Translation updates for Koha 16.05.11
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
44
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
50
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
56
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
127
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
141
142 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr ""
147 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "# Articole"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "Directoare"
160
161 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
163 #, c-format
164 msgid "# Subs"
165 msgstr ""
166 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
169
170 #. SCRIPT
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
172 #, fuzzy
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
177 #, c-format
178 msgid "# of Students"
179 msgstr ""
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
182 #, c-format
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr ""
185
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
187 #, c-format
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s: - USE KohaDates -
192 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
193 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
194 #. %4$s:  o.orderdate 
195 #. %5$s:  o.latesince 
196 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
197 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
198 #. %8$s:  o.title 
199 #. %9$s:  IF o.author 
200 #. %10$s:  o.author 
201 #. %11$s:  END 
202 #. %12$s:  IF o.publisher 
203 #. %13$s:  o.publisher 
204 #. %14$s:  END 
205 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
206 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
207 #. %17$s:  o.subtotal 
208 #. %18$s:  o.budget 
209 #. %19$s:  o.basketname 
210 #. %20$s:  o.basketno 
211 #. %21$s:  o.claims_count 
212 #. %22$s:  o.claimed_date +
213 #. %23$s:  END +
214 #. %24$s:  orders.size 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
219 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
220 "late, %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s: - USE Branches -
224 #. %2$s: - USE Koha -
225 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
226 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
227 #. %5$s:  biblio.title |html 
228 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  biblio.author |html 
231 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
232 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
233 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
234 #. %12$s:  item.barcode |html 
235 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
236 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
237 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
238 #. %16$s:  item.location |html 
239 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
240 #. %18$s:  item.status |html 
241 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
246 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
251 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
252 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
253 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
254 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
255 #. %7$s:  IF q.size 
256 #. %8$s:  size = q.size - 1 
257 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
258 #. %10$s:  IF i > 0 
259 #. %11$s:  j = i - 1 
260 #. %12$s:  params.c = c.$j 
261 #. %13$s:  END 
262 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
263 #. %15$s:  END 
264 #. %16$s:  ELSE 
265 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
266 #. %18$s:  END 
267 #. %19$s:  END 
268 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
273 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  END 
278 #. %3$s:  END 
279 #. %4$s:  END 
280 #. %5$s:  BLOCK language 
281 #. %6$s:  SWITCH lang 
282 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
283 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
284 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
285 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
286 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
287 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
288 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
289 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
290 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
291 #. %16$s:  CASE 
292 #. %17$s:  lang 
293 #. %18$s:  END 
294 #. %19$s:  END 
295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
299 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
301
302 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
303 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
304 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
305 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
306 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
307 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
308 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
309 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
310 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
311 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
312 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
313 #. %12$s:  ELSE 
314 #. %13$s:  END 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
319 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
323 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
324 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
325 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
326 #. %5$s:    CASE 'day'     
327 #. %6$s:    CASE 'week'    
328 #. %7$s:    CASE 'month'   
329 #. %8$s:    CASE 'year'    
330 #. %9$s:   END 
331 #. %10$s:  END 
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
336
337 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
338 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
339 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
340 #. %4$s:     SWITCH module 
341 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
342 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
343 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
344 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
345 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
346 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
347 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
348 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
349 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
350 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
351 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
352 #. %16$s:         CASE 
353 #. %17$s:  module 
354 #. %18$s:     END 
355 #. %19$s:  END 
356 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
357 #. %21$s:     SWITCH action 
358 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
359 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
360 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
361 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
362 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
363 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
364 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
365 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
366 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
367 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
368 #. %32$s:         CASE 'Run'    
369 #. %33$s:         CASE 
370 #. %34$s:  action 
371 #. %35$s:     END 
372 #. %36$s:  END 
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
377 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
378 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
379 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
380 "%sRun %s%s %s %s "
381 msgstr ""
382
383 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
384 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
385 #. %3$s: - BLOCK area_name -
386 #. %4$s: - SWITCH area -
387 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
388 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
389 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
390 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
391 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
392 #. %10$s: - END -
393 #. %11$s: - END -
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
398 "%s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
402 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
403 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
404 #. %4$s:  basketgroup.name 
405 #. %5$s:  ELSE 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
410
411 #. %1$s:  END 
412 #. %2$s:  END 
413 #. %3$s:  END 
414 #. %4$s:  ELSE 
415 #. %5$s:  END 
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %s %s %s None %s "
419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
420
421 #. %1$s:  END 
422 #. %2$s:  END 
423 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
424 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
425 #. %5$s:  END 
426 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
427 #. %7$s:  END 
428 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
429 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
430 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
431 #. %11$s:  END 
432 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
433 #. %13$s:  END 
434 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
435 #. %15$s:  END 
436 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
437 #. %17$s:  END 
438 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
439 #. %19$s:  END 
440 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
441 #. %21$s:  END 
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
446 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
447 msgstr ""
448
449 #. %1$s:  USE To 
450 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
451 #. %3$s:  USE KohaDates 
452 #. %4$s:  USE Price 
453 #. %5$s:  sEcho 
454 #. %6$s:  iTotalRecords 
455 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
456 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
457 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
459 #, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
462 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  USE KohaDates 
466 #. %2$s: - BLOCK area_name -
467 #. %3$s: - SWITCH area -
468 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
469 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
470 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
471 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
472 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
473 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
474 #. %10$s: - END -
475 #. %11$s: - END -
476 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
481 "%sSerials %s %s %s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  INCLUDE actions 
485 #. %2$s:  INCLUDE fail 
486 #. %3$s:  END 
487 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
491 msgstr ""
492 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
493
494 #. %1$s:  INCLUDE actions 
495 #. %2$s:  INCLUDE fail 
496 #. %3$s:  END 
497 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
501 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
502
503 #. %1$s:  USE CGI 
504 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
505 #. %3$s: -  SWITCH element -
506 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
507 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
508 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
509 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
510 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
511 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
512 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
513 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
514 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
515 #. %13$s: -  END -
516 #. %14$s:  END 
517 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
518 #. %16$s: -  SWITCH element -
519 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
520 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
521 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
522 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
523 #. %21$s: -  END -
524 #. %22$s:  END 
525 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
527 #, c-format
528 msgid ""
529 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
530 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
531 "%sbatches %s %s %s "
532 msgstr ""
533
534 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
535 #. %2$s:  resultsloo.author 
536 #. %3$s:  ELSE 
537 #. %4$s:  END 
538 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
539 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
540 #. %7$s:  END 
541 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
542 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
543 #. %10$s:  END 
544 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
545 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
546 #. %13$s:  END 
547 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
548 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
549 #. %16$s:  END 
550 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
551 #. %18$s:  resultsloo.edition 
552 #. %19$s:  END 
553 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
554 #. %21$s:  resultsloo.place 
555 #. %22$s:  END 
556 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
557 #. %24$s:  resultsloo.pages 
558 #. %25$s:  END 
559 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
560 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
561 #. %28$s:  END 
562 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
567 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  END 
571 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
572 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
573 #. %4$s:  ELSE 
574 #. %5$s:  END 
575 #. %6$s:  END 
576 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
577 #. %8$s:  code |html 
578 #. %9$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
583 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
584 "&quot;%s&quot; %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  END 
588 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
589 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
590 #. %4$s:  ELSE 
591 #. %5$s:  END 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
594 #. %8$s:  code 
595 #. %9$s:  END 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
600 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
601 "&quot;%s&quot; %s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
605 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
606 #. %3$s:  ELSE 
607 #. %4$s:  END 
608 #. %5$s:  END 
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
613
614 #. %1$s:  END 
615 #. %2$s:  END 
616 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
617 #. %4$s:  END 
618 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s %s %s Available %s %s "
622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
623
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
626 #. %2$s:  basketgroup.name 
627 #. %3$s:  ELSE 
628 #. %4$s:  basketgroup.id 
629 #. %5$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
634 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
635
636 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
637 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
638 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
639 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
640 #. %5$s:  END 
641 #. %6$s:  ELSE 
642 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
643 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
644 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
645 #. %10$s:  END 
646 #. %11$s:  END 
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
651 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
652 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
653 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
654 "%s "
655 msgstr ""
656
657 #. %1$s:  IF ccode_label 
658 #. %2$s:  ccode_label 
659 #. %3$s:  ELSE 
660 #. %4$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s %s %s Collection %s "
664 msgstr "A fost verificat de %s ori "
665
666 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
667 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
668 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
670 #, c-format
671 msgid "%s %s %s Item waiting at "
672 msgstr ""
673
674 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
675 #. %2$s:  FOR error IN errors 
676 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
680 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
681
682 #. %1$s:  IF basketbranchname 
683 #. %2$s:  basketbranchname 
684 #. %3$s:  ELSE 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s %s %s No library %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
694 #. %2$s:  basket.basketname 
695 #. %3$s:  ELSE 
696 #. %4$s:  basket.basketno 
697 #. %5$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
705 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  END 
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s %s %s No other items. %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
712
713 #. %1$s:  END 
714 #. %2$s:  END 
715 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
716 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
717 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  END 
720 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
721 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
722 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
723 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
724 #. %12$s:  ELSE 
725 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
726 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
727 #. %15$s:  END 
728 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
733 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  END 
737 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
738 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
739 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
740 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
741 #. %6$s:    CASE 'MM' 
742 #. %7$s:    CASE 'CM' 
743 #. %8$s:  END 
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
745 #, c-format
746 msgid ""
747 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
748 "SI Centimeters %s "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
752 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
753 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
754 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
755 #. %5$s:  END 
756 #. %6$s:  END 
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
761
762 #. %1$s:  END 
763 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
764 #. %3$s:  CASE 'surname' 
765 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
766 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
767 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
768 #. %7$s:  CASE 'city' 
769 #. %8$s:  CASE 'state' 
770 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
771 #. %10$s:  CASE 'country' 
772 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
773 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
774 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
775 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
776 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
777 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
778 #. %17$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
783 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
784 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
785 msgstr ""
786
787 #. For the first occurrence,
788 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
789 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
790 #. %3$s:  ELSE 
791 #. %4$s:  END 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s %s %s Unknown %s "
798 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  IF close_form 
802 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
807 "Please create a new active budget and retry. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
811 #. %2$s:  savedreport.report_name 
812 #. %3$s:  ELSE 
813 #. %4$s:  END 
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
818
819 #. %1$s:  title 
820 #. %2$s:  firstname | html 
821 #. %3$s:  surname | html 
822 #. %4$s:  title 
823 #. %5$s:  surname | html 
824 #. %6$s:  END 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
826 #, fuzzy, c-format
827 msgid ""
828 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
829 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
830 msgstr ""
831 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
832 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
833
834 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
835 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
836 #. %3$s:  ELSE 
837 #. %4$s:  END 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s %s unknown %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
842
843 #. %1$s:  USE To 
844 #. %2$s:  USE Branches 
845 #. %3$s:  USE KohaDates 
846 #. %4$s:  sEcho 
847 #. %5$s:  iTotalRecords 
848 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
849 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
850 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
851 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
852 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
853 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
855 #, c-format
856 msgid ""
857 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
858 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
859 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  END 
863 #. %2$s:  budgetsloo.description 
864 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
865 #. %4$s:  END 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
869 msgstr "%s %s (%s) "
870
871 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
872 #. %2$s:   SWITCH type 
873 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
874 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
875 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
876 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
877 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
878 #. %8$s:   END 
879 #. %9$s:  END 
880 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
885 "%s %s "
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
889 #. %2$s:   SWITCH type 
890 #. %3$s:    CASE 'L' 
891 #. %4$s:    CASE 'C' 
892 #. %5$s:    CASE 'R' 
893 #. %6$s:   END 
894 #. %7$s:  END 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
899
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  ELSE 
902 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
903 #. %4$s:  ELSE 
904 #. %5$s:  END 
905 #. %6$s:  END 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
910
911 #. %1$s:  END 
912 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
913 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
914 #. %4$s:  ELSE 
915 #. %5$s:  END 
916 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
917 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
918 #. %8$s:  ELSE 
919 #. %9$s:  END 
920 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
922 #, c-format
923 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
927 #. %2$s: -  SWITCH element -
928 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
929 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
930 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
931 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
932 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
933 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
934 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
935 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
936 #. %11$s: -  END -
937 #. %12$s:  END 
938 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
943 "%sBatches %s %s %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
947 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
948 #. %3$s:  test_term 
949 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
950 #. %5$s:  test_term 
951 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
952 #. %7$s:  test_term 
953 #. %8$s:  END 
954 #. %9$s:  END 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
959 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  item.biblio.title 
963 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
964 #. %3$s:  item.barcode 
965 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  item.biblio.title 
972 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
973 #. %3$s:  item.barcode 
974 #. %4$s:  borrower.firstname 
975 #. %5$s:  borrower.surname 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
977 #, c-format
978 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  item.biblio.title 
982 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
983 #. %3$s:  item.barcode 
984 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid ""
988 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
989 "before %s. "
990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
991
992 #. %1$s:  item.biblio.title 
993 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
994 #. %3$s:  item.barcode 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
996 #, c-format
997 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
998 msgstr ""
999
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  basket.total_items 
1002 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1003 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1004 #. %4$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1010
1011 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1012 #. %2$s:  current_matcher_code 
1013 #. %3$s:  current_matcher_description 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  ELSE 
1023 #. %2$s:  basketgroup.name 
1024 #. %3$s:  END 
1025 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1026 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1027 #. %6$s:  basketgroup.name 
1028 #. %7$s: - ELSE -
1029 #. %8$s: - END -
1030 #. %9$s:  ELSE 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1035
1036 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1037 #. %2$s:  itemtype.description 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s (default)"
1041 msgstr "Carenţă"
1042
1043 #. %1$s:  record.biblionumber 
1044 #. %2$s:  IF loop.first 
1045 #. %3$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s (record kept) %s "
1049 msgstr "Drag(ă) %s "
1050
1051 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1052 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1053 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1054 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1055 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1056 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1057 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1058 #. %8$s:  CASE 
1059 #. %9$s:  m.code 
1060 #. %10$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1065 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1066 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1067 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1068 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1069 "successfully. %s %s %s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1073 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1074 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1075 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1076 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1077 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1078 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1079 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1080 #. %9$s:  CASE 
1081 #. %10$s:  m.code 
1082 #. %11$s:  END 
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1087 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1088 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1089 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1090 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1091 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1092 "exists. %s %s %s "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1096 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1097 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1098 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1099 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1100 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1101 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1102 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1103 #. %9$s:  CASE 
1104 #. %10$s:  m.code 
1105 #. %11$s:  END 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1110 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1111 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1112 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1113 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1117 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1118 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1119 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1120 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1121 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1122 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1123 #. %8$s:  CASE 
1124 #. %9$s:  m.code 
1125 #. %10$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1130 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1131 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1132 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1133 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1137 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1138 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1139 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1140 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1141 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1142 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1143 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1144 #. %9$s:  CASE 
1145 #. %10$s:  m.code 
1146 #. %11$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1151 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1152 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1153 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1154 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1155 "%s "
1156 msgstr ""
1157
1158 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1159 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1160 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1161 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1162 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1163 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1164 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1165 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1166 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1171 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1172 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1173 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1174 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1175 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1179 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1180 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1181 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1182 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1183 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1184 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1185 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1186 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1187 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1188 #. %11$s:  m.data.items_count 
1189 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1190 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1191 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1192 #. %15$s:  m.data.items_count 
1193 #. %16$s:  END 
1194 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1195 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1196 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1197 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1198 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1199 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1200 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1201 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1202 #. %25$s:  CASE 
1203 #. %26$s:  m.code 
1204 #. %27$s:  END 
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1206 #, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1209 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1210 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1211 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1212 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1213 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1214 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1215 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1216 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1217 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1218 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1219 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1220 "libraries are still using it. %s %s %s "
1221 msgstr ""
1222
1223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1224 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1225 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1226 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1227 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1228 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1229 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1230 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1231 #. %9$s:  CASE 
1232 #. %10$s:  m.code 
1233 #. %11$s:  END 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1238 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1239 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1240 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1241 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1242 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  END 
1246 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1247 #. %3$s:  END 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1249 #, c-format
1250 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1254 #. %2$s:    CASE "issue" -
1255 #. %3$s:    CASE "return" -
1256 #. %4$s:    CASE "payment" -
1257 #. %5$s:    CASE # default case -
1258 #. %6$s:  operation.action 
1259 #. %7$s:  END -
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1264
1265 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1266 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1267 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1268 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1269 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1270 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1271 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1272 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1273 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1274 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1275 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1276 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1277 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1278 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1279 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1280 #. %16$s:  CASE "Day" -
1281 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1282 #. %18$s:  CASE "Month" -
1283 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1284 #. %20$s:  CASE "Year" -
1285 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1286 #. %22$s:  CASE # default case -
1287 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1288 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1289 #. %25$s:  END -
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1294 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1295 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1296 msgstr ""
1297
1298 #. %1$s:  END 
1299 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1300 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1304 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1305
1306 #. %1$s:  END 
1307 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s %s Data deleted "
1311 msgstr "Informaţie suprimată "
1312
1313 #. %1$s:  END 
1314 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s %s Data recorded "
1318 msgstr "Informaţie înregistrată "
1319
1320 #. For the first occurrence,
1321 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1322 #. %2$s:  CASE 'default' 
1323 #. %3$s:  CASE 'never' 
1324 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1325 #. %5$s:  END 
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1333 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1334 #. %3$s:  END 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1340 "%s %s "
1341 msgstr ""
1342 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1343 "şi să încercaţi încă o dată "
1344
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1347 #. %2$s:  CASE 'email' 
1348 #. %3$s:  CASE 'print' 
1349 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1350 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1351 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1352 #. %7$s:  CASE 
1353 #. %8$s:  mtt 
1354 #. %9$s:  END 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1360
1361 #. %1$s:  END 
1362 #. %2$s:  ELSE 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s Item being transferred to "
1366 msgstr ""
1367
1368 #. %1$s:  SWITCH cn 
1369 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1370 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1371 #. %4$s:  CASE 'location' 
1372 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1373 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1374 #. %7$s:  CASE 
1375 #. %8$s:  cn 
1376 #. %9$s:  END 
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1381 "Holding library %s %s %s "
1382 msgstr ""
1383
1384 #. SCRIPT
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1386 #, fuzzy
1387 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1389
1390 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1391 #. %2$s:    CASE "koha" 
1392 #. %3$s:    CASE "slip" 
1393 #. %4$s:    CASE "" 
1394 #. %5$s:    CASE 
1395 #. %6$s:  opac_new.lang 
1396 #. %7$s:  END 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1398 #, c-format
1399 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1400 msgstr ""
1401
1402 #. %1$s:  END 
1403 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1404 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s %s Lost (%s)"
1408 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1409
1410 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1411 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1412 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1413 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1414 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1415 #. %6$s:  END 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  ELSE 
1423 #. %3$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s %s No %s"
1427 msgstr "%s %s - %s"
1428
1429 #. %1$s:  ELSE 
1430 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1431 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1434 #, c-format
1435 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1436 msgstr ""
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #. %4$s: # display the search results 
1442 #. %5$s:  IF ( total ) 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1446 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1447
1448 #. %1$s:  END 
1449 #. %2$s:  ELSE 
1450 #. %3$s:  END 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s %s None defined %s "
1454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1455
1456 #. %1$s:  END 
1457 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1458 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  ELSE 
1467 #. %3$s:  END 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1469 #, c-format
1470 msgid "%s %s Not on hold %s "
1471 msgstr ""
1472
1473 #. %1$s:  END 
1474 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1475 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s %s On order (%s)"
1479 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1480
1481 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1482 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1483 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1484 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1485 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1486 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1487 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1488 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1489 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1490 #. %10$s:  ELSE 
1491 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1492 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1493 #. %13$s:  s.lib 
1494 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1495 #. %15$s:  END 
1496 #. %16$s:  END 
1497 #. %17$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1502 "%s %s %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1504
1505 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1506 #. %2$s:  CASE '0' 
1507 #. %3$s:  CASE '1' 
1508 #. %4$s:  CASE '2' 
1509 #. %5$s:  CASE '3' 
1510 #. %6$s:  CASE '4' 
1511 #. %7$s:  CASE '5' 
1512 #. %8$s:  CASE '6' 
1513 #. %9$s:  CASE '7' 
1514 #. %10$s:  CASE '8' 
1515 #. %11$s:  CASE '9' 
1516 #. %12$s:  CASE '10' 
1517 #. %13$s:  CASE 
1518 #. %14$s:  END 
1519 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1524 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1525 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1526 msgstr ""
1527
1528 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1529 #. %2$s:  countSubscrip 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1533 #, c-format
1534 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1538 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1539 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1545 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1546 "narrower/related terms. %s "
1547 msgstr ""
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1551 #. %3$s:  message.biblionumber 
1552 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1553 #. %5$s:  message.authid 
1554 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1555 #. %7$s:  message.biblionumber 
1556 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1557 #. %9$s:  message.biblionumber 
1558 #. %10$s:  message.reserve_id 
1559 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1560 #. %12$s:  message.biblionumber 
1561 #. %13$s:  message.itemnumber 
1562 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1563 #. %15$s:  message.biblionumber 
1564 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1565 #. %17$s:  message.authid 
1566 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1567 #. %19$s:  message.biblionumber 
1568 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1569 #. %21$s:  message.authid 
1570 #. %22$s:  END 
1571 #. %23$s:  IF message.error 
1572 #. %24$s:  message.error
1573 #. %25$s:  END 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1578 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1579 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1580 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1581 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1582 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1583 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1584 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1585 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1586 msgstr ""
1587
1588 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1589 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1594 "already exists ("
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  END 
1598 #. %2$s:  ELSE 
1599 #. %3$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1603 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1604
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1607 #. %3$s:  END 
1608 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1609 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1610 #. %6$s:  END 
1611 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1612 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1613 #. %9$s:  ELSE 
1614 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1615 #. %11$s:  ELSE 
1616 #. %12$s:  END 
1617 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1619 #, c-format
1620 msgid ""
1621 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1622 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1623 msgstr ""
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1627 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1628 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1629 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1630 #. %6$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1635
1636 #. %1$s:  END 
1637 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1638 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1642 msgstr "%s %s (%s)"
1643
1644 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1645 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1646 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1647 #. %4$s:  CASE 
1648 #. %5$s:  m.code 
1649 #. %6$s:  END 
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid ""
1653 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1654 "exist. %s %s %s "
1655 msgstr ""
1656 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1657 "listă %s."
1658
1659 #. %1$s:  END 
1660 #. %2$s:  IF searchfield 
1661 #. %3$s:  searchfield 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s %s You searched for %s"
1665 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1666
1667 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1668 #. %2$s:  selectall = 1 
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1673 "END; END %%] "
1674 msgstr ""
1675
1676 #. %1$s:  END 
1677 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1681 #, c-format
1682 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1686 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1687 #. %3$s:  END -
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1692 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1696 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1697 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s %s before %s "
1701 msgstr "Drag(ă) %s "
1702
1703 #. For the first occurrence,
1704 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1705 #. %2$s:  item.branches.size 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  item.branches.size 
1708 #. %5$s:  END 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1711 #, c-format
1712 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1713 msgstr ""
1714
1715 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1716 #. %2$s:  loo.branches.size 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  loo.branches.size 
1719 #. %5$s:  END 
1720 #. %6$s:  ELSE 
1721 #. %7$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  title |html 
1729 #. %2$s:  IF ( author ) 
1730 #. %3$s:  author |html 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1733 #, fuzzy, c-format
1734 msgid "%s %s by %s%s"
1735 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1736
1737 #. %1$s:  title |html 
1738 #. %2$s:  IF ( author ) 
1739 #. %3$s:  author | html 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #. %5$s:  biblionumber 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1746
1747 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1748 #. %2$s:  rule.age 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1754 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1755
1756 #. %1$s:  END 
1757 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s %s for "
1761 msgstr "%s %s - %s "
1762
1763 #. %1$s:  holdsfirstname 
1764 #. %2$s:  holdssurname 
1765 #. %3$s:  waiting_holds 
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
1767 #, c-format
1768 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  borrower.firstname 
1772 #. %2$s:  borrower.surname 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1774 #, c-format
1775 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1776 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1777
1778 #. %1$s:  END 
1779 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s %s in "
1783 msgstr "%s %s - %s "
1784
1785 #. %1$s:  IF (modified_items) 
1786 #. %2$s:  modified_items 
1787 #. %3$s:  modified_fields 
1788 #. %4$s:  ELSE 
1789 #. %5$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1794 msgstr ""
1795
1796 #. %1$s:  IF ( total ) 
1797 #. %2$s:  total 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1801 #, c-format
1802 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1807 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1810 #. %5$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s %s on "
1828 msgstr "%s %s - %s "
1829
1830 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1831 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1832 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "%s %s to %s %s "
1837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1838
1839 #. %1$s:  END 
1840 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1841 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1842 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1843 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1844 #. %6$s:  END 
1845 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1849 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1850
1851 #. %1$s:  USE KohaDates 
1852 #. %2$s:  USE To 
1853 #. %3$s:  sEcho 
1854 #. %4$s:  iTotalRecords 
1855 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1856 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1857 #. %7$s:  data.type 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1862 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1866 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1867 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1868 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1869 #. %5$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1871 #, c-format
1872 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. %1$s:  END 
1876 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1877 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1882 msgstr "%s %s (%s) "
1883
1884 #. %1$s:  ELSE 
1885 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1886 #. %3$s:  slip 
1887 #. %4$s:  ELSE 
1888 #. %5$s:  END 
1889 #. %6$s:  END 
1890 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1892 #, fuzzy, c-format
1893 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1894 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1895
1896 #. %1$s:  SWITCH type 
1897 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1898 #. %3$s:  CASE 'later' 
1899 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1900 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1901 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1902 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1903 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1904 #. %9$s:  CASE 
1905 #. %10$s:  IF type 
1906 #. %11$s:  type | html 
1907 #. %12$s:  END 
1908 #. %13$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1913 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1914 "%s %s "
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  record.recordid 
1918 #. %2$s:  IF record.reference 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s %s(ref)%s "
1923 msgstr "Drag(ă) %s "
1924
1925 #. %1$s:  listprice 
1926 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1927 #. %3$s:  ELSE 
1928 #. %4$s:  END 
1929 #. %5$s:  ELSE 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1934
1935 #. %1$s:  error.barcode 
1936 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1937 #. %3$s:  END 
1938 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1939 #. %5$s:  END 
1940 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1941 #. %7$s:  END 
1942 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1943 #. %9$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1948 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1949 "%s "
1950 msgstr ""
1951
1952 #. %1$s:  END 
1953 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1955 #, c-format
1956 msgid "%s %s; ISBN:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1960 #. %2$s:  CASE 'A' 
1961 #. %3$s:  CASE 'C' 
1962 #. %4$s:  CASE 'P' 
1963 #. %5$s:  CASE 'I' 
1964 #. %6$s:  CASE 'S' 
1965 #. %7$s:  CASE 'X' 
1966 #. %8$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1968 #, c-format
1969 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  END 
1973 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1974 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1975 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1976 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1977 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1978 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1979 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1980 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1981 #. %10$s:  ELSE 
1982 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1983 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1984 #. %13$s:  END 
1985 #. %14$s:  END 
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1990 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1994 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1995 #. %3$s:  tagfield | html 
1996 #. %4$s:  authtypecode |html
1997 #. %5$s:  END 
1998 #. %6$s:  ELSE 
1999 #. %7$s:  action 
2000 #. %8$s:  END 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2004 msgstr ""
2005 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2006
2007 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2008 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2009 #. %3$s:  label_count 
2010 #. %4$s:  ELSE 
2011 #. %5$s:  label_count 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2014 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2015 #. %9$s:  item_count 
2016 #. %10$s:  ELSE 
2017 #. %11$s:  item_count 
2018 #. %12$s:  END 
2019 #. %13$s:  ELSE 
2020 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2021 #. %15$s:  multi_batch_count 
2022 #. %16$s:  ELSE 
2023 #. %17$s:  multi_batch_count 
2024 #. %18$s:  END 
2025 #. %19$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2030 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2031 msgstr ""
2032
2033 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2034 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2035 #. %3$s:  card_count 
2036 #. %4$s:  ELSE 
2037 #. %5$s:  card_count 
2038 #. %6$s:  END 
2039 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2040 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2041 #. %9$s:  borrower_count 
2042 #. %10$s:  ELSE 
2043 #. %11$s:  borrower_count 
2044 #. %12$s:  END 
2045 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2046 #. %14$s:  ELSE 
2047 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2048 #. %16$s:  multi_batch_count 
2049 #. %17$s:  ELSE 
2050 #. %18$s:  multi_batch_count 
2051 #. %19$s:  END 
2052 #. %20$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2057 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2058 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2059 msgstr ""
2060
2061 #. %1$s:  END 
2062 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s %sISBN: "
2066 msgstr "%s %s - %s"
2067
2068 #. %1$s:  nnoverdue 
2069 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2070 #. %3$s:  ELSE 
2071 #. %4$s:  END 
2072 #. %5$s:  todaysdate 
2073 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2078
2079 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2080 #. %2$s:  CASE 'new' 
2081 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2082 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2083 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2084 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2085 #. %7$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2087 #, c-format
2088 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2092 #. %2$s:  CASE 'new' 
2093 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2094 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2095 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2096 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2097 #. %7$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  selected=relationship 
2104 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s %sNone specified"
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2109
2110 #. For the first occurrence,
2111 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2112 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2113 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2114 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2115 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2116 #. %6$s:  CASE 'N' 
2117 #. %7$s:  CASE 'F' 
2118 #. %8$s:  CASE 'A' 
2119 #. %9$s:  CASE 'M' 
2120 #. %10$s:  CASE 'L' 
2121 #. %11$s:  CASE 'W' 
2122 #. %12$s:  CASE 
2123 #. %13$s:  account.accounttype 
2124 #. %14$s: - END -
2125 #. %15$s: - IF account.description 
2126 #. %16$s:  account.description 
2127 #. %17$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2133 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2134 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2138 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2139 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2140 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2141 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2142 #. %6$s:  CASE 'N' 
2143 #. %7$s:  CASE 'F' 
2144 #. %8$s:  CASE 'A' 
2145 #. %9$s:  CASE 'M' 
2146 #. %10$s:  CASE 'L' 
2147 #. %11$s:  CASE 'W' 
2148 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2149 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2150 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2151 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2152 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2153 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2154 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2155 #. %19$s:  CASE 'C' 
2156 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2157 #. %21$s:  CASE 
2158 #. %22$s:  line.accounttype 
2159 #. %23$s: - END -
2160 #. %24$s: - IF line.description 
2161 #. %25$s:  line.description 
2162 #. %26$s:  END 
2163 #. %27$s:  IF line.title 
2164 #. %28$s:  line.title 
2165 #. %29$s:  END 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2170 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2171 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2172 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2173 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2177 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2178 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2179 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2180 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2181 #. %6$s:  CASE 'N' 
2182 #. %7$s:  CASE 'F' 
2183 #. %8$s:  CASE 'A' 
2184 #. %9$s:  CASE 'M' 
2185 #. %10$s:  CASE 'L' 
2186 #. %11$s:  CASE 'W' 
2187 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2188 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2189 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2190 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2191 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2192 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2193 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2194 #. %19$s:  CASE 'C' 
2195 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2196 #. %21$s:  CASE 
2197 #. %22$s:  account.accounttype 
2198 #. %23$s: - END -
2199 #. %24$s: - IF account.description 
2200 #. %25$s:  account.description 
2201 #. %26$s:  END 
2202 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2207 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2208 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2209 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2210 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2214 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2215 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2216 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2217 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2218 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2219 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2220 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2221 #. %9$s:  ELSE 
2222 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2223 #. %11$s:  END 
2224 #. %12$s:  ELSE 
2225 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2226 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2227 #. %15$s:  ELSE 
2228 #. %16$s:  END 
2229 #. %17$s:  END 
2230 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2235 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2237
2238 #. %1$s:  END 
2239 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2243 msgstr ""
2244 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2245 "listă %s."
