr ""
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34726 #, c-format
34727 msgid "Label number"
34728 msgstr ""
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Label template"
34733 msgstr "Selecteer een lijst"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34736 #, c-format
34737 msgid "Label templates"
34738 msgstr ""
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34741 #, c-format
34742 msgid "Label width:"
34743 msgstr ""
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34747 #, c-format
34748 msgid "Label: "
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34752 #, c-format
34753 msgid "Labeled MARC"
34754 msgstr ""
34755
34756 #. %1$s:  biblionumber | html 
34757 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34759 #, c-format
34760 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34761 msgstr ""
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34767 #, c-format
34768 msgid "Language"
34769 msgstr "Taal"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34772 #, c-format
34773 msgid "Language of original: "
34774 msgstr "Taal van origineel: "
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34779 #, c-format
34780 msgid "Language:"
34781 msgstr "Taal:"
34782
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34784 #, c-format
34785 msgid "Language: "
34786 msgstr "Taal: "
34787
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34792 #, c-format
34793 msgid "Languages"
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
34797 #, c-format
34798 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34799 msgstr ""
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34802 #, c-format
34803 msgid "Large print"
34804 msgstr "Grote letters"
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Large text"
34809 msgstr "Grote letters"
34810
34811 #. SCRIPT
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34813 msgid "Last"
34814 msgstr "Laatste"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34818 #, c-format
34819 msgid "Last "
34820 msgstr "Laatste "
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34823 #, c-format
34824 msgid "Last borrowed:"
34825 msgstr ""
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34828 #, c-format
34829 msgid "Last borrower:"
34830 msgstr ""
34831
34832 #. SCRIPT
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34834 #, fuzzy
34835 msgid "Last changed:"
34836 msgstr "Laatste locatie"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34839 #, c-format
34840 msgid "Last checkout date:"
34841 msgstr ""
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34844 #, c-format
34845 msgid "Last claim date: "
34846 msgstr "Laatste reclameerdatum: "
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34849 #, c-format
34850 msgid "Last displayed"
34851 msgstr ""
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Last edit"
34856 msgstr "Laatste locatie"
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Last import"
34862 msgstr "Laatste locatie"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Last inventory date:"
34867 msgstr "Lijstnaam"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34870 #, c-format
34871 msgid "Last location"
34872 msgstr "Laatste locatie"
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Last patron"
34877 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34880 #, fuzzy, c-format
34881 msgid "Last returned by:"
34882 msgstr "Laatste locatie"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Last run"
34887 msgstr "Laatste"
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34892 #, c-format
34893 msgid "Last seen"
34894 msgstr ""
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34897 #, c-format
34898 msgid "Last seen:"
34899 msgstr ""
34900
34901 #. TH
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34904 msgid "Last time a library used this pattern"
34905 msgstr ""
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34908 #, c-format
34909 msgid "Last update: "
34910 msgstr "Laatst bijgewerkt: "
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34914 #, c-format
34915 msgid "Last updated"
34916 msgstr "Laatst bijgewerkt"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34920 #, fuzzy, c-format
34921 msgid "Last updated:"
34922 msgstr "Lijstnaam"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34925 #, c-format
34926 msgid "Last updated: "
34927 msgstr ""
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34930 #, c-format
34931 msgid "Last value "
34932 msgstr ""
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34939 #, c-format
34940 msgid "Late"
34941 msgstr ""
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34945 #, c-format
34946 msgid "Late orders"
34947 msgstr ""
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34950 #, c-format
34951 msgid "Latina (Latin)"
34952 msgstr ""
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34955 #, c-format
34956 msgid "Law reports and digests"
34957 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34963 #, c-format
34964 msgid "Layout"
34965 msgstr ""
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34969 #, c-format
34970 msgid "Layout ID"
34971 msgstr ""
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34975 #, c-format
34976 msgid "Layout name: "
34977 msgstr ""
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34980 #, c-format
34981 msgid "Layout: "
34982 msgstr ""
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34988 #, c-format
34989 msgid "Layouts"
34990 msgstr ""
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
34994 #, c-format
34995 msgid "Leaflet"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34999 #, c-format
35000 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35001 msgstr ""
35002
35003 #. SCRIPT
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35005 msgid "Learn more..."
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
35009 #, c-format
35010 msgid "Leave a message"
35011 msgstr "Laat bericht achter"
35012
35013 #. %1$s:  END 
35014 #. %2$s:  END 
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
35016 #, c-format
35017 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35018 msgstr "Laat leeg voor automatische berekening tijdens registratie %s %s "
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35021 #, c-format
35022 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35023 msgstr ""
35024
35025 #. SCRIPT
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35027 msgid "Left"
35028 msgstr ""
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35031 #, c-format
35032 msgid "Left on order "
35033 msgstr ""
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35037 #, c-format
35038 msgid "Left page margin:"
35039 msgstr ""
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35042 #, c-format
35043 msgid "Left text margin:"
35044 msgstr ""
35045
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35048 msgid "Left to right"
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35052 #, c-format
35053 msgid "Legal articles"
35054 msgstr "Juridische artikelen"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35057 #, c-format
35058 msgid "Legal cases and case notes"
35059 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35062 #, c-format
35063 msgid "Legend"
35064 msgstr ""
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35067 #, c-format
35068 msgid "Legislation"
35069 msgstr "Wetgeving"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35080 #, c-format
35081 msgid "Length: "
35082 msgstr ""
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35085 #, c-format
35086 msgid "Letter"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
35092 #, c-format
35093 msgid "Lib"
35094 msgstr ""
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35097 #, c-format
35098 msgid "LibLime, USA"
35099 msgstr ""
35100
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
35102 #, c-format
35103 msgid "Librarian"
35104 msgstr ""
35105
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35107 #, c-format
35108 msgid "Librarian identity:"
35109 msgstr ""
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
35113 #, c-format
35114 msgid "Librarian interface"
35115 msgstr ""
35116
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35118 #, c-format
35119 msgid "Librarian:"
35120 msgstr ""
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35128 #, c-format
35129 msgid "Libraries"
35130 msgstr "Bibliotheken"
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35133 #, c-format
35134 msgid "Libraries and groups "
35135 msgstr "Bibliotheken en groepen "
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35138 #, c-format
35139 msgid "Libraries informations: "
35140 msgstr "Bibliotheken informatie: "
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
35143 #, c-format
35144 msgid "Libraries limitation: "
35145 msgstr "Bibliotheken beperking: "
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35148 #, c-format
35149 msgid "Libraries: "
35150 msgstr "Bibliotheken: "
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
35198 #, c-format
35199 msgid "Library"
35200 msgstr "Bibliotheek"
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
35203 #, c-format
35204 msgid "Library "
35205 msgstr ""
35206
35207 #. %1$s:  branchcode | html 
35208 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35210 #, c-format
35211 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
35221 #, c-format
35222 msgid "Library EANs"
35223 msgstr "Bibliotheek EANs"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35226 #, c-format
35227 msgid "Library URL: "
35228 msgstr "Bibliotheek URL: "
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35231 #, c-format
35232 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35233 msgstr ""
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Library branch"
35238 msgstr "Bibliotheek"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35243 #, c-format
35244 msgid "Library code: "
35245 msgstr ""
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35248 #, c-format
35249 msgid "Library created!"
35250 msgstr "Bibliotheek aangemaakt!"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Library groups"
35258 msgstr "Contactinformatie"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
35261 #, c-format
35262 msgid "Library is invalid."
35263 msgstr "Bibliotheek is ongeldig."
35264
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35266 #, c-format
35267 msgid ""
35268 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
35272 #, c-format
35273 msgid "Library limitation: "
35274 msgstr "Bibliotheek beperking: "
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Library limitations"
35282 msgstr "Contactinformatie"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35286 #, c-format
35287 msgid "Library limitations: "
35288 msgstr "Bibliotheek beperkingen: "
35289
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
35291 #, c-format
35292 msgid "Library management"
35293 msgstr "Bibliotheekbeheer"
35294
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35296 #, c-format
35297 msgid "Library name: "
35298 msgstr "Bibliotheeknaam: "
35299
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35301 #, fuzzy, c-format
35302 msgid "Library of Congress"
35303 msgstr "Bibliotheek:"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
35306 #, c-format
35307 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35308 msgstr ""
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35311 #, c-format
35312 msgid "Library of the patron:"
35313 msgstr "Bibliotheek van de lener:"
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
35316 #, c-format
35317 msgid "Library set-up"
35318 msgstr "Bibliotheeksetup"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35322 #, c-format
35323 msgid "Library transfer limits"
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35327 #, c-format
35328 msgid "Library type: "
35329 msgstr "Bibliotheektype: "
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35333 #, c-format
35334 msgid "Library use"
35335 msgstr ""
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
35362 #, c-format
35363 msgid "Library:"
35364 msgstr "Bibliotheek:"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35385 #, c-format
35386 msgid "Library: "
35387 msgstr "Bibliotheek: "
35388
35389 #. For the first occurrence,
35390 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35393 #, c-format
35394 msgid "Library: %s"
35395 msgstr ""
35396
35397 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35398 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35400 #, c-format
35401 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35405 #, c-format
35406 msgid "Libriotech, Norway"
35407 msgstr ""
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35410 #, c-format
35411 msgid "Licenses"
35412 msgstr ""
35413
35414 #. SCRIPT
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35416 msgid "Light Gray"
35417 msgstr ""
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
35420 #, c-format
35421 msgid ""
35422 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35423 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35424 "items_batchmod is still required) "
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35428 #, c-format
35429 msgid "Limit collection code to: "
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
35433 #, c-format
35434 msgid ""
35435 "Limit item modification to subfields defined in the "
35436 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35437 "is still required) "
35438 msgstr ""
35439 "Beperk exemplaarbewerking tot subvelden zoals gedefinieerd in de "
35440 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing voorkeur (let op: edit_item is vereist) "
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35443 #, c-format
35444 msgid "Limit item type to: "
35445 msgstr ""
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35449 #, c-format
35450 msgid "Limit patron data access by group "
35451 msgstr ""
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35454 #, c-format
35455 msgid ""
35456 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35457 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35458 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35459 msgstr ""
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35462 #, c-format
35463 msgid "Limit to any of the following:"
35464 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35467 #, c-format
35468 msgid "Limit to currently available items"
35469 msgstr ""
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35472 #, c-format
35473 msgid "Limit to:"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35479 #, c-format
35480 msgid "Limit to: "
35481 msgstr "Beperk tot: "
35482
35483 #. A
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35485 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35486 msgstr ""
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35492 #, c-format
35493 msgid "Limits"
35494 msgstr "Limieten"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35498 #, c-format
35499 msgid "Line"
35500 msgstr ""
35501
35502 #. For the first occurrence,
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35506 #, c-format
35507 msgid "Line "
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35511 #, c-format
35512 msgid "Line:"
35513 msgstr ""
35514
35515 #. For the first occurrence,
35516 #. SCRIPT
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35519 #, c-format
35520 msgid "Link"
35521 msgstr ""
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35524 #, c-format
35525 msgid "Link field to authorities"
35526 msgstr "Veld koppelen aan thesaurus"
35527
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35530 #, fuzzy
35531 msgid "Link list"
35532 msgstr "Print lijst"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35535 #, c-format
35536 msgid "Link to host record"
35537 msgstr "Link naar koepelrecord"
35538
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35541 msgid "Link..."
35542 msgstr ""
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
35545 #, c-format
35546 msgid "Link:"
35547 msgstr ""
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35550 #, c-format
35551 msgid "List"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35555 #, c-format
35556 msgid "List Fields"
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35560 #, c-format
35561 msgid ""
35562 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35563 msgstr ""
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35566 #, c-format
35567 msgid "List created."
35568 msgstr "Lijst aangemaakt."
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35571 #, c-format
35572 msgid "List deleted."
35573 msgstr ""
35574
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35576 #, c-format
35577 msgid "List fields"
35578 msgstr ""
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35581 #, c-format
35582 msgid "List item price includes tax: "
35583 msgstr ""
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35586 #, c-format
35587 msgid "List member:"
35588 msgstr ""
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35592 #, c-format
35593 msgid "List name"
35594 msgstr "Lijstnaam"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35597 #, c-format
35598 msgid "List name will be file name with timestamp"
35599 msgstr ""
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35602 #, c-format
35603 msgid "List name: "
35604 msgstr "Lijstnaam: "
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35607 #, c-format
35608 msgid ""
35609 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35610 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35611 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35616 #, c-format
35617 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35618 msgstr ""
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35621 #, c-format
35622 msgid ""
35623 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35624 "suggestions)"
35625 msgstr ""
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35628 #, c-format
35629 msgid "List of rules"
35630 msgstr ""
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "List price"
35635 msgstr "Lijstnaam"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35639 #, c-format
35640 msgid "List prices are: "
35641 msgstr ""
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35644 #, c-format
35645 msgid "List prices:"
35646 msgstr ""
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35649 #, c-format
35650 msgid "List requests "
35651 msgstr "Lijst verzoeken "
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "List updated."
35656 msgstr "Lijstnaam"
35657
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35664 #, c-format
35665 msgid "Lists"
35666 msgstr "Lijsten"
35667
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35669 #, c-format
35670 msgid "Lists that include this title: "
35671 msgstr ""
35672
35673 #. For the first occurrence,
35674 #. SCRIPT
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
35689 msgid "Loading"
35690 msgstr "Laden"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35710 #, c-format
35711 msgid "Loading "
35712 msgstr "Laden "
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35716 #, c-format
35717 msgid "Loading data..."
35718 msgstr ""
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35722 #, fuzzy
35723 msgid "Loading emoticons..."
35724 msgstr "Laden..."
35725
35726 #. SCRIPT
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35728 msgid "Loading more results…"
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
35732 #, c-format
35733 msgid "Loading new messaging defaults "
35734 msgstr "Nieuwe berichtstandaarden laden "
35735
35736 #. SCRIPT
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35738 msgid "Loading page %s, please wait..."
35739 msgstr ""
35740
35741 #. SCRIPT
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35743 msgid "Loading records, please wait..."
35744 msgstr ""
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35749 #, c-format
35750 msgid "Loading, please wait..."
35751 msgstr ""
35752
35753 #. For the first occurrence,
35754 #. SCRIPT
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35761 #, c-format
35762 msgid "Loading..."
35763 msgstr "Laden..."
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35767 #, c-format
35768 msgid "Loading... "
35769 msgstr "Laden... "
35770
35771 #. SCRIPT
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35773 msgid "Loading... you may continue scanning."
35774 msgstr ""
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35778 #, c-format
35779 msgid "Loan period"
35780 msgstr ""
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35783 #, c-format
35784 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35785 msgstr ""
35786
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35788 #, c-format
35789 msgid "Loan period: "
35790 msgstr "Leenperiode: "
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35793 #, c-format
35794 msgid "Local Use"
35795 msgstr "Lokaal gebruik"
35796
35797 #. SCRIPT
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35799 msgid "Local catalog"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35803 #, c-format
35804 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35805 msgstr ""
35806
35807 #. SCRIPT
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35809 #, fuzzy
35810 msgid "Local number"
35811 msgstr "Standplaats"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35814 #, c-format
35815 msgid "Local use"
35816 msgstr ""
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35819 #, c-format
35820 msgid "Local use preferences"
35821 msgstr ""
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35825 #, c-format
35826 msgid "Local use recorded"
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "Local use recorded."
35832 msgstr "Cassette-opname"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35835 #, fuzzy, c-format
35836 msgid "Locale:"
35837 msgstr "Standplaats"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35840 #, c-format
35841 msgid "Locale: "
35842 msgstr "Lokaal: "
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35862 #, c-format
35863 msgid "Location"
35864 msgstr "Locatie"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35867 #, c-format
35868 msgid "Location and availability"
35869 msgstr "Locatie en beschikbaarheid"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35872 #, c-format
35873 msgid "Location(s)"
35874 msgstr ""
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35880 #, c-format
35881 msgid "Location:"
35882 msgstr ""
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35886 #, c-format
35887 msgid "Location: "
35888 msgstr "Locatie: "
35889
35890 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35892 #, c-format
35893 msgid "Location: %s"
35894 msgstr "Locatie: %s"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35897 #, c-format
35898 msgid "Locations"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35902 #, c-format
35903 msgid "Lock budget: "
35904 msgstr ""
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35910 #, c-format
35911 msgid "Locked"
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35916 #, c-format
35917 msgid "Log in"
35918 msgstr ""
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35921 #, c-format
35922 msgid "Log in as a different user"
35923 msgstr ""
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35926 #, c-format
35927 msgid ""
35928 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35929 "from using any other OPAC functionality "
35930 msgstr ""
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35933 #, c-format
35934 msgid "Log out"
35935 msgstr ""
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35939 #, c-format
35940 msgid "Log viewer"
35941 msgstr ""
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35944 #, c-format
35945 msgid "Logged in as:"
35946 msgstr "Aangemeld als:"
35947
35948 #. INPUT type=submit
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35950 msgid "Login"
35951 msgstr "Inloggen"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35955 #, c-format
35956 msgid "Logs"
35957 msgstr ""
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35960 #, c-format
35961 msgid "Look for existing records in catalog?"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
35965 #, c-format
35966 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35967 msgstr ""
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35971 #, c-format
35972 msgid "Lost"
35973 msgstr ""
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35977 #, c-format
35978 msgid "Lost card"
35979 msgstr "Verloren kaart"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35982 #, c-format
35983 msgid "Lost card flag"
35984 msgstr "Verloren kaart markering"
35985
35986 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35988 #, c-format
35989 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Lost item returned"
35995 msgstr "Laatste locatie"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36001 #, c-format
36002 msgid "Lost items"
36003 msgstr ""
36004
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36006 #, c-format
36007 msgid "Lost items in staff client"
36008 msgstr ""
36009
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36011 #, c-format
36012 msgid "Lost items in staff client: "
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36017 #, c-format
36018 msgid "Lost on"
36019 msgstr "Verloren op"
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36022 #, c-format
36023 msgid "Lost on:"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36029 #, c-format
36030 msgid "Lost status"
36031 msgstr "Verlies status"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36034 #, c-format
36035 msgid "Lost status:"
36036 msgstr ""
36037
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36039 #, c-format
36040 msgid "Lost status: "
36041 msgstr ""
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
36044 #, c-format
36045 msgid "Lost: "
36046 msgstr ""
36047
36048 #. SCRIPT
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36050 msgid "Lower Alpha"
36051 msgstr ""
36052
36053 #. SCRIPT
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36055 msgid "Lower Greek"
36056 msgstr ""
36057
36058 #. SCRIPT
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36060 msgid "Lower Roman"
36061 msgstr ""
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36069 #, c-format
36070 msgid "Lower left X coordinate: "
36071 msgstr ""
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36079 #, c-format
36080 msgid "Lower left Y coordinate: "
36081 msgstr ""
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36084 #, c-format
36085 msgid "Lucida Console"
36086 msgstr ""
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
36089 #, c-format
36090 msgid "Lund University Library, Sweden"
36091 msgstr ""
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
36094 #, c-format
36095 msgid "M&#257;ori"
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36099 #, c-format
36100 msgid "MADS (XML)"
36101 msgstr ""
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
36104 #, c-format
36105 msgid "MALMARC"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36121 #, c-format
36122 msgid "MARC"
36123 msgstr "MARC"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
36128 #, c-format
36129 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36130 msgstr ""
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36133 #, c-format
36134 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
36140 #, c-format
36141 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36142 msgstr ""
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36145 #, c-format
36146 msgid "MARC 8"
36147 msgstr ""
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36150 #, c-format
36151 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36152 msgstr ""
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36155 #, c-format
36156 msgid "MARC Card View"
36157 msgstr "MARC"
36158
36159 #. %1$s:  IF framework 
36160 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36161 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36162 #. %4$s:  ELSE 
36163 #. %5$s:  END 
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36165 #, c-format
36166 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36167 msgstr ""
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36170 #, c-format
36171 msgid "MARC Preview:"
36172 msgstr ""
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36175 #, c-format
36176 msgid "MARC View"
36177 msgstr "MARC-presentatie"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
36181 #, c-format
36182 msgid "MARC bibliographic framework"
36183 msgstr ""
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36187 #, c-format
36188 msgid "MARC bibliographic framework test"
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36193 #, c-format
36194 msgid "MARC field"
36195 msgstr ""
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36199 #, c-format
36200 msgid "MARC field: "
36201 msgstr ""
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36207 #, c-format
36208 msgid "MARC frameworks"
36209 msgstr ""
36210
36211 #. %1$s:  marcflavour | html 
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
36213 #, c-format
36214 msgid "MARC frameworks: %s"
36215 msgstr ""
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36219 #, c-format
36220 msgid "MARC modification templates"
36221 msgstr ""
36222
36223 #. %1$s:  template_id | html 
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36225 #, c-format
36226 msgid "MARC modification templates %s"
36227 msgstr ""
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36231 #, c-format
36232 msgid "MARC organization code"
36233 msgstr ""
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
36247 #, c-format
36248 msgid "MARC preview"
36249 msgstr ""
36250
36251 #. %1$s:  biblionumber | html 
36252 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36254 #, c-format
36255 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36256 msgstr "MARC record: %s ( %s )"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36259 #, c-format
36260 msgid "MARC staging results :"
36261 msgstr ""
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
36264 #, c-format
36265 msgid ""
36266 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36267 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36268 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36269 msgstr ""
36270 "MARC staat voor Machine Readable Cataloging. Een MARC record bevat "
36271 "bibliografische informatie over een object. MARC21 wordt wereldwijd gebruikt "
36272 ".UNIMARC wordt vooral in Europese landen gebruikt. "
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36277 #, c-format
36278 msgid "MARC structure"
36279 msgstr ""
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36282 #, c-format
36283 msgid "MARC subfield"
36284 msgstr ""
36285
36286 #. %1$s:  tagfield | html 
36287 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36288 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36289 #. %4$s:  ELSE 
36290 #. %5$s:  END 
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
36292 #, c-format
36293 msgid ""
36294 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36298 #, c-format
36299 msgid "MARC subfield: "
36300 msgstr ""
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36303 #, c-format
36304 msgid "MARC with items"
36305 msgstr "MARC met exemplaren"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36308 #, c-format
36309 msgid "MARC without items"
36310 msgstr "MARC zonder exemplaren"
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
36313 #, c-format
36314 msgid "MARC21/USMARC"
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:758
36321 #, c-format
36322 msgid "MARCXML"
36323 msgstr "MARCXML"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
36330 #, c-format
36331 msgid "MIT License"
36332 msgstr ""
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36335 #, c-format
36336 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36337 msgstr ""
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
36340 #, c-format
36341 msgid "MIT licence"
36342 msgstr ""
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36353 #, c-format
36354 msgid "MIT license"
36355 msgstr ""
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
36359 #, c-format
36360 msgid "MODS (XML)"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36364 #, c-format
36365 msgid "Macros"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36369 #, c-format
36370 msgid "Macros..."
36371 msgstr ""
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
36374 #, c-format
36375 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36381 #, c-format
36382 msgid "Main address"
36383 msgstr "Huisadres"
36384
36385 #. SCRIPT
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36387 msgid "Main library"
36388 msgstr "Hoofd bibliotheek"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Make a payment"
36397 msgstr "Thuisbibliotheek"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
36400 #, c-format
36401 msgid ""
36402 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36403 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36404 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
36408 #, c-format
36409 msgid ""
36410 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36411 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36412 "will not affect August 1-10 in other years."
36413 msgstr ""
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
36416 #, c-format
36417 msgid ""
36418 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36419 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36420 msgstr ""
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36423 #, c-format
36424 msgid "Make budget active: "
36425 msgstr ""
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36428 #, c-format
36429 msgid "Make claim"
36430 msgstr ""
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36433 #, c-format
36434 msgid "Make default"
36435 msgstr "Als standaard instellen"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36439 #, c-format
36440 msgid "Make payment"
36441 msgstr ""
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
36444 #, c-format
36445 msgid ""
36446 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36447 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36448 msgstr ""
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36452 #, c-format
36453 msgid "Male"
36454 msgstr "Mannelijk"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36457 #, c-format
36458 msgid "Male "
36459 msgstr "Mannelijk "
36460
36461 #. %1$s:  total || 0 | html 
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36463 #, c-format
36464 msgid "Mana (%s)"
36465 msgstr "Mana (%s)"
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36468 #, c-format
36469 msgid ""
36470 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36471 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36472 "used by any other software."
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36476 #, c-format
36477 msgid "Mana KB token"
36478 msgstr ""
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36481 #, c-format
36482 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36486 #, c-format
36487 msgid ""
36488 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36489 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36490 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36491 "with Mana KB is shared under the "
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36495 #, c-format
36496 msgid ""
36497 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36498 "contact your site administrator. "
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Mana search"
36504 msgstr "Zoeken"
36505
36506 #. %1$s:  statuscode | html 
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36508 #, c-format
36509 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36510 msgstr ""
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36513 #, c-format
36514 msgid "Mana token: "
36515 msgstr "Mana token: "
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Manage"
36520 msgstr "Beheerd door"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36526 #, c-format
36527 msgid "Manage "
36528 msgstr "Beheer "
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36532 #, c-format
36533 msgid "Manage API keys"
36534 msgstr "Beheer API keys"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36537 #, c-format
36538 msgid "Manage CSV export profiles"
36539 msgstr ""
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36542 #, c-format
36543 msgid "Manage CSV export profiles "
36544 msgstr "Beheer CSV export profielen "
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36547 #, c-format
36548 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36549 msgstr "Beheer Bedoelde u? configuratie "
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36552 #, c-format
36553 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36557 #, c-format
36558 msgid "Manage ILL request"
36559 msgstr "Beheer ILL aanvraag"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36562 #, c-format
36563 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36564 msgstr ""
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36567 #, c-format
36568 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36569 msgstr ""
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36572 #, c-format
36573 msgid "Manage MARC modification templates"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36577 #, c-format
36578 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36579 msgstr ""
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36582 #, c-format
36583 msgid "Manage OAI Sets"
36584 msgstr "Beheer OAI sets"
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36587 #, c-format
36588 msgid "Manage OAI sets "
36589 msgstr "Beheer OAI sets "
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36592 #, c-format
36593 msgid "Manage SMS cellular providers "
36594 msgstr "Beheer SMS mobiele aanbieders "
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36597 #, c-format
36598 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36599 msgstr ""
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36602 #, c-format
36603 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36604 msgstr "Beheer Z39.50 en SRU server configuratie "
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36607 #, c-format
36608 msgid "Manage account debit and credit types "
36609 msgstr "Beheer account debet en credit types "
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Manage additional fields"
36615 msgstr "Extra auteurs:"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36618 #, c-format
36619 msgid ""
36620 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36621 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36622 msgstr ""
36623
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36625 #, c-format
36626 msgid ""
36627 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36628 "patron card layout."
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36632 #, c-format
36633 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36634 msgstr "Beheer alle mandjes en orderregels, ongeacht eventuele beperkingen "
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36637 #, c-format
36638 msgid "Manage all funds "
36639 msgstr "Beheer alle fondsen "
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36642 #, c-format
36643 msgid "Manage audio alerts "
36644 msgstr "Beheer geluidssignalen "
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36647 #, c-format
36648 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36649 msgstr ""
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36652 #, c-format
36653 msgid "Manage basket and order lines "
36654 msgstr "Beheer mandjes en bestelregels "
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36657 #, c-format
36658 msgid "Manage basket groups "
36659 msgstr "Beheer mandgroepen "
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36662 #, c-format
36663 msgid "Manage budget plannings "
36664 msgstr "Beheer budgetplanningen "
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36667 #, c-format
36668 msgid "Manage budgets "
36669 msgstr "Beheer budgetten "
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36673 #, c-format
36674 msgid "Manage circulation rules "
36675 msgstr "Beheer uitleenregels "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36678 #, c-format
36679 msgid ""
36680 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36681 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36682 "manage_circ_rules is still required) "
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36686 #, c-format
36687 msgid "Manage cities and towns "
36688 msgstr "Beheer steden en dorpen "
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36691 #, c-format
36692 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36693 msgstr "Beheer classificatiebronnen en opbergregels "
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36696 #, c-format
36697 msgid "Manage column configuration "
36698 msgstr "Beheer kolomconfiguratie "
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36701 #, c-format
36702 msgid "Manage contracts "
36703 msgstr "Beheer contracten "
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36706 #, c-format
36707 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36708 msgstr "Beheer valutas en wisselkoersen "
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36711 #, c-format
36712 msgid "Manage custom fields for item search."
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36716 #, c-format
36717 msgid "Manage extended patron attributes "
36718 msgstr "Beheer uitgebreide lenerattributen "
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36721 #, c-format
36722 msgid "Manage frequencies "
36723 msgstr "Beheer frequenties "
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36726 #, c-format
36727 msgid "Manage funds "
36728 msgstr "Beheer fondsen "
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36731 #, c-format
36732 msgid "Manage global system preferences "
36733 msgstr ""
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36736 #, c-format
36737 msgid ""
36738 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36739 "administrator email, and templates."
36740 msgstr ""
36741
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36743 #, c-format
36744 msgid "Manage housebound deliveries"
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36748 #, c-format
36749 msgid "Manage housebound profile"
36750 msgstr ""
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36753 #, c-format
36754 msgid ""
36755 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36759 #, c-format
36760 msgid "Manage invoice files"
36761 msgstr "Beheer factuurbestanden"
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36764 #, c-format
36765 msgid "Manage item circulation alerts "
36766 msgstr "Beheer exemplaar uitleen attenderingen "
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36769 #, c-format
36770 msgid "Manage item search fields "
36771 msgstr "Beheer zoekvelden exemplaren "
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36774 #, c-format
36775 msgid "Manage item types "
36776 msgstr "Beheer item types "
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36779 #, c-format
36780 msgid "Manage items"
36781 msgstr "Beheer exemplaren"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36784 #, c-format
36785 msgid "Manage items assigned to "
36786 msgstr "Beheer exemplaren toegewezen aan "
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36789 #, c-format
36790 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36794 #, c-format
36795 msgid "Manage libraries and library groups "
36796 msgstr "Beheer bibliotheken en bibliotheekgroepen "
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36799 #, c-format
36800 msgid "Manage library EDI EANs"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36804 #, c-format
36805 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36806 msgstr ""
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "Manage lists of patrons"
36811 msgstr "Beheer steden en dorpen"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36814 #, c-format
36815 msgid "Manage marc modification templates "
36816 msgstr "Beheer marc wijzigingssjablonen "
36817
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36819 #, c-format
36820 msgid "Manage numbering patterns "
36821 msgstr ""
36822
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36824 #, c-format
36825 msgid "Manage orders"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36829 #, c-format
36830 msgid "Manage patron categories "
36831 msgstr "Beheer lenercategorieën "
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36834 #, fuzzy, c-format
36835 msgid "Manage patron clubs"
36836 msgstr "Beheer gebruikers clubs."
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36839 #, c-format
36840 msgid "Manage patron image"
36841 msgstr "Beheer gebruikersafbeelding"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36844 #, c-format
36845 msgid "Manage patrons fines and fees"
36846 msgstr ""
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36850 #, c-format
36851 msgid "Manage plugins"
36852 msgstr "Beheer plug-ins"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36855 #, c-format
36856 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36857 msgstr ""
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36860 #, c-format
36861 msgid "Manage purchase suggestions "
36862 msgstr "Beheer aanschafsuggesties "
36863
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36865 #, c-format
36866 msgid "Manage record matching rules "
36867 msgstr "Beheer record matching regels "
36868
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36871 msgid "Manage request"
36872 msgstr "Beheer aanvraag"
36873
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36875 #, c-format
36876 msgid "Manage restrictions for accounts "
36877 msgstr "Beheer beperkingen op accounts "
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36880 #, c-format
36881 msgid "Manage rotating collections"
36882 msgstr ""
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36885 #, c-format
36886 msgid "Manage rotating collections "
36887 msgstr "Beheer roulerende collecties "
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36890 #, c-format
36891 msgid ""
36892 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36893 msgstr ""
36894
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36896 #, c-format
36897 msgid "Manage search engine configuration "
36898 msgstr "Beheer zoekmachineconfiguratie "
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36901 #, fuzzy, c-format
36902 msgid "Manage serial subscriptions"
36903 msgstr "Abonnementen"
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36907 #, c-format
36908 msgid "Manage staged MARC records"
36909 msgstr ""
36910
36911 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36912 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36913 #. %3$s:  END 
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36915 #, c-format
36916 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36917 msgstr ""
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36920 #, c-format
36921 msgid "Manage staged records"
36922 msgstr ""
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36925 #, c-format
36926 msgid "Manage stages"
36927 msgstr "Beheer stadia"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36930 #, c-format
36931 msgid "Manage stockrotation operations"
36932 msgstr ""
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36935 #, c-format
36936 msgid ""
36937 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36938 "is used) "
36939 msgstr ""
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36942 #, c-format
36943 msgid "Manage suggestions"
36944 msgstr ""
36945
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36947 #, c-format
36948 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36952 #, c-format
36953 msgid "Manage uploaded files ("
36954 msgstr "Beheer geüploade bestanden ("
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36957 #, c-format
36958 msgid "Manage usage statistics settings "
36959 msgstr "Beheer instellingen gebruikstatistieken "
36960
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36962 #, c-format
36963 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36964 msgstr ""
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36967 #, c-format
36968 msgid "Manage vendors "
36969 msgstr "Beheer leveranciers "
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
36975 #, c-format
36976 msgid "Managed by"
36977 msgstr "Beheerd door"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
36984 #, c-format
36985 msgid "Managed by:"
36986 msgstr "Beheerd door:"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36990 #, c-format
36991 msgid "Managed in tab: "
36992 msgstr "Beheerd op tab: "
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Managed on"
36997 msgstr "Beheerd door"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
37000 #, c-format
37001 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37002 msgstr ""
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
37005 #, c-format
37006 msgid ""
37007 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37008 msgstr ""
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37011 #, c-format
37012 msgid "Management date from:"
37013 msgstr ""
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37016 #, c-format
37017 msgid "Manager name"
37018 msgstr "Manager naam"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Managing library"
37023 msgstr "Beherende bibliotheek:"
37024
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37026 #, c-format
37027 msgid "Managing library:"
37028 msgstr "Beherende bibliotheek:"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37031 #, c-format
37032 msgid "Managing library: "
37033 msgstr "Beherende bibliotheek: "
37034
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
37039 #, c-format
37040 msgid "Mandatory"
37041 msgstr ""
37042
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Mandatory data added"
37046 msgstr "Wis datum"
37047
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37052 #, c-format
37053 msgid "Mandatory: "
37054 msgstr ""
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37058 #, c-format
37059 msgid "Manual credit"
37060 msgstr ""
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Manual history:"
37065 msgstr "Zoekgeschiedenis"
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37068 #, c-format
37069 msgid "Manual history: "
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37074 #, c-format
37075 msgid "Manual invoice"
37076 msgstr ""
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37079 #, c-format
37080 msgid "Mapping"
37081 msgstr ""
37082
37083 #. SCRIPT
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37085 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37086 msgstr ""
37087
37088 #. %1$s:  setName | html 
37089 #. %2$s:  setSpec | html 
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37091 #, c-format
37092 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37093 msgstr ""
37094
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37096 #, c-format
37097 msgid "Mappings have been saved"
37098 msgstr ""
37099
37100 #. SCRIPT
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37102 msgid "Mar"
37103 msgstr "Maa"
37104
37105 #. For the first occurrence,
37106 #. SCRIPT
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37109 #, c-format
37110 msgid "March"
37111 msgstr "Maart"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
37114 #, c-format
37115 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37116 msgstr ""
37117
37118 #. INPUT type=submit
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37120 msgid "Mark item as lost"
37121 msgstr ""
37122
37123 #. INPUT type=submit
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37125 msgid "Mark lost and notify patron"
37126 msgstr ""
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37131 #, c-format
37132 msgid "Mark not seen"
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37138 #, c-format
37139 msgid "Mark seen"
37140 msgstr ""
37141
37142 #. INPUT type=submit
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37144 msgid "Mark seen and continue >>"
37145 msgstr ""
37146
37147 #. INPUT type=submit
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37149 msgid "Mark seen and quit"
37150 msgstr ""
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
37153 #, c-format
37154 msgid "Mark selected as: "
37155 msgstr ""
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37158 #, c-format
37159 msgid "Mark the original budget as inactive"
37160 msgstr ""
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
37163 #, c-format
37164 msgid "MassCat, USA"
37165 msgstr ""
37166
37167 #. SCRIPT
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37169 msgid "Match applied"
37170 msgstr ""
37171
37172 #. SCRIPT
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37174 msgid "Match case"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37178 #, c-format
37179 msgid "Match check "
37180 msgstr ""
37181
37182 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37184 #, c-format
37185 msgid "Match check %s"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37189 #, c-format
37190 msgid "Match check 1 | "
37191 msgstr ""
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37194 #, c-format
37195 msgid "Match details"
37196 msgstr ""
37197
37198 #. SCRIPT
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37200 msgid "Match found"
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37204 #, c-format
37205 msgid "Match point "
37206 msgstr ""
37207
37208 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37210 #, c-format
37211 msgid "Match point %s | "
37212 msgstr ""
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37215 #, c-format
37216 msgid "Match point 1 | "
37217 msgstr ""
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37220 #, c-format
37221 msgid "Match points"
37222 msgstr ""
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37225 #, c-format
37226 msgid "Match threshold: "
37227 msgstr ""
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
37230 #, c-format
37231 msgid "Match type"
37232 msgstr ""
37233
37234 #. SCRIPT
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37236 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37237 msgstr ""
37238
37239 #. SCRIPT
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37241 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37242 msgstr "Komt overeen met bibliografisch record %s (score=%s):%s"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
37245 #, c-format
37246 msgid "Matching rule applied"
37247 msgstr ""
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
37250 #, c-format
37251 msgid "Matching rule applied:"
37252 msgstr ""
37253
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37256 msgid "Matching rule code missing"
37257 msgstr ""
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37261 #, c-format
37262 msgid "Matching rule code: "
37263 msgstr ""
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
37266 #, c-format
37267 msgid "Matching:"
37268 msgstr ""
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37273 #, c-format
37274 msgid "Matchpoint components"
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Material:"
37280 msgstr "Tijdschrift"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37285 #, c-format
37286 msgid "Materials"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
37291 #, c-format
37292 msgid "Materials specified"
37293 msgstr "Gespecificeerde materialen"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37296 #, c-format
37297 msgid "Materials specified:"
37298 msgstr ""
37299
37300 #. SCRIPT
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37302 msgid "Mathematical"
37303 msgstr ""
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
37306 #, c-format
37307 msgid "Matrix"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
37311 #, c-format
37312 msgid "Max length:"
37313 msgstr ""
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37317 #, c-format
37318 msgid "Max. suspension duration (day)"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37322 #, c-format
37323 msgid "Maximum Koha version"
37324 msgstr "Maximale Koha versie"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37327 #, c-format
37328 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37329 msgstr ""
37330
37331 #. For the first occurrence,
37332 #. SCRIPT
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37335 #, c-format
37336 msgid "May"
37337 msgstr "Mei"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37340 #, c-format
37341 msgid "Meaning"
37342 msgstr ""
37343
37344 #. SCRIPT
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37346 msgid "Media"
37347 msgstr ""
37348
37349 #. SCRIPT
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37351 msgid "Media poster (Image URL)"
37352 msgstr ""
37353
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37356 msgid "Media..."
37357 msgstr ""
37358
37359 #. SCRIPT
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37361 msgid "Medium"
37362 msgstr ""
37363
37364 #. SCRIPT
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37366 msgid "Medium Blue"
37367 msgstr ""
37368
37369 #. SCRIPT
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37371 msgid "Medium Gray"
37372 msgstr ""
37373
37374 #. SCRIPT
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37376 msgid "Medium Purple"
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
37380 #, c-format
37381 msgid "Members"
37382 msgstr "Leden"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37385 #, c-format
37386 msgid "Memcached: "
37387 msgstr ""
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37390 #, c-format
37391 msgid "Men"
37392 msgstr ""
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37396 #, c-format
37397 msgid "Mentor:"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37401 #, c-format
37402 msgid "Menu "
37403 msgstr ""
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37410 #, c-format
37411 msgid "Merge"
37412 msgstr "Samenvoegen"
37413
37414 #. SCRIPT
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37416 msgid "Merge cells"
37417 msgstr ""
37418
37419 #. %1$s:  error | html 
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37421 #, c-format
37422 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37423 msgstr ""
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37426 #, c-format
37427 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37428 msgstr ""
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37431 #, c-format
37432 msgid "Merge invoices"
37433 msgstr ""
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Merge patron records"
37438 msgstr "Lijstnaam"
37439
37440 #. INPUT type=submit
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37442 #, fuzzy
37443 msgid "Merge patrons"
37444 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37448 #, c-format
37449 msgid "Merge reference"
37450 msgstr "Samen te voegen ingangen"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37454 #, c-format
37455 msgid "Merge selected"
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37459 #, c-format
37460 msgid "Merge selected invoices"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Merge selected patrons"
37468 msgstr "Selectie verwijderen"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37472 #, c-format
37473 msgid "Merging records"
37474 msgstr "Records samenvoegen"
37475
37476 #. SCRIPT
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37478 msgid "Merging with authority: "
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37483 #, c-format
37484 msgid "Message"
37485 msgstr ""
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37488 #, c-format
37489 msgid "Message body:"
37490 msgstr ""
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37494 #, c-format
37495 msgid "Message sent"
37496 msgstr "Bericht verzonden"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37499 #, c-format
37500 msgid "Message subject:"
37501 msgstr ""
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37505 #, c-format
37506 msgid "Messages:"
37507 msgstr ""
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37510 #, c-format
37511 msgid "Messaging"
37512 msgstr ""
37513
37514 #. SCRIPT
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37516 msgid "Metadata and Document Properties"
37517 msgstr ""
37518
37519 #. SCRIPT
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37521 msgid "Microsecond"
37522 msgstr ""
37523
37524 #. SCRIPT
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37526 msgid "Middle"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37530 #, c-format
37531 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37532 msgstr ""
37533
37534 #. SCRIPT
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37536 msgid "Midnight Blue"
37537 msgstr ""
37538
37539 #. SCRIPT
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37541 msgid "Millisecond"
37542 msgstr ""
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37545 #, c-format
37546 msgid "Mine"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37550 #, c-format
37551 msgid ""
37552 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37553 msgstr ""
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37556 #, c-format
37557 msgid "Minimum Koha version"
37558 msgstr "Minimum Koha versie"
37559
37560 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
37562 #, c-format
37563 msgid "Minimum password length: %s"
37564 msgstr "Minimale wachtwoordlengte: %s"
37565
37566 #. SCRIPT
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37568 msgid "Minute"
37569 msgstr ""
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37574 #, c-format
37575 msgid "Minutes"
37576 msgstr ""
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37583 #, c-format
37584 msgid "Missing"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37592 #, c-format
37593 msgid "Missing (damaged)"
37594 msgstr ""
37595
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37601 #, c-format
37602 msgid "Missing (lost)"
37603 msgstr ""
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37610 #, c-format
37611 msgid "Missing (never received)"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37619 #, c-format
37620 msgid "Missing (sold out)"
37621 msgstr ""
37622
37623 #. SCRIPT
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37625 msgid "Missing control field contents"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37630 #, c-format
37631 msgid "Missing issues"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37635 #, c-format
37636 msgid "Missing issues:"
37637 msgstr ""
37638
37639 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37641 #, c-format
37642 msgid "Missing issues: %s "
37643 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
37644
37645 #. SCRIPT
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37647 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37648 msgstr ""
37649
37650 #. SCRIPT
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37652 msgid "Missing mandatory tag: "
37653 msgstr ""
37654
37655 #. SCRIPT
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37657 msgid "Mo"
37658 msgstr "Ma"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37661 #, c-format
37662 msgid "Mobile phone number"
37663 msgstr "Mobiele telefoonnummer"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37667 #, c-format
37668 msgid "Modal title"
37669 msgstr "Reekstitel"
37670
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Moderate patron comments"
37674 msgstr "Lijstnaam"
37675
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37677 #, c-format
37678 msgid "Moderate patron comments "
37679 msgstr "Beheer leneropmerkingen "
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37682 #, c-format
37683 msgid "Moderate patron tags"
37684 msgstr ""
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37687 #, c-format
37688 msgid "Moderate patron tags "
37689 msgstr "Beheer lenertags "
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37693 #, c-format
37694 msgid "Modification date"
37695 msgstr "Wijzigingsdatum"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37699 #, c-format
37700 msgid "Modification log"
37701 msgstr "Overzicht aanpassingen"
37702
37703 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37705 #, c-format
37706 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37707 msgstr ""
37708
37709 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37711 #, c-format
37712 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37713 msgstr ""
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37718 #, c-format
37719 msgid "Modify"
37720 msgstr "Aanpassen"
37721
37722 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37724 #, c-format
37725 msgid "Modify %s server"
37726 msgstr ""
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37729 #, c-format
37730 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37731 msgstr "Wijzig SRU zoekveldmapping voor thesaurus"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37734 #, c-format
37735 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37736 msgstr ""
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37739 #, c-format
37740 msgid "Modify a CSV profile"
37741 msgstr "Bewerk een CSV-profiel"
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37744 #, c-format
37745 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37746 msgstr "Een set records aanpassen (biblios of thesaurustermen)"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37749 #, c-format
37750 msgid "Modify a city"
37751 msgstr "Wijzig een stad"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "Modify a debit type"
37756 msgstr "Wijzig een stad"
37757
37758 #. %1$s:  authid | html 
37759 #. %2$s:  authtypetext | html 
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37761 #, c-format
37762 msgid "Modify authority #%s %s"
37763 msgstr ""
37764
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37766 #, c-format
37767 msgid "Modify budget "
37768 msgstr ""
37769
37770 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37772 #, c-format
37773 msgid "Modify budget '%s'"
37774 msgstr ""
37775
37776 #. %1$s:  categorycode | html 
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37778 #, c-format
37779 msgid "Modify category %s"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37783 #, c-format
37784 msgid "Modify classification source"
37785 msgstr ""
37786
37787 #. %1$s:  contractname | html 
37788 #. %2$s:  booksellername | html 
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37790 #, c-format
37791 msgid "Modify contract %s for %s"
37792 msgstr ""
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37795 #, fuzzy, c-format
37796 msgid "Modify field"
37797 msgstr "Aanpassen"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37800 #, c-format
37801 msgid "Modify filing rule"
37802 msgstr ""
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37805 #, c-format
37806 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37807 msgstr ""
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37810 #, c-format
37811 msgid "Modify holds priority "
37812 msgstr "Wijzig aanvraagprioriteit "
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37815 #, c-format
37816 msgid "Modify item type"
37817 msgstr ""
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37820 #, c-format
37821 msgid "Modify items in a batch"
37822 msgstr ""
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37825 #, c-format
37826 msgid "Modify patron attribute type"
37827 msgstr ""
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37830 #, c-format
37831 msgid "Modify patrons in batch"
37832 msgstr ""
37833
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37835 #, c-format
37836 msgid "Modify pattern"
37837 msgstr ""
37838
37839 #. %1$s:  label | html 
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37841 #, c-format
37842 msgid "Modify pattern: %s"
37843 msgstr ""
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37846 #, c-format
37847 msgid "Modify printer"
37848 msgstr ""
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37851 #, c-format
37852 msgid "Modify record matching rule"
37853 msgstr ""
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37858 #, c-format
37859 msgid "Modify record using the following template: "
37860 msgstr ""
37861
37862 #. INPUT type=submit
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37864 #, fuzzy
37865 msgid "Modify selected checkouts"
37866 msgstr "Uitleningen van vandaag"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37869 #, c-format
37870 msgid "Modify selected items"
37871 msgstr ""
37872
37873 #. INPUT type=button
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37875 msgid "Modify selected records"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37879 #, c-format
37880 msgid "Modify splitting rule"
37881 msgstr ""
37882
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37884 #, c-format
37885 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37886 msgstr ""
37887
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37889 #, c-format
37890 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37891 msgstr ""
37892
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37896 #, c-format
37897 msgid "Module"
37898 msgstr ""
37899
37900 #. TH
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37903 msgid "Module current"
37904 msgstr ""
37905
37906 #. TH
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37909 msgid "Module upgrade needed"
37910 msgstr ""
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37913 #, c-format
37914 msgid "Modules:"
37915 msgstr ""
37916
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37919 msgid "Mon"
37920 msgstr "Maa"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37923 #, c-format
37924 msgid "Monaco"
37925 msgstr ""
37926
37927 #. For the first occurrence,
37928 #. SCRIPT
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37935 #, c-format
37936 msgid "Monday"
37937 msgstr "Maandag"
37938
37939 #. SCRIPT
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37941 msgid "Mondays"
37942 msgstr ""
37943
37944 #. For the first occurrence,
37945 #. SCRIPT
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37954 #, c-format
37955 msgid "Month"
37956 msgstr "Maand"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37959 #, c-format
37960 msgid "Month/day"
37961 msgstr ""
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37964 #, c-format
37965 msgid "Month: "
37966 msgstr ""
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37970 #, c-format
37971 msgid "More"
37972 msgstr ""
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37976 #, c-format
37977 msgid "More "
37978 msgstr "Meer "
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37981 #, c-format
37982 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37983 msgstr "Meer &rsaquo; Rechten instellen"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37986 #, c-format
37987 msgid "More details"
37988 msgstr "Meer gegevens"
37989
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37991 #, c-format
37992 msgid "More documentation on defining key maps"
37993 msgstr ""
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37997 #, c-format
37998 msgid "More lists"
37999 msgstr "Meer lijsten"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38002 #, c-format
38003 msgid "More options"
38004 msgstr "Meer opties"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38008 #, c-format
38009 msgid "Morning"
38010 msgstr "Ochtend"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Morning "
38015 msgstr "Taal: "
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38021 #, c-format
38022 msgid "Most-circulated items"
38023 msgstr ""
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38026 #, c-format
38027 msgid "Move"
38028 msgstr ""
38029
38030 #. A
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38032 msgid "Move action down"
38033 msgstr ""
38034
38035 #. A
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38037 msgid "Move action to bottom"
38038 msgstr ""
38039
38040 #. A
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38042 msgid "Move action to top"
38043 msgstr ""
38044
38045 #. A
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38047 msgid "Move action up"
38048 msgstr ""
38049
38050 #. A
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38052 msgid "Move alert down"
38053 msgstr ""
38054
38055 #. A
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38057 msgid "Move alert to bottom"
38058 msgstr ""
38059
38060 #. A
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38062 msgid "Move alert to top"
38063 msgstr ""
38064
38065 #. A
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38067 msgid "Move alert up"
38068 msgstr ""
38069
38070 #. A
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38072 msgid "Move hold down"
38073 msgstr ""
38074
38075 #. A
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38077 msgid "Move hold to bottom"
38078 msgstr ""
38079
38080 #. A
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38082 msgid "Move hold to top"
38083 msgstr ""
38084
38085 #. A
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38087 msgid "Move hold up"
38088 msgstr ""
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38091 #, c-format
38092 msgid ""
38093 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38094 "by the "
38095 msgstr ""
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38098 #, c-format
38099 msgid "Move remaining unspent funds"
38100 msgstr ""
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38103 #, c-format
38104 msgid "Move these patrons to the trash"
38105 msgstr ""
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38108 #, c-format
38109 msgid "Move to next position"
38110 msgstr ""
38111
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38114 #, c-format
38115 msgid "Move to next stage "
38116 msgstr ""
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38119 #, c-format
38120 msgid "Move to previous position"
38121 msgstr "Ga naar vorige positie"
38122
38123 #. INPUT type=submit
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38125 msgid "Move unreceived orders"
38126 msgstr ""
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38129 #, c-format
38130 msgid "Moved!"
38131 msgstr ""
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
38136 #, c-format
38137 msgid "Multi receiving"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38141 #, c-format
38142 msgid "Musical recording"
38143 msgstr "Muziekopname"
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
38146 #, c-format
38147 msgid "My account"
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38151 #, c-format
38152 msgid "My checkouts"
38153 msgstr ""
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38156 #, c-format
38157 msgid "My library"
38158 msgstr ""
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "MySQL data added"
38163 msgstr "Datum toegevoegd"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38166 #, c-format
38167 msgid "MySQL version: "
38168 msgstr ""
38169
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
38177 #, c-format
38178 msgid "N/A"
38179 msgstr ""
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
38182 #, c-format
38183 msgid "NO NAME"
38184 msgstr ""
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
38187 #, c-format
38188 msgid "NORMARC"
38189 msgstr ""
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
38193 #, c-format
38194 msgid "NOT CHECKED IN"
38195 msgstr ""
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
38198 #, c-format
38199 msgid "NOT CHECKED IN "
38200 msgstr ""
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38206 #, c-format
38207 msgid "NOTE:"
38208 msgstr ""
38209
38210 #. SCRIPT
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38212 msgid ""
38213 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38214 "not be copied"
38215 msgstr ""
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
38218 #, c-format
38219 msgid ""
38220 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38221 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38222 msgstr ""
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38225 #, c-format
38226 msgid "NT"
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
38272 #, c-format
38273 msgid "Name"
38274 msgstr "Naam"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38278 #, c-format
38279 msgid "Name (any): "
38280 msgstr ""
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
38285 #, c-format
38286 msgid "Name of day"
38287 msgstr ""
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38292 #, c-format
38293 msgid "Name of day (abbreviated)"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38299 #, c-format
38300 msgid "Name of month"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38306 #, c-format
38307 msgid "Name of month (abbreviated)"
38308 msgstr ""
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38313 #, c-format
38314 msgid "Name of season"
38315 msgstr ""
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38320 #, c-format
38321 msgid "Name of season (abbreviated)"
38322 msgstr ""
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38325 #, c-format
38326 msgid "Name or ISSN: "
38327 msgstr ""
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
38330 #, c-format
38331 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38332 msgstr ""
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38335 #, c-format
38336 msgid "Name or cardnumber:"
38337 msgstr "Naam of lenernummer:"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
38340 #, c-format
38341 msgid "Name the new definition"
38342 msgstr ""
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
38357 #, c-format
38358 msgid "Name:"
38359 msgstr ""
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38372 #, c-format
38373 msgid "Name: "
38374 msgstr "Naam: "
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
38377 #, c-format
38378 msgid "Named:"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38393 #, c-format
38394 msgid "Named: "
38395 msgstr "Genaamd: "
38396
38397 #. ABBR
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38399 msgid "Narrower Term"
38400 msgstr ""
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38403 #, c-format
38404 msgid "National Library of Finland, Finland"
38405 msgstr ""
38406
38407 #. SCRIPT
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38409 msgid "Navy Blue"
38410 msgstr ""
38411
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
38413 #, c-format
38414 msgid "Near East University"
38415 msgstr ""
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
38418 #, c-format
38419 msgid ""
38420 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38421 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38422 msgstr ""
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
38425 #, c-format
38426 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38427 msgstr ""
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
38430 #, c-format
38431 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38432 msgstr ""
38433 "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) gesponsord door Rijksmuseum"
38434
38435 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38437 #, c-format
38438 msgid ""
38439 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38440 "manual grant permissions\" "
38441 msgstr ""
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38450 #, c-format
38451 msgid "Never"
38452 msgstr "Nooit"
38453
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38465 #, c-format
38466 msgid "New"
38467 msgstr "Nieuw"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38474 #, c-format
38475 msgid "New "
38476 msgstr ""
38477
38478 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38480 #, c-format
38481 msgid "New %s server"
38482 msgstr ""
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38486 #, c-format
38487 msgid "New CSV profile"
38488 msgstr "Nieuw CSV-profiel"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38491 #, c-format
38492 msgid "New EAN "
38493 msgstr ""
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "New ILL request"
38498 msgstr "Annuleren"
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38503 #, c-format
38504 msgid "New ILL request "
38505 msgstr "Nieuw IBL verzoek "
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38508 #, c-format
38509 msgid "New SMS provider"
38510 msgstr ""
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38513 #, c-format
38514 msgid "New SQL from Mana"
38515 msgstr ""
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38519 #, c-format
38520 msgid "New SQL report"
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38524 #, c-format
38525 msgid "New SRU server"
38526 msgstr ""
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38529 #, c-format
38530 msgid "New Z39.50 server"
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38534 #, c-format
38535 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38536 msgstr ""
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
38539 #, c-format
38540 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38541 msgstr ""
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38544 #, c-format
38545 msgid "New account "
38546 msgstr "Nieuw account "
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38549 #, fuzzy, c-format
38550 msgid "New action"
38551 msgstr "Boetebedrag"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38554 #, c-format
38555 msgid "New alert"
38556 msgstr "Nieuwe signalering"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38559 #, c-format
38560 msgid "New authority "
38561 msgstr ""
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38564 #, c-format
38565 msgid "New authority type"
38566 msgstr ""
38567
38568 #. %1$s:  category | html 
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38570 #, c-format
38571 msgid "New authorized value for %s"
38572 msgstr ""
38573
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38575 #, c-format
38576 msgid "New basket"
38577 msgstr ""
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38580 #, c-format
38581 msgid "New basket group"
38582 msgstr ""
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38585 #, c-format
38586 msgid "New batch patron modification"
38587 msgstr ""
38588
38589 #. A
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38591 msgid "New batch patrons modification"
38592 msgstr ""
38593
38594 #. A
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38596 #, c-format
38597 msgid "New batch record deletion"
38598 msgstr ""
38599
38600 #. A
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38604 #, fuzzy, c-format
38605 msgid "New batch record modification"
38606 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38610 #, c-format
38611 msgid "New budget"
38612 msgstr ""
38613
38614 #. SCRIPT
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38616 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38620 #, c-format
38621 msgid "New cash register"
38622 msgstr ""
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38627 #, c-format
38628 msgid "New category"
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38632 #, c-format
38633 msgid "New child record"
38634 msgstr ""
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38638 #, c-format
38639 msgid "New city"
38640 msgstr "Nieuwe stad"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38643 #, c-format
38644 msgid "New classification source"
38645 msgstr ""
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38649 #, c-format
38650 msgid "New club "
38651 msgstr "Nieuwe club "
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "New club field"
38656 msgstr "Boetebedrag"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "New club template"
38661 msgstr "Selecteer een lijst"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38664 #, c-format
38665 msgid "New collection"
38666 msgstr ""
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38670 #, c-format
38671 msgid "New comment"
38672 msgstr "Nieuwe opmerking"
38673
38674 #. %1$s:  booksellername | html 
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38676 #, c-format
38677 msgid "New contract for %s"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38681 #, c-format
38682 msgid "New course"
38683 msgstr ""
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38686 #, c-format
38687 msgid "New currency"
38688 msgstr ""
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38692 #, fuzzy, c-format
38693 msgid "New debit type"
38694 msgstr "Alle type items"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38697 #, c-format
38698 msgid "New definition"
38699 msgstr ""
38700
38701 #. SCRIPT
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38703 #, fuzzy
38704 msgid "New document"
38705 msgstr "Nieuwe opmerking"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "New due date"
38710 msgstr "Alle type items"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "New due date:"
38715 msgstr "Reserveringsdatum"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38718 #, c-format
38719 msgid "New enrollment field"
38720 msgstr "Nieuw inschrijvingsveld"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38723 #, c-format
38724 msgid "New entry"
38725 msgstr ""
38726
38727 # 3IWW62  <a href="http://vzqyoawkvmgn.com/">vzqyoawkvmgn</a>, [url=http://xzmmircfvcgi.com/]xzmmircfvcgi[/url], [link=http://acybygcecztl.com/]acybygcecztl[/link], http://alzygabngodl.com/
38728 #. SCRIPT
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38730 msgid "New field"
38731 msgstr "Nieuw veld"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38734 #, c-format
38735 msgid "New field on next line"
38736 msgstr ""
38737
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38739 #, c-format
38740 msgid "New filing rule"
38741 msgstr ""
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38744 #, c-format
38745 msgid "New framework"
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38750 #, c-format
38751 msgid "New frequency"
38752 msgstr ""
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38756 #, c-format
38757 msgid "New from Z39.50/SRU"
38758 msgstr ""
38759
38760 #. For the first occurrence,
38761 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38764 #, c-format
38765 msgid "New fund for %s"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38770 #, c-format
38771 msgid "New guided report"
38772 msgstr ""
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38775 #, c-format
38776 msgid "New item"
38777 msgstr ""
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38780 #, c-format
38781 msgid "New item type"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "New item type created!"
38787 msgstr "Selecteer een lijst"
38788
38789 #. %1$s:  label_batch | html 
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38791 #, c-format
38792 msgid "New label batch created: # %s "
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38796 #, c-format
38797 msgid "New library"
38798 msgstr ""
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38802 #, c-format
38803 msgid "New line (\\n)"
38804 msgstr ""
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38808 #, c-format
38809 msgid "New list"
38810 msgstr "Nieuwe lijst"
38811
38812 #. SCRIPT
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38814 msgid "New macro..."
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38818 #, c-format
38819 msgid "New notice "
38820 msgstr "Nieuwe opmerking "
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38824 #, c-format
38825 msgid "New numbering pattern"
38826 msgstr ""
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38829 #, c-format
38830 msgid "New password:"
38831 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38834 #, c-format
38835 msgid "New patron "
38836 msgstr ""
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38839 #, c-format
38840 msgid "New patron attribute type"
38841 msgstr ""
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38844 #, c-format
38845 msgid "New patron list"
38846 msgstr "Nieuwe lenerlijst"
38847
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38849 #, c-format
38850 msgid "New preference"
38851 msgstr ""
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38855 #, c-format
38856 msgid "New printer"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
38861 #, c-format
38862 msgid "New purchase suggestion"
38863 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38867 #, c-format
38868 msgid "New record"
38869 msgstr ""
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38872 #, c-format
38873 msgid "New record "
38874 msgstr ""
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38877 #, c-format
38878 msgid "New record matching rule"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38882 #, c-format
38883 msgid "New report "
38884 msgstr ""
38885
38886 #. SCRIPT
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38888 #, fuzzy
38889 msgid "New request"
38890 msgstr "Annuleren"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "New rota"
38895 msgstr "Nieuwe rota"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38898 #, c-format
38899 msgid "New routing list"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "New search"
38905 msgstr "Uitgebreid zoeken"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "New search field"
38910 msgstr "Uitgebreid zoeken"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38913 #, c-format
38914 msgid "New set"
38915 msgstr ""
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38918 #, c-format
38919 msgid "New splitting rule"
38920 msgstr ""
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38925 #, c-format
38926 msgid "New subscription"
38927 msgstr ""
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "New subscription for this serial"
38933 msgstr "Abonnementen"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38937 #, c-format
38938 msgid "New tag"
38939 msgstr ""
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38942 #, fuzzy, c-format
38943 msgid "New template"
38944 msgstr "Selecteer een lijst"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38947 #, c-format
38948 msgid "New username:"
38949 msgstr "Nieuwe gebruikersnaam:"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38953 #, c-format
38954 msgid "New value"
38955 msgstr ""
38956
38957 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38958 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38959 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38960 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38961 #. %5$s:  ELSE 
38962 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38963 #. %7$s:  END 
38964 #. %8$s:  ELSE 
38965 #. %9$s:  END 
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38967 #, c-format
38968 msgid ""
38969 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38970 "%s "
38971 msgstr ""
38972
38973 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38974 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38975 #. %3$s:  ELSE 
38976 #. %4$s:  END 
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38978 #, c-format
38979 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38980 msgstr ""
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38983 #, c-format
38984 msgid "New vendor"
38985 msgstr ""
38986
38987 #. SCRIPT
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38989 #, fuzzy
38990 msgid "New window"
38991 msgstr "Verberg venster"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38996 msgstr "Cheshire Libraries, Verenigd Koninkrijk"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39004 #, c-format
39005 msgid "News"
39006 msgstr ""
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39009 #, c-format
39010 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39011 msgstr ""
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39014 #, c-format
39015 msgid "News: "
39016 msgstr ""
39017
39018 #. For the first occurrence,
39019 #. SCRIPT
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
39032 msgid "Next"
39033 msgstr "Volgende"
39034
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39040 #, c-format
39041 msgid "Next "
39042 msgstr "Volgende "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39046 #, c-format
39047 msgid "Next &gt;&gt;"
39048 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
39049
39050 #. INPUT type=submit
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
39057 msgid "Next >>"
39058 msgstr ""
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39061 #, c-format
39062 msgid "Next available"
39063 msgstr ""
39064
39065 #. For the first occurrence,
39066 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39069 #, c-format
39070 msgid "Next available %s item"
39071 msgstr "Volgende beschikbare %s item"
39072
39073 #. SCRIPT
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39075 #, fuzzy
39076 msgid "Next issue publication date is not defined"
39077 msgstr "Plaats van uitgave:"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
39080 #, c-format
39081 msgid "Next issue publication date:"
39082 msgstr ""
39083
39084 #. INPUT type=button name=changepage_next
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
39088 #, fuzzy
39089 msgid "Next page"
39090 msgstr "Volgende"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39093 #, c-format
39094 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39095 msgstr ""
39096
39097 #. For the first occurrence,
39098 #. SCRIPT
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
39149 #, c-format
39150 msgid "No"
39151 msgstr "Nee"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39159 #, c-format
39160 msgid "No "
39161 msgstr "Nee "
39162
39163 #. %1$s:  END 
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "No %s "
39167 msgstr "Annotaties : %s "
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
39175 #, c-format
39176 msgid "No (default)"
39177 msgstr ""
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
39181 #, c-format
39182 msgid ""
39183 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39184 "ACQ, the items framework would be used"
39185 msgstr ""
39186
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
39188 #, c-format
39189 msgid ""
39190 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39191 "ACQ, the items framework would be used "
39192 msgstr ""
39193
39194 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39196 #, c-format
39197 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39198 msgstr "Geen AFDELING geautoriseerde waardes gevonden! %s Svp "
39199
39200 #. For the first occurrence,
39201 #. %1$s:  booksellername | html 
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39204 #, c-format
39205 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39206 msgstr ""
39207
39208 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
39210 #, c-format
39211 msgid "No Item with barcode: %s"
39212 msgstr ""
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
39215 #, c-format
39216 msgid ""
39217 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39218 "frameworks supplied for English (en)"
39219 msgstr ""
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
39222 #, c-format
39223 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39224 msgstr ""
39225
39226 #. SCRIPT
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39228 msgid ""
39229 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39230 "searches will go through the whole record. Continue?"
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39234 #, c-format
39235 msgid ""
39236 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39237 "with the category TERM."
39238 msgstr ""
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
39241 #, c-format
39242 msgid "No action defined for the template. "
39243 msgstr ""
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39247 #, c-format
39248 msgid "No active currency is defined"
39249 msgstr ""
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
39252 #, c-format
39253 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39254 msgstr ""
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39258 #, c-format
39259 msgid "No address stored."
39260 msgstr "Geen adres ingevoerd."
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39265 #, c-format
39266 msgid "No and try to override system preferences"
39267 msgstr ""
39268
39269 #. SCRIPT
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39271 msgid "No authorities have been selected."
39272 msgstr "Geen thesaurustermen geselecteerd."
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
39276 #, c-format
39277 msgid "No automatic renewal after"
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
39282 #, c-format
39283 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39284 msgstr ""
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39287 #, c-format
39288 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39289 msgstr ""
39290
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39292 #, c-format
39293 msgid "No categories have been defined. "
39294 msgstr ""
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39306 #, fuzzy, c-format
39307 msgid "No change"
39308 msgstr "Laatste locatie"
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39311 #, c-format
39312 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39313 msgstr "Geen uitleningen voor geselecteerde filters. "
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39316 #, c-format
39317 msgid ""
39318 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39319 msgstr ""
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39323 #, c-format
39324 msgid "No city stored."
39325 msgstr "Geen stad opgeslagen."
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39328 #, c-format
39329 msgid "No claims notice defined. "
39330 msgstr ""
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39333 #, c-format
39334 msgid "No club templates defined."
39335 msgstr "Geen club sjablonen gedefinieerd."
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39338 #, c-format
39339 msgid "No club with this name, please, try another"
39340 msgstr ""
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39343 #, fuzzy, c-format
39344 msgid "No clubs defined."
39345 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39348 #, c-format
39349 msgid ""
39350 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39351 "defined."
39352 msgstr ""
39353
39354 #. SCRIPT
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39356 msgid "No color"
39357 msgstr ""
39358
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39361 msgid "No columns selected!"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39365 #, c-format
39366 msgid "No comments have been approved."
39367 msgstr ""
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39370 #, c-format
39371 msgid "No comments to moderate."
39372 msgstr ""
39373
39374 #. For the first occurrence,
39375 #. SCRIPT
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39380 #, c-format
39381 msgid "No cover image available"
39382 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
39383
39384 #. SCRIPT
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39386 msgid "No data available in table"
39387 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
39388
39389 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39391 #, c-format
39392 msgid "No database named %s detected."
39393 msgstr "Geen database genaamd %s gedetecteerd."
39394
39395 #. SCRIPT
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39397 #, fuzzy
39398 msgid "No date selected"
39399 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39402 #, c-format
39403 msgid "No descriptions"
39404 msgstr ""
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39408 #, c-format
39409 msgid "No email stored."
39410 msgstr "Geen e-mail bekend."
39411
39412 #. SCRIPT
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39414 msgid "No entries to show"
39415 msgstr "Geen ingangen te tonen"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "No files found."
39420 msgstr "Geen item gevonden"
39421
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39427 #, c-format
39428 msgid "No fund"
39429 msgstr ""
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39432 #, c-format
39433 msgid "No fund found"
39434 msgstr ""
39435
39436 #. SCRIPT
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39438 #, fuzzy
39439 msgid "No fund selected."
39440 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
39443 #, c-format
39444 msgid "No funds to display for this search criteria"
39445 msgstr ""
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39448 #, c-format
39449 msgid "No group"
39450 msgstr ""
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39457 #, c-format
39458 msgid "No holds allowed"
39459 msgstr ""
39460
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39462 #, c-format
39463 msgid "No holds allowed:"
39464 msgstr ""
39465
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39468 #, c-format
39469 msgid "No holds found."
39470 msgstr ""
39471
39472 #. A
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39475 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39476 msgstr ""
39477 "Geen aanvragen voor dit item / Totaal aantal aanvragen voor deze titel: %s"
39478
39479 #. A
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39482 #, fuzzy
39483 msgid "No holds on this record"
39484 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39489 #, c-format
39490 msgid "No if settings allow it"
39491 msgstr "Nee als instellingen het toelaten"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39495 #, c-format
39496 msgid "No image: "
39497 msgstr ""
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39500 #, c-format
39501 msgid "No images are currently available. "
39502 msgstr ""
39503
39504 #. SCRIPT
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39506 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39507 msgstr ""
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39510 #, c-format
39511 msgid "No item found"
39512 msgstr "Geen item gevonden"
39513
39514 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39516 #, c-format
39517 msgid "No item found with barcode %s"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39521 #, c-format
39522 msgid "No item matches this barcode"
39523 msgstr ""
39524
39525 #. SCRIPT
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39527 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39528 msgstr ""
39529
39530 #. SCRIPT
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39532 msgid "No item was selected"
39533 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
39534
39535 #. SCRIPT
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39537 msgid ""
39538 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39539 msgstr ""
39540
39541 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39543 #, c-format
39544 msgid "No item with barcode: %s"
39545 msgstr ""
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39548 #, c-format
39549 msgid "No items"
39550 msgstr ""
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39553 #, c-format
39554 msgid ""
39555 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39556 "before adding items to a batch. "
39557 msgstr ""
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39562 #, c-format
39563 msgid "No items are available"
39564 msgstr ""
39565
39566 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39568 #, c-format
39569 msgid "No items for %s"
39570 msgstr ""
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39575 #, c-format
39576 msgid "No items found."
39577 msgstr ""
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39580 #, c-format
39581 msgid "No items were found by searching."
39582 msgstr ""
39583
39584 #. SCRIPT
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39586 #, fuzzy
39587 msgid "No itemtype"
39588 msgstr "Alle type items"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39591 #, c-format
39592 msgid "No keys defined for the current patron. "
39593 msgstr ""
39594
39595 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39596 #. %2$s:  BORERR | html 
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39598 #, c-format
39599 msgid ""
39600 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39601 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39602 "should be specified."
39603 msgstr ""
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39607 #, c-format
39608 msgid "No limit"
39609 msgstr "Geen beperking"
39610
39611 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39613 #, c-format
39614 msgid "No log found %s for "
39615 msgstr ""
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39618 #, c-format
39619 msgid "No mappings have been defined for this set"
39620 msgstr ""
39621
39622 #. SCRIPT
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39624 msgid "No match"
39625 msgstr ""
39626
39627 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39628 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39630 #, c-format
39631 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39632 msgstr ""
39633
39634 #. For the first occurrence,
39635 #. SCRIPT
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39638 msgid "No matches found"
39639 msgstr ""
39640
39641 #. SCRIPT
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39643 #, fuzzy
39644 msgid "No matching notices found"
39645 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
39646
39647 #. SCRIPT
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39649 msgid "No matching records found"
39650 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
39651
39652 #. SCRIPT
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39654 msgid "No matching reports found"
39655 msgstr ""
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39658 #, c-format
39659 msgid "No missing issues found."
39660 msgstr ""
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39663 #, c-format
39664 msgid "No more renewals possible"
39665 msgstr ""
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39668 #, c-format
39669 msgid "No more renewals possible."
39670 msgstr ""
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39673 #, c-format
39674 msgid "No notice"
39675 msgstr ""
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39678 #, c-format
39679 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39683 #, c-format
39684 msgid "No order selected"
39685 msgstr ""
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39688 #, c-format
39689 msgid "No orders yet"
39690 msgstr ""
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39693 #, c-format
39694 msgid "No outstanding charges"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39698 #, c-format
39699 msgid ""
39700 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39701 "(by default ILLLIBS category)."
39702 msgstr ""
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39705 #, c-format
39706 msgid "No patron card numbers given."
39707 msgstr ""
39708
39709 #. SCRIPT
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39711 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39712 msgstr ""
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39715 #, c-format
39716 msgid "No patron matched "
39717 msgstr ""
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39720 #, c-format
39721 msgid "No patron may put this book on hold."
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39725 #, c-format
39726 msgid "No patron records have been actually removed"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39730 #, c-format
39731 msgid "No patron records have been anonymized"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39735 #, c-format
39736 msgid "No patron records have been removed"
39737 msgstr ""
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39741 #, c-format
39742 msgid "No patron with this name, please, try another"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39746 #, c-format
39747 msgid "No pending baskets"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39751 #, c-format
39752 msgid "No pending on-site checkout."
39753 msgstr "Geen on-site leningen in behandeling."
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39757 #, c-format
39758 msgid "No phone stored."
39759 msgstr "Geen tel.nr. bekend."
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39763 #, c-format
39764 msgid "No physical items for this record"
39765 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39768 #, c-format
39769 msgid "No plugins installed"
39770 msgstr "Geen plugins geïnstalleerd"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39773 #, c-format
39774 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39775 msgstr "Geen plugins geïnstalleerd die als hulpmiddel kunnen dienen"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39778 #, c-format
39779 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39780 msgstr ""
39781 "Geen plugins geïnstalleerd die bestanden naar MARC records kunnen omzetten"
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39784 #, c-format
39785 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39786 msgstr "Geen plugins geïnstalleerd die een rapport kunnen aanmaken"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39789 #, c-format
39790 msgid ""
39791 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39792 msgstr ""
39793 "Geen plugins geïnstalleerd die de intranet catalogus biblio records kunnen "
39794 "verrijken"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39797 #, c-format
39798 msgid ""
39799 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39800 "installed"
39801 msgstr ""
39802 "Er zijn geen plugins geïnstalleerd die online betalingen via de catalogus "
39803 "kunnen verwerken"
39804
39805 #. A
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39809 #, fuzzy
39810 msgid "No popup"
39811 msgstr "Meest populair"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39814 #, c-format
39815 msgid "No printers defined."
39816 msgstr ""
39817
39818 #. SCRIPT
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39820 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39821 msgstr ""
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39825 #, c-format
39826 msgid "No reason"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39830 #, c-format
39831 msgid ""
39832 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39833 "your catalog."
39834 msgstr ""
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39837 #, c-format
39838 msgid "No record was removed."
39839 msgstr ""
39840
39841 #. SCRIPT
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39843 #, fuzzy
39844 msgid "No records have been selected."
39845 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39848 #, c-format
39849 msgid "No records have been staged."
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39853 #, c-format
39854 msgid "No records imported"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39858 #, c-format
39859 msgid "No records were modified. "
39860 msgstr ""
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39864 #, c-format
39865 msgid "No renewal before"
39866 msgstr ""
39867
39868 #. SCRIPT
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39870 msgid "No renewal before %s"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39874 #, c-format
39875 msgid "No results for your query"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39882 #, c-format
39883 msgid "No results found"
39884 msgstr "Geen resultaten gevonden"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39887 #, c-format
39888 msgid "No results found for "
39889 msgstr ""
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39892 #, c-format
39893 msgid "No results found."
39894 msgstr ""
39895
39896 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39898 #, c-format
39899 msgid "No results match your search %sfor "
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39903 #, c-format
39904 msgid "No results match your search for "
39905 msgstr ""
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
39908 #, c-format
39909 msgid "No results."
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39913 #, c-format
39914 msgid ""
39915 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39916 "the samples supplied for English (en)"
39917 msgstr ""
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39920 #, c-format
39921 msgid "No saved reports match your criteria. "
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "No status"
39927 msgstr "Zoekgeschiedenis"
39928
39929 #. SCRIPT
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39931 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39932 msgstr ""
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39935 #, c-format
39936 msgid "No system preferences matched your search for: "
39937 msgstr ""
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39940 #, c-format
39941 msgid ""
39942 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39943 "your ILL partner library records. "
39944 msgstr ""
39945
39946 #. SCRIPT
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39948 #, fuzzy
39949 msgid "No temporary directory found."
39950 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39953 #, c-format
39954 msgid "No transfers to receive"
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39958 #, c-format
39959 msgid "No valid patrons to merge were found."
39960 msgstr ""
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
39963 #, c-format
39964 msgid "No warnings."
39965 msgstr ""
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39968 #, c-format
39969 msgid "No, I don't confirm"
39970 msgstr ""
39971
39972 #. INPUT type=submit
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39974 msgid "No, do not Delete"
39975 msgstr ""
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40001 #, c-format
40002 msgid "No, do not delete"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40006 #, c-format
40007 msgid "No, do not reset mappings"
40008 msgstr ""
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40011 #, c-format
40012 msgid "No, don't cancel (N)"
40013 msgstr ""
40014
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
40016 #, c-format
40017 msgid "No, don't check out (N)"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
40022 #, c-format
40023 msgid "No, don't close (N)"
40024 msgstr ""
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40027 #, c-format
40028 msgid "No, don't delete (N)"
40029 msgstr ""
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
40032 #, c-format
40033 msgid "No, don't renew (N)"
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40038 #, c-format
40039 msgid "No, let me think about it"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
40044 #, fuzzy, c-format
40045 msgid "No, save as new record"
40046 msgstr "Cassette-opname"
40047
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
40051 #, c-format
40052 msgid "No."
40053 msgstr ""
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40056 #, c-format
40057 msgid "No. of items:"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40061 #, c-format
40062 msgid "No. of times checked out"
40063 msgstr ""
40064
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
40066 #, c-format
40067 msgid "No: Save as new authority"
40068 msgstr ""
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40071 #, c-format
40072 msgid "Nobody"
40073 msgstr ""
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40076 #, c-format
40077 msgid "Nodes: "
40078 msgstr "Nodes: "
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40081 #, c-format
40082 msgid "Non-fiction"
40083 msgstr "Non-fictie"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40086 #, c-format
40087 msgid "Non-musical recording"
40088 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
40091 #, c-format
40092 msgid "Non-patron guarantor first name"
40093 msgstr "Niet-lener borgstaander voornaam"
40094
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
40096 #, c-format
40097 msgid "Non-patron guarantor surname"
40098 msgstr "Niet-lener borgstaander achternaam"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40101 #, c-format
40102 msgid "Non-public note"
40103 msgstr "Niet-openbare opmerking"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40106 #, c-format
40107 msgid "Non-public note:"
40108 msgstr "Niet-openbare opmerking:"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
40111 #, c-format
40112 msgid "Non-public notes"
40113 msgstr "Niet-openbare opmerkingen"
40114
40115 #. SCRIPT
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40117 msgid "Nonbreaking space"
40118 msgstr ""
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
40156 #, c-format
40157 msgid "None"
40158 msgstr "Geen"
40159
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
40161 #, fuzzy, c-format
40162 msgid "None defined"
40163 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
40164
40165 #. SCRIPT
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40167 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40168 msgstr ""
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
40172 #, c-format
40173 msgid "None specified"
40174 msgstr "Niet opgegeven"
40175
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
40177 #, c-format
40178 msgid "None specified "
40179 msgstr "Niet opgegeven "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40182 #, c-format
40183 msgid "Nonpublic note"
40184 msgstr ""
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40188 #, c-format
40189 msgid "Nonpublic note:"
40190 msgstr ""
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40193 #, c-format
40194 msgid "Nonpublic note: "
40195 msgstr ""
40196
40197 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40199 #, c-format
40200 msgid "Nonpublic note: %s"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Nonpublic notes"
40206 msgstr "Annotatie"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40209 #, c-format
40210 msgid "Normal"
40211 msgstr ""
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
40215 msgid "Normal day"
40216 msgstr ""
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40219 #, c-format
40220 msgid "Normal text"
40221 msgstr ""
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40232 #, c-format
40233 msgid "Normalization rule: "
40234 msgstr ""
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
40237 #, c-format
40238 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40239 msgstr ""
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
40242 #, c-format
40243 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40244 msgstr ""
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
40247 #, c-format
40248 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40249 msgstr ""
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40252 #, c-format
40253 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40254 msgstr ""
40255
40256 #. SCRIPT
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40258 msgid "Northern"
40259 msgstr ""
40260
40261 #. %1$s:  END 
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40263 #, c-format
40264 msgid "Not Installed %s"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40268 #, c-format
40269 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
40270 msgstr "Geen duplicaat. Opslaan als nieuw record"
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40273 #, c-format
40274 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40275 msgstr ""
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40278 #, c-format
40279 msgid ""
40280 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40281 "'ignored'). "
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Not allowed"
40292 msgstr "Niet toestaan"
40293
40294 #. A
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40296 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40297 msgstr "Niet toegestaan vanwege privacy instellingen lener"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40300 #, c-format
40301 msgid "Not allowed to delete own account"
40302 msgstr ""
40303
40304 #. SCRIPT
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40306 msgid "Not allowed: overdue"
40307 msgstr ""
40308
40309 #. SCRIPT
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40311 msgid "Not allowed: patron restricted"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40318 #, c-format
40319 msgid "Not available"
40320 msgstr ""
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40323 #, c-format
40324 msgid "Not checked out since: "
40325 msgstr ""
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40328 #, c-format
40329 msgid "Not checked out."
40330 msgstr ""
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40338 #, c-format
40339 msgid "Not for loan"
40340 msgstr "Niet uitleenbaar"
40341
40342 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
40344 #, c-format
40345 msgid "Not for loan (%s)"
40346 msgstr ""
40347
40348 #. For the first occurrence,
40349 #. SCRIPT
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40352 #, c-format
40353 msgid "Not for loan status"
40354 msgstr ""
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40357 #, c-format
40358 msgid "Not for loan status updated. "
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40363 #, c-format
40364 msgid "Not for loan: "
40365 msgstr ""
40366
40367 #. SCRIPT
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40369 #, fuzzy
40370 msgid "Not holdable"
40371 msgstr "Niet toestaan"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40374 #, c-format
40375 msgid "Not published"
40376 msgstr ""
40377
40378 #. SCRIPT
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40380 msgid "Not renewable"
40381 msgstr ""
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40385 #, c-format
40386 msgid "Not seen"
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40392 #, c-format
40393 msgid "Not set "
40394 msgstr ""
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40408 #, c-format
40409 msgid "Note"
40410 msgstr "Annotatie"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40413 #, c-format
40414 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40415 msgstr ""
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40419 #, c-format
40420 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40421 msgstr ""
40422 "Let op : Dit exportbestand wordt erg groot en wordt 's nachts gegenereerd."
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40426 #, c-format
40427 msgid "Note about the accompanying materials: "
40428 msgstr ""
40429
40430 #. SCRIPT
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40432 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40436 #, c-format
40437 msgid "Note for OPAC"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40441 #, c-format
40442 msgid "Note for staff"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40446 #, c-format
40447 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
40451 #, c-format
40452 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40453 msgstr ""
40454
40455 #. %1$s:  CASE 'both' 
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40457 #, c-format
40458 msgid ""
40459 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40460 "$KOHA_CONF file %s "
40461 msgstr ""
40462
40463 #. %1$s:  END 
40464 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40465 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40466 #. %4$s:  END 
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40468 #, c-format
40469 msgid ""
40470 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40471 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40472 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40473 msgstr ""
40474
40475 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40477 #, c-format
40478 msgid ""
40479 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40480 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40481 "memcached config from ENV. %s "
40482 msgstr ""
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40487 #, c-format
40488 msgid "Note:"
40489 msgstr ""
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40498 #, c-format
40499 msgid "Note: "
40500 msgstr "Annotaties: "
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40503 #, c-format
40504 msgid ""
40505 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40506 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40507 "or slow your system down."
40508 msgstr ""
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40511 #, c-format
40512 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40513 msgstr ""
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40516 #, c-format
40517 msgid ""
40518 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40519 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40520 msgstr ""
40521
40522 #. SCRIPT
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40524 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40525 msgstr ""
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40528 #, c-format
40529 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40530 msgstr ""
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40533 #, c-format
40534 msgid ""
40535 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40536 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40537 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40538 "the bibliographic record"
40539 msgstr ""
40540 "Let op: voor 'Thesaurusveld om te kopiëren', voer het thesaurusveld in dat "
40541 "gekopieerd dient te worden vanuit het thesaurusrecord naar het "
40542 "bibliografische record. Bv. in MARC21, veld 100 in het thesaurusrecord moet "
40543 "gekopieerd worden naar veld 100 van het bibliografische record"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40546 #, c-format
40547 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40548 msgstr ""
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40572 #, c-format
40573 msgid "Notes"
40574 msgstr "Annotaties"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40578 #, c-format
40579 msgid "Notes "
40580 msgstr ""
40581
40582 #. For the first occurrence,
40583 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40586 #, c-format
40587 msgid "Notes : %s "
40588 msgstr "Annotaties : %s "
40589
40590 #. SCRIPT
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40592 msgid "Notes about return claim"
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40597 #, c-format
40598 msgid "Notes/Comments"
40599 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40618 #, c-format
40619 msgid "Notes:"
40620 msgstr "Annotaties:"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40630 #, c-format
40631 msgid "Notes: "
40632 msgstr ""
40633
40634 #. For the first occurrence,
40635 #. %1$s:  reservenotes | html 
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40638 #, c-format
40639 msgid "Notes: %s"
40640 msgstr ""
40641
40642 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40643 #. %2$s:  END 
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40645 #, c-format
40646 msgid "Notes: %s%s "
40647 msgstr "Notities: %s%s "
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40651 #, c-format
40652 msgid "Nothing found."
40653 msgstr ""
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40656 #, c-format
40657 msgid "Nothing found. "
40658 msgstr ""
40659
40660 #. For the first occurrence,
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40665 msgid "Nothing is selected."
40666 msgstr ""
40667
40668 #. SCRIPT
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40670 msgid "Nothing to save"
40671 msgstr ""
40672
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40674 #, c-format
40675 msgid "Notice"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40679 #, c-format
40680 msgid "Notices"
40681 msgstr "Berichten"
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40690 #, c-format
40691 msgid "Notices &amp; slips"
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40695 #, c-format
40696 msgid "Notification date"
40697 msgstr "Attenderingsdatum"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40700 #, c-format
40701 msgid "Noto"
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
40705 #, c-format
40706 msgid "Noto fonts"
40707 msgstr ""
40708
40709 #. SCRIPT
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40711 msgid "Nov"
40712 msgstr "Nov"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40715 #, c-format
40716 msgid "NoveList Select"
40717 msgstr ""
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40721 #, c-format
40722 msgid "Novelist Select: "
40723 msgstr ""
40724
40725 #. For the first occurrence,
40726 #. SCRIPT
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40729 #, c-format
40730 msgid "November"
40731 msgstr "November"
40732
40733 #. SCRIPT
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40735 msgid "Now"
40736 msgstr ""
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40739 #, c-format
40740 msgid ""
40741 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40742 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40746 #, c-format
40747 msgid ""
40748 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40749 "default data."
40750 msgstr ""
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40753 #, c-format
40754 msgid "Nowhere"
40755 msgstr "Nergens"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40758 #, c-format
40759 msgid "Num/Patrons"
40760 msgstr ""
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
40771 #, c-format
40772 msgid "Number"
40773 msgstr "Nummer"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40776 #, c-format
40777 msgid "Number "
40778 msgstr ""
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40782 #, c-format
40783 msgid "Number of baskets"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40787 #, c-format
40788 msgid "Number of checkouts"
40789 msgstr ""
40790
40791 #. SCRIPT
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40793 msgid "Number of checkouts by item type"
40794 msgstr ""
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40798 #, c-format
40799 msgid "Number of columns:"
40800 msgstr ""
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40803 #, c-format
40804 msgid "Number of copies of this item to add: "
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40809 #, c-format
40810 msgid "Number of copies to be made of this item "
40811 msgstr ""
40812
40813 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40815 #, c-format
40816 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40817 msgstr ""
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40820 #, c-format
40821 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40822 msgstr ""
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40825 #, c-format
40826 msgid "Number of issues to display to staff:"
40827 msgstr ""
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40830 #, c-format
40831 msgid "Number of issues to display to staff: "
40832 msgstr ""
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40835 #, c-format
40836 msgid "Number of issues to display to the public: "
40837 msgstr ""
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40840 #, c-format
40841 msgid "Number of issues:"
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "Number of items"
40847 msgstr "Abonnementen"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40850 #, c-format
40851 msgid "Number of items added"
40852 msgstr ""
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40855 #, c-format
40856 msgid "Number of items deleted"
40857 msgstr ""
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40860 #, c-format
40861 msgid "Number of items displayed"
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40865 #, c-format
40866 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40867 msgstr ""
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40870 #, c-format
40871 msgid "Number of items replaced"
40872 msgstr ""
40873
40874 #. SCRIPT
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40876 msgid "Number of items to add"
40877 msgstr ""
40878
40879 #. TH
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40882 msgid "Number of libraries using this pattern"
40883 msgstr ""
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40886 #, c-format
40887 msgid "Number of months:"
40888 msgstr ""
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40891 #, c-format
40892 msgid "Number of months: "
40893 msgstr ""
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40896 #, c-format
40897 msgid "Number of num:"
40898 msgstr ""
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40901 #, c-format
40902 msgid "Number of pages"
40903 msgstr "Aantal pagina's"
40904
40905 #. %1$s:  LinesRead | html 
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40907 #, c-format
40908 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40909 msgstr ""
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40912 #, c-format
40913 msgid "Number of records added"
40914 msgstr ""
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40917 #, c-format
40918 msgid "Number of records changed back"
40919 msgstr ""
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40922 #, c-format
40923 msgid "Number of records deleted"
40924 msgstr ""
40925
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40928 #, c-format
40929 msgid "Number of records ignored"
40930 msgstr ""
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40933 #, c-format
40934 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40935 msgstr ""
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40938 #, c-format
40939 msgid "Number of records updated"
40940 msgstr ""
40941
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40943 #, c-format
40944 msgid "Number of renewals"
40945 msgstr ""
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40949 #, c-format
40950 msgid "Number of rows:"
40951 msgstr ""
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40954 #, c-format
40955 msgid "Number of students:"
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40959 #, c-format
40960 msgid "Number of subscriptions: "
40961 msgstr "Aantal abonnementen: "
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40964 #, c-format
40965 msgid "Number of weeks:"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40969 #, c-format
40970 msgid "Number of weeks: "
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40974 #, c-format
40975 msgid "Number pattern:"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40979 #, c-format
40980 msgid "Number pattern: "
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40984 #, c-format
40985 msgid "Numbered"
40986 msgstr ""
40987
40988 #. SCRIPT
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40990 #, fuzzy
40991 msgid "Numbered list"
40992 msgstr "Nieuwe lijst"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40995 #, c-format
40996 msgid "Numbering calculation"
40997 msgstr ""
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41000 #, c-format
41001 msgid "Numbering formula"
41002 msgstr ""
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41007 #, c-format
41008 msgid "Numbering formula:"
41009 msgstr ""
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
41013 #, c-format
41014 msgid "Numbering pattern"
41015 msgstr ""
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
41018 #, c-format
41019 msgid "Numbering pattern:"
41020 msgstr ""
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41024 #, c-format
41025 msgid "Numbering patterns"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41029 #, c-format
41030 msgid "OAI set mappings"
41031 msgstr ""
41032
41033 # 3IWW62  <a href="http://vzqyoawkvmgn.com/">vzqyoawkvmgn</a>, [url=http://xzmmircfvcgi.com/]xzmmircfvcgi[/url], [link=http://acybygcecztl.com/]acybygcecztl[/link], http://alzygabngodl.com/
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41035 #, c-format
41036 msgid "OAI sets"
41037 msgstr "OAI sets"
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
41043 #, c-format
41044 msgid "OAI sets configuration"
41045 msgstr ""
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41048 #, c-format
41049 msgid "OAI xslt stylesheet"
41050 msgstr ""
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
41053 #, c-format
41054 msgid "OAI-DC"
41055 msgstr ""
41056
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
41058 #, c-format
41059 msgid "OD/Checkouts"
41060 msgstr ""
41061
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41064 #, c-format
41065 msgid "OFF"
41066 msgstr ""
41067
41068 #. INPUT type=submit name=submit
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41116 #, c-format
41117 msgid "OK"
41118 msgstr "OK"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41122 #, c-format
41123 msgid "ON"
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
41131 #, c-format
41132 msgid "OPAC"
41133 msgstr ""
41134
41135 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41136 #. %2$s:  patron.surname | html 
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
41138 #, c-format
41139 msgid "OPAC - %s %s"
41140 msgstr "OPAC - %s %s"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41143 #, c-format
41144 msgid "OPAC Info: "
41145 msgstr ""
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41148 #, c-format
41149 msgid "OPAC and Koha news"
41150 msgstr ""
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41153 #, c-format
41154 msgid "OPAC info: "
41155 msgstr ""
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41160 #, c-format
41161 msgid "OPAC note"
41162 msgstr "OPAC opmerking"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
41165 #, c-format
41166 msgid "OPAC note:"
41167 msgstr ""
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "OPAC notes"
41172 msgstr "OPAC tabellen"
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
41175 #, c-format
41176 msgid "OPAC tables"
41177 msgstr "OPAC tabellen"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
41181 #, c-format
41182 msgid "OPAC view"
41183 msgstr "OPAC weergave"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41186 #, c-format
41187 msgid "OPAC view:"
41188 msgstr ""
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
41191 #, c-format
41192 msgid "OPAC/Staff login"
41193 msgstr "OPAC/Staf login"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41196 #, c-format
41197 msgid "OPUS"
41198 msgstr ""
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
41201 #, c-format
41202 msgid ""
41203 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41204 "sponsorship)"
41205 msgstr ""
41206
41207 #. For the first occurrence,
41208 #. SCRIPT
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
41214 #, c-format
41215 msgid "OR"
41216 msgstr "OF"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
41219 #, c-format
41220 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41221 msgstr ""
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
41224 #, c-format
41225 msgid "OR:"
41226 msgstr ""
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41229 #, c-format
41230 msgid "OS version ('uname -a'): "
41231 msgstr ""
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
41234 #, c-format
41235 msgid "Object"
41236 msgstr ""
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
41239 #, c-format
41240 msgid "Object: "
41241 msgstr ""
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41245 #, fuzzy
41246 msgid "Objects"
41247 msgstr "Trefwoord"
41248
41249 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41251 #, c-format
41252 msgid "Oblique title: "
41253 msgstr "Uniforme titel: "
41254
41255 #. SCRIPT
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41257 msgid "Oct"
41258 msgstr "Okt"
41259
41260 #. For the first occurrence,
41261 #. SCRIPT
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41264 #, c-format
41265 msgid "October"
41266 msgstr "Oktober"
41267
41268 #. For the first occurrence,
41269 #. %1$s:  ELSE 
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41274 #, c-format
41275 msgid "Off %s "
41276 msgstr ""
41277
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41279 #, c-format
41280 msgid ""
41281 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41282 "transactions, but patron and item information will not be available."
41283 msgstr ""
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41290 #, c-format
41291 msgid "Offline circulation"
41292 msgstr ""
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41295 #, c-format
41296 msgid "Offline circulation file upload"
41297 msgstr ""
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41301 #, c-format
41302 msgid "Offset:"
41303 msgstr ""
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41314 #, c-format
41315 msgid "Offset: "
41316 msgstr ""
41317
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41320 msgid "Ok"
41321 msgstr ""
41322
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41325 #, c-format
41326 msgid "Old value"
41327 msgstr ""
41328
41329 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41330 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41331 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41332 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41333 #. %5$s:  ELSE 
41334 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41335 #. %7$s:  END 
41336 #. %8$s:  ELSE 
41337 #. %9$s:  END 
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41339 #, c-format
41340 msgid ""
41341 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41342 "\" %s "
41343 msgstr ""
41344
41345 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41346 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41347 #. %3$s:  ELSE 
41348 #. %4$s:  END 
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41350 #, c-format
41351 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41352 msgstr ""
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41355 #, c-format
41356 msgid "On"
41357 msgstr ""
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41363 #, c-format
41364 msgid "On "
41365 msgstr ""
41366
41367 #. SCRIPT
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41369 msgid "On hold"
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "On hold due date:"
41375 msgstr "Reserveringsdatum"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41378 #, c-format
41379 msgid "On hold for"
41380 msgstr ""
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41384 #, c-format
41385 msgid "On shelf holds allowed"
41386 msgstr ""
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41389 #, c-format
41390 msgid "On shelf holds allowed: "
41391 msgstr ""
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41394 #, c-format
41395 msgid "On title "
41396 msgstr ""
41397
41398 #. For the first occurrence,
41399 #. SCRIPT
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41403 #, c-format
41404 msgid "On-site checkout"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41408 #, c-format
41409 msgid "On-site checkouts"
41410 msgstr ""
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41413 #, c-format
41414 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41415 msgstr ""
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41418 #, c-format
41419 msgid "On:"
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41423 #, c-format
41424 msgid ""
41425 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41426 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41427 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41428 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41429 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41430 "the instructions."
41431 msgstr ""
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41434 #, c-format
41435 msgid "One borrowernumber per line."
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41439 #, c-format
41440 msgid "One number per line."
41441 msgstr ""
41442
41443 #. SCRIPT
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41445 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41446 msgstr ""
41447
41448 #. SCRIPT
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41450 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41451 msgstr ""
41452
41453 #. SCRIPT
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41455 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41456 msgstr ""
41457
41458 #. SCRIPT
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41460 msgid "One result is available, press enter to select it."
41461 msgstr ""
41462
41463 #. A
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41465 msgid "Online Public Access Catalog"
41466 msgstr ""
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41469 #, c-format
41470 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41471 msgstr ""
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41474 #, c-format
41475 msgid "Only KPZ file format is supported."
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41480 #, c-format
41481 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41485 #, c-format
41486 msgid ""
41487 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41488 msgstr ""
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41491 #, c-format
41492 msgid "Only item "
41493 msgstr ""
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41496 #, c-format
41497 msgid "Only item:"
41498 msgstr "Alleen item:"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41501 #, c-format
41502 msgid "Only items currently available:"
41503 msgstr "Alleen beschikbare exemplaren:"
41504
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41506 #, c-format
41507 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41508 msgstr ""
41509
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41511 #, c-format
41512 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41513 msgstr ""
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41516 #, c-format
41517 msgid ""
41518 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41519 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41520 "results"
41521 msgstr ""
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Opac notes:"
41526 msgstr "Annotatie"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41532 #, c-format
41533 msgid "Open"
41534 msgstr ""
41535
41536 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41538 #, c-format
41539 msgid "Open (%s)"
41540 msgstr ""
41541
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41543 #, c-format
41544 msgid "Open Document Spreadsheet"
41545 msgstr ""
41546
41547 #. BUTTON
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41549 msgid "Open fresh record"
41550 msgstr ""
41551
41552 #. SCRIPT
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41554 msgid "Open help dialog"
41555 msgstr ""
41556
41557 #. A
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41563 msgid "Open in new window"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Open in new window."
41569 msgstr "Verberg venster"
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41573 #, fuzzy
41574 msgid "Open link in..."
41575 msgstr "Verberg venster"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41578 #, c-format
41579 msgid "Open on:"
41580 msgstr ""
41581
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41583 #, c-format
41584 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41585 msgstr ""
41586
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41588 #, c-format
41589 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41590 msgstr ""
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41593 #, c-format
41594 msgid "Opened on:"
41595 msgstr ""
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41598 #, c-format
41599 msgid "Operator"
41600 msgstr ""
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Optional"
41606 msgstr "Locatie"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41609 #, c-format
41610 msgid "Optional data added"
41611 msgstr ""
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41614 #, c-format
41615 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41616 msgstr ""
41617
41618 #. TH
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41620 msgid "Optional module missing"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41626 #, c-format
41627 msgid "Options"
41628 msgstr ""
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41631 #, c-format
41632 msgid ""
41633 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41634 msgstr ""
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Or add number of days:"
41639 msgstr "Standplaats"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41643 #, c-format
41644 msgid "Or enter a list of record numbers"
41645 msgstr ""
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41648 #, c-format
41649 msgid "Or list barcodes one by one"
41650 msgstr ""
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41653 #, c-format
41654 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41655 msgstr ""
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41658 #, c-format
41659 msgid "Or scan items one by one"
41660 msgstr ""
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41664 #, c-format
41665 msgid "Or select a list of records"
41666 msgstr "Of selecteer een lijst records"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41670 #, c-format
41671 msgid "Or use a patron list"
41672 msgstr ""
41673
41674 #. SCRIPT
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41676 msgid "Orange"
41677 msgstr ""
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Order ID"
41682 msgstr "Meer gegevens"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41685 #, c-format
41686 msgid "Order ID:"
41687 msgstr ""
41688
41689 # UItgaande van primary school=basisschool
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Order acquisition"
41696 msgstr "Onderbouw"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41699 #, c-format
41700 msgid "Order cost"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41704 #, c-format
41705 msgid "Order cost search"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41709 #, c-format
41710 msgid "Order date"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41715 #, c-format
41716 msgid "Order date:"
41717 msgstr ""
41718
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41721 #, c-format
41722 msgid "Order from external source"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41728 #, c-format
41729 msgid "Order line"
41730 msgstr ""
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41734 #, c-format
41735 msgid "Order line (parent)"
41736 msgstr ""
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41739 #, c-format
41740 msgid "Order line search"
41741 msgstr ""
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41745 #, c-format
41746 msgid "Order line:"
41747 msgstr ""
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Order note"
41752 msgstr "Meer gegevens"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41757 #, c-format
41758 msgid "Order number"
41759 msgstr ""
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41762 #, c-format
41763 msgid "Order status: "
41764 msgstr ""
41765
41766 #. A
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41769 msgid "Order this one"
41770 msgstr ""
41771
41772 #. SCRIPT
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41774 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41785 #, c-format
41786 msgid "Ordered"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41790 #, c-format
41791 msgid "Ordered amount:"
41792 msgstr "Besteld bedrag:"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41795 #, c-format
41796 msgid "Ordered by the library"
41797 msgstr ""
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41801 #, fuzzy, c-format
41802 msgid "Ordered by: "
41803 msgstr "Boetebedrag"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41807 #, c-format
41808 msgid "Ordering information"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41812 #, c-format
41813 msgid "Ordernumber"
41814 msgstr ""
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41818 #, c-format
41819 msgid "Orders"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41824 #, c-format
41825 msgid "Orders are standing:"
41826 msgstr ""
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41832 #, c-format
41833 msgid "Orders by fund"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41837 #, c-format
41838 msgid "Orders enabled: "
41839 msgstr ""
41840
41841 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41843 #, c-format
41844 msgid "Orders for %s"
41845 msgstr ""
41846
41847 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41849 #, c-format
41850 msgid "Orders for fund '%s'"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41854 #, c-format
41855 msgid "Orders from:"
41856 msgstr ""
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41860 #, c-format
41861 msgid "Orders search"
41862 msgstr ""
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41865 #, c-format
41866 msgid "Orders with uncertain prices"
41867 msgstr ""
41868
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41870 #, c-format
41871 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41872 msgstr ""
41873
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41875 #, c-format
41876 msgid "Orex Digital, Spain"
41877 msgstr ""
41878
41879 #. OPTGROUP
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41882 #, c-format
41883 msgid "Organization"
41884 msgstr "Organisatie"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41887 #, c-format
41888 msgid "Organization #:"
41889 msgstr "Organisatie #:"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41892 #, c-format
41893 msgid "Organization name: "
41894 msgstr "Organisatienaam: "
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
41897 #, c-format
41898 msgid "Organize by: "
41899 msgstr ""
41900
41901 #. SCRIPT
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41903 #, fuzzy
41904 msgid "Orientation"
41905 msgstr "Omvang/vorm"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41908 #, c-format
41909 msgid "Original"
41910 msgstr ""
41911
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41913 #, c-format
41914 msgid "Original message, rendered:"
41915 msgstr ""
41916
41917 #. A
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41919 msgid "Original order line"
41920 msgstr ""
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41923 #, c-format
41924 msgid "Original version"
41925 msgstr ""
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
41928 #, c-format
41929 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41930 msgstr ""
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41935 #, c-format
41936 msgid "Other"
41937 msgstr "Anders"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41940 #, c-format
41941 msgid "Other action"
41942 msgstr "Andere actie"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41945 #, c-format
41946 msgid "Other course reserves"
41947 msgstr ""
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41950 #, c-format
41951 msgid "Other data"
41952 msgstr ""
41953
41954 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41956 #, c-format
41957 msgid "Other holdings (%s)"
41958 msgstr ""
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41961 #, c-format
41962 msgid "Other holdings:"
41963 msgstr ""
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41966 #, c-format
41967 msgid "Other name"
41968 msgstr "Andere naam"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41971 #, c-format
41972 msgid "Other names"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
41976 #, c-format
41977 msgid "Other options (choose one)"
41978 msgstr ""
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41982 #, c-format
41983 msgid "Other phone"
41984 msgstr "Alternatief telefoonnummer"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41988 #, c-format
41989 msgid "Other phone: "
41990 msgstr ""
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
41994 #, c-format
41995 msgid "Others..."