2246
2247 #. For the first occurrence,
2248 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2249 #. %2$s:  matches.0 
2250 #. %3$s:  matches.1 
2251 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2252 #. %5$s:  matches.0 
2253 #. %6$s:  matches.1 
2254 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2255 #. %8$s:  matches.0 
2256 #. %9$s:  matches.1 
2257 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2258 #. %11$s:  matches.0 
2259 #. %12$s:  matches.1 
2260 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2261 #. %14$s:  matches.0 
2262 #. %15$s:  matches.1 
2263 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2264 #. %17$s:  matches.0 
2265 #. %18$s:  matches.1 
2266 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2267 #. %20$s:  matches.0 
2268 #. %21$s:  matches.1 
2269 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2270 #. %23$s:  matches.0 
2271 #. %24$s:  matches.1 
2272 #. %25$s:  ELSE 
2273 #. %26$s:  serial.serialseq 
2274 #. %27$s:  END 
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2280 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2282
2283 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2284 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2285 #. %3$s:  tagfield | html 
2286 #. %4$s:  END 
2287 #. %5$s:  ELSE 
2288 #. %6$s:  action 
2289 #. %7$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2293 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2294
2295 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2296 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2300 msgstr ""
2301
2302 #. %1$s:  END 
2303 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2304 #. %3$s:  ELSE 
2305 #. %4$s:  END 
2306 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2307 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2308 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2309 #. %8$s:  ELSE 
2310 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2311 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2312 #. %11$s:  END 
2313 #. %12$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2315 #, c-format
2316 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2317 msgstr ""
2318
2319 #. %1$s:  ELSE 
2320 #. %2$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2324 msgstr "Descriere: %s "
2325
2326 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2327 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2328 #. %3$s:  category.categorycode 
2329 #. %4$s:  ELSE 
2330 #. %5$s:  END 
2331 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2332 #. %7$s:  category.categorycode 
2333 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2334 #. %9$s:  IF library 
2335 #. %10$s:  ELSE 
2336 #. %11$s:  library.branchcode 
2337 #. %12$s:  END 
2338 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2339 #. %14$s:  library.branchcode 
2340 #. %15$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2345 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2346 "deletion of library '%s' %s "
2347 msgstr ""
2348 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2349
2350 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2351 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2352 #. %3$s:  ELSE 
2353 #. %4$s:  END 
2354 #. %5$s:  END 
2355 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2356 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2357 #. %8$s:  ELSE 
2358 #. %9$s:  END 
2359 #. %10$s:  END 
2360 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2365 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2366 "deletion of classification source "
2367 msgstr ""
2368
2369 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2370 #. %2$s:  IF framework 
2371 #. %3$s:  ELSE 
2372 #. %4$s:  END 
2373 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2374 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2375 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2376 #. %8$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid ""
2380 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2381 "framework for %s (%s)? %s "
2382 msgstr ""
2383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2384 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2385
2386 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2387 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2388 #. %3$s:  ELSE 
2389 #. %4$s:  END 
2390 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2391 #. %6$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid ""
2395 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2396 "authority type %s "
2397 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2398
2399 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2400 #. %2$s:  IF city.cityid 
2401 #. %3$s:  ELSE 
2402 #. %4$s:  END 
2403 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2404 #. %6$s:  END 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2409 msgstr ""
2410 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2411
2412 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2416 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  ELSE 
2420 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2421 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2425 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2426
2427 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2431 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2432
2433 #. %1$s:  END 
2434 #. %2$s:  ELSE 
2435 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2436 #. %4$s:  authtypecode 
2437 #. %5$s:  ELSE 
2438 #. %6$s:  END 
2439 #. %7$s:  END 
2440 #. %8$s:  END 
2441 #. %9$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2446 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2447
2448 #. %1$s:  END 
2449 #. %2$s:  END 
2450 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2451 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2455 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2456
2457 #. %1$s:  END 
2458 #. %2$s:  END 
2459 #. %3$s:  ELSE 
2460 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2464 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2465
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2468 #. %2$s:  END 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2473 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2474
2475 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2476 #. %2$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2480 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2481
2482 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2483 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s (%s days)"
2487 msgstr "%s (%s zile) "
2488
2489 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2490 #. %2$s:  age 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "%s (%s years)"
2494 msgstr "%s (%s zile) "
2495
2496 #. %1$s:  IF location 
2497 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2498 #. %3$s:  END 
2499 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2500 #. %5$s:  callnumber 
2501 #. %6$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2505 msgstr "număr_de_Apel"
2506
2507 #. %1$s:  IF location 
2508 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2509 #. %3$s:  END 
2510 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2511 #. %5$s:  callnumber 
2512 #. %6$s:  END 
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2516 msgstr "număr_de_Apel"
2517
2518 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2519 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2520 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s (%s). Due on %s"
2524 msgstr "%s %s - %s "
2525
2526 #. %1$s:  rrp 
2527 #. %2$s:  cur_active 
2528 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2529 #. %4$s:  ELSE 
2530 #. %5$s:  END 
2531 #. %6$s:  ELSE 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2535 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2536
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s:  basketgroup.name 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "%s (closed)"
2543 msgstr "%s (expirat)"
2544
2545 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2546 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s (id=%s)"
2550 msgstr "%s (%s zile) "
2551
2552 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2553 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2554 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2555 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2556 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2557 #. %6$s:  END 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2559 #, c-format
2560 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2570 msgstr ""
2571 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2572 "accesat)"
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2579 "advanced search) "
2580 msgstr ""
2581
2582 #. %1$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid ""
2586 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2587 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2588 "item) "
2589 msgstr ""
2590 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2591 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2592 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2593
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s:  budget.b_txt 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s (inactive)"
2602 msgstr "%s %s (%s)"
2603
2604 #. %1$s:  ELSE 
2605 #. %2$s:  END 
2606 #. %3$s:  END 
2607 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2611 msgstr "%s %s (%s) "
2612
2613 #. %1$s:  riloo.duedate 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
2615 #, c-format
2616 msgid "%s (overdue)"
2617 msgstr "%s (expirat)"
2618
2619 #. %1$s:  port 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s (probably OK if blank)"
2623 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2624
2625 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2626 #. %2$s:  END 
2627 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2631 msgstr "(rcvd) "
2632
2633 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2634 #. %2$s:  END 
2635 #. %3$s:  IF (order.title) 
2636 #. %4$s:  order.title |html 
2637 #. %5$s:  IF order.author 
2638 #. %6$s:  order.author 
2639 #. %7$s:  END 
2640 #. %8$s:  ELSE 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2644 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2645
2646 #. %1$s:  booksellerphone 
2647 #. %2$s:  booksellerfax 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2649 #, c-format
2650 msgid "%s / Fax: %s"
2651 msgstr "%s / Fax: %s"
2652
2653 #. %1$s:  ELSE 
2654 #. %2$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s 0 %s "
2658 msgstr "%s / %s "
2659
2660 #. %1$s:  ELSE 
2661 #. %2$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s 0 records %s "
2665 msgstr "%s Deţin(e)"
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #. %2$s:  item.datedue 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s : due %s "
2672 msgstr ": taxă %s "
2673
2674 #. %1$s:  IF ( active ) 
2675 #. %2$s:  ELSE 
2676 #. %3$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2680 msgstr "Activat/Inactivat"
2681
2682 #. For the first occurrence,
2683 #. %1$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s Add incoming record"
2688 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2689
2690 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2691 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2692 #. %3$s:  ELSE 
2693 #. %4$s:  nomatch_action 
2694 #. %5$s:  END 
2695 #. %6$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2700 "processed) %s %s %s %s "
2701 msgstr ""
2702
2703 #. %1$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2707 msgstr ""
2708 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2709
2710 #. %1$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2714 msgstr ""
2715 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2716 "găsită"
2717
2718 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2722 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2723
2724 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2725 #. %2$s:  ELSE 
2726 #. %3$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2728 #, c-format
2729 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2730 msgstr ""
2731
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "%s Address 2:"
2738 msgstr "Adresă 2:"
2739
2740 #. For the first occurrence,
2741 #. %1$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "%s Address 2: "
2748 msgstr "Adresă 2: "
2749
2750 #. For the first occurrence,
2751 #. %1$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s Address:"
2756 msgstr "Adresă:"
2757
2758 #. For the first occurrence,
2759 #. %1$s:  END 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid "%s Address: "
2766 msgstr "Adresă: "
2767
2768 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2769 #. %2$s:  ELSE 
2770 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2771 #. %4$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2775 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2776
2777 #. %1$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s Always add items"
2781 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2782
2783 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2784 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2785 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2786 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2787 #. %5$s:  ELSE 
2788 #. %6$s:  item_action 
2789 #. %7$s:  END 
2790 #. %8$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2795 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2796 msgstr ""
2797
2798 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2799 #. %2$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid ""
2803 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2804 "administrator to resolve this problem. %s "
2805 msgstr ""
2806 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2807 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2808 "această problemă"
2809
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2814 #, c-format
2815 msgid "%s An unknown error has occurred."
2816 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2817
2818 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2819 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2820 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2821 #. %4$s:  ELSE 
2822 #. %5$s:  op 
2823 #. %6$s:  END 
2824 #. %7$s:  op_count 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2829 msgstr ""
2830
2831 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2832 #. %2$s:  ELSE 
2833 #. %3$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2838 "not be deleted. %s "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s Card number: "
2845 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2846
2847 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2848 #. %2$s:  categorycode |html 
2849 #. %3$s:  ELSE 
2850 #. %4$s:  categorycode |html 
2851 #. %5$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2856 "category %s %s "
2857 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2858
2859 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2860 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2861 #. %3$s:  ELSE 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2865 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2866
2867 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2868 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s Checked out (%s),"
2872 msgstr "Împrumutat (%s),"
2873
2874 #. %1$s:  END 
2875 #. %2$s:  firstname 
2876 #. %3$s:  surname 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "%s Checked out to %s %s "
2880 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2881
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s:  issuecount 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
2886 #, c-format
2887 msgid "%s Checkout(s)"
2888 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2889
2890 #. %1$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s Circulation note: "
2894 msgstr "Notă de circulaţie: "
2895
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. %1$s:  END 
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s City:"
2902 msgstr "Oraş"
2903
2904 #. For the first occurrence,
2905 #. %1$s:  END 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s City: "
2912 msgstr "Oraş "
2913
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2916 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2917 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2918 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2919 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2920 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2921 #. %7$s:  ELSE 
2922 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2923 #. %9$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2930 "%s "
2931 msgstr ""
2932
2933 #. %1$s:  IF data.closed 
2934 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2935 #. %3$s:  END 
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2939 msgstr "Închis pe: %s "
2940
2941 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2942 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2943 #. %3$s:  ELSE 
2944 #. %4$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2948 msgstr "Închis pe: %s "
2949
2950 #. %1$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s Confirm password: "
2954 msgstr "(Parolă: "
2955
2956 #. For the first occurrence,
2957 #. %1$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s Contact note: "
2962 msgstr "Notă de contact: "
2963
2964 #. For the first occurrence,
2965 #. %1$s:  END 
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "%s Country:"
2970 msgstr "Ţară:"
2971
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "%s Country: "
2980 msgstr "Ţară: "
2981
2982 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2983 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2984 #. %3$s:  END 
2985 #. %4$s:  tablename 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2989 msgstr "Valută = %s"
2990
2991 #. %1$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "%s Date of birth: "
2995 msgstr "Data naşterii: "
2996
2997 #. %1$s:  END 
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "%s Default "
3001 msgstr "Carenţă"
3002
3003 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3004 #. %2$s:  humanbranch 
3005 #. %3$s:  ELSE 
3006 #. %4$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3011 "and fine rules for all libraries %s "
3012 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3013
3014 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3015 #. %2$s:  END 
3016 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3019 #. %6$s:  END 
3020 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3021 #. %8$s:  END 
3022 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3023 #. %10$s:  END 
3024 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3025 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3026 #. %13$s:  END 
3027 #. %14$s:  END 
3028 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3029 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3030 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3031 #. %18$s:  END 
3032 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3037 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3039
3040 #. %1$s:  ELSE 
3041 #. %2$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s Disabled %s "
3045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3046
3047 #. For the first occurrence,
3048 #. %1$s:  END 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "%s Email: "
3053 msgstr "Email: "
3054
3055 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s Enabled "
3059 msgstr "Email: "
3060
3061 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3062 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3063 #. %3$s:  END 
3064 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3069 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. %1$s:  IF ( error ) 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Error: "
3076 msgstr "Eroare: "
3077
3078 #. %1$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3082 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3083
3084 #. %1$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s Fax: "
3088 msgstr "%s / Fax: %s "
3089
3090 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s Filter by area "
3094 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3095
3096 #. For the first occurrence,
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s First name:"
3102 msgstr "Prenume:"
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s First name: "
3108 msgstr "Prenume: "
3109
3110 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3111 #. %2$s:  END 
3112 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3113 #. %4$s:  END 
3114 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3115 #. %6$s:  END 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3117 #, c-format
3118 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3119 msgstr ""
3120
3121 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3124 #. %4$s:  END 
3125 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3126 #. %6$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3128 #, c-format
3129 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3130 msgstr ""
3131
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s:  authtypecode 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3136 #, c-format
3137 msgid "%s Framework"
3138 msgstr "%s Cadru"
3139
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s From any library "
3144 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3145
3146 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3147 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3148 #. %3$s:  ELSE 
3149 #. %4$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3151 #, c-format
3152 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3153 msgstr ""
3154
3155 #. %1$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s From home library "
3159 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3160
3161 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3162 #. %2$s:  budget_period_description 
3163 #. %3$s:  ELSE 
3164 #. %4$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3168 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3169
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s:  holds_count 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
3174 #, c-format
3175 msgid "%s Hold(s)"
3176 msgstr "%s Deţin(e)"
3177
3178 #. For the first occurrence,
3179 #. %1$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3182 #, c-format
3183 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. %1$s:  END 
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3188 #, fuzzy, c-format
3189 msgid "%s Ignore items"
3190 msgstr "%s articol(e)"
3191
3192 #. %1$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "%s Image file"
3196 msgstr "%p fişier *.zip"
3197
3198 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3199 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3200 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3201 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3202 #. %5$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3206 msgstr "%s începând cu"
3207
3208 #. %1$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3210 #, c-format
3211 msgid "%s Initials: "
3212 msgstr ""
3213
3214 #. %1$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s Item floats "
3218 msgstr "%s Articol "
3219
3220 #. %1$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3222 #, c-format
3223 msgid "%s Item returns home "
3224 msgstr ""
3225
3226 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3227 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3228 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3229 #. %4$s:  ELSE 
3230 #. %5$s:  END 
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3232 #, c-format
3233 msgid ""
3234 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3235 "Error - unknown option %s "
3236 msgstr ""
3237
3238 #. %1$s:  END 
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s Item returns to issuing library "
3242 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3243
3244 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3245 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3246 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3247 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3248 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3249 #. %6$s:  END 
3250 #. %7$s:  END 
3251 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3252 #. %9$s:  END 
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3257 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3258 msgstr ""
3259
3260 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3261 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3262 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3263 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3264 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3265 #. %6$s:  END 
3266 #. %7$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3268 #, c-format
3269 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3270 msgstr ""
3271
3272 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3273 #. %2$s:  ELSE 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3276 #, c-format
3277 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3278 msgstr ""
3279
3280 #. %1$s:  ELSE 
3281 #. %2$s:  END 
3282 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3283 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3287 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3288
3289 #. %1$s:  ELSE 
3290 #. %2$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3294 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3295
3296 #. %1$s:  IF ean 
3297 #. %2$s:  ELSE 
3298 #. %3$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3302 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3303
3304 #. %1$s:  IF account 
3305 #. %2$s:  ELSE 
3306 #. %3$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3310 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3311
3312 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3313 #. %2$s:  ELSE 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3316 #, c-format
3317 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. %1$s:  IF currency 
3321 #. %2$s:  ELSE 
3322 #. %3$s:  END 
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3324 #, c-format
3325 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3326 msgstr ""
3327
3328 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3329 #. %2$s:  ELSE 
3330 #. %3$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3334 msgstr ""
3335
3336 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3337 #. %2$s:  ELSE 
3338 #. %3$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3340 #, c-format
3341 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3342 msgstr ""
3343
3344 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3345 #. %2$s:  ELSE 
3346 #. %3$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3350 msgstr ""
3351
3352 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s Modify subscription for "
3356 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3357
3358 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3359 #. %2$s:  ELSE 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3364
3365 #. %1$s:  ELSE 
3366 #. %2$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s New course %s"
3370 msgstr "Cod_de_bare %s"
3371
3372 #. %1$s:  ELSE 
3373 #. %2$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3377 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3378
3379 #. %1$s:  ELSE 
3380 #. %2$s:  END 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s No active budgets %s "
3384 msgstr "Cod_de_bare %s "
3385
3386 #. For the first occurrence,
3387 #. %1$s:  ELSE 
3388 #. %2$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s No barcode %s "
3393 msgstr "Cod_de_bare %s "
3394
3395 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3396 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3397 #. %3$s:  ELSE 
3398 #. %4$s:  failureMessage 
3399 #. %5$s:  END 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3401 #, c-format
3402 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3403 msgstr ""
3404
3405 #. %1$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s No holds allowed "
3409 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3410
3411 #. %1$s:  ELSE 
3412 #. %2$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s No inactive budgets %s "
3416 msgstr "%s %s (%s) "
3417
3418 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3419 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3420 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3421 #. %4$s:  ELSE 
3422 #. %5$s:  failureMessage 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3428 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3429 msgstr ""
3430
3431 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3432 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3433 #. %3$s:  ELSE 
3434 #. %4$s:  failureMessage 
3435 #. %5$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3440 "%s %s "
3441 msgstr ""
3442
3443 #. For the first occurrence,
3444 #. %1$s:  ELSE 
3445 #. %2$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s No limitation %s "
3450 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3451
3452 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3453 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3454 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3455 #. %4$s:  ELSE 
3456 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3457 #. %6$s:  END 
3458 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3459 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3460 #. %9$s:  biblio.match_score 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3465 "(score = %s): "
3466 msgstr ""
3467
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s:  ELSE 
3470 #. %2$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "%s No results found %s "
3475 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3476
3477 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3478 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3479 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3480 #. %4$s:  ELSE 
3481 #. %5$s:  failureMessage 
3482 #. %6$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3487 "%s %s "
3488 msgstr ""
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s None "
3494 msgstr "%s - %s "
3495
3496 #. %1$s:  ELSE 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Not defined yet %s "
3501 msgstr ""
3502
3503 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3504 #. %2$s:  error.value 
3505 #. %3$s:  ELSE 
3506 #. %4$s:  error 
3507 #. %5$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3512 "be merged at a time. %s %s %s "
3513 msgstr ""
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3517 #, c-format
3518 msgid "%s OPAC note: "
3519 msgstr ""
3520
3521 #. %1$s:  ELSE 
3522 #. %2$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s OR %s "
3526 msgstr "%s - %s "
3527
3528 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3529 #. %2$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3531 #, c-format
3532 msgid ""
3533 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3534 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3535 msgstr ""
3536
3537 #. %1$s:  IF ( total ) 
3538 #. %2$s:  total 
3539 #. %3$s:  ELSE 
3540 #. %4$s:  END 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3544 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3545
3546 #. %1$s:  END 
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "%s Other name: "
3550 msgstr "Prenume: "
3551
3552 #. %1$s:  END 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s Other phone: "
3556 msgstr "Prenume: "
3557
3558 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3559 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3561 #, c-format
3562 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "%s Owner "
3569 msgstr "%s - %s "
3570
3571 #. %1$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Owner and users "
3575 msgstr ""
3576
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s Owner, users and library "
3581 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  END 
3585 #. %2$s:  current_page 
3586 #. %3$s:  total_pages 
3587 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Page %s / %s %s "
3593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3594
3595 #. %1$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Password: "
3599 msgstr "(Parolă: "
3600
3601 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3602 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3603 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3604 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3605 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3606 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3607 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3608 #. %8$s:  ELSE 
3609 #. %9$s:  END 
3610 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid ""
3614 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3615 "unknown %s %s "
3616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Phone:"
3624 msgstr "%s :"
3625
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  END 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Phone: "
3632 msgstr ""
3633
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Primary email: "
3638 msgstr "Email: "
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "%s Primary phone: "
3644 msgstr "Email: "
3645
3646 #. %1$s:  ELSE 
3647 #. %2$s:  END 
3648 #. %3$s:  END 
3649 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3653 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3654
3655 #. %1$s:  IF datereceived 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Receipt summary for "
3659 msgstr ""
3660
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  ELSE 
3663 #. %2$s:  name 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3667 #, c-format
3668 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Registration date: "
3675 msgstr "Data expirării: "
3676
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3684 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3685 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3686 #. %4$s:  ELSE 
3687 #. %5$s:  overlay_action 
3688 #. %6$s:  END 
3689 #. %7$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3694 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3695 msgstr ""
3696
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3701 msgstr ""
3702 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3703
3704 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3705 #. %2$s:  name 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Reserve found for %s ("
3709 msgstr "%s articole găsite pentru"
3710
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3713 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3714 #. %3$s:  ELSE 
3715 #. %4$s:  d.comment 
3716 #. %5$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3723 msgstr ""
3724
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s:  debarments.size 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Restrictions"
3731 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3732
3733 #. %1$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3735 #, c-format
3736 msgid "%s Salutation: "
3737 msgstr ""
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Scan Index for: "
3745 msgstr "indicele tematice"
3746
3747 #. %1$s:  IF searchfield 
3748 #. %2$s:  searchfield 
3749 #. %3$s:  END 
3750 #. %4$s:  IF cities.count 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3754 msgstr "%s %s (%s) "
3755
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Secondary email: "
3760 msgstr "%s : "
3761
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Secondary phone: "
3766 msgstr "%s : "
3767
3768 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3769 #. %2$s:  ELSE 
3770 #. %3$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3775 "is kept when an irregularity is found. %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  batche.card_count 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s Single Patron Cards"
3782 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3783
3784 #. %1$s:  batche.card_count 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s Single patron cards"
3788 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3789
3790 #. %1$s:  END 
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3792 #, c-format
3793 msgid "%s Sort 1: "
3794 msgstr ""
3795
3796 #. %1$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3798 #, c-format
3799 msgid "%s Sort 2: "
3800 msgstr ""
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s State:"
3808 msgstr "Data:"
3809
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s State: "
3818 msgstr "Data: "
3819
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s Street Number: "
3826 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Street number: "
3834 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3842 #, c-format
3843 msgid "%s Street type: "
3844 msgstr ""
3845
3846 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s Subscription renewed. "
3850 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3851
3852 #. For the first occurrence,
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Surname:"
3858 msgstr "Prenume:"
3859
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Surname: "
3864 msgstr "Prenume: "
3865
3866 #. %1$s:  ELSE 
3867 #. %2$s:  loo.tab 
3868 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3869 #. %4$s:  loo.kohafield 
3870 #. %5$s:  END 
3871 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3872 #. %7$s:  ELSE 
3873 #. %8$s:  END 
3874 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3875 #. %10$s:  ELSE 
3876 #. %11$s:  END 
3877 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3878 #. %13$s:  loo.seealso 
3879 #. %14$s:  END 
3880 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3881 #. %16$s:  END 
3882 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3883 #. %18$s:  END 
3884 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3885 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3886 #. %21$s:  END 
3887 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3888 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3889 #. %24$s:  END 
3890 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3891 #. %26$s:  loo.value_builder 
3892 #. %27$s:  END 
3893 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3894 #. %29$s:  loo.link 
3895 #. %30$s:  END 
3896 #. %31$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3901 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3902 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3903 "%s %s "
3904 msgstr ""
3905
3906 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3907 #. %2$s:  error.value 
3908 #. %3$s:  ELSE 
3909 #. %4$s:  error 
3910 #. %5$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3915 "one: %s %s %s %s "
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3919 #. %2$s:  error.value 
3920 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3921 #. %4$s:  ELSE 
3922 #. %5$s:  error 
3923 #. %6$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3928 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3929 "merging. %s %s %s "
3930 msgstr ""
3931
3932 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3933 #. %2$s:  message.mmtid
3934 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3935 #. %4$s:  message.biblionumber 
3936 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3937 #. %6$s:  message.authid 
3938 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3943 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3944 "does not exist in the database. %s The biblio "
3945 msgstr ""
3946
3947 #. %1$s:  ELSE 
3948 #. %2$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3952 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3953
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  END 
3956 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3957 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3958 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3959 #. %6$s:  ELSE 
3960 #. %7$s:  report.total_success 
3961 #. %8$s:  report.total_records 
3962 #. %9$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3967 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3968 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3975 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3976
3977 #. %1$s:  ELSE 
3978 #. %2$s:  END 
3979 #. %3$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3983 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3984
3985 #. %1$s:  ELSE 
3986 #. %2$s:  END 
3987 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3988 #. %4$s:  IF field 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3992 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3993
3994 #. %1$s:  ELSE 
3995 #. %2$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3999 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4000
4001 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4002 #. %2$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4006 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4007
4008 #. %1$s:  ELSE 
4009 #. %2$s:  END 
4010 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4011 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4012 #. %5$s:  ELSE 
4013 #. %6$s:  report.total_success 
4014 #. %7$s:  report.total_records 
4015 #. %8$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4020 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4021 "errors occurred. %s "
4022 msgstr ""
4023
4024 #. %1$s:  ELSE 
4025 #. %2$s:  END 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #. %4$s:  ELSE 
4028 #. %5$s:  END 
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4030 #, c-format
4031 msgid ""
4032 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4033 "using the table configuration in this module. %s "
4034 msgstr ""
4035
4036 #. %1$s:  ELSE 
4037 #. %2$s:  field.name 
4038 #. %3$s:  END 
4039 #. %4$s:  END 
4040 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4044 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4045
4046 #. %1$s:  ELSE 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4049 #, c-format
4050 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4051 msgstr ""
4052
4053 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4054 #. %2$s:  nb_of_orders 
4055 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4056 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4059 #, c-format
4060 msgid ""
4061 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4062 "vendors. %s Deletion not possible "
4063 msgstr ""
4064
4065 #. %1$s:  ELSE 
4066 #. %2$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4070 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4074 #. %2$s:  ELSE 
4075 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4076 #. %4$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4084
4085 #. %1$s:  IF count > 0 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "%s Used in "
4089 msgstr "Reţineri existente "
4090
4091 #. %1$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Username: "
4095 msgstr "Prenume: "
4096
4097 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4098 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4099 #. %3$s:  ELSE 
4100 #. %4$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4102 #, c-format
4103 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4108 #. %2$s:  ELSE 
4109 #. %3$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "%s Yes %s No %s "
4115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4116
4117 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4118 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Yes%s, "
4122 msgstr "%s =%s "
4123
4124 #. %1$s:  IF searchfield 
4125 #. %2$s:  searchfield 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4127 #, c-format
4128 msgid "%s You Searched for %s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4132 #. %2$s:  searchfield 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s You searched for %s"
4136 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4137
4138 #. %1$s:  IF id 
4139 #. %2$s:  id 
4140 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4141 #. %4$s:  searchfield 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4144 #, c-format
4145 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4146 msgstr ""
4147
4148 #. %1$s:  ELSE 
4149 #. %2$s:  END 
4150 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4151 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4155 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4156
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s:  END 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4163 msgstr "Cod biografic"
4164
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4173 msgstr "Cod biografic"
4174
4175 #. %1$s:  END 
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4177 #, c-format
4178 msgid ""
4179 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4180 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4181 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4182 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4183 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4184 "warnNoTemplateCaching %%] "
4185 msgstr ""
4186
4187 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4188 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4189 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4190 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4191 #. %5$s:  SWITCH type 
4192 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4197 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4198 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4199 msgstr ""
4200
4201 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4202 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4203 #. %3$s:  IF avs 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4208 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4209 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4210 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4211 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4212 msgstr ""
4213
4214 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4215 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s after %s "
4219 msgstr "Data: %s "
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4223 #, fuzzy
4224 msgid "%s already in your cart"
4225 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4226
4227 #. %1$s:  item.countanalytics 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s analytics"
4231 msgstr "Eroare de analiză:"
4232
4233 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4234 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4235 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4236 #. %4$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4238 #, c-format
4239 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s by "
4246 msgstr ", by %s "
4247
4248 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4249 #. %2$s:  loopro.author 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s by %s%s"
4254 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4258 #. %2$s:  reserveloo.author 
4259 #. %3$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s by %s%s "
4264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4265
4266 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4267 #. %2$s:  books_loo.author 
4268 #. %3$s:  END 
4269 #. %4$s:  ELSE 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s by %s%s %s "
4273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4274
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4277 #. %2$s:  ordersloo.author 
4278 #. %3$s:  END 
4279 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4280 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4281 #. %6$s:  END 
4282 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4288
4289 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4290 #. %2$s:  END 
4291 #. %3$s:  biblio.author |html 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "%s by%s %s "
4295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4296
4297 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4298 #. %2$s:  END 
4299 #. %3$s:  biblio.author |html 
4300 #. %4$s: ~ END 
4301 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4302 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4303 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4304 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4309
4310 #. %1$s:  branchname 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s calendar"
4314 msgstr "Calendar"
4315
4316 #. %1$s:  errorfile 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4318 #, c-format
4319 msgid "%s can't be opened"
4320 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4321
4322 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4323 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4324 #. %3$s:  missing_critical.key 
4325 #. %4$s:  missing_critical.value 
4326 #. %5$s:  ELSE 
4327 #. %6$s:  missing_critical.key 
4328 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4329 #. %8$s:  missing_critical.value 
4330 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4331 #. %10$s:  missing_critical.value 
4332 #. %11$s:  ELSE 
4333 #. %12$s:  END 
4334 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4335 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4336 #. %15$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4341 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4342 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4343 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4344 msgstr ""
4345
4346 #. %1$s:  lis.level 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4348 #, c-format
4349 msgid "%s data added"
4350 msgstr "%s date adăugate"
4351
4352 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4353 #. %2$s:  END 
4354 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4355 #. %4$s:  END 
4356 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4357 #. %6$s:  END 
4358 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4359 #. %8$s:  END 
4360 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4361 #. %10$s:  END 
4362 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4363 #. %12$s:  END 
4364 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4365 #. %14$s:  END 
4366 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4367 #. %16$s:  END 
4368 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4369 #. %18$s:  END 
4370 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4371 #. %20$s:  END 
4372 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4373 #. %22$s:  END 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4378 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4379 msgstr ""
4380
4381 #. %1$s:  deliverytime 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s days"
4385 msgstr "%s zi(le)"
4386
4387 #. SCRIPT
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4389 #, fuzzy
4390 msgid ""
4391 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4392 "this record?"
4393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4394
4395 #. SCRIPT
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4397 #, fuzzy
4398 msgid ""
4399 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4400 "permissions to delete this record."
4401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4402
4403 #. %1$s:  HANDLED 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s directories processed."
4407 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4408
4409 #. %1$s:  TOTAL 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "%s directories scanned."
4413 msgstr "%s directoare scanate."
4414
4415 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4416 #. %2$s:  ELSE 
4417 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "%s disabled %s %s "
4421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4427 #, c-format
4428 msgid "%s failed to unpack."
4429 msgstr "%s despachetare eşuată."
4430
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%s for "
4435 msgstr "%s - %s "
4436
4437 #. %1$s:  IF searchmember 
4438 #. %2$s:  searchmember 
4439 #. %3$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s for '%s'%s"
4443 msgstr "%s - %s "
4444
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s:  authtypecode |html
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4451 #, fuzzy, c-format
4452 msgid "%s framework"
4453 msgstr "%s Cadru"
4454
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s:  books_loo.holds 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "%s hold(s) left"
4461 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4462
4463 #. SCRIPT
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4465 msgid ""
4466 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4467 "items."
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %1$s:  LoginBranchname 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "%s holdings"
4474 msgstr "0 Reţineri"
4475
4476 #. SCRIPT
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4478 #, fuzzy
4479 msgid ""
4480 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4482
4483 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4485 #, c-format
4486 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4487 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4488
4489 #. %1$s:  total 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s images found"
4493 msgstr "%s linii găsite."
4494
4495 #. %1$s:  imported 
4496 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4497 #. %3$s:  lastimported 
4498 #. %4$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4502 msgstr "%s înregistrări importate"
4503
4504 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4505 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s in %s"
4509 msgstr "%s - %s "
4510
4511 #. SCRIPT
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4513 #, fuzzy
4514 msgid "%s in tab %s"
4515 msgstr "în filă "
4516
4517 #. SCRIPT
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4519 #, fuzzy
4520 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4521 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4522
4523 #. SCRIPT
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4525 #, fuzzy
4526 msgid "%s is permitted!"
4527 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4528
4529 #. SCRIPT
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4531 #, fuzzy
4532 msgid "%s is prohibited!"
4533 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4534
4535 #. %1$s:  irregular_issues 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s issues "
4539 msgstr "%s probleme "
4540
4541 #. %1$s:  END 
4542 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4543 #. %3$s:  IF st == subtype 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s issues %s %s "
4547 msgstr "%s probleme "
4548
4549 #. SCRIPT
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4551 #, fuzzy
4552 msgid "%s item mandatory fields empty"
4553 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4554
4555 #. %1$s:  num_items 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4557 #, c-format
4558 msgid "%s item records found and staged"
4559 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4560
4561 #. SCRIPT
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4563 #, fuzzy
4564 msgid "%s item(s) added to your cart"
4565 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4569 #, fuzzy
4570 msgid ""
4571 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4572 "deleting this record."
4573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4574
4575 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s item(s) attached."
4579 msgstr "%s articol(e) şterse."
4580
4581 #. %1$s:  not_deleted_items 
4582 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4583 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4584 #. %4$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4588 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4589
4590 #. %1$s:  deleted_items 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4592 #, c-format
4593 msgid "%s item(s) deleted."
4594 msgstr "%s articol(e) şterse."
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  books_loo.items 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s item(s) left"
4602 msgstr "%s articol(e) şterse."
4603
4604 #. %1$s:  total 
4605 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4606 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4607 #. %4$s:  ELSE 
4608 #. %5$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4612 msgstr "%s articole găsite pentru "
4613
4614 #. %1$s:  moddatecount 
4615 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4617 #, c-format
4618 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4619 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4620
4621 #. %1$s:  total 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4623 #, c-format
4624 msgid "%s lines found."
4625 msgstr "%s linii găsite."
4626
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. SCRIPT
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4632 #, fuzzy
4633 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4634 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4635
4636 #. SCRIPT
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4638 #, fuzzy
4639 msgid "%s month"
4640 msgstr "2 luni"
4641
4642 #. SCRIPT
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4644 #, fuzzy
4645 msgid "%s months"
4646 msgstr "2 luni"
4647
4648 #. %1$s:  END 
4649 #. %2$s:  CASE 
4650 #. %3$s:  st 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4653 #, fuzzy, c-format
4654 msgid "%s months %s%s %s "
4655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4656
4657 #. %1$s:  alreadyindb 
4658 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4659 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4660 #. %4$s:  END 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4665 "%s(last was %s)%s"
4666 msgstr ""
4667 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4668 "debitori şi rescrise"
4669
4670 #. %1$s:  invalid 
4671 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4672 #. %3$s:  lastinvalid 
4673 #. %4$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid ""
4677 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4678 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4679
4680 #. SCRIPT
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4682 msgid "%s of %s renewals remaining"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s on "
4692 msgstr "%s - %s "
4693
4694 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4695 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s on %s "
4699 msgstr "%s - %s "
4700
4701 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4702 #. %2$s:  ELSE 
4703 #. %3$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s on %s until %s"
4707 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4708
4709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4711 #, c-format
4712 msgid "%s on loan:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. SCRIPT
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4717 #, fuzzy
4718 msgid ""
4719 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4720 "delete this record."
4721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4722
4723 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s order(s) attached."
4727 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s order(s) left"
4735 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4736
4737 #. %1$s:  overwritten 
4738 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4739 #. %3$s:  lastoverwritten 
4740 #. %4$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4744 msgstr "%s rescrise"
4745
4746 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4750 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4751
4752 #. %1$s:  TotalDel 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4754 #, c-format
4755 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4756 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4757
4758 #. %1$s:  TotalDel 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4760 #, c-format
4761 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4762 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4763
4764 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s patrons will be deleted"
4768 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4769
4770 #. %1$s:  TotalDel 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4774 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4775
4776 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s pending"
4780 msgstr "0 Reţineri"
4781
4782 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4784 #, c-format
4785 msgid "%s preferences"
4786 msgstr "%s preferinţe"
4787
4788 #. SCRIPT
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4790 #, fuzzy
4791 msgid ""
4792 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4793 "check the server log for more details."