41996 msgstr ""
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42011 #, c-format
42012 msgid "Output"
42013 msgstr "Uitvoer"
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42016 #, c-format
42017 msgid "Output format"
42018 msgstr ""
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42021 #, c-format
42022 msgid "Output format "
42023 msgstr ""
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42026 #, c-format
42027 msgid "Output format:"
42028 msgstr ""
42029
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
42031 #, c-format
42032 msgid "Output to a file named: "
42033 msgstr ""
42034
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
42036 #, c-format
42037 msgid "Output:"
42038 msgstr ""
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42043 #, c-format
42044 msgid "Outstanding"
42045 msgstr ""
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
42048 #, c-format
42049 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42050 msgstr ""
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42054 #, c-format
42055 msgid "OverDrive library authnames"
42056 msgstr ""
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42059 #, c-format
42060 msgid "Overdue"
42061 msgstr ""
42062
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
42065 #, c-format
42066 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42067 msgstr ""
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42071 #, c-format
42072 msgid "Overdue notice required: "
42073 msgstr ""
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42077 #, c-format
42078 msgid "Overdue notice/status triggers"
42079 msgstr "Te laat bericht/status triggers"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42083 #, c-format
42084 msgid "Overdue report"
42085 msgstr "Te laat rapport"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42090 #, c-format
42091 msgid "Overdues"
42092 msgstr ""
42093
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42096 #, c-format
42097 msgid "Overdues with fines"
42098 msgstr ""
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
42101 #, c-format
42102 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42103 msgstr ""
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42110 #, c-format
42111 msgid "Override and renew"
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42115 #, c-format
42116 msgid "Override blocked renewals "
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42121 #, c-format
42122 msgid "Override limit and renew"
42123 msgstr ""
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42126 #, c-format
42127 msgid "Override renewal restrictions:"
42128 msgstr "Verlengbeperkingen negeren:"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
42131 #, c-format
42132 msgid "Override restriction temporarily"
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42136 #, c-format
42137 msgid "Overwrite the existing one with this"
42138 msgstr ""
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42143 #, c-format
42144 msgid "Owner"
42145 msgstr ""
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Owner only"
42151 msgstr "Type item"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42156 #, c-format
42157 msgid "Owner: "
42158 msgstr ""
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
42161 #, c-format
42162 msgid "PICAMARC"
42163 msgstr ""
42164
42165 #. SCRIPT
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42167 msgid "PM"
42168 msgstr ""
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42171 #, c-format
42172 msgid "PSGI: "
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42176 #, c-format
42177 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42178 msgstr "PTFS Europe Ltd, Verenigd Koninkrijk"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42181 #, c-format
42182 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42183 msgstr ""
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
42186 #, c-format
42187 msgid "Packaging manager:"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
42191 #, c-format
42192 msgid "Packaging managers:"
42193 msgstr ""
42194
42195 #. SCRIPT
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42197 msgid "Page break"
42198 msgstr ""
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42202 #, c-format
42203 msgid "Page height:"
42204 msgstr ""
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42207 #, c-format
42208 msgid "Page side: "
42209 msgstr ""
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42213 #, c-format
42214 msgid "Page width:"
42215 msgstr ""
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Pages"
42222 msgstr "Afbeeldingen"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Pages:"
42229 msgstr "Afbeeldingen"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42232 #, c-format
42233 msgid "Paid for?:"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42238 #, c-format
42239 msgid "Paper bin"
42240 msgstr ""
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42246 #, c-format
42247 msgid "Paper bin:"
42248 msgstr ""
42249
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42252 msgid "Paragraph"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42258 #, c-format
42259 msgid "Partial"
42260 msgstr ""
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42264 #, c-format
42265 msgid "Partially received"
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42271 #, c-format
42272 msgid "Password"
42273 msgstr "Wachtwoord"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42276 #, c-format
42277 msgid "Password Updated"
42278 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
42279
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Password change in OPAC: "
42283 msgstr "Verberg venster"
42284
42285 #. SCRIPT
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42287 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42288 msgstr ""
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
42291 #, c-format
42292 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42293 msgstr "Wachtwoord bevat spaties vooraan of achteraan"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
42296 #, c-format
42297 msgid "Password is too short"
42298 msgstr "Het wachtwoord is te kort"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
42301 #, c-format
42302 msgid "Password is too weak"
42303 msgstr "Het wachtwoord is te zwak"
42304
42305 #. For the first occurrence,
42306 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42309 #, c-format
42310 msgid "Password must be at least %s characters long."
42311 msgstr "Wachtwoord dient tenminste %s tekens lang te zijn."
42312
42313 #. SCRIPT
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42315 msgid "Password must contain at least %s characters"
42316 msgstr ""
42317
42318 #. SCRIPT
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42320 msgid ""
42321 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42322 "and numbers"
42323 msgstr ""
42324
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42327 #, c-format
42328 msgid ""
42329 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42330 msgstr ""
42331 "Het wachtwoord moet tenminste één getal, één letter en één hoofdletter "
42332 "bevatten."
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42336 #, c-format
42337 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42338 msgstr "Het wachtwoord mag niet beginnen of eindigen met een spatie."
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42341 #, c-format
42342 msgid "Password reset in OPAC: "
42343 msgstr ""
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42347 #, c-format
42348 msgid "Password:"
42349 msgstr "Wachtwoord:"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42355 #, c-format
42356 msgid "Password: "
42357 msgstr ""
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
42360 #, c-format
42361 msgid "Passwords do not match"
42362 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
42363
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42366 #, c-format
42367 msgid "Passwords do not match."
42368 msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
42369
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42372 msgid "Passwords will be displayed as text"
42373 msgstr "Wachtwoorden worden als tekst getoond"
42374
42375 #. SCRIPT
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42377 msgid "Paste"
42378 msgstr ""
42379
42380 #. SCRIPT
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42382 #, fuzzy
42383 msgid "Paste as text"
42384 msgstr "Grote letters"
42385
42386 #. SCRIPT
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42388 msgid ""
42389 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42390 "until you toggle this option off."
42391 msgstr ""
42392
42393 #. SCRIPT
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42395 msgid "Paste or type a link"
42396 msgstr ""
42397
42398 #. SCRIPT
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42400 msgid "Paste row after"
42401 msgstr ""
42402
42403 #. SCRIPT
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42405 msgid "Paste row before"
42406 msgstr ""
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42409 #, c-format
42410 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42411 msgstr ""
42412
42413 #. SCRIPT
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42415 msgid "Paste your embed code below:"
42416 msgstr ""
42417
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42419 #, c-format
42420 msgid "Patent document"
42421 msgstr "Octrooischrift"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42439 #, c-format
42440 msgid "Patron"
42441 msgstr "Lener"
42442
42443 #. SCRIPT
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42445 msgid "Patron '%s' added."
42446 msgstr "Gebruiker '%s' toegevoegd."
42447
42448 #. SCRIPT
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42450 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42451 msgstr "Gebruiker '%s' staat al in de lijst."
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42454 #, c-format
42455 msgid "Patron ID:"
42456 msgstr "Gebruikers ID:"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42459 #, c-format
42460 msgid "Patron account flags"
42461 msgstr "Leneraccount signaleringen"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42464 #, c-format
42465 msgid "Patron activity"
42466 msgstr ""
42467
42468 #. SCRIPT
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42470 #, fuzzy
42471 msgid "Patron already has hold for this item"
42472 msgstr "Uitgeleend ("
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42476 #, c-format
42477 msgid "Patron attribute type code: "
42478 msgstr ""
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42484 #, c-format
42485 msgid "Patron attribute types"
42486 msgstr ""
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Patron attribute: "
42491 msgstr "Standaardnummer"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42496 #, c-format
42497 msgid "Patron attributes"
42498 msgstr "Lenerattributen"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42501 #, c-format
42502 msgid "Patron attributes: "
42503 msgstr ""
42504
42505 #. %1$s:  maxreserves | html 
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42507 #, c-format
42508 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42509 msgstr ""
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42519 #, c-format
42520 msgid "Patron card creator"
42521 msgstr ""
42522
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42524 #, c-format
42525 msgid "Patron card number"
42526 msgstr "Lenerkaartnummer"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42531 #, c-format
42532 msgid "Patron card number:"
42533 msgstr "Lenerkaartnummer:"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42542 #, c-format
42543 msgid "Patron categories"
42544 msgstr ""
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42558 #, c-format
42559 msgid "Patron category"
42560 msgstr "Lenercategorie"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42563 #, c-format
42564 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42565 msgstr ""
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42568 #, c-format
42569 msgid "Patron category created!"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42573 #, c-format
42574 msgid "Patron category:"
42575 msgstr "Lenercategorie:"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42581 #, c-format
42582 msgid "Patron category: "
42583 msgstr ""
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42592 #, c-format
42593 msgid "Patron clubs"
42594 msgstr "Gebruikers clubs"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42597 #, c-format
42598 msgid "Patron count"
42599 msgstr "Gebruikers aantal"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42602 #, c-format
42603 msgid "Patron details"
42604 msgstr "Gebruiker details"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42607 #, c-format
42608 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42609 msgstr ""
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Patron expires soon"
42614 msgstr "Verloopt op"
42615
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42618 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42622 #, c-format
42623 msgid "Patron flags:"
42624 msgstr "Lener signaleringen:"
42625
42626 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42628 #, c-format
42629 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42630 msgstr ""
42631
42632 #. %1$s:  charges | $Price 
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42634 #, c-format
42635 msgid "Patron has %s in fines."
42636 msgstr ""
42637
42638 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42640 #, c-format
42641 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42642 msgstr ""
42643
42644 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42646 #, c-format
42647 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42648 msgstr ""
42649
42650 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42651 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42652 #. %3$s:  END 
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42654 #, c-format
42655 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42656 msgstr ""
42657
42658 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42659 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42660 #. %3$s:  END 
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42662 #, c-format
42663 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42664 msgstr ""
42665
42666 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42668 #, c-format
42669 msgid "Patron has a restriction until %s."
42670 msgstr ""
42671
42672 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42673 #. %2$s:  END 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42675 #, c-format
42676 msgid ""
42677 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42678 "anyway? %s "
42679 msgstr ""
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42683 #, c-format
42684 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42685 msgstr ""
42686
42687 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42689 #, c-format
42690 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42691 msgstr ""
42692
42693 #. SCRIPT
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42695 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42696 msgstr ""
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42699 #, c-format
42700 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42701 msgstr ""
42702 "Lener heeft aanvragen. Deze worden geannuleerd als de kwijtschelding is "
42703 "gegenereerd."
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42706 #, c-format
42707 msgid "Patron has nothing checked out."
42708 msgstr ""
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42712 #, c-format
42713 msgid "Patron has nothing on hold."
42714 msgstr ""
42715
42716 #. %1$s:  fines | $Price 
42717 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42719 #, c-format
42720 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42721 msgstr "Gebruiker heeft openstaande boetes &amp; ter waarde van %s. %s "
42722
42723 #. %1$s:  fines | html 
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42725 #, c-format
42726 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42727 msgstr ""
42728
42729 #. For the first occurrence,
42730 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42734 #, c-format
42735 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42736 msgstr ""
42737
42738 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42740 #, c-format
42741 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42742 msgstr "Gebruiker heeft openstaande wijzigingen. %s "
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Patron has previously checked out this title"
42749 msgstr "Uitgeleend ("
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42754 msgstr "Uitgeleend ("
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42758 #, c-format
42759 msgid "Patron has restrictions"
42760 msgstr "Lener heeft beperkingen"
42761
42762 #. INPUT type=text
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42764 msgid "Patron holds"
42765 msgstr ""
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42768 #, c-format
42769 msgid "Patron image failed to upload"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42773 #, c-format
42774 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42775 msgstr ""
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42778 #, c-format
42779 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42780 msgstr ""
42781
42782 #. For the first occurrence,
42783 #. SCRIPT
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42788 #, c-format
42789 msgid "Patron is RESTRICTED"
42790 msgstr ""
42791
42792 #. A
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42794 msgid "Patron is an adult"
42795 msgstr "Lener is een volwassene"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
42799 #, c-format
42800 msgid "Patron is currently unrestricted."
42801 msgstr "Lener is momenteel niet beperkt."
42802
42803 #. SCRIPT
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42805 #, fuzzy
42806 msgid "Patron is from different library"
42807 msgstr "Thuisbibliotheek"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Patron is not notified."
42812 msgstr "Stuur geen bericht"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42816 #, c-format
42817 msgid "Patron is restricted"
42818 msgstr ""
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42821 #, c-format
42822 msgid "Patron is restricted."
42823 msgstr ""
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42827 #, c-format
42828 msgid "Patron library"
42829 msgstr "Lenerbibliotheek"
42830
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42834 #, c-format
42835 msgid "Patron list: "
42836 msgstr ""
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42843 #, c-format
42844 msgid "Patron lists"
42845 msgstr ""
42846
42847 #. OPTGROUP
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42849 msgid "Patron lists:"
42850 msgstr ""
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1209
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
42854 #, c-format
42855 msgid "Patron messaging preferences"
42856 msgstr "Lenerberichten instellingen"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42861 #, c-format
42862 msgid "Patron name"
42863 msgstr "Lenernaam"
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42867 #, c-format
42868 msgid "Patron not found"
42869 msgstr ""
42870
42871 #. SCRIPT
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42873 msgid "Patron not found."
42874 msgstr ""
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Patron not found. "
42880 msgstr "Barcode niet gevonden"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42883 #, c-format
42884 msgid "Patron not found:"
42885 msgstr ""
42886
42887 #. For the first occurrence,
42888 #. SCRIPT
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42891 #, c-format
42892 msgid "Patron note"
42893 msgstr "Gebruiker aantekening"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42896 #, c-format
42897 msgid "Patron notes"
42898 msgstr "Gebruiker aantekeningen"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42903 #, c-format
42904 msgid "Patron notes:"
42905 msgstr "Gebruiker aantekeningen:"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42908 #, c-format
42909 msgid "Patron notification:"
42910 msgstr ""
42911
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42914 #, c-format
42915 msgid "Patron notification: "
42916 msgstr ""
42917
42918 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42919 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42920 #. %3$s:  END ~
42921 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42922 #. %5$s:  END ~
42923 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42924 #. %7$s:  END ~
42925 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42926 #. %9$s:  ELSE 
42927 #. %10$s:  END ~
42928 #. %11$s:  END 
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42930 #, c-format
42931 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42932 msgstr ""
42933 "Gebruiker notificatie: %s %s E-mail%s %s Telefoon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Patron number: "
42938 msgstr "Standaardnummer"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Patron records"
42943 msgstr "Lijstnaam"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Patron records merged into "
42948 msgstr "Standaardnummer"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42951 #, c-format
42952 msgid "Patron records were last synced on: "
42953 msgstr ""
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42956 #, c-format
42957 msgid "Patron relationship problems"
42958 msgstr ""
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Patron request"
42963 msgstr "Lijst verwijderen"
42964
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
42966 #, c-format
42967 msgid "Patron restrictions"
42968 msgstr "Lener beperkingen"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42971 #, c-format
42972 msgid "Patron search: "
42973 msgstr ""
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42976 #, c-format
42977 msgid "Patron selection"
42978 msgstr ""
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42982 #, c-format
42983 msgid "Patron sort 1"
42984 msgstr "Lener sortering 1"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42988 #, c-format
42989 msgid "Patron sort 2"
42990 msgstr "Lener sortering 2"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42993 #, c-format
42994 msgid "Patron status"
42995 msgstr ""
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42998 #, c-format
42999 msgid ""
43000 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43001 "out. Ensure you are working with the right patron."
43002 msgstr ""
43003 "Lener werd automatisch gewisseld door het lezen van de lenerkaart bij de "
43004 "uitleen. Controleer of u met de juiste lener werkt."
43005
43006 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
43008 #, c-format
43009 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43010 msgstr ""
43011
43012 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
43014 #, c-format
43015 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43016 msgstr ""
43017
43018 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
43020 #, c-format
43021 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43022 msgstr ""
43023
43024 #. For the first occurrence,
43025 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43026 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43027 #. %3$s:  END 
43028 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
43031 #, c-format
43032 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43033 msgstr ""
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
43037 #, c-format
43038 msgid "Patron's address in doubt"
43039 msgstr ""
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
43045 #, c-format
43046 msgid "Patron's address is in doubt"
43047 msgstr ""
43048
43049 #. SCRIPT
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43051 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43052 msgstr ""
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43056 #, c-format
43057 msgid "Patron's address is in doubt."
43058 msgstr ""
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43061 #, c-format
43062 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43063 msgstr ""
43064
43065 #. %1$s:  age_low | html 
43066 #. %2$s:  age_high | html 
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
43068 #, c-format
43069 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43070 msgstr ""
43071 "Leeftijd lener niet juist voor deze categorie. Toegstane leeftijden zijn "
43072 "%s-%s."
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
43075 #, c-format
43076 msgid "Patron's card has been reported lost."
43077 msgstr ""
43078
43079 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43080 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43081 #. %3$s:  END 
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43083 #, c-format
43084 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43085 msgstr ""
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
43088 #, c-format
43089 msgid "Patron's card is expired"
43090 msgstr ""
43091
43092 #. SCRIPT
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43094 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43095 msgstr ""
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43098 #, c-format
43099 msgid "Patron's card is expired."
43100 msgstr ""
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43105 #, c-format
43106 msgid "Patron's card is lost"
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43110 #, c-format
43111 msgid "Patron's card is lost."
43112 msgstr "Gebruiker's kaart is verloren."
43113
43114 #. For the first occurrence,
43115 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
43118 #, c-format
43119 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43120 msgstr ""
43121
43122 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43124 #, c-format
43125 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43126 msgstr "Geborgden van lener zijn samen verschuldigd %s. "
43127
43128 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43129 #. %2$s:  IF noissues 
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
43131 #, c-format
43132 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43133 msgstr "Geborgden van lener zijn samen verschuldigd %s. %s "
43134
43135 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43136 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43138 #, c-format
43139 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43140 msgstr "Gebruikers standaard bibliotheek: (%s / %s )"
43141
43142 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43143 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43145 #, fuzzy, c-format
43146 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43147 msgstr "Gebruikers standaard bibliotheek: (%s / %s )"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43150 #, c-format
43151 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43152 msgstr "Er zijn accounts van geborgden aan deze lener gekoppeld."
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
43157 #, c-format
43158 msgid "Patron:"
43159 msgstr ""
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43163 #, c-format
43164 msgid "Patron: "
43165 msgstr ""
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43168 #, c-format
43169 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43170 msgstr ""
43171
43172 #. %1$s:  patronlistname | html 
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43174 #, c-format
43175 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43176 msgstr ""
43177
43178 #. A
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43219 #, c-format
43220 msgid "Patrons"
43221 msgstr "Leners"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43226 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43232 #, c-format
43233 msgid "Patrons and circulation"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
43237 #, c-format
43238 msgid "Patrons found for: "
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
43242 #, c-format
43243 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43244 msgstr ""
43245
43246 #. %1$s:  batch_id | html 
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43248 #, c-format
43249 msgid "Patrons in batch number %s"
43250 msgstr "Gebruikers in batch nummer %s"
43251
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43253 #, c-format
43254 msgid "Patrons in list"
43255 msgstr "Leners op lijst"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
43259 #, c-format
43260 msgid "Patrons requesting modifications"
43261 msgstr "Leners die vragen om wijziging"
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43266 #, c-format
43267 msgid "Patrons statistics"
43268 msgstr ""
43269
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
43271 #, c-format
43272 msgid "Patrons tables"
43273 msgstr "Gebruikers tabellen"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43276 #, c-format
43277 msgid "Patrons to be added"
43278 msgstr ""
43279
43280 #. TH
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43282 msgid "Patrons using this provider"
43283 msgstr "Gebruikers die deze provider gebruiken"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43287 #, c-format
43288 msgid "Patrons who haven't checked out"
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43292 #, c-format
43293 msgid "Patrons with holds"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43298 #, c-format
43299 msgid "Patrons with no checkouts"
43300 msgstr ""
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43307 #, c-format
43308 msgid "Patrons with the most checkouts"
43309 msgstr ""
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Patrons' categories: "
43314 msgstr "Beheer gebruikers categorieën"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
43317 #, c-format
43318 msgid "Pattern name:"
43319 msgstr ""
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
43323 #, c-format
43324 msgid "Pay"
43325 msgstr ""
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43328 #, c-format
43329 msgid "Pay all fines"
43330 msgstr ""
43331
43332 #. INPUT type=submit name=paycollect
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43334 msgid "Pay amount"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43338 #, c-format
43339 msgid "Pay an amount toward all fines"
43340 msgstr ""
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43343 #, c-format
43344 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43348 #, c-format
43349 msgid "Pay an individual fine"
43350 msgstr ""
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43353 #, c-format
43354 msgid "Pay fine"
43355 msgstr ""
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43358 #, c-format
43359 msgid "Pay fines"
43360 msgstr ""
43361
43362 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43363 #. %2$s:  patron.surname | html 
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43365 #, c-format
43366 msgid "Pay fines for %s %s"
43367 msgstr ""
43368
43369 #. INPUT type=submit name=payselected
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43371 msgid "Pay selected"
43372 msgstr ""
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43375 #, c-format
43376 msgid "Payment"
43377 msgstr "Betaling"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43380 #, c-format
43381 msgid "Payment note"
43382 msgstr ""
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43386 #, c-format
43387 msgid "Payment type: "
43388 msgstr "Soort betaling: "
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43391 #, c-format
43392 msgid "Payments"
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
43403 #, c-format
43404 msgid "Pending"
43405 msgstr ""
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Pending ("
43410 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43413 #, c-format
43414 msgid "Pending discharge requests"
43415 msgstr ""
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Pending holds"
43420 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43423 #, c-format
43424 msgid "Pending modifications:"
43425 msgstr "Wachtende bewerkingen:"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43429 #, c-format
43430 msgid "Pending offline circulation actions"
43431 msgstr ""
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43436 #, c-format
43437 msgid "Pending on-site checkouts"
43438 msgstr "On-site leningen in behandeling"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43443 #, c-format
43444 msgid "Pending order"
43445 msgstr ""
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43448 #, c-format
43449 msgid "Pending orders"
43450 msgstr ""
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43453 #, c-format
43454 msgid "Pending suggestions"
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43458 #, c-format
43459 msgid "Pending tags"
43460 msgstr ""
43461
43462 #. SCRIPT
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43464 msgid "People"
43465 msgstr ""
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43468 #, c-format
43469 msgid "Perform a new search"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Perform batch deletion of items "
43475 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43478 #, c-format
43479 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43480 msgstr ""
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43483 #, fuzzy, c-format
43484 msgid "Perform batch extend due dates "
43485 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43488 #, fuzzy, c-format
43489 msgid "Perform batch modification of items "
43490 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Perform batch modification of patrons "
43495 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43498 #, c-format
43499 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43500 msgstr "Voer groepswijziging uit op records (biblios of thesaurustermen) "
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43503 #, c-format
43504 msgid "Perform inventory of your catalog"
43505 msgstr ""
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43508 #, c-format
43509 msgid "Perform inventory of your catalog "
43510 msgstr ""
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43513 #, c-format
43514 msgid ""
43515 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43516 "the AutoSelfCheckID "
43517 msgstr ""
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43520 #, c-format
43521 msgid "Period"
43522 msgstr "Periode"
43523
43524 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43525 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43526 #. %3$s:  END 
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43528 #, c-format
43529 msgid "Period allocated %s%s%s "
43530 msgstr ""
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43533 #, c-format
43534 msgid "Periodicity"
43535 msgstr "Verschijningsfrequentie"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43538 #, c-format
43539 msgid "Perl @INC: "
43540 msgstr ""
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43543 #, c-format
43544 msgid "Perl interpreter: "
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43549 #, c-format
43550 msgid "Perl modules"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43554 #, c-format
43555 msgid "Perl version: "
43556 msgstr ""
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43559 #, c-format
43560 msgid "Permanent library"
43561 msgstr "Vaste bibliotheek"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43564 #, c-format
43565 msgid "Permanent shelving location"
43566 msgstr "Vaste plaatscode"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43569 #, c-format
43570 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43571 msgstr ""
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43574 #, c-format
43575 msgid "Permanently delete these patrons"
43576 msgstr ""
43577
43578 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43579 #. %2$s:  END 
43580 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43582 #, c-format
43583 msgid "Ph: %s%s %s "
43584 msgstr ""
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43587 #, c-format
43588 msgid "Phone"
43589 msgstr "Telefoon"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43595 #, c-format
43596 msgid "Phone number"
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43607 #, c-format
43608 msgid "Phone: "
43609 msgstr ""
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43613 #, c-format
43614 msgid "Physical address: "
43615 msgstr ""
43616
43617 # geografisch?
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43619 #, c-format
43620 msgid "Physical details:"
43621 msgstr "Fysieke gegevens:"
43622
43623 # geografisch?
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Physical form designators"
43627 msgstr "Fysieke gegevens:"
43628
43629 #. INPUT type=submit name=pick
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43631 msgid "Pick"
43632 msgstr ""
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43635 #, fuzzy, c-format
43636 msgid "Pick up location"
43637 msgstr "Plaats van uitgave"
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43641 #, c-format
43642 msgid "Pickup at"
43643 msgstr ""
43644
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43647 #, c-format
43648 msgid "Pickup at:"
43649 msgstr ""
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43655 #, c-format
43656 msgid "Pickup library"
43657 msgstr "Afhaalbibliotheek"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Pickup library is different."
43662 msgstr "Afhaal bibliotheek:"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43665 #, c-format
43666 msgid "Pickup library is different. "
43667 msgstr ""
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43670 #, c-format
43671 msgid "Pickup library:"
43672 msgstr "Afhaal bibliotheek:"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Pickup location"
43677 msgstr "Plaats van uitgave"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Pickup location: "
43682 msgstr "Plaats van uitgave"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Pie"
43687 msgstr "Privé"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43691 #, c-format
43692 msgid "Pipe (|)"
43693 msgstr ""
43694
43695 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43696 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43698 #, c-format
43699 msgid "Place a hold on %s%s"
43700 msgstr ""
43701
43702 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43704 #, c-format
43705 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43706 msgstr ""
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43709 #, c-format
43710 msgid "Place and modify holds for patrons"
43711 msgstr ""
43712
43713 #. %1$s:  biblio.title | html 
43714 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43715 #. %3$s:  patron.surname | html 
43716 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43718 #, c-format
43719 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43738 #, c-format
43739 msgid "Place hold"
43740 msgstr "Plaats reservering"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43743 #, c-format
43744 msgid "Place hold "
43745 msgstr ""
43746
43747 #. For the first occurrence,
43748 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43751 #, c-format
43752 msgid "Place hold for %s"
43753 msgstr "Plaats aanvraag voor %s"
43754
43755 #. For the first occurrence,
43756 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43757 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43758 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43763 #, c-format
43764 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43765 msgstr ""
43766
43767 #. SCRIPT
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43769 msgid "Place hold on this item?"
43770 msgstr ""
43771
43772 #. SCRIPT
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43774 msgid "Place hold?"
43775 msgstr ""
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43778 #, fuzzy, c-format
43779 msgid "Place holds for patrons "
43780 msgstr "Zoekopties:"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43783 #, c-format
43784 msgid "Place of publication"
43785 msgstr "Plaats van uitgave"
43786
43787 #. INPUT type=submit
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43789 msgid "Place request"
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43793 #, c-format
43794 msgid "Place request with partner libraries"
43795 msgstr ""
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43805 #, c-format
43806 msgid "Placed on"
43807 msgstr "Geplaatst op"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43810 #, c-format
43811 msgid "Places"
43812 msgstr ""
43813
43814 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43816 #, c-format
43817 msgid "Plan by %s"
43818 msgstr ""
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43821 #, c-format
43822 msgid "Plan by item types"
43823 msgstr ""
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43826 #, c-format
43827 msgid "Plan by libraries"
43828 msgstr ""
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43831 #, c-format
43832 msgid "Plan by months"
43833 msgstr ""
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43836 #, c-format
43837 msgid "Planned date"
43838 msgstr ""
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43842 #, c-format
43843 msgid "Planning"
43844 msgstr ""
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43847 #, c-format
43848 msgid "Planning "
43849 msgstr ""
43850
43851 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43852 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43854 #, c-format
43855 msgid "Planning for %s %s"
43856 msgstr "Planning voor %s %s"
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
43859 #, c-format
43860 msgid "Plano Independent School, USA"
43861 msgstr ""
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43864 #, c-format
43865 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43869 #, c-format
43870 msgid "Play media"
43871 msgstr "Media afspelen"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Play sound"
43876 msgstr "Media afspelen"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43879 #, fuzzy, c-format
43880 msgid "Please add a library"
43881 msgstr "Thuisbibliotheek"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Please add a patron category"
43886 msgstr "Geef zoektermen in"
43887
43888 #. SCRIPT
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43890 msgid ""
43891 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43892 "search."
43893 msgstr ""
43894
43895 #. SCRIPT
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43897 msgid "Please check at least one action"
43898 msgstr ""
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43901 #, c-format
43902 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43903 msgstr ""
43904
43905 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43906 #. %2$s:  ELSE 
43907 #. %3$s:  END 
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43909 #, c-format
43910 msgid ""
43911 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43912 "less than 30 days. %s %s "
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43916 #, c-format
43917 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43918 msgstr ""
43919
43920 #. SCRIPT
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43922 msgid "Please choose a file to upload"
43923 msgstr ""
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43926 #, c-format
43927 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43928 msgstr ""
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43931 #, c-format
43932 msgid "Please choose a vendor."
43933 msgstr ""
43934
43935 #. SCRIPT
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43937 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43938 msgstr ""
43939
43940 #. SCRIPT
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43942 msgid "Please choose at least one external target"
43943 msgstr ""
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43946 #, c-format
43947 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43948 msgstr "Kies een of meer filters om door te gaan."
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43951 #, c-format
43952 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43953 msgstr ""
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43957 #, c-format
43958 msgid ""
43959 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43960 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43961 msgstr ""
43962 "Kies welk record behouden moet blijven bij het samenvoegen. Het andere "
43963 "record wordt verwijderd."
43964
43965 #. SCRIPT
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43967 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43968 msgstr ""
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43971 #, c-format
43972 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43973 msgstr ""
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43977 #, c-format
43978 msgid "Please confirm checkout"
43979 msgstr ""
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43982 #, c-format
43983 msgid "Please confirm subscription deletion"
43984 msgstr ""
43985
43986 #. SCRIPT
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
43988 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43989 msgstr "Bevestig of dit een dubbele lener is"
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43992 #, c-format
43993 msgid "Please contact your system administrator"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Please correct these errors. "
43999 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44002 #, c-format
44003 msgid "Please create the database before continuing."
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44007 #, c-format
44008 msgid "Please define one"
44009 msgstr ""
44010
44011 #. SCRIPT
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44013 msgid "Please delete %d character(s)"
44014 msgstr "Verwijder %d karakter(s) a.u.b."
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44017 #, c-format
44018 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44019 msgstr ""
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44022 #, c-format
44023 msgid "Please enable Javascript:"
44024 msgstr ""
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44027 #, c-format
44028 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44029 msgstr ""
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44032 #, c-format
44033 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44034 msgstr ""
44035 "Controleer of het up te loaden zip bestand geldig is en probeer opnieuw."
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44038 #, c-format
44039 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44040 msgstr ""
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44044 msgid "Please enter %n or more characters"
44045 msgstr "Voer %n of meer karakters in"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Please enter a "
44050 msgstr "Geef zoektermen in"
44051
44052 #. SCRIPT
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44054 #, fuzzy
44055 msgid "Please enter a date!"
44056 msgstr "Geef zoektermen in"
44057
44058 #. SCRIPT
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44060 msgid "Please enter a name for this pattern"
44061 msgstr ""
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44066 #, c-format
44067 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44068 msgstr "Plaats een nieuwe opmerking (max 35 tekens)"
44069
44070 #. SCRIPT
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
44072 msgid "Please enter a number of items to create."
44073 msgstr ""
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44076 #, c-format
44077 msgid ""
44078 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44079 "characters) "
44080 msgstr ""
44081
44082 #. SCRIPT
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44084 #, fuzzy
44085 msgid "Please enter a search term."
44086 msgstr "Geef zoektermen in"
44087
44088 #. SCRIPT
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44090 msgid "Please enter a valid URL."
44091 msgstr ""
44092
44093 #. SCRIPT
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44095 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44096 msgstr ""
44097
44098 #. SCRIPT
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44100 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44101 msgstr "Voer een geldige datum in (moet overeenkomen met %s)."
44102
44103 #. SCRIPT
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44105 msgid "Please enter a valid date."
44106 msgstr ""
44107
44108 #. SCRIPT
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44110 msgid "Please enter a valid email address."
44111 msgstr ""
44112
44113 #. For the first occurrence,
44114 #. SCRIPT
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
44117 msgid "Please enter a valid number."
44118 msgstr ""
44119
44120 #. SCRIPT
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44122 #, fuzzy
44123 msgid "Please enter a valid phone number."
44124 msgstr "Geef zoektermen in"
44125
44126 #. SCRIPT
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44128 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44129 msgstr ""
44130
44131 #. SCRIPT
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44133 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44134 msgstr ""
44135
44136 #. SCRIPT
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44138 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44139 msgstr ""
44140
44141 #. SCRIPT
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44143 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44144 msgstr ""
44145
44146 #. SCRIPT
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44148 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44149 msgstr ""
44150
44151 #. SCRIPT
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44153 msgid "Please enter at least {0} characters."
44154 msgstr ""
44155
44156 #. SCRIPT
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44158 msgid ""
44159 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44160 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44161 msgstr ""
44162
44163 #. SCRIPT
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44165 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44166 msgstr ""
44167
44168 #. SCRIPT
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44170 msgid "Please enter only digits."
44171 msgstr ""
44172
44173 #. SCRIPT
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44175 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44176 msgstr ""
44177
44178 #. SCRIPT
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44180 #, fuzzy
44181 msgid "Please enter the same password as above"
44182 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44183
44184 #. SCRIPT
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44186 msgid "Please enter the same value again."
44187 msgstr ""
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Please enter your username and password"
44192 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44193
44194 #. SCRIPT
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44196 msgid ""
44197 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44198 "are done"
44199 msgstr ""
44200
44201 #. SCRIPT
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44203 msgid "Please fill at least one template."
44204 msgstr ""
44205
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44208 msgid "Please fix this field."
44209 msgstr ""
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44212 #, c-format
44213 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44214 msgstr ""
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44217 #, c-format
44218 msgid "Please log in again"
44219 msgstr ""
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
44222 #, c-format
44223 msgid ""
44224 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44225 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44226 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44227 msgstr ""
44228
44229 #. SCRIPT
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44231 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44232 msgstr ""
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44236 #, c-format
44237 msgid ""
44238 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44239 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44240 "Reference Manager or ProCite."
44241 msgstr ""
44242 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
44243 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
44244 "ProCite."
44245
44246 #. SCRIPT
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
44248 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44249 msgstr ""
44250
44251 #. SCRIPT
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44253 #, fuzzy
44254 msgid "Please only choose one enrollment period."
44255 msgstr "Geef zoektermen in"
44256
44257 #. SCRIPT
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44259 #, fuzzy
44260 msgid "Please only enter letters or numbers."
44261 msgstr "Geef zoektermen in"
44262
44263 #. SCRIPT
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44265 #, fuzzy
44266 msgid "Please only enter letters."
44267 msgstr "Geef zoektermen in"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44270 #, c-format
44271 msgid ""
44272 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44273 "listed, please inform your system administrator."
44274 msgstr ""
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44277 #, c-format
44278 msgid ""
44279 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44280 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44281 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44282 "enabled on the staff client) "
44283 msgstr ""
44284
44285 #. SCRIPT
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44287 msgid "Please refresh the page and try again."
44288 msgstr ""
44289
44290 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
44292 #, c-format
44293 msgid "Please return item to home library: %s"
44294 msgstr ""
44295
44296 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44298 #, c-format
44299 msgid "Please return item to: %s"
44300 msgstr "Breng het item terug naar: %s"
44301
44302 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Please return item to: %s "
44306 msgstr "Breng het item terug naar: %s"
44307
44308 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
44310 #, fuzzy, c-format
44311 msgid "Please return this item to %s "
44312 msgstr "Breng het item terug naar: %s"
44313
44314 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
44316 #, c-format
44317 msgid ""
44318 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44319 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44320 msgstr ""
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44325 #, c-format
44326 msgid "Please review the error log for more details."
44327 msgstr ""
44328
44329 #. SCRIPT
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44331 msgid "Please select ..."
44332 msgstr ""
44333
44334 #. For the first occurrence,
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44338 msgid "Please select a %s."
44339 msgstr ""
44340
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44343 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44344 msgstr ""
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44348 msgid "Please select a modification template."
44349 msgstr ""
44350
44351 #. SCRIPT
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44353 #, fuzzy
44354 msgid "Please select a news item to delete."
44355 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44356
44357 #. SCRIPT
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44359 #, fuzzy
44360 msgid "Please select a patron list."
44361 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44362
44363 #. For the first occurrence,
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44367 msgid ""
44368 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44369 msgstr ""
44370
44371 #. SCRIPT
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44373 msgid "Please select at least one %s to %s."
44374 msgstr "Kies tenminste één %s tot %s."
44375
44376 #. For the first occurrence,
44377 #. SCRIPT
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44380 msgid "Please select at least one batch to export."
44381 msgstr ""
44382
44383 #. For the first occurrence,
44384 #. SCRIPT
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44386 msgid "Please select at least one card to export."
44387 msgstr ""
44388
44389 #. SCRIPT
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44391 #, fuzzy
44392 msgid "Please select at least one checkout to process"
44393 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44394
44395 #. SCRIPT
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44397 msgid "Please select at least one issue."
44398 msgstr ""
44399
44400 #. For the first occurrence,
44401 #. SCRIPT
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44404 msgid "Please select at least one item to export."
44405 msgstr ""
44406
44407 #. For the first occurrence,
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44411 msgid "Please select at least one item."
44412 msgstr ""
44413
44414 #. SCRIPT
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44416 #, fuzzy
44417 msgid "Please select at least one label to delete."
44418 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44419
44420 #. For the first occurrence,
44421 #. SCRIPT
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44423 msgid "Please select at least one label to export."
44424 msgstr ""
44425
44426 #. SCRIPT
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44428 #, fuzzy
44429 msgid "Please select at least one patron to delete."
44430 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44431
44432 #. SCRIPT
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44434 #, fuzzy
44435 msgid "Please select at least one record to process"
44436 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44437
44438 #. SCRIPT
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
44440 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44441 msgstr ""
44442
44443 #. SCRIPT
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44445 #, fuzzy
44446 msgid "Please select image(s) to delete."
44447 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44448
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44451 msgid "Please select one %s to %s."
44452 msgstr "Kies één %s tot %s."
44453
44454 #. For the first occurrence,
44455 #. SCRIPT
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44458 msgid "Please select only one %s to %s."
44459 msgstr ""
44460
44461 #. SCRIPT
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44463 #, fuzzy
44464 msgid "Please select or enter a sound."
44465 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44468 #, c-format
44469 msgid "Please specify an active currency."
44470 msgstr ""
44471
44472 #. SCRIPT
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44474 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44475 msgstr ""
44476
44477 #. SCRIPT
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44479 msgid "Please specify title and content for %s"
44480 msgstr ""
44481
44482 #. SCRIPT
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44484 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44485 msgstr ""
44486
44487 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44489 #, c-format
44490 msgid "Please transfer item to: %s"
44491 msgstr "Breng item over naar: %s"
44492
44493 #. For the first occurrence,
44494 #. SCRIPT
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44497 msgid "Please upload a file first."
44498 msgstr ""
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44503 #, c-format
44504 msgid "Please verify that it exists."
44505 msgstr ""
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44508 #, c-format
44509 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44514 #, c-format
44515 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44516 msgstr ""
44517
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44519 #, c-format
44520 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44521 msgstr ""
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44524 #, c-format
44525 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44526 msgstr ""
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44529 #, c-format
44530 msgid "Plugin version"
44531 msgstr "Plugin versie"
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44536 #, c-format
44537 msgid "Plugin:"
44538 msgstr ""
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44541 #, c-format
44542 msgid "Plugin: "
44543 msgstr ""
44544
44545 #. For the first occurrence,
44546 #. SCRIPT
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44553 #, c-format
44554 msgid "Plugins"
44555 msgstr "Plugins"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44558 #, c-format
44559 msgid "Plugins disabled!"
44560 msgstr ""
44561
44562 #. SCRIPT
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44564 msgid "Plugins installed ({0}):"
44565 msgstr ""
44566
44567 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44568 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44570 #, c-format
44571 msgid "Policy for %s: %s"
44572 msgstr ""
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44575 #, c-format
44576 msgid "Polski (Polish)"
44577 msgstr ""
44578
44579 #. OPTGROUP
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44582 #, c-format
44583 msgid "Popularity"
44584 msgstr "Populariteit"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44590 #, c-format
44591 msgid "Popularity (least to most)"
44592 msgstr "Populariteit (oplopend)"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44598 #, c-format
44599 msgid "Popularity (most to least)"
44600 msgstr "Populariteit (aflopend)"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44603 #, c-format
44604 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44605 msgstr ""
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44608 #, c-format
44609 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44613 #, c-format
44614 msgid "Port: "
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44618 #, c-format
44619 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44620 msgstr ""
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Position"
44625 msgstr "Edities"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44629 #, c-format
44630 msgid "Position: "
44631 msgstr ""
44632
44633 #. SCRIPT
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44635 msgid "Possible record corruption"
44636 msgstr ""
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "PostScript Points"
44642 msgstr "Abonnementen"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44646 #, c-format
44647 msgid "Postal address: "
44648 msgstr ""
44649
44650 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44651 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44653 #, c-format
44654 msgid "Posted on %s%s by "
44655 msgstr "Gepubliceerd op %s%s door "
44656
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44659 msgid "Poster"
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44663 #, c-format
44664 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44665 msgstr ""
44666
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44669 msgid "Powered by {0}"
44670 msgstr "Mogelijk gemaakt door {0}"
44671
44672 #. SCRIPT
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44674 #, fuzzy
44675 msgid "Pre"
44676 msgstr "Vorige"
44677
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44679 #, c-format
44680 msgid "Pre-adolescent"
44681 msgstr "Pre-adolescent"
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44684 #, c-format
44685 msgid "Precedence"
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44689 #, c-format
44690 msgid "Predefined notes: "
44691 msgstr "Voorgedefinieerde opmerkingen: "
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44694 #, c-format
44695 msgid "Prediction pattern"
44696 msgstr ""
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44701 #, c-format
44702 msgid "Preference"
44703 msgstr ""
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44706 #, c-format
44707 msgid "Preferences and parameters"
44708 msgstr ""
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44712 #, c-format
44713 msgid "Preferred language for notices: "
44714 msgstr "Voorkeurstaal voor berichten: "
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44717 #, c-format
44718 msgid "Preferred materials:"
44719 msgstr ""
44720
44721 #. SCRIPT
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44723 msgid "Preformatted"
44724 msgstr ""
44725
44726 #. SCRIPT
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44728 #, fuzzy
44729 msgid "Premium plugins:"
44730 msgstr "Beheer plug-ins"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44733 #, c-format
44734 msgid "Preschool"
44735 msgstr "Peuters"
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44738 #, c-format
44739 msgid "Preselected"
44740 msgstr ""
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44743 #, c-format
44744 msgid "Preselected (searched by default): "
44745 msgstr ""
44746
44747 #. SCRIPT
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44749 msgid ""
44750 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44751 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44752 msgstr ""
44753
44754 #. For the first occurrence,
44755 #. SCRIPT
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44758 msgid "Prev"
44759 msgstr "Vorige"
44760
44761 #. For the first occurrence,
44762 #. SCRIPT
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44769 #, c-format
44770 msgid "Preview"
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Preview "
44776 msgstr "Recensies"
44777
44778 #. A
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44781 #, c-format
44782 msgid "Preview MARC"
44783 msgstr ""
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44786 #, c-format
44787 msgid "Preview card"
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Preview notice template"
44793 msgstr "Selecteer een lijst"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44796 #, c-format
44797 msgid "Preview routing list for "
44798 msgstr ""
44799
44800 #. A
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44802 msgid "Preview this notice template"
44803 msgstr ""
44804
44805 #. For the first occurrence,
44806 #. SCRIPT
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44815 #, c-format
44816 msgid "Previous"
44817 msgstr "Vorige"
44818
44819 #. BUTTON
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44821 #, fuzzy
44822 msgid "Previous alerts"
44823 msgstr "Vorige"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44827 #, c-format
44828 msgid "Previous borrower:"
44829 msgstr ""
44830
44831 #. For the first occurrence,
44832 #. SCRIPT
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44835 #, c-format
44836 msgid "Previous checkouts"
44837 msgstr ""
44838
44839 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44843 msgid "Previous page"
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44848 #, c-format
44849 msgid "Previous sessions"
44850 msgstr "Vorige sessies"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44860 #, c-format
44861 msgid "Price"
44862 msgstr "Prijs"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44865 #, c-format
44866 msgid "Price effective from"
44867 msgstr "Prijs geldig per"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Price paid:"
44873 msgstr "Lijstnaam"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
44877 #, c-format
44878 msgid "Price:"
44879 msgstr ""
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
44882 #, c-format
44883 msgid "Price: "
44884 msgstr ""
44885
44886 # UItgaande van primary school=basisschool
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44888 #, c-format
44889 msgid "Primary"
44890 msgstr "Onderbouw"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44893 #, c-format
44894 msgid "Primary acquisitions contact"
44895 msgstr ""
44896
44897 # UItgaande van primary school=basisschool
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Primary acquisitions contact:"
44901 msgstr "Onderbouw"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44904 #, c-format
44905 msgid "Primary email"
44906 msgstr "Primair e-mailadres"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44910 #, c-format
44911 msgid "Primary email:"
44912 msgstr ""
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44917 #, c-format
44918 msgid "Primary phone"
44919 msgstr "Primair telefoonnummer"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44923 #, c-format
44924 msgid "Primary phone: "
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44928 #, c-format
44929 msgid "Primary serials contact"
44930 msgstr ""
44931
44932 # UItgaande van primary school=basisschool
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "Primary serials contact:"
44936 msgstr "Onderbouw"
44937
44938 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44946 #, c-format
44947 msgid "Print"
44948 msgstr "Print"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44952 #, c-format
44953 msgid "Print "
44954 msgstr "Printen "
44955
44956 #. %1$s:  today | html 
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44958 #, c-format
44959 msgid "Print Notices for %s"
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44963 #, c-format
44964 msgid "Print card number as barcode: "
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44968 #, c-format
44969 msgid "Print card number as text under barcode: "
44970 msgstr ""
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44974 #, c-format
44975 msgid "Print label"
44976 msgstr ""
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44980 #, c-format
44981 msgid "Print list"
44982 msgstr "Print lijst"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44985 #, c-format
44986 msgid "Print overdues"
44987 msgstr "Te late uitleningen printen"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44991 #, c-format
44992 msgid "Print patron cards"
44993 msgstr "Lenerpassen afdrukken"
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44996 #, c-format
44997 msgid "Print quick slip"
44998 msgstr "Print uitleenoverzicht"
44999
45000 #. For the first occurrence,
45001 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45004 #, c-format
45005 msgid "Print receipt for %s"
45006 msgstr ""
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
45011 #, c-format
45012 msgid "Print slip"
45013 msgstr "Print bon "
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Print slip "
45018 msgstr "Print lijst"
45019
45020 #. A
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45022 #, fuzzy
45023 msgid "Print slip and clear screen"
45024 msgstr "Lijstnaam"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
45028 #, c-format
45029 msgid "Print slip and confirm "
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
45033 #, c-format
45034 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45035 msgstr ""
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45038 #, c-format
45039 msgid "Print summary"
45040 msgstr "Print overzicht"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45043 #, c-format
45044 msgid "Print this basket group in PDF"
45045 msgstr ""
45046
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45048 #, fuzzy, c-format
45049 msgid "Print this label"
45050 msgstr "Druk dit label af"
45051
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
45053 #, c-format
45054 msgid "Print transfer slip"
45055 msgstr ""
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45058 #, c-format
45059 msgid "Print type"
45060 msgstr "Afdruk type"
45061
45062 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
45063 #. SCRIPT
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45065 #, fuzzy
45066 msgid "Print..."
45067 msgstr "Print"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
45070 #, c-format
45071 msgid "Printer added"
45072 msgstr ""
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
45075 #, c-format
45076 msgid "Printer deleted"
45077 msgstr ""
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45081 #, fuzzy, c-format
45082 msgid "Printer name"
45083 msgstr "Lijstnaam"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45089 #, c-format
45090 msgid "Printer name:"
45091 msgstr ""
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
45095 #, c-format
45096 msgid "Printer name: "
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45101 #, c-format
45102 msgid "Printer profile"
45103 msgstr ""
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45107 #, c-format
45108 msgid "Printer profiles"
45109 msgstr ""
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
45112 #, c-format
45113 msgid "Printer: "
45114 msgstr ""
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
45121 #, c-format
45122 msgid "Printers"
45123 msgstr ""
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
45130 #, c-format
45131 msgid "Priority"
45132 msgstr "Prioriteit"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
45135 #, c-format
45136 msgid "Privacy Pref:"
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45140 #, c-format
45141 msgid "Privacy settings"
45142 msgstr "Privacy-instellingen"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45149 #, c-format
45150 msgid "Private"
45151 msgstr "Privé"
45152
45153 #. OPTGROUP
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45155 msgid "Private lists"
45156 msgstr ""
45157
45158 #. OPTGROUP
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45160 msgid "Private lists shared with me"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45164 #, c-format
45165 msgid "Problem sending the cart..."
45166 msgstr ""
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45169 #, c-format
45170 msgid "Problem sending the list..."
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45174 #, c-format
45175 msgid "Problems"
45176 msgstr ""
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
45179 #, fuzzy, c-format
45180 msgid "Problems found"
45181 msgstr "Reserveringsdatum"
45182
45183 #. INPUT type=button
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
45185 msgid "Process"
45186 msgstr ""
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45189 #, c-format
45190 msgid "Process images"
45191 msgstr ""
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45194 #, c-format
45195 msgid "Process request "
45196 msgstr ""
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45199 #, c-format
45200 msgid "Processing "
45201 msgstr "Verwerken "
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Processing ("
45206 msgstr "In bewerking..."
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45209 #, c-format
45210 msgid "Processing authority records"
45211 msgstr ""
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45214 #, c-format
45215 msgid "Processing bibliographic records"
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Processing fee (when lost)"
45221 msgstr "In bewerking..."
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Processing fee (when lost): "
45226 msgstr "In bewerking..."
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45229 #, c-format
45230 msgid "Processing multiple items"
45231 msgstr ""
45232
45233 #. For the first occurrence,
45234 #. SCRIPT
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45237 #, c-format
45238 msgid "Processing..."
45239 msgstr "Verwerken..."
45240
45241 #. OPTGROUP
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45244 #, c-format
45245 msgid "Professional"
45246 msgstr "Zakelijk"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45250 #, c-format
45251 msgid "Profile ID"
45252 msgstr "Profiel ID"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45255 #, c-format
45256 msgid "Profile ID: "
45257 msgstr "Profiel ID: "
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45260 #, c-format
45261 msgid "Profile MARC fields: "
45262 msgstr ""
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45265 #, c-format
45266 msgid "Profile SQL fields: "
45267 msgstr ""
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45270 #, c-format
45271 msgid "Profile description: "
45272 msgstr ""
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45275 #, c-format
45276 msgid "Profile name: "
45277 msgstr ""
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45281 #, c-format
45282 msgid "Profile settings"
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45286 #, c-format
45287 msgid "Profile type: "
45288 msgstr ""
45289
45290 #. For the first occurrence,
45291 #. %1$s:  END 
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45294 #, c-format
45295 msgid "Profile unassigned %s "
45296 msgstr ""
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45300 #, c-format
45301 msgid "Profile:"
45302 msgstr ""
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45306 #, c-format
45307 msgid "Profiles"
45308 msgstr ""
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45311 #, c-format
45312 msgid "Programmed texts"
45313 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45316 #, c-format
45317 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45318 msgstr ""
45319
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45327 #, c-format
45328 msgid "Public"
45329 msgstr "Openbaar"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Public enrollment"
45335 msgstr "Openbare lijsten"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45341 #, c-format
45342 msgid "Public lists"
45343 msgstr "Openbare lijsten"
45344
45345 #. SCRIPT
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45347 msgid "Public lists:"
45348 msgstr "Openbare lijsten:"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45354 #, c-format
45355 msgid "Public note"
45356 msgstr "Openbare opmerking"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45364 #, c-format
45365 msgid "Public note:"
45366 msgstr ""
45367
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Public note: "
45371 msgstr "Openbare lijsten:"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45375 #, c-format
45376 msgid "Public notes"
45377 msgstr ""
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45386 #, c-format
45387 msgid "Publication date"
45388 msgstr "Datum van uitgave"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45392 #, c-format
45393 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45394 msgstr ""
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Publication date:"
45399 msgstr "Plaats van uitgave:"
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45402 #, c-format
45403 msgid "Publication date: "
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45408 #, c-format
45409 msgid "Publication place:"
45410 msgstr "Plaats van uitgave:"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45414 #, c-format
45415 msgid "Publication year"
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45422 #, c-format
45423 msgid "Publication year:"
45424 msgstr ""
45425
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45428 #, c-format
45429 msgid "Publication year: "
45430 msgstr ""
45431
45432 #. %1$s:  publicationyear | html 
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45434 #, c-format
45435 msgid "Publication year: %s"
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45442 #, c-format
45443 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45450 #, c-format
45451 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45452 msgstr ""
45453
45454 #. SCRIPT
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45456 #, fuzzy
45457 msgid "Published"
45458 msgstr "Uitgever"
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "Published by "
45463 msgstr "Uitgever: "
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45466 #, c-format
45467 msgid "Published by:"
45468 msgstr ""
45469
45470 #. For the first occurrence,
45471 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45472 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45473 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45474 #. %4$s:  END 
45475 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45476 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45477 #. %7$s:  END 
45478 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45479 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45480 #. %10$s:  END 
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45483 #, c-format
45484 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45485 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45488 #, c-format
45489 msgid "Published date"
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45493 #, c-format
45494 msgid "Published date (text)"
45495 msgstr ""
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45498 #, c-format
45499 msgid "Published on"
45500 msgstr ""
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Published on (text)"
45505 msgstr "Uitgever: "
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45518 #, c-format
45519 msgid "Publisher"
45520 msgstr "Uitgever"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45524 #, c-format
45525 msgid "Publisher location"
45526 msgstr "Plaats van uitgave"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Publisher number:"
45531 msgstr "Uitgever:"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45543 #, c-format
45544 msgid "Publisher:"
45545 msgstr "Uitgever:"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45549 #, c-format
45550 msgid "Publisher: "
45551 msgstr "Uitgever: "
45552
45553 #. %1$s:  publisher | html 
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45555 #, c-format
45556 msgid "Publisher: %s"
45557 msgstr ""
45558
45559 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45560 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45561 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45562 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45563 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45564 #. %6$s:  END 
45565 #. %7$s:  END 
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45567 #, c-format
45568 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45569 msgstr "Uitgever: %s %s, %s %s %s %s %s "
45570
45571 #. For the first occurrence,
45572 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45573 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45574 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45575 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45576 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45577 #. %6$s:  END 
45578 #. %7$s:  END 
45579 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45582 #, c-format
45583 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45584 msgstr "Uitgever: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45588 #, c-format
45589 msgid "Pull this many items"
45590 msgstr ""
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45594 #, c-format
45595 msgid "Purchase suggestions"
45596 msgstr "Aankoopsuggesties"
45597
45598 #. SCRIPT
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45600 msgid "Purple"
45601 msgstr ""
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45606 #, c-format
45607 msgid "Qty."