4794 msgstr ""
4795 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4796 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4797
4798 #. SCRIPT
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4800 #, fuzzy
4801 msgid "%s quotes saved."
4802 msgstr "%s directoare scanate."
4803
4804 #. %1$s:  errcon.server 
4805 #. %2$s:  errcon.seq 
4806 #. %3$s:  errcon.error 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "%s record %s: %s"
4810 msgstr "%s Deţin(e)"
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  count 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "%s record(s)"
4819 msgstr "%s Deţin(e)"
4820
4821 #. %1$s:  deleted_records 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "%s record(s) deleted."
4825 msgstr "%s articol(e) şterse."
4826
4827 #. %1$s:  total 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4829 #, c-format
4830 msgid "%s records in file"
4831 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4832
4833 #. %1$s:  import_errors 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4835 #, c-format
4836 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4837 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4838
4839 #. %1$s:  total 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4841 #, c-format
4842 msgid "%s records parsed"
4843 msgstr "%s înregistrări analizate"
4844
4845 #. %1$s:  staged 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4847 #, c-format
4848 msgid "%s records staged"
4849 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4850
4851 #. %1$s:  matched 
4852 #. %2$s:  matcher_code 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4854 #, c-format
4855 msgid ""
4856 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4857 "%s&quot;"
4858 msgstr ""
4859 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4860 "%s&quot;"
4861
4862 #. %1$s:  total 
4863 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s result(s) found %sfor "
4867 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4868
4869 #. %1$s:  total 
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4873 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4874
4875 #. %1$s:  breeding_count 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4879 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4880
4881 #. %1$s:  count 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s results found"
4885 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4886
4887 #. %1$s:  total 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "%s results found "
4891 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4892
4893 #. %1$s:  count 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4895 #, c-format
4896 msgid "%s shipments"
4897 msgstr "%s transporturi"
4898
4899 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "%s subscription(s) attached."
4903 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4904
4905 #. For the first occurrence,
4906 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s subscription(s) left"
4911 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4912
4913 #. %1$s:  suggestions_count 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "%s suggestions waiting. "
4917 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4918
4919 #. %1$s:  resul.used 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4921 #, c-format
4922 msgid "%s times"
4923 msgstr "%s ori"
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s to "
4929 msgstr "%s - %s "
4930
4931 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4933 #, c-format
4934 msgid "%s to order"
4935 msgstr "%s a comanda"
4936
4937 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s unavailable:"
4941 msgstr "%s disponibil:"
4942
4943 #. %1$s:  END 
4944 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4945 #. %3$s:  IF st == subtype 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s weeks %s %s "
4949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4950
4951 #. %1$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "%s will expire before "
4955 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4956
4957 #. SCRIPT
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4959 #, fuzzy
4960 msgid "%s year"
4961 msgstr "%s ani"
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4970 #, c-format
4971 msgid "%s years"
4972 msgstr "%s ani"
4973
4974 #. %1$s: - USE CGI -
4975 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4976 #. %3$s:  total_rows 
4977 #. %4$s:  total_rows 
4978 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4979 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4980 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4981 #. %8$s:  END -
4982 #. %9$s: - END -
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4987 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4988 msgstr ""
4989
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s:  USE To 
4992 #. %2$s:  sEcho 
4993 #. %3$s:  iTotalRecords 
4994 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4995 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4996 #. %6$s:  data.cardnumber 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5000 #, c-format
5001 msgid ""
5002 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5003 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5004 msgstr ""
5005
5006 #. %1$s:  ELSE 
5007 #. %2$s:  riloo.duedate 
5008 #. %3$s:  END 
5009 #. %4$s:  ELSE 
5010 #. %5$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5014 msgstr "Împrumutat pe "
5015
5016 #. %1$s:  END 
5017 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5018 #. %3$s:  END 
5019 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5023 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5024
5025 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5026 #. %2$s:  frameworktext 
5027 #. %3$s:  frameworkcode 
5028 #. %4$s:  ELSE 
5029 #. %5$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5033 msgstr "Cadru implicit"
5034
5035 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5036 #. %2$s:  Supplier 
5037 #. %3$s:  END 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s%s : %sLate orders"
5041 msgstr "Revendicat"
5042
5043 #. %1$s:  END 
5044 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "%s%s in "
5048 msgstr "%s %s - %s "
5049
5050 #. %1$s:  END 
5051 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5052 #. %3$s:  LibraryName 
5053 #. %4$s:  END 
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5055 #, c-format
5056 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  END 
5060 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5061 #. %3$s:  LibraryName 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5064 #, c-format
5065 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5066 msgstr ""
5067
5068 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5069 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5070 #. %3$s:  END 
5071 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5072 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5073 #. %6$s:  END 
5074 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5075 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5076 #. %9$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5078 #, c-format
5079 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5080 msgstr ""
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5084 #. %2$s:  batche.label_count 
5085 #. %3$s:  ELSE 
5086 #. %4$s:  batche.label_count 
5087 #. %5$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5090 #, c-format
5091 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5095 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5096 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5097 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5098 #. %5$s:  loopro.object 
5099 #. %6$s:  ELSE 
5100 #. %7$s:  loopro.object 
5101 #. %8$s:  END 
5102 #. %9$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5107
5108 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5109 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5110 #. %3$s:  END 
5111 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5112 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5113 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5114 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5115 #. %8$s:  END 
5116 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5117 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5118 #. %11$s:  END 
5119 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5120 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5121 #. %14$s:  END 
5122 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5123 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5124 #. %17$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5128 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5129
5130 #. %1$s:  ELSE 
5131 #. %2$s:  data.overdues 
5132 #. %3$s:  END 
5133 #. %4$s:  data.issues 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5135 #, c-format
5136 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5137 msgstr ""
5138
5139 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5140 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5141 #. %3$s:  memberfirstname 
5142 #. %4$s:  END 
5143 #. %5$s:  membersurname 
5144 #. %6$s:  ELSE 
5145 #. %7$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5149 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5150
5151 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5152 #. %2$s:  letter.content.length 
5153 #. %3$s:  ELSE 
5154 #. %4$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5158 msgstr "x- Caractere absente"
5159
5160 #. For the first occurrence,
5161 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5162 #. %2$s:  lette.branchname 
5163 #. %3$s:  ELSE 
5164 #. %4$s:  END 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5169 msgstr "Toate Bibliotecile"
5170
5171 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5172 #. %2$s:  phone 
5173 #. %3$s:  ELSE 
5174 #. %4$s:  END 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5178 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5179
5180 #. %1$s:  IF ( email ) 
5181 #. %2$s:  email 
5182 #. %3$s:  ELSE 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5187 msgstr "(nici un email în fişier)"
5188
5189 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5190 #. %2$s:  comments 
5191 #. %3$s:  ELSE 
5192 #. %4$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s%s%s(none)%s"
5196 msgstr "%s(nimic)"
5197
5198 #. %1$s:  searchfield 
5199 #. %2$s:  END 
5200 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5201 #. %4$s:  END 
5202 #. %5$s:  ELSE 
5203 #. %6$s:  action 
5204 #. %7$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5208 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5209
5210 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5211 #. %2$s:  frameworkcode 
5212 #. %3$s:  ELSE 
5213 #. %4$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5215 #, fuzzy, c-format
5216 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5217 msgstr "%s Cadru"
5218
5219 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5220 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5221 #. %3$s:  ELSE 
5222 #. %4$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5224 #, c-format
5225 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5230 #. %3$s:  ELSE 
5231 #. %4$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5235 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5236
5237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5239 #. %3$s:  ELSE 
5240 #. %4$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5244 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5245
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5248 #. %2$s:  template_id 
5249 #. %3$s:  ELSE 
5250 #. %4$s:  END 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s%s%sN/A%s "
5255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5256
5257 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5258 #. %2$s:  loopro.title 
5259 #. %3$s:  ELSE 
5260 #. %4$s:  END 
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5262 #, fuzzy, c-format
5263 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5264 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5265
5266 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5267 #. %2$s:  loopro.barcode 
5268 #. %3$s:  ELSE 
5269 #. %4$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5273 msgstr "Cod_de_bare %s"
5274
5275 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5276 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5277 #. %3$s:  ELSE 
5278 #. %4$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5282 msgstr "număr_de_Apel"
5283
5284 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5285 #. %2$s:  slip 
5286 #. %3$s:  ELSE 
5287 #. %4$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5291 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5292
5293 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5294 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5295 #. %3$s:  ELSE 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5298 #, c-format
5299 msgid "%s%s%sNo title%s"
5300 msgstr ""
5301
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s:  END 
5304 #. %2$s:  IF limit_desc  
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5309 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5310
5311 #. For the first occurrence,
5312 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5313 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5314 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5315 #. %4$s:  END 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s%s, by %s%s"
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5321
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5324 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5325 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5326 #. %4$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s%s, %s%s ("
5331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5332
5333 #. %1$s:  END 
5334 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5335 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5336 #. %4$s:  END 
5337 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5341 msgstr "; Publicat de %s "
5342
5343 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5344 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "%s%sModify tag "
5348 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5349
5350 #. %1$s:  END 
5351 #. %2$s:  ELSE 
5352 #. %3$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5356 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5357
5358 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5359 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5360 #. %3$s:  END 
5361 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5363 #, c-format
5364 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5368 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5369 #. %3$s:  END 
5370 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5375
5376 #. %1$s:  count 
5377 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5378 #. %3$s:  showncount 
5379 #. %4$s:  hiddencount 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5381 #, c-format
5382 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5383 msgstr ""
5384
5385 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5386 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5387 #. %3$s:  server.servername 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5390 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5391 #. %7$s:  END 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5395 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5396
5397 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5398 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5399 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5403 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5404
5405 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5406 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5407 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5408 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5409 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5410 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5411 #. %7$s:  END 
5412 #. %8$s:  END 
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5417 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5418 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5419 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5420 "ordered %s %s "
5421 msgstr ""
5422
5423 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5424 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5425 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5426 #. %4$s:  ELSE 
5427 #. %5$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5429 #, c-format
5430 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5431 msgstr ""
5432
5433 #. %1$s:  ELSE 
5434 #. %2$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "%s(deleted patron)%s "
5438 msgstr "Data taxei "
5439
5440 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5441 #. %2$s:  ELSE 
5442 #. %3$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5446 msgstr "%s %s (%s) "
5447
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5450 #. %2$s:  ELSE 
5451 #. %3$s:  END 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5458 msgstr "%s %s (%s) "
5459
5460 #. %1$s:  loo.kohafield 
5461 #. %2$s:  END 
5462 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5463 #. %4$s:  ELSE 
5464 #. %5$s:  END 
5465 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5466 #. %7$s:  ELSE 
5467 #. %8$s:  END 
5468 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5469 #. %10$s:  END 
5470 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5471 #. %12$s:  END 
5472 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5477 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5478 msgstr ""
5479
5480 #. For the first occurrence,
5481 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5482 #. %2$s:  item_loo.author 
5483 #. %3$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s, by %s%s"
5488 msgstr ", by %s"
5489
5490 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5491 #. %2$s:  overdueloo.author 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5494 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5495 #. %6$s:  END 
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5499 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5500
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5503 #. %2$s:  item.author 
5504 #. %3$s:  END 
5505 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s, by %s%s%s- "
5510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5511
5512 #. %1$s:  i 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5514 #, c-format
5515 msgid "%s00s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. %1$s:  errcon.server 
5519 #. %2$s:  errcon.seq 
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5521 #, c-format
5522 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5526 #. %2$s:  ELSE 
5527 #. %3$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%sActive%sInactive%s"
5531 msgstr "Activat/Inactivat"
5532
5533 #. %1$s:  ELSE 
5534 #. %2$s:  END 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5538 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5539
5540 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5541 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5542 #. %3$s:  ELSE 
5543 #. %4$s:  END 
5544 #. %5$s:  IF (firstname) 
5545 #. %6$s:  firstname | html 
5546 #. %7$s:  END 
5547 #. %8$s:  IF (surname) 
5548 #. %9$s:  surname | html 
5549 #. %10$s:  END 
5550 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5551 #. %12$s:  categoryname 
5552 #. %13$s:  ELSE 
5553 #. %14$s:  IF ( I ) 
5554 #. %15$s:  END 
5555 #. %16$s:  IF ( A ) 
5556 #. %17$s:  END 
5557 #. %18$s:  IF ( C ) 
5558 #. %19$s:  END 
5559 #. %20$s:  IF ( P ) 
5560 #. %21$s:  END 
5561 #. %22$s:  IF ( S ) 
5562 #. %23$s:  END 
5563 #. %24$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5568 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5572 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5573 #. %3$s:  ELSE 
5574 #. %4$s:  END 
5575 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5576 #. %6$s:  categoryname 
5577 #. %7$s:  ELSE 
5578 #. %8$s:  IF ( I ) 
5579 #. %9$s:  END 
5580 #. %10$s:  IF ( A ) 
5581 #. %11$s:  END 
5582 #. %12$s:  IF ( C ) 
5583 #. %13$s:  END 
5584 #. %14$s:  IF ( P ) 
5585 #. %15$s:  END 
5586 #. %16$s:  IF ( S ) 
5587 #. %17$s:  END 
5588 #. %18$s:  END 
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5590 #, c-format
5591 msgid ""
5592 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5593 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5594 msgstr ""
5595
5596 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5597 #. %2$s:  ELSE 
5598 #. %3$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5602 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5603
5604 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5605 #. %2$s:  ELSE 
5606 #. %3$s:  END 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5610 msgstr "Bibliografii:"
5611
5612 #. %1$s:  END 
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "%sCancel"
5616 msgstr "Anulaţi"
5617
5618 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5619 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%sChecked out to %s "
5623 msgstr "Împrumutat pe "
5624
5625 #. %1$s:  IF humanbranch 
5626 #. %2$s:  humanbranch 
5627 #. %3$s:  ELSE 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid ""
5632 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5633 "category%s"
5634 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5635
5636 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5638 #, c-format
5639 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5640 msgstr ""
5641
5642 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5643 #. %2$s:  ELSE 
5644 #. %3$s:  value.display_value |html 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%sDefault%s%s%s"
5649 msgstr "Carenţe"
5650
5651 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5655 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5656
5657 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5658 #. %2$s:  END 
5659 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5660 #. %4$s:  END 
5661 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5662 #. %6$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5667 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5668 "from this barcode.%s "
5669 msgstr ""
5670
5671 #. %1$s:  IF course_id 
5672 #. %2$s:  ELSE 
5673 #. %3$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5675 #, c-format
5676 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5680 #. %2$s:  category.categorycode 
5681 #. %3$s:  ELSE 
5682 #. %4$s:  END 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5686 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5687
5688 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5689 #. %2$s:  ELSE 
5690 #. %3$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5694 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5695
5696 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5697 #. %2$s:  ELSE 
5698 #. %3$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5702 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5703
5704 #. %1$s:  IF (template_id) 
5705 #. %2$s:  ELSE 
5706 #. %3$s:  END 
5707 #. %4$s:  IF (template_id) 
5708 #. %5$s:  template_id 
5709 #. %6$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5713 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5714
5715 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5716 #. %2$s:  ELSE 
5717 #. %3$s:  END 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5721 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5722
5723 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5724 #. %2$s:  ELSE 
5725 #. %3$s:  END
5726 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5727 #. %5$s:  profile_id 
5728 #. %6$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5732 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5733
5734 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%sEditing "
5738 msgstr "Ediţie "
5739
5740 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5741 #. %2$s:  END 
5742 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5743 #. %4$s:  END 
5744 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5745 #. %6$s:  END 
5746 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5747 #. %8$s:  END 
5748 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5749 #. %10$s:  END 
5750 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5751 #. %12$s:  END 
5752 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5753 #. %14$s:  END 
5754 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5755 #. %16$s:  END 
5756 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5757 #. %18$s:  END 
5758 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5759 #. %20$s:  END 
5760 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5761 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5762 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5763 #. %24$s:  END 
5764 #. %25$s:  END 
5765 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5766 #. %27$s:  END 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid ""
5770 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5771 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5772 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5774
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5777 #. %2$s:  END 
5778 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5779 #. %4$s:  END 
5780 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5781 #. %6$s:  END 
5782 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5783 #. %8$s:  END 
5784 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5785 #. %10$s:  END 
5786 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5787 #. %12$s:  END 
5788 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5789 #. %14$s:  END 
5790 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5791 #. %16$s:  END 
5792 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5793 #. %18$s:  END 
5794 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5795 #. %20$s:  END 
5796 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5797 #. %22$s:  END 
5798 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5799 #. %24$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid ""
5805 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5806 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5807 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5809
5810 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5811 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5812 #. %3$s:  ELSE 
5813 #. %4$s:  sex 
5814 #. %5$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5818 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5819
5820 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5821 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5822 #. %3$s:  ELSE 
5823 #. %4$s:  sex 
5824 #. %5$s:  END 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5828 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5829
5830 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5831 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5832 #. %3$s:  ELSE 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5835 #, c-format
5836 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5840 #. %2$s:  END 
5841 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5844 #. %6$s:  END 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5846 #, c-format
5847 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5848 msgstr ""
5849
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5854 #. %4$s:  END 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5859 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5860
5861 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5862 #. %2$s:  END 
5863 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5864 #. %4$s:  END 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5866 #, c-format
5867 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5868 msgstr ""
5869
5870 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5871 #. %2$s:  ELSE 
5872 #. %3$s:  END 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5874 #, c-format
5875 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5879 #. %2$s:  ELSE 
5880 #. %3$s:  END 
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5882 #, c-format
5883 msgid "%sHidden%sShown%s"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  BLOCK subject 
5887 #. %2$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%sHold:%s "
5891 msgstr "%s Deţin(e)"
5892
5893 #. %1$s:  IF humanbranch 
5894 #. %2$s:  humanbranch 
5895 #. %3$s:  ELSE 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5898 #, c-format
5899 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5903 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5904 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5905 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5906 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5907 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5908 #. %7$s:  ELSE 
5909 #. %8$s:  END 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5911 #, c-format
5912 msgid ""
5913 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5914 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5918 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5919 #. %3$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5923 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5924
5925 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5926 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5927 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5928 #. %4$s:  ELSE 
5929 #. %5$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5931 #, c-format
5932 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5936 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5940 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5941
5942 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5943 #. %2$s:  ELSE 
5944 #. %3$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5948 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5949
5950 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5951 #. %2$s:  END 
5952 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5953 #. %4$s:  END 
5954 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5955 #. %6$s:  END 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5957 #, c-format
5958 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5959 msgstr ""
5960
5961 #. %1$s:  IF framework 
5962 #. %2$s:  ELSE 
5963 #. %3$s:  END 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5965 #, c-format
5966 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. %1$s:  IF library 
5970 #. %2$s:  ELSE 
5971 #. %3$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5975 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5976
5977 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5978 #. %2$s:  ELSE 
5979 #. %3$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5981 #, c-format
5982 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5986 #. %2$s:  END 
5987 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5988 #. %4$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5992 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5993
5994 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5995 #. %2$s:  ELSE 
5996 #. %3$s:  END 
5997 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5998 #. %5$s:  budget_name 
5999 #. %6$s:  budget_period_description 
6000 #. %7$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6002 #, c-format
6003 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6004 msgstr ""
6005
6006 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6007 #. %2$s:  END 
6008 #. %3$s:  basketname|html 
6009 #. %4$s:  basketno 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6013 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6014
6015 #. %1$s:  IF record.permanent 
6016 #. %2$s:  ELSE 
6017 #. %3$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%sNo%sYes%s"
6021 msgstr "%s =%s "
6022
6023 #. %1$s:  ELSE 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "%sNone"
6027 msgstr "%s - %s"
6028
6029 #. %1$s:  ELSE 
6030 #. %2$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "%sNot checked out%s"
6034 msgstr "Împrumutat pe"
6035
6036 #. %1$s:  IF ( I ) 
6037 #. %2$s:  ELSE 
6038 #. %3$s:  END 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6040 #, c-format
6041 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6042 msgstr ""
6043
6044 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6045 #. %2$s:  ELSE 
6046 #. %3$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6048 #, c-format
6049 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. %1$s: - BLOCK subject -
6053 #. %2$s: - END -
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%sOverdue:%s "
6057 msgstr "%s (expirat)"
6058
6059 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6061 #, c-format
6062 msgid "%sParsing upload file "
6063 msgstr ""
6064
6065 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6066 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6067 #. %3$s:  END 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6069 #, c-format
6070 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6074 #. %2$s:  END 
6075 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6076 #. %4$s:  END 
6077 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6078 #. %6$s:  END 
6079 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6080 #. %8$s:  END 
6081 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6082 #. %10$s:  END 
6083 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6084 #. %12$s:  END 
6085 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6086 #. %14$s:  s.reason 
6087 #. %15$s:  END 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6089 #, c-format
6090 msgid ""
6091 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6092 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6093 "library%s %s(%s)%s "
6094 msgstr ""
6095
6096 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6097 #. %2$s:  branchname 
6098 #. %3$s:  END 
6099 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6100 #. %5$s:  END 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid ""
6104 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6105 "and then attempt transfer: %s "
6106 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6107
6108 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6109 #. %2$s:  ELSE 
6110 #. %3$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6112 #, c-format
6113 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6117 #. %2$s:  END 
6118 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6119 #. %4$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6121 #, c-format
6122 msgid ""
6123 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6124 "select a file to upload.%s "
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6128 #. %2$s:  END 
6129 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6132 #. %6$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6137 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  ELSE 
6141 #. %2$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6146
6147 #. %1$s:  ELSE 
6148 #. %2$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6152 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6153
6154 #. %1$s:  ELSE 
6155 #. %2$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "%sThis record has no items.%s "
6159 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6160
6161 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6162 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6163 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6164 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6165 #. %5$s:  ELSE 
6166 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6167 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6168 #. %8$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6170 #, c-format
6171 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6172 msgstr ""
6173
6174 #. %1$s:  IF currency.archived 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%sYes%s"
6179 msgstr "%s =%s "
6180
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #. %3$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6189 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6190
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6193 #. %2$s:  ELSE 
6194 #. %3$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6210 #, c-format
6211 msgid "%sYes%sNo%s"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. %1$s:  IF field.searchable 
6215 #. %2$s:  ELSE 
6216 #. %3$s:  END 
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "%sYes%sNo%s "
6220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6221
6222 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "%sa - Earlier heading"
6226 msgstr "Valoare implicită:"
6227
6228 #. %1$s:  ELSE 
6229 #. %2$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "%sa list:%s"
6233 msgstr "%s : %s"
6234
6235 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6236 #. %2$s:  END 
6237 #. %3$s:  END 
6238 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6242 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6243
6244 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6245 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6246 #. %3$s:  END 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "%sat %s%s "
6250 msgstr "%s %s (%s) "
6251
6252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6254 #, c-format
6255 msgid "%sb - Later heading"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6259 #. %2$s:  reser.author 
6260 #. %3$s:  END 
6261 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "%sby %s%s %s ("
6265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6266
6267 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6268 #. %2$s:  result_se.author 
6269 #. %3$s:  END 
6270 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6271 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6272 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6273 #. %7$s:  END 
6274 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6275 #. %9$s:  result_se.place 
6276 #. %10$s:  END 
6277 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6278 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6279 #. %13$s:  END 
6280 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6281 #. %15$s:  result_se.pages 
6282 #. %16$s:  END 
6283 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6285 #, c-format
6286 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6291 #, c-format
6292 msgid "%sd - Acronym"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. %1$s:  ELSE 
6296 #. %2$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%sdefault%s framework"
6300 msgstr "Cadru implicit"
6301
6302 #. %1$s:  ELSE 
6303 #. %2$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%sdefault%s framework. "
6307 msgstr "Cadru implicit "
6308
6309 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6310 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6311 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6312 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6313 #. %5$s:  ELSE 
6314 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6315 #. %7$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6319 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6320
6321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6323 #, c-format
6324 msgid "%sf - Musical composition"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6329 #, c-format
6330 msgid "%sg - Broader term"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6335 #, c-format
6336 msgid "%sh - Narrower term"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6341 #, c-format
6342 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "%sn - Not applicable"
6349 msgstr "z- Neaplicabil"
6350
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s:  IF cities.count 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%sor choose "
6357 msgstr "Alegeţi: "
6358
6359 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6361 #, c-format
6362 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6366 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6367 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6368 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6369 #. %5$s:  ELSE 
6370 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6371 #. %7$s:  END 
6372 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6376 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6377
6378 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6380 #, c-format
6381 msgid "%st - Immediate parent body"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. %1$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "%sthis page"
6388 msgstr "Urmărotul"
6389
6390 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6391 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6392 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sx%s = %s "
6396 msgstr "%sx%s = %s "
6397
6398 #. %1$s:  IF currency.active 
6399 #. %2$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%s✓%s"
6403 msgstr "%s - %s"
6404
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid ""
6408 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6409 "Radoslav Kolev"
6410 msgstr ""
6411 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6412 "bulgară)"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid ""
6417 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6418 "and Serhij Dubyk"
6419 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6420
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid ""
6424 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6425 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6426 msgstr ""
6427 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6428 "(Limba ucraineană)"
6429
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6431 #, c-format
6432 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6433 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6434
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6438 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6439
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6441 #, c-format
6442 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6443 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6444
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6446 #, c-format
6447 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6448 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6449
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6451 #, c-format
6452 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6453 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6454
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid ""
6458 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6459 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6462 #, c-format
6463 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6464 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6465
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6467 #, c-format
6468 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6469 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6470
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6472 #, c-format
6473 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6474 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6477 #, c-format
6478 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6479 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6480
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
6482 #, c-format
6483 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6484 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6485
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid ""
6489 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6490 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6491 msgstr ""
6492 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6493 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6494
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6496 #, c-format
6497 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6498 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid ""
6503 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6504 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6505 msgstr ""
6506 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6507 "[1453- ])"
6508
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6510 #, c-format
6511 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6512 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6513
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6517 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6518
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6522 #, c-format
6523 msgid "&lt;&lt; Previous"
6524 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6525
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6529 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6530
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6532 #, c-format
6533 msgid "&nbsp; Sub report:"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6546
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6551
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6556
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6561
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6565 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6566
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6568 #, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6571
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6573 #, c-format
6574 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6575 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6576
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6581
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6585 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6586
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6591
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6595 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6596
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6605 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6606
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6610 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6611
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6615 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6616
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6625 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6626
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6630 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6631
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6636 #, fuzzy, c-format
6637 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6638 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6639
6640 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6641 #. %2$s:  ELSE 
6642 #. %3$s:  END 
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6646 msgstr "Împrumutat pe "
6647
6648 #. %1$s:  END 
6649 #. %2$s:  IF ( else ) 
6650 #. %3$s:  tagfield | html 
6651 #. %4$s:  ELSE 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6655 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6656
6657 #. %1$s:  END 
6658 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6659 #. %3$s:  tagsubfield 
6660 #. %4$s:  END 
6661 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6662 #. %6$s:  END 
6663 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6664 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6665 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6666 #. %10$s:  END 
6667 #. %11$s:  ELSE 
6668 #. %12$s:  action 
6669 #. %13$s:  END 
6670 #. %14$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6675 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6679 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6680 #. %3$s:  basketname 
6681 #. %4$s:  ELSE 
6682 #. %5$s:  booksellername 
6683 #. %6$s:  END 
6684 #. %7$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6688 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6689
6690 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6691 #. %2$s:  ELSE 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6695 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6696
6697 #. %1$s:  IF course_name 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6701 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6702
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. %1$s:  IF batch_id 
6705 #. %2$s:  batch_id 
6706 #. %3$s:  ELSE 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6712 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6713
6714 #. %1$s:  IF ( id ) 
6715 #. %2$s:  ELSE 
6716 #. %3$s:  END 
6717 #. %4$s:  ELSE 
6718 #. %5$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6722 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6723
6724 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6725 #. %2$s:  ELSE 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6730 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6731
6732 #. %1$s:  IF datereceived 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6736 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6737
6738 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6739 #. %2$s:  ELSE 
6740 #. %3$s:  authid 
6741 #. %4$s:  authtypetext 
6742 #. %5$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid ""
6746 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6747 msgstr ""
6748 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6749 "#%s (%s) "
6750
6751 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6752 #. %2$s:  ELSE 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6756 msgstr ""
6757
6758 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6759 #. %2$s:  ELSE 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6763 msgstr ""
6764 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6765 "i> "
6766
6767 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6768 #. %2$s:  ELSE 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6779 msgstr ""
6780 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6781 "i> "
6782
6783 #. %1$s:  branchname 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6787 msgstr "Calendar"
6788
6789 #. %1$s:  END 
6790 #. %2$s:  IF step == 2 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #. %4$s:  IF step == 3 
6793 #. %5$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6797 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6798
6799 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6800 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6801 #. %3$s:  budget_period_description 
6802 #. %4$s:  ELSE 
6803 #. %5$s:  END 
6804 #. %6$s:  END 
6805 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6809 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6810
6811 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6812 #. %2$s:  IF currency 
6813 #. %3$s:  currency.currency 
6814 #. %4$s:  ELSE 
6815 #. %5$s:  END 
6816 #. %6$s:  END 
6817 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid ""
6821 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6822 "currency '[%% '"
6823 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6824
6825 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6826 #. %2$s:  categorycode |html 
6827 #. %3$s:  ELSE 
6828 #. %4$s:  categorycode |html 
6829 #. %5$s:  END 
6830 #. %6$s:  END 
6831 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid ""
6835 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6836 "'%s'%s%s %s "
6837 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6838
6839 #. %1$s:  IF step == 1 
6840 #. %2$s:  ELSE 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6844 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6845
6846 #. %1$s:  IF ( op ) 
6847 #. %2$s:  ELSE 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6852 msgstr ""
6853 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6854 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6855
6856 #. For the first occurrence,
6857 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6858 #. %2$s:  template_id 
6859 #. %3$s:  ELSE 
6860 #. %4$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6869 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6870
6871 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6875 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6876
6877 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6878 #. %2$s:  authid 
6879 #. %3$s:  authtypetext 
6880 #. %4$s:  ELSE 
6881 #. %5$s:  authtypetext 
6882 #. %6$s:  END 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6884 #, c-format
6885 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6886 msgstr ""
6887
6888 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6889 #. %2$s:  END 
6890 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6891 #. %4$s:  END 
6892 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6893 #. %6$s:  END 
6894 #. %7$s:  END 
6895 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6896 #. %9$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid ""
6900 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6901 "%s%s %sAuthorized values%s"
6902 msgstr ""
6903 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6904
6905 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6906 #. %2$s:  categorycode |html 
6907 #. %3$s:  ELSE 
6908 #. %4$s:  END 
6909 #. %5$s:  END 
6910 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6912 #, c-format
6913 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6914 msgstr ""
6915
6916 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6917 #. %2$s:  contractname 
6918 #. %3$s:  ELSE 
6919 #. %4$s:  END 
6920 #. %5$s:  END 
6921 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6925 msgstr ""
6926
6927 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6928 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6929 #. %3$s:  budget_name 
6930 #. %4$s:  END 
6931 #. %5$s:  ELSE 
6932 #. %6$s:  END 
6933 #. %7$s:  END 
6934 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6938 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6939
6940 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6941 #. %2$s:  ordernumber 
6942 #. %3$s:  ELSE 
6943 #. %4$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6945 #, c-format
6946 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6950 #. %2$s:  searchfield 
6951 #. %3$s:  ELSE 
6952 #. %4$s:  END 
6953 #. %5$s:  END 
6954 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6956 #, c-format
6957 msgid ""
6958 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6959 msgstr ""
6960
6961 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6962 #. %2$s:  END 
6963 #. %3$s:  basketname|html 
6964 #. %4$s:  basketno 
6965 #. %5$s:  name|html 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6969 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6970
6971 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6976 msgstr "De la o sursă externă"
6977
6978 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6979 #. %2$s:  ELSE 
6980 #. %3$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6984 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6985
6986 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6987 #. %2$s:  ELSE 
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6991 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6992
6993 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #. %3$s:  firstname 
6996 #. %4$s:  surname 
6997 #. %5$s:  cardnumber 
6998 #. %6$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7002 msgstr ""
7003 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7004 "pentru %s %s "
7005
7006 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7009 #. %4$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7013 msgstr ""
7014 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7015 "pentru %s %s "
7016
7017 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7018 #. %2$s:  ELSE 
7019 #. %3$s:  firstname 
7020 #. %4$s:  surname 
7021 #. %5$s:  cardnumber 
7022 #. %6$s:  END 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7026 msgstr ""
7027 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7028 "pentru %s %s "
7029
7030 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7031 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7032 #. %3$s:  ELSE 
7033 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7034 #. %5$s:  ELSE 
7035 #. %6$s:  END 
7036 #. %7$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7038 #, c-format
7039 msgid ""
7040 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7041 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7045 #. %2$s:  ELSE 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7049 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7050
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "&rsaquo; About Koha"
7054 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7055
7056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7060 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7061
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7066
7067 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7071 msgstr "&rsaquo; %s"
7072
7073 #. %1$s:  booksellername |html 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7077 msgstr "Gruparea coşului"
7078
7079 #. %1$s:  END 
7080 #. %2$s:  END 
7081 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7082 #. %4$s:  IF total 
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7086 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7087
7088 #. %1$s:  END 
7089 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7093 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7094
7095 #. %1$s:  END 
7096 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7100 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7101
7102 #. %1$s:  END 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7108 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7109
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7113 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7114
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7118 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7119
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7123 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7124
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7128 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7129
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7133 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7138 msgstr "Gruparea coşului "
7139
7140 #. %1$s:  END 
7141 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7145 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7146
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid "&rsaquo; Administration"
7150 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7151
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7155 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7160 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7165 msgstr "Ataşaţi articolul "
7166
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7170 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7171
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "&rsaquo; Authorities"
7175 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7176
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7180 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7181
7182 #. %1$s:  basketno 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7186 msgstr "Gruparea coşului"
7187
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7191 msgstr "Gruparea coşului"
7192
7193 #. %1$s:  import_batch_id 
7194 #. %2$s:  ELSE 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7199 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7204 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7205
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7209 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7210
7211 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7212 #. %2$s:  ELSE 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7216 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7221 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7222
7223 #. %1$s:  END 
7224 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7225 #. %3$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7229 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7230
7231 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7232 #. %2$s:  ELSE 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7237 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7242 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Check in"
7247 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7252 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Circulation"
7257 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7262 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7263
7264 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7268 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7269
7270 #. %1$s:  title |html 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7274 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Claims"
7279 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7284 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7289 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7294 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7295
7296 #. %1$s:  ELSE 
7297 #. %2$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7301 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7302
7303 #. %1$s:  ELSE 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7308 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7309