45608 msgstr ""
45609
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45612 #, c-format
45613 msgid "Qualifier"
45614 msgstr ""
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45617 #, c-format
45618 msgid "Qualifier:"
45619 msgstr ""
45620
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Qualifier: "
45624 msgstr "Uitgever: "
45625
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
45627 #, c-format
45628 msgid "Quality assurance manager:"
45629 msgstr ""
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
45632 #, c-format
45633 msgid "Quality assurance team:"
45634 msgstr ""
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45643 #, c-format
45644 msgid "Quantity"
45645 msgstr ""
45646
45647 #. SCRIPT
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45649 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45650 msgstr ""
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Quantity ordered: "
45655 msgstr "Datum toegevoegd"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45661 #, c-format
45662 msgid "Quantity received"
45663 msgstr ""
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45666 #, c-format
45667 msgid "Quantity received: "
45668 msgstr ""
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45671 #, c-format
45672 msgid "Quantity search"
45673 msgstr ""
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:124
45677 #, c-format
45678 msgid "Quantity: "
45679 msgstr ""
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45682 #, c-format
45683 msgid "Queue"
45684 msgstr ""
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45688 #, c-format
45689 msgid "Queue: "
45690 msgstr ""
45691
45692 #. SCRIPT
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45694 #, fuzzy
45695 msgid "Queued request"
45696 msgstr "Annuleren"
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
45699 #, c-format
45700 msgid "Quick add"
45701 msgstr "Snel toevoegen"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45704 #, c-format
45705 msgid "Quick add new patron "
45706 msgstr "Voeg snel nieuwe lener toe"
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45711 #, c-format
45712 msgid "Quick spine label creator"
45713 msgstr ""
45714
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45717 #, fuzzy
45718 msgid "Quotations"
45719 msgstr "Abonnementen"
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45723 #, fuzzy
45724 msgid "Quote"
45725 msgstr "Annotaties"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45730 #, c-format
45731 msgid "Quote editor"
45732 msgstr ""
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45735 #, c-format
45736 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45737 msgstr ""
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45740 #, c-format
45741 msgid "Quote uploader"
45742 msgstr ""
45743
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Quotes"
45747 msgstr "Annotaties"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45750 #, c-format
45751 msgid "Quotes enabled: "
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45755 #, c-format
45756 msgid "R&eacute;initialiser"
45757 msgstr ""
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45764 #, c-format
45765 msgid "RIS"
45766 msgstr ""
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45769 #, c-format
45770 msgid "RRP"
45771 msgstr ""
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45775 #, c-format
45776 msgid "RRP tax exc."
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45781 #, c-format
45782 msgid "RRP tax inc."
45783 msgstr ""
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45786 #, c-format
45787 msgid "RT"
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45791 #, c-format
45792 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45793 msgstr ""
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45799 #, c-format
45800 msgid "Rank"
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45804 #, c-format
45805 msgid "Rank (display order): "
45806 msgstr ""
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45809 #, c-format
45810 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45815 #, c-format
45816 msgid "Rate"
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45820 #, c-format
45821 msgid "Rate: "
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45825 #, c-format
45826 msgid "Raw (any): "
45827 msgstr ""
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45832 #, c-format
45833 msgid "Reason"
45834 msgstr ""
45835
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45838 #, fuzzy
45839 msgid "Reason for cancellation:"
45840 msgstr "Reden voor suggestie: "
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45844 #, c-format
45845 msgid "Reason for suggestion: "
45846 msgstr "Reden voor suggestie: "
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45849 #, c-format
45850 msgid "Reason:"
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45855 #, c-format
45856 msgid "Reason: "
45857 msgstr ""
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45860 #, c-format
45861 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45862 msgstr ""
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45865 #, c-format
45866 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45867 msgstr ""
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Receipt history for this subscription"
45872 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45877 #, c-format
45878 msgid "Receive"
45879 msgstr ""
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45882 #, c-format
45883 msgid "Receive a new shipment"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45889 #, c-format
45890 msgid "Receive date"
45891 msgstr ""
45892
45893 #. %1$s:  name | html 
45894 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45895 #. %3$s:  invoice | html 
45896 #. %4$s:  END 
45897 #. %5$s:  ordernumber | html 
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45899 #, c-format
45900 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45904 #, c-format
45905 msgid "Receive orders and manage shipments "
45906 msgstr ""
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45909 #, c-format
45910 msgid "Receive shipment"
45911 msgstr ""
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45914 #, c-format
45915 msgid "Receive shipment from vendor "
45916 msgstr ""
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45919 #, c-format
45920 msgid "Receive shipments"
45921 msgstr ""
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45924 #, c-format
45925 msgid "Receive?"
45926 msgstr ""
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45931 #, c-format
45932 msgid "Received"
45933 msgstr ""
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45936 #, c-format
45937 msgid "Received bibliographic records"
45938 msgstr "Ontvangen bibliografische records"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45941 #, c-format
45942 msgid "Received by:"
45943 msgstr ""
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45946 #, c-format
45947 msgid "Received issues"
45948 msgstr ""
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45951 #, c-format
45952 msgid "Received issues:"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45956 #, c-format
45957 msgid "Received items"
45958 msgstr ""
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45964 #, c-format
45965 msgid "Received on"
45966 msgstr "Ontvangen op"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45969 #, c-format
45970 msgid "Receives claims for late issues"
45971 msgstr ""
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45974 #, c-format
45975 msgid "Receives claims for late orders"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45979 #, c-format
45980 msgid "Receives orders"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45984 #, c-format
45985 msgid "Receives overdue notices: "
45986 msgstr ""
45987
45988 #. INPUT type=submit
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45990 msgid "Recheck dependencies"
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45994 #, c-format
45995 msgid "Recipients:"
45996 msgstr ""
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45999 #, c-format
46000 msgid "Record"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
46004 #, c-format
46005 msgid "Record URL"
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "Record deleted"
46011 msgstr "Reekstitel"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46014 #, c-format
46015 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46019 #, c-format
46020 msgid "Record matching rule:"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
46027 #, c-format
46028 msgid "Record matching rules"
46029 msgstr ""
46030
46031 #. SCRIPT
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46033 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46034 msgstr ""
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
46038 #, c-format
46039 msgid "Record only"
46040 msgstr ""
46041
46042 #. SCRIPT
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46044 msgid "Record saved "
46045 msgstr ""
46046
46047 #. SCRIPT
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46049 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46050 msgstr ""
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46053 #, fuzzy, c-format
46054 msgid "Record title"
46055 msgstr "Reekstitel"
46056
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
46060 #, c-format
46061 msgid "Record type"
46062 msgstr ""
46063
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46065 #, c-format
46066 msgid "Record type:"
46067 msgstr ""
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46071 #, c-format
46072 msgid "Record type: "
46073 msgstr ""
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46077 #, fuzzy, c-format
46078 msgid "Record-level item type"
46079 msgstr "Vereist"
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Record-level itemtype"
46084 msgstr "Vereist"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
46087 #, c-format
46088 msgid "Record:"
46089 msgstr ""
46090
46091 #. SCRIPT
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46093 msgid "Red"
46094 msgstr "Rood"
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46097 #, c-format
46098 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46099 msgstr ""
46100
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Redefine shortcuts"
46104 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
46105
46106 #. SCRIPT
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46108 msgid "Redo"
46109 msgstr ""
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46113 #, c-format
46114 msgid "Referral:"
46115 msgstr ""
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46118 #, c-format
46119 msgid "Refine results"
46120 msgstr ""
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46123 #, c-format
46124 msgid "Refine results:"
46125 msgstr ""
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Refine search"
46130 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46133 #, c-format
46134 msgid "Refine your search"
46135 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46138 #, c-format
46139 msgid "Refresh "
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
46143 #, c-format
46144 msgid "Refund lost item fee"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
46149 #, c-format
46150 msgid "RegEx"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
46155 #, c-format
46156 msgid "Registration date"
46157 msgstr "Registratiedatum"
46158
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
46161 #, c-format
46162 msgid "Registration date: "
46163 msgstr ""
46164
46165 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
46167 #, c-format
46168 msgid "Registration date: %s"
46169 msgstr ""
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46172 #, c-format
46173 msgid "Regula Sebastiao"
46174 msgstr ""
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid "Regular expression: "
46179 msgstr "Regulier drukwerk"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
46182 #, c-format
46183 msgid "Regular print"
46184 msgstr "Regulier drukwerk"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46190 #, c-format
46191 msgid "Reject"
46192 msgstr ""
46193
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
46204 #, c-format
46205 msgid "Rejected"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46209 #, c-format
46210 msgid "Rejected tags"
46211 msgstr ""
46212
46213 #. ABBR
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46215 msgid "Related Term"
46216 msgstr ""
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
46219 #, c-format
46220 msgid "Relationship"
46221 msgstr "Relatie"
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
46224 #, c-format
46225 msgid "Relationship information"
46226 msgstr ""
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
46232 #, c-format
46233 msgid "Relationship: "
46234 msgstr "Relatie: "
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
46237 #, c-format
46238 msgid "Release maintainer:"
46239 msgstr ""
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
46242 #, c-format
46243 msgid "Release maintainers:"
46244 msgstr ""
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
46248 #, c-format
46249 msgid "Release manager assistant:"
46250 msgstr ""
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
46254 #, c-format
46255 msgid "Release manager assistants:"
46256 msgstr ""
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
46260 #, c-format
46261 msgid "Release manager:"
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46267 #, c-format
46268 msgid "Relevance"
46269 msgstr "Relevantie"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46273 #, c-format
46274 msgid "Religious organization"
46275 msgstr ""
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Remaining circulation permissions "
46280 msgstr "Technische rapporten"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
46283 #, c-format
46284 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46285 msgstr ""
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
46288 #, c-format
46289 msgid "Remaining system parameters permissions "
46290 msgstr ""
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
46293 #, c-format
46294 msgid "Remember due date for next check in"
46295 msgstr ""
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46299 #, c-format
46300 msgid "Remember for session:"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46304 #, c-format
46305 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46306 msgstr ""
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46309 #, c-format
46310 msgid "Reminder date"
46311 msgstr "Herinneringsdatum"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46315 #, c-format
46316 msgid "Reminder: "
46317 msgstr ""
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46320 #, c-format
46321 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46322 msgstr "Let op: deze actie verwijdert alle geselecteerde thesaurustermen!"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46328 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46329 msgstr ""
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46332 #, c-format
46333 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46334 msgstr "Let op: deze actie bewerkt alle geselecteerde thesaurustermen!"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46337 #, c-format
46338 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46339 msgstr ""
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46342 #, c-format
46343 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46344 msgstr ""
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46347 #, c-format
46348 msgid "Remote host"
46349 msgstr ""
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46352 #, c-format
46353 msgid "Remote host: "
46354 msgstr ""
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46357 #, c-format
46358 msgid "Remote image"
46359 msgstr ""
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46362 #, c-format
46363 msgid "Remote image:"
46364 msgstr ""
46365
46366 #. For the first occurrence,
46367 #. SCRIPT
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46383 #, c-format
46384 msgid "Remove"
46385 msgstr "Verwijder"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46389 #, c-format
46390 msgid "Remove "
46391 msgstr "Verwijder "
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46394 #, c-format
46395 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46396 msgstr ""
46397
46398 #. SCRIPT
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46400 #, fuzzy
46401 msgid "Remove color"
46402 msgstr "Edities"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Remove condition"
46408 msgstr "Edities"
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Remove course reserves "
46413 msgstr "Materiaal voor cursussen"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46417 #, c-format
46418 msgid "Remove duplicates"
46419 msgstr ""
46420
46421 #. A
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46423 msgid "Remove facet %s"
46424 msgstr "Verwijder facet %s"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46427 #, c-format
46428 msgid "Remove from group"
46429 msgstr ""
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46433 #, c-format
46434 msgid "Remove from rota "
46435 msgstr ""
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46439 #, c-format
46440 msgid "Remove item from collection"
46441 msgstr ""
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46444 #, c-format
46445 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46446 msgstr ""
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46449 #, c-format
46450 msgid "Remove library from group"
46451 msgstr ""
46452
46453 #. SCRIPT
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46455 #, fuzzy
46456 msgid "Remove link"
46457 msgstr "Verwijder"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46460 #, c-format
46461 msgid "Remove owner"
46462 msgstr ""
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46466 #, c-format
46467 msgid "Remove selected"
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Remove selected items"
46473 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46477 #, c-format
46478 msgid "Remove selected patrons"
46479 msgstr ""
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46483 #, fuzzy, c-format
46484 msgid "Remove substitution"
46485 msgstr "Abonnementen"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46488 #, c-format
46489 msgid "Remove tag"
46490 msgstr ""
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46495 #, c-format
46496 msgid "Remove this match check"
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46502 #, c-format
46503 msgid "Remove this match point"
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46508 #, c-format
46509 msgid "Remove this rule"
46510 msgstr ""
46511
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46513 #, c-format
46514 msgid "Remove: "
46515 msgstr "Verwijder: "
46516
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
46518 #, c-format
46519 msgid "Remove?"
46520 msgstr "Verwijderen?"
46521
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46542 #, c-format
46543 msgid "Renew"
46544 msgstr "Verleng"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46547 #, c-format
46548 msgid "Renew "
46549 msgstr ""
46550
46551 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46553 #, c-format
46554 msgid "Renew #%s"
46555 msgstr ""
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Renew a subscription "
46560 msgstr "Abonnementen"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46563 #, c-format
46564 msgid "Renew all"
46565 msgstr "Verleng alles"
46566
46567 #. SCRIPT
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46569 msgid "Renew failed:"
46570 msgstr ""
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Renew or check in selected items"
46575 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46579 #, c-format
46580 msgid "Renew patron"
46581 msgstr "Lidmaatschap vernieuwen"
46582
46583 #. A
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Renew selected subscriptions"
46587 msgstr "Abonnementen"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46590 #, c-format
46591 msgid "Renew this subscription"
46592 msgstr ""
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46595 #, c-format
46596 msgid "Renewal"
46597 msgstr "Verlenging"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Renewal date: "
46602 msgstr "Verleng alles"
46603
46604 #. SCRIPT
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46606 msgid "Renewal denied by syspref"
46607 msgstr ""
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46611 #, c-format
46612 msgid "Renewal due date:"
46613 msgstr ""
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46617 #, c-format
46618 msgid "Renewal period"
46619 msgstr ""
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46623 #, c-format
46624 msgid "Renewals allowed (count)"
46625 msgstr ""
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46628 #, fuzzy, c-format
46629 msgid "Renewals allowed: "
46630 msgstr "Verleng alles"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46633 #, c-format
46634 msgid "Renewals period: "
46635 msgstr ""
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46638 #, c-format
46639 msgid "Renewed"
46640 msgstr ""
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46643 #, c-format
46644 msgid "Renewed "
46645 msgstr ""
46646
46647 #. SCRIPT
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46649 msgid "Renewed, due:"
46650 msgstr ""
46651
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46654 #, c-format
46655 msgid "Rental charge"
46656 msgstr ""
46657
46658 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46660 #, c-format
46661 msgid "Rental charge for this item: %s"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46665 #, c-format
46666 msgid "Rental charge:"
46667 msgstr ""
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46670 #, c-format
46671 msgid "Rental charge: "
46672 msgstr ""
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46676 #, c-format
46677 msgid "Rental discount (%%)"
46678 msgstr ""
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46684 #, c-format
46685 msgid "Reopen"
46686 msgstr ""
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46689 #, c-format
46690 msgid "Reopen it"
46691 msgstr ""
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46695 #, c-format
46696 msgid "Reopen this basket"
46697 msgstr ""
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46700 #, c-format
46701 msgid "Reopen this basket group"
46702 msgstr ""
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46705 #, c-format
46706 msgid "Reopen: "
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46710 #, c-format
46711 msgid "Rep.price"
46712 msgstr ""
46713
46714 #. A
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46719 msgid "Repeat this Tag"
46720 msgstr ""
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46724 #, c-format
46725 msgid "Repeatable"
46726 msgstr ""
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46733 #, c-format
46734 msgid "Repeatable: "
46735 msgstr ""
46736
46737 #. SCRIPT
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46739 msgid "Replace"
46740 msgstr ""
46741
46742 #. SCRIPT
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46744 #, fuzzy
46745 msgid "Replace all"
46746 msgstr "Verleng alles"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46749 #, c-format
46750 msgid "Replace all patron attributes"
46751 msgstr ""
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46754 #, c-format
46755 msgid "Replace existing covers"
46756 msgstr ""
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46759 #, c-format
46760 msgid "Replace only included patron attributes"
46761 msgstr ""
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46765 #, c-format
46766 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46767 msgstr ""
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46771 #, c-format
46772 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46773 msgstr ""
46774
46775 #. SCRIPT
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46777 msgid "Replace the current record's contents"
46778 msgstr ""
46779
46780 #. SCRIPT
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46782 msgid "Replace with"
46783 msgstr ""
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46786 #, c-format
46787 msgid "Replacement cost: "
46788 msgstr ""
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46796 #, c-format
46797 msgid "Replacement price"
46798 msgstr "Vervangingskosten"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46801 #, c-format
46802 msgid "Replacement price search"
46803 msgstr "Vervangingskosten zoeken"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46807 #, c-format
46808 msgid "Replacement price:"
46809 msgstr "Vervangingskosten:"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:133
46812 #, c-format
46813 msgid "Replacement price: "
46814 msgstr "Vervangingskosten: "
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46817 #, c-format
46818 msgid "Replied"
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46822 #, c-format
46823 msgid "Reply-To: "
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46827 #, c-format
46828 msgid "Report"
46829 msgstr "Rapport"
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46832 #, fuzzy, c-format
46833 msgid "Report "
46834 msgstr "Rapport"
46835
46836 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46838 #, c-format
46839 msgid "Report %s&rsaquo; "
46840 msgstr ""
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46843 #, c-format
46844 msgid "Report SQL:"
46845 msgstr "Rapport SQL:"
46846
46847 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46848 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46849 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46850 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46851 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46852 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46854 #, c-format
46855 msgid ""
46856 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46857 "%s)"
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1710
46861 #, c-format
46862 msgid "Report group:"
46863 msgstr ""
46864
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46871 #, c-format
46872 msgid "Report is public:"
46873 msgstr ""
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Report mistake "
46879 msgstr "Rapportages tabellen"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46883 #, c-format
46884 msgid "Report name"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
46888 #, c-format
46889 msgid "Report name:"
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
46894 #, c-format
46895 msgid "Report name: "
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46902 #, c-format
46903 msgid "Report plugins"
46904 msgstr "Rapport plug-ins"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1732
46907 #, c-format
46908 msgid "Report subgroup:"
46909 msgstr ""
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46912 #, c-format
46913 msgid "Report:"
46914 msgstr ""
46915
46916 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46918 #, c-format
46919 msgid "Reported on %s"
46920 msgstr ""
46921
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46943 #, c-format
46944 msgid "Reports"
46945 msgstr "Rapporten"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46948 #, c-format
46949 msgid "Reports Dictionary"
46950 msgstr ""
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46954 #, c-format
46955 msgid "Reports dictionary"
46956 msgstr ""
46957
46958 #. %1$s:  IF branch 
46959 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46960 #. %3$s:  END 
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46962 #, c-format
46963 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46964 msgstr ""
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46967 #, c-format
46968 msgid "Reports tables"
46969 msgstr "Rapportages tabellen"
46970
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46972 #, c-format
46973 msgid "Request ID"
46974 msgstr "Verzoek ID"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Request article"
46980 msgstr "Vereist"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46983 #, c-format
46984 msgid "Request article from "
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Request details"
46991 msgstr "Vereist"
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46994 #, fuzzy, c-format
46995 msgid "Request log"
46996 msgstr "Vereist"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Request number:"
47002 msgstr "Cursusnummer:"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
47005 #, c-format
47006 msgid "Request specific item type:"
47007 msgstr ""
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "Request type:"
47013 msgstr "Vereist"
47014
47015 #. For the first occurrence,
47016 #. SCRIPT
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "Requested"
47022 msgstr "Vereist"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
47026 #, fuzzy, c-format
47027 msgid "Requested article"
47028 msgstr "Vereist"
47029
47030 #. SCRIPT
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47032 #, fuzzy
47033 msgid "Requested from partners"
47034 msgstr "Vereist"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Requested item type"
47039 msgstr "Vereist"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Require valid email address:"
47044 msgstr "Vereist"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47048 #, c-format
47049 msgid "Require.js JS module system"
47050 msgstr ""
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47314 #, c-format
47315 msgid "Required"
47316 msgstr "Vereist"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47319 #, c-format
47320 msgid "Required fields cannot be cleared"
47321 msgstr ""
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "Required fields:"
47326 msgstr "Vereist"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47329 #, c-format
47330 msgid "Required for staff login."
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47334 #, c-format
47335 msgid "Required match checks"
47336 msgstr ""
47337
47338 #. TH
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47340 msgid "Required module missing"
47341 msgstr ""
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47344 #, c-format
47345 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47349 #, c-format
47350 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47351 msgstr ""
47352
47353 #. I
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47355 msgid "Requires override of hold policy"
47356 msgstr ""
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Research"
47362 msgstr "Uitgebreid zoeken"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47365 #, c-format
47366 msgid "Resend"
47367 msgstr ""
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
47370 #, c-format
47371 msgid "Reserve cancelled"
47372 msgstr ""
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47375 #, c-format
47376 msgid "Reserve found"
47377 msgstr ""
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47380 #, c-format
47381 msgid "Reserves"
47382 msgstr ""
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47389 #, c-format
47390 msgid "Reset"
47391 msgstr ""
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
47394 #, c-format
47395 msgid "Reset Mappings"
47396 msgstr ""
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47400 #, c-format
47401 msgid "Reset filter"
47402 msgstr "Reset filter"
47403
47404 #. INPUT type=submit
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47406 msgid "Reset your token"
47407 msgstr ""
47408
47409 #. SCRIPT
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47411 msgid "Resize"
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Resolution"
47418 msgstr "Wetgeving"
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47421 #, c-format
47422 msgid "Resolve claim "
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47426 #, c-format
47427 msgid "Resolve return claim"
47428 msgstr ""
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47431 #, c-format
47432 msgid "Responses"
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47436 #, c-format
47437 msgid "Responses enabled: "
47438 msgstr "Reacties ingeschakeld: "
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47442 #, c-format
47443 msgid "Restore"
47444 msgstr ""
47445
47446 #. SCRIPT
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47448 msgid "Restore last draft"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47452 #, c-format
47453 msgid "Restrict"
47454 msgstr ""
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47457 #, c-format
47458 msgid "Restrict access to: "
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47466 #, c-format
47467 msgid "Restricted"
47468 msgstr "Beperkt"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47471 #, c-format
47472 msgid "Restricted [until] flag"
47473 msgstr "Beperkt [tot] markering"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47476 #, c-format
47477 msgid "Restricted status of an item"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47481 #, c-format
47482 msgid "Restricted:"
47483 msgstr ""
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47486 #, c-format
47487 msgid "Restriction comment"
47488 msgstr "Opmerking over beperking"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47491 #, fuzzy, c-format
47492 msgid "Restriction expiration"
47493 msgstr "Omvang/vorm"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47496 #, c-format
47497 msgid "Restriction overridden temporarily"
47498 msgstr ""
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47501 #, c-format
47502 msgid "Restriction overridden temporarily."
47503 msgstr ""
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47507 #, c-format
47508 msgid "Result"
47509 msgstr ""
47510
47511 #. For the first occurrence,
47512 #. SCRIPT
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47524 #, c-format
47525 msgid "Results"
47526 msgstr "Resultaten"
47527
47528 #. %1$s:  from | html 
47529 #. %2$s:  to | html 
47530 #. %3$s:  IF ( total ) 
47531 #. %4$s:  total | html 
47532 #. %5$s:  END 
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47534 #, c-format
47535 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47536 msgstr ""
47537
47538 #. %1$s:  from | html 
47539 #. %2$s:  to | html 
47540 #. %3$s:  total | html 
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47542 #, c-format
47543 msgid "Results %s to %s of %s"
47544 msgstr "Resultaten %s tot %s van de %s"
47545
47546 #. %1$s:  from | html 
47547 #. %2$s:  to | html 
47548 #. %3$s:  total | html 
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47550 #, c-format
47551 msgid "Results %s to %s of %s "
47552 msgstr "Resultaten %s tot %s van de %s "
47553
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47555 #, fuzzy, c-format
47556 msgid "Results for authority records"
47557 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
47558
47559 #. For the first occurrence,
47560 #. SCRIPT
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
47563 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47567 #, c-format
47568 msgid "Results per page :"
47569 msgstr ""
47570
47571 #. SCRIPT
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47573 #, fuzzy
47574 msgid "Resume"
47575 msgstr "Resultaten"
47576
47577 #. INPUT type=submit
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47580 msgid "Resume all suspended holds"
47581 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47585 #, c-format
47586 msgid "Retail price: "
47587 msgstr ""
47588
47589 #. SCRIPT
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47591 msgid "Return claimed"
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47595 #, fuzzy, c-format
47596 msgid "Return claims"
47597 msgstr "Terugbezorgen naar "
47598
47599 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47601 #, c-format
47602 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47603 msgstr ""
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47607 #, c-format
47608 msgid "Return date"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47613 #, c-format
47614 msgid "Return policy"
47615 msgstr ""
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47620 #, c-format
47621 msgid "Return to batch item deletion"
47622 msgstr "Keer terug naar meerdere exmplaren verwijderen"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47627 #, c-format
47628 msgid "Return to batch item modification"
47629 msgstr "Keer terug naar meerdere exmplaren wijzigen"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47632 #, c-format
47633 msgid "Return to circulation and fine rules"
47634 msgstr ""
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "Return to frameworks"
47639 msgstr "Terugbezorgen naar "
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47642 #, c-format
47643 msgid "Return to patron detail"
47644 msgstr ""
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Return to previous page"
47649 msgstr "Terugbezorgen naar "
47650
47651 #. A
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47654 #, fuzzy
47655 msgid "Return to request details"
47656 msgstr "Terugbezorgen naar "
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47659 #, fuzzy, c-format
47660 msgid "Return to rota"
47661 msgstr "Terugbezorgen naar "
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47665 #, fuzzy, c-format
47666 msgid "Return to rotas"
47667 msgstr "Terugbezorgen naar "
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47675 #, c-format
47676 msgid "Return to rotating collections home"
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47681 #, fuzzy, c-format
47682 msgid "Return to search"
47683 msgstr "Terugbezorgen naar "
47684
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47686 #, c-format
47687 msgid "Return to sets management"
47688 msgstr ""
47689
47690 #. %1$s:  batchid | html 
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47692 #, c-format
47693 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Return to the basket"
47699 msgstr "Terugbezorgen naar "
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47702 #, c-format
47703 msgid "Return to the basket without making a new order."
47704 msgstr ""
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Return to the cataloging module"
47710 msgstr "Terugbezorgen naar "
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Return to the record"
47718 msgstr "Terugbezorgen naar "
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47721 #, c-format
47722 msgid "Return to tools"
47723 msgstr ""
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47729 #, c-format
47730 msgid "Return to where you were"
47731 msgstr "Keer terug naar vorig scherm"
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47734 #, c-format
47735 msgid "Return-Path: "
47736 msgstr ""
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47739 #, c-format
47740 msgid "Returns"
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47744 #, c-format
47745 msgid "Revert waiting status"
47746 msgstr ""
47747
47748 #. For the first occurrence,
47749 #. SCRIPT
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47752 msgid "Reverted"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47756 #, c-format
47757 msgid "Reviewer"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47761 #, fuzzy, c-format
47762 msgid "Reviewer:"
47763 msgstr "Recensies"
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47766 #, c-format
47767 msgid "Reviews"
47768 msgstr "Recensies"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47771 #, c-format
47772 msgid "Revoke"
47773 msgstr ""
47774
47775 #. SCRIPT
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47777 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47778 msgstr ""
47779
47780 #. SCRIPT
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47782 msgid ""
47783 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47784 "ALT-0 for help"
47785 msgstr ""
47786
47787 #. SCRIPT
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47789 msgid "Right"
47790 msgstr ""
47791
47792 #. SCRIPT
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47794 msgid "Right to left"
47795 msgstr ""
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47798 #, c-format
47799 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47800 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Nederland"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47803 #, c-format
47804 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47805 msgstr "Straattypes, te gebruiken in leneradressen"
47806
47807 #. SCRIPT
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47809 msgid "Robots"
47810 msgstr ""
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47813 #, c-format
47814 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47815 msgstr ""
47816
47817 #. SCRIPT
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47819 msgid "Rollover at:"
47820 msgstr ""
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47823 #, c-format
47824 msgid "Rollover:"
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
47828 #, c-format
47829 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47830 msgstr ""
47831
47832 #. For the first occurrence,
47833 #. SCRIPT
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47837 msgid "Root directory for uploads not defined"
47838 msgstr ""
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47842 #, c-format
47843 msgid "Rota"
47844 msgstr ""
47845
47846 #. TEXTAREA name=description
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47848 #, fuzzy
47849 msgid "Rota description"
47850 msgstr "Omvang/vorm"
47851
47852 #. INPUT type=text name=title
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47854 #, fuzzy
47855 msgid "Rota name"
47856 msgstr "Lijstnaam"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Rota status"
47861 msgstr "Zoekgeschiedenis"
47862
47863 #. SCRIPT
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47865 msgid "Rotate clockwise"
47866 msgstr ""
47867
47868 #. SCRIPT
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47870 msgid "Rotate counterclockwise"
47871 msgstr ""
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47879 #, c-format
47880 msgid "Rotating collections"
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47884 #, c-format
47885 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47886 msgstr ""
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47889 #, c-format
47890 msgid "Routing"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Routing "
47896 msgstr "Taal: "
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47899 #, c-format
47900 msgid "Routing list"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47904 #, c-format
47905 msgid "Routing lists"
47906 msgstr "Circulatielijsten"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47909 #, c-format
47910 msgid "Routing:"
47911 msgstr ""
47912
47913 #. For the first occurrence,
47914 #. SCRIPT
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47922 #, c-format
47923 msgid "Row"
47924 msgstr "Rij"
47925
47926 #. SCRIPT
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47928 msgid "Row group"
47929 msgstr "Rij groep"
47930
47931 #. SCRIPT
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47933 msgid "Row properties"
47934 msgstr ""
47935
47936 #. SCRIPT
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47938 #, fuzzy
47939 msgid "Row type"
47940 msgstr "Alle type items"
47941
47942 #. SCRIPT
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47944 msgid "Rows"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47948 #, c-format
47949 msgid "Rows per page: "
47950 msgstr ""
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47954 #, c-format
47955 msgid "Rule "
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47961 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
47962
47963 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47964 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47965 #. %3$s:  ELSE 
47966 #. %4$s:  END 
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47968 #, c-format
47969 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47970 msgstr ""
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47973 #, c-format
47974 msgid "Run"
47975 msgstr ""
47976
47977 #. BUTTON
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47980 msgid "Run and edit macros"
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47984 #, c-format
47985 msgid "Run macro"
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47989 #, c-format
47990 msgid "Run report"
47991 msgstr "Rapport uitvoeren"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47994 #, c-format
47995 msgid "Run report "
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47999 #, c-format
48000 msgid "Run reports"
48001 msgstr ""
48002
48003 #. INPUT type=submit
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
48005 msgid "Run the report"
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
48009 #, c-format
48010 msgid "Run tool"
48011 msgstr "Programma uitvoeren"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48015 #, c-format
48016 msgid "SAN"
48017 msgstr ""
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
48020 #, c-format
48021 msgid "SAN-Ouest Provence"
48022 msgstr ""
48023
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
48025 #, c-format
48026 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
48027 msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankrijk"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
48030 #, c-format
48031 msgid "SAN: "
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
48035 #, c-format
48036 msgid "SBN"
48037 msgstr ""
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
48041 #, c-format
48042 msgid "SI Centimeters"
48043 msgstr ""
48044
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48047 #, c-format
48048 msgid "SI Millimeters"
48049 msgstr ""
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48052 #, c-format
48053 msgid "SIL OFL 1.1"
48054 msgstr ""
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48057 #, c-format
48058 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48059 msgstr ""
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
48062 #, c-format
48063 msgid "SIP media type: "
48064 msgstr ""
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48067 #, c-format
48068 msgid "SMS"
48069 msgstr "SMS"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
48072 #, c-format
48073 msgid "SMS alert number"
48074 msgstr ""
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
48079 #, c-format
48080 msgid "SMS cellular providers"
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
48084 #, c-format
48085 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48086 msgstr "SMS nummer moet het volgende format hebben 1234567890 of +11234567890"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
48090 #, c-format
48091 msgid "SMS number:"
48092 msgstr "SMS-nummer:"
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
48095 #, c-format
48096 msgid "SMS provider:"
48097 msgstr "SMS-aanbieder:"
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
48101 #, c-format
48102 msgid "SQL:"
48103 msgstr ""
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48106 #, c-format
48107 msgid "SQL: "
48108 msgstr ""
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48111 #, c-format
48112 msgid "SRU Search fields mapping: "
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
48116 #, c-format
48117 msgid "SRW-DC"
48118 msgstr ""
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
48121 #, c-format
48122 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48123 msgstr ""
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48126 #, c-format
48127 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48128 msgstr ""
48129
48130 #. SCRIPT
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48132 msgid "Sa"
48133 msgstr "Za"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48136 #, c-format
48137 msgid "Salutation"
48138 msgstr "Aanhef"
48139
48140 #. SCRIPT
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48142 msgid "Sat"
48143 msgstr "Zat"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48146 #, c-format
48147 msgid "Satisfied "
48148 msgstr "Tevreden "
48149
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. SCRIPT
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48158 #, c-format
48159 msgid "Saturday"
48160 msgstr "Zaterdag"
48161
48162 #. SCRIPT
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
48164 msgid "Saturdays"
48165 msgstr ""
48166
48167 #. For the first occurrence,
48168 #. SCRIPT
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
48264 #, c-format
48265 msgid "Save"
48266 msgstr "Opslaan"
48267
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48270 #, c-format
48271 msgid "Save "
48272 msgstr ""
48273
48274 #. SCRIPT
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48276 msgid "Save (if save plugin activated)"
48277 msgstr ""
48278
48279 #. For the first occurrence,
48280 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
48283 #, c-format
48284 msgid "Save all %s preferences"
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
48289 #, c-format
48290 msgid "Save and continue editing"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48294 #, c-format
48295 msgid "Save and edit items"
48296 msgstr ""
48297
48298 #. INPUT type=submit name=ok
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48300 msgid "Save and preview routing slip"
48301 msgstr ""
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48304 #, c-format
48305 msgid "Save and view record"
48306 msgstr ""
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48310 #, c-format
48311 msgid "Save anyway"
48312 msgstr ""
48313
48314 #. SCRIPT
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48316 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48317 msgstr ""
48318
48319 #. SCRIPT
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48321 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48325 #, c-format
48326 msgid "Save as new pattern"
48327 msgstr ""
48328
48329 #. INPUT type=submit
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48338 #, c-format
48339 msgid "Save changes"
48340 msgstr ""
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48343 #, c-format
48344 msgid "Save configuration"
48345 msgstr ""
48346
48347 #. BUTTON
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48349 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48350 msgstr ""
48351
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Save description"
48356 msgstr "Omvang/vorm"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48359 #, c-format
48360 msgid "Save quotes"
48361 msgstr "Bewaar citaten"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Save record"
48366 msgstr "Cassette-opname"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48371 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
48372
48373 #. INPUT type=submit name=submit
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48376 msgid "Save report"
48377 msgstr ""
48378
48379 #. INPUT type=submit
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48381 msgid "Save shortcuts"
48382 msgstr ""
48383
48384 #. INPUT type=submit
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48386 msgid "Save subscription"
48387 msgstr ""
48388
48389 #. INPUT type=submit
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48391 msgid "Save subscription history"
48392 msgstr ""
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48396 msgid "Save to catalog"
48397 msgstr ""
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48400 #, c-format
48401 msgid "Save your custom report"
48402 msgstr ""
48403
48404 #. For the first occurrence,
48405 #. SCRIPT
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48409 #, fuzzy
48410 msgid "Saved"
48411 msgstr "Opslaan"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48414 #, c-format
48415 msgid "Saved check-in date: "
48416 msgstr ""
48417
48418 #. SCRIPT
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48420 msgid "Saved preference %s"
48421 msgstr ""
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
48424 #, c-format
48425 msgid "Saved report results"
48426 msgstr ""
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
48434 #, c-format
48435 msgid "Saved reports"
48436 msgstr ""
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48439 #, c-format
48440 msgid "Saved results"
48441 msgstr ""
48442
48443 #. For the first occurrence,
48444 #. SCRIPT
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48448 msgid "Saving..."
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48452 #, c-format
48453 msgid "Scale height (relative to card): "
48454 msgstr ""
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48457 #, c-format
48458 msgid "Scale width (relative to card): "
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48467 #, c-format
48468 msgid "Scan a barcode to check in:"
48469 msgstr ""
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48478 #, c-format
48479 msgid "Scan a barcode to renew:"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48483 #, c-format
48484 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48485 msgstr ""
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48488 #, c-format
48489 msgid "Scan index:"
48490 msgstr "Scan index:"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48493 #, c-format
48494 msgid "Scan indexes:"
48495 msgstr "Scan indexen:"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48498 #, c-format
48499 msgid "Schedule"
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48503 #, c-format
48504 msgid "Schedule "
48505 msgstr ""
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48508 #, c-format
48509 msgid "Schedule tasks to run"
48510 msgstr ""
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48513 #, c-format
48514 msgid "Schedule tasks to run "
48515 msgstr ""
48516
48517 #. For the first occurrence,
48518 #. SCRIPT
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48520 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48521 msgstr ""
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "School"
48527 msgstr "Peuters"
48528
48529 #. SCRIPT
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48531 msgid "Scope"
48532 msgstr ""
48533
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48537 #, c-format
48538 msgid "Score: "
48539 msgstr ""
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48542 #, c-format
48543 msgid "Screen"
48544 msgstr ""
48545
48546 #. INPUT type=submit
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48595 #, c-format
48596 msgid "Search"
48597 msgstr "Zoeken"
48598
48599 #. INPUT type=text
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48602 msgid "Search %s"
48603 msgstr "Zoek %s"
48604
48605 #. INPUT type=text
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48608 msgid "Search ISSN"
48609 msgstr ""
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48612 #, c-format
48613 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48617 #, c-format
48618 msgid "Search all headings"
48619 msgstr "Doorzoek alle termen"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48622 #, c-format
48623 msgid "Search all headings: "
48624 msgstr "Doorzoek alle termen: "
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48627 #, c-format
48628 msgid "Search by contract name or/and description:"
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Search by keyword:"
48634 msgstr "Zoek:"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48637 #, c-format
48638 msgid "Search by patron category name:"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48642 #, c-format
48643 msgid "Search call number:"
48644 msgstr "Zoek standplaats:"
48645
48646 #. INPUT type=text
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48648 msgid "Search callnumber"
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Search category"
48655 msgstr "Zoekgeschiedenis"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48658 #, c-format
48659 msgid "Search cities"
48660 msgstr ""
48661
48662 #. INPUT type=text
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48664 msgid "Search claim count"
48665 msgstr ""
48666
48667 #. INPUT type=text
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48669 #, fuzzy
48670 msgid "Search claim date"
48671 msgstr "Plaatskenmerk:"
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48674 #, c-format
48675 msgid "Search contracts"
48676 msgstr ""
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48679 #, c-format
48680 msgid "Search currencies"
48681 msgstr ""
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48688 msgstr "Zoekgeschiedenis"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48691 #, c-format
48692 msgid "Search entire MARC record"
48693 msgstr "Doorzoek heel MARC record"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48696 #, c-format
48697 msgid "Search entire record"
48698 msgstr "Doorzoek heel record"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48701 #, c-format
48702 msgid "Search entire record: "
48703 msgstr "Doorzoek heel record: "
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48706 #, c-format
48707 msgid "Search existing notices:"
48708 msgstr ""
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48711 #, c-format
48712 msgid "Search existing records"
48713 msgstr ""
48714
48715 #. INPUT type=text
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48717 msgid "Search expiration date"
48718 msgstr ""
48719
48720 #. SCRIPT
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48722 msgid "Search expired, please try again"
48723 msgstr ""
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
48727 #, c-format
48728 msgid "Search field"
48729 msgstr "Zoek veld"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
48732 #, c-format
48733 msgid "Search fields"
48734 msgstr "Zoek velden"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48738 #, c-format
48739 msgid "Search fields:"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48743 #, c-format
48744 msgid "Search filters"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48748 #, c-format
48749 msgid "Search for "
48750 msgstr "Zoek naar "
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48753 #, c-format
48754 msgid "Search for a vendor"
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48758 #, c-format
48759 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48763 #, c-format
48764 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48765 msgstr ""
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48768 #, c-format
48769 msgid "Search for another record"
48770 msgstr ""
48771
48772 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48773 #. %2$s:  batch_id | html 
48774 #. %3$s:  END 
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48776 #, c-format
48777 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48781 #, fuzzy, c-format
48782 msgid "Search for patron"
48783 msgstr "Zoekopties:"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Search for patrons"
48788 msgstr "Zoekopties:"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48791 #, c-format
48792 msgid "Search for record"
48793 msgstr ""
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48796 #, c-format
48797 msgid "Search for tag:"
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48801 #, c-format
48802 msgid "Search funds"
48803 msgstr ""
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48806 #, c-format
48807 msgid "Search funds:"
48808 msgstr ""
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48812 #, c-format
48813 msgid "Search history"
48814 msgstr "Zoekgeschiedenis"
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48817 #, c-format
48818 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48824 #, c-format
48825 msgid "Search index: "
48826 msgstr ""
48827
48828 #. INPUT type=text
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48830 #, fuzzy
48831 msgid "Search issue number"
48832 msgstr "Plaatskenmerk:"
48833
48834 #. INPUT type=text
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48837 msgid "Search library"
48838 msgstr ""
48839
48840 #. INPUT type=text
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48842 msgid "Search location"
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48846 #, c-format
48847 msgid "Search main heading"
48848 msgstr "Zoek hoofdterm"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48851 #, c-format
48852 msgid "Search main heading ($a only)"
48853 msgstr "Zoek hoofdterm (alleen $a)"
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48856 #, c-format
48857 msgid "Search main heading ($a only): "
48858 msgstr "Zoek hoofdterm (alleen $a): "
48859
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48861 #, c-format
48862 msgid "Search main heading: "
48863 msgstr "Zoek hoofdterm: "
48864
48865 #. INPUT type=text
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48867 msgid "Search notes"
48868 msgstr ""
48869
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48871 #, c-format
48872 msgid "Search notices"
48873 msgstr ""
48874
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48876 #, c-format
48877 msgid "Search on"
48878 msgstr ""
48879
48880 #. IMG
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48883 msgid "Search on %s"
48884 msgstr "Zoek op %s"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48887 #, fuzzy, c-format
48888 msgid "Search on Mana"
48889 msgstr "Zoekopties:"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48892 #, c-format
48893 msgid "Search options"
48894 msgstr ""
48895
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48899 #, c-format
48900 msgid "Search orders"
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48904 #, c-format
48905 msgid "Search orders:"
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48909 #, c-format
48910 msgid "Search patron categories"
48911 msgstr ""
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48916 #, c-format
48917 msgid "Search patrons"
48918 msgstr ""
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Search patrons or clubs"
48923 msgstr "Gebruikers clubs"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Search reports by keyword: "
48928 msgstr "Zoek:"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48933 #, c-format
48934 msgid "Search results"
48935 msgstr ""
48936
48937 #. %1$s:  from | html 
48938 #. %2$s:  to | html 
48939 #. %3$s:  total | html 
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48941 #, c-format
48942 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48943 msgstr ""
48944
48945 #. NAV
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
48948 #, fuzzy
48949 msgid "Search results navigation"
48950 msgstr "Zoeksuggesties"
48951
48952 #. INPUT type=text
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48954 #, fuzzy
48955 msgid "Search since"
48956 msgstr "Zoeksuggesties"
48957
48958 #. INPUT type=text
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48960 #, fuzzy
48961 msgid "Search status"
48962 msgstr "Zoekgeschiedenis"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
48965 #, c-format
48966 msgid "Search string matches: "
48967 msgstr ""
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48972 #, c-format
48973 msgid "Search subscriptions"
48974 msgstr ""
48975
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48978 #, c-format
48979 msgid "Search subscriptions:"
48980 msgstr ""
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48983 #, c-format
48984 msgid "Search suggestions"
48985 msgstr "Zoeksuggesties"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48988 #, c-format
48989 msgid "Search system preferences"
48990 msgstr ""
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Search targets"
48997 msgstr "Zoekgeschiedenis"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
49000 #, fuzzy, c-format
49001 msgid "Search term: "
49002 msgstr "Zoek:"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
49020 #, c-format
49021 msgid "Search the catalog"
49022 msgstr ""
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
49025 #, c-format
49026 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
49027 msgstr ""
49028
49029 #. INPUT type=text
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49032 msgid "Search title"
49033 msgstr ""
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
49036 #, c-format
49037 msgid "Search to add"
49038 msgstr "Zoek om toe te voegen"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
49041 #, c-format
49042 msgid "Search to hold"
49043 msgstr "Zoeken voor aanvraag"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Search to hold "
49048 msgstr "Zoek veld"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
49052 #, c-format
49053 msgid "Search type:"
49054 msgstr ""
49055
49056 #. SCRIPT
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49058 #, fuzzy
49059 msgid "Search unavailable"
49060 msgstr "Zoeken"
49061
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49063 #, c-format
49064 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49065 msgstr ""
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49068 #, c-format
49069 msgid "Search value: "
49070 msgstr ""
49071
49072 #. INPUT type=text
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49074 #, fuzzy
49075 msgid "Search vendor"
49076 msgstr "Zoekgeschiedenis"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49079 #, c-format
49080 msgid "Search vendors:"
49081 msgstr ""
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49084 #, c-format
49085 msgid "Search was: "
49086 msgstr ""
49087
49088 #. For the first occurrence,
49089 #. SCRIPT
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
49093 #, c-format
49094 msgid "Search:"
49095 msgstr "Zoek:"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Searchable"
49102 msgstr "Zoeken"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49106 #, c-format
49107 msgid "Searchable: "
49108 msgstr ""
49109
49110 #. A
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49112 #, c-format
49113 msgid "Searching"
49114 msgstr ""
49115
49116 #. SCRIPT
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49118 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49119 msgstr ""
49120
49121 #. SCRIPT
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
49123 #, fuzzy
49124 msgid "Searching…"
49125 msgstr "Zoeken"
49126
49127 #. SCRIPT
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49129 msgid "Season"
49130 msgstr ""
49131
49132 #. For the first occurrence,
49133 #. SCRIPT
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49136 msgid "Second"
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
49140 #, c-format
49141 msgid "Second indicator default value: "
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49146 #, c-format
49147 msgid "Secondary email"
49148 msgstr "Secundair e-mailadres"
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
49152 #, c-format
49153 msgid "Secondary email: "
49154 msgstr ""
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49158 #, c-format
49159 msgid "Secondary phone"
49160 msgstr "Secundair telefoonnummer"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49164 #, c-format
49165 msgid "Secondary phone: "
49166 msgstr ""
49167
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
49171 #, c-format
49172 msgid "Seconds (default)"
49173 msgstr ""
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49176 #, c-format
49177 msgid "Secret"
49178 msgstr ""
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49182 #, c-format
49183 msgid "Section"
49184 msgstr "Sectie"
49185
49186 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
49188 #, c-format
49189 msgid "Section %s"
49190 msgstr "Sectie %s"
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
49193 #, c-format
49194 msgid "Section:"
49195 msgstr "Sectie:"
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
49198 #, c-format
49199 msgid "See any subscription attached to this biblio"
49200 msgstr ""
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
49203 #, c-format
49204 msgid "See highlighted items below"
49205 msgstr ""
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
49208 #, c-format
49209 msgid "See online help for advanced options"
49210 msgstr ""
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
49213 #, c-format
49214 msgid "See your public page: "
49215 msgstr ""
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
49220 #, c-format
49221 msgid "Seen"
49222 msgstr ""
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
49227 msgstr "software.coop, Verenigd Koninkrijk"
49228
49229 #. INPUT type=submit
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1713
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1735
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49242 #, c-format
49243 msgid "Select"
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49247 #, c-format
49248 msgid "Select "
49249 msgstr ""
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49253 #, c-format
49254 msgid ""
49255 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49256 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49257 msgstr ""
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49260 #, c-format
49261 msgid ""
49262 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49263 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49264 msgstr ""
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49267 #, c-format
49268 msgid ""
49269 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49270 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49271 msgstr ""
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49274 #, c-format
49275 msgid "Select CSV profile:"
49276 msgstr ""
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49279 #, c-format
49280 msgid "Select MARC framework:"
49281 msgstr "Selecteer MARC framework:"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49284 #, c-format
49285 msgid ""
49286 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49287 "each valid record staged for later import into the catalog."
49288 msgstr ""
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49291 #, c-format
49292 msgid "Select a budget"
49293 msgstr "Selecteer een budget"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "Select a built-in sound: "
49298 msgstr "Selecteer alles"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49301 #, c-format
49302 msgid "Select a category type"
49303 msgstr ""
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Select a chooser"
49308 msgstr "Selecteer alles"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49311 #, c-format
49312 msgid "Select a day"
49313 msgstr "Selecteer een dag"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Select a deliverer"
49318 msgstr "Selecteer een lijst"
49319
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49321 #, c-format
49322 msgid "Select a department"
49323 msgstr "Kies een afdeling"
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49326 #, c-format
49327 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49328 msgstr ""
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49331 #, c-format
49332 msgid "Select a frequency"
49333 msgstr "Selecteer een frequentie"
49334
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49337 #, c-format
49338 msgid "Select a fund"
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
49342 #, c-format
49343 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49344 msgstr ""
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
49348 #, c-format
49349 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49350 msgstr ""
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49353 #, c-format
49354 msgid "Select a language: "
49355 msgstr "Kies een taal: "
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49358 #, c-format
49359 msgid "Select a layout for back side: "
49360 msgstr "Selecteer een lay-out voor de achterzijde: "
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49364 #, c-format
49365 msgid "Select a layout to be applied: "
49366 msgstr ""
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49369 #, c-format
49370 msgid "Select a library :"
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49375 #, c-format
49376 msgid "Select a library : "
49377 msgstr ""
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49382 #, c-format
49383 msgid "Select a library:"
49384 msgstr ""
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49387 #, fuzzy, c-format
49388 msgid "Select a library: "
49389 msgstr "Selecteer een lijst"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49393 #, fuzzy, c-format
49394 msgid "Select a list"
49395 msgstr "Selecteer alles"
49396
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Select a list of records"
49401 msgstr "Selecteer een lijst"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49404 #, fuzzy, c-format
49405 msgid "Select a table:"
49406 msgstr "Selecteer alles"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Select a template"
49412 msgstr "Selecteer een lijst"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49416 #, c-format
49417 msgid "Select a template to be applied: "
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Select a time"
49423 msgstr "Selecteer een lijst"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49463 #, c-format
49464 msgid "Select all"
49465 msgstr "Selecteer alles"
49466
49467 #. SCRIPT
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49469 #, fuzzy
49470 msgid "Select all pending"
49471 msgstr "Selecteer alles"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Select all visible rows"
49479 msgstr "Selecteer alles"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49482 #, c-format
49483 msgid "Select an authority framework"
49484 msgstr ""
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49487 #, c-format
49488 msgid "Select an existing list"
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49492 #, c-format
49493 msgid ""
49494 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49495 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49496 msgstr ""
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49499 #, c-format
49500 msgid "Select day: "
49501 msgstr "Selecteer dag: "
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
49504 #, c-format
49505 msgid "Select download format: "
49506 msgstr ""
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Select files: "
49511 msgstr "Selecteer alles"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49514 #, fuzzy, c-format
49515 msgid "Select item:"
49516 msgstr "Selecteer alles"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49519 #, c-format
49520 msgid "Select items to move to this rota:"
49521 msgstr ""
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49524 #, c-format
49525 msgid "Select local databases"
49526 msgstr "Selecteer lokale databases"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49529 #, c-format
49530 msgid "Select month:"
49531 msgstr "Selecteer maand: "
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Select none"
49537 msgstr "Selecteer alles"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49540 #, c-format
49541 msgid "Select none to see all libraries"
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49545 #, c-format
49546 msgid "Select note"
49547 msgstr "Kies opmerking"
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49550 #, c-format
49551 msgid "Select notice:"
49552 msgstr ""
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49555 #, c-format
49556 msgid "Select one or more images to delete. "
49557 msgstr ""
49558
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49560 #, c-format
49561 msgid "Select ordering library account: "
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49565 #, fuzzy, c-format
49566 msgid "Select owner"
49567 msgstr "Selecteer alles"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "Select partner libraries:"
49572 msgstr "Selecteer een lijst"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49575 #, c-format
49576 msgid ""
49577 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49578 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49579 msgstr ""
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
49582 #, c-format
49583 msgid "Select planning type:"
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49588 #, c-format
49589 msgid "Select records to export "
49590 msgstr ""
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49593 #, c-format
49594 msgid "Select remote databases"
49595 msgstr "Selecteer externe databases"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49602 #, fuzzy, c-format
49603 msgid "Select searches to: "
49604 msgstr "Selecteer titels om te: "
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Select table:"
49609 msgstr "Selecteer alles"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49612 #, c-format
49613 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49614 msgstr ""
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49617 #, c-format
49618 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49619 msgstr ""
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49622 #, c-format
49623 msgid "Select the file to import: "
49624 msgstr ""
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49627 #, c-format
49628 msgid "Select the file to stage: "
49629 msgstr ""
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49636 #, c-format
49637 msgid "Select the file to upload: "
49638 msgstr ""
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49641 #, c-format
49642 msgid "Select the host record to link"
49643 msgstr "Selecteer te linken koepeltitel"
49644
49645 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49647 #, fuzzy, c-format
49648 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49649 msgstr "Selecteer exemplaar om te koppelen aan koepel %s "
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49652 #, c-format
49653 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49657 #, c-format
49658 msgid "Select to display or not:"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
49662 #, c-format
49663 msgid "Select to import"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49667 #, c-format
49668 msgid "Select without holds"
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49672 #, c-format
49673 msgid "Select without items"
49674 msgstr ""
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49677 #, c-format
49678 msgid "Select your MARC flavor"
49679 msgstr ""
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "Select2"
49685 msgstr "Selecteer alles"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49688 #, c-format
49689 msgid "Selected items :"
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49693 #, c-format
49694 msgid ""
49695 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49696 "new issue is received."