7310 #. %1$s:  contractnumber 
7311 #. %2$s:  END 
7312 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7316 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7317
7318 #. %1$s:  searchfield 
7319 #. %2$s:  END 
7320 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7324 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7325
7326 #. %1$s:  searchfield 
7327 #. %2$s:  END 
7328 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7332 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7333
7334 #. %1$s:  tagsubfield 
7335 #. %2$s:  END 
7336 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7340 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7341
7342 #. %1$s:  searchfield 
7343 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7347 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7348
7349 #. %1$s:  ELSE 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #. %3$s:  END 
7352 #. %4$s:  END 
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7356 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7361 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7362
7363 #. %1$s:  tablename 
7364 #. %2$s:  kohafield 
7365 #. %3$s:  END 
7366 #. %4$s:  IF ( else ) 
7367 #. %5$s:  tagfield 
7368 #. %6$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7372 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7373
7374 #. %1$s:  END 
7375 #. %2$s:  IF ( else ) 
7376 #. %3$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7380 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&rsaquo; Course details for "
7385 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7386
7387 #. %1$s:  END 
7388 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7392 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7393
7394 #. %1$s:  END 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7398 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7399
7400 #. %1$s:  END 
7401 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7405 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7406
7407 #. %1$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7411 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7412
7413 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7414 #. %2$s:  END 
7415 #. %3$s:  END 
7416 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7418 #, fuzzy, c-format
7419 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7420 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7421
7422 #. %1$s:  firstname 
7423 #. %2$s:  surname 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7427 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7428
7429 #. %1$s:  subscriptionid 
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7433 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7438 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7439
7440 #. %1$s:  END 
7441 #. %2$s:  IF close_form 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7445 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7450 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; Edit "
7455 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7456
7457 #. %1$s:  END -
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7461 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7462
7463 #. %1$s:  spec 
7464 #. %2$s:  ELSE 
7465 #. %3$s:  END 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7469 msgstr ""
7470 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7471 "Transfer a Bibliotecii"
7472
7473 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7477 msgstr "&rsaquo; %s"
7478
7479 #. %1$s:  END 
7480 #. %2$s:  ELSE 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7484 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7485
7486 #. %1$s:  suggestionid 
7487 #. %2$s:  ELSE 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7491 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7492
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Editor"
7496 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7497
7498 #. %1$s:  errno 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Error %s"
7502 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "&rsaquo; Export data"
7507 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; Files"
7512 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7513
7514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7518 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7519
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7523 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7524
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7528 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7529
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "&rsaquo; Images "
7533 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7536 #, fuzzy, c-format
7537 msgid "&rsaquo; Images for "
7538 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Invoices"
7543 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7548 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Item details for "
7553 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Item search "
7558 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7563 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7568 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7573 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Label creator "
7578 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7583 msgstr "Ataşaţi articolul "
7584
7585 #. %1$s:  IF ( total ) 
7586 #. %2$s:  total 
7587 #. %3$s:  ELSE 
7588 #. %4$s:  END 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7592 msgstr ""
7593 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7594 "Transfer a Bibliotecii"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7599 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7604 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7609 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7610
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7614 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Merging records"
7620 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7621
7622 #. %1$s:  ELSE 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7626 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7627
7628 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7629 #. %2$s:  ELSE 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7633 msgstr ""
7634 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7635 "'%s' "
7636
7637 #. %1$s:  ELSE 
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7641 msgstr "&rsaquo; %s"
7642
7643 #. %1$s:  ELSE 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7647 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7648
7649 #. %1$s:  searchfield 
7650 #. %2$s:  ELSE 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7654 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7655
7656 #. %1$s:  ELSE 
7657 #. %2$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7661 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7662
7663 #. %1$s:  END 
7664 #. %2$s:  END 
7665 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7669 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7670
7671 #. %1$s:  ELSE 
7672 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7676 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7677
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7681 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7682
7683 #. %1$s:  fund_code 
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7687 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7692 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7693
7694 #. %1$s:  todaysdate 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7698 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7699
7700 #. %1$s:  LoginBranchname 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7704 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7705
7706 #. %1$s:  END 
7707 #. %2$s:  IF ( else ) 
7708 #. %3$s:  END 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7712 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7717 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7722 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7727 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7728
7729 #. %1$s:  borrower.firstname 
7730 #. %2$s:  borrower.surname 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7734 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7739 msgstr "Calendar "
7740
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7744 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7745
7746 #. %1$s:  title |html 
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7750 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&rsaquo; Plugins "
7755 msgstr "&rsaquo; %s "
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7760 msgstr "Calendar "
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7765 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7766
7767 #. %1$s:  END 
7768 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7772 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7773
7774 #. %1$s:  END 
7775 #. %2$s:  IF ( else ) 
7776 #. %3$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7780 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7781
7782 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7786 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7787
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7791 msgstr ""
7792 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7793
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7797 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7798
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7802 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7803
7804 #. %1$s:  name 
7805 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7806 #. %3$s:  invoice 
7807 #. %4$s:  END 
7808 #. %5$s:  ordernumber 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7812 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7813
7814 #. %1$s:  name 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7818 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7819
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Renew"
7823 msgstr "&rsaquo; "
7824
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Reports"
7828 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Reserve "
7833 msgstr "&rsaquo; %s "
7834
7835 #. %1$s:  ELSE 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7840 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7841
7842 #. %1$s:  ELSE 
7843 #. %2$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7847 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7848
7849 #. %1$s:  ELSE 
7850 #. %2$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7854 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7855
7856 #. %1$s:  ELSE 
7857 #. %2$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7861 msgstr ""
7862 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7863 "clienţilor</a>"
7864
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7868 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7869
7870 #. %1$s:  ELSE 
7871 #. %2$s:  END 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7875 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7876
7877 #. %1$s:  ELSE 
7878 #. %2$s:  END 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7882 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7883
7884 #. %1$s:  ELSE 
7885 #. %2$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7889 msgstr ""
7890 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7891 "clienţilor</a>"
7892
7893 #. %1$s:  ELSE 
7894 #. %2$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7898 msgstr ""
7899 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7900 "clienţilor</a>"
7901
7902 #. %1$s:  ELSE 
7903 #. %2$s:  END 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7907 msgstr ""
7908 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7909
7910 #. %1$s:  ELSE 
7911 #. %2$s:  END 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7915 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7916
7917 #. %1$s:  ELSE 
7918 #. %2$s:  END 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7922 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7923
7924 #. %1$s:  ELSE 
7925 #. %2$s:  END 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7929 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7930
7931 #. %1$s:  ELSE 
7932 #. %2$s:  END 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7936 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7937
7938 #. %1$s:  ELSE 
7939 #. %2$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7943 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7944
7945 #. %1$s:  ELSE 
7946 #. %2$s:  END 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7950 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7955 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7956
7957 #. %1$s:  ELSE 
7958 #. %2$s:  END 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7962 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7967 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7968
7969 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7973 msgstr "&rsaquo; %s"
7974
7975 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7976 #. %2$s:  query_desc |html 
7977 #. %3$s:  END 
7978 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7979 #. %5$s:  limit_desc | html 
7980 #. %6$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7984 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7989 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7994 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Search history "
7999 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8000
8001 #. %1$s:  END 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8005 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8006
8007 #. %1$s:  ELSE 
8008 #. %2$s:  END 
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8012 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8013
8014 #. %1$s:  ELSE 
8015 #. %2$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8019 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8020
8021 #. %1$s:  ELSE 
8022 #. %2$s:  END 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8026 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8031 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8036 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8037
8038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8042 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8047 msgstr ""
8048 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8049 "Serie pentru <i>%s</i> "
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8054 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Serials "
8060 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8061
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8065 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8066
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8070 msgstr ""
8071 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8072 "Transfer a Bibliotecii"
8073
8074 #. %1$s:  surname 
8075 #. %2$s:  firstname 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8079 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8080
8081 #. %1$s:  suggestionid 
8082 #. %2$s:  ELSE 
8083 #. %3$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8087 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8088
8089 #. %1$s:  fund_code 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8093 msgstr "&rsaquo; %s"
8094
8095 #. %1$s:  END 
8096 #. %2$s:  IF ( else ) 
8097 #. %3$s:  tagfield | html 
8098 #. %4$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8102 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8103
8104 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8108 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8109
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8113 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8114
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8118 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; System preferences"
8123 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8124
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Tags"
8128 msgstr "&rsaquo; %s"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8133 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Tools"
8138 msgstr "&rsaquo; %s"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8143 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8144
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Transfers"
8148 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8149
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8153 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8158 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8159
8160 #. %1$s:  booksellername 
8161 #. %2$s:  ELSE 
8162 #. %3$s:  END 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8166 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8171 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8172
8173 #. %1$s:  name 
8174 #. %2$s:  ELSE 
8175 #. %3$s:  END 
8176 #. %4$s:  ELSE 
8177 #. %5$s:  name 
8178 #. %6$s:  END 
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8187 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8188
8189 #. %1$s:  ELSE 
8190 #. %2$s:  END 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8194 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8195
8196 #. %1$s:  ELSE 
8197 #. %2$s:  END 
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8201 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8202
8203 #. %1$s:  IF ( status ) 
8204 #. %2$s:  ELSE 
8205 #. %3$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8209 msgstr ""
8210 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8211 "Moderaţiilor"
8212
8213 #. %1$s:  END 
8214 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8215 #. %3$s:  END 
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8219 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8220
8221 #. %1$s:  END 
8222 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8224 #, c-format
8225 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. %1$s:  END 
8229 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8233 msgstr "Detaliile Catalogului "
8234
8235 #. %1$s:  END 
8236 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8240 msgstr "număr_de_Apel"
8241
8242 #. %1$s:  END 
8243 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8245 #, c-format
8246 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8247 msgstr ""
8248
8249 #. %1$s:  END 
8250 #. %2$s:  END 
8251 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8252 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8253 #. %5$s:  card_element 
8254 #. %6$s:  element_id 
8255 #. %7$s:  ELSE 
8256 #. %8$s:  END 
8257 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8258 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8259 #. %11$s:  card_element 
8260 #. %12$s:  element_id 
8261 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8262 #. %14$s:  image_ids 
8263 #. %15$s:  ELSE 
8264 #. %16$s:  END 
8265 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8266 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8267 #. %19$s:  card_element 
8268 #. %20$s:  element_id 
8269 #. %21$s:  END 
8270 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8271 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8273 #, c-format
8274 msgid ""
8275 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8276 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8277 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8278 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8279 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8280 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8281 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8282 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8283 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8284 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8285 msgstr ""
8286
8287 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8288 #. %2$s:  END 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8292 msgstr "Valute"
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8295 #, c-format
8296 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8300 #, c-format
8301 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8305 #, c-format
8306 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8310 #, c-format
8311 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8315 #, c-format
8316 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8322 #, c-format
8323 msgid "' _ currency.currency _ '"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. %1$s: ~ END ~
8327 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8329 #, c-format
8330 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8331 msgstr ""
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8347 #, c-format
8348 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. For the first occurrence,
8352 #. %1$s:  rescardnumber 
8353 #. %2$s:  resbranchname 
8354 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "(%s) at %s since %s"
8359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8360
8361 #. %1$s:  message.barcode 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "(%s) for "
8365 msgstr "(%s) "
8366
8367 #. %1$s:  message.barcode 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "(%s) from "
8371 msgstr "De la: "
8372
8373 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8375 #, c-format
8376 msgid "(%s) has been on hold for "
8377 msgstr ""
8378
8379 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8381 #, c-format
8382 msgid "(%s) has been waiting for "
8383 msgstr ""
8384
8385 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "(%s) is checked out to "
8389 msgstr ": articolul este verificat. "
8390
8391 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8393 #, c-format
8394 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. %1$s:  message.barcode 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "(%s) to "
8401 msgstr "%s - %s "
8402
8403 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8404 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8405 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8406 #. %4$s:  END 
8407 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8408 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8409 #. %7$s:  END 
8410 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8415
8416 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8417 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8418 #. %3$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8422 msgstr "Împrumutat pe "
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8425 #, c-format
8426 msgid "(3.18)"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8430 #, c-format
8431 msgid "(3.20)"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8435 #, c-format
8436 msgid "(3.22)"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8442 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8443
8444 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8445 #. %2$s:  ELSE 
8446 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8450 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "(Create label batch)"
8455 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8456
8457 #. INPUT
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8459 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. INPUT
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8464 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. INPUT
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8469 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. INPUT
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8474 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. %1$s:  budget_period_description 
8478 #. %2$s:  bookfund 
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "(Current: %s - %s)"
8482 msgstr "Valută = %s"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "(Database) Documentation manager:"
8487 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8492 #, c-format
8493 msgid "(Error)"
8494 msgstr "(Eroare)"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8499 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "(Filtered. "
8504 msgstr "Filtrate pe "
8505
8506 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8507 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8508 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8509 #. %4$s:  ELSE 
8510 #. %5$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid ""
8514 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8515 "date ranges as needed. )"
8516 msgstr ""
8517 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8518 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8519
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
8521 #, c-format
8522 msgid "(Indonesian)"
8523 msgstr "(Limba indoneziană)"
8524
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "(None)"
8529 msgstr "%s - %s"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8532 #, c-format
8533 msgid ""
8534 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8535 msgstr ""
8536
8537 #. %1$s:  biblionumber 
8538 #. %2$s:  ELSE 
8539 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8543 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8544
8545 #. %1$s:  biblionumber 
8546 #. %2$s:  ELSE 
8547 #. %3$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8551 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8552
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "(Tax exc.)"
8556 msgstr "Cantitate"
8557
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "(Tax inc.)"
8561 msgstr "Cantitate"
8562
8563 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8565 #, c-format
8566 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8567 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8568
8569 #. For the first occurrence,
8570 #. SCRIPT
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8572 #, fuzzy
8573 msgid "(Unknown)"
8574 msgstr "necunoscut"
8575
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8579 msgstr ""
8580 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8581 "Texarea)"
8582
8583 #. %1$s:  cur_active 
8584 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8585 #. %3$s:  ELSE 
8586 #. %4$s:  END 
8587 #. %5$s:  END 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8591 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8594 #, c-format
8595 msgid "(amounts will be rounded down)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8601 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8604 #, c-format
8605 msgid "(can be positive or negative)"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "(checking)"
8613 msgstr "Restituit"
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8616 #, c-format
8617 msgid "(default if none is defined)"
8618 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "(e.g., 5338644143)"
8623 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8628 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "(enter amount in numerals) "
8633 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "(exclusive) "
8639 msgstr "(inclusiv) "
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "(fast cataloging)"
8645 msgstr "Catalogare rapidă"
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8649 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8655 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8656
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid ""
8660 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8661 "authorized value list)"
8662 msgstr ""
8663 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8664 "valoare autorizată)"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid ""
8669 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8670 "authorized value list) "
8671 msgstr ""
8672 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8673 "valoare autorizată)"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8679 msgstr ""
8680 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8681 "înregistrare)"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "(inclusive)"
8687 msgstr "(inclusiv) "
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "(inclusive) "
8692 msgstr "(inclusiv) "
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "(inclusive) to "
8698 msgstr "(inclusiv) "
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s:  innerloop1 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8705 #, c-format
8706 msgid "(is %s)"
8707 msgstr "(este %s)"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "(items.itemcallnumber) "
8712 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8713
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8718 #, c-format
8719 msgid "(modified on %s)"
8720 msgstr "(modificat pe %s)"
8721
8722 #. For the first occurrence,
8723 #. SCRIPT
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8725 msgid "(must be a number greater than 0)"
8726 msgstr ""
8727
8728 #. SCRIPT
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8730 msgid "(never)"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "(no library)"
8736 msgstr "Orice Bibliotecă"
8737
8738 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8739 #. %2$s:  relate.related_search 
8740 #. %3$s:  END 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8744 msgstr "(căutări apropiate:"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "(remove)"
8750 msgstr "Elimină"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "(see online help)"
8755 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "(select a library) "
8760 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8765 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8770 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8771
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid ") %s No basket group %s "
8779 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8782 #, c-format
8783 msgid ") is currently restricted."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid ") is not checked out to a patron."
8789 msgstr ": articolul este verificat. "
8790
8791 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid ") now due on %s "
8795 msgstr ": taxă %s "
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid ") on "
8801 msgstr "%s - %s "
8802
8803 #. %1$s:  borrower.firstname 
8804 #. %2$s:  borrower.surname 
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid ") renewed for %s %s ( "
8808 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid ") you selected does not exist. "
8814 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8815
8816 #. %1$s:  END 
8817 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8818 #. %3$s:  branchname 
8819 #. %4$s:  name 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8821 #, c-format
8822 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8823 msgstr ""
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8826 #, c-format
8827 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8828 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8829
8830 #. %1$s:  END 
8831 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8832 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8833 #. %4$s:  END 
8834 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8835 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8836 #. %7$s:  ELSE 
8837 #. %8$s:  END 
8838 #. %9$s:  END 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid ""
8842 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8843 msgstr "Împrumutat pe"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8846 #, c-format
8847 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8851 #, c-format
8852 msgid ", Cyprus"
8853 msgstr ", Cipru"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8856 #, c-format
8857 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8858 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8861 #, c-format
8862 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8863 msgstr ""
8864 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8865 "sponsorizarete)"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid ""
8870 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8871 "sponsorship)"
8872 msgstr ""
8873 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8874 "serie)"
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8877 #, c-format
8878 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8879 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
8882 #, c-format
8883 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8884 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8885
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8887 #, c-format
8888 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8889 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
8892 #, c-format
8893 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8894 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
8897 #, c-format
8898 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8899 msgstr ""
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid ", Please transfer this item. "
8904 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8908 #, fuzzy
8909 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8910 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8911
8912 #. SCRIPT
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8914 #, fuzzy
8915 msgid "- Budget code cannot be blank"
8916 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8920 #, fuzzy
8921 msgid "- Budget name cannot be blank"
8922 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8923
8924 #. SCRIPT
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8926 #, fuzzy
8927 msgid "- Budget parent is current budget"
8928 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8932 #, fuzzy
8933 msgid "- End date missing or invalid."
8934 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8935
8936 #. For the first occurrence,
8937 #. SCRIPT
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8940 #, fuzzy
8941 msgid "- First publication date is not defined"
8942 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8943
8944 #. For the first occurrence,
8945 #. SCRIPT
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8948 #, fuzzy
8949 msgid "- Frequency is not defined"
8950 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8955 msgstr ""
8956 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8957 "de ajutor pentru alte detalii."
8958
8959 #. SCRIPT
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8961 #, fuzzy
8962 msgid "- Name missing"
8963 msgstr "- Nume lipsă\n"
8964
8965 #. SCRIPT
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8967 #, fuzzy
8968 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8969 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "- None -"
8974 msgstr "%s - %s "
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8978 #, fuzzy
8979 msgid "- Please select an item to place a hold"
8980 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8984 #, fuzzy
8985 msgid "- Start date missing or invalid."
8986 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8990 #, fuzzy
8991 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8992 msgstr ""
8993 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8994 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8998 #, fuzzy
8999 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9000 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9004 #, c-format
9005 msgid "-- All --"
9006 msgstr "-- Tot --"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "-- Choose -- "
9011 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9014 #, c-format
9015 msgid "-- Choose One --"
9016 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "-- Choose a reason -- "
9021 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9024 #, c-format
9025 msgid "-- Choose a status --"
9026 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9027
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "-- Choose format --"
9032 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "-- Choose one -- "
9037 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "-- none -- "
9042 msgstr "-- nimic -- "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9046 #, c-format
9047 msgid "-- please choose --"
9048 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9052 #, c-format
9053 msgid ". Deletion is not possible."
9054 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid ". Deletion not possible "
9059 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9060
9061 #. %1$s:  minPasswordLength 
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9063 #, c-format
9064 msgid ". Password must be at least %s characters."
9065 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9066
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9068 #, c-format
9069 msgid ". Please re-enter the new password."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9074 #, c-format
9075 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9076 msgstr ""
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid ". See highlighted items "
9081 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid ". Some database servers require "
9086 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9087
9088 #. %1$s:  ELSE 
9089 #. %2$s:  END 
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9093 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9094
9095 #. %1$s:  ELSE 
9096 #. %2$s:  END 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9100 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9103 #, c-format
9104 msgid "... or..."
9105 msgstr "... sau..."
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "...and: "
9110 msgstr "...şi: "
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "...to "
9115 msgstr "...la "
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9118 #, c-format
9119 msgid "0 Checkouts"
9120 msgstr "0 Verificări"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
9124 #, c-format
9125 msgid "0 Holds"
9126 msgstr "0 Reţineri"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9130 #, c-format
9131 msgid "0 to disable"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9135 #, c-format
9136 msgid "0%%"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9140 #, c-format
9141 msgid "000 "
9142 msgstr ""
9143
9144 #. SPAN
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9158 msgid "0000-00-00"
9159 msgstr ""
9160
9161 #. META http-equiv=Refresh
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9163 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. META http-equiv=Refresh
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9168 #, fuzzy
9169 msgid "0; url=booksellers.pl"
9170 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9171
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "1/2"
9175 msgstr "1/8"
9176
9177 #. META http-equiv=refresh
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9179 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9180 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9183 #, c-format
9184 msgid "127.0.0.1"
9185 msgstr "127.0.0.1"
9186
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9188 #, c-format
9189 msgid "16.05"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "1st"
9195 msgstr "Est."
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9200 #, c-format
9201 msgid "5"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. SPAN
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9206 msgid "9999-99-99"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. %1$s:  ELSE 
9210 #. %2$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid ": %sa list:%s"
9214 msgstr "%s : %s"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9219 #, c-format
9220 msgid ": Barcode must be unique."
9221 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid ": The items do not belong to your library."
9226 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9234 "inserted."
9235 msgstr ""
9236 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9237 "articol nu a fost introdus."
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9242 #, c-format
9243 msgid ": item has a waiting hold."
9244 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9245
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid ": item has linked "
9249 msgstr ": articolul este verificat. "
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9254 #, c-format
9255 msgid ": item is checked out."
9256 msgstr ": articolul este verificat."
9257
9258 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9259 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9260 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9261 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9262 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9264 #, c-format
9265 msgid ""
9266 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9267 "browser.] "
9268 msgstr ""
9269
9270 #. INPUT type=button name=back
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9275 #, fuzzy
9276 msgid "<< Back"
9277 msgstr "Înapoi"
9278
9279 #. INPUT type=button name=delete
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9281 #, fuzzy
9282 msgid "<< Delete"
9283 msgstr "Suprimaţi"
9284
9285 #. INPUT type=button
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9288 #, fuzzy
9289 msgid "<< Previous"
9290 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9291
9292 #. SCRIPT
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9294 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9295 msgstr ""
9296
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9299 #, fuzzy
9300 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9301 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9305 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9306 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9310 #, fuzzy
9311 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9312 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9313
9314 #. SCRIPT
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9316 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "A pattern with this name already exists."
9322 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
9325 #, c-format
9326 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
9330 #, c-format
9331 msgid "A. Sassmannshausen"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9336 #, fuzzy
9337 msgid "AJAX error (%s alert)"
9338 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9342 #, fuzzy
9343 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9344 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9345
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9348 #, fuzzy
9349 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9350 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9353 #, c-format
9354 msgid "ALL items fields MUST :"
9355 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9356
9357 #. SCRIPT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9359 msgid "AM"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "AND"
9366 msgstr "Tot "
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9369 #, c-format
9370 msgid "AUSMARC"
9371 msgstr "AUSMARC"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Aaron Wells"
9376 msgstr "Detaliile Catalogului"
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9379 #, c-format
9380 msgid "Abby Robertson"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9386 #, c-format
9387 msgid "About Koha"
9388 msgstr "Despre Koha"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Abstracts / Summaries"
9393 msgstr "Extrase/cuprinse"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9401 #, c-format
9402 msgid "Accepted"
9403 msgstr "Acceptat"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9408 #, c-format
9409 msgid "Accepted by"
9410 msgstr "Acceptat de"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9413 #, c-format
9414 msgid "Accepted by:"
9415 msgstr "Acceptat de:"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Accepted date from:"
9420 msgstr "Acceptat pe:"
9421
9422 #. %1$s:  message.amount 
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Accepted payment (%s) from "
9426 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Access this report from the: "
9431 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9434 #, c-format
9435 msgid "Access to all librarian functions"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Accession date"
9441 msgstr "Data Accesului:"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Accession date (inclusive)"
9446 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Accession date:"
9451 msgstr "Data Accesului:"
9452
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9458 #, c-format
9459 msgid "Account"
9460 msgstr "Cont"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Account fines and payments"
9465 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Account has expired"
9470 msgstr "Tipul Contului"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Account management fee"
9475 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9481 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9482 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9483 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9484 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9485 msgstr ""
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Account number: "
9491 msgstr "Numărul contractului: "
9492
9493 #. %1$s:  firstname 
9494 #. %2$s:  surname 
9495 #. %3$s:  cardnumber 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9499 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Account type"
9506 msgstr "Tipul Contului"
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9511 #, c-format
9512 msgid "Accounting details"
9513 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Acquisition"
9522 msgstr "Achiziţii"
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9527 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "Acquisition date"
9533 msgstr "Data Achiziţiei"
9534
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9536 #, fuzzy, c-format
9537 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9538 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9544 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9550 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Acquisition details"
9556 msgstr "Data Achiziţiei"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9561 #, c-format
9562 msgid "Acquisition information"
9563 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9567 #, c-format
9568 msgid "Acquisition parameters"
9569 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Acquisition tables"
9574 msgstr "Data Achiziţiei"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9610 #, c-format
9611 msgid "Acquisitions"
9612 msgstr "Achiziţii"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9616 #, c-format
9617 msgid "Acquisitions statistics"
9618 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Acquisitions statistics "
9623 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9635 #, c-format
9636 msgid "Action"
9637 msgstr "Acţiune"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Action if matching record found:"
9643 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Action if matching record found: "
9648 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Action if no match found:"
9654 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Action if no match is found: "
9659 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9701 #, c-format
9702 msgid "Actions"
9703 msgstr "Acţiuni"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Actions "
9726 msgstr "Acţiuni "
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Actions for this template"
9731 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Actions:"
9736 msgstr "Acţiuni"
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Activate filters"
9742 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Activate sync: "
9748 msgstr "Activ: "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9755 #, c-format
9756 msgid "Active"
9757 msgstr "Activ"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Active budgets"
9762 msgstr "Bugete"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Active: "
9767 msgstr "Activ: "
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9770 #, c-format
9771 msgid "Actual cost"
9772 msgstr "Costul actual"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Actual cost tax exc."
9777 msgstr "Cantitate"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Actual cost tax inc."
9782 msgstr "Cantitate"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9785 #, c-format
9786 msgid "Actual cost:"
9787 msgstr "Costul actual:"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Actual cost: "
9793 msgstr "Costul actual: "
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
9796 #, c-format
9797 msgid "Adam Thick"
9798 msgstr "Adam Thick"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9814 #, c-format
9815 msgid "Add"
9816 msgstr "Adăugaţi"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Add "
9821 msgstr "Adăugaţi la "
9822
9823 #. %1$s:  total 
9824 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Add %s items to %s"
9828 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9829
9830 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Add & duplicate"
9834 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9835
9836 #. %1$s:  booksellername 
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9838 #, c-format
9839 msgid "Add a basket to %s"
9840 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Add a condition"
9846 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Add a contract"
9851 msgstr "Contract"
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Add a definition to the dictionary."
9856 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9859 #, c-format
9860 msgid "Add a mapping"
9861 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9862
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9864 #, c-format
9865 msgid "Add a message for:"
9866 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9867
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Add a new OAI set"
9871 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Add a new action"
9876 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Add a new field"
9881 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Add a new group"
9886 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9887
9888 #. For the first occurrence,
9889 #. SCRIPT
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9892 msgid "Add a new message"
9893 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9894
9895 #. SCRIPT
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Add a new upload"
9899 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Add a substitution"
9905 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9906
9907 #. INPUT type=submit
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Add action"
9911 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9912
9913 #. For the first occurrence,
9914 #. SCRIPT
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9917 #, c-format
9918 msgid "Add an SMS cellular provider"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. A
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Add an attribute"
9925 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Add an item"
9930 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9933 #, c-format
9934 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. INPUT type=button
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Add another condition"
9941 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Add another contact"
9946 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9947
9948 #. A
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9950 msgid "Add another field"
9951 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Add basket group for "
9956 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9959 #, c-format
9960 msgid "Add biblio"
9961 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9965 #, c-format
9966 msgid "Add budget"
9967 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9972 msgstr "Cod_de_bare: "
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9977 msgstr "NumărÎmprumător: "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "Add checked"
9982 msgstr "Adăugaţi produsul"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9985 #, c-format
9986 msgid "Add child"
9987 msgstr "Adăugaţi produsul"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Add child fund"
9992 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9995 #, c-format
9996 msgid "Add classification source"
9997 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "Add course reserves"
10002 msgstr "Altă orchestră"
10003
10004 #. INPUT type=submit name=add
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Add credit"
10008 msgstr "Credit"
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Add description"
10013 msgstr "Descriere"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Add field"
10018 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10021 #, c-format
10022 msgid "Add filing rule"
10023 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10026 #, c-format
10027 msgid "Add fund"
10028 msgstr "Adăugaţi fondul"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Add internal note"
10034 msgstr "Notă de contact: "
10035
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. SCRIPT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Add item"
10043 msgstr "Adăugaţi Articol"
10044
10045 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Add item %s"
10049 msgstr "Adăugaţi Articol"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Add item type"
10054 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Add item(s)"
10059 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10060
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10062 #, c-format
10063 msgid ""
10064 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10065 msgstr ""
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Add items: scan barcode"
10070 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Add manual restriction"
10078 msgstr "Descriere"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Add match check"
10086 msgstr "Adăugaţi produsul"
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Add match point"
10094 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10095
10096 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Add multiple copies of this item"
10100 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "Add new alert"
10105 msgstr "Colecţie: "
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Add new collection"
10110 msgstr "Colecţie: "
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Add new definition"
10119 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Add new group"
10124 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10127 #, c-format
10128 msgid "Add new holiday"
10129 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Add offline circulations to queue"
10134 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Add or remove items"
10140 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10143 #, c-format
10144 msgid "Add order"
10145 msgstr "Adăugaţi comanda"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "Add order to basket"
10150 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10151
10152 #. SCRIPT
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Add order to basket %s"
10156 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10159 #, c-format
10160 msgid "Add orders"
10161 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10162
10163 #. %1$s:  comments 
10164 #. %2$s:  file_name 
10165 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10169 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10172 #, c-format
10173 msgid "Add patron attribute type"
10174 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Add patron(s)"
10179 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Add patrons"
10186 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10189 #, c-format
10190 msgid ""
10191 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10192 "add via patron search."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Add quote"
10198 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10199
10200 #. INPUT type=button
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10202 msgid "Add recipients"
10203 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10206 #, c-format
10207 msgid "Add record matching rule"
10208 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Add record using fast cataloging"
10213 msgstr "Catalogare rapidă"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Add reserves"
10218 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10219
10220 #. INPUT type=submit
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Add restriction"
10224 msgstr "Descriere"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Add rule"
10229 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid "Add rules"
10234 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Add selected patrons to:"
10239 msgstr "Data taxei"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Add subscription fields"
10244 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Add to "
10249 msgstr "Adăugaţi la "
10250
10251 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Add to %s"
10255 msgstr "Adăugaţi la"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10258 #, c-format
10259 msgid "Add to a list"
10260 msgstr "Adăugaţi la listă"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10263 #, c-format
10264 msgid "Add to a new list:"
10265 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "Add to basket"
10271 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add to cart"
10278 msgstr "Adăugaţi la listă"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add to list"
10283 msgstr "Adăugaţi la listă"
10284
10285 #. INPUT type=submit
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Add to offline circulation queue"
10289 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10290
10291 #. For the first occurrence,
10292 #. SCRIPT
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Add to:"
10297 msgstr "Adăugaţi la"
10298
10299 #. INPUT type=button
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Add user"
10304 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10305
10306 #. INPUT type=button
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Add users"
10310 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10313 #, c-format
10314 msgid "Add vendor"
10315 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Add vendor note"
10321 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10324 #, c-format
10325 msgid "Add, edit and delete courses"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10329 #, c-format
10330 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10334 #, c-format
10335 msgid "Add, modify and view patron information"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10339 #, fuzzy, c-format
10340 msgid "Add/Edit items"
10341 msgstr "Editaţi Articolele"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Add/Update"
10346 msgstr "Data"
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Added "
10351 msgstr "Adăugaţi"
10352
10353 #. %1$s:  added_source 
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10355 #, c-format
10356 msgid "Added classification source %s"
10357 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10358
10359 #. %1$s:  added_rule 
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10361 #, c-format
10362 msgid "Added filing rule %s"
10363 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Added on or after date: "
10368 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10369
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Added on or before date: "
10373 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10374
10375 #. %1$s:  added_attribute_type 
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10377 #, c-format
10378 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10379 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10380
10381 #. %1$s:  added_matching_rule 
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10383 #, c-format
10384 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10385 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10386
10387 #. SCRIPT
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Added."
10391 msgstr "Adăugaţi"
10392
10393 #. %1$s:  authtypetext 
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10395 #, c-format
10396 msgid "Adding authority %s"
10397 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Additional SRU options: "
10402 msgstr "Unelte Suplimentare"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
10406 #, c-format
10407 msgid "Additional attributes and identifiers"
10408 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Additional authors:"
10413 msgstr "Autori Suplimentari:"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10416 #, c-format
10417 msgid "Additional content types"
10418 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Additional fields"
10423 msgstr "subdomeniu"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Additional fields for subscriptions"
10428 msgstr "Unelte Suplimentare"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Additional fields:"
10433 msgstr "subdomeniu"
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10437 #, c-format
10438 msgid "Additional parameters"
10439 msgstr "Parametri suplimentari"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Additional subfields (XML)"
10444 msgstr "subdomeniu"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Additional thanks to..."
10449 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Additional tools"
10455 msgstr "Unelte Suplimentare"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10458 #, c-format
10459 msgid "Additional values for manual invoice types"
10460 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10468 #, c-format
10469 msgid "Address"
10470 msgstr "Adresă"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Address 2"
10476 msgstr "Adresă 2: "
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Address 2:"
10482 msgstr "Adresă 2: "
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Address 2: "
10487 msgstr "Adresă 2: "
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10491 #, c-format
10492 msgid "Address in question"
10493 msgstr "Adresă în cauză"
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Address line 1: "
10498 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Address line 2: "
10503 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Address line 3: "
10508 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10513 #, c-format
10514 msgid "Address:"
10515 msgstr "Adresă:"
10516
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Address: "
10521 msgstr "Adresă: "
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10566 #, c-format
10567 msgid "Administration"
10568 msgstr "Administraţie"
10569
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10573 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10574
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Administration tables"
10578 msgstr "Administraţie"
10579
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10581 #, c-format
10582 msgid "Adolescent"
10583 msgstr "Adolescent"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
10586 #, c-format
10587 msgid "Adrien Saurat"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10593 #, c-format
10594 msgid "Adult"
10595 msgstr "Adult"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10598 #, fuzzy, c-format
10599 msgid "Advanced &raquo;"
10600 msgstr "Căutare Avansată"
10601
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Advanced constraints"
10605 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10606
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10608 #, c-format
10609 msgid "Advanced constraints:"
10610 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Advanced editor"
10615 msgstr "Căutare Avansată"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Advanced prediction pattern"
10620 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Advanced search"
10631 msgstr "Căutare Avansată"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "After"
10637 msgstr "Filtraţi"
10638
10639 #. For the first occurrence,
10640 #. SCRIPT
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Age"
10645 msgstr "August"
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10649 #, c-format
10650 msgid "Age in days"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10654 #, c-format
10655 msgid "Age required"
10656 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Age required: "
10662 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Age restricted"
10667 msgstr "vest"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Age restriction"
10672 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10673
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Age restriction %s."
10680 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10681
10682 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10683 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10684 #. %3$s:  END 
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10688 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
10691 #, c-format
10692 msgid "Al Banks"
10693 msgstr "Al Banks"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
10696 #, c-format
10697 msgid "Alan Millar"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
10701 #, c-format
10702 msgid "Albany Senior High School"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
10706 #, c-format
10707 msgid "Albert Oller"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10711 #, c-format
10712 msgid "Aleisha Amohia"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10716 #, c-format
10717 msgid "Aleksa Vujicic"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10722 #, c-format
10723 msgid "Alert"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Alert subscribers for "
10729 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10732 #, c-format
10733 msgid "Alerts "
10734 msgstr ""
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10737 #, c-format
10738 msgid "Alex Arnaud"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
10742 #, c-format
10743 msgid "Alexandra Horsman"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
10747 #, c-format
10748 msgid "Aliki Pavlidou"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10791 #, c-format
10792 msgid "All"
10793 msgstr "Tot"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "All active funds"
10798 msgstr "Adăugaţi fondul"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "All authority types"
10806 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10807
10808 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10809 #. %2$s:  branchname 
10810 #. %3$s:  END 
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "All available funds%s for %s%s"
10814 msgstr "Toate fondurile valabile"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "All branches"
10821 msgstr "Toate Bibliotecile"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "All budgets"
10826 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10827
10828 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10832 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "All collection codes"
10837 msgstr "Colecţie"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "All dates"
10842 msgstr "%pToate datele"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10845 #, c-format
10846 msgid "All dependencies installed."
10847 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "All done!"
10852 msgstr "Tot"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid ""
10857 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10858 "been warned."
10859 msgstr ""
10860 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10861 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10862
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "All funds"
10868 msgstr "Adăugaţi fondul"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10871 #, c-format
10872 msgid "All images come from "
10873 msgstr ""
10874
10875 #. SCRIPT
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10877 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10881 #, c-format
10882 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10883 msgstr ""
10884 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10888 #, c-format
10889 msgid "All item types"
10890 msgstr "Toate tipurile de articole"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10904 #, c-format
10905 msgid "All libraries"
10906 msgstr "Toate bibliotecile"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "All locations"
10911 msgstr "Toate locaţiile"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10914 #, c-format
10915 msgid ""
10916 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10920 #, c-format
10921 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10922 msgstr ""
10923
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10926 #, fuzzy
10927 msgid "All selected"
10928 msgstr "Informaţie suprimată"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "All shelving locations"
10933 msgstr "Toate locaţiile"
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "All statuses"
10938 msgstr "%pToate datele"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "All tags"
10943 msgstr "%pToate datele"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "All vendors"
10948 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
10951 #, c-format
10952 msgid "Allen Reinmeyer"
10953 msgstr "Allen Reinmeyer"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Allow"
10963 msgstr "Tot"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Allow access to the reports module"
10968 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10971 #, c-format
10972 msgid ""
10973 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10977 #, c-format
10978 msgid "Allow public downloads:"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10982 #, c-format
10983 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Allow transfer?"
10989 msgstr "Data transferului"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Already received"
10994 msgstr "Deja Primite"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Already validated discharges"
10999 msgstr "Generaţi Următorul"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
11004 #, c-format
11005 msgid "Alternate address"
11006 msgstr "Modificaţi adresa"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Alternate address: Address"
11012 msgstr "Modificaţi adresa"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Alternate address: Address 2"
11018 msgstr "Modificaţi adresa"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "Alternate address: City"
11024 msgstr "Modificaţi adresa"
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "Alternate address: Contact note"
11029 msgstr "Modificaţi adresa"
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Alternate address: Country"
11034 msgstr "Modificaţi adresa"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Alternate address: Email"
11040 msgstr "Modificaţi adresa"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Alternate address: Phone"
11046 msgstr "Modificaţi adresa"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "Alternate address: State"
11052 msgstr "Modificaţi adresa"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Alternate address: Street number"
11058 msgstr "Modificaţi adresa"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Alternate address: Street type"
11064 msgstr "Modificaţi adresa"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11070 msgstr "Modificaţi adresa"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Alternate contact"
11076 msgstr "Modificaţi Contact"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Alternate contact: Address"
11082 msgstr "Modificaţi Contact"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Alternate contact: Address 2"
11088 msgstr "Modificaţi Contact"
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Alternate contact: City"
11094 msgstr "Modificaţi Contact"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Alternate contact: Country"
11100 msgstr "Modificaţi Contact"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Alternate contact: First name"
11106 msgstr "Modificaţi Contact"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Alternate contact: Note"
11111 msgstr "Modificaţi Contact"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Alternate contact: Phone"
11117 msgstr "Modificaţi Contact"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Alternate contact: State"
11123 msgstr "Modificaţi Contact"
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Alternate contact: Surname"
11129 msgstr "Modificaţi Contact"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Alternate contact: Title"
11134 msgstr "Modificaţi Contact"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11140 msgstr "Modificaţi Contact"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Alternative contact"
11145 msgstr "Contact Alternativ"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Alternative phone: "
11151 msgstr "Telefon alternativ: "
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11157 "to supply from the following list: "
11158 msgstr ""
11159
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11163 msgstr ""
11164 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11165 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11168 #, c-format
11169 msgid "Always show checkouts immediately"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11173 #, c-format
11174 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11175 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11179 #, c-format
11180 msgid "Amit Gupta"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11193 #, c-format
11194 msgid "Amount"
11195 msgstr "Cantitate"
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11199 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11200 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Amount outstanding"
11208 msgstr "Sumă Restantă"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Amount:"
11213 msgstr "Cantitate: "
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Amount: "
11220 msgstr "Cantitate: "
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11224 #, c-format
11225 msgid ""
11226 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11227 "purposes"
11228 msgstr ""
11229 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11230 "scopuri statistice"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11237 msgstr ""
11238 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11239 "scopuri statistice"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "An error has occurred!"
11244 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11245
11246 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "An error has occurred. %s "
11250 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11255 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11256
11257 #. SCRIPT
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11259 msgid "An error occurred on deleting this image"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "An error occurred when creating this list."
11265 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11266
11267 #. %1$s:  shelfname 
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11271 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "An error occurred when deleting this list."
11276 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "An error occurred when updating this list."
11281 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11282
11283 #. %1$s:  errstr 
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid ""
11287 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11288 "the error log for details. "
11289 msgstr ""
11290 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11291 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11292
11293 #. %1$s:  op 
11294 #. %2$s:  label_element 
11295 #. %3$s:  element_id 
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid ""
11299 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11300 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11301 msgstr ""
11302 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11303 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11304 "pentru detalii. "
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11307 #, c-format
11308 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "An unknown error has occurred."
11314 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Analytics"
11319 msgstr "Eroare de analiză:"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Analyze items"
11324 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11325
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11327 #, c-format
11328 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11329 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11332 #, c-format
11333 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11334 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Andrew Chilton"
11339 msgstr "Andrew Moore"
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11342 #, c-format
11343 msgid "Andrew Elwell"
11344 msgstr "Andrew Elwell"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11347 #, c-format
11348 msgid "Andrew Hooper"
11349 msgstr "Andrew Hooper"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11352 #, c-format
11353 msgid "Andrew Moore"
11354 msgstr "Andrew Moore"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Anonymize checkout history"
11359 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "Another pattern with this name already exists."
11364 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11367 #, c-format
11368 msgid "Antoine Farnault"
11369 msgstr "Antoine Farnault"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11391 #, c-format
11392 msgid "Any"
11393 msgstr "Orice"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11396 #, c-format
11397 msgid "Any Category code"
11398 msgstr "Orice Cod de categorie"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11401 #, c-format
11402 msgid "Any audience"
11403 msgstr "Orice audienţă"
11404
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Any category code"
11410 msgstr "Orice Cod de categorie"
11411
11412 #. For the first occurrence,
11413 #. SCRIPT
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11416 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Any collection"
11422 msgstr "Colecţie: "
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11425 #, c-format
11426 msgid "Any content"
11427 msgstr "Orice conţinut"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11430 #, c-format
11431 msgid "Any format"
11432 msgstr "Orice format"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11438 #, c-format
11439 msgid "Any item type"
11440 msgstr "Orice tip de articol"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Any library"
11448 msgstr "Orice Bibliotecă"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11453 msgstr ""
11454 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11455 "împrumuturile clientului."
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Any phrase"
11461 msgstr "Orice Frază"
11462
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Any shelving location"
11466 msgstr "Toate locaţiile"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11469 #, c-format
11470 msgid "Any status except cancelled"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Any vendor"
11476 msgstr "Orice Furnizor"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11479 #, c-format
11480 msgid "Any word"
11481 msgstr "Orice cuvânt"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11484 #, c-format
11485 msgid "Any: "
11486 msgstr ""
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
11489 #, c-format
11490 msgid "Apache License v2.0"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Apache version: "
11496 msgstr "Versiune Apache: "
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Appear in position: "
11501 msgstr "Apare în poziţia "
11502
11503 #. %1$s:  num_with_matches 
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11507 msgstr ""
11508 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11509 "acum %s "
11510
11511 #. INPUT type=submit
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Apply different matching rules"
11515 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11516
11517 #. INPUT type=submit
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Apply directly"
11521 msgstr "Filtraţi"
11522
11523 #. INPUT type=submit
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11526 #, fuzzy
11527 msgid "Apply filter"
11528 msgstr "Filtraţi"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Apply filter(s)"
11533 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11534
11535 #. For the first occurrence,
11536 #. SCRIPT
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11543 #, c-format
11544 msgid "Approve"
11545 msgstr "Aprobaţi"
11546
11547 #. For the first occurrence,
11548 #. SCRIPT
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11553 #, c-format
11554 msgid "Approved"
11555 msgstr "Aprobat"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Approved comments"
11560 msgstr "Aprobat"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Approved tags"
11565 msgstr "Aprobat"
11566
11567 #. SCRIPT
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Apr"
11571 msgstr "Aprilie"
11572
11573 #. For the first occurrence,
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11577 #, c-format
11578 msgid "April"
11579 msgstr "Aprilie"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Archived"
11584 msgstr "Sosit"
11585
11586 #. SCRIPT
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11590 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11591
11592 #. SCRIPT
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11596 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11597
11598 #. SCRIPT
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11602 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11603
11604 #. %1$s:  ordernumber 
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11608 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11609
11610 #. SCRIPT
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11612 #, fuzzy
11613 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11614 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11615
11616 #. %1$s:  basketname|html 
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11618 #, c-format
11619 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11620 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11621
11622 #. SCRIPT
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11624 #, fuzzy
11625 msgid ""
11626 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11627 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11633 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11639 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11640
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. SCRIPT
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11647
11648 #. %1$s:  library.branchname 
11649 #. %2$s:  library.branchcode 
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11666
11667 #. For the first occurrence,
11668 #. SCRIPT
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11673 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11674
11675 #. SCRIPT
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11679 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11686
11687 #. SCRIPT
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11692
11693 #. SCRIPT
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11698
11699 #. %1$s:  category.codedescription 
11700 #. %2$s:  category.categorycode 
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11716 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11722 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11729
11730 #. SCRIPT
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11732 #, fuzzy
11733 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11735
11736 #. SCRIPT
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11741
11742 #. For the first occurrence,
11743 #. SCRIPT
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11748 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11749
11750 #. SCRIPT
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11754 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11760 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11761
11762 #. SCRIPT
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11767
11768 #. SCRIPT
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11772 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11776 #, fuzzy
11777 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11779
11780 #. SCRIPT
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11782 #, fuzzy
11783 msgid ""
11784 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11785 "undone."
11786 msgstr ""
11787 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11788 "anulată."
11789
11790 #. For the first occurrence,
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11797
11798 #. SCRIPT
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11802 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11808 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11809
11810 #. SCRIPT
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11812 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11813 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11814
11815 #. SCRIPT
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11817 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11818 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11822 #, fuzzy
11823 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11831
11832 #. SCRIPT
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11836 msgstr ""
11837 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11838 "poate fi anulată."
11839
11840 #. For the first occurrence,
11841 #. SCRIPT
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11846 msgstr ""
11847 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11848 "poate fi anulată."
11849
11850 #. SCRIPT
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11854 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11858 #, fuzzy
11859 msgid ""
11860 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11861 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11862 msgstr ""
11863 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11864 "poate fi anulată."
11865
11866 #. SCRIPT
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11868 #, fuzzy
11869 msgid ""
11870 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11871 "patron database? This cannot be undone."
11872 msgstr ""
11873 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11874 "poate fi anulată."
11875
11876 #. SCRIPT
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11884 #, fuzzy
11885 msgid ""
11886 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11887 "cannot be undone."
11888 msgstr ""
11889 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11890 "poate fi anulată."
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11894 msgid ""
11895 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11896 msgstr ""
11897 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11898 "poate fi anulată."
11899
11900 #. SCRIPT
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11902 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11903 msgstr ""
11904 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11905 "anulată."
11906
11907 #. SCRIPT
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11917 msgstr ""
11918 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11919 "anulată."
11920
11921 #. SCRIPT
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11926
11927 #. SCRIPT
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11931 msgstr ""
11932 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11933 "anulată."
11934
11935 #. SCRIPT
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11940
11941 #. SCRIPT
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11943 #, fuzzy
11944 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11949 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11950 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11951
11952 #. For the first occurrence,
11953 #. SCRIPT
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11956 #, fuzzy
11957 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11959
11960 #. SCRIPT
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11971
11972 #. For the first occurrence,
11973 #. SCRIPT
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11980
11981 #. SCRIPT
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11983 #, fuzzy
11984 msgid "Are you sure you want to do this?"
11985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11992
11993 #. SCRIPT
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11995 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11996 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11997
11998 #. SCRIPT
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12003
12004 #. %1$s:  basketname|html 
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12009
12010 #. SCRIPT
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12020 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12024 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12025 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12031 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12032
12033 #. SCRIPT
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12037 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12044
12045 #. SCRIPT
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12049 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12050
12051 #. SCRIPT
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12056
12057 #. SCRIPT
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12061 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12062
12063 #. SCRIPT
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12065 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12066 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12067
12068 #. For the first occurrence,
12069 #. SCRIPT
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12075
12076 #. SCRIPT
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12078 msgid ""
12079 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12080 "undone."
12081 msgstr ""
12082 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12083 "nu poate fi anulată."
12084
12085 #. SCRIPT
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12087 #, fuzzy
12088 msgid ""
12089 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12090 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12091
12092 #. SCRIPT
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12094 #, fuzzy
12095 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12096 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12097
12098 #. SCRIPT
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12100 msgid ""
12101 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12102 "be undone."
12103 msgstr ""
12104 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12105 "Aceasta nu poate fi anulată."
12106
12107 #. SCRIPT
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12109 #, fuzzy
12110 msgid ""
12111 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12112 "undone!"
12113 msgstr ""
12114 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12115 "poate fi anulată."
12116
12117 #. For the first occurrence,
12118 #. SCRIPT
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12123 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12124
12125 #. SCRIPT
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12129 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12133 #, fuzzy
12134 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12135 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Area"
12140 msgstr "Armean"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Area:"
12145 msgstr "Adresă:"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
12148 #, c-format
12149 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12153 #, c-format
12154 msgid "Arnaud Laurin"
12155 msgstr "Arnaud Laurin"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12161 #, c-format
12162 msgid "Arrived"
12163 msgstr "Sosit"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12166 #, c-format
12167 msgid "Arslan Farooq"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12174 msgstr ""
12175 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12176 "de ajutor? Vedeţi"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "Asked "
12181 msgstr "utilizat "
12182
12183 #. For the first occurrence,
12184 #. SCRIPT
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12187 msgid "At least two records must be selected for merging."
12188 msgstr ""
12189
12190 #. For the first occurrence,
12191 #. %1$s:  subscription.branchname 
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12194 #, c-format
12195 msgid "At library: %s"
12196 msgstr "La biblioteca: %s"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Athens County Public Libraries"
12201 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12202
12203 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Attach an item to %s"
12207 msgstr "Ataşaţi articolul"
12208
12209 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Attach an item%s to "
12213 msgstr "Ataşaţi articolul "
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "Attach another item"
12218 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "Attach item"
12223 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12227 #, c-format
12228 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "Attention:"
12234 msgstr "Acţiune:"
12235
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12237 #, c-format
12238 msgid "Attila Kinali"
12239 msgstr ""
12240
12241 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12245 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Attribute: "
12250 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12251
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12255 #, c-format
12256 msgid "Audio alerts"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. SCRIPT
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Aug"
12263 msgstr "August"
12264
12265 #. For the first occurrence,
12266 #. SCRIPT
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12269 #, c-format
12270 msgid "August"
12271 msgstr "August"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12275 #, c-format
12276 msgid "Auth"
12277 msgstr "Autorizat"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12280 #, c-format
12281 msgid "Auth field copied"
12282 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12285 #, c-format
12286 msgid "Auth value"
12287 msgstr "Valoare autorizată"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12290 #, c-format
12291 msgid "Auth value:"
12292 msgstr "Valoare autorizată:"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "Authid"
12298 msgstr "Autorizat"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12326 #, c-format
12327 msgid "Author"
12328 msgstr "Autor"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12332 #, c-format
12333 msgid "Author (A-Z)"
12334 msgstr "Autor (A-Z)"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12338 #, c-format
12339 msgid "Author (Z-A)"
12340 msgstr "Autor (Z-A)"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Author (any): "
12345 msgstr "Autor(i): "
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Author (corporate): "
12350 msgstr "Autor(i): "
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12353 #, c-format
12354 msgid "Author (meeting/conference): "
12355 msgstr ""
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Author (personal): "
12360 msgstr "Autor(i): "
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12363 #, c-format
12364 msgid "Author(s)"
12365 msgstr "Autor(i)"
12366
12367 #. For the first occurrence,
12368 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12369 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12370 #. %3$s:  END 
12371 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12372 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12373 #. %6$s:  END 
12374 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12375 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12376 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12377 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12378 #. %11$s:  END 
12379 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12380 #. %13$s:  END 
12381 #. %14$s:  END 
12382 #. %15$s:  END 
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12398 #, c-format
12399 msgid "Author:"
12400 msgstr "Autor:"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Author: "
12413 msgstr "Autor: "
12414
12415 #. %1$s:  author 
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Author: %s"
12419 msgstr "Autor:"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Authorised value category"
12424 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Authorised value category: "
12429 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "Authorised values category"
12434 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Authorised values category: "
12439 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12449 #, c-format
12450 msgid "Authorities"
12451 msgstr "Autorităţi"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Authorities tables"
12456 msgstr "Autorităţi"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Authorities: "
12462 msgstr "Autorităţi"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Authority"
12470 msgstr "Autoritate:"
12471
12472 #. %1$s:  authid 
12473 #. %2$s:  authtypetext 
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12475 #, c-format
12476 msgid "Authority #%s (%s)"
12477 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12478
12479 #. %1$s:  loopro.object 
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Authority %s"
12483 msgstr "Autoritate:"
12484
12485 #. A
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12487 msgid "Authority Control"
12488 msgstr "Autoritatea de Control"
12489
12490 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12491 #. %2$s:  authtypecode 
12492 #. %3$s:  ELSE 
12493 #. %4$s:  END 
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12497 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12498
12499 #. %1$s:  tagfield | html 
12500 #. %2$s:  authtypecode | html
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12502 #, c-format
12503 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12504 msgstr ""
12505 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12506 "(autoritate:%s)"
12507
12508 #. %1$s:  tagfield | html 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12512 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Authority Type"
12517 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Authority field to copy: "
12522 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Authority record"
12528 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12529
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12531 #, c-format
12532 msgid "Authority search"
12533 msgstr "Autoritate de Căutare"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12537 #, c-format
12538 msgid "Authority search results"
12539 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12542 #, c-format
12543 msgid "Authority type"
12544 msgstr "Tipul autorităţii"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Authority type: "
12551 msgstr "Tipul autorităţii: "
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12559 #, c-format
12560 msgid "Authority types"
12561 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12564 #, c-format
12565 msgid "Authority:"
12566 msgstr "Autoritate:"
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12569 #, c-format
12570 msgid "Authorized"
12571 msgstr "Autorizat"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12574 #, c-format
12575 msgid "Authorized value"
12576 msgstr "Valoare autorizată"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Authorized value category: "
12581 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12587 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12588 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12589 msgstr ""
12590 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12591 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12592 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12593 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12594 "clientului."
12595
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12598 #, c-format
12599 msgid "Authorized value:"
12600 msgstr "Valoare autorizată:"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Authorized value: "
12607 msgstr "Valoare autorizată: "
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12613 #, c-format
12614 msgid "Authorized values"
12615 msgstr "Valori autorizate"
12616
12617 #. %1$s:  category 
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Authorized values for category %s:"
12621 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "Authors"
12626 msgstr "Autor"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Auto ordering"
12631 msgstr "%s a comanda"
12632
12633 #. INPUT type=button
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12635 msgid "Auto-fill row"
12636 msgstr "Rând auto-completat"
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12642 "doesn't match your library. "
12643 msgstr ""
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "Automatic item modifications by age"
12651 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Automatic ordering: "
12656 msgstr "Termeni Curenţi"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Automatic renewal"
12663 msgstr "Termeni Curenţi"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12666 #, c-format
12667 msgid "Availability"
12668 msgstr "Disponibilitate"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Available call numbers"
12673 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12674
12675 #. INPUT type=text
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Available copy"
12679 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "Available copy numbers"
12684 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12685
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12688 #, fuzzy, c-format
12689 msgid "Available enumeration"
12690 msgstr "Toate locaţiile"
12691
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Available itypes"
12695 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "Available locations"
12700 msgstr "Toate locaţiile"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12704 #, c-format
12705 msgid "Available since"
12706 msgstr "Disponibil începând cu"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Average checkout period"
12712 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12713
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12715 #, c-format
12716 msgid "Average checkout period statistics"
12717 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12721 #, c-format
12722 msgid "Average loan time"
12723 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12726 #, c-format
12727 msgid "BIBTEX"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
12732 #, c-format
12733 msgid "BSD License"
12734 msgstr "Licenţă BSD"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12737 #, c-format
12738 msgid "BT"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12746 #, c-format
12747 msgid "Back"
12748 msgstr "Înapoi"
12749
12750 #. For the first occurrence,
12751 #. %1$s:  ELSE 
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Back %s "
12756 msgstr "Înapoi "
12757
12758 #. INPUT type=submit
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Back to System Preferences"
12762 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12765 #, c-format
12766 msgid "Back to Tools"
12767 msgstr "Înapoi la Unelte"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12771 #, c-format
12772 msgid "Back to biblio"
12773 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Back to the list"
12778 msgstr "Înapoi la Unelte"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12817 #, c-format
12818 msgid "Barcode"
12819 msgstr "Cod_de_bare"
12820
12821 #. %1$s:  barcode 
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12823 #, c-format
12824 msgid "Barcode %s"
12825 msgstr "Cod_de_bare %s"
12826
12827 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12828 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12829 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12830 #. %4$s:  END 
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12834 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12835
12836 #. For the first occurrence,
12837 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Barcode : %s "
12842 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "Barcode file: "
12848 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12854 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Barcode not found"
12859 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Barcode submitted"
12864 msgstr "Cod_de_bare %s"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Barcode type"
12869 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Barcode type: "
12874 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12878 #, c-format
12879 msgid "Barcode:"
12880 msgstr "Cod_de_bare:"
12881
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Barcode: "
12889 msgstr "Cod_de_bare: "
12890
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12896 #, c-format
12897 msgid "Barcode: %s"
12898 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12899
12900 #. For the first occurrence,
12901 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "Barcode: %s "
12907 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12908
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Barcodes not found"
12912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12913
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
12915 #, c-format
12916 msgid "Barry Cannon"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
12920 #, c-format
12921 msgid "Bart Jorgensen"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12925 #, c-format
12926 msgid "Barton Chittenden"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Base-level allocated"
12932 msgstr "Bază-nivel"
12933
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Base-level available"
12937 msgstr "Bază-nivel"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Base-level ordered"
12942 msgstr "Bază-nivel"
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Base-level spent"
12947 msgstr "Bază-nivel"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Basic constraints"
12952 msgstr "Constrângeri de bază"
12953
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12956 #, c-format
12957 msgid "Basic parameters"
12958 msgstr "Parametri de bază"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12969 #, c-format
12970 msgid "Basket"
12971 msgstr "Coş"
12972
12973 #. For the first occurrence,
12974 #. %1$s:  basketno 
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Basket %s"
12984 msgstr "Coşuri"
12985
12986 #. %1$s:  basketname|html 
12987 #. %2$s:  basketno 
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "Basket %s (%s)"
12991 msgstr "Coşuri"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12994 #, fuzzy, c-format
12995 msgid "Basket (#)"
12996 msgstr "Coş :"
12997
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12999 #, c-format
13000 msgid "Basket :"
13001 msgstr "Coş :"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Basket by"
13006 msgstr "Coş :"
13007
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Basket created by: "
13011 msgstr "Creat de "
13012
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13014 #, fuzzy, c-format
13015 msgid "Basket creator"
13016 msgstr "Coşuri"
13017
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13019 #, c-format
13020 msgid "Basket deleted"
13021 msgstr "Coş suprimat"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13024 #, c-format
13025 msgid "Basket details"
13026 msgstr "Detaliile coşului"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Basket group"
13036 msgstr "Coş_grupă:"
13037
13038 #. %1$s:  name 
13039 #. %2$s:  basketgroupid 
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Basket group %s (%s) for "
13043 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13044
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Basket group billing place:"
13048 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13049
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Basket group delivery placename:"
13053 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13054
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Basket group name :"
13058 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Basket group name:"
13063 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Basket group search"
13068 msgstr "Coş_grupă:"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Basket group:"
13074 msgstr "Coş_grupă:"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Basket grouping"
13079 msgstr "Coş_grupă:"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Basket grouping for "
13084 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Basket groups"
13089 msgstr "Coş_grupă:"
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Basket name"
13094 msgstr "Numele coşului "
13095
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "Basket name: "
13099 msgstr "Numele coşului "
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid "Basket search"
13104 msgstr "Coşuri"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Basket: "
13111 msgstr "Coş : "
13112
13113 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Basket: %s "
13117 msgstr "Coşuri"
13118
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13120 #, fuzzy, c-format
13121 msgid "Basketgroup: "
13122 msgstr "Coş_grupă: "
13123
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13125 #, c-format
13126 msgid "Baskets"
13127 msgstr "Coşuri"
13128
13129 #. %1$s:  booksellertoname 
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13131 #, fuzzy, c-format
13132 msgid "Baskets for %s"
13133 msgstr "Coşuri"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Baskets in this group:"
13138 msgstr "Coş_grupă:"
13139
13140 #. %1$s:  batchid 
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Batch %s"
13144 msgstr "Loturi"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Batch ID"
13149 msgstr "Loturi"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "Batch check out"
13155 msgstr "Adăugaţi produsul "
13156
13157 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13158 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13159 #. %3$s:  END 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13163 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13164
13165 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13166 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13167 #. %3$s:  END 
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13171 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Batch delete"
13176 msgstr "Coş suprimat"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Batch delete patrons "
13181 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13186 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Batch edit patrons "
13191 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13192
13193 #. %1$s:  IF ( del ) 
13194 #. %2$s:  ELSE 
13195 #. %3$s:  END 
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13199 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13206 #, c-format
13207 msgid "Batch item deletion"
13208 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Batch item deletion results"
13213 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13220 #, c-format
13221 msgid "Batch item modification"
13222 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13223
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Batch item modification results"
13227 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13228
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Batch modify"
13232 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13239 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13240
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Batch patron modification"
13247 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13248
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Batch patrons modification"
13253 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "Batch patrons results"
13258 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13264 #, fuzzy, c-format
13265 msgid "Batch record deletion"
13266 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "Batch record modification"
13274 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13275
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Batches"
13280 msgstr "Loturi"
13281
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid ""
13285 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13286 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13287 msgstr ""
13288 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13289 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13290 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13291 "această caracteristică. "
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid ""
13296 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13297 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13298 msgstr ""
13299 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13300 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13301 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13302 "această caracteristică. "
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13306 #, c-format
13307 msgid "Before"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid ""
13313 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13314 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13315 "administrator and located in your "
13316 msgstr ""
13317 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13318 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13319 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13322 #, c-format
13323 msgid "Beginning date:"
13324 msgstr "Data de începere:"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Begins with"
13330 msgstr "Legat cu':"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13333 #, c-format
13334 msgid "Behavior"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13338 #, c-format
13339 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13340 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13343 #, c-format
13344 msgid "Benjamin Rokseth"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13348 #, c-format
13349 msgid "Bernardo González Kriegel"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid ""
13355 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13356 "Maintainer)"
13357 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
13360 #, fuzzy, c-format
13361 msgid "BibLibre, France"
13362 msgstr ", Franţa"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13368 #, c-format
13369 msgid "BibTex"
13370 msgstr "BibTex"
13371
13372 #. %1$s:  loopro.object 
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13374 #, fuzzy, c-format
13375 msgid "Biblio %s"
13376 msgstr "Bibliografie:"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13380 #, c-format
13381 msgid "Biblio count"
13382 msgstr "Totalul bibliografic"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "Biblio number"
13387 msgstr "Număr_bibliografic:"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Biblio number (internal)"
13392 msgstr "Număr_bibliografic:"
13393
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Biblio-level item type"
13397 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13398
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13400 #, c-format
13401 msgid "Biblio:"
13402 msgstr "Bibliografie:"
13403
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13407 #, fuzzy, c-format
13408 msgid "Bibliographic"
13409 msgstr "Bibliografii:"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Bibliographic data to print"
13414 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13419 #, c-format
13420 msgid "Bibliographic information"
13421 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Bibliographic record"
13427 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13428
13429 #. %1$s:  object | html 
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Bibliographic record %s"
13433 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13434
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13436 #, fuzzy, c-format
13437 msgid "Bibliographic: "
13438 msgstr "Bibliografii:"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13441 #, c-format
13442 msgid "Bibliographies"
13443 msgstr "Bibliografii:"
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Biblioitem number"
13448 msgstr "Număr_bibliografic:"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13451 #, c-format
13452 msgid "Biblioitem number (internal)"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Biblionumber"
13460 msgstr "Număr_bibliografic:"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13463 #, c-format
13464 msgid "Biblionumber:"
13465 msgstr "Număr_bibliografic:"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13468 #, c-format
13469 msgid "Biblios in reservoir"
13470 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Biblios: "
13475 msgstr "Bibliografie:"
13476
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13478 #, c-format
13479 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13480 msgstr ""
13481
13482 #. %1$s:  firstname 
13483 #. %2$s:  surname 
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Bill to: %s %s "
13487 msgstr "Bibliografie: "
13488
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13492 #, fuzzy, c-format
13493 msgid "Billing date"
13494 msgstr "Locul Facturării:"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13498 #, fuzzy, c-format
13499 msgid "Billing date:"
13500 msgstr "Locul Facturării:"
13501
13502 #. %1$s:  IF billingdateto 
13503 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13504 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13505 #. %4$s:  ELSE 
13506 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13507 #. %6$s:  END 
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13509 #, c-format
13510 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13511 msgstr ""
13512
13513 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13515 #, c-format
13516 msgid "Billing date: All until %s "
13517 msgstr ""
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13521 #, fuzzy, c-format
13522 msgid "Billing place"
13523 msgstr "Locul Facturării:"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Billing place:"
13531 msgstr "Locul Facturării:"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13534 #, c-format
13535 msgid "Biography"
13536 msgstr "Biografie"
13537
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
13539 #, c-format
13540 msgid ""
13541 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13542 msgstr ""
13543 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13544 "pictograme de mătase famfamfam."
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Block "
13550 msgstr "Blocat!"
13551
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13553 #, fuzzy, c-format
13554 msgid "Block expired patrons:"
13555 msgstr "Data taxei"
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13559 msgid "Blocked!"
13560 msgstr "Blocat!"
13561
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
13563 #, fuzzy, c-format
13564 msgid "Book drop mode"
13565 msgstr "Modulul casetă"
13566
13567 #. %1$s:  dropboxdate 
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13571 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13574 #, c-format
13575 msgid "Book fund:"
13576 msgstr "Rezervaţi fond:"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13579 #, c-format
13580 msgid "Bookseller invoice no: "
13581 msgstr ""
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
13585 #, c-format
13586 msgid "Bootstrap"
13587 msgstr ""
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13590 #, c-format
13591 msgid "Borrower"
13592 msgstr "Împrumător"
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13595 #, c-format
13596 msgid ""
13597 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13598 msgstr ""
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Borrower name"
13603 msgstr "NumărÎmprumător:"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Borrower number"
13613 msgstr "NumărÎmprumător:"
13614
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Borrowernumber: "
13619 msgstr "NumărÎmprumător: "
13620
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13623 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13624 msgstr ""
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13627 #, c-format
13628 msgid ""
13629 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13630 "to be saved."