49697 msgstr ""
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49700 #, c-format
49701 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49702 msgstr ""
49703
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Selector"
49707 msgstr "Selecteer alles"
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Selector: "
49712 msgstr "Selecteer alles"
49713
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49715 #, c-format
49716 msgid "Self check modules"
49717 msgstr ""
49718
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49721 #, c-format
49722 msgid "Semi-colon (;)"
49723 msgstr ""
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49726 #, c-format
49727 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49728 msgstr ""
49729
49730 #. INPUT type=submit
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49734 #, c-format
49735 msgid "Send"
49736 msgstr "Versturen"
49737
49738 #. INPUT type=submit
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49740 msgid "Send EDI order"
49741 msgstr ""
49742
49743 #. INPUT type=submit
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Send email"
49748 msgstr "Lijst versturen"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49751 #, c-format
49752 msgid "Send list"
49753 msgstr "Lijst versturen"
49754
49755 #. INPUT type=submit name=submit
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49757 msgid "Send notification"
49758 msgstr ""
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49762 #, c-format
49763 msgid "Send to"
49764 msgstr ""
49765
49766 #. INPUT type=submit
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49768 msgid "Send to Mana KB"
49769 msgstr ""
49770
49771 #. A
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49773 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49774 msgstr "Stuur zichtbare exemplaren naar meerdere exmplaren verwijderen"
49775
49776 #. A
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49778 msgid "Send visible items to batch item modification"
49779 msgstr "Stuur zichtbare exemplaren naar meerdere exmplaren wijzigen"
49780
49781 #. A
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49783 #, fuzzy
49784 msgid "Send visible records to a list"
49785 msgstr "Selecteer alles"
49786
49787 #. A
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49789 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49790 msgstr ""
49791
49792 #. A
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49794 #, fuzzy
49795 msgid "Send visible records to batch record modification"
49796 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
49797
49798 #. A
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49800 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49804 #, c-format
49805 msgid "Sending your cart"
49806 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49809 #, c-format
49810 msgid "Sending your list"
49811 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
49812
49813 #. For the first occurrence,
49814 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49817 #, c-format
49818 msgid "Sent notices for %s"
49819 msgstr ""
49820
49821 #. SCRIPT
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49823 msgid "Sep"
49824 msgstr "Sep"
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49827 #, c-format
49828 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49829 msgstr ""
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49832 #, c-format
49833 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49837 #, c-format
49838 msgid ""
49839 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49840 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49841 msgstr ""
49842
49843 #. SCRIPT
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49845 msgid "Separator must be / in field %s"
49846 msgstr "Scheidingsteken moet zijn / in veld %s"
49847
49848 #. For the first occurrence,
49849 #. SCRIPT
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49852 #, c-format
49853 msgid "September"
49854 msgstr "September"
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49857 #, c-format
49858 msgid "Serial"
49859 msgstr "Tijdschrift"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49862 #, c-format
49863 msgid "Serial collection"
49864 msgstr "Tijdschriftencollectie"
49865
49866 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49868 #, c-format
49869 msgid "Serial collection #%s"
49870 msgstr ""
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49873 #, c-format
49874 msgid "Serial collection information for "
49875 msgstr ""
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49878 #, c-format
49879 msgid "Serial edition "
49880 msgstr ""
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49884 #, c-format
49885 msgid "Serial enumeration / chronology"
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49889 #, c-format
49890 msgid "Serial enumeration:"
49891 msgstr ""
49892
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49894 #, c-format
49895 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49896 msgstr "Seriële nummering/chronologie"
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49899 #, c-format
49900 msgid "Serial number:"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49904 #, c-format
49905 msgid "Serial receipt creates an item record."
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49909 #, c-format
49910 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49914 #, c-format
49915 msgid "Serial receive"
49916 msgstr ""
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49919 #, c-format
49920 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49921 msgstr ""
49922
49923 #. For the first occurrence,
49924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49927 #, c-format
49928 msgid "Serial: %s "
49929 msgstr "Tijdschrift: %s "
49930
49931 #. A
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49952 #, c-format
49953 msgid "Serials"
49954 msgstr "Tijdschriften"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49960 #, c-format
49961 msgid "Serials (new issue)"
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49965 #, c-format
49966 msgid "Serials planning"
49967 msgstr ""
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Serials receiving "
49972 msgstr "Tijdschriftencollectie"
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49976 #, c-format
49977 msgid "Serials subscriptions"
49978 msgstr "Tijdschriftabonnementen"
49979
49980 #. %1$s:  total | html 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49982 #, c-format
49983 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Serials subscriptions search"
49989 msgstr "Abonnementen"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49992 #, c-format
49993 msgid "Serials tables"
49994 msgstr "Tijdschrift tabellen"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49999 #, c-format
50000 msgid "Series"
50001 msgstr "Reeks"
50002
50003 #. For the first occurrence,
50004 #. SCRIPT
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
50008 #, c-format
50009 msgid "Series title"
50010 msgstr "Reekstitel"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
50015 #, c-format
50016 msgid "Series: "
50017 msgstr "Reeks: "
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
50022 #, c-format
50023 msgid "Server"
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
50028 #, c-format
50029 msgid "Server information"
50030 msgstr ""
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
50033 #, c-format
50034 msgid "Server name: "
50035 msgstr ""
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
50039 #, c-format
50040 msgid "Servers:"
50041 msgstr ""
50042
50043 #. %1$s:  IF memcached_servers 
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
50045 #, fuzzy, c-format
50046 msgid "Servers: %s"
50047 msgstr "Tijdschrift: %s "
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
50050 #, c-format
50051 msgid "Session timed out, please log in again"
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
50055 #, c-format
50056 msgid "Session timed out."
50057 msgstr ""
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50060 #, c-format
50061 msgid "Set all funds to zero"
50062 msgstr ""
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50066 #, c-format
50067 msgid "Set back to"
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "Set back to: "
50073 msgstr "Selecteer titels om te: "
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50076 #, fuzzy, c-format
50077 msgid "Set basket group"
50078 msgstr "Verwijder"
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50081 #, c-format
50082 msgid "Set by"
50083 msgstr "Ingesteld door"
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
50086 #, c-format
50087 msgid "Set due date to expiry:"
50088 msgstr ""
50089
50090 #. IMG
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50092 #, fuzzy
50093 msgid "Set geolocation"
50094 msgstr "Laatste locatie"
50095
50096 #. IMG
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50098 msgid "Set geolocation for %s"
50099 msgstr "Plaats geolocatie voor %s"
50100
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50102 #, c-format
50103 msgid "Set inventory date to:"
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50115 #, c-format
50116 msgid "Set library"
50117 msgstr ""
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
50120 #, c-format
50121 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50122 msgstr "Te laat bericht/status triggers instellen"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
50125 #, c-format
50126 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50127 msgstr "Te laat bericht/status triggers instellen "
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
50131 #, c-format
50132 msgid "Set permissions"
50133 msgstr "Rechten instellen"
50134
50135 #. %1$s:  patron.surname | html 
50136 #. %2$s:  patron.firstname | html 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50138 #, c-format
50139 msgid "Set permissions for %s, %s"
50140 msgstr "Rechten instellen voor %s, %s"
50141
50142 #. INPUT type=submit name=submit
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50147 msgid "Set status"
50148 msgstr ""
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50151 #, c-format
50152 msgid "Set the date received to today?"
50153 msgstr ""
50154
50155 #. IMG
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
50157 msgid "Set to lowest priority"
50158 msgstr ""
50159
50160 #. SCRIPT
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
50162 msgid "Set to patron"
50163 msgstr "Zoek naar lener"
50164
50165 #. INPUT type=submit
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
50167 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
50168 msgstr ""
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Set user permissions"
50173 msgstr "Rechten: "
50174
50175 #. BUTTON
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
50178 #, c-format
50179 msgid "Set virtual keyboard layout"
50180 msgstr ""
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50184 #, c-format
50185 msgid "Settings "
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50193 #, c-format
50194 msgid "Share"
50195 msgstr ""
50196
50197 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
50199 #, c-format
50200 msgid "Share %s to Mana"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
50204 #, c-format
50205 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
50209 #, c-format
50210 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
50215 #, c-format
50216 msgid "Share content with Mana KB"
50217 msgstr ""
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50220 #, c-format
50221 msgid "Share content with Mana KB?"
50222 msgstr ""
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50225 #, c-format
50226 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50227 msgstr ""
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50230 #, c-format
50231 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50232 msgstr ""
50233
50234 #. A
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50237 msgid ""
50238 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50239 "associated to your sharing."
50240 msgstr ""
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Share usage statistics"
50245 msgstr "Statistieken"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50248 #, c-format
50249 msgid "Share with Mana"
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50253 #, c-format
50254 msgid ""
50255 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50256 msgstr ""
50257
50258 #. A
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50260 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50261 msgstr ""
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50264 #, c-format
50265 msgid "Share your usage statistics"
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50269 #, c-format
50270 msgid "Shared"
50271 msgstr "Gedeeld"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50274 #, c-format
50275 msgid "Shared:"
50276 msgstr ""
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50280 #, c-format
50281 msgid "Sharp (#)"
50282 msgstr ""
50283
50284 #. SCRIPT
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50286 msgid "Sharpen"
50287 msgstr ""
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50291 #, c-format
50292 msgid "Shelving control number"
50293 msgstr "Plaatscode controlenummer"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50307 #, c-format
50308 msgid "Shelving location"
50309 msgstr "Plaatscode"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50312 #, c-format
50313 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50314 msgstr "Plaatscode (items.location) is: "
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50317 #, c-format
50318 msgid ""
50319 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50320 "to items.location in the Koha database."
50321 msgstr ""
50322 "Plaatscode (verschijnt meestal bij het toevoegen of bewerken van een "
50323 "exemplaar). LOC mapt naar items.location in de Koha database."
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50326 #, c-format
50327 msgid "Shelving location selected: "
50328 msgstr "Geselecteerde plaatscode: "
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50332 #, c-format
50333 msgid "Shelving location:"
50334 msgstr "Plaatscode:"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50337 #, c-format
50338 msgid "Shelving location: "
50339 msgstr "Plaatscode: "
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50342 #, c-format
50343 msgid "Shibboleth login failed"
50344 msgstr "Shibboleth login mislukt"
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50347 #, c-format
50348 msgid "Shift is \"Shift\""
50349 msgstr ""
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50352 #, c-format
50353 msgid "Shipment cost"
50354 msgstr ""
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50357 #, c-format
50358 msgid "Shipment cost:"
50359 msgstr ""
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50366 #, c-format
50367 msgid "Shipment date"
50368 msgstr ""
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50371 #, c-format
50372 msgid "Shipment date reverse"
50373 msgstr ""
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50377 #, c-format
50378 msgid "Shipment date:"
50379 msgstr ""
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50382 #, c-format
50383 msgid "Shipment date: "
50384 msgstr ""
50385
50386 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50387 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50388 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50389 #. %4$s:  ELSE 
50390 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50391 #. %6$s:  END 
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50393 #, c-format
50394 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50395 msgstr "Verzenddatum: %s Van %s Naar %s %s Alle sinds %s %s "
50396
50397 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50399 #, c-format
50400 msgid "Shipment date: All until %s "
50401 msgstr ""
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50404 #, c-format
50405 msgid "Shipping cost for invoice "
50406 msgstr ""
50407
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50409 #, c-format
50410 msgid "Shipping cost:"
50411 msgstr ""
50412
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50414 #, c-format
50415 msgid "Shipping cost: "
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50420 #, c-format
50421 msgid "Shipping fund: "
50422 msgstr ""
50423
50424 #. For the first occurrence,
50425 #. SCRIPT
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50428 #, c-format
50429 msgid "Shortcut"
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50433 #, c-format
50434 msgid "Shortcut keys"
50435 msgstr ""
50436
50437 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50438 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50440 #, c-format
50441 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50442 msgstr ""
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50446 #, c-format
50447 msgid "Show"
50448 msgstr "Toon"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "Show MARC"
50454 msgstr "MARC"
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50457 #, c-format
50458 msgid "Show MARC tag documentation links"
50459 msgstr ""
50460
50461 #. SCRIPT
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50463 #, fuzzy
50464 msgid "Show Mana results"
50465 msgstr "Toon alle items"
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50468 #, c-format
50469 msgid "Show SQL code"
50470 msgstr "Toon SQL code"
50471
50472 #. SCRIPT
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50474 msgid "Show _MENU_ entries"
50475 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50478 #, c-format
50479 msgid "Show active baskets only"
50480 msgstr ""
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:226
50483 #, c-format
50484 msgid "Show active funds only"
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50488 #, c-format
50489 msgid "Show active vendors only"
50490 msgstr ""
50491
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
50493 #, c-format
50494 msgid "Show actual/estimated values"
50495 msgstr ""
50496
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50498 #, c-format
50499 msgid "Show advanced pattern"
50500 msgstr ""
50501
50502 #. A
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50504 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50511 #, c-format
50512 msgid "Show all"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "Show all active baskets"
50518 msgstr "Toon alle items"
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50521 #, c-format
50522 msgid "Show all baskets"
50523 msgstr ""
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50528 #, c-format
50529 msgid "Show all columns"
50530 msgstr ""
50531
50532 #. SCRIPT
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50534 #, fuzzy
50535 msgid "Show all debit types"
50536 msgstr "Toon alle items"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50539 #, c-format
50540 msgid "Show all details "
50541 msgstr ""
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50545 #, c-format
50546 msgid "Show all items"
50547 msgstr "Toon alle items"
50548
50549 #. For the first occurrence,
50550 #. %1$s:  hiddencount | html 
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50553 #, c-format
50554 msgid "Show all items (%s hidden)"
50555 msgstr ""
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid "Show all orders"
50560 msgstr "Toon alle items"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50563 #, c-format
50564 msgid "Show all suggestions"
50565 msgstr ""
50566
50567 #. SCRIPT
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50569 msgid "Show all transactions"
50570 msgstr ""
50571
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "Show all vendors"
50575 msgstr "Toon alle items"
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50578 #, c-format
50579 msgid "Show any items currently checked out:"
50580 msgstr "Toon momenteel uitgeleende exemplaren:"
50581
50582 #. %1$s:  booksellername | html 
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50584 #, c-format
50585 msgid "Show baskets for vendor %s"
50586 msgstr "Toon mandjes van leverancier %s"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50589 #, c-format
50590 msgid "Show biblio"
50591 msgstr ""
50592
50593 #. SCRIPT
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50595 #, fuzzy
50596 msgid "Show blocks"
50597 msgstr "Toon meer"
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50600 #, c-format
50601 msgid "Show brief form"
50602 msgstr "Toon verkorte vorm"
50603
50604 #. SCRIPT
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50606 #, fuzzy
50607 msgid "Show caption"
50608 msgstr "Uitleningen"
50609
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50611 #, c-format
50612 msgid "Show category: "
50613 msgstr ""
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50616 #, fuzzy, c-format
50617 msgid "Show chart"
50618 msgstr "Uitleningen"
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50621 #, c-format
50622 msgid "Show checkouts"
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50626 #, c-format
50627 msgid "Show checkouts to guarantor"
50628 msgstr "Toon uitleningen aan borgstaander"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50631 #, c-format
50632 msgid "Show checkouts to guarantors"
50633 msgstr "Toon uitleningen aan borgstaanders"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Show details"
50638 msgstr "Meer gegevens"
50639
50640 #. SCRIPT
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50642 msgid "Show fields verbatim"
50643 msgstr ""
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50646 #, c-format
50647 msgid "Show fines to guarantor"
50648 msgstr "Toon boetes aan borgstaander"
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50651 #, c-format
50652 msgid "Show fines to guarantors"
50653 msgstr "Toon boetes aan borgstaanders"
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50656 #, c-format
50657 msgid "Show full form"
50658 msgstr "Toon volledig formulier"
50659
50660 #. SCRIPT
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50662 msgid "Show help for this tag"
50663 msgstr ""
50664
50665 #. SCRIPT
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50667 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50668 msgstr ""
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50672 #, c-format
50673 msgid "Show inactive budgets"
50674 msgstr ""
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50678 msgid "Show invisible characters"
50679 msgstr ""
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "Show less"
50685 msgstr "Toon meer"
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "Show matching titles"
50690 msgstr "Toon alle items"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50694 #, c-format
50695 msgid "Show more"
50696 msgstr "Toon meer"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
50699 #, c-format
50700 msgid "Show my funds only"
50701 msgstr ""
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50704 #, c-format
50705 msgid "Show my funds only:"
50706 msgstr ""
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50709 #, c-format
50710 msgid "Show only mine"
50711 msgstr ""
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50714 #, c-format
50715 msgid "Show only renewed "
50716 msgstr ""
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50719 #, c-format
50720 msgid "Show only subscriptions "
50721 msgstr ""
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50725 #, c-format
50726 msgid "Show subscriptions"
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50730 #, c-format
50731 msgid "Show tags"
50732 msgstr ""
50733
50734 #. BUTTON
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50736 msgid "Show the last checkin message"
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50742 #, c-format
50743 msgid "Show/hide columns:"
50744 msgstr ""
50745
50746 #. SCRIPT
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50748 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50749 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50752 #, fuzzy, c-format
50753 msgid "Showing only available items"
50754 msgstr "Toon alle items"
50755
50756 #. %1$s:  current_page | html 
50757 #. %2$s:  total_pages | html 
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50759 #, c-format
50760 msgid "Showing page %s of %s"
50761 msgstr ""
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50765 #, c-format
50766 msgid "Shown"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
50771 #, c-format
50772 msgid "Shows on transit slips"
50773 msgstr "Wordt getoond op transit bonnen"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50776 #, c-format
50777 msgid "Simple DC-RDF"
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50781 #, c-format
50782 msgid "Since"
50783 msgstr ""
50784
50785 #. SCRIPT
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50787 msgid "Single holiday: %s"
50788 msgstr ""
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50791 #, c-format
50792 msgid "SingleBranchMode is ON."
50793 msgstr ""
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50797 #, c-format
50798 msgid "Size"
50799 msgstr "Grootte"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50802 #, c-format
50803 msgid "Size (bytes)"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50808 #, c-format
50809 msgid "Skip issue number"
50810 msgstr ""
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50813 #, c-format
50814 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50818 #, c-format
50819 msgid "Skip items on loan: "
50820 msgstr ""
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50823 #, c-format
50824 msgid "Slash separated text (.csv)"
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
50829 #, c-format
50830 msgid "Slip"
50831 msgstr ""
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50834 #, c-format
50835 msgid "Small text"
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50840 #, c-format
50841 msgid "Society or association"
50842 msgstr ""
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50845 #, c-format
50846 msgid "Some Perl modules are missing. "
50847 msgstr ""
50848
50849 #. SCRIPT
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50851 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50852 msgstr ""
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50855 #, c-format
50856 msgid ""
50857 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50858 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50859 "examples assume USD is the active currency. "
50860 msgstr ""
50861
50862 #. SCRIPT
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50864 msgid "Some fields are not valid:"
50865 msgstr ""
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50868 #, c-format
50869 msgid ""
50870 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50871 "lead to data loss."
50872 msgstr ""
50873
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50875 #, c-format
50876 msgid ""
50877 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50878 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50879 "if you want that this feature works correctly."
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "Some records have not been automatically added because they match an "
50886 "existing record in your catalog:"
50887 msgstr ""
50888
50889 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
50891 #, c-format
50892 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50893 msgstr ""
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50896 #, c-format
50897 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50898 msgstr ""
50899 "Er ging iets mis bij het aanmaken van deze lener. Controleer de logbestanden."
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50902 #, c-format
50903 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50904 msgstr ""
50905 "Er ging iets mis bij het bijwerken van deze lener. Controleer de "
50906 "logbestanden."
50907
50908 #. SCRIPT
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50910 msgid "Something went wrong, cannot save"
50911 msgstr ""
50912
50913 #. SCRIPT
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50915 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50919 #, fuzzy, c-format
50920 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50921 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50924 #, c-format
50925 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50926 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50929 #, c-format
50930 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50931 msgstr ""
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50934 #, c-format
50935 msgid "Sorry, your request had no results."
50936 msgstr ""
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50939 #, c-format
50940 msgid "Sort "
50941 msgstr "Soort"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50944 #, c-format
50945 msgid "Sort 1"
50946 msgstr "Sorteer 1"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50949 #, c-format
50950 msgid "Sort 2"
50951 msgstr "Sorteer 2"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50954 #, c-format
50955 msgid "Sort by"
50956 msgstr ""
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50959 #, c-format
50960 msgid "Sort by :"
50961 msgstr ""
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50966 #, c-format
50967 msgid "Sort by: "
50968 msgstr "Sorteer op: "
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50974 #, c-format
50975 msgid "Sort field 1"
50976 msgstr ""
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50980 #, c-format
50981 msgid "Sort field 1:"
50982 msgstr ""
50983
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50988 #, c-format
50989 msgid "Sort field 2"
50990 msgstr ""
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50994 #, c-format
50995 msgid "Sort field 2:"
50996 msgstr ""
50997
50998 #. SCRIPT
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
51000 msgid "Sort routine missing"
51001 msgstr ""
51002
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
51004 #, c-format
51005 msgid "Sort this list by: "
51006 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
51011 #, c-format
51012 msgid "Sort1"
51013 msgstr "Sorteer1"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
51018 #, c-format
51019 msgid "Sort2"
51020 msgstr "Sorteer2"
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "Sortable"
51025 msgstr "Zoeken"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
51028 #, c-format
51029 msgid "Sorting"
51030 msgstr "Sorteren"
51031
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
51033 #, c-format
51034 msgid "Sorting routine"
51035 msgstr ""
51036
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
51038 #, c-format
51039 msgid "Sound"
51040 msgstr ""
51041
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
51043 #, c-format
51044 msgid "Sound: "
51045 msgstr ""
51046
51047 #. For the first occurrence,
51048 #. SCRIPT
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
51054 #, c-format
51055 msgid "Source"
51056 msgstr ""
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
51061 #, c-format
51062 msgid "Source (incoming) record check field"
51063 msgstr ""
51064
51065 #. SCRIPT
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51067 #, fuzzy
51068 msgid "Source code"
51069 msgstr "Barcode"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51072 #, c-format
51073 msgid "Source in use?"
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51077 #, c-format
51078 msgid "Source library:"
51079 msgstr ""
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51082 #, c-format
51083 msgid "Source of acquisition"
51084 msgstr "Acquisitiebron"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51087 #, c-format
51088 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51089 msgstr "Classificatiebron / plaatsingssysteembron"
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51092 #, c-format
51093 msgid "Source records"
51094 msgstr ""
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
51097 #, c-format
51098 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
51102 #, c-format
51103 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51104 msgstr ""
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51108 #, c-format
51109 msgid "Space ( )"
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51113 #, c-format
51114 msgid "Space separation between symbol and value: "
51115 msgstr ""
51116
51117 #. SCRIPT
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51119 msgid "Special character"
51120 msgstr ""
51121
51122 #. SCRIPT
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51124 msgid "Special characters..."
51125 msgstr ""
51126
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51128 #, c-format
51129 msgid "Special relationship: "
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
51133 #, c-format
51134 msgid "Special thanks to the following organizations"
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
51138 #, c-format
51139 msgid "Specialized"
51140 msgstr "Gespecialiseerd"
51141
51142 #. For the first occurrence,
51143 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
51146 #, c-format
51147 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51148 msgstr ""
51149
51150 #. For the first occurrence,
51151 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
51154 #, c-format
51155 msgid "Specify due date %s: "
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
51159 #, c-format
51160 msgid "Specify how the holiday should repeat."
51161 msgstr ""
51162
51163 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
51165 #, c-format
51166 msgid "Specify return date %s: "
51167 msgstr ""
51168
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
51170 #, c-format
51171 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
51172 msgstr ""
51173
51174 #. SCRIPT
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51176 msgid "Spell check"
51177 msgstr ""
51178
51179 #. SCRIPT
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51181 msgid "Spellcheck"
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
51188 #, c-format
51189 msgid "Spent"
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
51193 #, c-format
51194 msgid "Spent amount:"
51195 msgstr "Besteed bedrag:"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
51198 #, c-format
51199 msgid "Spine label"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
51203 #, c-format
51204 msgid "Split call numbers: "
51205 msgstr ""
51206
51207 #. SCRIPT
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51209 msgid "Split cell"
51210 msgstr ""
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
51213 #, fuzzy, c-format
51214 msgid "Splitting routine"
51215 msgstr "Wachtend sinds"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "Splitting routine: "
51220 msgstr "Locatiecode"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51223 #, c-format
51224 msgid "Splitting rule"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51229 #, c-format
51230 msgid "Splitting rule code: "
51231 msgstr ""
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51234 #, c-format
51235 msgid "Splitting rule: "
51236 msgstr ""
51237
51238 #. SCRIPT
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51240 msgid "Spring"
51241 msgstr ""
51242
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51245 msgid "Square"
51246 msgstr ""
51247
51248 #. OPTGROUP
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51251 #, c-format
51252 msgid "Staff"
51253 msgstr "Staf"
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51256 #, c-format
51257 msgid "Staff "
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51261 #, c-format
51262 msgid "Staff - Internal note"
51263 msgstr "Staf - Interne opmerking"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51266 #, c-format
51267 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51268 msgstr ""
51269
51270 #. A
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
51273 #, c-format
51274 msgid "Staff client"
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51278 #, c-format
51279 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51283 #, c-format
51284 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51288 #, c-format
51289 msgid ""
51290 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51291 "request a discharge."
51292 msgstr ""
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51297 #, c-format
51298 msgid "Staff note"
51299 msgstr ""
51300
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51304 #, c-format
51305 msgid "Staff note:"
51306 msgstr ""
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51309 #, fuzzy, c-format
51310 msgid "Staff notes"
51311 msgstr "Staff aantekeningen:"
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51315 #, c-format
51316 msgid "Staff notes:"
51317 msgstr "Staff aantekeningen:"
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51320 #, c-format
51321 msgid "Stage MARC for import"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Stage MARC records"
51327 msgstr "Cassette-opname"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51333 #, c-format
51334 msgid "Stage MARC records for import"
51335 msgstr ""
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51338 #, fuzzy, c-format
51339 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51340 msgstr "Cassette-opname"
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51345 msgstr "Cassette-opname"
51346
51347 #. INPUT type=button
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51349 msgid "Stage for import"
51350 msgstr ""
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51353 #, c-format
51354 msgid "Stage records into the reservoir"
51355 msgstr ""
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51360 #, c-format
51361 msgid "Staged"
51362 msgstr ""
51363
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51365 #, c-format
51366 msgid "Staged MARC management"
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51370 #, c-format
51371 msgid "Staged MARC record management"
51372 msgstr ""
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51375 #, c-format
51376 msgid "Staged:"
51377 msgstr ""
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51380 #, fuzzy, c-format
51381 msgid "Stages"
51382 msgstr "Afbeeldingen"
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51386 #, c-format
51387 msgid "Stages &amp; duration in days"
51388 msgstr ""
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51391 #, c-format
51392 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51393 msgstr ""
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51399 #, c-format
51400 msgid "Standard"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51407 #, c-format
51408 msgid "Standard ID: "
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51417 #, c-format
51418 msgid "Standard number"
51419 msgstr "Standaardnummer"
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "Standard number:"
51424 msgstr "Standaardnummer"
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51427 #, c-format
51428 msgid "Standard rules for all libraries"
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51432 #, c-format
51433 msgid "Standing orders do not close when received."
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51437 #, c-format
51438 msgid "Start adding cash registers"
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51447 #, c-format
51448 msgid "Start date"
51449 msgstr "Startdatum"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51456 #, c-format
51457 msgid "Start date:"
51458 msgstr ""
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51464 #, c-format
51465 msgid "Start date: "
51466 msgstr ""
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51469 #, c-format
51470 msgid "Start defining libraries"
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51474 #, c-format
51475 msgid "Start of date range "
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51480 #, c-format
51481 msgid "Start of interval"
51482 msgstr ""
51483
51484 #. INPUT type=submit
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51486 msgid "Start search"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51490 #, c-format
51491 msgid "Start using Koha"
51492 msgstr ""
51493
51494 #. INPUT type=text name=start_card
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51496 msgid "Starting card number"
51497 msgstr ""
51498
51499 #. INPUT type=text name=start_label
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51501 msgid "Starting label number"
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51506 #, c-format
51507 msgid "Starting with:"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51514 #, c-format
51515 msgid "Starts with"
51516 msgstr ""
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51523 #, c-format
51524 msgid "State"
51525 msgstr "Staat"
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51530 #, c-format
51531 msgid "State: "
51532 msgstr ""
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51535 #, c-format
51536 msgid "Statistic 1 done on: "
51537 msgstr ""
51538
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
51543 #, c-format
51544 msgid "Statistic 1: "
51545 msgstr ""
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51548 #, c-format
51549 msgid "Statistic 2 done on: "
51550 msgstr ""
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
51556 #, c-format
51557 msgid "Statistic 2: "
51558 msgstr ""
51559
51560 #. OPTGROUP
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51563 #, c-format
51564 msgid "Statistical"
51565 msgstr "Statistisch"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51569 #, c-format
51570 msgid "Statistics"
51571 msgstr "Statistieken"
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51574 #, c-format
51575 msgid "Statistics date and time"
51576 msgstr "Statistieken datum en tijd"
51577
51578 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51580 #, c-format
51581 msgid "Statistics for %s"
51582 msgstr "Statistieken voor %s"
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51586 #, c-format
51587 msgid "Statistics wizards"
51588 msgstr ""
51589
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
51622 #, c-format
51623 msgid "Status"
51624 msgstr "Status"
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51627 #, c-format
51628 msgid "Status "
51629 msgstr ""
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "Status changed"
51634 msgstr "Laatste locatie"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
51647 #, c-format
51648 msgid "Status:"
51649 msgstr "Status:"
51650
51651 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51652 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51653 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51654 #. %4$s:  END 
51655 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51656 #. %6$s:  END 
51657 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51658 #. %8$s:  END 
51659 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51660 #. %10$s:  END 
51661 #. %11$s:  END 
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51663 #, c-format
51664 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
51669 #, c-format
51670 msgid "Std. Number"
51671 msgstr "Std. Nummer"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51674 #, c-format
51675 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51676 msgstr ""
51677
51678 #. %1$s:  IF (usecache) 
51679 #. %2$s:  END 
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51681 #, c-format
51682 msgid ""
51683 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51684 "report visibility "
51685 msgstr ""
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
51688 #, c-format
51689 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51690 msgstr ""
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51693 #, c-format
51694 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51695 msgstr ""
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51698 #, c-format
51699 msgid "Step 2: Choose the area "
51700 msgstr ""
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
51703 #, c-format
51704 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51705 msgstr ""
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51708 #, c-format
51709 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51710 msgstr ""
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51713 #, c-format
51714 msgid "Step 3: Choose a column "
51715 msgstr ""
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
51718 #, c-format
51719 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51720 msgstr ""
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51723 #, c-format
51724 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51728 #, c-format
51729 msgid "Step 4: Specify a value "
51730 msgstr ""
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
51733 #, c-format
51734 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51735 msgstr ""
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51738 #, c-format
51739 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51740 msgstr ""
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
51743 #, c-format
51744 msgid "Step 5: Confirm definition"
51745 msgstr ""
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51748 #, c-format
51749 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51750 msgstr ""
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
51753 #, c-format
51754 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51755 msgstr ""
51756
51757 #. For the first occurrence,
51758 #. %1$s:  numberpending | html 
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51762 #, c-format
51763 msgid "Still %s servers to search"
51764 msgstr ""
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "Stock rotation"
51772 msgstr "Locatie"
51773
51774 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51776 #, c-format
51777 msgid "Stock rotation details for %s"
51778 msgstr "Voorraadroulatie details for %s"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
51781 #, c-format
51782 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51783 msgstr ""
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51787 #, c-format
51788 msgid "Stopped"
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51795 #, c-format
51796 msgid "Street address"
51797 msgstr ""
51798
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51801 #, c-format
51802 msgid "Street number"
51803 msgstr "Huisnummer"
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51807 #, c-format
51808 msgid "Street type"
51809 msgstr "Straattype"
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51813 msgid "Strikethrough"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
51818 #, c-format
51819 msgid "String"
51820 msgstr ""
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51823 #, c-format
51824 msgid "Student count"
51825 msgstr ""
51826
51827 #. SCRIPT
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51829 msgid "Style"
51830 msgstr ""
51831
51832 #. SCRIPT
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51834 msgid "Su"
51835 msgstr "Zo"
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51838 #, c-format
51839 msgid "Sub classification"
51840 msgstr "Subclassificatie"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51843 #, c-format
51844 msgid "Sub total "
51845 msgstr ""
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51853 #, c-format
51854 msgid "Subfield"
51855 msgstr ""
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51859 #, c-format
51860 msgid "Subfield code:"
51861 msgstr ""
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51864 #, c-format
51865 msgid "Subfield code: "
51866 msgstr ""
51867
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51869 #, c-format
51870 msgid "Subfield separator: "
51871 msgstr ""
51872
51873 #. SCRIPT
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51875 msgid "Subfield ‡"
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51879 #, c-format
51880 msgid "Subfield:"
51881 msgstr ""
51882
51883 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
51885 #, c-format
51886 msgid "Subfield: %s"
51887 msgstr ""
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51890 #, c-format
51891 msgid "Subfields"
51892 msgstr ""
51893
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51903 #, c-format
51904 msgid "Subfields: "
51905 msgstr ""
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51908 #, c-format
51909 msgid "Subgroup"
51910 msgstr ""
51911
51912 #. INPUT type=text name=subgroup
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
51914 msgid "Subgroup code"
51915 msgstr ""
51916
51917 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51919 msgid "Subgroup name"
51920 msgstr ""
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51923 #, c-format
51924 msgid "Subgroup:"
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51933 #, c-format
51934 msgid "Subject"
51935 msgstr "Trefwoord"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51943 #, c-format
51944 msgid "Subject heading: "
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "Subject line:"
51950 msgstr "Onderwerp: "
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51954 #, c-format
51955 msgid "Subject phrase"
51956 msgstr "Onderwerpszin"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51960 #, c-format
51961 msgid "Subject sub-division: "
51962 msgstr ""
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51965 #, c-format
51966 msgid "Subject(s)"
51967 msgstr "Trefwoord(en)"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "Subject:"
51972 msgstr "Onderwerp: "
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51975 #, c-format
51976 msgid "Subject: "
51977 msgstr "Onderwerp: "
51978
51979 #. For the first occurrence,
51980 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51983 #, c-format
51984 msgid "Subject: %s "
51985 msgstr "Onderwerp: %s "
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51989 #, c-format
51990 msgid "Subjects:"
51991 msgstr ""
51992
51993 #. INPUT type=submit
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
52103 #, c-format
52104 msgid "Submit"
52105 msgstr "Indienen"
52106
52107 #. INPUT type=submit
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
52109 msgid "Submit your suggestion"
52110 msgstr "Uw suggestie indienen"
52111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52113 #, c-format
52114 msgid "Submitting comment "
52115 msgstr ""
52116
52117 #. SCRIPT
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52119 #, fuzzy
52120 msgid "Subscript"
52121 msgstr "Abonnementen"
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Subscription"
52128 msgstr "Abonnementen"
52129
52130 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52132 #, c-format
52133 msgid "Subscription #%s"
52134 msgstr ""
52135
52136 #. %1$s:  loopro.object | html 
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
52138 #, c-format
52139 msgid "Subscription %s "
52140 msgstr ""
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52143 #, c-format
52144 msgid "Subscription ID"
52145 msgstr "Abonnement ID"
52146
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
52148 #, c-format
52149 msgid "Subscription ID: "
52150 msgstr ""
52151
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "Subscription batch edit"
52155 msgstr "Abonnementen"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
52158 #, c-format
52159 msgid "Subscription begin"
52160 msgstr "Start abonnement"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
52163 #, fuzzy, c-format
52164 msgid "Subscription callnumber"
52165 msgstr "Abonnementen"
52166
52167 #. %1$s:  END 
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
52169 #, c-format
52170 msgid "Subscription closed %s "
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
52176 #, c-format
52177 msgid "Subscription details"
52178 msgstr ""
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
52181 #, c-format
52182 msgid "Subscription end"
52183 msgstr "Einde abonnement"
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
52186 #, c-format
52187 msgid "Subscription end date"
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
52191 #, c-format
52192 msgid "Subscription end date:"
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
52196 #, c-format
52197 msgid "Subscription expired"
52198 msgstr ""
52199
52200 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52201 #. %2$s:  IF closed 
52202 #. %3$s:  END 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52204 #, c-format
52205 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
52206 msgstr ""
52207
52208 #. SCRIPT
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52210 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52211 msgstr ""
52212
52213 #. %1$s:  title | html 
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52215 #, c-format
52216 msgid "Subscription history for %s"
52217 msgstr ""
52218
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
52222 #, c-format
52223 msgid "Subscription length:"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "Subscription not found."
52229 msgstr "Abonnementen"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52232 #, c-format
52233 msgid "Subscription num."
52234 msgstr ""
52235
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52237 #, fuzzy, c-format
52238 msgid "Subscription number: "
52239 msgstr "Abonnementen"
52240
52241 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52243 #, c-format
52244 msgid "Subscription renewal for %s"
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "Subscription renewed."
52250 msgstr "Abonnementen"
52251
52252 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52254 #, c-format
52255 msgid "Subscription routing lists for %s"
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52259 #, c-format
52260 msgid "Subscription start date"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
52264 #, c-format
52265 msgid "Subscription start date:"
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52269 #, c-format
52270 msgid "Subscription summaries"
52271 msgstr ""
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52274 #, c-format
52275 msgid "Subscription summary"
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52279 #, c-format
52280 msgid "Subscription title"
52281 msgstr ""
52282
52283 #. %1$s:  enddate | html 
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52285 #, c-format
52286 msgid "Subscription will expire %s. "
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52290 #, c-format
52291 msgid "Subscription:"
52292 msgstr ""
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52295 #, c-format
52296 msgid "Subscriptions"
52297 msgstr "Abonnementen"
52298
52299 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52301 #, c-format
52302 msgid "Subscriptions (%s)"
52303 msgstr "Abonnementen (%s)"
52304
52305 #. SPAN
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52308 #, c-format
52309 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52310 msgstr ""
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "Subscriptions renewed."
52315 msgstr "Abonnementen"
52316
52317 #. SCRIPT
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52319 msgid "Substitute"
52320 msgstr ""
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52325 #, fuzzy, c-format
52326 msgid "Substitutions"
52327 msgstr "Abonnementen"
52328
52329 #. SCRIPT
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52331 #, fuzzy
52332 msgid "Subtitle"
52333 msgstr "Titel"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52336 #, c-format
52337 msgid "Subtotal"
52338 msgstr ""
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52341 #, c-format
52342 msgid "Subtotal "
52343 msgstr ""
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52346 #, c-format
52347 msgid "Subtotal for"
52348 msgstr ""
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52351 #, c-format
52352 msgid "Subtype limits"
52353 msgstr "Subtype limieten"
52354
52355 #. SCRIPT
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52357 msgid "Success."
52358 msgstr ""
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52361 #, c-format
52362 msgid "Success: Import reversed"
52363 msgstr ""
52364
52365 #. SCRIPT
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52367 #, fuzzy
52368 msgid "Successfully saved configuration"
52369 msgstr "Zoekgeschiedenis"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
52373 #, c-format
52374 msgid "Suggested by"
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52378 #, c-format
52379 msgid "Suggested by:"
52380 msgstr "Gesuggereerd door:"
52381
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52385 #, c-format
52386 msgid "Suggested by: "
52387 msgstr ""
52388
52389 #. For the first occurrence,
52390 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52391 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52392 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52393 #. %4$s:  END 
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52396 #, c-format
52397 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52398 msgstr ""
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52401 #, c-format
52402 msgid "Suggested date from:"
52403 msgstr ""
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
52406 #, fuzzy, c-format
52407 msgid "Suggested on"
52408 msgstr "Gesuggereerd door:"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "Suggestible"
52413 msgstr "Suggesties"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52419 #, c-format
52420 msgid "Suggestion"
52421 msgstr ""
52422
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52424 #, fuzzy, c-format
52425 msgid "Suggestion declined"
52426 msgstr "Suggesties"
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
52429 #, c-format
52430 msgid "Suggestion information"
52431 msgstr ""
52432
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52435 #, c-format
52436 msgid "Suggestion management"
52437 msgstr ""
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52448 #, c-format
52449 msgid "Suggestions"
52450 msgstr "Suggesties"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
52454 #, c-format
52455 msgid "Suggestions management"
52456 msgstr ""
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52459 #, c-format
52460 msgid "Suggestions pending approval"
52461 msgstr ""
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52464 #, c-format
52465 msgid "Suggestions search:"
52466 msgstr ""
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
52470 #, c-format
52471 msgid "Sum"
52472 msgstr "Som"
52473
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52492 #, c-format
52493 msgid "Summary"
52494 msgstr "Samenvatting"
52495
52496 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52497 #. %2$s:  patron.surname | html 
52498 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52500 #, c-format
52501 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52502 msgstr ""
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52505 #, c-format
52506 msgid "Summary search"
52507 msgstr ""
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52511 #, c-format
52512 msgid "Summary: "
52513 msgstr "Samenvatting: "
52514
52515 #. SCRIPT
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52517 msgid "Summer"
52518 msgstr ""
52519
52520 #. SCRIPT
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52522 msgid "Sun"
52523 msgstr "Zon"
52524
52525 #. For the first occurrence,
52526 #. SCRIPT
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52533 #, c-format
52534 msgid "Sunday"
52535 msgstr "Zondag"
52536
52537 #. SCRIPT
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52539 msgid "Sundays"
52540 msgstr ""
52541
52542 #. SCRIPT
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52544 #, fuzzy
52545 msgid "Superscript"
52546 msgstr "Abonnementen"
52547
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52549 #, c-format
52550 msgid "Supplemental issue "
52551 msgstr ""
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52554 #, c-format
52555 msgid "Supplier metadata"
52556 msgstr ""
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52559 #, c-format
52560 msgid "Supplier report"
52561 msgstr ""
52562
52563 #. BUTTON
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52565 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52566 msgstr ""
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52576 #, c-format
52577 msgid "Surname"
52578 msgstr "Achternaam"
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52585 #, c-format
52586 msgid "Surname: "
52587 msgstr "Achternaam: "
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52590 #, c-format
52591 msgid "Surveys"
52592 msgstr "Onderzoeken"
52593
52594 #. SCRIPT
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52596 msgid "Suspend"
52597 msgstr ""
52598
52599 #. INPUT type=submit
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52602 msgid "Suspend all holds"
52603 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
52604
52605 #. SCRIPT
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52607 #, fuzzy
52608 msgid "Suspend hold on"
52609 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
52610
52611 #. SCRIPT
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52613 #, fuzzy
52614 msgid "Suspend until:"
52615 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52619 #, c-format
52620 msgid "Suspend?"
52621 msgstr ""
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52625 #, c-format
52626 msgid "Suspension charging interval"
52627 msgstr ""
52628
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52631 #, c-format
52632 msgid "Suspension in days (day)"
52633 msgstr ""
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52636 #, c-format
52637 msgid "Svenska (Swedish)"
52638 msgstr ""
52639
52640 #. A
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52642 msgid "Switch languages"
52643 msgstr "Wissel van taal"
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52646 #, c-format
52647 msgid "Switch to advanced editor"
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52651 #, c-format
52652 msgid "Switch to basic editor"
52653 msgstr ""
52654
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52657 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52658 msgstr ""
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
52662 #, c-format
52663 msgid "Switching to dom indexing"
52664 msgstr ""
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52667 #, c-format
52668 msgid "Symbol"
52669 msgstr ""
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52672 #, c-format
52673 msgid "Symbol: "
52674 msgstr ""
52675
52676 #. SCRIPT
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52678 msgid "Symbols"
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52682 #, c-format
52683 msgid "Synchronize"
52684 msgstr ""
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52687 #, c-format
52688 msgid "Syntax"
52689 msgstr ""
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52692 #, c-format
52693 msgid "Syntax (z3950 can send"
52694 msgstr ""
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52697 #, c-format
52698 msgid "System"
52699 msgstr ""
52700
52701 #. SCRIPT
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52703 #, fuzzy
52704 msgid "System Font"
52705 msgstr "Type item"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52708 #, c-format
52709 msgid "System Preferences"
52710 msgstr ""
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52713 #, c-format
52714 msgid "System information"
52715 msgstr ""
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52718 #, c-format
52719 msgid "System permissions"
52720 msgstr "Systeemrechten"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52723 #, c-format
52724 msgid ""
52725 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52726 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52727 "feature works correctly."
52728 msgstr ""
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52731 #, c-format
52732 msgid ""
52733 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52734 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52735 "works correctly."
52736 msgstr ""
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52739 #, c-format
52740 msgid ""
52741 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52742 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52743 msgstr ""
52744 "Systeemvoorkeur 'AutoCreateAuthorities' ingsteld, maar vereist instelling "
52745 "van 'BiblioAddsAuthorities'."
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52748 #, c-format
52749 msgid ""
52750 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52751 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52752 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52753 msgstr ""
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52756 #, c-format
52757 msgid ""
52758 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52759 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52760 "works correctly."
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52764 #, c-format
52765 msgid ""
52766 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52767 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52768 "disabled. "
52769 msgstr ""
52770
52771 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
52773 #, c-format
52774 msgid ""
52775 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52776 "the items database table: %s "
52777 msgstr ""
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52780 #, c-format
52781 msgid "System preference search:"
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52789 #, c-format
52790 msgid "System preferences"
52791 msgstr ""
52792
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52794 #, c-format
52795 msgid ""
52796 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52797 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52798 "Tutunsatar)"
52799 msgstr ""
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52821 #, c-format
52822 msgid "TOTAL"
52823 msgstr "TOTAAL"
52824
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52826 #, c-format
52827 msgid "Tab separated text"
52828 msgstr ""
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52831 #, c-format
52832 msgid "Tab separated text (.csv)"
52833 msgstr ""
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52836 #, c-format
52837 msgid "Tab:"
52838 msgstr ""
52839
52840 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52841 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52842 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52843 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52844 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52845 #. %6$s:  END 
52846 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52847 #. %8$s:  END 
52848 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52849 #. %10$s:  END 
52850 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52851 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52852 #. %13$s:  END 
52853 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52854 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52855 #. %16$s:  END 
52856 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52857 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52858 #. %19$s:  END 
52859 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52860 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52861 #. %22$s:  END 
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52863 #, c-format
52864 msgid ""
52865 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52866 "%s%s%s, %s%s "
52867 msgstr ""
52868
52869 #. SCRIPT
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52871 #, fuzzy
52872 msgid "Table"
52873 msgstr "Zoeken"
52874
52875 #. SCRIPT
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52877 #, fuzzy
52878 msgid "Table of Contents"
52879 msgstr "Inhoud"
52880
52881 #. SCRIPT
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52883 msgid "Table properties"
52884 msgstr ""
52885
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
52887 #, c-format
52888 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52892 #, c-format
52893 msgid "Tabs in use"
52894 msgstr ""
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52897 #, c-format
52898 msgid "Tabular"
52899 msgstr ""
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52903 #, c-format
52904 msgid "Tabulation (\\t)"
52905 msgstr "Tabulatie (\\t)"
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52913 #, c-format
52914 msgid "Tag"
52915 msgstr "Tag"
52916
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52919 msgid "Tag "
52920 msgstr ""
52921
52922 #. For the first occurrence,
52923 #. %1$s:  tagfield | html 
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52926 #, c-format
52927 msgid "Tag %s Subfield structure"
52928 msgstr ""
52929
52930 #. For the first occurrence,
52931 #. %1$s:  tagfield | html 
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52934 #, c-format
52935 msgid "Tag %s subfield structure"
52936 msgstr ""
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52939 #, c-format
52940 msgid "Tag deleted"
52941 msgstr ""
52942
52943 #. A
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52952 #, c-format
52953 msgid "Tag editor"
52954 msgstr ""
52955
52956 #. SCRIPT
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52958 msgid "Tag has no subfields"
52959 msgstr ""
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52962 #, c-format
52963 msgid "Tag moderation"
52964 msgstr ""
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52967 #, c-format
52968 msgid "Tag:"
52969 msgstr "Tag:"
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52984 #, c-format
52985 msgid "Tag: "
52986 msgstr ""
52987
52988 #. %1$s:  searchfield | html 
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52990 #, c-format
52991 msgid "Tag: %s"
52992 msgstr ""
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52995 #, c-format
52996 msgid "Tagged with:"
52997 msgstr ""
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
53002 #, c-format
53003 msgid "Tags"
53004 msgstr "Tags"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
53007 #, c-format
53008 msgid "Tags pending approval"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
53012 #, c-format
53013 msgid "Tags:"
53014 msgstr "Tags:"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
53017 #, c-format
53018 msgid "Talking Tech, Global"
53019 msgstr ""
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
53022 #, c-format
53023 msgid "Tamil, France"
53024 msgstr "Tamil, Frankrijk"
53025
53026 #. For the first occurrence,
53027 #. SCRIPT
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
53030 #, c-format
53031 msgid "Target"
53032 msgstr ""
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
53037 #, c-format
53038 msgid "Target (database) record check field"
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53045 #, c-format
53046 msgid "Task scheduler"
53047 msgstr ""
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
53050 #, c-format
53051 msgid "Tax number registered:"
53052 msgstr ""
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
53055 #, c-format
53056 msgid "Tax number registered: "
53057 msgstr ""
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
53060 #, c-format
53061 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
53062 msgstr ""
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53068 #, c-format
53069 msgid "Tax rate: "
53070 msgstr ""
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
53073 #, c-format
53074 msgid "Technical reports"
53075 msgstr "Technische rapporten"
53076
53077 #. For the first occurrence,
53078 #. SCRIPT
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "Template"
53084 msgstr "Selecteer een lijst"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53088 #, c-format
53089 msgid "Template ID"
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53094 #, c-format
53095 msgid "Template ID:"
53096 msgstr ""
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53100 #, c-format
53101 msgid "Template code:"
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53106 #, c-format
53107 msgid "Template description:"
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
53112 #, c-format
53113 msgid "Template name"
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53120 #, c-format
53121 msgid "Template name:"
53122 msgstr ""
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "Template: "
53127 msgstr "Selecteer een lijst"
53128
53129 #. For the first occurrence,
53130 #. SCRIPT
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53134 #, c-format
53135 msgid "Templates"
53136 msgstr ""
53137
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53139 #, c-format
53140 msgid "Temporary"
53141 msgstr ""
53142
53143 #. For the first occurrence,
53144 #. SCRIPT
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
53148 #, fuzzy
53149 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
53150 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
53151
53152 #. A
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
53157 #, c-format
53158 msgid "Term"
53159 msgstr "Term"
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
53162 #, c-format
53163 msgid "Term/Phrase"
53164 msgstr "Woord/zin"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
53168 #, c-format
53169 msgid "Term:"
53170 msgstr "Term:"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
53173 #, c-format
53174 msgid "Term: "
53175 msgstr ""
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
53178 #, c-format
53179 msgid "Terms summary"
53180 msgstr ""
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
53183 #, c-format
53184 msgid ""
53185 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
53186 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
53187 "Summer, Winter, Fall)."
53188 msgstr ""
53189 "Termen die gebruikt kunnen worden in de literatuurlijstmodulde. Voer termen "
53190 "in die getoond worden in het drop down menu bij het aanmaken van een "
53191 "literatuurlijst. (Bijv: Lente, Zomer, Herfst, Winter)."
53192
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
53196 #, c-format
53197 msgid "Test"
53198 msgstr ""
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
53201 #, c-format
53202 msgid "Test pattern"
53203 msgstr ""
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
53207 #, c-format
53208 msgid "Test prediction pattern"
53209 msgstr ""
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
53212 #, c-format
53213 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53214 msgstr ""
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53217 #, c-format
53218 msgid "Test the regular expressions:"
53219 msgstr ""
53220
53221 #. SCRIPT
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53223 msgid "Testing..."