13631 msgstr ""
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13634 #, c-format
13635 msgid "Braille"
13636 msgstr "Braille"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13640 #, c-format
13641 msgid "Branch"
13642 msgstr "Lot"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "Branches limitation"
13647 msgstr "translaţie"
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13651 #, fuzzy, c-format
13652 msgid "Branches limitation: "
13653 msgstr "translaţie "
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Branches limitations"
13659 msgstr "translaţie"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13662 #, c-format
13663 msgid "Brandon Haveman"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13669 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Brendan Gallagher"
13674 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
13677 #, c-format
13678 msgid "Brendon Ford"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13682 #, c-format
13683 msgid "Brett Wilkins"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "Brian Engard"
13689 msgstr "Bianual"
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13692 #, c-format
13693 msgid "Brian Harrington"
13694 msgstr "Brian Harrington"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Brian Norris"
13699 msgstr "Brian Harrington"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
13702 #, c-format
13703 msgid "Briana Greally"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Brice Sanchez"
13709 msgstr "Lot"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
13712 #, c-format
13713 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13714 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Brief display"
13719 msgstr "Afişare Scurtă"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13722 #, c-format
13723 msgid "Brig C. McCoy"
13724 msgstr "Brig C. McCoy"
13725
13726 #. ABBR
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13728 msgid "Broader Term"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
13732 #, c-format
13733 msgid "Brooke Johnson"
13734 msgstr "Brooke Johnson"
13735
13736 #. For the first occurrence,
13737 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "Browse by last name: %s "
13742 msgstr "Căutare după nume: "
13743
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13745 #, c-format
13746 msgid "Browse system logs"
13747 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13751 #, c-format
13752 msgid "Browse the system logs"
13753 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13756 #, c-format
13757 msgid "Bruno Toumi"
13758 msgstr "Bruno Toumi"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13761 #, fuzzy, c-format
13762 msgid "Budget "
13763 msgstr "Buget"
13764
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13767 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13768 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13769 #. %4$s:  END 
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13772 #, c-format
13773 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13774 msgstr ""
13775
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Budget description missing"
13780 msgstr "Descrierea lipseşte"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Budget id"
13785 msgstr "Buget"
13786
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "Budget name"
13791 msgstr "Nume Buget"
13792
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Budget period description"
13797 msgstr "Descriere"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Budget:"
13802 msgstr "Buget: "
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13805 #, fuzzy, c-format
13806 msgid "Budgeted cost"
13807 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Budgeted cost: "
13813 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13825 #, c-format
13826 msgid "Budgets"
13827 msgstr "Bugete"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13831 #, c-format
13832 msgid "Budgets administration"
13833 msgstr "Administrarea bugetului"
13834
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
13836 #, c-format
13837 msgid "Bug wranglers:"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "Build a new report?"
13843 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13844
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "Build a report"
13854 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13857 #, fuzzy, c-format
13858 msgid "Build and run reports"
13859 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13860
13861 #. INPUT type=submit name=submit
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Build new"
13866 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Built-in offline circulation interface"
13871 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13872
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13876 #, c-format
13877 msgid "By"
13878 msgstr "De"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "By "
13883 msgstr "De "
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "By: "
13891 msgstr "De: "
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "ByWater Solutions, USA"
13896 msgstr "De Soluţii Maritime"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13899 #, c-format
13900 msgid "Bytes"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13904 #, c-format
13905 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13906 msgstr ""
13907
13908 #. %1$s:  cookie 
13909 #. %2$s:  interface 
13910 #. %3$s:  interface 
13911 #. %4$s:  interface 
13912 #. %5$s:  interface 
13913 #. %6$s:  interface 
13914 #. %7$s:  interface 
13915 #. %8$s:  interface 
13916 #. %9$s:  interface 
13917 #. %10$s:  interface 
13918 #. %11$s:  interface 
13919 #. %12$s:  interface 
13920 #. %13$s:  interface 
13921 #. %14$s:  interface 
13922 #. %15$s:  interface 
13923 #. %16$s:  theme 
13924 #. %17$s:  interface 
13925 #. %18$s:  theme 
13926 #. %19$s:  interface 
13927 #. %20$s:  theme 
13928 #. %21$s:  interface 
13929 #. %22$s:  theme 
13930 #. %23$s:  interface 
13931 #. %24$s:  theme 
13932 #. %25$s:  interface 
13933 #. %26$s:  themelang 
13934 #. %27$s:  interface 
13935 #. %28$s:  interface 
13936 #. %29$s:  interface 
13937 #. %30$s:  interface 
13938 #. %31$s:  interface 
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13940 #, c-format
13941 msgid ""
13942 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13943 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13944 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13945 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13946 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13947 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13948 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13949 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13950 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13951 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13952 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13953 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13954 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13955 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13956 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13957 msgstr ""
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13960 #, c-format
13961 msgid "CANMARC"
13962 msgstr "CANMARC"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13965 #, c-format
13966 msgid "CATMARC"
13967 msgstr "CATMARC"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13970 #, c-format
13971 msgid "CCF"
13972 msgstr "CCF"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13975 #, c-format
13976 msgid "CD audio"
13977 msgstr "Audio CD"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "CD software"
13982 msgstr "CD Software"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13988 #, c-format
13989 msgid "CSV"
13990 msgstr ""
13991
13992 #. For the first occurrence,
13993 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13998 #, c-format
13999 msgid "CSV - %s"
14000 msgstr "CSV - %s"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14003 #, fuzzy, c-format
14004 msgid "CSV profile: "
14005 msgstr "profiluri CSV"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14009 #, c-format
14010 msgid "CSV profiles"
14011 msgstr "profiluri CSV"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "CSV separator: "
14017 msgstr "separator CSV: "
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14020 #, c-format
14021 msgid "Cache expiry (seconds)"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Cache expiry:"
14029 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14030
14031 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14032 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14033 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14035 #, c-format
14036 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14037 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14041 #, c-format
14042 msgid "Calendar"
14043 msgstr "Calendar"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14046 #, c-format
14047 msgid "Calendar information"
14048 msgstr "Informaţii calendarului"
14049
14050 #. OPTGROUP
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14053 #, c-format
14054 msgid "Call Number"
14055 msgstr "Număr de Apel"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14060 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14068 #, c-format
14069 msgid "Call no"
14070 msgstr "nr de Apel"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14075 #, c-format
14076 msgid "Call no."
14077 msgstr "nr. de Apel"
14078
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14112 #, c-format
14113 msgid "Call number"
14114 msgstr "număr de Apel"
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14119 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14125 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Call number range"
14131 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "Call number:"
14139 msgstr "număr de Apel"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Call number: "
14144 msgstr "număr de Apel"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14147 #, fuzzy, c-format
14148 msgid "Call numbers"
14149 msgstr "Număr de Apel"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Call numbers browser"
14154 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14157 #, fuzzy, c-format
14158 msgid "Callnumber"
14159 msgstr "număr de Apel"
14160
14161 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Callnumber: %s "
14165 msgstr "Număr de Apel "
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14168 #, c-format
14169 msgid "Calyx, Australia"
14170 msgstr ""
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14173 #, c-format
14174 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14175 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14176
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14180 msgstr ""
14181 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14182 "doar de dvs."
14183
14184 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14185 #. %2$s:  error.cardnumber 
14186 #. %3$s:  END 
14187 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14191 msgstr "NumărÎmprumător:"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14195 #, fuzzy, c-format
14196 msgid "Can't cancel order"
14197 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14203 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14204
14205 #. SPAN
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14207 msgid ""
14208 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14209 "this order cancel holds first"
14210 msgstr ""
14211
14212 #. SPAN
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14214 msgid ""
14215 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14216 "this order cancel holds first"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14220 #, c-format
14221 msgid "Can't cancel receipt "
14222 msgstr ""
14223
14224 #. B
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14227 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. B
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14232 msgid ""
14233 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14234 "hold(s)"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. B
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14239 msgid ""
14240 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14241 "item(s)"
14242 msgstr ""
14243
14244 #. B
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14247 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14248 msgstr ""
14249
14250 #. B
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14253 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14254 msgstr ""
14255
14256 #. SPAN
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14259 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14260 msgstr ""
14261
14262 #. SCRIPT
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14266 msgstr ""
14267 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14268 "completată :\n"
14269 "\n"
14270
14271 #. SCRIPT
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14273 #, fuzzy
14274 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14275 msgstr ""
14276 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14277 "completată :\n"
14278 "\n"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14425 #, c-format
14426 msgid "Cancel"
14427 msgstr "Anulaţi"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Cancel "
14432 msgstr "Anulaţi"
14433
14434 #. INPUT type=submit
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14436 msgid ""
14437 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14441 #, c-format
14442 msgid "Cancel and return to order"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14449 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Cancel filter"
14454 msgstr "Anulaţi"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Cancel hold"
14464 msgstr "Anulare Reţinută"
14465
14466 #. INPUT type=submit
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14468 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. INPUT type=submit
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14473 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Cancel import"
14479 msgstr "Anulaţi"
14480
14481 #. INPUT type=submit name=submit
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Cancel marked holds"
14486 msgstr "Anulare Reţinută"
14487
14488 #. SCRIPT
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Cancel merge"
14492 msgstr "Anulaţi"
14493
14494 #. INPUT type=button
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Cancel modifications"
14498 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14501 #, c-format
14502 msgid "Cancel notification"
14503 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "Cancel order"
14510 msgstr "Anulaţi"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Cancel order and catalog record"
14515 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14520 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Cancel receipt"
14525 msgstr "Anulaţi"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14528 #, c-format
14529 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14530 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Cancel transfer"
14536 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Cancel upload"
14541 msgstr "Anulare Reţinută"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Cancellation Date"
14546 msgstr "Data Creaţiei"
14547
14548 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14549 #. %2$s:  END 
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14553 msgstr "Data Creaţiei"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Cancelled"
14559 msgstr "Anulaţi "
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14562 #, fuzzy, c-format
14563 msgid "Cancelled "
14564 msgstr "Anulaţi "
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid "Cancelled orders"
14569 msgstr "Anulaţi"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
14573 #, c-format
14574 msgid "Cannot Delete"
14575 msgstr "Nu Poate Suprima"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Cannot add patron"
14580 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Cannot be ordered"
14585 msgstr "Data primită"
14586
14587 #. IMG
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14589 msgid "Cannot be put on hold"
14590 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Cannot be toggled"
14595 msgstr "Data primită"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14598 #, c-format
14599 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14600 msgstr ""
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14604 #, fuzzy, c-format
14605 msgid "Cannot check in"
14606 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Cannot check out"
14611 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14612
14613 #. For the first occurrence,
14614 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Cannot check out! %s "
14619 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Cannot delete"
14629 msgstr "Nu Poate Suprima"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14632 #, c-format
14633 msgid "Cannot delete budget"
14634 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14635
14636 #. %1$s:  budget_period_description 
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14640 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14645 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "Cannot delete filing rule "
14650 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Cannot delete patron"
14655 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid "Cannot edit"
14661 msgstr "Nu Poate Edita"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14664 #, c-format
14665 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14666 msgstr ""
14667
14668 #. For the first occurrence,
14669 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14672 #, c-format
14673 msgid "Cannot open %s to read."
14674 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14675
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14677 #, c-format
14678 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14679 msgstr ""
14680
14681 #. SCRIPT
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14683 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14684 msgstr ""
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Cannot place hold"
14689 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Cannot place hold on some items"
14694 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14698 #, c-format
14699 msgid "Cannot place hold:"
14700 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14703 #, c-format
14704 msgid "Cannot process file as an image."
14705 msgstr ""
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Cannot renew:"
14710 msgstr "Nu Poate Suprima"
14711
14712 #. SCRIPT
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14714 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. SCRIPT
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14719 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14723 #, c-format
14724 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14729 #, c-format
14730 msgid "Cap fine at replacement price"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14742 #, c-format
14743 msgid "Card"
14744 msgstr "Card"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Card batch"
14749 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14750
14751 #. %1$s:  batche.batch_id 
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Card batch number %s"
14755 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Card batches"
14760 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Card height:"
14765 msgstr "Greutatea Cardului:"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14772 #, c-format
14773 msgid "Card number"
14774 msgstr "Numărul cardului"
14775
14776 #. %1$s:  cardnumber 
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Card number : %s"
14780 msgstr "Numărul cardului:"
14781
14782 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Card number can be up to %s characters."
14786 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14791 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14792
14793 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14794 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14798 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14799
14800 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14804 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Card number:"
14809 msgstr "Numărul cardului: "
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "Card number: "
14815 msgstr "Numărul cardului: "
14816
14817 #. %1$s:  cardnumber 
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Card number: %s"
14821 msgstr "Numărul cardului:"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Card preview"
14827 msgstr "Permiteţi parolei:"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Card template"
14832 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Card templates"
14837 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Card width:"
14842 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14845 #, c-format
14846 msgid "Cardnumber"
14847 msgstr "Numărul_cardului"
14848
14849 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14850 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14851 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14852 #. %4$s:  END 
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid ""
14856 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14857 "%s)%s "
14858 msgstr "NumărÎmprumător:"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14861 #, c-format
14862 msgid "Cardnumber already in use."
14863 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14868 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Cardnumbers not found"
14873 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14879 #, c-format
14880 msgid "Cart"
14881 msgstr "Coş"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Cas login"
14886 msgstr "Conectare Cas"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14889 #, c-format
14890 msgid "Cassette recording"
14891 msgstr "Înregistrarea casetei"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14915 #, c-format
14916 msgid "Catalog"
14917 msgstr "Catalog"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14920 #, c-format
14921 msgid "Catalog by Item Type"
14922 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Catalog by item type"
14927 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Catalog by itemtype"
14932 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14935 #, fuzzy, c-format
14936 msgid "Catalog details"
14937 msgstr "Detaliile Catalogului"
14938
14939 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Catalog details %s "
14943 msgstr "Detaliile catalogului "
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14946 #, c-format
14947 msgid "Catalog search"
14948 msgstr "Căutare catalog"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14953 #, c-format
14954 msgid "Catalog statistics"
14955 msgstr "Statisticile catalogului"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14967 #, c-format
14968 msgid "Cataloging"
14969 msgstr "Catalogare"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Cataloging editor"
14974 msgstr "Căutarea Catalogării"
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Cataloging search"
14979 msgstr "Căutarea Catalogării"
14980
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14982 #, c-format
14983 msgid "Catalogs"
14984 msgstr "Cataloage"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Catalogue tables"
14989 msgstr "Detaliile Catalogului"
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Cataloguing tables"
14994 msgstr "Detaliile Catalogului"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14999 msgstr ", Noua Zeelandă"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15008 #, c-format
15009 msgid "Category"
15010 msgstr "Categorie"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15013 #, c-format
15014 msgid "Category code"
15015 msgstr "Codul categoriei"
15016
15017 #. SCRIPT
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15019 msgid ""
15020 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15021 "and _."
15022 msgstr ""
15023
15024 #. SCRIPT
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15026 #, fuzzy
15027 msgid "Category code unknown."
15028 msgstr "Codul categoriei:"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15031 #, c-format
15032 msgid "Category code:"
15033 msgstr "Codul categoriei:"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Category code: "
15041 msgstr "Codul categoriei: "
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15044 #, c-format
15045 msgid "Category name"
15046 msgstr "Numele categoriei"
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Category type: "
15052 msgstr "Tipul categoriei: "
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15057 #, c-format
15058 msgid "Category:"
15059 msgstr "Categorie:"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Category: "
15071 msgstr "Categorie: "
15072
15073 #. For the first occurrence,
15074 #. SCRIPT
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Category: %s"
15079 msgstr "Categorie: "
15080
15081 #. %1$s:  categoryname 
15082 #. %2$s:  categorycode 
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15084 #, c-format
15085 msgid "Category: %s (%s)"
15086 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15089 #, c-format
15090 msgid "Categorycode"
15091 msgstr "Cod_categorie"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Cell value"
15096 msgstr "Valoarea celulei "
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Cell value "
15103 msgstr "Valoarea celulei "
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15106 #, c-format
15107 msgid "Cells contain estimated values only."
15108 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15109
15110 #. For the first occurrence,
15111 #. SCRIPT
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15115 msgid "Change"
15116 msgstr "Schimbaţi"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "Change amounts by"
15121 msgstr "Suma Amenzii "
15122
15123 #. INPUT type=submit
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Change basket group"
15127 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15128
15129 #. INPUT type=submit
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15131 #, fuzzy
15132 msgid "Change basketgroup"
15133 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Change framework"
15138 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Change internal note"
15144 msgstr "Schimbaţi"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Change item status"
15149 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15150
15151 #. SCRIPT
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15153 #, fuzzy
15154 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15155 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "Change order"
15161 msgstr "Schimbaţi"
15162
15163 #. %1$s:  ordernumber 
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15165 #, c-format
15166 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. %1$s:  ordernumber 
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15171 #, c-format
15172 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Change password"
15178 msgstr "Schimbaţi Parola"
15179
15180 #. %1$s:  firstname 
15181 #. %2$s:  surname 
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15185 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15186
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "Change vendor note"
15190 msgstr "Schimbaţi"
15191
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15193 #, c-format
15194 msgid "Changed action if matching record found"
15195 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15198 #, c-format
15199 msgid "Changed action if no match found"
15200 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15203 #, c-format
15204 msgid "Changed item processing option"
15205 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Changed. "
15213 msgstr "Schimbaţi "
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15216 #, c-format
15217 msgid ""
15218 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15219 "'items' table. "
15220 msgstr ""
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Changes saved."
15225 msgstr "Schimbaţi "
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15228 #, fuzzy, c-format
15229 msgid "Character encoding: "
15230 msgstr "Codarea caracterului: "
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15239 #, c-format
15240 msgid "Charge"
15241 msgstr "Încărcaţi"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Charge type"
15248 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Charge when?"
15253 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15256 #, c-format
15257 msgid "Charles Farmer"
15258 msgstr ""
15259
15260 #. SCRIPT
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15262 msgid "Check All"
15263 msgstr "Verificaţi Tot"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15266 #, c-format
15267 msgid "Check In"
15268 msgstr "Restituiţi"
15269
15270 #. INPUT type=submit
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15272 msgid "Check Out"
15273 msgstr "Împrumutaţi"
15274
15275 #. For the first occurrence,
15276 #. SCRIPT
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Check all"
15282 msgstr "Verificaţi Tot"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15286 #, c-format
15287 msgid "Check expiration"
15288 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15291 #, c-format
15292 msgid "Check for embedded item record data?"
15293 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15304 #, c-format
15305 msgid "Check in"
15306 msgstr "Restituiţi"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15309 #, fuzzy, c-format
15310 msgid "Check in "
15311 msgstr "Restituiţi "
15312
15313 #. For the first occurrence,
15314 #. SCRIPT
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Check in message"
15319 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Check lists"
15324 msgstr "Restituiţi"
15325
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15329 #, c-format
15330 msgid "Check logs for more details."
15331 msgstr ""
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15358 #, fuzzy, c-format
15359 msgid "Check out"
15360 msgstr "Împrumutaţi"
15361
15362 #. %1$s:  book.barcode 
15363 #. %2$s:  book.title 
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Check out %s: %s"
15367 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Check out and check in items"
15372 msgstr "Articole restituite"
15373
15374 #. For the first occurrence,
15375 #. SCRIPT
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15377 #, fuzzy
15378 msgid "Check out message"
15379 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Check out to this patron"
15384 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15387 #, c-format
15388 msgid "Check that your database is running."
15389 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15390
15391 #. SCRIPT
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15393 #, fuzzy
15394 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15395 msgstr ""
15396 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15397 "să o(le) efectuaţi"
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15402 msgstr ""
15403 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15404 "să o(le) efectuaţi"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Check the expiration of a serial"
15409 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Check the hostname setting in "
15414 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15415
15416 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15418 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15419 msgstr ""
15420
15421 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Check to delete this field"
15425 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15428 #, c-format
15429 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15430 msgstr ""
15431 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15432 "clientului în OPAC."
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15435 #, c-format
15436 msgid ""
15437 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15438 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15439 msgstr ""
15440 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15441 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15442 "atributul este definit."
15443
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15445 #, c-format
15446 msgid ""
15447 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15448 msgstr ""
15449 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15450 "căutarea personalului clientului."
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15455 msgstr ""
15456 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15457 "clientului în OPAC."
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "Check your database settings in "
15462 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15466 #, c-format
15467 msgid "Check-in"
15468 msgstr "Restituiţi"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15471 #, c-format
15472 msgid "Check-in date from"
15473 msgstr "Restituiţi de la data"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15476 #, c-format
15477 msgid "Check-in date from:"
15478 msgstr "Restituiţi de la data:"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Check:"
15484 msgstr "Verificat"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15492 #, c-format
15493 msgid "Checked"
15494 msgstr "Verificat"
15495
15496 #. SCRIPT
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Checked in"
15500 msgstr "Restituiţi "
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Checked in "
15505 msgstr "Restituiţi "
15506
15507 #. SCRIPT
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15509 #, fuzzy
15510 msgid "Checked in item."
15511 msgstr "Articole restituite"
15512
15513 #. SPAN
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Checked out"
15519 msgstr "Împrumutat"
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Checked out "
15524 msgstr "Împrumutat "
15525
15526 #. %1$s:  END 
15527 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15528 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Checked out %s %s %s by "
15532 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15533
15534 #. %1$s:  total 
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Checked out %s times"
15538 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Checked out from"
15549 msgstr "Împrumutat pe"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15557 #, c-format
15558 msgid "Checked out on"
15559 msgstr "Împrumutat pe"
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Checked out today"
15564 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15567 #, fuzzy, c-format
15568 msgid "Checked out: "
15569 msgstr "Împrumutat "
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Checked-in items"
15575 msgstr "Articole restituite"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15578 #, c-format
15579 msgid "Checkin"
15580 msgstr "Restituit"
15581
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15583 #, fuzzy, c-format
15584 msgid "Checkin message"
15585 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Checkin message type: "
15590 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "Checkin message: "
15595 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Checkin on"
15600 msgstr "Restituit"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "Checking out to "
15605 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15606
15607 #. For the first occurrence,
15608 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Checking out to %s"
15614 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
15617 #, c-format
15618 msgid ""
15619 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15620 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15621 "change."
15622 msgstr ""
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15628 "the values of that field on all selected patrons"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15634 #, c-format
15635 msgid "Checkout"
15636 msgstr "Împrumutaţi"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15639 #, fuzzy, c-format
15640 msgid "Checkout count"
15641 msgstr "Împrumutat pe"
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15644 #, fuzzy, c-format
15645 msgid "Checkout count:"
15646 msgstr "Împrumutat pe"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Checkout date"
15651 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15654 #, c-format
15655 msgid "Checkout date from:"
15656 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Checkout date from: "
15661 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15664 #, c-format
15665 msgid "Checkout history"
15666 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15667
15668 #. %1$s:  title |html 
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15670 #, c-format
15671 msgid "Checkout history for %s"
15672 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Checkout on"
15677 msgstr "Împrumutat pe"
15678
15679 #. INPUT type=submit
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15681 #, fuzzy
15682 msgid "Checkout or renew"
15683 msgstr "Împrumutat pe"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Checkout settings"
15688 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Checkout status:"
15693 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15701 #, c-format
15702 msgid "Checkouts"
15703 msgstr "Împrumuturi"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15709 #, c-format
15710 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15711 msgstr ""
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15715 #, c-format
15716 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15721 #, c-format
15722 msgid "Checkouts by patron category"
15723 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15724
15725 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15726 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15727 #. %3$s:  END 
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15731 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15734 #, c-format
15735 msgid ""
15736 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15737 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15738 "definition."
15739 msgstr ""
15740 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15741 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15742 "dvs."
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15746 #, c-format
15747 msgid "Child"
15748 msgstr "Produs"
15749
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15751 #, c-format
15752 msgid "Chloe Alabaster"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15757 #, c-format
15758 msgid "Choice"
15759 msgstr "Opţiune"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15769 #, c-format
15770 msgid "Choose"
15771 msgstr "Alegeţi"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Choose .koc file: "
15776 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "Choose Adult category "
15781 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15782
15783 #. SCRIPT
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15785 msgid "Choose Hemisphere:"
15786 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15789 #, c-format
15790 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15791 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15797 #, fuzzy, c-format
15798 msgid "Choose a field name"
15799 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Choose a file "
15805 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15808 #, c-format
15809 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15810 msgstr ""
15811
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15813 #, c-format
15814 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15815 msgstr ""
15816
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15820 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15821
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Choose an icon:"
15826 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15831 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15832
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15836 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Choose layout type: "
15841 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15844 #, c-format
15845 msgid "Choose library:"
15846 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15849 #, c-format
15850 msgid "Choose list"
15851 msgstr "Alegeţi lista"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Choose one"
15856 msgstr "Alegeţi:"
15857
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15859 #, c-format
15860 msgid ""
15861 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15862 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Choose order of text fields to print"
15868 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Choose the file to add to the basket"
15873 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15874
15875 #. A
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15877 msgid "Choose this record"
15878 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15879
15880 #. SCRIPT
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15882 #, fuzzy
15883 msgid "Choose time"
15884 msgstr "Alegeţi:"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15887 #, c-format
15888 msgid ""
15889 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15890 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15891 msgstr ""
15892
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15894 #, c-format
15895 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Choose your library:"
15901 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Choose: "
15908 msgstr "Alegeţi: "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
15911 #, c-format
15912 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15913 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid ""
15918 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15919 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15920 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15921
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15925 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
15928 #, fuzzy, c-format
15929 msgid "Christophe Croullebois"
15930 msgstr "Christopher Hyde"
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
15933 #, fuzzy, c-format
15934 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15935 msgstr "Christopher Hyde"
15936
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15940 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15943 #, c-format
15944 msgid "Christopher Hyde"
15945 msgstr "Christopher Hyde"
15946
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
15948 #, c-format
15949 msgid "Cindy Murdock Ames"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15953 #, c-format
15954 msgid "Circ note"
15955 msgstr "Notă de circulaţie"
15956
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15958 #, fuzzy, c-format
15959 msgid "Circ notes"
15960 msgstr "Notă de circulaţie"
15961
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15989 #, c-format
15990 msgid "Circulation"
15991 msgstr "Circulaţie"
15992
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
15994 #, c-format
15995 msgid ""
15996 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15997 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15998 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15999 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16000 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16001 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16002 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16003 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16004 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16005 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16006 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16007 "symbol by National Park Service "
16008 msgstr ""
16009
16010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Circulation History for %s"
16014 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16015
16016 #. %1$s:  branch_name 
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Circulation alerts for %s"
16020 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Circulation and fine rules"
16025 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16029 #, c-format
16030 msgid "Circulation and fines rules"
16031 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Circulation history"
16038 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Circulation note"
16044 msgstr "Notă de circulaţie: "
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Circulation note: "
16049 msgstr "Notă de circulaţie: "
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "Circulation records were last synced on: "
16054 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16057 #, fuzzy, c-format
16058 msgid "Circulation reports"
16059 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16064 #, c-format
16065 msgid "Circulation statistics"
16066 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16069 #, fuzzy, c-format
16070 msgid "Circulation tables"
16071 msgstr "Notă de circulaţie: "
16072
16073 #. %1$s:  LoginBranchname 
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16075 #, c-format
16076 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16077 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16080 #, c-format
16081 msgid "Citation"
16082 msgstr "Citaţie"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16086 #, c-format
16087 msgid "Cities"
16088 msgstr "Oraşe"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16092 #, c-format
16093 msgid "Cities and towns"
16094 msgstr "Municipii şi oraşe"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16101 #, c-format
16102 msgid "City"
16103 msgstr "Oraş"
16104
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16106 #, c-format
16107 msgid "City ID"
16108 msgstr "ID-ul Oraşului"
16109
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "City ID: "
16113 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16116 #, c-format
16117 msgid "City id"
16118 msgstr "id-ul Oraşului"
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "City search:"
16123 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "City:"
16129 msgstr "Oraş "
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
16134 #, fuzzy, c-format
16135 msgid "City: "
16136 msgstr "Oraş "
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Claim acquisition"
16142 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Claim date"
16147 msgstr "Eliberaţi Data"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Claim missing serials"
16152 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16153
16154 #. INPUT type=submit
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16156 #, fuzzy
16157 msgid "Claim order"
16158 msgstr "Revendicat"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Claim serial issue"
16164 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Claim using notice: "
16169 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16176 #, c-format
16177 msgid "Claimed"
16178 msgstr "Revendicat"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16181 #, fuzzy, c-format
16182 msgid "Claimed date"
16183 msgstr "Eliberaţi Data"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16187 #, c-format
16188 msgid "Claims"
16189 msgstr "Cereri"
16190
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16193 #, fuzzy, c-format
16194 msgid "Claims count"
16195 msgstr "Reducere"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Claire Gravely"
16200 msgstr "Eliberaţi Data"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16203 #, c-format
16204 msgid "Claire Hernandez"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16208 #, fuzzy, c-format
16209 msgid "Class: "
16210 msgstr "Clasificare "
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16214 #, c-format
16215 msgid "ClassSources"
16216 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16220 #, c-format
16221 msgid "Classification"
16222 msgstr "Clasificare"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Classification filing rules"
16227 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16231 #, fuzzy, c-format
16232 msgid "Classification source code: "
16233 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16239 #, c-format
16240 msgid "Classification sources"
16241 msgstr "Surse de clasificare"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16244 #, c-format
16245 msgid "Classification:"
16246 msgstr "Clasificare:"
16247
16248 #. For the first occurrence,
16249 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Classification: %s "
16254 msgstr "Clasificare: "
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16257 #, c-format
16258 msgid "Claudia Forsman"
16259 msgstr ""
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16262 #, c-format
16263 msgid "Clay Fouts"
16264 msgstr "Modele industriale"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16267 #, fuzzy, c-format
16268 msgid "Clean"
16269 msgstr "Eliberaţi"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Clean patron records"
16274 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16275
16276 #. %1$s:  import_batch_id 
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16278 #, c-format
16279 msgid "Cleaned import batch #%s"
16280 msgstr "Lot de import #%s gol"
16281
16282 #. For the first occurrence,
16283 #. SCRIPT
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16296 #, c-format
16297 msgid "Clear"
16298 msgstr "Eliberaţi"
16299
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16329 #, fuzzy, c-format
16330 msgid "Clear all"
16331 msgstr "Eliberaţi Tot"
16332
16333 #. SCRIPT
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16335 #, fuzzy
16336 msgid ""
16337 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16338 msgstr ""
16339 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16340 "anulată."
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "Clear date"
16349 msgstr "Eliberaţi Data"
16350
16351 #. SCRIPT
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16353 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Clear field"
16359 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Clear fields"
16364 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16365
16366 #. INPUT type=reset
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Clear filters"
16370 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Clear on loan"
16375 msgstr "Informaţie de Contact"
16376
16377 #. A
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Clear screen"
16382 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16387 #, fuzzy, c-format
16388 msgid "Clear search form"
16389 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Clear used authorities"
16394 msgstr "Creaţi un lot nou"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Click 'Next' to continue "
16403 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16404
16405 #. For the first occurrence,
16406 #. SCRIPT
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16409 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Click Save to finish."
16415 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16419 #, c-format
16420 msgid "Click here to define a printer profile."
16421 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16426 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Click here to see the merged record."
16432 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16437 msgstr ""
16438 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16439 "Koha. "
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16442 #, c-format
16443 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16448 #, c-format
16449 msgid ""
16450 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16451 "edit."
16452 msgstr ""
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16455 #, c-format
16456 msgid "Click on individual cells to edit."
16457 msgstr ""
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16460 #, c-format
16461 msgid ""
16462 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16463 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16464 msgstr ""
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16467 #, c-format
16468 msgid ""
16469 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16470 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16471 msgstr ""
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16474 #, c-format
16475 msgid ""
16476 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16477 "Enter&gt; key to save the quote."
16478 msgstr ""
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16481 #, c-format
16482 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16483 msgstr ""
16484 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16485 "exportate."
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16490 msgstr ""
16491 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16492 "exportate."
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16495 #, c-format
16496 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16497 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16500 #, fuzzy, c-format
16501 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16502 msgstr ""
16503 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16504 "exportate."
16505
16506 #. SCRIPT
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16508 msgid ""
16509 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16510 "be selected."
16511 msgstr ""
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16514 #, c-format
16515 msgid ""
16516 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16517 msgstr ""
16518
16519 #. %1$s:  ELSE 
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16523 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16526 #, c-format
16527 msgid ""
16528 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16529 "quotes."
16530 msgstr ""
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid ""
16535 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16536 "quotes."
16537 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16540 #, c-format
16541 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16542 msgstr ""
16543
16544 #. INPUT type=submit
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16546 #, fuzzy
16547 msgid "Click to \"Unmap\""
16548 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16551 #, c-format
16552 msgid "Click to Edit"
16553 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16554
16555 #. A
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16558 msgid "Click to Expand this Tag"
16559 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16563 #, c-format
16564 msgid "Click to add item"
16565 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Click to collapse"
16570 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16571
16572 #. SCRIPT
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16574 msgid "Click to collapse this section"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16578 #, fuzzy, c-format
16579 msgid "Click to edit"
16580 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16581
16582 #. SCRIPT
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Click to expand this section"
16586 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16587
16588 #. SCRIPT
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16590 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16591 msgstr ""
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16594 #, c-format
16595 msgid "Click to recheck dependencies "
16596 msgstr ""
16597
16598 #. IMG
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Clone"
16608 msgstr "Închideţi"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16611 #, c-format
16612 msgid "Clone these rules to:"
16613 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16614
16615 #. IMG
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Clone this subfield"
16624 msgstr "Închideţi acest coş"
16625
16626 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16627 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16628 #. %3$s:  frombranchname 
16629 #. %4$s:  END 
16630 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16631 #. %6$s:  tobranchname 
16632 #. %7$s:  END 
16633 #. %8$s:  END 
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16635 #, c-format
16636 msgid ""
16637 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16643 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16667 #, c-format
16668 msgid "Close"
16669 msgstr "Închideţi"
16670
16671 #. INPUT type=button
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Close and export as PDF"
16675 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16678 #, fuzzy, c-format
16679 msgid "Close basket group"
16680 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16683 #, fuzzy, c-format
16684 msgid "Close budget "
16685 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16686
16687 #. INPUT type=button
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Close help window"
16691 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16694 #, c-format
16695 msgid "Close this basket"
16696 msgstr "Închideţi acest coş"
16697
16698 #. A
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16702 #, fuzzy
16703 msgid "Close this menu"
16704 msgstr "Închideţi acest coş"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16707 #, c-format
16708 msgid "Close this window."