53224 msgstr ""
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
53227 #, c-format
53228 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53229 msgstr ""
53230
53231 #. For the first occurrence,
53232 #. SCRIPT
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53238 #, c-format
53239 msgid "Text"
53240 msgstr ""
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53243 #, c-format
53244 msgid "Text (TSV)"
53245 msgstr ""
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53250 #, c-format
53251 msgid "Text alignment: "
53252 msgstr ""
53253
53254 #. SCRIPT
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53256 msgid "Text color"
53257 msgstr ""
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53260 #, c-format
53261 msgid "Text fields"
53262 msgstr ""
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53266 #, c-format
53267 msgid "Text for OPAC: "
53268 msgstr ""
53269
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53272 #, c-format
53273 msgid "Text for librarian: "
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53277 #, c-format
53278 msgid "Text for librarians: "
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53282 #, c-format
53283 msgid "Text for opac: "
53284 msgstr ""
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53287 #, c-format
53288 msgid "Text justification: "
53289 msgstr ""
53290
53291 #. SCRIPT
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53293 #, fuzzy
53294 msgid "Text to display"
53295 msgstr "Korte presentatie"
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53300 #, c-format
53301 msgid "Text: "
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53306 #, c-format
53307 msgid "Textarea"
53308 msgstr ""
53309
53310 #. SCRIPT
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53312 msgid "Th"
53313 msgstr "Do"
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
53316 #, c-format
53317 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
53341 #, c-format
53342 msgid "The "
53343 msgstr ""
53344
53345 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53347 #, c-format
53348 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53349 msgstr ""
53350
53351 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53352 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53353 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53354 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53356 #, c-format
53357 msgid ""
53358 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53359 "incorrectly defined as %s. "
53360 msgstr ""
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53363 #, c-format
53364 msgid ""
53365 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53366 "Falling back to legacy facet calculation. "
53367 msgstr ""
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53370 #, c-format
53371 msgid ""
53372 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53373 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53374 msgstr ""
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53377 #, c-format
53378 msgid ""
53379 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53380 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53381 msgstr ""
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
53386 #, c-format
53387 msgid ""
53388 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53389 "for statistical purposes"
53390 msgstr ""
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53393 #, c-format
53394 msgid ""
53395 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53396 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53397 msgstr ""
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53400 #, c-format
53401 msgid ""
53402 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53403 "private."
53404 msgstr ""
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
53407 #, c-format
53408 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53409 msgstr ""
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
53412 #, c-format
53413 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53414 msgstr ""
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
53417 #, c-format
53418 msgid ""
53419 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53420 "xml. You must define this block before use. "
53421 msgstr ""
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53424 #, c-format
53425 msgid ""
53426 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53427 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53428 msgstr ""
53429
53430 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
53432 #, c-format
53433 msgid ""
53434 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53435 "defined on the system. "
53436 msgstr ""
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
53439 #, c-format
53440 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53441 msgstr ""
53442
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53444 #, c-format
53445 msgid ""
53446 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53447 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53448 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53449 "remove this message by disabling the system preference "
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53453 #, c-format
53454 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53455 msgstr ""
53456
53457 #. SCRIPT
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53459 msgid ""
53460 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53461 "required mailto: _(prefix?"
53462 msgstr ""
53463
53464 #. SCRIPT
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53466 msgid ""
53467 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53468 "required http:\\/\\/ prefix?"
53469 msgstr ""
53470
53471 #. SCRIPT
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53473 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53474 msgstr ""
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53477 #, c-format
53478 msgid "The alternative email is invalid."
53479 msgstr "Het alternatieve e-mailadres is ongeldig."
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53482 #, c-format
53483 msgid ""
53484 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53485 msgstr ""
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53488 #, c-format
53489 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53490 msgstr ""
53491
53492 #. %1$s:  errauthid | html 
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53494 #, c-format
53495 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53496 msgstr ""
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53500 #, c-format
53501 msgid "The authorized value category ("
53502 msgstr ""
53503
53504 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53506 #, c-format
53507 msgid ""
53508 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53509 "will have barcodes generated upon save to database"
53510 msgstr ""
53511 "De autoBarcode systeemvoorkeur is ingesteld op %s en exemplaren zonder "
53512 "barcode krijgen een gegenereerde barcode bij het opslaan in de database"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53515 #, c-format
53516 msgid ""
53517 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53518 "try again with an alternative target. "
53519 msgstr ""
53520
53521 #. %1$s:  Barcode | html 
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53523 #, c-format
53524 msgid "The barcode %s was not found."
53525 msgstr ""
53526
53527 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53529 #, fuzzy, c-format
53530 msgid "The barcode was not found %s."
53531 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
53532
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53534 #, c-format
53535 msgid "The barcode was not found: "
53536 msgstr "De barcode is niet gevonden: "
53537
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53541 #, c-format
53542 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53543 msgstr ""
53544
53545 #. SCRIPT
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53547 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53548 msgstr ""
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53551 #, c-format
53552 msgid ""
53553 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53554 "a MARC subfield,"
53555 msgstr ""
53556
53557 #. A
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53559 msgid "The budget is locked"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53563 #, c-format
53564 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53565 msgstr ""
53566
53567 #. %1$s:  email_add | html 
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53569 #, c-format
53570 msgid "The cart was sent to: %s"
53571 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53574 #, c-format
53575 msgid "The change to give is "
53576 msgstr ""
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53580 msgid "The change will be applied immediately."
53581 msgstr ""
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53585 #, c-format
53586 msgid ""
53587 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53588 msgstr ""
53589
53590 #. SCRIPT
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53592 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53593 msgstr ""
53594
53595 #. SCRIPT
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53597 msgid "The conditional field should be filled."
53598 msgstr ""
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53602 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53603 msgstr ""
53604
53605 #. SCRIPT
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53607 msgid "The conditional value should be filled."
53608 msgstr ""
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53611 #, c-format
53612 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53613 msgstr ""
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
53616 #, c-format
53617 msgid ""
53618 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53619 "the mappings in the mappings.yaml file."
53620 msgstr ""
53621
53622 #. %1$s:  image_limit | html 
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53624 #, c-format
53625 msgid ""
53626 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53627 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53628 "space. "
53629 msgstr ""
53630
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53632 #, c-format
53633 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53634 msgstr ""
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53637 #, c-format
53638 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53639 msgstr ""
53640
53641 #. %1$s:  card_element | html 
53642 #. %2$s:  element_id | html 
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53644 #, c-format
53645 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53646 msgstr ""
53647
53648 #. %1$s:  image_ids | html 
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53650 #, c-format
53651 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53652 msgstr ""
53653
53654 #. %1$s:  card_element | html 
53655 #. %2$s:  element_id | html 
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53657 #, c-format
53658 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53659 msgstr ""
53660
53661 #. SCRIPT
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53663 msgid "The destination should be filled."
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53667 #, c-format
53668 msgid ""
53669 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53670 "quotes and invoices are downloaded."
53671 msgstr ""
53672
53673 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53675 #, c-format
53676 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53677 msgstr ""
53678
53679 #. SCRIPT
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53681 msgid "The ending date is missing or invalid."
53682 msgstr ""
53683
53684 #. SCRIPT
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53686 msgid "The entered passwords do not match"
53687 msgstr ""
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53690 #, c-format
53691 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53692 msgstr ""
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53695 #, c-format
53696 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53697 msgstr ""
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53700 #, c-format
53701 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53702 msgstr ""
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "The field has been deleted"
53707 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53710 #, c-format
53711 msgid "The field has been inserted"
53712 msgstr "Het veld is ingevoegd"
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "The field has been updated"
53717 msgstr "Reserveringsdatum"
53718
53719 #. SCRIPT
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53721 msgid ""
53722 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53723 "Therefore, you cannot add it."
53724 msgstr ""
53725
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53727 #, c-format
53728 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53729 msgstr ""
53730
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53732 #, c-format
53733 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53734 msgstr ""
53735
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53737 #, c-format
53738 msgid ""
53739 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53740 msgstr ""
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53743 #, c-format
53744 msgid ""
53745 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53746 "are supplying in the import file."
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53750 #, c-format
53751 msgid ""
53752 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53753 "less than the third for the "
53754 msgstr ""
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53758 #, c-format
53759 msgid "The following barcodes were found: "
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53763 #, c-format
53764 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53765 msgstr ""
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
53768 #, c-format
53769 msgid "The following error was encountered:"
53770 msgstr ""
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53773 #, c-format
53774 msgid "The following errors have occurred:"
53775 msgstr "De volgende fouten zijn opgetreden:"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53778 #, c-format
53779 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53780 msgstr ""
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53783 #, c-format
53784 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53785 msgstr "De volgende velden zijn fout. Corrigeer ze."
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53788 #, c-format
53789 msgid ""
53790 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53791 "them in."
53792 msgstr ""
53793
53794 #. For the first occurrence,
53795 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53796 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53802 #, c-format
53803 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53804 msgstr ""
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53807 #, c-format
53808 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53809 msgstr ""
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53813 #, c-format
53814 msgid "The following itemnumbers were found: "
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53818 #, c-format
53819 msgid "The following items were added or updated:"
53820 msgstr ""
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53823 #, c-format
53824 msgid "The following items were modified:"
53825 msgstr ""
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53828 #, c-format
53829 msgid ""
53830 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53831 "shouldn't. "
53832 msgstr ""
53833
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53835 #, c-format
53836 msgid "The following records could not be deleted:"
53837 msgstr ""
53838
53839 #. SCRIPT
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53841 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53842 msgstr ""
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53845 #, c-format
53846 msgid ""
53847 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53848 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53849 msgstr ""
53850 "De volgende waarden zijn in gebruik bij geborgde/borgstaander relaties, maar "
53851 "bestaan niet in de 'borrowerRelationship' syteemvoorkeur:"
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53854 #, c-format
53855 msgid ""
53856 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53857 "page, then try again."
53858 msgstr ""
53859
53860 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53862 #, c-format
53863 msgid "The framework is used %s times."
53864 msgstr ""
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53867 #, c-format
53868 msgid "The generated notices are different!"
53869 msgstr "De gegenereerde opmerkingen zijn verschillend!"
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53872 #, c-format
53873 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53874 msgstr "De gegenereerde opmerkingen zijn precies hetzelfde!"
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53877 #, c-format
53878 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53882 #, c-format
53883 msgid ""
53884 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53885 "the item to mark as lost."
53886 msgstr ""
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53889 #, c-format
53890 msgid "The import id number "
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
53894 #, c-format
53895 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53896 msgstr ""
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53899 #, c-format
53900 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53901 msgstr ""
53902
53903 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53905 #, c-format
53906 msgid "The item (%s) does not exist."
53907 msgstr "Het item (%s) bestaat niet."
53908
53909 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53911 #, c-format
53912 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53913 msgstr ""
53914
53915 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53917 #, c-format
53918 msgid ""
53919 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53920 "already in the list."
53921 msgstr ""
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53924 #, c-format
53925 msgid "The item has been removed from the list."
53926 msgstr ""
53927
53928 #. SCRIPT
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53930 msgid "The item has been removed from your cart"
53931 msgstr ""
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53934 #, c-format
53935 msgid ""
53936 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53937 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53938 msgstr ""
53939
53940 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53942 #, c-format
53943 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53944 msgstr ""
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53947 #, c-format
53948 msgid "The item has successfully been linked to "
53949 msgstr ""
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53952 #, c-format
53953 msgid "The item was not found"
53954 msgstr "Het item is niet gevonden"
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53957 #, c-format
53958 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53959 msgstr ""
53960
53961 #. SCRIPT
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53963 msgid ""
53964 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53965 "whitespace characters from the library code"
53966 msgstr ""
53967
53968 #. %1$s:  email | html 
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53970 #, c-format
53971 msgid "The list was sent to: %s"
53972 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53975 #, c-format
53976 msgid "The merge was successful. "
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53980 #, c-format
53981 msgid "The merging was successful. "
53982 msgstr "Samenvoeging gelukt. "
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53985 #, fuzzy, c-format
53986 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53987 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
53988
53989 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53991 #, c-format
53992 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53996 #, c-format
53997 msgid ""
53998 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53999 "deleted."
54000 msgstr ""
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
54003 #, c-format
54004 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
54008 #, c-format
54009 msgid ""
54010 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
54011 "deleted."
54012 msgstr ""
54013
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
54015 #, c-format
54016 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
54017 msgstr ""
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
54020 #, c-format
54021 msgid "The order has been successfully canceled."
54022 msgstr ""
54023
54024 #. %1$s:  ELSE 
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
54026 #, c-format
54027 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54031 #, c-format
54032 msgid ""
54033 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54034 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54035 msgstr ""
54036
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54038 #, c-format
54039 msgid ""
54040 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54041 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
54042 "and retry. "
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54046 #, c-format
54047 msgid "The original currency value will be copied"
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54051 #, c-format
54052 msgid "The original fund will be used"
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54056 #, c-format
54057 msgid "The original internal note will be used"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54061 #, c-format
54062 msgid "The original statistic 1 will be used"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54066 #, c-format
54067 msgid "The original statistic 2 will be used"
54068 msgstr ""
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54071 #, c-format
54072 msgid "The original vendor note will be used"
54073 msgstr ""
54074
54075 #. SCRIPT
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54077 msgid "The page entered is not a number."
54078 msgstr ""
54079
54080 #. SCRIPT
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54082 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54086 #, c-format
54087 msgid "The password was rejected by a plugin."
54088 msgstr "Het wachtwoord is afgewezen door een plugin."
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54091 #, c-format
54092 msgid "The passwords entered do not match"
54093 msgstr "De ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen"
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54096 #, c-format
54097 msgid "The patron category you create will be used by the "
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54101 #, fuzzy, c-format
54102 msgid "The patron does not have an email address defined."
54103 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54104
54105 #. For the first occurrence,
54106 #. %1$s:  DEBT | $Price 
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
54109 #, c-format
54110 msgid "The patron has a debt of %s."
54111 msgstr ""
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54114 #, c-format
54115 msgid ""
54116 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54117 msgstr ""
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54120 #, c-format
54121 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54125 #, c-format
54126 msgid ""
54127 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54128 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54129 msgstr ""
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
54132 #, c-format
54133 msgid ""
54134 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
54135 msgstr ""
54136
54137 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
54139 #, c-format
54140 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
54141 msgstr ""
54142
54143 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
54145 #, c-format
54146 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
54147 msgstr ""
54148
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
54150 #, c-format
54151 msgid ""
54152 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
54153 "self_check => self_checkout_module permission. "
54154 msgstr ""
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
54157 #, c-format
54158 msgid ""
54159 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
54160 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
54161 msgstr ""
54162
54163 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
54165 #, c-format
54166 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
54167 msgstr "De geborgden van deze lener hebben een gezamenlijke schuld van %s."
54168
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
54170 #, c-format
54171 msgid ""
54172 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
54173 "preference which is set to "
54174 msgstr ""
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
54177 #, c-format
54178 msgid "The primary email is invalid."
54179 msgstr "Het primaire e-mailadres is ongeldig."
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
54182 #, c-format
54183 msgid ""
54184 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
54185 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
54186 "values are set to max(table.id)+1."
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
54190 #, c-format
54191 msgid ""
54192 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
54193 "\"text\""
54194 msgstr ""
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
54197 #, fuzzy, c-format
54198 msgid "The record "
54199 msgstr "Het record id "
54200
54201 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
54203 #, c-format
54204 msgid "The record (%s) does not exist."
54205 msgstr "Het record (%s) bestaat niet."
54206
54207 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54209 #, c-format
54210 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54211 msgstr "Het record (%s) is toegevoegd aan de lijst."
54212
54213 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54215 #, c-format
54216 msgid ""
54217 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54218 "already in the list."
54219 msgstr ""
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54222 #, c-format
54223 msgid "The record id "
54224 msgstr "Het record id "
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
54227 #, c-format
54228 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54229 msgstr ""
54230
54231 #. For the first occurrence,
54232 #. %1$s:  biblionumber | html 
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54237 #, c-format
54238 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54239 msgstr ""
54240
54241 #. For the first occurrence,
54242 #. %1$s:  report_converted | html 
54243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54245 #, c-format
54246 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54247 msgstr "Het rapport \"%s\" is geconverteerd. "
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54250 #, c-format
54251 msgid "The requested message cannot be displayed"
54252 msgstr ""
54253
54254 #. %1$s:  ELSE 
54255 #. %2$s:  END 
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54257 #, c-format
54258 msgid ""
54259 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54260 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54261 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54262 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54263 msgstr ""
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54266 #, c-format
54267 msgid ""
54268 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54269 "found in this order:"
54270 msgstr ""
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54273 #, c-format
54274 msgid "The rules have been cloned."
54275 msgstr ""
54276
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54278 #, c-format
54279 msgid "The secondary email is invalid."
54280 msgstr "Het secundaire e-mailadres is ongeldig."
54281
54282 #. SCRIPT
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54284 msgid "The source field should be filled."
54285 msgstr ""
54286
54287 #. SCRIPT
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54289 msgid "The source subfield should be filled for update."
54290 msgstr ""
54291
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54294 msgid ""
54295 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54296 "Therefore, you cannot add it."
54297 msgstr ""
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54300 #, c-format
54301 msgid "The subscription has linked issues"
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54305 #, c-format
54306 msgid "The subscription has linked items"
54307 msgstr ""
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54310 #, c-format
54311 msgid "The subscription has not expired yet"
54312 msgstr ""
54313
54314 #. SCRIPT
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54316 msgid ""
54317 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54318 "it includes them all."
54319 msgstr ""
54320
54321 #. SPAN
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54323 msgid ""
54324 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54325 "more virtual hosts."
54326 msgstr ""
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54329 #, c-format
54330 msgid ""
54331 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54332 "correct this before continuing circulation. "
54333 msgstr ""
54334
54335 #. INPUT type=checkbox name=flag
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54338 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54339 msgstr ""
54340
54341 #. SCRIPT
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54343 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54344 msgstr ""
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54347 #, c-format
54348 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54349 msgstr ""
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54352 #, c-format
54353 msgid ""
54354 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54355 "are uploaded."
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54360 #, c-format
54361 msgid "The upload file appears to be empty."
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54365 #, c-format
54366 msgid ""
54367 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54368 "kpz'."
54369 msgstr ""
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54372 #, c-format
54373 msgid ""
54374 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54375 "zip'."
54376 msgstr ""
54377
54378 #. %1$s:  e.value | html 
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
54380 #, c-format
54381 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54382 msgstr ""
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
54385 #, c-format
54386 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54387 msgstr ""
54388
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54391 #, c-format
54392 msgid "Themes"
54393 msgstr ""
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54396 #, c-format
54397 msgid "Then start the installer again."
54398 msgstr ""
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54401 #, c-format
54402 msgid "There are currently no checkout notes."
54403 msgstr "Er zijn momenteel geen reservering notities."
54404
54405 #. For the first occurrence,
54406 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54409 #, c-format
54410 msgid "There are no %s currently available."
54411 msgstr ""
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54414 #, c-format
54415 msgid "There are no EDI accounts. "
54416 msgstr ""
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "There are no EDIFACT messages."
54421 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54424 #, fuzzy, c-format
54425 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54426 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54429 #, fuzzy, c-format
54430 msgid "There are no account debit types defined. "
54431 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54434 #, c-format
54435 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54436 msgstr ""
54437
54438 #. %1$s:  category | html 
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54440 #, c-format
54441 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54442 msgstr ""
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54445 #, fuzzy, c-format
54446 msgid "There are no cash registers defined. "
54447 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "There are no cities defined. "
54452 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54455 #, c-format
54456 msgid "There are no collections currently defined."
54457 msgstr ""
54458
54459 #. %1$s:  IF active 
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54461 #, c-format
54462 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54463 msgstr "Er is geen overeenkomst met deze leverancier. %s "
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54466 #, c-format
54467 msgid "There are no defined actions for this template."
54468 msgstr ""
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54471 #, c-format
54472 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54473 msgstr ""
54474
54475 #. A
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54477 #, fuzzy
54478 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54479 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54482 #, c-format
54483 msgid "There are no existing numbering patterns."
54484 msgstr ""
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54487 #, c-format
54488 msgid "There are no images for this record."
54489 msgstr ""
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "There are no item search fields defined. "
54494 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "There are no items assigned to this rota."
54499 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "There are no items in this batch yet"
54504 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54507 #, c-format
54508 msgid "There are no items in this collection."
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54512 #, c-format
54513 msgid "There are no itemtypes defined"
54514 msgstr ""
54515
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54517 #, c-format
54518 msgid "There are no late orders."
54519 msgstr ""
54520
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54523 #, c-format
54524 msgid "There are no libraries defined. "
54525 msgstr ""
54526
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54528 #, fuzzy, c-format
54529 msgid "There are no library EANs. "
54530 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54533 #, fuzzy, c-format
54534 msgid "There are no news items."
54535 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54538 #, c-format
54539 msgid "There are no notices for this library."
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54543 #, c-format
54544 msgid "There are no notices."
54545 msgstr ""
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54548 #, fuzzy, c-format
54549 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54550 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54551
54552 #. %1$s:  IF ( location ) 
54553 #. %2$s:  END 
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54555 #, c-format
54556 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54557 msgstr ""
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54560 #, c-format
54561 msgid "There are no overdues matching your search. "
54562 msgstr "Er zijn geen te late leningen die overeenkomen met de zoekactie. "
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54565 #, c-format
54566 msgid "There are no overdues."
54567 msgstr "Er zijn geen te late uitleningen."
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "There are no patron categories defined. "
54572 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54575 #, c-format
54576 msgid "There are no patron lists."
54577 msgstr "Er zijn geen lenerlijsten."
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54582 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54583
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54585 #, c-format
54586 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54587 msgstr ""
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54592 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "There are no pending discharge requests."
54597 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54600 #, c-format
54601 msgid "There are no pending offline operations."
54602 msgstr ""
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54605 #, c-format
54606 msgid "There are no pending patron modifications."
54607 msgstr "Er zijn geen verzoeken tot wijzigingen van leners."
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54610 #, fuzzy, c-format
54611 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54612 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54616 #, fuzzy, c-format
54617 msgid "There are no rules defined. "
54618 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "There are no saved definitions. "
54623 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54626 #, c-format
54627 msgid "There are no saved matching rules."
54628 msgstr ""
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54631 #, c-format
54632 msgid "There are no saved patron attribute types."
54633 msgstr ""
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54636 #, c-format
54637 msgid "There are no saved reports. "
54638 msgstr ""
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54641 #, c-format
54642 msgid "There are no sets defined."
54643 msgstr ""
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54646 #, c-format
54647 msgid "There are no statistics for this patron."
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54651 #, c-format
54652 msgid "There are no titles tagged with the term "
54653 msgstr ""
54654
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54656 #, c-format
54657 msgid ""
54658 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54659 msgstr ""
54660
54661 #. %1$s:  itemtags | html 
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54663 #, c-format
54664 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54665 msgstr ""
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54668 #, c-format
54669 msgid "There is no defined frequency."
54670 msgstr ""
54671
54672 #. %1$s:  e.value | html 
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
54674 #, c-format
54675 msgid "There is no mapping for the index %s"
54676 msgstr "Er is geen mapping voor de index %s"
54677
54678 #. %1$s:  END 
54679 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54680 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
54682 #, c-format
54683 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54684 msgstr "Er is geen minimum of maximum aantal karakters. %s %s %s "
54685
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54687 #, c-format
54688 msgid ""
54689 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54690 "your system."
54691 msgstr ""
54692
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54694 #, c-format
54695 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54696 msgstr ""
54697
54698 #. SCRIPT
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54700 msgid "There is no record selected"
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54704 #, c-format
54705 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54706 msgstr ""
54707
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54709 #, c-format
54710 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54711 msgstr ""
54712
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54716 #, c-format
54717 msgid "There was a problem with your form submission"
54718 msgstr ""
54719
54720 #. %1$s:  err_data | html 
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54722 #, c-format
54723 msgid ""
54724 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54725 msgstr ""
54726
54727 #. %1$s:  err_length | html 
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54729 #, c-format
54730 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54734 #, c-format
54735 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54736 msgstr ""
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54739 #, c-format
54740 msgid "There were problems with your submission"
54741 msgstr ""
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54744 #, c-format
54745 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54746 msgstr ""
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54750 #, c-format
54751 msgid "Thesaurus:"
54752 msgstr ""
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54755 #, c-format
54756 msgid ""
54757 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54758 "\"Default\" library."
54759 msgstr ""
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54762 #, c-format
54763 msgid "These are disabled for the current library."
54764 msgstr ""
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54767 #, c-format
54768 msgid "These are enabled."
54769 msgstr ""
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54772 #, c-format
54773 msgid ""
54774 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54775 msgstr ""
54776 "Deze velden worden gebruikt bij het aanmaken van clubs gebaseerd op dit "
54777 "sjabloon"
54778
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54780 #, c-format
54781 msgid ""
54782 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54783 "template"
54784 msgstr ""
54785
54786 #. %1$s:  ratio | html 
54787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54788 #, c-format
54789 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54790 msgstr ""
54791
54792 #. SCRIPT
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54794 msgid ""
54795 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54796 "recovered"
54797 msgstr ""
54798
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54800 #, c-format
54801 msgid "Theses"
54802 msgstr "Theses"
54803
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54805 #, fuzzy, c-format
54806 msgid "They are in a patron category of type staff."
54807 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
54808
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54810 #, c-format
54811 msgid "They are the guarantor to another patron."
54812 msgstr "Zij zijn borgstaander voor een andere lener."
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54815 #, c-format
54816 msgid "They have a non-zero account balance."
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid "They have items currently checked out."
54822 msgstr "Er zijn momenteel geen reservering notities."
54823
54824 #. SCRIPT
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54826 msgid "Third"
54827 msgstr ""
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54830 #, c-format
54831 msgid "This account has been locked!"
54832 msgstr ""
54833
54834 #. SCRIPT
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54836 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54837 msgstr ""
54838
54839 #. SCRIPT
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54841 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54842 msgstr ""
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54845 #, fuzzy, c-format
54846 msgid "This authority type cannot be deleted"
54847 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54850 #, c-format
54851 msgid ""
54852 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54853 "you can delete this budget."
54854 msgstr ""
54855
54856 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54858 #, c-format
54859 msgid "This category is used %s times"
54860 msgstr ""
54861
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54863 #, c-format
54864 msgid ""
54865 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54866 "full report"
54867 msgstr ""
54868
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54870 #, c-format
54871 msgid "This course already has this item on reserve."
54872 msgstr ""
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54875 #, c-format
54876 msgid ""
54877 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54878 "and reports) with other Koha libraries."
54879 msgstr ""
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54882 #, c-format
54883 msgid ""
54884 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54885 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54886 msgstr ""
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54889 #, c-format
54890 msgid ""
54891 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54892 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54893 msgstr ""
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54896 #, c-format
54897 msgid ""
54898 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54899 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54903 #, c-format
54904 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54905 msgstr ""
54906
54907 #. INPUT type=text name=object
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54909 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54910 msgstr ""
54911
54912 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54915 msgid "This field is mandatory"
54916 msgstr ""
54917
54918 #. SCRIPT
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54920 msgid "This field is required."
54921 msgstr ""
54922
54923 #. SCRIPT
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54925 msgid "This file already exists (in this category)."
54926 msgstr ""
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54929 #, fuzzy, c-format
54930 msgid "This framework cannot be deleted"
54931 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
54932
54933 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54935 #, c-format
54936 msgid ""
54937 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54938 "delete it? "
54939 msgstr ""
54940
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54942 #, c-format
54943 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54944 msgstr ""
54945
54946 #. A
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54948 msgid "This fund has children"
54949 msgstr ""
54950
54951 #. SCRIPT
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54953 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54954 msgstr "Dit fonds heeft subfondsen. Het kan niet verwijderd worden."
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54957 #, c-format
54958 msgid "This invoice has no files attached."
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54962 #, c-format
54963 msgid ""
54964 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54965 "existing invoice?"
54966 msgstr ""
54967
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54969 #, c-format
54970 msgid "This is a serial subscription"
54971 msgstr ""
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54974 #, c-format
54975 msgid ""
54976 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54977 "a list of anonymized loans, please run a report."
54978 msgstr ""
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54981 #, c-format
54982 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54983 msgstr ""
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
54986 #, c-format
54987 msgid ""
54988 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54989 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54990 "in these roles up until "
54991 msgstr ""
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
54994 #, c-format
54995 msgid ""
54996 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54997 "currently installed Koha version."
54998 msgstr ""
54999
55000 #. For the first occurrence,
55001 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
55004 #, c-format
55005 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
55006 msgstr ""
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
55009 #, c-format
55010 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
55011 msgstr ""
55012
55013 #. SCRIPT
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
55015 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
55016 msgstr ""
55017
55018 #. SCRIPT
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55020 msgid "This item has been added to your cart"
55021 msgstr ""
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
55024 #, fuzzy, c-format
55025 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55026 msgstr "Het veld is ingevoegd"
55027
55028 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
55030 #, c-format
55031 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55032 msgstr ""
55033
55034 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
55035 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55036 #. %3$s:  END 
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
55038 #, c-format
55039 msgid ""
55040 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55041 msgstr ""
55042
55043 #. For the first occurrence,
55044 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55047 #, c-format
55048 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
55052 #, c-format
55053 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55054 msgstr ""
55055
55056 #. SCRIPT
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55058 msgid "This item is already in your cart"
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55062 #, fuzzy, c-format
55063 msgid "This item is already on this rota"
55064 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55065
55066 #. A
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
55068 #, fuzzy
55069 msgid "This item is checked out"
55070 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55071
55072 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55073 #. %2$s:  END 
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
55075 #, c-format
55076 msgid ""
55077 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55078 msgstr ""
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55081 #, c-format
55082 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55083 msgstr ""
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55086 #, c-format
55087 msgid "This item is on hold for another patron."
55088 msgstr ""
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
55091 #, c-format
55092 msgid ""
55093 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
55094 "not cancelled."
55095 msgstr ""
55096
55097 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
55099 #, c-format
55100 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
55101 msgstr ""
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
55104 #, c-format
55105 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
55106 msgstr ""
55107
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
55109 #, c-format
55110 msgid "This item is part of a rotating collection."
55111 msgstr ""
55112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
55114 #, c-format
55115 msgid "This item is waiting for another patron."
55116 msgstr ""
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
55119 #, c-format
55120 msgid "This item must be checked in at following library: "
55121 msgstr ""
55122
55123 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
55125 #, c-format
55126 msgid "This item must be returned to %s."
55127 msgstr ""
55128
55129 #. SCRIPT
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55131 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
55132 msgstr ""
55133
55134 #. SCRIPT
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55136 msgid "This item normally cannot be put on hold."
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
55140 #, c-format
55141 msgid "This list does not exist."
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
55145 #, c-format
55146 msgid "This member has no email"
55147 msgstr "Dit lid heeft geen e-mailadres"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
55150 #, c-format
55151 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
55152 msgstr ""
55153 "Deze boodschap verschijnt op de gebruikerspagina van de lener in de OPAC"
55154
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
55156 #, c-format
55157 msgid "This message displays when checking out to this patron"
55158 msgstr "Deze boodschap wordt weergegeven bij uitleen aan deze lener"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
55161 #, c-format
55162 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
55163 msgstr ""
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
55166 #, c-format
55167 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
55168 msgstr ""
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
55172 #, c-format
55173 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
55177 #, c-format
55178 msgid "This patron does not exist. "
55179 msgstr ""
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
55182 #, c-format
55183 msgid "This patron has no circulation history."
55184 msgstr ""
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55187 #, c-format
55188 msgid "This patron has no files attached."
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55192 #, c-format
55193 msgid "This patron has no holds history."
55194 msgstr ""
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
55197 #, c-format
55198 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55199 msgstr ""
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55203 #, c-format
55204 msgid ""
55205 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55206 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55207 msgstr ""
55208
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55210 #, c-format
55211 msgid ""
55212 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55213 msgstr ""
55214
55215 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55217 #, c-format
55218 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55219 msgstr ""
55220
55221 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55223 #, c-format
55224 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55225 msgstr ""
55226
55227 #. SCRIPT
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55229 msgid ""
55230 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55231 msgstr ""
55232
55233 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55235 #, c-format
55236 msgid ""
55237 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55238 "delete it? "
55239 msgstr ""
55240
55241 #. SCRIPT
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55243 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55247 #, c-format
55248 msgid ""
55249 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55250 "permissions cannot be selected."
55251 msgstr ""
55252
55253 #. SCRIPT
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
55255 msgid ""
55256 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55257 msgstr ""
55258
55259 #. SCRIPT
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55261 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55262 msgstr ""
55263
55264 #. A
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55268 msgid "This record has no items"
55269 msgstr ""
55270
55271 #. SCRIPT
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55273 msgid "This record has no items."
55274 msgstr ""
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55277 #, c-format
55278 msgid "This record is in use"
55279 msgstr "Dit record is in gebruik"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55282 #, c-format
55283 msgid "This record is used "
55284 msgstr ""
55285
55286 #. %1$s:  total | html 
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55288 #, c-format
55289 msgid "This record is used %s times"
55290 msgstr ""
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55293 #, c-format
55294 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55295 msgstr ""
55296
55297 #. TR
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55301 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55302 msgstr ""
55303
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55305 #, c-format
55306 msgid "This rota has no stages."
55307 msgstr "Deze rota heeft geen stadia."
55308
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55311 #, c-format
55312 msgid ""
55313 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55314 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55319 #, c-format
55320 msgid ""
55321 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55322 msgstr ""
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55325 #, c-format
55326 msgid "This stage contains the following item(s):"
55327 msgstr ""
55328
55329 #. SCRIPT
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55331 msgid "This subfield will be deleted"
55332 msgstr ""
55333
55334 #. A
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55336 msgid "This subscription depends on another supplier"
55337 msgstr ""
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55340 #, c-format
55341 msgid "This subscription is closed."
55342 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55345 #, c-format
55346 msgid ""
55347 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55348 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55349 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55350 msgstr ""
55351
55352 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55353 #. %2$s:  ELSE 
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55355 #, c-format
55356 msgid ""
55357 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55358 msgstr ""
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55361 #, c-format
55362 msgid "This vendor has no email"
55363 msgstr ""
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55366 #, c-format
55367 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55368 msgstr ""
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55371 #, c-format
55372 msgid ""
55373 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55374 "card layout editor. "
55375 msgstr ""
55376
55377 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55378 #. %2$s:  ELSE 
55379 #. %3$s:  END 
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55381 #, c-format
55382 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55383 msgstr ""
55384
55385 #. SCRIPT
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55387 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55391 #, c-format
55392 msgid ""
55393 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55394 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55395 msgstr ""
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55398 #, c-format
55399 msgid ""
55400 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55401 "will be deleted but not the exceptions."
55402 msgstr ""
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55405 #, c-format
55406 msgid ""
55407 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55408 "exceptions will not be deleted."
55409 msgstr ""
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55412 #, c-format
55413 msgid ""
55414 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55415 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55416 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55417 msgstr ""
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55420 #, c-format
55421 msgid ""
55422 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55423 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55424 "dates on which the holiday is repeated."
55425 msgstr ""
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55428 #, c-format
55429 msgid ""
55430 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55431 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55432 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55433 msgstr ""
55434
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55436 #, c-format
55437 msgid "Those items won't be deleted"
55438 msgstr ""
55439
55440 #. SCRIPT
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55442 msgid "Threshold missing"
55443 msgstr ""
55444
55445 #. SCRIPT
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55447 msgid "Thu"
55448 msgstr "Don"
55449
55450 #. IMG
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55453 msgid "Thumbnail"
55454 msgstr "Miniatuurweergave"
55455
55456 #. For the first occurrence,
55457 #. SCRIPT
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55464 #, c-format
55465 msgid "Thursday"
55466 msgstr "Donderdag"
55467
55468 #. SCRIPT
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55470 msgid "Thursdays"
55471 msgstr ""
55472
55473 #. For the first occurrence,
55474 #. SCRIPT
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55477 #, c-format
55478 msgid "Time"
55479 msgstr ""
55480
55481 #. SCRIPT
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55483 msgid "Time zone"
55484 msgstr ""
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55487 #, c-format
55488 msgid "Time zone: "
55489 msgstr ""
55490
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55493 #, c-format
55494 msgid "Time:"
55495 msgstr ""
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55498 #, c-format
55499 msgid "Timeline"
55500 msgstr ""
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55503 #, c-format
55504 msgid "Timeout"
55505 msgstr ""
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55508 #, c-format
55509 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55510 msgstr ""
55511
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55514 #, c-format
55515 msgid "Timestamp"
55516 msgstr "Tijdaanduiding"
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55519 #, c-format
55520 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55521 msgstr ""
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
55524 #, c-format
55525 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55526 msgstr ""
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55620 #, c-format
55621 msgid "Title"
55622 msgstr "Titel"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55625 #, c-format
55626 msgid "Title "
55627 msgstr ""
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55633 #, c-format
55634 msgid "Title (A-Z)"
55635 msgstr "Titel (A-Z)"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55641 #, c-format
55642 msgid "Title (Z-A)"
55643 msgstr "Titel (Z-A)"
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55647 #, c-format
55648 msgid "Title (any): "
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55653 #, c-format
55654 msgid "Title (uniform): "
55655 msgstr ""
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
55658 #, c-format
55659 msgid "Title and author"
55660 msgstr ""
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55666 #, c-format
55667 msgid "Title phrase"
55668 msgstr "Titelzin"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
55687 #, c-format
55688 msgid "Title:"
55689 msgstr "Titel:"
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55706 #, c-format
55707 msgid "Title: "
55708 msgstr "Titel: "
55709
55710 #. %1$s:  title | html 
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55712 #, c-format
55713 msgid "Title: %s"
55714 msgstr ""
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55717 #, c-format
55718 msgid "Titles"
55719 msgstr "Titels"
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55722 #, c-format
55723 msgid "Titles tagged with the term "
55724 msgstr ""
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55739 #, c-format
55740 msgid "To"
55741 msgstr "Tot"
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55745 #, c-format
55746 msgid "To "
55747 msgstr "tot "
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55750 #, c-format
55751 msgid "To Date : "
55752 msgstr ""
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55765 #, c-format
55766 msgid "To a file:"
55767 msgstr "Naar een bestand:"
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55771 #, c-format
55772 msgid "To a file: "
55773 msgstr ""
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55776 #, c-format
55777 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55778 msgstr ""
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55781 #, c-format
55782 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55783 msgstr ""
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55786 #, c-format
55787 msgid "To authid: "
55788 msgstr ""
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "To biblionumber: "
55793 msgstr "Uitgever:"
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55796 #, c-format
55797 msgid "To call number:"
55798 msgstr ""
55799
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55801 #, c-format
55802 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55803 msgstr ""
55804
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "To create another patron, go to: "
55808 msgstr "Geef zoektermen in"
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55811 #, fuzzy, c-format
55812 msgid "To create circulation rule, go to: "
55813 msgstr "Technische rapporten"
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55816 #, c-format
55817 msgid "To date: "
55818 msgstr ""
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55823 msgstr "Geef zoektermen in"
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55826 #, c-format
55827 msgid ""
55828 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55829 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55830 "file"
55831 msgstr ""
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55834 #, c-format
55835 msgid "To item call number: "
55836 msgstr ""
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55839 #, c-format
55840 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55841 msgstr ""
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55844 #, c-format
55845 msgid ""
55846 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55847 "type."
55848 msgstr ""
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55851 #, c-format
55852 msgid "To notify on receiving:"
55853 msgstr ""
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55856 #, c-format
55857 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55858 msgstr ""
55859
55860 #. SCRIPT
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55862 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55863 msgstr ""
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55866 #, c-format
55867 msgid ""
55868 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55869 "name. "
55870 msgstr ""
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55873 #, c-format
55874 msgid ""
55875 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55876 "Administrator. "
55877 msgstr ""
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55880 #, c-format
55881 msgid "To screen in the browser:"
55882 msgstr ""
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55896 #, c-format
55897 msgid "To screen into the browser: "
55898 msgstr "Naar scherm in de browser: "
55899
55900 #. %1$s:  patron.title | html 
55901 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55902 #. %3$s:  patron.surname | html 
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
55904 #, c-format
55905 msgid ""
55906 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55907 "'Upload.' "
55908 msgstr ""
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
55919 #, c-format
55920 msgid "To:"
55921 msgstr "Tot: "
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55929 #, c-format
55930 msgid "To: "
55931 msgstr "Tot: "
55932
55933 #. SCRIPT
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55935 msgid "Today"
55936 msgstr "Vandaag"
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55939 #, c-format
55940 msgid "Today's checkins"
55941 msgstr ""
55942
55943 #. For the first occurrence,
55944 #. SCRIPT
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55947 #, c-format
55948 msgid "Today's checkouts"
55949 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55952 #, c-format
55953 msgid "Today's notifications"
55954 msgstr ""
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55957 #, c-format
55958 msgid "Toggle Keyboard"
55959 msgstr ""
55960
55961 #. A
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55963 msgid "Toggle lowest priority"
55964 msgstr ""
55965
55966 #. IMG
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55968 msgid "Toggle set to lowest priority"
55969 msgstr ""
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "Too many checked out."
55975 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55976
55977 #. For the first occurrence,
55978 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55979 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55982 #, c-format
55983 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55984 msgstr ""
55985
55986 #. SCRIPT
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55988 #, fuzzy
55989 msgid "Too many holds"
55990 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Too many holds for "
55995 msgstr "Uitleningen van vandaag"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "Too many holds for this record: "
56000 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
56006 #, c-format
56007 msgid "Too many holds: "
56008 msgstr ""
56009
56010 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
56012 #, c-format
56013 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56014 msgstr ""
56015
56016 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56017 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
56019 #, c-format
56020 msgid ""
56021 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56022 "will not be shown."
56023 msgstr ""
56024
56025 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
56026 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
56028 #, c-format
56029 msgid ""
56030 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56031 "batch."
56032 msgstr ""
56033
56034 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56035 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
56037 #, c-format
56038 msgid ""
56039 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56040 "will not be shown."
56041 msgstr ""
56042
56043 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56044 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
56046 #, c-format
56047 msgid ""
56048 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56053 #, c-format
56054 msgid "Tool plugins"
56055 msgstr "Applicatie plug-ins"
56056
56057 #. A
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
56123 #, c-format
56124 msgid "Tools"
56125 msgstr "Hulpmiddelen"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
56128 #, c-format
56129 msgid "Tools home"
56130 msgstr ""
56131
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
56133 #, c-format
56134 msgid "Tools tables"
56135 msgstr "Applicaties tabellen"
56136
56137 #. SCRIPT
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56139 msgid "Top"
56140 msgstr ""
56141
56142 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
56144 #, c-format
56145 msgid "Top %s Most-circulated items"
56146 msgstr ""
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
56150 #, c-format
56151 msgid "Top lists"
56152 msgstr ""
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
56156 #, c-format
56157 msgid "Top page margin:"
56158 msgstr ""
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
56161 #, c-format
56162 msgid "Top text margin:"
56163 msgstr ""
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
56166 #, c-format
56167 msgid "Topics"
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
56177 #, c-format
56178 msgid "Total"
56179 msgstr ""
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56182 #, c-format
56183 msgid "Total "
56184 msgstr ""
56185
56186 #. For the first occurrence,
56187 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56190 #, c-format
56191 msgid "Total (%s)"
56192 msgstr ""
56193
56194 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56196 #, c-format
56197 msgid "Total (GST %s %%)"
56198 msgstr ""
56199
56200 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56202 #, c-format
56203 msgid "Total (GST %s%%)"
56204 msgstr ""
56205
56206 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56208 #, c-format
56209 msgid "Total (GST %s)"
56210 msgstr ""
56211
56212 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56214 #, c-format
56215 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
56216 msgstr ""
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56219 #, c-format
56220 msgid "Total RRP"
56221 msgstr "Totaal adviesprijs"
56222
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
56224 #, fuzzy, c-format
56225 msgid "Total amount outstanding:"
56226 msgstr "Openstaand bedrag"
56227
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
56229 #, c-format
56230 msgid "Total amount outstanding: "
56231 msgstr ""
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
56234 #, c-format
56235 msgid "Total amount payable:"
56236 msgstr ""
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56239 #, c-format
56240 msgid "Total amount: "
56241 msgstr ""
56242
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56245 #, c-format
56246 msgid "Total available"
56247 msgstr ""
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56251 #, c-format
56252 msgid "Total checkouts"
56253 msgstr "Totaal aantal uitleningen"
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56256 #, c-format
56257 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56258 msgstr ""
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56261 #, c-format
56262 msgid "Total checkouts:"
56263 msgstr ""
56264
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56267 #, c-format
56268 msgid "Total cost"
56269 msgstr ""
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56273 #, c-format
56274 msgid "Total current checkouts allowed"
56275 msgstr ""
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56279 #, c-format
56280 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56281 msgstr "Totaal aantal lokale uitleningen toegestaan"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56285 #, c-format
56286 msgid "Total due"
56287 msgstr "Totaal verschuldigd"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56290 #, c-format
56291 msgid "Total due if credit applied:"
56292 msgstr ""
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56295 #, c-format
56296 msgid "Total due:"
56297 msgstr ""
56298
56299 #. %1$s:  fines | $Price 
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56301 #, c-format
56302 msgid "Total due: %s"
56303 msgstr ""
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56306 #, c-format
56307 msgid "Total holds"
56308 msgstr "Totaal aantal aanvragen"
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56311 #, c-format
56312 msgid "Total holds allowed"
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56316 #, c-format
56317 msgid "Total items in group"
56318 msgstr ""
56319
56320 #. SCRIPT
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56322 msgid "Total must be a number"
56323 msgstr ""
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "Total number of results:"
56328 msgstr "Standplaats"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56331 #, c-format
56332 msgid "Total ordered"
56333 msgstr ""
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56336 #, c-format
56337 msgid "Total renewals"
56338 msgstr "Totaal aantal verlengingen"
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56341 #, c-format
56342 msgid "Total spent"
56343 msgstr ""
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56346 #, c-format
56347 msgid "Total tax exc."
56348 msgstr ""
56349
56350 #. For the first occurrence,
56351 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56355 #, c-format
56356 msgid "Total tax exc. (%s)"
56357 msgstr ""
56358
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56360 #, c-format
56361 msgid "Total tax inc."
56362 msgstr ""
56363
56364 #. For the first occurrence,
56365 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56369 #, c-format
56370 msgid "Total tax inc. (%s)"
56371 msgstr ""
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
56375 #, c-format
56376 msgid "Total: "
56377 msgstr ""
56378
56379 #. For the first occurrence,
56380 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56383 #, c-format
56384 msgid "Total: %s "
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56389 #, c-format
56390 msgid "Totals:"
56391 msgstr ""
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56394 #, fuzzy, c-format
56395 msgid "Transacting librarian"
56396 msgstr "Laatste locatie"
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56399 #, c-format
56400 msgid "Transaction date"
56401 msgstr "Transactiedatum"
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56405 #, c-format
56406 msgid "Transaction library"
56407 msgstr "Transactiebibliotheek"
56408
56409 #. A
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56411 msgid "Transaction logs"
56412 msgstr ""
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56415 #, c-format
56416 msgid "Transaction type"
56417 msgstr "Transactietype"
56418
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56420 #, c-format
56421 msgid "Transaction type:"
56422 msgstr "Transactietype:"
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56429 #, fuzzy, c-format
56430 msgid "Transactions"
56431 msgstr "Laatste locatie"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56441 #, c-format
56442 msgid "Transfer"
56443 msgstr ""
56444
56445 #. INPUT type=submit
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56447 msgid "Transfer collection"
56448 msgstr ""
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56451 #, c-format
56452 msgid "Transfer collection "
56453 msgstr ""
56454
56455 #. %1$s:  reser.diff | html 
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56457 #, c-format
56458 msgid "Transfer is %s days late"
56459 msgstr ""
56460
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56462 #, c-format
56463 msgid "Transfer is not allowed for: "
56464 msgstr ""
56465
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "Transfer now? "
56469 msgstr "Laatste locatie"
56470
56471 #. SCRIPT
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56473 msgid "Transfer order to this basket?"
56474 msgstr ""
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56479 #, c-format
56480 msgid "Transfer to:"
56481 msgstr ""
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56484 #, c-format
56485 msgid "Transferred"
56486 msgstr ""
56487
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56489 #, c-format
56490 msgid "Transferred from basket: "
56491 msgstr ""
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56494 #, c-format
56495 msgid "Transferred items"
56496 msgstr ""
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56499 #, c-format
56500 msgid "Transferred to basket: "
56501 msgstr ""
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56504 #, fuzzy, c-format
56505 msgid "Transfers"
56506 msgstr "Laatste locatie"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56509 #, c-format
56510 msgid "Transfers are "
56511 msgstr ""
56512
56513 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56515 #, c-format
56516 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56517 msgstr ""
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56521 #, c-format
56522 msgid "Transfers to receive"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56526 #, c-format
56527 msgid "Translate into other languages"
56528 msgstr ""
56529
56530 #. A
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56532 msgid "Translate item type %s"
56533 msgstr "Vertaal item type %s"
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
56537 #, c-format
56538 msgid "Translation"
56539 msgstr ""
56540
56541 #. SCRIPT
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56543 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56544 msgstr ""
56545
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
56547 #, c-format
56548 msgid "Translation manager:"
56549 msgstr ""
56550
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56552 #, fuzzy, c-format
56553 msgid "Translation:"
56554 msgstr "Laatste locatie"
56555
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56557 #, c-format
56558 msgid "Translations"
56559 msgstr ""
56560
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56562 #, c-format
56563 msgid "Transport"
56564 msgstr ""
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56568 #, c-format
56569 msgid "Transport cost matrix"
56570 msgstr ""
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56573 #, fuzzy, c-format
56574 msgid "Transport: "
56575 msgstr "Laatste locatie"
56576
56577 #. SCRIPT
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56579 msgid "Travel and Places"
56580 msgstr ""
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56583 #, c-format
56584 msgid "Treaties "
56585 msgstr "Verdragen "
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56588 #, c-format
56589 msgid "Try again with a different barcode"
56590 msgstr ""
56591
56592 #. INPUT type=submit
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56597 #, c-format
56598 msgid "Try another search"
56599 msgstr ""
56600
56601 #. SCRIPT
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56603 msgid "Tu"
56604 msgstr "Di"
56605
56606 #. SCRIPT
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56608 msgid "Tue"
56609 msgstr "Din"
56610
56611 #. For the first occurrence,
56612 #. SCRIPT
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56619 #, c-format
56620 msgid "Tuesday"
56621 msgstr "Dinsdag"
56622
56623 #. SCRIPT
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56625 msgid "Tuesdays"
56626 msgstr ""
56627
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56629 #, c-format
56630 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56631 msgstr ""
56632
56633 #. SCRIPT
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56635 msgid "Turquoise"
56636 msgstr ""
56637
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56658 #, c-format
56659 msgid "Type"
56660 msgstr "Type"
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56663 #, c-format
56664 msgid "Type of change"
56665 msgstr ""
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56669 #, c-format
56670 msgid "Type:"
56671 msgstr "Type:"
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56677 #, c-format
56678 msgid "Type: "
56679 msgstr ""
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56682 #, c-format
56683 msgid "UF"
56684 msgstr ""
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56687 #, c-format
56688 msgid "UKMARC"
56689 msgstr ""
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56692 #, c-format
56693 msgid "UNIMARC"
56694 msgstr ""
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56698 #, c-format
56699 msgid "URL"
56700 msgstr "URL"
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56703 #, c-format
56704 msgid "URL(s)"
56705 msgstr "URL(s)"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56708 #, c-format
56709 msgid "URL: "
56710 msgstr ""
56711
56712 #. For the first occurrence,
56713 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56716 #, c-format
56717 msgid "URL: %s "
56718 msgstr "URL: %s "
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56722 #, c-format
56723 msgid "US Inches"
56724 msgstr ""
56725
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56727 #, c-format
56728 msgid "UTF-8 (Default)"
56729 msgstr ""
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
56732 #, c-format
56733 msgid "Uintah Library System, USA"
56734 msgstr ""
56735
56736 #. SCRIPT
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56738 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56739 msgstr ""
56740
56741 #. For the first occurrence,
56742 #. SCRIPT
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56744 msgid "Unable to change status of note."
56745 msgstr ""
56746
56747 #. SCRIPT
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56749 msgid "Unable to check in"
56750 msgstr ""
56751
56752 #. SCRIPT
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56754 #, fuzzy
56755 msgid "Unable to claim as returned"
56756 msgstr "Abonnementen"
56757
56758 #. SCRIPT
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56760 msgid "Unable to create enrollment!"
56761 msgstr ""
56762
56763 #. SCRIPT
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56765 msgid "Unable to delete club!"
56766 msgstr ""
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56769 #, c-format
56770 msgid "Unable to delete patron"
56771 msgstr ""
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56774 #, c-format
56775 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56776 msgstr ""
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56779 #, c-format
56780 msgid "Unable to delete staff user"
56781 msgstr ""
56782
56783 #. SCRIPT
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56785 #, fuzzy
56786 msgid "Unable to delete template!"
56787 msgstr "Selecteer een lijst"
56788
56789 #. SCRIPT
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56791 msgid "Unable to resume, hold not found"
56792 msgstr ""
56793
56794 #. For the first occurrence,
56795 #. SCRIPT
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56798 #, fuzzy
56799 msgid "Unable to save description"
56800 msgstr "Abonnementen"
56801
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56803 #, c-format
56804 msgid "Unable to save image to database."
56805 msgstr ""
56806
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56809 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56810 msgstr ""
56811
56812 #. SCRIPT
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56814 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56815 msgstr ""
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56818 #, c-format
56819 msgid "Unapprove"
56820 msgstr ""
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56823 #, c-format
56824 msgid "Unauthorized user "
56825 msgstr ""
56826
56827 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56829 #, c-format
56830 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56831 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56834 #, c-format
56835 msgid "Uncertain"
56836 msgstr ""
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56839 #, c-format
56840 msgid "Uncertain price: "
56841 msgstr ""
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56847 #, c-format
56848 msgid "Uncertain prices"
56849 msgstr ""
56850
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56855 #, c-format
56856 msgid "Unchanged"
56857 msgstr ""
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
56862 #, c-format
56863 msgid "Uncheck all"
56864 msgstr ""
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56869 #, c-format
56870 msgid "Undecided"
56871 msgstr ""
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
56876 #, c-format
56877 msgid "Undef"
56878 msgstr ""
56879
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56883 #, c-format
56884 msgid "Undefined"
56885 msgstr ""
56886
56887 #. SCRIPT
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56889 msgid "Underline"
56890 msgstr ""
56891
56892 #. SCRIPT
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56894 msgid "Undo"
56895 msgstr ""
56896
56897 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56899 msgid "Undo import into catalog"
56900 msgstr ""
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56904 #, c-format
56905 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56906 msgstr ""
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56909 #, c-format
56910 msgid "Ungrouped baskets"
56911 msgstr ""
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56914 #, c-format
56915 msgid "Unhighlight"
56916 msgstr "Demarkeren"
56917
56918 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56920 #, c-format
56921 msgid "Unified title"
56922 msgstr "Uniforme titel"
56923
56924 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
56925 #. For the first occurrence,
56926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56929 #, c-format
56930 msgid "Unified title: %s "
56931 msgstr "Uniforme titel: %s "
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56934 #, c-format
56935 msgid "Uniform Resource Identifier"
56936 msgstr "Uniform Resource Identifier"
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56939 #, c-format
56940 msgid "Uninstall"
56941 msgstr "Deïnstalleren"
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56945 #, c-format
56946 msgid "Unique holiday"
56947 msgstr ""
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56950 #, c-format
56951 msgid "Unique holidays"
56952 msgstr ""
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56955 #, c-format
56956 msgid "Unique identifier: "
56957 msgstr ""
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56962 #, c-format
56963 msgid "Unit"
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56970 #, c-format
56971 msgid "Unit cost"
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56975 #, c-format
56976 msgid "Unit cost search"
56977 msgstr ""
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56980 #, fuzzy, c-format
56981 msgid "Unit price"
56982 msgstr "Lijstnaam"
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56985 #, c-format
56986 msgid "Unit: "
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56990 #, c-format
56991 msgid "Units per issue"
56992 msgstr ""
56993
56994 #. SCRIPT
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56996 msgid "Units per issue is required"
56997 msgstr ""
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
57000 #, c-format
57001 msgid "Units per issue: "
57002 msgstr ""
57003
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
57006 #, c-format
57007 msgid "Units:"
57008 msgstr ""
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
57014 #, c-format
57015 msgid "Units: "
57016 msgstr ""
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
57019 #, c-format
57020 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
57021 msgstr ""
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
57024 #, c-format
57025 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57026 msgstr ""
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
57029 #, c-format
57030 msgid "Universidad ORT Uruguay"
57031 msgstr ""
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
57034 #, c-format
57035 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
57036 msgstr ""
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
57039 #, c-format
57040 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
57041 msgstr "University of the Arts Londen, Verenigd Koninkrijk"
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57044 #, c-format
57045 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
57046 msgstr "Université d'Aix-Marseille, Frankrijk"
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
57049 #, c-format
57050 msgid "Université de Lyon 3, France"
57051 msgstr "Université de Lyon 3, Frankrijk"
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
57054 #, c-format
57055 msgid "Université de Rennes 2, France"
57056 msgstr "Université de Rennes 2, Frankrijk"
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57059 #, c-format
57060 msgid "Université de St Etienne, France"
57061 msgstr "Université de St Etienne, Frankrijk"
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
57065 #, c-format
57066 msgid "Unknown"
57067 msgstr "Onbekend"
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
57070 #, c-format
57071 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
57072 msgstr ""
57073
57074 #. %1$s:  errtype | html 
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
57076 #, c-format
57077 msgid "Unknown error type %s."
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
57081 #, c-format
57082 msgid "Unknown error."
57083 msgstr ""
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
57086 #, c-format
57087 msgid "Unknown plugin type "
57088 msgstr "Onbekend plugintype "
57089
57090 #. SCRIPT
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57092 msgid "Unknown record type, cannot import"
57093 msgstr ""
57094
57095 #. SCRIPT
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57097 msgid "Unknown subfield"
57098 msgstr ""
57099
57100 #. SCRIPT
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57102 msgid "Unknown tag"
57103 msgstr ""
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
57111 #, c-format
57112 msgid "Unlimited"
57113 msgstr ""
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
57116 #, c-format
57117 msgid "Unpacking completed"
57118 msgstr ""
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
57121 #, c-format
57122 msgid "Unreceived orders"
57123 msgstr ""
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
57127 #, c-format
57128 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
57129 msgstr ""
57130
57131 #. SCRIPT
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57133 msgid "Unrecognized patron (%s)"
57134 msgstr ""
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
57137 #, c-format
57138 msgid "Unset"
57139 msgstr ""
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
57142 #, c-format
57143 msgid "Unset Gone no address for this patron"
57144 msgstr "Verwijder Vetrokken geen adres voor deze lener"
57145
57146 #. IMG
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
57148 msgid "Unset lowest priority"
57149 msgstr ""
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57153 #, c-format
57154 msgid "Until date: "
57155 msgstr ""
57156
57157 #. For the first occurrence,
57158 #. SCRIPT
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57165 #, c-format
57166 msgid "Update"
57167 msgstr ""
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57170 #, c-format
57171 msgid "Update "
57172 msgstr ""
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
57177 #, c-format
57178 msgid "Update SQL"
57179 msgstr ""
57180
57181 #. SCRIPT
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
57183 msgid "Update action"
57184 msgstr ""
57185
57186 #. INPUT type=submit
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57188 #, fuzzy
57189 msgid "Update adjustments"
57190 msgstr "Octrooischrift"
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57193 #, c-format
57194 msgid "Update all child funds with this owner "
57195 msgstr ""
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57199 #, c-format
57200 msgid "Update child to adult patron"
57201 msgstr "Wijzig kind in volwassen lener"
57202
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
57204 #, c-format
57205 msgid "Update errors :"
57206 msgstr ""
57207
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
57209 #, c-format
57210 msgid "Update existing or add new"
57211 msgstr ""
57212
57213 #. INPUT type=submit name=submit
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
57215 msgid "Update hold(s)"
57216 msgstr ""
57217
57218 #. SCRIPT
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57220 msgid "Update item"
57221 msgstr ""
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57224 #, c-format
57225 msgid "Update patron records"
57226 msgstr ""
57227
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
57229 #, c-format
57230 msgid "Update report :"
57231 msgstr ""
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57234 #, c-format
57235 msgid "Update succeeded"
57236 msgstr ""
57237
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
57239 #, c-format
57240 msgid "Update your database"
57241 msgstr "Database updaten"
57242
57243 #. INPUT type=submit
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57245 msgid "Update your statistics usage"
57246 msgstr "Statistiekinstellingen updaten"
57247
57248 #. %1$s:  name | html 
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57250 #, c-format
57251 msgid "Update: %s"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57255 #, c-format
57256 msgid "Updated SQL"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "Updated between:"
57262 msgstr "Geplaatst op"
57263
57264 #. For the first occurrence,
57265 #. SCRIPT
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "Updated on"
57271 msgstr "Geplaatst op"
57272
57273 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57275 #, c-format
57276 msgid "Updated on %s"
57277 msgstr "Bijgewerkt op %s"
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57280 #, c-format
57281 msgid "Updated:"
57282 msgstr ""
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57285 #, c-format
57286 msgid "Updating database structure"
57287 msgstr ""
57288
57289 #. For the first occurrence,
57290 #. SCRIPT
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57305 #, c-format
57306 msgid "Upload"
57307 msgstr ""
57308
57309 #. INPUT type=submit name=upload
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57311 msgid "Upload File"
57312 msgstr ""
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57315 #, c-format
57316 msgid "Upload Koha plugin"
57317 msgstr "Upload Koha plug-in"
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57320 #, c-format
57321 msgid "Upload New File"
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57326 #, fuzzy, c-format
57327 msgid "Upload a file"
57328 msgstr "Upload nieuw bestand"
57329
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57331 #, c-format
57332 msgid "Upload additional images for patron cards"
57333 msgstr ""
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57338 #, fuzzy, c-format
57339 msgid "Upload an image file: "
57340 msgstr "Upload nieuw bestand"
57341
57342 #. SCRIPT
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
57344 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57345 msgstr ""
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57348 #, c-format
57349 msgid "Upload another KOC file"
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57353 #, c-format
57354 msgid "Upload any file"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "Upload any file "
57360 msgstr "Upload nieuw bestand"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57363 #, c-format
57364 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57365 msgstr ""
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57368 #, c-format
57369 msgid "Upload directory"
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57373 #, c-format
57374 msgid "Upload directory: "
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57381 #, c-format
57382 msgid "Upload file"
57383 msgstr ""
57384
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57387 #, c-format
57388 msgid "Upload file:"
57389 msgstr ""
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57392 #, c-format
57393 msgid "Upload image"
57394 msgstr ""
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57397 #, c-format
57398 msgid "Upload images"
57399 msgstr ""
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57405 #, c-format
57406 msgid "Upload local cover image"
57407 msgstr ""
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57410 #, c-format
57411 msgid "Upload local cover images "
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57415 #, c-format
57416 msgid "Upload more images"
57417 msgstr ""
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57420 #, c-format
57421 msgid "Upload new file"
57422 msgstr "Upload nieuw bestand"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57425 #, c-format
57426 msgid "Upload new files"
57427 msgstr ""
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57430 #, c-format
57431 msgid "Upload offline circulation data"
57432 msgstr ""
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57435 #, c-format
57436 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57437 msgstr ""
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57440 #, c-format
57441 msgid "Upload patron image"
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57448 #, c-format
57449 msgid "Upload patron images"
57450 msgstr ""
57451
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57453 #, c-format
57454 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57455 msgstr ""
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57458 #, c-format
57459 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57460 msgstr ""
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57464 #, c-format
57465 msgid "Upload plugin"
57466 msgstr "Plugin uploaden"
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57472 #, c-format
57473 msgid "Upload progress: "
57474 msgstr ""
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57477 #, c-format
57478 msgid "Upload quotes"
57479 msgstr ""
57480
57481 #. For the first occurrence,
57482 #. SCRIPT
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57487 msgid "Upload status: "
57488 msgstr ""
57489
57490 #. For the first occurrence,
57491 #. SCRIPT
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57494 msgid "Upload status: Cancelled "
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57498 #, c-format
57499 msgid "Upload transactions"
57500 msgstr ""
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57505 #, c-format
57506 msgid "Uploaded"
57507 msgstr ""
57508
57509 #. SCRIPT
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57511 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57512 msgstr ""
57513
57514 #. SCRIPT
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57516 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57517 msgstr ""
57518
57519 #. SCRIPT
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57521 msgid "Upper Alpha"
57522 msgstr ""
57523
57524 #. SCRIPT
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57526 msgid "Upper Roman"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57530 #, c-format
57531 msgid "Upper age limit"
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57536 #, c-format
57537 msgid "Upperage limit: "
57538 msgstr ""
57539
57540 #. SCRIPT
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57542 msgid "Url"
57543 msgstr "Url"
57544
57545 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57547 #, fuzzy, c-format
57548 msgid "Url: %s"
57549 msgstr "Tijdschrift: %s "
57550
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57552 #, c-format
57553 msgid "Usage"
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57558 #, c-format
57559 msgid "Usage: "
57560 msgstr ""
57561
57562 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57564 #, c-format
57565 msgid "Usage: %s "
57566 msgstr ""
57567
57568 #. INPUT type=submit
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57570 msgid "Use Existing"
57571 msgstr ""
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57575 #, c-format
57576 msgid "Use MARC Modification Template:"
57577 msgstr ""
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57580 #, c-format
57581 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57582 msgstr ""
57583
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57586 #, c-format
57587 msgid "Use a barcode file"
57588 msgstr ""
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57595 #, c-format
57596 msgid "Use a file"
57597 msgstr ""
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57601 #, c-format
57602 msgid "Use a file "
57603 msgstr ""
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57606 #, c-format
57607 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57608 msgstr ""
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57611 #, c-format
57612 msgid ""
57613 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57614 "rules, they will be deleted without warning!"
57615 msgstr ""
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57618 #, c-format
57619 msgid "Use default values"
57620 msgstr ""
57621
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57623 #, c-format
57624 msgid "Use existing record"
57625 msgstr ""
57626
57627 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57629 msgid "Use for MARC exports"
57630 msgstr ""
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57633 #, c-format
57634 msgid "Use for OPAC search groups"
57635 msgstr ""
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57639 #, c-format
57640 msgid "Use for OPAC search groups "
57641 msgstr ""
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57644 #, c-format
57645 msgid "Use for staff search groups"
57646 msgstr ""
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57650 #, c-format
57651 msgid "Use for staff search groups "
57652 msgstr ""
57653
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
57655 #, c-format
57656 msgid ""
57657 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57658 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57659 msgstr ""
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57663 #, c-format
57664 msgid "Use records from the following list: "
57665 msgstr ""
57666
57667 # 3IWW62  <a href="http://vzqyoawkvmgn.com/">vzqyoawkvmgn</a>, [url=http://xzmmircfvcgi.com/]xzmmircfvcgi[/url], [link=http://acybygcecztl.com/]acybygcecztl[/link], http://alzygabngodl.com/
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57669 #, fuzzy, c-format
57670 msgid "Use report plugins "
57671 msgstr "Bekijk rapportage plug-ins"
57672
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57674 #, c-format
57675 msgid "Use restrictions"
57676 msgstr "Gebruiksbeperkingen"
57677
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57681 #, c-format
57682 msgid "Use saved"
57683 msgstr ""
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57686 #, c-format
57687 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57688 msgstr ""
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
57691 #, c-format
57692 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57693 msgstr ""
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57696 #, c-format
57697 msgid ""
57698 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57699 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57700 "writing custom SQL reports."
57701 msgstr ""
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57704 #, c-format
57705 msgid ""
57706 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57707 msgstr ""
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57710 #, c-format
57711 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57712 msgstr ""
57713
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57715 #, c-format
57716 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57717 msgstr ""
57718
57719 #. For the first occurrence,
57720 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57723 #, c-format
57724 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57725 msgstr ""
57726
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57728 #, c-format
57729 msgid "Use tool plugins"
57730 msgstr ""
57731
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57733 #, fuzzy, c-format
57734 msgid "Use tool plugins "
57735 msgstr "Bekijk applicatie plug-ins"
57736
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57738 #, c-format
57739 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57740 msgstr ""
57741 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
57742
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57744 #, c-format
57745 msgid "Used"
57746 msgstr "Gebruikt"
57747
57748 #. ABBR
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57750 msgid "Used For"
57751 msgstr ""
57752
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57755 #, c-format
57756 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57757 msgstr ""
57758
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57760 #, c-format
57761 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57762 msgstr ""
57763
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57767 #, c-format
57768 msgid "Used in"
57769 msgstr "Gebruikt in"
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57772 #, c-format
57773 msgid ""
57774 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57775 "status. Similar to NOT_LOAN"
57776 msgstr ""
57777 "Gebruikt in Franse UNIMARC installaties in veld 995 $o om de item status te "
57778 "identificeren. Vergelijkbaar met NOT_LOAN"
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57781 #, c-format
57782 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57783 msgstr "Gebruikt in UNIMARC 102 $a"
57784
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57786 #, c-format
57787 msgid ""
57788 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57789 "type for devices like lockers and sorters."
57790 msgstr ""
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57793 #, c-format
57794 msgid "Used: "
57795 msgstr ""
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57798 #, c-format
57799 msgid "Useful resources"
57800 msgstr ""
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57803 #, c-format
57804 msgid "Useless without upload_general_files"
57805 msgstr ""
57806
57807 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57808 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57810 #, c-format
57811 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57812 msgstr ""
57813
57814 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57815 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57817 #, c-format
57818 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57819 msgstr ""
57820
57821 #. SCRIPT
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57823 #, fuzzy
57824 msgid "User Defined"
57825 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57828 #, c-format
57829 msgid "Userid"
57830 msgstr ""
57831
57832 #. %1$s:  e.userid | html 
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57834 #, c-format
57835 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57836 msgstr ""
57837
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57839 #, c-format
57840 msgid "Userid: "
57841 msgstr ""
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57850 #, c-format
57851 msgid "Username"
57852 msgstr "Gebruikersnaam"
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57855 #, c-format
57856 msgid "Username/password already exists."
57857 msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord bestaat al."
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57861 #, c-format
57862 msgid "Username:"
57863 msgstr ""
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57868 #, c-format
57869 msgid "Username: "
57870 msgstr ""
57871
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57873 #, c-format
57874 msgid "Users:"
57875 msgstr ""
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57879 #, c-format
57880 msgid "Using framework:"
57881 msgstr "Met framework:"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57884 #, c-format
57885 msgid "Using the following CSV profile: "
57886 msgstr ""
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57889 #, c-format
57890 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57891 msgstr ""
57892
57893 #. SCRIPT
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57895 msgid "V Align"
57896 msgstr ""
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57899 #, c-format
57900 msgid "VHS tape / Videocassette"
57901 msgstr "VHS-band / Videocassette"
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
57904 #, c-format
57905 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57906 msgstr ""
57907
57908 #. SCRIPT
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57910 msgid "Valid"
57911 msgstr ""
57912
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57914 #, c-format
57915 msgid "Validated"
57916 msgstr ""
57917
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57923 #, c-format
57924 msgid "Value"
57925 msgstr "Waarde"
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57929 #, c-format
57930 msgid "Value: "
57931 msgstr ""
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
57934 #, c-format
57935 msgid "Values"
57936 msgstr ""
57937
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57939 #, c-format
57940 msgid "Values are comma-separated."
57941 msgstr ""
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57944 #, c-format
57945 msgid ""
57946 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57947 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57948 "is limited to 200 characters"
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57952 #, c-format
57953 msgid ""
57954 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57955 "used for statistical purposes"
57956 msgstr ""
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57959 #, c-format
57960 msgid ""
57961 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57962 "used for statistical purposes"
57963 msgstr ""
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
57966 #, c-format
57967 msgid "Vanier College, Canada"
57968 msgstr ""
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57971 #, c-format
57972 msgid "Variable name:"
57973 msgstr ""
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57976 #, c-format
57977 msgid "Variable options:"
57978 msgstr ""
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57981 #, c-format
57982 msgid "Variable type:"
57983 msgstr ""
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57987 #, c-format
57988 msgid "Variable: "
57989 msgstr ""
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
58008 #, c-format
58009 msgid "Vendor"
58010 msgstr "Leverancier"
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
58013 #, c-format
58014 msgid "Vendor "
58015 msgstr ""
58016
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
58018 #, c-format
58019 msgid "Vendor EDI accounts"
58020 msgstr ""
58021
58022 #. A
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
58024 #, fuzzy
58025 msgid "Vendor detail page"
58026 msgstr "Meer gegevens"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
58029 #, c-format
58030 msgid "Vendor details"
58031 msgstr ""
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
58034 #, c-format
58035 msgid "Vendor invoice:"
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
58039 #, c-format
58040 msgid "Vendor is:"
58041 msgstr ""
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
58044 #, c-format
58045 msgid "Vendor is: "
58046 msgstr ""
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
58049 #, fuzzy, c-format
58050 msgid "Vendor name: "
58051 msgstr "Meer gegevens"
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
58054 #, c-format
58055 msgid "Vendor not found"
58056 msgstr ""
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
58059 #, fuzzy, c-format
58060 msgid "Vendor not found."
58061 msgstr "Meer gegevens"
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "Vendor note"
58067 msgstr "Meer gegevens"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
58071 #, c-format
58072 msgid "Vendor note:"
58073 msgstr ""
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
58083 #, c-format
58084 msgid "Vendor note: "
58085 msgstr ""
58086
58087 #. SCRIPT
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
58089 msgid "Vendor price must be a number"
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
58093 #, c-format
58094 msgid "Vendor price: "
58095 msgstr ""
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
58098 #, c-format
58099 msgid "Vendor search"
58100 msgstr ""
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
58103 #, c-format
58104 msgid "Vendor search results"
58105 msgstr ""
58106
58107 #. %1$s:  count | html 
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
58109 #, c-format
58110 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
58111 msgstr "Zoek leverancier: %s resulta(a)t(en) gevonden"
58112
58113 #. %1$s:  count | html 
58114 #. %2$s:  supplier | html 
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
58116 #, c-format
58117 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
58118 msgstr "Zoek leverancier: %s resultaten gevonden voor '%s'"
58119
58120 #. %1$s:  count | html 
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
58122 #, c-format
58123 msgid "Vendor search: %s results found"
58124 msgstr "Zoek leverancier: %s resultaten gevonden"
58125
58126 #. %1$s:  count | html 
58127 #. %2$s:  supplier | html 
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
58129 #, c-format
58130 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
58131 msgstr "Zoek leverancier: %s resultaten gevonden voor '%s'"
58132
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58143 #, c-format
58144 msgid "Vendor:"
58145 msgstr ""
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58157 #, c-format
58158 msgid "Vendor: "
58159 msgstr "Leverancier: "
58160
58161 #. %1$s:  suppliername | html 
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58163 #, c-format
58164 msgid "Vendor: %s"
58165 msgstr ""
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
58168 #, c-format
58169 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58170 msgstr ""
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
58173 #, c-format
58174 msgid "Verify you want to delete patrons"
58175 msgstr ""
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58178 #, c-format
58179 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58180 msgstr ""
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
58183 #, c-format
58184 msgid "Verovio"
58185 msgstr ""
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
58188 #, c-format
58189 msgid ""
58190 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58191 "National Science Foundation, licensed under the "
58192 msgstr ""
58193
58194 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58196 #, c-format
58197 msgid "Version: %s "
58198 msgstr ""
58199
58200 #. SCRIPT
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58202 msgid "Vertical space"
58203 msgstr ""
58204
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58209 #, c-format
58210 msgid "Vertical: "
58211 msgstr ""
58212
58213 #. For the first occurrence,
58214 #. SCRIPT
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58220 #, c-format
58221 msgid "View"
58222 msgstr ""
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58225 #, c-format
58226 msgid "View "
58227 msgstr ""
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58230 #, c-format
58231 msgid "View All"
58232 msgstr "Toon alles"
58233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58235 #, c-format
58236 msgid "View ILL requests"
58237 msgstr ""
58238
58239 #. For the first occurrence,
58240 #. SCRIPT
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58244 #, c-format
58245 msgid "View MARC"
58246 msgstr ""
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58249 #, c-format
58250 msgid "View MARC conversion plugins"
58251 msgstr "Bekijk MARC omzettingsplugins"
58252
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58254 #, c-format
58255 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58256 msgstr ""
58257
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58259 #, c-format
58260 msgid "View all libraries"
58261 msgstr ""
58262
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58264 #, fuzzy, c-format
58265 msgid "View all pending patron modifications"
58266 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
58267
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58269 #, c-format
58270 msgid "View all plugins"
58271 msgstr "Bekijk alle plugins"
58272
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
58274 #, c-format
58275 msgid "View analytics"
58276 msgstr ""
58277
58278 #. SCRIPT
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58280 #, fuzzy
58281 msgid "View biblio details"
58282 msgstr "Meer gegevens"
58283
58284 #. For the first occurrence,
58285 #. SCRIPT
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58289 #, fuzzy
58290 msgid "View borrower details"
58291 msgstr "Meer gegevens"
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58294 #, c-format
58295 msgid "View course"
58296 msgstr ""
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58301 #, c-format
58302 msgid "View dictionary"
58303 msgstr ""
58304
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58306 #, c-format
58307 msgid "View existing record"
58308 msgstr "Bekijk bestaand record"
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58311 #, c-format
58312 msgid "View final record"
58313 msgstr "Toon definief record"
58314
58315 #. A
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58318 msgid "View funds for %s"
58319 msgstr ""
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58322 #, c-format
58323 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58324 msgstr "Bekijk intranet catalogus biblio verrijkingsplugins"
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58327 #, c-format
58328 msgid "View invoice"
58329 msgstr ""
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58332 #, c-format
58333 msgid "View item's checkout history"
58334 msgstr ""
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58337 #, c-format
58338 msgid "View message"
58339 msgstr ""
58340
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58342 #, c-format
58343 msgid "View note"
58344 msgstr "Bekijk aantekening"
58345
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58347 #, c-format
58348 msgid "View online payment plugins"
58349 msgstr "Bekijk online-betalingsplugins"
58350
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58352 #, c-format
58353 msgid ""
58354 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58355 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58359 #, fuzzy, c-format
58360 msgid "View patron record"
58361 msgstr "Lijstnaam"
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58364 #, c-format
58365 msgid "View pending offline circulation actions"
58366 msgstr ""
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58369 #, c-format
58370 msgid "View plugins by class "
58371 msgstr "Bekijk plugins per klasse "
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58374 #, c-format
58375 msgid "View report plugins"
58376 msgstr "Bekijk rapportplugins"
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58380 #, c-format
58381 msgid "View restrictions"
58382 msgstr "Bekijk beperkingen"
58383
58384 #. INPUT type=submit
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58386 msgid "View spine label"
58387 msgstr ""
58388
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "View subfields"
58392 msgstr "Boetebedrag"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58395 #, c-format
58396 msgid "View tool plugins"
58397 msgstr "Bekijk hulpmiddelplugins"
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58400 #, c-format
58401 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58402 msgstr ""
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58405 #, c-format
58406 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58410 #, c-format
58411 msgid "Virginia Tech, USA"
58412 msgstr ""
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
58415 #, c-format
58416 msgid "Visibility: "
58417 msgstr ""
58418
58419 #. SCRIPT
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58421 msgid "Visual aids"
58422 msgstr ""
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58425 #, c-format
58426 msgid "Void"
58427 msgstr ""
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58430 #, c-format
58431 msgid "Void payment"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58435 #, c-format
58436 msgid "Vol no."
58437 msgstr ""
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58443 #, c-format
58444 msgid "Volume"
58445 msgstr ""
58446
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58448 #, c-format
58449 msgid "Volume date"
58450 msgstr "Datum deel"
58451
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58453 #, c-format
58454 msgid "Volume information"
58455 msgstr "Deelinformatie"
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58458 #, c-format
58459 msgid "Volume number"
58460 msgstr "Deelnummer"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58466 #, c-format
58467 msgid "Volume:"
58468 msgstr ""
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58473 #, c-format
58474 msgid "WARNING:"
58475 msgstr ""
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58479 #, c-format
58480 msgid "Waiting"
58481 msgstr "Wacht"
58482
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58484 #, c-format
58485 msgid "Waiting "
58486 msgstr "Wachtend "
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58490 #, c-format
58491 msgid "Waiting date"
58492 msgstr "Wachtdatum"
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58495 #, c-format
58496 msgid "Waiting since"
58497 msgstr "Wachtend sinds"
58498
58499 #. SCRIPT
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58501 msgid "Warn"
58502 msgstr ""
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58533 #, c-format
58534 msgid "Warning"
58535 msgstr ""
58536
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58538 #, c-format
58539 msgid "Warning at (%%): "
58540 msgstr ""
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58543 #, c-format
58544 msgid "Warning at (amount): "
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58548 #, c-format
58549 msgid "Warning regarding current user"
58550 msgstr ""
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58553 #, c-format
58554 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58555 msgstr ""
58556
58557 #. SCRIPT
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58559 msgid ""
58560 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58561 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58562 msgstr ""
58563
58564 #. %1$s:  encumbrance | html 
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58566 #, c-format
58567 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58568 msgstr ""
58569
58570 #. %1$s:  expenditure | html 
58571 #. %2$s:  IF (currency) 
58572 #. %3$s:  currency | html 
58573 #. %4$s:  END 
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58575 #, c-format
58576 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58577 msgstr ""
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58581 #, c-format
58582 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58583 msgstr ""
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58586 #, c-format
58587 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58588 msgstr ""
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58592 #, c-format
58593 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58594 msgstr ""
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58598 #, c-format
58599 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58600 msgstr ""
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58603 #, c-format
58604 msgid ""
58605 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58606 "created."
58607 msgstr ""
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58613 #, c-format
58614 msgid "Warning:"
58615 msgstr ""
58616
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
58618 #, c-format
58619 msgid ""
58620 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58621 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58622 msgstr ""
58623
58624 #. SCRIPT
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58626 msgid "Warning: Duplicate organization"
58627 msgstr "Waarschuwing: Dubbele organisatie"
58628
58629 #. SCRIPT
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58631 msgid "Warning: Duplicate patron"
58632 msgstr "Waarschuwing: Dubbele lener"
58633
58634 #. SCRIPT
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58636 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58637 msgstr "Waarschuwing: Verloopdatum valt voor inschrijfdatum"
58638
58639 #. For the first occurrence,
58640 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58641 #. %2$s:  message.current_version | html 
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58644 #, c-format
58645 msgid ""
58646 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58647 "I'll try my best."
58648 msgstr ""
58649
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58651 #, c-format
58652 msgid ""
58653 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58654 "own risk. "
58655 msgstr ""
58656 "Waarschuwing: deze plugin is geschreven voor een oudere Koha versie. Op "
58657 "eigen risico uitvoeren. "
58658
58659 #. SCRIPT
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58661 msgid ""
58662 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58663 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58664 msgstr ""
58665 "Waarschuwing: Dit record wordt gebruikt in %s bestelling(en). Verwijdering "
58666 "kan problemen opleveren in de acquisitiemodule. Weet u zeker dat u het "
58667 "record wilt verwijderen?"
58668
58669 #. A
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58671 msgid ""
58672 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58673 "numbers of overdue items."
58674 msgstr ""
58675
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58677 #, c-format
58678 msgid ""
58679 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58680 "own risk. "
58681 msgstr ""
58682 "Waarschuwing: deze plugin is geschreven voor een nieuwere Koha versie. Op "
58683 "eigen risico uitvoeren. "
58684
58685 #. SCRIPT
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58687 msgid ""
58688 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58689 "it."
58690 msgstr ""
58691
58692 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58694 #, c-format
58695 msgid ""
58696 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58697 msgstr ""
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58700 #, c-format
58701 msgid "Warning: no barcodes were found"
58702 msgstr ""
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58705 #, c-format
58706 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58707 msgstr ""
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58710 #, c-format
58711 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58712 msgstr ""
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58715 #, c-format
58716 msgid "Washoe County Library System, USA"
58717 msgstr ""
58718
58719 #. SCRIPT
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58721 msgid "We"
58722 msgstr "Wo"
58723
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58725 #, c-format
58726 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58727 msgstr ""
58728
58729 #. %1$s:  dbversion | html 
58730 #. %2$s:  kohaversion | html 
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58732 #, c-format
58733 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58734 msgstr ""
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58737 #, c-format
58738 msgid "We encountered an error:"
58739 msgstr ""
58740
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58742 #, c-format
58743 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58744 msgstr ""
58745
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58747 #, c-format
58748 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58749 msgstr ""
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58752 #, c-format
58753 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58754 msgstr ""
58755
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58757 #, c-format
58758 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58759 msgstr ""
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58762 #, c-format
58763 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58764 msgstr ""
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58767 #, fuzzy, c-format
58768 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58769 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58772 #, fuzzy, c-format
58773 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58774 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58777 #, fuzzy, c-format
58778 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58779 msgstr "Geef zoektermen in"
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58782 #, c-format
58783 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58784 msgstr ""
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58787 #, c-format
58788 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58789 msgstr ""
58790
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58792 #, c-format
58793 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58794 msgstr ""
58795
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58797 #, c-format
58798 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58799 msgstr ""
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58802 #, c-format
58803 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58804 msgstr ""
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58807 #, c-format
58808 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58809 msgstr ""
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58812 #, c-format
58813 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58814 msgstr ""
58815
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58817 #, c-format
58818 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58819 msgstr ""
58820
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58822 #, c-format
58823 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58824 msgstr ""
58825
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58827 #, c-format
58828 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58829 msgstr ""
58830
58831 #. A
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58833 #, c-format
58834 msgid "Web services"
58835 msgstr ""
58836
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58838 #, c-format
58839 msgid "Website"
58840 msgstr "Website"
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58844 #, c-format
58845 msgid "Website: "
58846 msgstr ""
58847
58848 #. SCRIPT
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58850 msgid "Wed"
58851 msgstr "Woe"
58852
58853 #. For the first occurrence,
58854 #. SCRIPT
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58861 #, c-format
58862 msgid "Wednesday"
58863 msgstr "Woensdag"
58864
58865 #. SCRIPT
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58867 msgid "Wednesdays"
58868 msgstr ""
58869
58870 #. For the first occurrence,
58871 #. SCRIPT
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58875 #, c-format
58876 msgid "Week"
58877 msgstr ""
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58880 #, c-format
58881 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58882 msgstr ""
58883
58884 #. SCRIPT
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58886 msgid "Weekly holiday: %s"
58887 msgstr ""
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
58891 #, c-format
58892 msgid "Weight"
58893 msgstr ""
58894
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
58896 #, c-format
58897 msgid ""
58898 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58899 "increased relevancy. "
58900 msgstr ""
58901
58902 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58904 #, c-format
58905 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58906 msgstr ""
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58909 #, c-format
58910 msgid "What's next?"
58911 msgstr ""
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58914 #, c-format
58915 msgid ""
58916 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58917 "particular item type."
58918 msgstr ""
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58921 #, c-format
58922 msgid ""
58923 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58924 "find and use the price of the currently active currency. "
58925 msgstr ""
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58929 #, c-format
58930 msgid "When more than"
58931 msgstr ""
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58934 #, c-format
58935 msgid "When more than: "
58936 msgstr ""
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58939 #, c-format
58940 msgid "When there is an irregular issue:"
58941 msgstr ""
58942
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58944 #, c-format
58945 msgid "When to charge"
58946 msgstr ""
58947
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58949 #, c-format
58950 msgid ""
58951 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58952 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58953 msgstr ""
58954
58955 #. SCRIPT
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58957 msgid "White"
58958 msgstr ""
58959
58960 #. SCRIPT
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58962 #, fuzzy
58963 msgid "Whole words"
58964 msgstr "Alle woorden"
58965
58966 #. SCRIPT
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58968 msgid "Why close an empty basket?"
58969 msgstr ""
58970
58971 #. SCRIPT
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58973 msgid "Width"
58974 msgstr ""
58975
58976 #. SCRIPT
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58978 msgid "Winter"
58979 msgstr ""
58980
58981 #. SCRIPT
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58983 msgid "With %s selected searches: "
58984 msgstr "Met %s geselecteerde zoekacties: "
58985
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58987 #, c-format
58988 msgid ""
58989 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58990 msgstr ""
58991
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58993 #, c-format
58994 msgid "With framework : "
58995 msgstr ""
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58998 #, c-format
58999 msgid "With framework: "
59000 msgstr "Met framework: "
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
59003 #, c-format
59004 msgid "With items owned by the following libraries: "
59005 msgstr ""
59006
59007 #. SCRIPT
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59009 msgid "With selected search: "
59010 msgstr "Met geselecteerde zoekacties: "
59011
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
59015 #, c-format
59016 msgid "Withdrawn"
59017 msgstr ""
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
59020 #, c-format
59021 msgid "Withdrawn on"
59022 msgstr "Afgeschreven op"
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
59025 #, c-format
59026 msgid "Withdrawn on:"
59027 msgstr ""
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
59031 #, c-format
59032 msgid "Withdrawn status"
59033 msgstr "Afschrijvingsstatus"
59034
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
59036 #, c-format
59037 msgid "Withdrawn status:"
59038 msgstr ""
59039
59040 #. SCRIPT
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59042 msgid "Wk"
59043 msgstr "Wk"
59044
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
59046 #, c-format
59047 msgid "Women"
59048 msgstr ""
59049
59050 #. SCRIPT
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59052 #, fuzzy
59053 msgid "Word count"
59054 msgstr "Uw land: "
59055
59056 #. SCRIPT
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59058 msgid "Words: _({ 0 }"
59059 msgstr ""
59060
59061 #. SCRIPT
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59063 msgid "Words: _({0}"
59064 msgstr ""
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
59067 #, c-format
59068 msgid "Working day"
59069 msgstr ""
59070
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
59072 #, c-format
59073 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
59074 msgstr ""
59075
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
59077 #, c-format
59078 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
59079 msgstr ""
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
59084 #, c-format
59085 msgid "Write off"
59086 msgstr "Afgeschreven"
59087
59088 #. INPUT type=submit name=woall
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
59090 msgid "Write off all"
59091 msgstr ""
59092
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
59094 #, c-format
59095 msgid "Write off an amount toward selected fines"
59096 msgstr ""
59097
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
59099 #, c-format
59100 msgid "Write off an individual fine"
59101 msgstr ""
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
59104 #, fuzzy, c-format
59105 msgid "Write off fines and fees "
59106 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
59107
59108 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
59110 #, fuzzy
59111 msgid "Write off selected"
59112 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
59113
59114 #. INPUT type=submit
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
59116 msgid "Write off this charge"
59117 msgstr ""
59118
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
59120 #, fuzzy, c-format
59121 msgid "Writeoff"
59122 msgstr "Boetebedrag"
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "Writeoff amount: "
59128 msgstr "Boetebedrag"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59131 #, c-format
59132 msgid "X "
59133 msgstr ""
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59136 #, c-format
59137 msgid "XML"
59138 msgstr "XML"
59139
59140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
59141 #, c-format
59142 msgid "XML configuration file"
59143 msgstr ""
59144
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59146 #, c-format
59147 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59148 msgstr ""
59149
59150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59151 #, c-format
59152 msgid "Xercode, Spain"
59153 msgstr ""
59154
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
59156 #, c-format
59157 msgid "YUI"
59158 msgstr ""
59159
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59169 #, c-format
59170 msgid "Year"
59171 msgstr "Jaar"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59175 #, c-format
59176 msgid "Year: "
59177 msgstr "Jaar: "
59178
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
59180 #, c-format
59181 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59182 msgstr ""
59183
59184 #. SCRIPT
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59186 msgid "Yearly holiday: %s"
59187 msgstr ""
59188
59189 #. SCRIPT
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59191 #, fuzzy
59192 msgid "Yellow"
59193 msgstr "Toestaan"
59194
59195 #. For the first occurrence,
59196 #. SCRIPT
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
59256 #, c-format
59257 msgid "Yes"
59258 msgstr "Ja"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59266 #, c-format
59267 msgid "Yes "
59268 msgstr "Ja "
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59273 #, c-format
59274 msgid "Yes and try to override system preferences"
59275 msgstr ""
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59280 #, c-format
59281 msgid "Yes if settings allow it"
59282 msgstr "Ja als instellingen het toelaten"
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59285 #, c-format
59286 msgid "Yes, I confirm"
59287 msgstr ""
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59290 #, c-format
59291 msgid "Yes, cancel (Y)"
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59295 #, c-format
59296 msgid "Yes, check out (Y)"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59301 #, c-format
59302 msgid "Yes, close (Y)"
59303 msgstr ""
59304
59305 #. INPUT type=submit
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59321 #, c-format
59322 msgid "Yes, delete"
59323 msgstr ""
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59326 #, c-format
59327 msgid "Yes, delete (Y)"
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59331 #, fuzzy, c-format
59332 msgid "Yes, delete contract"
59333 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59336 #, fuzzy, c-format
59337 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59338 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59341 #, fuzzy, c-format
59342 msgid "Yes, delete record matching rule"
59343 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59346 #, fuzzy, c-format
59347 msgid "Yes, delete this currency"
59348 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59351 #, fuzzy, c-format
59352 msgid "Yes, delete this framework"
59353 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59356 #, fuzzy, c-format
59357 msgid "Yes, delete this fund"
59358 msgstr "Selectie verwijderen"
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "Yes, delete this item type"
59363 msgstr "Alternatief contactpersoon"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59367 #, c-format
59368 msgid "Yes, delete this subfield"
59369 msgstr ""
59370
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59372 #, c-format
59373 msgid "Yes, delete this tag"
59374 msgstr ""
59375
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59377 #, c-format
59378 msgid "Yes, edit existing items"
59379 msgstr ""
59380
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59382 #, c-format
59383 msgid "Yes, print slip"
59384 msgstr ""
59385
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59387 #, c-format
59388 msgid "Yes, renew (Y)"
59389 msgstr ""
59390
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
59392 #, c-format
59393 msgid "Yes, reset mappings"
59394 msgstr ""
59395
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59397 #, c-format
59398 msgid "Yes: Edit existing authority"
59399 msgstr ""
59400
59401 #. INPUT type=submit
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59403 msgid "Yes: View existing items"
59404 msgstr ""
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59408 #, c-format
59409 msgid "YesNo"
59410 msgstr ""
59411
59412 #. SCRIPT
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59414 msgid "You already have a list with that name!"
59415 msgstr ""
59416
59417 #. SCRIPT
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59419 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59420 msgstr ""
59421
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59423 #, c-format
59424 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59425 msgstr ""
59426
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59428 #, c-format
59429 msgid "You are about to install Koha."
59430 msgstr ""
59431
59432 #. SCRIPT
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59434 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59435 msgstr ""
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59438 #, c-format
59439 msgid ""
59440 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59441 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59442 "using this account."
59443 msgstr ""
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59446 #, c-format
59447 msgid ""
59448 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59449 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59450 msgstr ""
59451
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
59453 #, c-format
59454 msgid ""
59455 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59456 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59457 msgstr ""
59458
59459 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
59461 #, c-format
59462 msgid ""
59463 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59464 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59465 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59466 msgstr ""
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59469 #, c-format
59470 msgid ""
59471 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59472 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59473 "Koha instance. "
59474 msgstr ""
59475
59476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59477 #, c-format
59478 msgid ""
59479 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59480 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59481 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59482 "preference for the file upload plugin to work. "
59483 msgstr ""
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59486 #, c-format
59487 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59488 msgstr ""
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59491 #, c-format
59492 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59493 msgstr ""
59494
59495 #. A
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59497 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59498 msgstr "U hebt geen rechten om leners te verwijderen"
59499
59500 #. A
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59502 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59503 msgstr "U hebt geen rechten om API sleutels te beheren"
59504
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59506 #, c-format
59507 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59508 msgstr ""
59509
59510 #. A
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59512 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59513 msgstr "U hebt geen rechten om lidmaatschappen te vernieuwen"
59514
59515 #. A
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59517 msgid "You are not authorized to set permissions"
59518 msgstr "U hebt geen rechten om rechten in te stellen"
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59521 #, c-format
59522 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59523 msgstr ""
59524
59525 #. SCRIPT
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59527 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59528 msgstr ""
59529
59530 #. SCRIPT
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59532 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59533 msgstr ""
59534
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59536 #, c-format
59537 msgid "You are only viewing one item. "
59538 msgstr ""
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59541 #, c-format
59542 msgid "You are running a development version of Koha"
59543 msgstr ""
59544
59545 #. SCRIPT
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59547 msgid "You are using {0}"
59548 msgstr ""
59549
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59551 #, c-format
59552 msgid ""
59553 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59554 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59555 msgstr ""
59556
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59558 #, c-format
59559 msgid ""
59560 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59561 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59562 msgstr ""
59563
59564 #. I
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59566 msgid ""
59567 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59568 "saved and sent as a single message."
59569 msgstr ""
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59572 #, c-format
59573 msgid ""
59574 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59575 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59576 "order will not be deleted)."
59577 msgstr ""
59578 "U kunt ervoor kiezen om bibliografische records te verwijderen indien "
59579 "mogelijk (bibliografische records met andere exemplaren of die gebruikt "
59580 "worden in een abonnement of andere bestelling worden niet verwijderd)."
59581
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59583 #, c-format
59584 msgid ""
59585 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59586 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59587 msgstr ""
59588
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59590 #, c-format
59591 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59592 msgstr ""
59593
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59595 #, c-format
59596 msgid ""
59597 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59598 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59599 "be an exception."
59600 msgstr ""
59601
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59603 #, c-format
59604 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59605 msgstr ""
59606
59607 #. SCRIPT
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59609 msgid "You can only select %s item(s)"
59610 msgstr ""
59611
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59613 #, c-format
59614 msgid ""
59615 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59616 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59617 "or category."
59618 msgstr ""
59619
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59621 #, c-format
59622 msgid ""
59623 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59624 "information."
59625 msgstr ""
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59628 #, c-format
59629 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59630 msgstr "Gebruik de volgende truncatietekens: %% _"
59631
59632 #. SCRIPT
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59634 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59638 #, c-format
59639 msgid "You can't create any orders unless you first "
59640 msgstr ""
59641
59642 #. SCRIPT
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59644 msgid "You can't receive any more items"
59645 msgstr ""
59646
59647 #. SCRIPT
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59649 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59650 msgstr ""
59651
59652 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59654 #, fuzzy
59655 msgid "You cannot edit this subscription"
59656 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
59657
59658 #. SCRIPT
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59660 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59661 msgstr ""
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59664 #, c-format
59665 msgid "You did not specify any search criteria."
59666 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
59667
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59669 #, c-format
59670 msgid "You didn't select any external target."
59671 msgstr ""
59672
59673 #. SCRIPT
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59675 msgid ""
59676 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59677 "on this computer."
59678 msgstr ""
59679
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59681 #, c-format
59682 msgid "You do not have permission to access this page. "
59683 msgstr ""
59684
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59686 #, c-format
59687 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59688 msgstr "U heeft geen toestemming om een record aan deze lijst toe te voegen."
59689
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59691 #, c-format
59692 msgid "You do not have permission to delete this list."
59693 msgstr "U heeft geen toestemming om deze lijst te verwijderen."
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59696 #, c-format
59697 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59698 msgstr "U heeft geen rechten om de logininformatie van de lener te bewerken."
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59701 #, c-format
59702 msgid "You do not have permission to update this list."
59703 msgstr ""
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59706 #, c-format
59707 msgid "You do not have permission to view this list."
59708 msgstr ""
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59711 #, c-format
59712 msgid ""
59713 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59714 "set to receive overdue notices."
59715 msgstr ""
59716
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59718 #, c-format
59719 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59720 msgstr ""
59721
59722 #. %1$s:  total | html 
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59724 #, c-format
59725 msgid ""
59726 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59727 "using Koha"
59728 msgstr ""
59729
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59731 #, c-format
59732 msgid ""
59733 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59734 "process..."
59735 msgstr ""
59736
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59738 #, c-format
59739 msgid ""
59740 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59741 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59742 msgstr ""
59743
59744 #. SCRIPT
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59746 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59747 msgstr ""
59748
59749 #. SCRIPT
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59751 msgid ""
59752 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59753 "the catalog"
59754 msgstr ""
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59757 #, c-format
59758 msgid ""
59759 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59760 msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al. Kies svp een andere."
59761
59762 #. SCRIPT
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59764 msgid "You have made changes to system preferences."
59765 msgstr ""
59766
59767 #. SCRIPT
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59769 msgid ""
59770 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59771 "cancel modifications."
59772 msgstr ""
59773
59774 #. SCRIPT
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59776 msgid ""
59777 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59778 "barcodes to your entire catalog."
59779 msgstr ""
59780
59781 #. SCRIPT
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59783 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59784 msgstr ""
59785
59786 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59788 #, c-format
59789 msgid ""
59790 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59791 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59792 msgstr ""
59793
59794 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59795 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59796 #. %3$s:  ELSE 
59797 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59798 #. %5$s:  END 
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
59800 #, c-format
59801 msgid ""
59802 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59803 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59804 "configuration file. The following configuration file was used without "
59805 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59806 "%s. %s "
59807 msgstr ""
59808
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59810 #, c-format
59811 msgid ""
59812 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59813 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59814 "date "
59815 msgstr ""
59816
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59818 #, c-format
59819 msgid ""
59820 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59821 "by pipes."
59822 msgstr ""
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59825 #, c-format
59826 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59827 msgstr ""
59828
59829 #. SCRIPT
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59831 msgid ""
59832 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59833 "that have not been uploaded."
59834 msgstr ""
59835
59836 #. SCRIPT
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59838 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59839 msgstr ""
59840 "U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Weet u zeker dat u de pagina wilt "
59841 "verlaten?"
59842
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59844 #, c-format
59845 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59846 msgstr ""
59847
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59849 #, c-format
59850 msgid ""
59851 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59852 "yet. "
59853 msgstr ""
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59856 #, c-format
59857 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59858 msgstr ""
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59861 #, c-format
59862 msgid "You must be online to use these options."
59863 msgstr ""
59864
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59867 msgid "You must choose a first publication date"
59868 msgstr ""
59869
59870 #. SCRIPT
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59872 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59873 msgstr ""
59874
59875 #. SCRIPT
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59877 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59878 msgstr ""
59879
59880 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59882 #, c-format
59883 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59884 msgstr "U dient een waarde ingeven die groter of gelijk is aan %s. "
59885
59886 #. OPTION
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59888 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59889 msgstr ""
59890
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59892 #, c-format
59893 msgid "You must define a budget in Administration"
59894 msgstr ""
59895
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59897 #, c-format
59898 msgid "You must enter a term to search on "
59899 msgstr ""
59900
59901 #. SCRIPT
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59903 #, fuzzy
59904 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59905 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
59906
59907 #. SCRIPT
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59909 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59910 msgstr ""
59911
59912 #. SCRIPT
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59914 msgid "You must give your new patron list a name!"
59915 msgstr ""
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59919 #, c-format
59920 msgid ""
59921 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59922 "you can record payments. "
59923 msgstr ""
59924
59925 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59927 #, c-format
59928 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59929 msgstr ""
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59932 #, c-format
59933 msgid "You must reset your password"
59934 msgstr ""
59935
59936 #. SCRIPT
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59938 msgid "You must select a fund"
59939 msgstr ""
59940
59941 #. SCRIPT
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59943 #, fuzzy
59944 msgid "You must select at least one serial to edit"
59945 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
59946
59947 #. SCRIPT
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59949 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59950 msgstr ""
59951
59952 #. For the first occurrence,
59953 #. SCRIPT
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59956 msgid "You must select checkout(s) to export"
59957 msgstr ""
59958
59959 #. SCRIPT
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59961 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59962 msgstr ""
59963
59964 #. SCRIPT
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
59966 msgid "You must select one or more reports to delete"
59967 msgstr ""
59968
59969 #. SCRIPT
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59971 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59972 msgstr ""
59973 "U dient ten minste twee of meer gebruikers te selecteren om samen te voegen"
59974
59975 #. SCRIPT
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59977 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59978 msgstr ""
59979
59980 #. SCRIPT
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59982 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59983 msgstr ""
59984
59985 #. SCRIPT
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59987 msgid "You need to save the page before printing"
59988 msgstr ""
59989
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59991 #, c-format
59992 msgid "You searched for "
59993 msgstr ""
59994
59995 #. For the first occurrence,
59996 #. %1$s:  IF ( title ) 
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
60000 #, c-format
60001 msgid "You searched for: %s"
60002 msgstr ""
60003
60004 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
60006 #, c-format
60007 msgid ""
60008 "You selected a record from an external source that matches an existing "
60009 "record in your catalog: %s"
60010 msgstr ""
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
60013 #, c-format
60014 msgid ""
60015 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
60016 msgstr ""
60017
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
60019 #, c-format
60020 msgid ""
60021 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
60022 "the phone templates."
60023 msgstr ""
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
60026 #, c-format
60027 msgid "You should not ignore this warning."
60028 msgstr ""
60029
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
60031 #, c-format
60032 msgid ""
60033 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
60034 "instructions. "
60035 msgstr ""
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
60038 #, c-format
60039 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
60040 msgstr ""
60041
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
60043 #, c-format
60044 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
60045 msgstr ""
60046
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
60048 #, c-format
60049 msgid "You'll have to treat them individually. "
60050 msgstr ""
60051
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
60053 #, fuzzy, c-format
60054 msgid "Your Mana KB server is currently: "
60055 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
60056
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
60058 #, c-format
60059 msgid ""
60060 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
60061 "(at least version 5.10)."
60062 msgstr ""
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
60065 #, c-format
60066 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
60067 msgstr ""
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
60070 #, fuzzy, c-format
60071 msgid "Your administrator must specify an active currency."
60072 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
60073
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
60075 #, c-format
60076 msgid "Your authority search history is empty."
60077 msgstr ""
60078
60079 #. SCRIPT
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60081 msgid ""
60082 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
60083 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
60084 msgstr ""
60085
60086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
60087 #, c-format
60088 msgid "Your cart"
60089 msgstr "Uw mand"
60090
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
60092 #, c-format
60093 msgid "Your cart "
60094 msgstr "Uw mand "
60095
60096 #. SCRIPT
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
60098 msgid "Your cart is currently empty"
60099 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
60100
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60102 #, c-format
60103 msgid "Your cart is empty."
60104 msgstr "Uw mand is leeg."
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60107 #, c-format
60108 msgid "Your catalog search history is empty."
60109 msgstr ""
60110
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60112 #, c-format
60113 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60114 msgstr ""
60115
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60117 #, c-format
60118 msgid "Your comment has been submitted "
60119 msgstr "Uw opmerking is ingediend "
60120
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60122 #, c-format
60123 msgid "Your country: "
60124 msgstr "Uw land: "
60125
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60127 #, c-format
60128 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60129 msgstr ""
60130
60131 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60132 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60134 #, c-format
60135 msgid ""
60136 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60137 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60138 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60139 "system's administrator correct the values."
60140 msgstr ""
60141 "De database bevat geborgde/borgstaander paren zonder gedefinieerde relatie. "
60142 "Ze hebben de waarde '_bad_data' in de %s en/of %s kolommen. Corrigeer deze "
60143 "handmatig door de relaties opnieuw aan te maken, of laat ze corrigeren door "
60144 "de systeembeheerder."
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60148 #, c-format
60149 msgid "Your download should begin automatically."
60150 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60153 #, c-format
60154 msgid ""
60155 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60156 "pending offline circulation actions."
60157 msgstr ""
60158
60159 #. SCRIPT
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60161 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60162 msgstr ""
60163
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60165 #, c-format
60166 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60167 msgstr ""
60168
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60170 #, c-format
60171 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60172 msgstr ""
60173
60174 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60176 #, c-format
60177 msgid "Your list: %s "
60178 msgstr ""
60179
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
60183 #, c-format
60184 msgid "Your lists"
60185 msgstr "Uw lijsten"
60186
60187 #. SCRIPT
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60189 msgid "Your lists:"
60190 msgstr "Uw lijsten:"
60191
60192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60193 #, fuzzy, c-format
60194 msgid "Your name: "
60195 msgstr "Meer gegevens"
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60198 #, c-format
60199 msgid "Your notification has been sent."