16709 msgstr "Închideţi această fereastră."
16710
16711 #. INPUT type=button
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16715 #, c-format
16716 msgid "Close window"
16717 msgstr "Închideţi fereastra"
16718
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16720 #, fuzzy, c-format
16721 msgid "Close: "
16722 msgstr "Închideţi "
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16727 #, c-format
16728 msgid "Closed"
16729 msgstr "Închis"
16730
16731 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16733 #, fuzzy, c-format
16734 msgid "Closed (%s)"
16735 msgstr "Închis"
16736
16737 #. SCRIPT
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Closed on %s"
16741 msgstr "Închis pe: %s"
16742
16743 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16745 #, fuzzy, c-format
16746 msgid "Closed on %s."
16747 msgstr "Închis pe: %s"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16751 #, c-format
16752 msgid "Closed on:"
16753 msgstr "Închis pe:"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16772 #, c-format
16773 msgid "Code"
16774 msgstr "Cod"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16778 #, c-format
16779 msgid "Code:"
16780 msgstr "Cod:"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "CodeMirror editing library"
16786 msgstr "Toate Bibliotecile"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16791 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Collapse all"
16797 msgstr "Schimbaţi"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Collapsed"
16802 msgstr "Schimbaţi"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Collect from patron: "
16808 msgstr "Data taxei "
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16820 #, c-format
16821 msgid "Collection"
16822 msgstr "Colecţie"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Collection "
16834 msgstr "Colecţie: "
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Collection code"
16844 msgstr "Colecţie"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Collection code:"
16849 msgstr "Colecţie"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16852 #, fuzzy, c-format
16853 msgid "Collection code: "
16854 msgstr "Colecţie"
16855
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Collection deleted successfully"
16859 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Collection failed to be deleted"
16864 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16869 #, fuzzy, c-format
16870 msgid "Collection title:"
16871 msgstr "Titlul Colecţie:"
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Collection transferred successfully"
16876 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16879 #, c-format
16880 msgid "Collection:"
16881 msgstr "Colecţie:"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Collection: "
16887 msgstr "Colecţie: "
16888
16889 #. For the first occurrence,
16890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Collection: %s "
16895 msgstr "Colecţie: "
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16903 #, c-format
16904 msgid "Colon (:)"
16905 msgstr "Două puncte (:)"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16908 #, c-format
16909 msgid "Color"
16910 msgstr "Nuanţă"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16918 #, c-format
16919 msgid "Column"
16920 msgstr "Coloană"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Column name"
16925 msgstr "Coloană "
16926
16927 #. SCRIPT
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16929 msgid "Column visibility"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16933 #, fuzzy, c-format
16934 msgid "Column: "
16935 msgstr "Coloană "
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Columns"
16940 msgstr "Coloană"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid ""
16945 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16946 "columns will be ignored. "
16947 msgstr ""
16948 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16949 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Columns settings"
16955 msgstr "Setări Generale"
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16958 #, fuzzy, c-format
16959 msgid "Coming from"
16960 msgstr "Provenind din %s"
16961
16962 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16964 #, c-format
16965 msgid "Coming from %s"
16966 msgstr "Provenind din %s"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16977 #, c-format
16978 msgid "Comma (,)"
16979 msgstr "Virgulă (,)"
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Comma separated text"
16984 msgstr "Text separat prin virgulă"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Comment"
16991 msgstr "Comentaţi "
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16994 #, fuzzy, c-format
16995 msgid "Comment "
16996 msgstr "Comentaţi "
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17001 #, c-format
17002 msgid "Comment:"
17003 msgstr "Comentaţi:"
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17006 #, fuzzy, c-format
17007 msgid "Comment: "
17008 msgstr "Comentaţi:"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Commenter "
17013 msgstr "Observaţie "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17021 #, c-format
17022 msgid "Comments"
17023 msgstr "Observaţii"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "Comments about this file: "
17028 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Comments awaiting moderation"
17033 msgstr ""
17034 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17035 "Moderaţiilor"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17038 #, c-format
17039 msgid "Comments pending approval"
17040 msgstr ""
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Comments:"
17045 msgstr "Comentaţi:"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17048 #, c-format
17049 msgid "Compact view"
17050 msgstr "Vizualizare compactă"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17053 #, c-format
17054 msgid "Company details"
17055 msgstr "Detaliile companiei"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17058 #, fuzzy, c-format
17059 msgid "Company name: "
17060 msgstr "Numele Companiei: "
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Compare barcodes list to results: "
17065 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17068 #, fuzzy, c-format
17069 msgid "Complete view"
17070 msgstr "Vizualizare compactă"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17073 #, c-format
17074 msgid "Completed import of records"
17075 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Conditions"
17082 msgstr "Ediţii"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17085 #, c-format
17086 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17087 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Configure"
17092 msgstr "Confirmaţi"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Configure columns"
17097 msgstr "Confirmaţi"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid "Configure plugins"
17102 msgstr "Confirmaţi"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17105 #, c-format
17106 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17107 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17110 #, c-format
17111 msgid ""
17112 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17113 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17114 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17115 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17116 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17124 #, c-format
17125 msgid "Confirm"
17126 msgstr "Confirmaţi"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Confirm custom report"
17131 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Confirm deletion"
17137 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17138
17139 #. %1$s:  searchfield 
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Confirm deletion of %s?"
17143 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17148 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Confirm deletion of classification source "
17153 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Confirm deletion of contract "
17158 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17163 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17168 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17169
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17171 #, fuzzy, c-format
17172 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17173 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17174
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Confirm deletion of printer "
17178 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17183 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17184
17185 #. %1$s:  tagsubfield 
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17189 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Confirm deletion of tag "
17194 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17195
17196 #. SCRIPT
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17198 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17199 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
17202 #, fuzzy, c-format
17203 msgid "Confirm hold"
17204 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Confirm hold and transfer"
17209 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17212 #, fuzzy, c-format
17213 msgid "Confirm holds"
17214 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Confirm new password:"
17219 msgstr "Permiteţi parolei:"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Congratulations, installation complete"
17224 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17225
17226 #. %1$s:  tablename 
17227 #. %2$s:  kohafield 
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17229 #, c-format
17230 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17231 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17234 #, c-format
17235 msgid "Connection established."
17236 msgstr "Conexiune stabilită."
17237
17238 #. For the first occurrence,
17239 #. %1$s:  errcon.server 
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17243 #, c-format
17244 msgid "Connection failed to %s"
17245 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17246
17247 #. For the first occurrence,
17248 #. %1$s:  errcon.server 
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Connection timeout to %s"
17253 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17256 #, c-format
17257 msgid "Connor Dewar"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17261 #, c-format
17262 msgid "Connor Fraser"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17266 #, c-format
17267 msgid "Considered lost"
17268 msgstr "Considerate pierdute"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Consolas"
17273 msgstr "Constrângeri"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17277 #, c-format
17278 msgid "Constraints"
17279 msgstr "Constrângeri"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17283 #, c-format
17284 msgid "Contact"
17285 msgstr "Contactaţi"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Contact about late issues?"
17290 msgstr "Data de început a contractului:"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Contact about late orders?"
17295 msgstr "Data de început a contractului:"
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17299 #, c-format
17300 msgid "Contact details"
17301 msgstr "Detalii de contact"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17304 #, c-format
17305 msgid "Contact information"
17306 msgstr "Informaţie de Contact"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Contact name: "
17311 msgstr "Nume de contact: "
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Contact note: "
17316 msgstr "Notă de contact: "
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid "Contact: "
17321 msgstr "Contactaţi: "
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Contact: First name"
17326 msgstr "Modificaţi Contact"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Contact: Last name"
17331 msgstr "Nume de contact: "
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17334 #, fuzzy, c-format
17335 msgid "Contact: Relationship"
17336 msgstr "Informaţie de Contact"
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17339 #, fuzzy, c-format
17340 msgid "Contact: Title"
17341 msgstr "Contactaţi: "
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid "Contacts"
17346 msgstr "Contracte"
17347
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Contains"
17354 msgstr "Continuă:"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17357 #, c-format
17358 msgid "Contents"
17359 msgstr "Conţinut"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Contents of "
17364 msgstr "Conţinut "
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17372 #, c-format
17373 msgid "Continue"
17374 msgstr "Continuaţi"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17377 #, c-format
17378 msgid "Continue to log in to Koha"
17379 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17380
17381 #. INPUT type=submit
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17383 msgid "Continue without marking >>"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17387 #, c-format
17388 msgid "Contract"
17389 msgstr "Contract"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Contract deleted"
17394 msgstr "Contract Suprimat"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17397 #, c-format
17398 msgid "Contract description:"
17399 msgstr "Descrierea contractului:"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17402 #, c-format
17403 msgid "Contract end date:"
17404 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17407 #, c-format
17408 msgid ""
17409 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17410 msgstr ""
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Contract id "
17415 msgstr "id -ul Contractului "
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17418 #, c-format
17419 msgid ""
17420 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17421 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17422 "Billing place "
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17428 #, c-format
17429 msgid "Contract name:"
17430 msgstr "Numele contractului:"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17433 #, c-format
17434 msgid "Contract number:"
17435 msgstr "Numărul contractului:"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Contract number: "
17440 msgstr "Numărul contractului: "
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17443 #, c-format
17444 msgid "Contract start date:"
17445 msgstr "Data de început a contractului:"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17448 #, c-format
17449 msgid "Contract(s)"
17450 msgstr "Contract(e)"
17451
17452 #. %1$s:  booksellername 
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Contract(s) of %s"
17456 msgstr "Contract(e)"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Contract: "
17461 msgstr "Contactaţi: "
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17468 #, c-format
17469 msgid "Contracts"
17470 msgstr "Contracte"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Contributing companies and institutions"
17475 msgstr "Companii Contribuitoare"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17479 #, fuzzy, c-format
17480 msgid "Control no.: "
17481 msgstr "Nr. de control: "
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Control no: "
17487 msgstr "Nr. de control: "
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17490 #, fuzzy, c-format
17491 msgid "Control number:"
17492 msgstr "Numărul contractului:"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17495 #, fuzzy, c-format
17496 msgid "Control number: "
17497 msgstr "Numărul contractului:"
17498
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17500 #, c-format
17501 msgid ""
17502 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17503 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17504 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17505 "of history kept is controlled by the cronjob "
17506 msgstr ""
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17509 #, c-format
17510 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17511 msgstr ""
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Copies:"
17517 msgstr "Continuă:"
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Copy"
17525 msgstr "Nr. de Copiere"
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17528 #, c-format
17529 msgid "Copy and replace"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Copy holidays to:"
17535 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Copy notice"
17540 msgstr "Nr. de copiere"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17552 #, fuzzy, c-format
17553 msgid "Copy number"
17554 msgstr "Număr de Apel"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Copy number:"
17559 msgstr "Număr de Apel"
17560
17561 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Copy to %s"
17565 msgstr "Nr. de copiere"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17568 #, c-format
17569 msgid "Copy to all libraries"
17570 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17574 #, c-format
17575 msgid "Copyright"
17576 msgstr "Drepturi de autor"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17581 msgstr "Drepturi de autor: "
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17586 msgstr "Drepturi de autor: "
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17591 #, c-format
17592 msgid "Copyright date:"
17593 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17594
17595 #. For the first occurrence,
17596 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "Copyright year: %s "
17601 msgstr "Drepturi de autor: "
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17604 #, c-format
17605 msgid "Copyright:"
17606 msgstr "Drepturi de autor:"
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17609 #, fuzzy, c-format
17610 msgid "Copyright: "
17611 msgstr "Drepturi de autor: "
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17615 #, c-format
17616 msgid "Copyrightdate"
17617 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
17620 #, c-format
17621 msgid "Corey Fuimaono"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17625 #, c-format
17626 msgid "Cory Jaeger"
17627 msgstr "Cory Jaeger"
17628
17629 #. SCRIPT
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17631 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17635 #, c-format
17636 msgid ""
17637 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17638 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17639 msgstr ""
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17642 #, fuzzy, c-format
17643 msgid "Could not add a new patron."
17644 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17645
17646 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid ""
17650 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17651 "code already exists. "
17652 msgstr ""
17653 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17654 "cu acest cod există deja. "
17655
17656 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17657 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17659 #, c-format
17660 msgid ""
17661 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17662 "by %s patron records"
17663 msgstr ""
17664 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17665 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17666
17667 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17669 #, c-format
17670 msgid ""
17671 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17672 "absent from the database."
17673 msgstr ""
17674 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17675 "deja absent în baza de date."
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Could not find a system preference named "
17680 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
17683 #, c-format
17684 msgid ""
17685 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17686 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17687 msgstr ""
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17691 #, c-format
17692 msgid "Count"
17693 msgstr "Calculaţi"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Count deleted items"
17698 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Count holds:"
17703 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Count items:"
17708 msgstr "Calculaţi articolele"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17711 #, fuzzy, c-format
17712 msgid "Count of checkouts"
17713 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17714
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17716 #, c-format
17717 msgid "Count total items"
17718 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Count total items:"
17723 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Count unique biblios"
17728 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Count unique biblios:"
17734 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Count unique borrowers:"
17739 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17743 #, fuzzy, c-format
17744 msgid "Count unique items:"
17745 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17752 #, c-format
17753 msgid "Country"
17754 msgstr "Ţară"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Country:"
17760 msgstr "Ţară: "
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Country: "
17767 msgstr "Ţară: "
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17770 #, fuzzy, c-format
17771 msgid "Courier New"
17772 msgstr "Creaţi"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Course #"
17777 msgstr "Contracte"
17778
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17780 #, c-format
17781 msgid "Course Reserves"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Course name"
17787 msgstr "Numele categoriei"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Course name:"
17792 msgstr "Numele contractului:"
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Course number"
17797 msgstr "Numărul cardului"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Course number:"
17802 msgstr "Numărul cardului:"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17813 #, c-format
17814 msgid "Course reserves"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Courses"
17820 msgstr "Contracte"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
17823 #, c-format
17824 msgid "Crawford County Federated Library System"
17825 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Create EDIFACT order"
17830 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17831
17832 #. INPUT type=submit
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Create New"
17836 msgstr "Creaţi"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Create SQL reports"
17841 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Create a new category"
17846 msgstr "Creaţi un lot nou"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Create a new city"
17851 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Create a new list"
17856 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17859 #, c-format
17860 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17861 msgstr ""
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Create a new subscription"
17866 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Create a new template"
17871 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid "Create analytics"
17876 msgstr "Eroare de analiză:"
17877
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17879 #, c-format
17880 msgid ""
17881 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17882 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17883 msgstr ""
17884 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17885 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17888 #, c-format
17889 msgid ""
17890 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17891 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17892 "for the MARC editor."
17893 msgstr ""
17894 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17895 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17896 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17897
17898 #. %1$s:  authtypecode 
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Create authority framework for %s using "
17902 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17903
17904 #. %1$s:  frameworkcode 
17905 #. %2$s:  frameworktext 
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17909 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17912 #, c-format
17913 msgid "Create from SQL"
17914 msgstr "Creaţi din SQL"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17921 #, c-format
17922 msgid "Create manual credit"
17923 msgstr "Creaţi credit manual"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17930 #, c-format
17931 msgid "Create manual invoice"
17932 msgstr "Creaţi factura manuală"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17935 #, fuzzy, c-format
17936 msgid "Create new authority"
17937 msgstr "Creaţi un lot nou"
17938
17939 #. INPUT type=submit
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Create new invoice anyway"
17943 msgstr "Creaţi factura manuală"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "Create new record"
17948 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17951 #, fuzzy, c-format
17952 msgid "Create patron"
17953 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17956 #, fuzzy, c-format
17957 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17958 msgstr ""
17959 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17960 "catalog"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17963 #, c-format
17964 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17965 msgstr ""
17966 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17967 "catalog"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17970 #, c-format
17971 msgid "Create printable patron cards"
17972 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Create record"
17977 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17978
17979 #. INPUT type=submit name=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Create report from SQL"
17984 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Create routing list"
17990 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Create routing list for "
17995 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17996
17997 #. INPUT type=submit
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17999 #, fuzzy
18000 msgid "Create template"
18001 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18002
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18005 #, c-format
18006 msgid "Created by"
18007 msgstr "Creat de"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Created by:"
18013 msgstr "Creat de "
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Created by: "
18018 msgstr "Creat de "
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Created:"
18023 msgstr "Creat de "
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18029 #, fuzzy, c-format
18030 msgid "Creation date"
18031 msgstr "Data Creaţiei"
18032
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18034 #, c-format
18035 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18036 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18041 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18042
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18044 #, c-format
18045 msgid "Credit"
18046 msgstr "Credit"
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18049 #, fuzzy, c-format
18050 msgid "Credit type: "
18051 msgstr "Tipul Creditului: "
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18054 #, c-format
18055 msgid "Credits"
18056 msgstr "Credite"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18059 #, c-format
18060 msgid "Credits:"
18061 msgstr "Credite:"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18065 #, c-format
18066 msgid "Creep:"
18067 msgstr "Fluaj:"
18068
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18070 #, c-format
18071 msgid "Ctrl-D"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18075 #, c-format
18076 msgid "Ctrl-H"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18080 #, c-format
18081 msgid "Ctrl-S"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18085 #, c-format
18086 msgid "Ctrl-Shift-X"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18090 #, c-format
18091 msgid "Ctrl-X"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18095 #, c-format
18096 msgid "Currencies"
18097 msgstr "Valute"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18102 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18107 #, c-format
18108 msgid "Currencies and exchange rates"
18109 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Currencies search:"
18114 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18119 #, c-format
18120 msgid "Currency"
18121 msgstr "Valută"
18122
18123 #. %1$s:  currency 
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18125 #, c-format
18126 msgid "Currency = %s"
18127 msgstr "Valută = %s"
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18133 #, c-format
18134 msgid "Currency:"
18135 msgstr "Valută:"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Currency: "
18142 msgstr "Valută: "
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Current checkouts allowed"
18148 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Current library"
18155 msgstr "Biblioteca Curentă"
18156
18157 #. For the first occurrence,
18158 #. %1$s:  LoginBranchname 
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Current library: %s"
18165 msgstr "Biblioteca Curentă"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Current location"
18175 msgstr "Locaţie Curentă"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Current location:"
18180 msgstr "Locaţie Curentă:"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18186 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Current renewals:"
18191 msgstr "Termeni Curenţi"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18194 #, c-format
18195 msgid "Current server time is:"
18196 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18200 #, c-format
18201 msgid "Current session"
18202 msgstr "Sesiune actuală"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18205 #, fuzzy, c-format
18206 msgid "Current terms"
18207 msgstr "Termeni Curenţi"
18208
18209 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Currently available %s"
18213 msgstr "Curent este Valabil %s"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Currently available batches"
18218 msgstr "Curent este Valabil %s"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Currently available layouts"
18223 msgstr "Curent este Valabil %s"
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Currently available profiles"
18228 msgstr "Curent este Valabil %s"
18229
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Currently available templates"
18233 msgstr "Curent este Valabil %s"
18234
18235 #. %1$s:  ELSE 
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18237 #, fuzzy, c-format
18238 msgid "Currently in local use %s "
18239 msgstr "Curent este Valabil %s"
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid ""
18244 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18245 "effects: "
18246 msgstr ""
18247 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18248 "următoarele urmări: "
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18251 #, c-format
18252 msgid "Curriculum"
18253 msgstr ""
18254
18255 #. OPTGROUP
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Custom search fields"
18259 msgstr "indicele tematice"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18264 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18267 #, c-format
18268 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18269 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18272 #, c-format
18273 msgid "DANMARC"
18274 msgstr "DANMARC"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18277 #, c-format
18278 msgid "DOIT"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
18282 #, c-format
18283 msgid "DSpace project"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18287 #, c-format
18288 msgid "DVD video / Videodisc"
18289 msgstr "DVD video / Disc_video"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18294 #, c-format
18295 msgid "Damaged"
18296 msgstr "Avariat"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Damaged status"
18301 msgstr "Statut Avariat:"
18302
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Damaged status:"
18306 msgstr "Statut Avariat:"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18309 #, c-format
18310 msgid "Dan Scott"
18311 msgstr ""
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18314 #, c-format
18315 msgid "Daniel Banzli"
18316 msgstr "Daniel Banzli"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Daniel Barker"
18321 msgstr "Daniel Banzli"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Daniel Grobani"
18326 msgstr "Daniel Banzli"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18329 #, c-format
18330 msgid "Daniel Holth"
18331 msgstr "Daniel Holth"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18334 #, c-format
18335 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18336 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18339 #, c-format
18340 msgid "Daniel Sweeney"
18341 msgstr "Daniel Sweeney"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18344 #, c-format
18345 msgid "Danny Bouman"
18346 msgstr "Danny Bouman"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
18349 #, c-format
18350 msgid "Darrell Ulm"
18351 msgstr "Darrell Ulm"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18357 #, c-format
18358 msgid "Data deleted"
18359 msgstr "Informaţie suprimată"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18362 #, c-format
18363 msgid "Data error"
18364 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Data fields"
18369 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18373 #, c-format
18374 msgid "Data recorded"
18375 msgstr "Informaţie înregistrată"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Data:"
18380 msgstr "Data:"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18383 #, c-format
18384 msgid "Database"
18385 msgstr "Bază de date"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18388 #, fuzzy, c-format
18389 msgid "Database "
18390 msgstr "Bază de date "
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18393 #, c-format
18394 msgid "Database settings:"
18395 msgstr "Setările bazei de date:"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18398 #, c-format
18399 msgid "Database tables created"
18400 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18403 #, fuzzy, c-format
18404 msgid "Database: "
18405 msgstr "Bază de date: "
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
18432 #, c-format
18433 msgid "Date"
18434 msgstr "Data"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Date "
18439 msgstr "Data "
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Date acquired"
18445 msgstr "Data primită"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Date acquired (item)"
18450 msgstr "Data primită"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Date added"
18455 msgstr "Dată Adăugată"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18459 #, c-format
18460 msgid "Date arrived"
18461 msgstr "Data primită"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Date deleted (item)"
18466 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18473 #, c-format
18474 msgid "Date due"
18475 msgstr "Data taxelor"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18478 #, c-format
18479 msgid "Date due:"
18480 msgstr "Data taxelor"
18481
18482 #. For the first occurrence,
18483 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18487 #, c-format
18488 msgid "Date due: %s"
18489 msgstr "Data taxelor: %s"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Date formats: "
18494 msgstr "Formatul fişierului: "
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Date last checked out"
18499 msgstr ": articolul este verificat."
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18503 #, c-format
18504 msgid "Date last seen"
18505 msgstr "Data vizualizată recent"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18516 #, c-format
18517 msgid "Date of birth"
18518 msgstr "Data naşterii"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18521 #, c-format
18522 msgid "Date of birth is invalid."
18523 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18528 #, c-format
18529 msgid "Date of birth:"
18530 msgstr "Data naşterii:"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18533 #, c-format
18534 msgid "Date of enrollment is invalid."
18535 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18538 #, c-format
18539 msgid "Date of expiration is invalid."
18540 msgstr "Data expirării este invalidă."
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18543 #, c-format
18544 msgid "Date of transfer"
18545 msgstr "Data transferului"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Date ordered "
18551 msgstr "Data primită "
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Date published"
18556 msgstr "Data publicată"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Date published "
18561 msgstr "Data publicată "
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Date published (text) "
18566 msgstr "Data publicată "
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Date range"
18571 msgstr "%pCategoria datelor"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18575 #, c-format
18576 msgid "Date received"
18577 msgstr "Data primirii"
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Date received "
18583 msgstr "Data primită "
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Date received: "
18588 msgstr "Data primită: "
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18591 #, c-format
18592 msgid ""
18593 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18594 msgstr ""
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18597 #, c-format
18598 msgid "Date/Time"
18599 msgstr "Data/Timpul"
18600
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18604 #, c-format
18605 msgid "Date/time"
18606 msgstr "Data/timpul"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18609 #, c-format
18610 msgid "Date:"
18611 msgstr "Data:"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Date: "
18616 msgstr "Data: "
18617
18618 #. %1$s:  pulldate 
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18620 #, c-format
18621 msgid "Date: %s"
18622 msgstr "Data: %s"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "Date: from "
18627 msgstr "Data: de la "
18628
18629 #. OPTGROUP
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18631 msgid "Dates"
18632 msgstr "Date"
18633
18634 #. SCRIPT
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18636 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18637 msgstr ""
18638
18639 #. SCRIPT
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18641 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18642 msgstr ""
18643
18644 #. SCRIPT
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18646 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18647 msgstr ""
18648
18649 #. SCRIPT
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18651 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18652 msgstr ""
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
18655 #, c-format
18656 msgid "David Birmingham"
18657 msgstr "David Birmingham"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
18660 #, c-format
18661 msgid "David Cook"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18665 #, c-format
18666 msgid "David Goldfein"
18667 msgstr "David Goldfein"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
18670 #, c-format
18671 msgid "David Strainchamps"
18672 msgstr "David Strainchamps"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18678 #, c-format
18679 msgid "Day"
18680 msgstr "Ziua"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18686 #, c-format
18687 msgid "Day of week"
18688 msgstr "O Zi a săptămânii"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18691 #, fuzzy, c-format
18692 msgid "Day/month"
18693 msgstr "Zi/Lună"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18696 #, fuzzy, c-format
18697 msgid "Day: "
18698 msgstr "Zi: "
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Days"
18706 msgstr "Ziua"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18709 #, c-format
18710 msgid "Days in advance"
18711 msgstr "Zile în avans"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
18714 #, c-format
18715 msgid "DeAndre Carroll"
18716 msgstr "DeAndre Carroll"
18717
18718 #. SCRIPT
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18720 #, fuzzy
18721 msgid "Deactivate filters"
18722 msgstr "indicele tematice"
18723
18724 #. SCRIPT
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18726 msgid "Dec"
18727 msgstr ""
18728
18729 #. For the first occurrence,
18730 #. SCRIPT
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18733 #, c-format
18734 msgid "December"
18735 msgstr "Decembrie"
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18754 #, c-format
18755 msgid "Default"
18756 msgstr "Carenţă"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18759 #, fuzzy, c-format
18760 msgid "Default accounting details"
18761 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18762
18763 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18764 #. %2$s:  humanbranch 
18765 #. %3$s:  END 
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18769 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Default font"
18774 msgstr "Carenţă"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18788 #, c-format
18789 msgid "Default framework"
18790 msgstr "Cadru implicit"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18793 #, c-format
18794 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18795 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Default privacy"
18800 msgstr "Valoare implicită:"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Default privacy: "
18806 msgstr "Valoare implicită:"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18810 #, c-format
18811 msgid "Default value:"
18812 msgstr "Valoare implicită:"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18815 #, c-format
18816 msgid "Default values"
18817 msgstr "Valori implicite:"
18818
18819 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18820 #. %2$s:  END 
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18822 #, c-format
18823 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18827 #, c-format
18828 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18829 msgstr ""
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18832 #, c-format
18833 msgid ""
18834 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18835 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18836 "through plugins"
18837 msgstr ""
18838 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18839 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18840 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18843 #, c-format
18844 msgid "Define categories and authorized values for them."
18845 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18848 #, c-format
18849 msgid ""
18850 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18851 "categories, and item types"
18852 msgstr ""
18853 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18854 "categorii client, şi tipuri de articol"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18857 #, c-format
18858 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18859 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18862 #, c-format
18863 msgid ""
18864 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18865 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18866 msgstr ""
18867 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18868 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18869 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18872 #, c-format
18873 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18874 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18878 #, c-format
18879 msgid "Define days when the library is closed"
18880 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18883 #, c-format
18884 msgid ""
18885 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18886 "patron records"
18887 msgstr ""
18888 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18889 "înregistrările clientului"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18892 #, c-format
18893 msgid "Define funds within your budgets"
18894 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18897 #, c-format
18898 msgid "Define item types used for circulation rules."
18899 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Define libraries and groups."
18904 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "Define mappings"
18909 msgstr "Definire"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Define notices"
18914 msgstr "Definiţi Macheta"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18917 #, c-format
18918 msgid ""
18919 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18920 msgstr ""
18921 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18922 "pentru restanţe, etc.)"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18925 #, c-format
18926 msgid "Define patron categories."
18927 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18930 #, c-format
18931 msgid ""
18932 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18933 "libraries, patron categories, and item types"
18934 msgstr ""
18935 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18936 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18939 #, c-format
18940 msgid "Define rules to modify items by age"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Define the holidays for:"
18946 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18949 #, c-format
18950 msgid ""
18951 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18952 "to find some datas independently of the framework."
18953 msgstr ""
18954 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18955 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18956 "cadru."
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18959 #, c-format
18960 msgid ""
18961 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18962 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18963 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18964 "linkage."
18965 msgstr ""
18966 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18967 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18968 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18969 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18972 #, c-format
18973 msgid "Define transport costs between branches"
18974 msgstr ""
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18977 #, c-format
18978 msgid "Define which events trigger which sounds"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18984 msgstr ""
18985 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18986 "Z39.50."
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18989 #, c-format
18990 msgid "Define your budgets"
18991 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18992
18993 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18994 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18995 #. %3$s:  ELSE 
18996 #. %4$s:  END 
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18998 #, c-format
18999 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19003 #, c-format
19004 msgid "Defining transport costs between libraries "
19005 msgstr ""
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19008 #, fuzzy, c-format
19009 msgid "Definition"
19010 msgstr "Definire"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19013 #, fuzzy, c-format
19014 msgid "Definition description:"
19015 msgstr "Descriere:"
19016
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Definition name:"
19020 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19023 #, c-format
19024 msgid "DejaVu Sans Mono"
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19028 #, c-format
19029 msgid "Delay"
19030 msgstr "Întârziere"
19031
19032 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19033 #. %2$s:  BORERR 
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid ""
19037 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19038 "be only numerical characters. "
19039 msgstr ""
19040 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19041 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid ""
19046 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19047 "triggered. "
19048 msgstr ""
19049 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19050 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19051
19052 #. For the first occurrence,
19053 #. SCRIPT
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19148 #, c-format
19149 msgid "Delete"
19150 msgstr "Suprimaţi"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Delete "
19156 msgstr "Suprimaţi "
19157
19158 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Delete ALL submitted items"
19162 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19163
19164 #. %1$s:  ean.ean 
19165 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19169 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19172 #, c-format
19173 msgid "Delete Images"
19174 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19177 #, fuzzy, c-format
19178 msgid "Delete a batch of items"
19179 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19182 #, c-format
19183 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Delete all"
19189 msgstr "Suprimaţi lista"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Delete all items"
19195 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Delete all items at once"
19200 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19203 #, fuzzy, c-format
19204 msgid "Delete an existing subscription"
19205 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Delete basket"
19210 msgstr "Suprimaţi lista"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19213 #, fuzzy, c-format
19214 msgid "Delete basket and orders"
19215 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Delete basket, orders, and records"
19220 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Delete batch"
19226 msgstr "Suprimaţi lista"
19227
19228 #. For the first occurrence,
19229 #. %1$s:  budget_period_description 
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19232 #, c-format
19233 msgid "Delete budget '%s'?"
19234 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19235
19236 #. %1$s:  city.city_name 
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Delete city \"%s?\""
19240 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19243 #, fuzzy, c-format
19244 msgid "Delete contact"
19245 msgstr "Modificaţi Contact"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Delete course"
19250 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19253 #, fuzzy, c-format
19254 msgid "Delete current field"
19255 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Delete current subfield"
19260 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19261
19262 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19263 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19265 #, c-format
19266 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19267 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19268
19269 #. %1$s:  budget_name 
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Delete fund %s?"
19273 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Delete image"
19278 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19279
19280 #. SCRIPT
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Delete item"
19284 msgstr "Suprimaţi lista"
19285
19286 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Delete item type '%s'?"
19290 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Delete items in a batch"
19296 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19300 #, c-format
19301 msgid "Delete list"
19302 msgstr "Suprimaţi lista"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Delete local"
19307 msgstr "Suprimaţi lista"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Delete local and remote"
19312 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19313
19314 #. BUTTON
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Delete macro"
19318 msgstr "Data taxei"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Delete notice?"
19323 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19326 #, c-format
19327 msgid ""
19328 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19329 "reading history)"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Delete patrons"
19335 msgstr "Data taxei"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19338 #, c-format
19339 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Delete public lists"
19345 msgstr "Suprimaţi lista"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Delete quote(s)"
19351 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Delete record"
19357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19360 #, fuzzy, c-format
19361 msgid "Delete records if no items remain."
19362 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Delete remote"
19367 msgstr "Suprimaţi lista"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19373 #, c-format
19374 msgid "Delete selected"
19375 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Delete selected alerts"
19380 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Delete selected items"
19386 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Delete selected profile?"
19391 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19392
19393 #. INPUT type=submit
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Delete selected records"
19397 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Delete subfield "
19402 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19405 #, fuzzy, c-format
19406 msgid "Delete subscription"
19407 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19408
19409 #. INPUT type=submit
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Delete template"
19413 msgstr "Suprimaţi lista"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Delete the exceptions on a range"
19418 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19423 msgstr "Data de sfârşit *"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19426 #, fuzzy, c-format
19427 msgid "Delete the single holidays on a range"
19428 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19429
19430 #. A
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Delete this Tag"
19437 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Delete this account?"
19442 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19445 #, c-format
19446 msgid "Delete this basket"
19447 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19448
19449 #. INPUT type=submit
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19451 #, fuzzy
19452 msgid "Delete this category"
19453 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19454
19455 #. SCRIPT
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Delete this exception."
19459 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19462 #, c-format
19463 msgid "Delete this holiday"
19464 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19465
19466 #. For the first occurrence,
19467 #. SCRIPT
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Delete this holiday."