60200 msgstr ""
60201
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60203 #, c-format
60204 msgid "Your patron lists"
60205 msgstr "Uw lenerlijsten"
60206
60207 #. %1$s:  reportname | html 
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
60209 #, c-format
60210 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60211 msgstr "Uw rapport \"%s\" is opgeslagen"
60212
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60214 #, c-format
60215 msgid ""
60216 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60217 "modifications, otherwise it will do nothing."
60218 msgstr ""
60219
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60221 #, c-format
60222 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60223 msgstr "Het rapport wordt gegenereerd met het volgende SQL statement."
60224
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60226 #, c-format
60227 msgid "Your request gave the following results:"
60228 msgstr ""
60229
60230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60231 #, c-format
60232 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60233 msgstr ""
60234
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60236 #, c-format
60237 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60238 msgstr ""
60239
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60241 #, c-format
60242 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60243 msgstr ""
60244
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60248 #, c-format
60249 msgid "Your search returned no results."
60250 msgstr ""
60251
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60253 #, c-format
60254 msgid "Your search returned no results. "
60255 msgstr ""
60256
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60258 #, c-format
60259 msgid ""
60260 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60261 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60262 msgstr ""
60263
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60265 #, c-format
60266 msgid ""
60267 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60268 "spam)."
60269 msgstr ""
60270
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60272 #, c-format
60273 msgid "Z39.50 authority search points"
60274 msgstr "Z39.50 thesaurus zoekpunten"
60275
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60281 #, c-format
60282 msgid "Z39.50/SRU search"
60283 msgstr ""
60284
60285 #. %1$s:  msg_add | html 
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60287 #, c-format
60288 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60289 msgstr ""
60290
60291 #. %1$s:  msg_add | html 
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60293 #, c-format
60294 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60295 msgstr ""
60296
60297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60298 #, c-format
60299 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60300 msgstr ""
60301
60302 #. %1$s:  msg_add | html 
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60304 #, c-format
60305 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60306 msgstr ""
60307
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60311 #, c-format
60312 msgid "Z39.50/SRU servers"
60313 msgstr ""
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60316 #, c-format
60317 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60318 msgstr ""
60319
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60321 #, c-format
60322 msgid "ZIP file"
60323 msgstr ""
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60331 #, c-format
60332 msgid "ZIP/Postal code"
60333 msgstr "Postcode"
60334
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60338 #, c-format
60339 msgid "ZIP/Postal code: "
60340 msgstr "Postcode: "
60341
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60343 #, c-format
60344 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60345 msgstr ""
60346
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60348 #, c-format
60349 msgid "Zebra version: "
60350 msgstr ""
60351
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60353 #, c-format
60354 msgid "Zip file"
60355 msgstr ""
60356
60357 #. SCRIPT
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60359 msgid "Zoom in"
60360 msgstr ""
60361
60362 #. SCRIPT
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60364 msgid "Zoom out"
60365 msgstr ""
60366
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60369 #, c-format
60370 msgid "[ New list ]"
60371 msgstr ""
60372
60373 #. INPUT type=text name=discount
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60375 msgid "[% discount | format ("
60376 msgstr ""
60377
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60379 #, c-format
60380 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60381 msgstr ""
60382
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60384 #, c-format
60385 msgid ""
60386 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60387 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60388 "%%] "
60389 msgstr ""
60390
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60392 #, c-format
60393 msgid ""
60394 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60395 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60396 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60397 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60398 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60399 msgstr ""
60400
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60402 #, c-format
60403 msgid ""
60404 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60405 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60406 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60407 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60408 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60409 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60410 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60411 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60412 msgstr ""
60413
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60415 #, c-format
60416 msgid ""
60417 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60418 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60419 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60420 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60421 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60422 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60423 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60424 msgstr ""
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60427 #, c-format
60428 msgid ""
60429 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60430 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60431 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60432 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60433 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60434 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60435 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60436 msgstr ""
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60439 #, c-format
60440 msgid ""
60441 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60442 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60443 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60444 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60445 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60446 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60447 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60448 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60449 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60450 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60451 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60452 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60453 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60454 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60455 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60456 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60457 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60458 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60459 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60460 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60461 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60462 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60463 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60464 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60465 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60466 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60467 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60468 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60469 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60470 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60471 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60472 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60473 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60474 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60475 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60476 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60477 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60478 msgstr ""
60479 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albanië\", \"Algerije\", \"Andorra"
60480 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentiniē\", \"Armenië\", \"Australie"
60481 "\", \"Oostenrijk\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh"
60482 "\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgie\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan"
60483 "\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazilie\", \"Brunei\", "
60484 "\"Bulgarije\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodja\", \"Kameroen\", \"Canada"
60485 "\", \"Kaap Verdië\", \"Centr.-Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chili\", \"China\", "
60486 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Kroatie\", \"Cuba\", "
60487 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60488 "\"Dominicaanse Rep.\", \"Oost Timor\", \"Ecuador\", \"Egypte\", \"El Salvador"
60489 "\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopie\", \"Fiji\", "
60490 "\"Finland\", \"Frankrijk\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Duitsland"
60491 "\", \"Ghana\", \"Griekenland\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", "
60492 "\"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hongarije\", "
60493 "\"IJsland\", \"India\", \"Indonesie\", \"Iran\", \"Irak\", \"Ierland\", "
60494 "\"Israel\", \"Italie\", \"Ivoorkust\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordanie\", "
60495 "\"Kazakhstan\", \"Kenia\", \"Kiribati\", \"Noord Korea\", \"Zuid Korea\", "
60496 "\"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Libanon\", "
60497 "\"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", "
60498 "\"Luxemburg\", \"Macedonie\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", "
60499 "\"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", "
60500 "\"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", "
60501 "\"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Marokko\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", "
60502 "\"Namibie\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Nederland\", \"Nieuw Zeeland\", "
60503 "\"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Noorwegen\", \"Oman\", \"Pakistan"
60504 "\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", "
60505 "\"Philippines\", \"Polen\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Roemenie\", \"Rusland"
60506 "\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa"
60507 "\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabie\", \"Senegal\", \"Servie\", "
60508 "\"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slowakije\", \"Slovenia"
60509 "\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"Zuid Afrika\", \"Spanje\", \"Sri "
60510 "Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Zweden\", \"Zwitserland"
60511 "\", \"Syrië\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo"
60512 "\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisie\", \"Turkije\", \"Turkmenistan"
60513 "\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"Ver. Ara. Emiraten\", \"Verenigd "
60514 "Koninkrijk\", \"VS\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", "
60515 "\"Vaticaanstad\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", "
60516 "\"Zimbabwe\", ] %%] "
60517
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60519 #, c-format
60520 msgid "[Main page]"
60521 msgstr "[Hoofdpagina]"
60522
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60524 #, c-format
60525 msgid "[Overridden] "
60526 msgstr ""
60527
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60529 #, c-format
60530 msgid "[Previous page]"
60531 msgstr "[Vorige pagina]"
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
60534 #, c-format
60535 msgid "[clear]"
60536 msgstr ""
60537
60538 #. %1$s:  END 
60539 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60540 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60541 #. %4$s:  END 
60542 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60543 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60544 #. %7$s:  END 
60545 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60546 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60547 #. %10$s:  END 
60548 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60549 #. %12$s:  END 
60550 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60551 #. %14$s:  END 
60552 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60553 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60554 #. %17$s:  END 
60555 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60556 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60558 #, c-format
60559 msgid ""
60560 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60561 "%s %s (%s) %s "
60562 msgstr ""
60563 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Onderweg) %s %s (Aangevraagd) %s "
60564 "%s %s %s (%s) %s "
60565
60566 #. %1$s:  END 
60567 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60568 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60569 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60570 #. %5$s:  END 
60571 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60572 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60574 #, c-format
60575 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60576 msgstr ""
60577
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60579 #, c-format
60580 msgid "_ matches only a single character"
60581 msgstr "_ komt alleen overeen met een enkel teken"
60582
60583 #. SCRIPT
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60585 msgid "a an the"
60586 msgstr "de het een"
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60590 #, c-format
60591 msgid "about page"
60592 msgstr "over pagina"
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60595 #, c-format
60596 msgid "active"
60597 msgstr ""
60598
60599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60600 #, c-format
60601 msgid "added successfully"
60602 msgstr ""
60603
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60605 #, c-format
60606 msgid "administrator account"
60607 msgstr "administrator account"
60608
60609 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60611 #, c-format
60612 msgid "after %s days."
60613 msgstr ""
60614
60615 #. SCRIPT
60616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60617 msgid "alignment"
60618 msgstr ""
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60622 #, c-format
60623 msgid "all"
60624 msgstr ""
60625
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60627 #, c-format
60628 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60629 msgstr "alle thesaurustypen, gebruikt in de frameworks, zijn gedefinieerd"
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60632 #, c-format
60633 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60634 msgstr ""
60635
60636 #. SCRIPT
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60638 msgid "already exists in database"
60639 msgstr ""
60640
60641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60644 #, c-format
60645 msgid "already has a hold"
60646 msgstr ""
60647
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60649 #, c-format
60650 msgid "analytics."
60651 msgstr ""
60652
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60654 #, c-format
60655 msgid "and"
60656 msgstr "en"
60657
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60659 #, c-format
60660 msgid "and "
60661 msgstr ""
60662
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60664 #, c-format
60665 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60666 msgstr ""
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60669 #, c-format
60670 msgid "and has been returned."
60671 msgstr ""
60672
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
60674 #, c-format
60675 msgid "and mark one currency as active."
60676 msgstr ""
60677
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60679 #, c-format
60680 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60681 msgstr ""
60682
60683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60684 #, c-format
60685 msgid "and the "
60686 msgstr ""
60687
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60689 #, c-format
60690 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60691 msgstr ""
60692
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60695 #, c-format
60696 msgid "and:"
60697 msgstr ""
60698
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60700 #, c-format
60701 msgid "any library"
60702 msgstr "willekeurige bibliotheek"
60703
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60707 #, c-format
60708 msgid "any library "
60709 msgstr "willekeurige bibliotheek "
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60713 #, c-format
60714 msgid "approved"
60715 msgstr ""
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60718 #, c-format
60719 msgid "are licensed under the "
60720 msgstr ""
60721
60722 #. SCRIPT
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60724 msgid "at %s"
60725 msgstr ""
60726
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60728 #, c-format
60729 msgid "at : "
60730 msgstr ""
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60733 #, c-format
60734 msgid "at current library "
60735 msgstr ""
60736
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60738 #, c-format
60739 msgid "at least 1 item type defined"
60740 msgstr ""
60741
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60743 #, c-format
60744 msgid "at least 1 item type must be defined"
60745 msgstr ""
60746
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60748 #, c-format
60749 msgid "at least 1 library defined"
60750 msgstr ""
60751
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60753 #, c-format
60754 msgid "at least 1 library must be defined"
60755 msgstr ""
60756
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60758 #, c-format
60759 msgid "at least one template for using this tool. "
60760 msgstr ""
60761
60762 #. SCRIPT
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60764 msgid "austral sign"
60765 msgstr ""
60766
60767 #. INPUT type=text name=data_preview
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60769 msgid "barcode"
60770 msgstr "barcode"
60771
60772 #. INPUT type=text name=data_preview
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60774 msgid "barcode|borrowernumber"
60775 msgstr "barcode|lenernummer"
60776
60777 #. A
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60779 msgid "basket"
60780 msgstr ""
60781
60782 #. A
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60785 msgid "basketgroup"
60786 msgstr ""
60787
60788 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60790 #, c-format
60791 msgid "batch #%s"
60792 msgstr ""
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60796 #, c-format
60797 msgid "batch_anonymise.pl"
60798 msgstr ""
60799
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60801 #, c-format
60802 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60803 msgstr ""
60804
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60807 #, c-format
60808 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60809 msgstr ""
60810
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60812 #, c-format
60813 msgid "be mapped to the same tag,"
60814 msgstr ""
60815
60816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60817 #, c-format
60818 msgid ""
60819 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60820 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60821 msgstr ""
60822
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60824 #, c-format
60825 msgid "beep.ogg"
60826 msgstr ""
60827
60828 #. SCRIPT
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60830 msgid "begins with "
60831 msgstr ""
60832
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60834 #, c-format
60835 msgid "biblio and biblionumber"
60836 msgstr ""
60837
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60839 #, c-format
60840 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60841 msgstr ""
60842
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60844 #, c-format
60845 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60846 msgstr ""
60847
60848 #. INPUT type=text name=data_preview
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60850 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60851 msgstr ""
60852
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60854 #, c-format
60855 msgid "budget_code"
60856 msgstr ""
60857
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60861 #, c-format
60862 msgid "by"
60863 msgstr "door"
60864
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60867 #, c-format
60868 msgid "by "
60869 msgstr "door "
60870
60871 #. For the first occurrence,
60872 #. %1$s:  author | html 
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60877 #, c-format
60878 msgid "by %s"
60879 msgstr ""
60880
60881 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60882 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60883 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60884 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60885 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60886 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60887 #. %7$s:  END 
60888 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60889 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60890 #. %10$s:  END 
60891 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60892 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60893 #. %13$s:  END 
60894 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60895 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60896 #. %16$s:  END 
60897 #. %17$s:  END 
60898 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60899 #. %19$s:  END 
60900 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60901 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60902 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60903 #. %23$s:  END 
60904 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60905 #. %25$s:  END 
60906 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60908 #, c-format
60909 msgid ""
60910 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60911 "%s "
60912 msgstr ""
60913
60914 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60916 #, c-format
60917 msgid "by %s: "
60918 msgstr ""
60919
60920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60921 #, c-format
60922 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60923 msgstr ""
60924
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60926 #, c-format
60927 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60928 msgstr ""
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
60931 #, c-format
60932 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60933 msgstr ""
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60936 #, c-format
60937 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60938 msgstr ""
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
60941 #, c-format
60942 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60943 msgstr ""
60944
60945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
60946 #, c-format
60947 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60948 msgstr ""
60949
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
60951 #, c-format
60952 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60953 msgstr ""
60954
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
60956 #, c-format
60957 msgid ""
60958 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60959 "cookies, licensed under the "
60960 msgstr ""
60961
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
60963 #, c-format
60964 msgid ""
60965 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60966 "the "
60967 msgstr ""
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60970 #, c-format
60971 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60972 msgstr ""
60973
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
60975 #, c-format
60976 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60977 msgstr ""
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
60980 #, c-format
60981 msgid ""
60982 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60983 "page visible while you scroll, licensed under the "
60984 msgstr ""
60985
60986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
60987 #, c-format
60988 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60989 msgstr ""
60990
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60992 #, c-format
60993 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60994 msgstr ""
60995
60996 #. SCRIPT
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60998 msgid "by _AUTHOR_"
60999 msgstr ""
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
61003 #, c-format
61004 msgid "by item types"
61005 msgstr ""
61006
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
61009 #, c-format
61010 msgid "by libraries"
61011 msgstr ""
61012
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
61015 #, c-format
61016 msgid "by months"
61017 msgstr ""
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61020 #, c-format
61021 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61022 msgstr ""
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
61025 #, c-format
61026 msgid "call.ogg"
61027 msgstr ""
61028
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
61030 #, c-format
61031 msgid "callnumber"
61032 msgstr "standplaats"
61033
61034 #. For the first occurrence,
61035 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
61038 #, c-format
61039 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
61040 msgstr ""
61041
61042 #. %1$s:  maxreserves | html 
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
61044 #, c-format
61045 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
61046 msgstr ""
61047
61048 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
61049 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
61050 #. %3$s:  maxreserves | html 
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
61052 #, c-format
61053 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
61054 msgstr ""
61055
61056 #. For the first occurrence,
61057 #. SCRIPT
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61059 msgid "cannot be repeated"
61060 msgstr "kan niet worden herhaald"
61061
61062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
61063 #, c-format
61064 msgid "cataloging the record"
61065 msgstr "catalogiseer het record"
61066
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
61068 #, c-format
61069 msgid "ccode"
61070 msgstr "ccode"
61071
61072 #. SCRIPT
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61074 msgid "cedi sign"
61075 msgstr ""
61076
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
61078 #, c-format
61079 msgid "characters"
61080 msgstr ""
61081
61082 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
61084 msgid "check to delete this field"
61085 msgstr ""
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
61088 #, c-format
61089 msgid "cleanup_database"
61090 msgstr ""
61091
61092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
61093 #, c-format
61094 msgid "click here"
61095 msgstr ""
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61098 #, c-format
61099 msgid "click to log out"
61100 msgstr ""
61101
61102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
61103 #, c-format
61104 msgid "closed"
61105 msgstr ""
61106
61107 #. For the first occurrence,
61108 #. %1$s:  END 
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
61111 #, c-format
61112 msgid "club %s "
61113 msgstr "club %s "
61114
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
61116 #, c-format
61117 msgid "code and "
61118 msgstr ""
61119
61120 #. SCRIPT
61121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61122 msgid "colon sign"
61123 msgstr ""
61124
61125 #. SCRIPT
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61127 msgid "comments"
61128 msgstr "opmerkingen"
61129
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61131 #, c-format
61132 msgid "configuration file."
61133 msgstr ""
61134
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61136 #, c-format
61137 msgid "considered late"
61138 msgstr ""
61139
61140 #. SCRIPT
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61142 msgid "containing "
61143 msgstr ""
61144
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61161 #, c-format
61162 msgid "contains"
61163 msgstr "bevat"
61164
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
61166 #, c-format
61167 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61168 msgstr ""
61169
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61171 #, c-format
61172 msgid "copyno"
61173 msgstr ""
61174
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61176 #, fuzzy, c-format
61177 msgid "create a CSV profile"
61178 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
61179
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61181 #, c-format
61182 msgid "create one or more authorized values"
61183 msgstr ""
61184
61185 #. %1$s:  END 
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
61187 #, c-format
61188 msgid "created. %s "
61189 msgstr "aangemaakt. %s "
61190
61191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61192 #, c-format
61193 msgid "critical.ogg"
61194 msgstr ""
61195
61196 #. SCRIPT
61197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61198 msgid "cruzeiro sign"
61199 msgstr ""
61200
61201 #. SPAN
61202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61204 msgid ""
61205 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61206 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61207 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61208 msgstr ""
61209
61210 #. SCRIPT
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61212 msgid "currency sign"
61213 msgstr "valutasymbool"
61214
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61216 #, c-format
61217 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61218 msgstr ""
61219
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
61221 #, c-format
61222 msgid "day(s) "
61223 msgstr ""
61224
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61226 #, c-format
61227 msgid "days "
61228 msgstr ""
61229
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
61231 #, c-format
61232 msgid "days ago"
61233 msgstr ""
61234
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61236 #, c-format
61237 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61238 msgstr ""
61239
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61241 #, c-format
61242 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61243 msgstr ""
61244
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61246 #, c-format
61247 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61248 msgstr ""
61249
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61251 #, c-format
61252 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61253 msgstr ""
61254
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61256 #, c-format
61257 msgid "define a budget and a fund"
61258 msgstr ""
61259
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61261 #, c-format
61262 msgid "define a notice"
61263 msgstr ""
61264
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61266 #, c-format
61267 msgid "del"
61268 msgstr ""
61269
61270 #. A
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61272 msgid "detail of the subscription"
61273 msgstr ""
61274
61275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61276 #, c-format
61277 msgid "device_connect.ogg"
61278 msgstr ""
61279
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61281 #, c-format
61282 msgid "device_disconnect.ogg"
61283 msgstr ""
61284
61285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61286 #, c-format
61287 msgid "digits"
61288 msgstr ""
61289
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61291 #, c-format
61292 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61293 msgstr ""
61294
61295 #. A
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61297 msgid "display detail for this librarian."
61298 msgstr ""
61299
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61301 #, c-format
61302 msgid "do a catalog search"
61303 msgstr ""
61304
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
61306 #, fuzzy, c-format
61307 msgid "doXulting"
61308 msgstr "Taal: "
61309
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61311 #, c-format
61312 msgid "doesn't exist"
61313 msgstr ""
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61316 #, c-format
61317 msgid "doesn't match"
61318 msgstr ""
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61322 #, c-format
61323 msgid "doesn't match any existing record."
61324 msgstr ""
61325
61326 #. SCRIPT
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61328 msgid "dollar sign"
61329 msgstr ""
61330
61331 #. SCRIPT
61332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61333 msgid "dong sign"
61334 msgstr ""
61335
61336 #. SCRIPT
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61338 msgid "drachma sign"
61339 msgstr ""
61340
61341 #. INPUT type=reset
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61343 msgid "déselectionner tout"
61344 msgstr ""
61345
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61347 #, c-format
61348 msgid "ecost tax exc."
61349 msgstr ""
61350
61351 #. TH
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61353 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61354 msgstr ""
61355
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61357 #, c-format
61358 msgid "ecost tax inc."
61359 msgstr ""
61360
61361 #. SCRIPT
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61363 #, fuzzy
61364 msgid "edit items"
61365 msgstr "items. "
61366
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61368 #, c-format
61369 msgid "email"
61370 msgstr "e-mail"
61371
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61373 #, c-format
61374 msgid "ending.ogg"
61375 msgstr ""
61376
61377 #. SCRIPT
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61379 msgid "euro-currency sign"
61380 msgstr ""
61381
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
61383 #, c-format
61384 msgid ""
61385 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61386 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61387 msgstr ""
61388
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61390 #, c-format
61391 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61392 msgstr ""
61393
61394 #. SCRIPT
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61396 msgid "example"
61397 msgstr ""
61398
61399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61400 #, c-format
61401 msgid "exists"
61402 msgstr ""
61403
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61405 #, c-format
61406 msgid "expired"
61407 msgstr ""
61408
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61410 #, c-format
61411 msgid "fail.ogg"
61412 msgstr ""
61413
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61415 #, c-format
61416 msgid "failed to be added"
61417 msgstr ""
61418
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61420 #, c-format
61421 msgid "failed to be updated"
61422 msgstr ""
61423
61424 #. SCRIPT
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61426 msgid "failed to run"
61427 msgstr ""
61428
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
61430 #, c-format
61431 msgid "famfamfam.com"
61432 msgstr ""
61433
61434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61435 #, c-format
61436 msgid "field "
61437 msgstr ""
61438
61439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61440 #, c-format
61441 msgid "field(s) "
61442 msgstr ""
61443
61444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61445 #, c-format
61446 msgid ""
61447 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61448 "issue, please unset the flag."
61449 msgstr ""
61450
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61452 #, c-format
61453 msgid "for "
61454 msgstr ""
61455
61456 #. SCRIPT
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61458 msgid "formatting"
61459 msgstr "opmaken"
61460
61461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61462 #, c-format
61463 msgid "framework values"
61464 msgstr ""
61465
61466 #. SCRIPT
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61468 msgid "french franc sign"
61469 msgstr ""
61470
61471 #. SCRIPT
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61473 msgid "from"
61474 msgstr ""
61475
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61480 #, c-format
61481 msgid "from "
61482 msgstr ""
61483
61484 #. SCRIPT
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61486 msgid "german penny symbol"
61487 msgstr ""
61488
61489 #. A
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61491 msgid "go to %s"
61492 msgstr "ga naar %s"
61493
61494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61495 #, c-format
61496 msgid "gone no address"
61497 msgstr "vertrokken geen adres"
61498
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61500 #, c-format
61501 msgid "group by"
61502 msgstr "groeperen op"
61503
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61506 #, c-format
61507 msgid "group by "
61508 msgstr "groeperen op "
61509
61510 #. SCRIPT
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61512 msgid "guarani sign"
61513 msgstr ""
61514
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61516 #, c-format
61517 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61518 msgstr ""
61519
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61521 #, c-format
61522 msgid "has "
61523 msgstr ""
61524
61525 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61527 #, c-format
61528 msgid "has %s attached items. "
61529 msgstr ""
61530
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61532 #, c-format
61533 msgid "has never been checked out."
61534 msgstr ""
61535
61536 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61538 #, c-format
61539 msgid ""
61540 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61541 "record "
61542 msgstr ""
61543 "is niet gewijzigd. Er is een fout opgetreden bij het bewerken. %s "
61544 "Thesaurusrecord"
61545
61546 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61548 #, c-format
61549 msgid ""
61550 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61551 "record "
61552 msgstr ""
61553
61554 #. %1$s:  END 
61555 #. %2$s:  IF message.error 
61556 #. %3$s:  message.error | html 
61557 #. %4$s:  END 
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61559 #, c-format
61560 msgid ""
61561 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61562 "logfile for more information). %s "
61563 msgstr ""
61564
61565 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61567 #, c-format
61568 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61569 msgstr ""
61570
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61572 #, c-format
61573 msgid "has too many holds."
61574 msgstr ""
61575
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61580 #, c-format
61581 msgid "here"
61582 msgstr "hier"
61583
61584 #. SCRIPT
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61586 msgid "history"
61587 msgstr "geschiedenis"
61588
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
61590 #, c-format
61591 msgid "holdingbranch"
61592 msgstr ""
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61595 #, c-format
61596 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61597 msgstr ""
61598
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61600 #, c-format
61601 msgid "holdingbranch defined"
61602 msgstr ""
61603
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
61605 #, c-format
61606 msgid "homebranch"
61607 msgstr ""
61608
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61610 #, c-format
61611 msgid "homebranch NOT mapped"
61612 msgstr ""
61613
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61615 #, c-format
61616 msgid "homebranch defined"
61617 msgstr ""
61618
61619 #. SCRIPT
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61621 msgid "hryvnia sign"
61622 msgstr ""
61623
61624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61625 #, c-format
61626 msgid "if"
61627 msgstr ""
61628
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61630 #, c-format
61631 msgid ""
61632 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61633 "libraries you want to associate with this value. "
61634 msgstr ""
61635
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61638 #, c-format
61639 msgid "if you wish to enable this feature."
61640 msgstr ""
61641
61642 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61644 msgid "ig"
61645 msgstr ""
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61651 #, c-format
61652 msgid "ignore"
61653 msgstr ""
61654
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61657 #, c-format
61658 msgid "in "
61659 msgstr ""
61660
61661 #. %1$s:  LibraryName | html 
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61663 #, c-format
61664 msgid "in %s "
61665 msgstr ""
61666
61667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61668 #, c-format
61669 msgid "in fines"
61670 msgstr ""
61671
61672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61673 #, c-format
61674 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61675 msgstr ""
61676
61677 #. SCRIPT
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61679 msgid "in library "
61680 msgstr ""
61681
61682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61683 #, c-format
61684 msgid "incoming_call.ogg"
61685 msgstr ""
61686
61687 #. SCRIPT
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61689 msgid "indentation"
61690 msgstr "inspringing"
61691
61692 #. SCRIPT
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61694 msgid "indian rupee sign"
61695 msgstr ""
61696
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61698 #, c-format
61699 msgid "invalid authority types"
61700 msgstr ""
61701
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61703 #, c-format
61704 msgid "is"
61705 msgstr ""
61706
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
61708 #, c-format
61709 msgid ""
61710 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61711 "under the "
61712 msgstr ""
61713
61714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61715 #, c-format
61716 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61717 msgstr ""
61718
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61720 #, c-format
61721 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61722 msgstr ""
61723
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
61725 #, c-format
61726 msgid ""
61727 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61728 "under the "
61729 msgstr ""
61730
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61732 #, c-format
61733 msgid "is already in possession"
61734 msgstr ""
61735
61736 #. SCRIPT
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61738 msgid "is duplicated"
61739 msgstr ""
61740
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61744 #, c-format
61745 msgid "is equal to"
61746 msgstr ""
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61764 #, c-format
61765 msgid "is exactly"
61766 msgstr "is exact"
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
61769 #, c-format
61770 msgid "is licensed under a "
61771 msgstr ""
61772
61773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61774 #, c-format
61775 msgid "is licensed under the "
61776 msgstr ""
61777
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61779 #, c-format
61780 msgid "is not"
61781 msgstr ""
61782
61783 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61785 #, c-format
61786 msgid "is now debarred until %s."
61787 msgstr ""
61788
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61791 #, c-format
61792 msgid "is on hold for "
61793 msgstr ""
61794
61795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61796 #, c-format
61797 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61798 msgstr ""
61799
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61801 #, c-format
61802 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61803 msgstr ""
61804
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61807 #, c-format
61808 msgid "iso2709"
61809 msgstr ""
61810
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61812 #, c-format
61813 msgid "item fields"
61814 msgstr ""
61815
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61817 #, c-format
61818 msgid "item type for older issues:"
61819 msgstr ""
61820
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61822 #, c-format
61823 msgid "item type not defined"
61824 msgstr ""
61825
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61827 #, c-format
61828 msgid "item's holding library"
61829 msgstr "huidige bibliotheek van exemplaar"
61830
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61834 #, c-format
61835 msgid "item's holding library "
61836 msgstr ""
61837
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61839 #, c-format
61840 msgid "item's home library"
61841 msgstr "thuisbibliotheek van exemplaar"
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61846 #, c-format
61847 msgid "item's home library "
61848 msgstr "thuisbibliotheek van exemplaar "
61849
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61851 #, c-format
61852 msgid "itemdata_copynumber"
61853 msgstr ""
61854
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61856 #, c-format
61857 msgid "itemdata_enumchron"
61858 msgstr ""
61859
61860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61861 #, c-format
61862 msgid "itemnum"
61863 msgstr ""
61864
61865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61866 #, c-format
61867 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61868 msgstr ""
61869
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61872 #, c-format
61873 msgid "items (10)"
61874 msgstr ""
61875
61876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61877 #, c-format
61878 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61879 msgstr ""
61880
61881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61882 #, c-format
61883 msgid "items.permanent_location mapped"
61884 msgstr ""
61885
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61887 #, c-format
61888 msgid "itemtype NOT mapped"
61889 msgstr ""
61890
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61892 #, c-format
61893 msgid "itype"
61894 msgstr "itype"
61895
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61897 #, c-format
61898 msgid "jQuery"
61899 msgstr ""
61900
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
61902 #, c-format
61903 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61904 msgstr ""
61905
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61907 #, c-format
61908 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61909 msgstr ""
61910
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61912 #, c-format
61913 msgid "jQuery Colvis plugin"
61914 msgstr ""
61915
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61918 #, c-format
61919 msgid "jQuery Validation Plugin"
61920 msgstr ""
61921
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61923 #, c-format
61924 msgid "jQuery and jQueryUI"
61925 msgstr ""
61926
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61928 #, c-format
61929 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61930 msgstr ""
61931
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61933 #, c-format
61934 msgid ""
61935 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61936 "under the "
61937 msgstr ""
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61940 #, c-format
61941 msgid "jQuery multiple select plugin"
61942 msgstr ""
61943
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61945 #, c-format
61946 msgid "jQuery treetable Plugin"
61947 msgstr ""
61948
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61950 #, c-format
61951 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61952 msgstr ""
61953
61954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61955 #, c-format
61956 msgid "jQueryUI"
61957 msgstr ""
61958
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
61961 #, c-format
61962 msgid "jquery.cookie"
61963 msgstr ""
61964
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
61967 #, c-format
61968 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61969 msgstr ""
61970
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61972 #, c-format
61973 msgid "jquery.emojiarea.js"
61974 msgstr ""
61975
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
61977 #, c-format
61978 msgid "jquery.multiple.select.js"
61979 msgstr ""
61980
61981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61982 #, c-format
61983 msgid "jquery.tablednd.js"
61984 msgstr ""
61985
61986 #. SCRIPT
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61988 msgid "kip sign"
61989 msgstr ""
61990
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61993 #, c-format
61994 msgid "kjua"
61995 msgstr ""
61996
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61999 #, c-format
62000 msgid "koha-conf.xml"
62001 msgstr ""
62002
62003 #. INPUT type=text name=filename
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
62006 msgid "koha.mrc"
62007 msgstr ""
62008
62009 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
62011 #, c-format
62012 msgid "label_batch_%s.pdf"
62013 msgstr ""
62014
62015 #. %1$s:  patronlist_id | html 
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
62017 #, c-format
62018 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
62019 msgstr ""
62020
62021 #. For the first occurrence,
62022 #. %1$s:  batche.card_count | html 
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
62025 #, c-format
62026 msgid "label_single_%s.pdf"
62027 msgstr ""
62028
62029 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
62031 #, c-format
62032 msgid "last on: %s"
62033 msgstr ""
62034
62035 #. INPUT type=text name=from_subfield
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62038 msgid "let blank for the entire field"
62039 msgstr ""
62040
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62042 #, c-format
62043 msgid "library is licensed under "
62044 msgstr ""
62045
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
62047 #, c-format
62048 msgid "library not defined"
62049 msgstr ""
62050
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
62052 #, c-format
62053 msgid "licensed under the "
62054 msgstr ""
62055
62056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
62057 #, c-format
62058 msgid "like"
62059 msgstr ""
62060
62061 #. SCRIPT
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62063 msgid "lira sign"
62064 msgstr ""
62065
62066 #. SCRIPT
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62068 msgid "livre tournois sign"
62069 msgstr ""
62070
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
62072 #, c-format
62073 msgid "loading.ogg"
62074 msgstr "loading.ogg"
62075
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
62077 #, c-format
62078 msgid "loading_2.ogg"
62079 msgstr "loading_2.ogg"
62080
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
62082 #, c-format
62083 msgid "loc"
62084 msgstr ""
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62087 #, c-format
62088 msgid "lost"
62089 msgstr ""
62090
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
62092 #, c-format
62093 msgid "m/"
62094 msgstr ""
62095
62096 #. SCRIPT
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62098 msgid "manat sign"
62099 msgstr ""
62100
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62102 #, c-format
62103 msgid "marc"
62104 msgstr ""
62105
62106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
62107 #, c-format
62108 msgid "matches"
62109 msgstr ""
62110
62111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62112 #, c-format
62113 msgid "maximize.ogg"
62114 msgstr ""
62115
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62118 #, c-format
62119 msgid "me"
62120 msgstr ""
62121
62122 #. SCRIPT
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62124 msgid "mill sign"
62125 msgstr ""
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62128 #, c-format
62129 msgid "minimize.ogg"
62130 msgstr ""
62131
62132 #. SCRIPT
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
62134 msgid "modified"
62135 msgstr ""
62136
62137 #. For the first occurrence,
62138 #. %1$s:  ELSE 
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62141 #, c-format
62142 msgid "months %s "
62143 msgstr "maanden %s "
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62146 #, c-format
62147 msgid "must"
62148 msgstr ""
62149
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62151 #, c-format
62152 msgid "must match"
62153 msgstr ""
62154
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62156 #, c-format
62157 msgid "n/a"
62158 msgstr ""
62159
62160 #. SCRIPT
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62162 msgid "naira sign"
62163 msgstr ""
62164
62165 #. SCRIPT
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62167 msgid "never"
62168 msgstr "nooit"
62169
62170 #. SCRIPT
62171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62172 msgid "new sheqel sign"
62173 msgstr ""
62174
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62176 #, c-format
62177 msgid "new_mail_notification.ogg"
62178 msgstr ""
62179
62180 #. INPUT type=image
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62182 msgid "next"
62183 msgstr ""
62184
62185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62186 #, c-format
62187 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62188 msgstr ""
62189
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62191 #, c-format
62192 msgid "no active"
62193 msgstr ""
62194
62195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62196 #, c-format
62197 msgid "noItemTypeImages system preference"
62198 msgstr ""
62199
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62203 #, c-format
62204 msgid "none"
62205 msgstr ""
62206
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62208 #, c-format
62209 msgid "nonpublic_note"
62210 msgstr ""
62211
62212 #. SCRIPT
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62214 msgid "nordic mark sign"
62215 msgstr ""
62216
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62218 #, c-format
62219 msgid "not"
62220 msgstr "niet"
62221
62222 #. ABBR
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62224 msgid "not available"
62225 msgstr ""
62226
62227 #. SCRIPT
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62229 msgid "not checked out"
62230 msgstr ""
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62235 #, c-format
62236 msgid "not equal to"
62237 msgstr ""
62238
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62240 #, c-format
62241 msgid "not like"
62242 msgstr ""
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62245 #, c-format
62246 msgid "not owned"
62247 msgstr ""
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62251 #, c-format
62252 msgid "not running"
62253 msgstr ""
62254
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62256 #, c-format
62257 msgid "notforloan"
62258 msgstr ""
62259
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62261 #, c-format
62262 msgid "number"
62263 msgstr "nummer"
62264
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62266 #, c-format
62267 msgid "of one item."
62268 msgstr "van een item."
62269
62270 #. %1$s:  ELSE 
62271 #. %2$s:  END 
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62273 #, c-format
62274 msgid ""
62275 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62276 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62277 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62278 "\" %s "
62279 msgstr ""
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62282 #, c-format
62283 msgid "official Mana KB documentation"
62284 msgstr ""
62285
62286 #. SCRIPT
62287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62288 msgid "on hold"
62289 msgstr ""
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62292 #, c-format
62293 msgid "on reserve"
62294 msgstr "op lijst"
62295
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62298 #, c-format
62299 msgid "on this item "
62300 msgstr ""
62301
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62303 #, fuzzy, c-format
62304 msgid "on this item."
62305 msgstr "items. "
62306
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62308 #, c-format
62309 msgid "once every"
62310 msgstr ""
62311
62312 #. %1$s:  ELSE 
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62314 #, c-format
62315 msgid "one or more records without items attached. %s "
62316 msgstr ""
62317
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
62319 #, c-format
62320 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62321 msgstr ""
62322
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62324 #, c-format
62325 msgid "opening.ogg"
62326 msgstr ""
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62330 #, c-format
62331 msgid "or"
62332 msgstr "of"
62333
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62342 #, c-format
62343 msgid "or "
62344 msgstr ""
62345
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62347 #, c-format
62348 msgid "or MARC subfield."
62349 msgstr ""
62350
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62352 #, c-format
62353 msgid "or any available"
62354 msgstr ""
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1754
62357 #, c-format
62358 msgid "or create"
62359 msgstr ""
62360
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1727
62362 #, fuzzy, c-format
62363 msgid "or create:"
62364 msgstr "verdragen"
62365
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62367 #, c-format
62368 msgid "panic.ogg"
62369 msgstr ""
62370
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62372 #, c-format
62373 msgid "patron categories"
62374 msgstr ""
62375
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62377 #, c-format
62378 msgid "patron category "
62379 msgstr ""
62380
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62382 #, c-format
62383 msgid "patron_attributes"
62384 msgstr ""
62385
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62387 #, c-format
62388 msgid "patrons to "
62389 msgstr ""
62390
62391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62393 #, c-format
62394 msgid "pending"
62395 msgstr ""
62396
62397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62398 #, c-format
62399 msgid "pending offline circulation actions"
62400 msgstr ""
62401
62402 #. SCRIPT
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62404 msgid "permanent pen"
62405 msgstr ""
62406
62407 #. SCRIPT
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62409 msgid "peseta sign"
62410 msgstr ""
62411
62412 #. SCRIPT
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62414 msgid "peso sign"
62415 msgstr ""
62416
62417 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62419 msgid "phony_submit"
62420 msgstr ""
62421
62422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62423 #, c-format
62424 msgid "placing an order"
62425 msgstr "bestelling plaatsen"
62426
62427 #. INPUT type=text name=other_reason
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
62431 msgid "please note your reason here..."
62432 msgstr ""
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62435 #, c-format
62436 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62437 msgstr ""
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62440 #, c-format
62441 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62442 msgstr ""
62443
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62445 #, c-format
62446 msgid "popup.ogg"
62447 msgstr ""
62448
62449 #. INPUT type=image
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62451 msgid "previous"
62452 msgstr ""
62453
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62455 #, c-format
62456 msgid "price"
62457 msgstr "prijs"
62458
62459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62462 #, c-format
62463 msgid "pt"
62464 msgstr ""
62465
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
62467 #, c-format
62468 msgid "public_note"
62469 msgstr ""
62470
62471 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62472 #. %2$s:  END 
62473 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62475 #, c-format
62476 msgid "published by: %s %s %s in "
62477 msgstr ""
62478
62479 #. SCRIPT
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62481 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62482 msgstr ""
62483
62484 #. SCRIPT
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62486 msgid "reason unknown"
62487 msgstr ""
62488
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62490 #, c-format
62491 msgid "receiving an order"
62492 msgstr ""
62493
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62495 #, c-format
62496 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62497 msgstr ""
62498
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62500 #, c-format
62501 msgid "records in various format. Choose one): "
62502 msgstr ""
62503
62504 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62506 msgid "regex pattern"
62507 msgstr ""
62508
62509 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62511 msgid "regex replacement"
62512 msgstr ""
62513
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62516 #, c-format
62517 msgid "rejected"
62518 msgstr ""
62519
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62521 #, c-format
62522 msgid "removed successfully"
62523 msgstr ""
62524
62525 #. SCRIPT
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62527 msgid "reopen basketgroup"
62528 msgstr ""
62529
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62531 #, c-format
62532 msgid "replacement price"
62533 msgstr "vervangingskosten"
62534
62535 #. INPUT
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62537 msgid "report"
62538 msgstr "rapport"
62539
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62541 #, c-format
62542 msgid "required"
62543 msgstr "vereist"
62544
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62546 #, c-format
62547 msgid "restricted"
62548 msgstr ""
62549
62550 #. SCRIPT
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62552 msgid "ruble sign"
62553 msgstr ""
62554
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62557 #, c-format
62558 msgid "running"
62559 msgstr "lopend"
62560
62561 #. SCRIPT
62562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62563 msgid "rupee sign"
62564 msgstr ""
62565
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62567 #, c-format
62568 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62569 msgstr ""
62570
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62572 #, c-format
62573 msgid "s/"
62574 msgstr ""
62575
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62577 #, c-format
62578 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62579 msgstr ""
62580
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62582 #, c-format
62583 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62584 msgstr "dezelfde bibliotheek, alle lenercategorieën, hetzelfde item type"
62585
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62587 #, c-format
62588 msgid "same library, same patron category, all item types"
62589 msgstr ""
62590
62591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62592 #, c-format
62593 msgid "same library, same patron category, same item type"
62594 msgstr ""
62595
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62597 #, c-format
62598 msgid "script. "
62599 msgstr "script. "
62600
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
62602 #, c-format
62603 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62604 msgstr ""
62605
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62607 #, c-format
62608 msgid "seconds "
62609 msgstr ""
62610
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62612 #, c-format
62613 msgid "see also:"
62614 msgstr ""
62615
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62617 #, c-format
62618 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62619 msgstr ""
62620
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62622 #, c-format
62623 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62624 msgstr ""
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62629 #, c-format
62630 msgid "select all"
62631 msgstr ""
62632
62633 #. INPUT type=submit
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62635 msgid "selection"
62636 msgstr ""
62637
62638 #. INPUT type=text name=selector
62639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62640 msgid "selector"
62641 msgstr ""
62642
62643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62645 #, c-format
62646 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62647 msgstr ""
62648
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62650 #, c-format
62651 msgid "serial"
62652 msgstr "tijdschrift"
62653
62654 #. A
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62656 msgid "serial collection for %s"
62657 msgstr "tijdschriftencollectie voor %s"
62658
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62661 #, c-format
62662 msgid "setDescription: "
62663 msgstr ""
62664
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62666 #, c-format
62667 msgid "setDescriptions"
62668 msgstr ""
62669
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62671 #, c-format
62672 msgid "setName"
62673 msgstr ""
62674
62675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62676 #, c-format
62677 msgid "setName: "
62678 msgstr ""
62679
62680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62681 #, c-format
62682 msgid "setSpec"
62683 msgstr ""
62684
62685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62686 #, c-format
62687 msgid "setSpec: "
62688 msgstr ""
62689
62690 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62691 #. %2$s:  ELSE 
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62693 #, c-format
62694 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62695 msgstr ""
62696
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62698 #, c-format
62699 msgid "since last transfer"
62700 msgstr ""
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
62703 #, c-format
62704 msgid "software.coop, United Kingdom"
62705 msgstr "software.coop, Verenigd Koninkrijk"
62706
62707 #. INPUT type=text name=sound
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62709 msgid "sound"
62710 msgstr ""
62711
62712 #. SCRIPT
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62714 msgid "spesmilo sign"
62715 msgstr ""
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62718 #, c-format
62719 msgid "stages"
62720 msgstr "stadia"
62721
62722 #. SCRIPT
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62724 msgid "starting with "
62725 msgstr ""
62726
62727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62743 #, c-format
62744 msgid "starts with"
62745 msgstr "begint met"
62746
62747 #. SPAN
62748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62751 msgid "status_1"
62752 msgstr "status_1"
62753
62754 #. SPAN
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62758 msgid "status_2"
62759 msgstr "status_2"
62760
62761 #. SPAN
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62765 msgid "status_3"
62766 msgstr "status_3"
62767
62768 #. SPAN
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62772 msgid "status_4"
62773 msgstr "status_4"
62774
62775 #. SPAN
62776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62779 msgid "status_5"
62780 msgstr "status_5"
62781
62782 #. SCRIPT
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62784 msgid "styles"
62785 msgstr ""
62786
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62789 #, c-format
62790 msgid "subfield ignored"
62791 msgstr ""
62792
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62794 #, c-format
62795 msgid "subfields not in same tabs"
62796 msgstr ""
62797
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62799 #, c-format
62800 msgid "subscribers"
62801 msgstr ""
62802
62803 #. A
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62806 msgid "subscription detail"
62807 msgstr ""
62808
62809 #. %1$s:  IF ( title ) 
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62811 #, c-format
62812 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62813 msgstr ""
62814
62815 #. A
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
62817 msgid "suggestion"
62818 msgstr ""
62819
62820 #. For the first occurrence,
62821 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
62827 #, c-format
62828 msgid "suggestion #%s"
62829 msgstr ""
62830
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
62832 #, c-format
62833 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62834 msgstr ""
62835
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62837 #, c-format
62838 msgid "superlibrarian"
62839 msgstr ""
62840
62841 #. SCRIPT
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62843 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62844 msgstr ""
62845
62846 #. A
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62848 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62849 msgstr ""
62850
62851 #. SCRIPT
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62853 msgid "tenge sign"
62854 msgstr ""
62855
62856 #. META http-equiv=Content-Type
62857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62866 msgid "text/html; charset=utf-8"
62867 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62868
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
62870 #, c-format
62871 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62872 msgstr ""
62873
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62875 #, c-format
62876 msgid ""
62877 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62878 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62879 msgstr ""
62880
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62882 #, c-format
62883 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62884 msgstr ""
62885
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62888 #, c-format
62889 msgid ""
62890 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62891 msgstr ""
62892
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62894 #, c-format
62895 msgid ""
62896 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62897 msgstr ""
62898
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62900 #, c-format
62901 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62902 msgstr ""
62903
62904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62905 #, c-format
62906 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62907 msgstr ""
62908
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62910 #, c-format
62911 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62912 msgstr ""
62913
62914 #. %1$s:  END 
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62916 #, c-format
62917 msgid "this record has no items attached. %s "
62918 msgstr "dit record heeft geen gekoppelde exemplaren. %s "
62919
62920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62921 #, c-format
62922 msgid "times"
62923 msgstr ""
62924
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62928 #, c-format
62929 msgid "to "
62930 msgstr ""
62931
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62934 #, c-format
62935 msgid "to be placed on hold"
62936 msgstr ""
62937
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62939 #, c-format
62940 msgid "to be placed on hold."
62941 msgstr "om aangevraagd te worden."
62942
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62944 #, fuzzy, c-format
62945 msgid "to create"
62946 msgstr "verdragen"
62947
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62949 #, c-format
62950 msgid "to field "
62951 msgstr ""
62952
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62954 #, c-format
62955 msgid "to login."
62956 msgstr "om in te loggen."
62957
62958 #. SCRIPT
62959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62960 msgid "too many renewals"
62961 msgstr ""
62962
62963 #. SCRIPT
62964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62965 msgid "tugrik sign"
62966 msgstr ""
62967
62968 #. SCRIPT
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62970 msgid "turkish lira sign"
62971 msgstr ""
62972
62973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62975 #, c-format
62976 msgid "undefined"
62977 msgstr ""
62978
62979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62980 #, c-format
62981 msgid "unknown"
62982 msgstr ""
62983
62984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62985 #, c-format
62986 msgid "unless"
62987 msgstr ""
62988
62989 #. SCRIPT
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62991 msgid "unrecognized command"
62992 msgstr ""
62993
62994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62996 #, c-format
62997 msgid "until"
62998 msgstr ""
62999
63000 #. SCRIPT
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63002 msgid "until %s"
63003 msgstr ""
63004
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
63006 #, c-format
63007 msgid "updated successfully"
63008 msgstr ""
63009
63010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
63011 #, fuzzy, c-format
63012 msgid "uri"
63013 msgstr "vrij"
63014
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
63016 #, c-format
63017 msgid "use default (cataloging the record)"
63018 msgstr ""
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
63021 #, c-format
63022 msgid "use default (placing an order)"
63023 msgstr ""
63024
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
63026 #, c-format
63027 msgid "use default (receiving an order)"
63028 msgstr ""
63029
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
63031 #, c-format
63032 msgid "used for/see from:"
63033 msgstr ""
63034
63035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63036 #, c-format
63037 msgid "valid entries in your database. "
63038 msgstr ""
63039
63040 #. SELECT name=transport
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
63042 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
63043 msgstr ""
63044
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
63046 #, c-format
63047 msgid "value"
63048 msgstr ""
63049
63050 #. SCRIPT
63051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63052 msgid "value missing"
63053 msgstr ""
63054
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
63056 #, c-format
63057 msgid "values updated. "
63058 msgstr "waarden bijgewerkt. "
63059
63060 #. SCRIPT
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63062 msgid "variable missing"
63063 msgstr ""
63064
63065 #. SCRIPT
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
63067 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63068 msgstr ""
63069
63070 #. SCRIPT
63071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63072 msgid "view"
63073 msgstr "weergave"
63074
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63076 #, c-format
63077 msgid "warning.ogg"
63078 msgstr ""
63079
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63082 #, c-format
63083 msgid "was saved."
63084 msgstr ""
63085
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63088 #, c-format
63089 msgid "was updated."
63090 msgstr "is bijgewerkt."
63091
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63093 #, c-format
63094 msgid "which should be set up by your system administrator."
63095 msgstr ""
63096
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63098 #, c-format
63099 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63100 msgstr ""
63101
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
63103 #, c-format
63104 msgid "who are in patron list: "
63105 msgstr "die staan in lenerlijst: "
63106
63107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63108 #, c-format
63109 msgid "who have not been connected since:"
63110 msgstr ""
63111
63112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
63113 #, c-format
63114 msgid "who have not borrowed since:"
63115 msgstr ""
63116
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63118 #, c-format
63119 msgid "whose expiration date is before:"
63120 msgstr ""
63121
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
63123 #, c-format
63124 msgid "whose patron category is:"
63125 msgstr ""
63126
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63128 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63129 msgstr ""
63130
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63132 #, c-format
63133 msgid "will show the link just below the title"
63134 msgstr ""
63135
63136 #. SCRIPT
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63138 msgid "with category "
63139 msgstr ""
63140
63141 #. %1$s:  ELSE 
63142 #. %2$s:  END 
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63144 #, c-format
63145 msgid ""
63146 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63147 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63148 msgstr ""
63149 "in de categorie AFDELING. %s Een beheerder moet één of meerdere "
63150 "geautoriseerde waarden aanmaken in de categorie AFDELING. %s "
63151
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
63153 #, c-format
63154 msgid "with this reason:"
63155 msgstr ""
63156
63157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
63158 #, c-format
63159 msgid "with value "
63160 msgstr ""
63161
63162 #. SCRIPT
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63164 msgid "won sign"
63165 msgstr ""
63166
63167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63168 #, c-format
63169 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63170 msgstr ""
63171
63172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63173 #, c-format
63174 msgid "x column:"
63175 msgstr ""
63176
63177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63178 #, c-format
63179 msgid "xml"
63180 msgstr ""
63181
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63183 #, c-format
63184 msgid "y:"
63185 msgstr ""
63186
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63189 #, c-format
63190 msgid "years "
63191 msgstr ""
63192
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63194 #, c-format
63195 msgid "years of activity"
63196 msgstr ""
63197
63198 #. SCRIPT
63199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63200 msgid "yen character"
63201 msgstr "yen teken"
63202
63203 #. SCRIPT
63204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63205 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63206 msgstr ""
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63209 #, c-format
63210 msgid "yes"
63211 msgstr ""
63212
63213 #. SCRIPT
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63215 msgid "yuan character"
63216 msgstr ""
63217
63218 #. SCRIPT
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63220 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63221 msgstr ""
63222
63223 #. %1$s:  sEcho | html 
63224 #. %2$s:  total_rows | html 
63225 #. %3$s:  total_rows | html 
63226 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63227 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63228 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63229 #. %7$s:  END -
63230 #. %8$s: - END -
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63232 #, c-format
63233 msgid ""
63234 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63235 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63236 msgstr ""
63237
63238 #. SCRIPT
63239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63240 msgid "{ 0 } words "
63241 msgstr ""
63242
63243 #. SCRIPT
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63245 msgid "{0} words"
63246 msgstr ""
63247
63248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63251 #, c-format
63252 msgid "| Actions: "
63253 msgstr "| Acties: "
63254
63255 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63257 #, c-format
63258 msgid "| Actions: %s "
63259 msgstr ""
63260
63261 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63262 #. %2$s:  index.index_name | html 
63263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63264 #, c-format
63265 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63266 msgstr ""
63267
63268 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63270 #, c-format
63271 msgid "| Status: %s "
63272 msgstr "| Status: %s "
63273
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63299 #, c-format
63300 msgid "×"
63301 msgstr "×"
63302
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63304 #, c-format
63305 msgid ""
63306 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63307 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63308 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63309 "and Duaa Bazzazi. "
63310 msgstr ""