19471 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19472
19473 #. INPUT type=submit
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19475 #, fuzzy
19476 msgid "Delete this printer"
19477 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19478
19479 #. A
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19481 msgid "Delete this saved report"
19482 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19483
19484 #. IMG
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Delete this subfield"
19489 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19490
19491 #. For the first occurrence,
19492 #. SCRIPT
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Delete user"
19499 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid "Delete vendor"
19504 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
19509 #, c-format
19510 msgid "Delete?"
19511 msgstr "Suprimaţi?"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19516 #, c-format
19517 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19518 msgstr ""
19519
19520 #. %1$s:  deleted_source 
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19522 #, c-format
19523 msgid "Deleted classification source %s"
19524 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19525
19526 #. %1$s:  deleted_rule 
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19528 #, c-format
19529 msgid "Deleted filing rule %s"
19530 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19531
19532 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19534 #, c-format
19535 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19536 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
19537
19538 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19540 #, c-format
19541 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19542 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
19543
19544 #. SCRIPT
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Deleted."
19548 msgstr "Suprimaţi"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19551 #, c-format
19552 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19553 msgstr ""
19554
19555 #. SCRIPT
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19557 msgid ""
19558 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19559 msgstr ""
19560
19561 #. SCRIPT
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19563 msgid ""
19564 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19565 msgstr ""
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19568 #, fuzzy, c-format
19569 msgid "Delimiter: "
19570 msgstr "Delimitator: "
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19573 #, fuzzy, c-format
19574 msgid "Delink"
19575 msgstr "Definit"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19579 #, c-format
19580 msgid "Delivery comment:"
19581 msgstr "Observaţia livrării:"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19585 #, fuzzy, c-format
19586 msgid "Delivery place"
19587 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Delivery place:"
19596 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Delivery time: "
19602 msgstr "Observaţia livrării: "
19603
19604 #. For the first occurrence,
19605 #. SCRIPT
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19610 msgid "Denied"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19614 #, c-format
19615 msgid "Deny"
19616 msgstr ""
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Department"
19621 msgstr "Numele coşului"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Department:"
19626 msgstr "Numele coşului"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19629 #, c-format
19630 msgid "Dept."
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19672 #, c-format
19673 msgid "Description"
19674 msgstr "Descriere"
19675
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19677 #, c-format
19678 msgid "Description (OPAC)"
19679 msgstr "Descriere (OPAC)"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Description (OPAC): "
19684 msgstr "Descriere (OPAC) "
19685
19686 #. SCRIPT
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Description is required"
19690 msgstr "Descrierea lipseşte"
19691
19692 #. For the first occurrence,
19693 #. SCRIPT
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19696 msgid "Description missing"
19697 msgstr "Descrierea lipseşte"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19703 #, c-format
19704 msgid "Description of charges"
19705 msgstr "Descrierea taxelor"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19716 #, c-format
19717 msgid "Description:"
19718 msgstr "Descriere:"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19739 #, fuzzy, c-format
19740 msgid "Description: "
19741 msgstr "Descriere: "
19742
19743 #. For the first occurrence,
19744 #. %1$s:  liblibrarian 
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19747 #, c-format
19748 msgid "Description: %s"
19749 msgstr "Descriere: %s"
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19752 #, c-format
19753 msgid "Descriptions"
19754 msgstr "Descrieri"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Destination"
19759 msgstr "Definire"
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19762 #, c-format
19763 msgid "Destination library:"
19764 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Destination library: "
19770 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19773 #, c-format
19774 msgid "Destination record"
19775 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19786 #, c-format
19787 msgid "Details"
19788 msgstr "Detalii"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid ""
19793 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19794 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19795 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19798 #, c-format
19799 msgid "Dewey"
19800 msgstr "Dewey"
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Dewey number:"
19805 msgstr "Număr de Apel"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19808 #, fuzzy, c-format
19809 msgid "Dewey/classification"
19810 msgstr "Clasificare"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19813 #, c-format
19814 msgid "Dewey:"
19815 msgstr "Dewey:"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19822 #, fuzzy, c-format
19823 msgid "Dewey: "
19824 msgstr "Dewey: "
19825
19826 #. For the first occurrence,
19827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19830 #, fuzzy, c-format
19831 msgid "Dewey: %s "
19832 msgstr "Dewey: "
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19835 #, c-format
19836 msgid "Dictionaries"
19837 msgstr "Dicţionare"
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19845 #, c-format
19846 msgid "Dictionary"
19847 msgstr "Dicţionar"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19850 #, fuzzy, c-format
19851 msgid "Dictionary "
19852 msgstr "Dicţionar "
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Dictionary definitions"
19857 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19860 #, c-format
19861 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19862 msgstr ""
19863 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Did you mean: "
19868 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Did you mean?"
19875 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19878 #, c-format
19879 msgid "Diff"
19880 msgstr ""
19881
19882 #. ABBR
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19884 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Digests only "
19890 msgstr "Clasificaţi doar?"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19893 #, c-format
19894 msgid "Dimitris Antonakis"
19895 msgstr ""
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19898 #, c-format
19899 msgid "Directories"
19900 msgstr "Directoare"
19901
19902 #. SCRIPT
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19904 #, fuzzy
19905 msgid "Disabled for %s"
19906 msgstr "Dezactivat pentru"
19907
19908 #. SCRIPT
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19910 msgid "Disabled for all"
19911 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19912
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Discharge"
19918 msgstr "Încărcaţi"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19921 #, c-format
19922 msgid "Discharge requests pending"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Discharges"
19928 msgstr "Încărcaţi"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19931 #, c-format
19932 msgid "Discographies"
19933 msgstr "Discografie"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Discount: "
19941 msgstr "Reducere: "
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19944 #, c-format
19945 msgid "Display"
19946 msgstr "Afişaţi"
19947
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Display children too."
19951 msgstr "Afişaţi la: "
19952
19953 #. A
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19955 #, fuzzy
19956 msgid "Display detail for this authority"
19957 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19958
19959 #. A
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19961 msgid "Display detail for this biblio"
19962 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19963
19964 #. A
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19966 #, fuzzy
19967 msgid "Display detail for this item"
19968 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Display from: "
19973 msgstr "Afişaţi din: "
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Display height: "
19979 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19982 #, fuzzy, c-format
19983 msgid "Display in OPAC: "
19984 msgstr "Afişat în OPAC: "
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Display in check-out: "
19989 msgstr "Afişat în OPAC: "
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Display location:"
19995 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19996
19997 #. A
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19999 msgid "Display member details."
20000 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Display only used tags/subfields"
20005 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Display order"
20011 msgstr "Afişaţi la: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Display order:"
20016 msgstr "Afişaţi la: "
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Display order: "
20021 msgstr "Afişaţi la: "
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Display them"
20026 msgstr "Afişaţi la: "
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Display to: "
20031 msgstr "Afişaţi la: "
20032
20033 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20034 #. %2$s:  END 
20035 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20036 #. %4$s:  END 
20037 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20038 #. %6$s:  END 
20039 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20040 #. %8$s:  END 
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20042 #, c-format
20043 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20044 msgstr ""
20045
20046 #. INPUT type=submit
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20048 #, fuzzy
20049 msgid "Do not Delete"
20050 msgstr "Nu Poate Suprima"
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20055 #, fuzzy, c-format
20056 msgid "Do not allow"
20057 msgstr "Nu Poate Suprima"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20060 #, c-format
20061 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20062 msgstr ""
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid ""
20067 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20068 "your catalog."
20069 msgstr ""
20070 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20075 #, c-format
20076 msgid "Do not look for matching records"
20077 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20080 #, c-format
20081 msgid "Do not notify"
20082 msgstr "Nu semnalaţi"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20085 #, c-format
20086 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20087 msgstr ""
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Do not use plugin"
20092 msgstr "Nu Poate Suprima"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Do not use."
20098 msgstr "Nu Poate Suprima"
20099
20100 #. SCRIPT
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20102 #, fuzzy
20103 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20105
20106 #. SCRIPT
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20108 #, fuzzy
20109 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20111
20112 #. SCRIPT
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20114 msgid ""
20115 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20116 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20117 "export option to make a backup"
20118 msgstr ""
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20121 #, fuzzy, c-format
20122 msgid "Do you want to confirm this order?"
20123 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20126 #, c-format
20127 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Document type:"
20134 msgstr "Tipul Documentului:"
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20137 #, c-format
20138 msgid "Domain"
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20142 #, c-format
20143 msgid "Domain: "
20144 msgstr ""
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Don't allow"
20149 msgstr "Nu Poate Suprima"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20153 #, c-format
20154 msgid "Don't block "
20155 msgstr ""
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20159 #, c-format
20160 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20161 msgstr ""
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20164 #, c-format
20165 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20166 msgstr ""
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20169 #, c-format
20170 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20171 msgstr ""
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Don't export fields:"
20178 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Don't export items:"
20183 msgstr "Nu exportaţi articole"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20189 #, c-format
20190 msgid "Don't include tax"
20191 msgstr "Nu includeţi taxe"
20192
20193 #. For the first occurrence,
20194 #. SCRIPT
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20200 #, c-format
20201 msgid "Done"
20202 msgstr "Finisat"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20205 #, c-format
20206 msgid "Donovan Jones"
20207 msgstr ""
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20210 #, c-format
20211 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20212 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Doug Dearden"
20217 msgstr "Data Taxei"
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20221 #, c-format
20222 msgid "Download"
20223 msgstr "Descărcaţi"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Download "
20229 msgstr "Descărcaţi "
20230
20231 #. INPUT type=submit name=save
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20233 #, fuzzy
20234 msgid "Download Record"
20235 msgstr "Descărcaţi coş"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20240 #, fuzzy, c-format
20241 msgid "Download as CSV"
20242 msgstr "Descărcaţi lista"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Download as PDF"
20249 msgstr "Descărcaţi lista"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Download as XML"
20256 msgstr "Descărcaţi lista"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20259 #, c-format
20260 msgid "Download cart"
20261 msgstr "Descărcaţi coş"
20262
20263 #. INPUT type=submit
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Download configuration"
20267 msgstr "Descărcaţi coş"
20268
20269 #. INPUT type=submit
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20271 #, fuzzy
20272 msgid "Download database"
20273 msgstr "Descărcaţi coş"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Download directory"
20278 msgstr "Descărcaţi coş"
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Download directory: "
20283 msgstr "Descărcaţi coş"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20286 #, c-format
20287 msgid "Download file of all overdues"
20288 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20291 #, c-format
20292 msgid "Download file of displayed overdues"
20293 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20296 #, c-format
20297 msgid "Download list"
20298 msgstr "Descărcaţi lista"
20299
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Download list "
20303 msgstr "Descărcaţi lista "
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Download records"
20308 msgstr "Descărcaţi coş"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20311 #, fuzzy, c-format
20312 msgid "Download selected claims"
20313 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20316 #, fuzzy, c-format
20317 msgid "Download starter CSV"
20318 msgstr "Descărcaţi lista"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20321 #, c-format
20322 msgid "Downloading records, please wait..."
20323 msgstr ""
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Draw guide boxes: "
20328 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid "Dublin Core"
20334 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20335
20336 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20338 #, c-format
20339 msgid "Due %s"
20340 msgstr "Taxă %s"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20353 #, c-format
20354 msgid "Due date"
20355 msgstr "Data taxei"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20358 #, c-format
20359 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
20363 #, c-format
20364 msgid "Due date hidden not formatted"
20365 msgstr ""
20366
20367 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Due on %s"
20371 msgstr "Taxă %s"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20374 #, c-format
20375 msgid "Duncan Tyler"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20383 #, c-format
20384 msgid "Duplicate"
20385 msgstr "Duplicaţi"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Duplicate "
20390 msgstr "Duplicaţi"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Duplicate budget"
20395 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20396
20397 #. %1$s:  budget_period_description 
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Duplicate budget %s"
20401 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "Duplicate current template"
20406 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20407
20408 #. %1$s:  batch_id 
20409 #. %2$s:  duplicate_count 
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20413 msgstr "Lot de import #%s gol "
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Duplicate patron record?"
20418 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20419
20420 #. %1$s:  batch_id 
20421 #. %2$s:  duplicate_count 
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20425 msgstr "Lot de import #%s gol "
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Duplicate record suspected"
20431 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20432
20433 #. A
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20436 #, fuzzy
20437 msgid "Duplicate this saved report"
20438 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20439
20440 #. For the first occurrence,
20441 #. SCRIPT
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20444 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20445 msgstr ""
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Duplicate warning"
20451 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20454 #, c-format
20455 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "EAN"
20461 msgstr "Tot"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "EAN :"
20466 msgstr "Tot"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20472 #, c-format
20473 msgid "EAN:"
20474 msgstr ""
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "EAN: "
20482 msgstr "Tot "
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "EDI accounts"
20492 msgstr "Cont"
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20495 #, fuzzy, c-format
20496 msgid "EDIFACT message"
20497 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20503 #, c-format
20504 msgid "EDIFACT messages"
20505 msgstr ""
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20508 #, c-format
20509 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20510 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20511
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20513 #, c-format
20514 msgid "ERROR - unknown"
20515 msgstr "EROARE - necunoscută"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20526 #, c-format
20527 msgid "ERROR:"
20528 msgstr ""
20529
20530 #. SCRIPT
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20532 #, fuzzy
20533 msgid ""
20534 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20535 msgstr ""
20536 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20537 "şi să încercaţi încă o dată"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20540 #, c-format
20541 msgid "EUC-KR"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20545 #, c-format
20546 msgid "EXAMPLE plugin"
20547 msgstr ""
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20550 #, c-format
20551 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20552 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20553
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20555 #, fuzzy, c-format
20556 msgid "Earliest hold date"
20557 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20560 #, c-format
20561 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20562 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
20565 #, c-format
20566 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20567 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20568
20569 #. For the first occurrence,
20570 #. SCRIPT
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20642 #, c-format
20643 msgid "Edit"
20644 msgstr "Editaţi"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Edit "
20654 msgstr "Editaţi "
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Edit Details"
20660 msgstr "Editaţi detaliile"
20661
20662 #. %1$s:  itemnumber 
20663 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20664 #. %3$s:  barcode 
20665 #. %4$s:  END 
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20667 #, c-format
20668 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20669 msgstr ""
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
20672 #, c-format
20673 msgid "Edit Items"
20674 msgstr "Editaţi Articolele"
20675
20676 #. %1$s:  spec 
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20678 #, fuzzy, c-format
20679 msgid "Edit OAI set '%s'"
20680 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20681
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Edit SQL"
20686 msgstr "Editaţi"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Edit SQL report"
20691 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20692
20693 #. A
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20695 msgid "Edit [% field.name %] field"
20696 msgstr ""
20697
20698 #. SCRIPT
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20700 #, fuzzy
20701 msgid "Edit action %s"
20702 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20705 #, fuzzy, c-format
20706 msgid "Edit alert"
20707 msgstr "Editaţi coşul %s"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Edit an existing subscription"
20712 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Edit as new (duplicate)"
20718 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Edit authorities"
20723 msgstr "Editaţi autoritatea"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20726 #, c-format
20727 msgid "Edit authority"
20728 msgstr "Editaţi autoritatea"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Edit basket"
20733 msgstr "Editaţi coşul %s"
20734
20735 #. %1$s:  basketname 
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20737 #, c-format
20738 msgid "Edit basket %s"
20739 msgstr "Editaţi coşul %s"
20740
20741 #. %1$s:  name 
20742 #. %2$s:  basketgroupid 
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20746 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20749 #, c-format
20750 msgid "Edit biblio"
20751 msgstr "Editaţi bibliografia"
20752
20753 #. %1$s:  budget_period_description 
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Edit budget %s"
20757 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20761 #, c-format
20762 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Edit collection "
20768 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Edit course"
20773 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20776 #, c-format
20777 msgid "Edit existing profile"
20778 msgstr "Editaţi profilul existent"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Edit field"
20783 msgstr "subdomeniu"
20784
20785 #. %1$s:  description 
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Edit frequency: %s"
20789 msgstr "Frecvenţă:"
20790
20791 #. INPUT type=submit
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20793 #, fuzzy
20794 msgid "Edit help"
20795 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Edit history"
20800 msgstr "Editaţi lista"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Edit in host"
20805 msgstr "Editaţi lista"
20806
20807 #. SCRIPT
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Edit item"
20811 msgstr "Editaţi Articolele"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Edit items"
20820 msgstr "Editaţi Articolele"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20824 #, fuzzy, c-format
20825 msgid "Edit items in batch"
20826 msgstr "Editaţi Articolele"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20829 #, fuzzy, c-format
20830 msgid "Edit label template"
20831 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20835 #, c-format
20836 msgid "Edit list"
20837 msgstr "Editaţi lista"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Edit list "
20842 msgstr "Editaţi lista "
20843
20844 #. INPUT type=button
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20846 msgid "Edit owner"
20847 msgstr "Editaţi proprietarul"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20850 #, fuzzy, c-format
20851 msgid "Edit patrons"
20852 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Edit printer profile"
20857 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20858
20859 #. SCRIPT
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20861 #, fuzzy
20862 msgid "Edit provider %s"
20863 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20864
20865 #. %1$s:  suggestionid 
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20867 #, c-format
20868 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20869 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20872 #, c-format
20873 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20877 #, c-format
20878 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Edit record"
20889 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Edit routing list"
20895 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20898 #, fuzzy, c-format
20899 msgid "Edit routing list "
20900 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20901
20902 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20904 #, fuzzy, c-format
20905 msgid "Edit routing list (%s)"
20906 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Edit routing list for "
20911 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Edit rules"
20916 msgstr "Editaţi lista"
20917
20918 #. For the first occurrence,
20919 #. SCRIPT
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Edit search"
20924 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20925
20926 #. INPUT type=submit
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20928 #, fuzzy
20929 msgid "Edit serials"
20930 msgstr "Editaţi detaliile"
20931
20932 #. INPUT type=submit
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20935 #, fuzzy
20936 msgid "Edit subfields"
20937 msgstr "subdomeniu"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "Edit subscription"
20942 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20946 #, c-format
20947 msgid "Edit this holiday"
20948 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20951 #, c-format
20952 msgid "Edit vendor"
20953 msgstr "Editaţi furnizorul"
20954
20955 #. SCRIPT
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20957 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20958 msgstr ""
20959
20960 #. SCRIPT
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Editing new full record"
20964 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20965
20966 #. SCRIPT
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20968 #, fuzzy
20969 msgid "Editing new record"
20970 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20971
20972 #. SCRIPT
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20974 #, fuzzy
20975 msgid "Editing search result"
20976 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20977
20978 #. For the first occurrence,
20979 #. SCRIPT
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20983 #, c-format
20984 msgid "Edition"
20985 msgstr "Ediţie"
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Edition: "
20991 msgstr "Ediţie: "
20992
20993 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20995 #, c-format
20996 msgid "Edition: %s"
20997 msgstr "Ediţie: %s"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21001 #, c-format
21002 msgid "Editions"
21003 msgstr "Ediţii"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Editor"
21008 msgstr "Editaţi"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21011 #, c-format
21012 msgid "Edmund Balnaves"
21013 msgstr ""
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21016 #, c-format
21017 msgid "Edward Allen"
21018 msgstr ""
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
21021 #, c-format
21022 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21023 msgstr ""
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21026 #, c-format
21027 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21036 #, c-format
21037 msgid "Email"
21038 msgstr "Email"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21042 #, c-format
21043 msgid "Email address:"
21044 msgstr "Adresa email:"
21045
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Email check:"
21049 msgstr "Email:"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21054 #, c-format
21055 msgid "Email has been sent."
21056 msgstr ""
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21060 #, c-format
21061 msgid "Email:"
21062 msgstr "Email:"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Email: "
21071 msgstr "Email: "
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
21074 #, c-format
21075 msgid "Emma Heath"
21076 msgstr ""
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Empty and close"
21081 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21084 #, c-format
21085 msgid "Enabled"
21086 msgstr ""
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21089 #, c-format
21090 msgid "Enabled?"
21091 msgstr ""
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21094 #, c-format
21095 msgid "Encoding"
21096 msgstr "Codare"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21099 #, c-format
21100 msgid "Encoding (z3950 can send"
21101 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Encoding: "
21107 msgstr "Codare: "
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Encyclopedias "
21112 msgstr "Enciclopedii "
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "End Date: "
21117 msgstr "Data de Sfârşit: "
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21124 #, c-format
21125 msgid "End date"
21126 msgstr "Data de sfârşit"
21127
21128 #. SCRIPT
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21130 #, fuzzy
21131 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21132 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21135 #, c-format
21136 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21137 msgstr ""
21138
21139 #. For the first occurrence,
21140 #. SCRIPT
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21142 msgid "End date missing"
21143 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "End date:"
21150 msgstr "Data de sfârşit:"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "End date: "
21157 msgstr "Data de sfârşit: "
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "End date: *"
21162 msgstr "Data de sfârşit:"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "End of date range "
21167 msgstr "Data de sfârşit *"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "End of interval"
21172 msgstr "Data de sfârşit *"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
21175 #, c-format
21176 msgid "English"
21177 msgstr "Engleză"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Enhanced content"
21182 msgstr "Conţinut Sporit"
21183
21184 #. A
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21186 msgid "Enhanced content settings"
21187 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21190 #, c-format
21191 msgid "Enrollment fee"
21192 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Enrollment fee: "
21198 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21201 #, c-format
21202 msgid "Enrollment period"
21203 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Enrollment period: "
21209 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21212 #, c-format
21213 msgid "Enter"
21214 msgstr ""
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21217 #, c-format
21218 msgid ""
21219 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21220 "label printers"
21221 msgstr ""
21222 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21223 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21228 msgstr ""
21229 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21230 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21233 #, c-format
21234 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21235 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid ""
21240 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21241 "Example, for a website itemtype : "
21242 msgstr ""
21243 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21244 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21249 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21254 msgstr ""
21255 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21256 "_albe/listei_dvs._negre: "
21257
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21259 #, c-format
21260 msgid "Enter any authority field:"
21261 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Enter any heading:"
21266 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21267
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Enter barcode: "
21271 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21275 #, c-format
21276 msgid "Enter biblionumber:"
21277 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Enter by barcode:"
21282 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Enter by itemnumber:"
21287 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Enter cover biblionumber: "
21292 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21295 #, fuzzy, c-format
21296 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21297 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21302 #, c-format
21303 msgid "Enter item barcode:"
21304 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Enter item barcode: "
21311 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Enter main heading ($a only):"
21316 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Enter main heading:"
21321 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21322
21323 #. %1$s:  name 
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21325 #, c-format
21326 msgid "Enter parameters for report %s:"
21327 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21334 #, c-format
21335 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21336 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21337
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21340 #, fuzzy
21341 msgid "Enter patron card number:"
21342 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21343
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Enter patron cardnumber: "
21347 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21366 #, c-format
21367 msgid "Enter search keywords:"
21368 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21369
21370 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21373 msgid "Enter search terms"
21374 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21377 #, fuzzy, c-format
21378 msgid "Enter starting card position: "
21379 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21384 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21389 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21390
21391 #. INPUT type=text name=q
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21406 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21407 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21408
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21410 #, fuzzy, c-format
21411 msgid "Entity"
21412 msgstr "Autoritate: "
21413
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Entry date"
21417 msgstr "Data de sfârşit"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Enumeration"
21425 msgstr "Generaţie"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21428 #, c-format
21429 msgid "Envoyer"
21430 msgstr "Trimite"
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21433 #, c-format
21434 msgid "Eric Olsen"
21435 msgstr ""
21436
21437 #. For the first occurrence,
21438 #. SCRIPT
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Error"
21443 msgstr "Eroare:"
21444
21445 #. %1$s:  errno 
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21447 #, fuzzy, c-format
21448 msgid "Error %s"
21449 msgstr "Eroare:"
21450
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21452 #, c-format
21453 msgid "Error adding items:"
21454 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21457 #, c-format
21458 msgid "Error analysis:"
21459 msgstr "Eroare de analiză:"
21460
21461 #. SCRIPT
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21463 #, fuzzy
21464 msgid "Error downloading the file"
21465 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21466
21467 #. SCRIPT
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Error importing the framework"
21471 msgstr "Cadru"
21472
21473 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21475 #, c-format
21476 msgid "Error message from Zebra: %s "
21477 msgstr ""
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21482 #, c-format
21483 msgid "Error saving item"
21484 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21489 #, c-format
21490 msgid "Error saving items"
21491 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21499 #, c-format
21500 msgid "Error:"
21501 msgstr "Eroare:"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Error: "
21519 msgstr "Eroare: "
21520
21521 #. For the first occurrence,
21522 #. %1$s:  ELSE 
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Error: %s"
21528 msgstr "Eroare:"
21529
21530 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21531 #. %2$s:  errse.serialseq 
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21535 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Error: Required news title missing!"
21540 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21541
21542 #. %1$s:  msg_add 
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21544 #, c-format
21545 msgid "Error: Server with id %s not found"
21546 msgstr ""
21547
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21549 #, c-format
21550 msgid "Error: no field value specified."
21551 msgstr ""
21552
21553 #. SCRIPT
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21555 msgid "Error; your data might not have been saved"
21556 msgstr ""
21557
21558 #. For the first occurrence,
21559 #. %1$s:  name 
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21564 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21567 #, fuzzy, c-format
21568 msgid "Errors occurred:"
21569 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21572 #, fuzzy, c-format
21573 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21574 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
21577 #, c-format
21578 msgid ""
21579 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21580 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21584 #, c-format
21585 msgid "Espace\\Temps"
21586 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21589 #, c-format
21590 msgid "Est cost"
21591 msgstr "Coasta de Est"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21594 #, c-format
21595 msgid "Estimated cost per unit "
21596 msgstr ""
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21599 #, c-format
21600 msgid "Estimated delivery date"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21604 #, c-format
21605 msgid "Estimated delivery date from: "
21606 msgstr ""
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21610 #, c-format
21611 msgid "Estimated delivery date:"
21612 msgstr ""
21613
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21615 #, c-format
21616 msgid "Estimated priority:"
21617 msgstr ""
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Every"
21624 msgstr "Oricine"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21628 #, c-format
21629 msgid "Everyone"
21630 msgstr "Oricine"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21633 #, c-format
21634 msgid "Everything went OK, update done."
21635 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21638 #, c-format
21639 msgid "Evonne Cheung"
21640 msgstr ""
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Exactly on"
21645 msgstr "Aşteptat pe"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21648 #, c-format
21649 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21650 msgstr ""
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21653 #, c-format
21654 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21658 #, c-format
21659 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21660 msgstr ""
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21663 #, fuzzy, c-format
21664 msgid "Example: '01/02/2008'"
21665 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21668 #, fuzzy, c-format
21669 msgid "Example: '2010-10-28'"
21670 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Example: 5.00"
21676 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21677
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21679 #, c-format
21680 msgid ""
21681 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21682 "serialseq"
21683 msgstr ""
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21686 #, c-format
21687 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21688 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21689
21690 #. SCRIPT
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21692 #, fuzzy
21693 msgid "Exception: %s"
21694 msgstr "Excepţii"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21697 #, c-format
21698 msgid "Exceptions"
21699 msgstr "Excepţii"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Execute SQL reports"
21704 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Execute overdue items report"
21709 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21712 #, c-format
21713 msgid "Existing holds"
21714 msgstr "Reţineri existente"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Existing patrons"
21719 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21723 #, c-format
21724 msgid "Expand all"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21731 #, c-format
21732 msgid "Expected"
21733 msgstr "Aşteptat"
21734
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21736 #, c-format
21737 msgid "Expected on"
21738 msgstr "Aşteptat pe"
21739
21740 #. A
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21742 msgid "Experimental features"
21743 msgstr ""
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
21750 #, c-format
21751 msgid "Expiration"
21752 msgstr "Termen de Expirare"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21758 #, c-format
21759 msgid "Expiration date"
21760 msgstr "Data expirării"
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Expiration date: "
21767 msgstr "Data expirării: "
21768
21769 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Expiration date: %s"
21773 msgstr "Data expirării: "
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21778 #, c-format
21779 msgid "Expiration:"
21780 msgstr "Termen de Expirare:"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Expiration: "
21785 msgstr "Termen de Expirare:"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21788 #, c-format
21789 msgid "Expired? / Closed?"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21794 #, fuzzy, c-format
21795 msgid "Expires before:"
21796 msgstr "Expiră înainte de:"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21802 #, c-format
21803 msgid "Expires on"
21804 msgstr "Expiră pe"
21805
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21807 #, c-format
21808 msgid "Expiring before:"
21809 msgstr "Expiră înainte de:"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Expiry date"
21815 msgstr "Data expirării"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21818 #, c-format
21819 msgid "Explanation"
21820 msgstr "Explicaţie"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Explanation: "
21825 msgstr "Explicaţie: "
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21852 #, c-format
21853 msgid "Export"
21854 msgstr "Export"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21857 #, fuzzy, c-format
21858 msgid "Export "
21859 msgstr "Export "
21860
21861 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Export %s framework"
21865 msgstr "%s Cadru"
21866
21867 #. INPUT type=button
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Export as CSV"
21872 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21873
21874 #. INPUT type=submit
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21876 #, fuzzy
21877 msgid "Export as PDF"
21878 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Export authority records"
21884 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21889 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Export bibliographic records"
21895 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21900 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Export card batch"
21905 msgstr "Exportaţi Lot"
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Export checkouts using format:"
21910 msgstr "Împrumutat pe"
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Export configuration"
21915 msgstr ": Configuraţie OK!"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Export data"
21921 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21924 #, fuzzy, c-format
21925 msgid "Export database"
21926 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Export default framework"
21931 msgstr "%s Cadru"
21932
21933 #. A
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21936 msgid ""
21937 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21938 "xml, .ods)"
21939 msgstr ""
21940
21941 #. INPUT type=button
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Export from patron list"
21945 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Export full batch"
21950 msgstr "Exportaţi Lot"
21951
21952 #. SCRIPT
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21954 #, fuzzy
21955 msgid "Export labels"
21956 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21957
21958 #. For the first occurrence,
21959 #. SCRIPT
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Export patron cards"
21964 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21965
21966 #. SCRIPT
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21968 #, fuzzy
21969 msgid "Export patron cards from list"
21970 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21973 #, fuzzy, c-format
21974 msgid "Export selected"
21975 msgstr "Aşteptat"
21976
21977 #. INPUT type=button
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21979 #, fuzzy
21980 msgid "Export selected batches"
21981 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21984 #, fuzzy, c-format
21985 msgid "Export selected card(s)"
21986 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21989 #, fuzzy, c-format
21990 msgid "Export selected items"
21991 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21992
21993 #. SCRIPT
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21995 #, fuzzy
21996 msgid "Export single batch"
21997 msgstr "Exportaţi Lot"
21998
21999 #. SCRIPT
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Export single card"
22003 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22007 #, c-format
22008 msgid "Export this basket as CSV"
22009 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Export this basket group as CSV"
22014 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Export to CSV file: "
22019 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22023 #, c-format
22024 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22025 msgstr ""
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22029 #, c-format
22030 msgid ""
22031 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22032 "well"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22037 #, c-format
22038 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22039 msgstr ""
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22043 #, c-format
22044 msgid "Export today's checked in barcodes"
22045 msgstr ""
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22048 #, c-format
22049 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Extended patron attributes: "
22055 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22058 #, c-format
22059 msgid "FEIDE:"
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22063 #, c-format
22064 msgid "FINMARC"
22065 msgstr "FINMARC"
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
22068 #, c-format
22069 msgid "Fabio Tiana"
22070 msgstr ""
22071
22072 #. For the first occurrence,
22073 #. SCRIPT
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22078 msgid "Failed"
22079 msgstr ""
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22082 #, c-format
22083 msgid ""
22084 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22085 msgstr ""
22086
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22088 #, fuzzy, c-format
22089 msgid "Failed to add item with barcode "
22090 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22091
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22093 #, c-format
22094 msgid "Failed to add scheduled task"
22095 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22096
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22098 #, c-format
22099 msgid "Failed to apply different matching rule"
22100 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22101
22102 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22103 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22107 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Failed to delete field."
22112 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22113
22114 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22115 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22116 #. %3$s:  message_loo.approver 
22117 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22119 #, c-format
22120 msgid ""
22121 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22122 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Failed to remove item with barcode "
22128 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22129
22130 #. SCRIPT
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22132 #, fuzzy
22133 msgid "Failed to run macro:"
22134 msgstr "%s despachetare eşuată."
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22137 #, fuzzy, c-format
22138 msgid "Failed to transfer collection"
22139 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22142 #, fuzzy, c-format
22143 msgid "Failed to unzip archive."
22144 msgstr "%s despachetare eşuată."
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Failed to update field."
22149 msgstr "%s despachetare eşuată."
22150
22151 #. SCRIPT
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22153 msgid "Fall"
22154 msgstr "Scădere"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
22157 #, c-format
22158 msgid "FamFamFam Site"
22159 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
22162 #, c-format
22163 msgid "Famfamfam iconset"
22164 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22168 #, c-format
22169 msgid "Fast cataloging"
22170 msgstr "Catalogare rapidă"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "Fax"
22176 msgstr "Fax: "
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Fax: "
22187 msgstr "Fax: "
22188
22189 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22190 #. %2$s:  END 
22191 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Fax: %s%s %s "
22195 msgstr "Fax: %s "
22196
22197 #. SCRIPT
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22199 msgid "Feb"
22200 msgstr ""
22201
22202 #. For the first occurrence,
22203 #. SCRIPT
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22206 #, c-format
22207 msgid "February"
22208 msgstr "Februarie"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22211 #, c-format
22212 msgid "Fee receipt"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22216 #, c-format
22217 msgid "Feedback:"
22218 msgstr "Conexiune inversă:"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Fees &amp; Charges:"
22225 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22230 #, fuzzy, c-format
22231 msgid "Female "
22232 msgstr "Feminin "
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22235 #, c-format
22236 msgid "Fernando Canizo"
22237 msgstr ""
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22240 #, fuzzy, c-format
22241 msgid "Fewer options"
22242 msgstr "Locaţia filtrului"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22245 #, c-format
22246 msgid "Fiction"
22247 msgstr "Ficţiune"
22248
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22252 #, c-format
22253 msgid "Field"
22254 msgstr "Rubrică"
22255
22256 #. For the first occurrence,
22257 #. SCRIPT
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22260 #, fuzzy
22261 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22262 msgstr ""
22263 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22264 "completate.\\ n"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22268 #, c-format
22269 msgid "Field 1"
22270 msgstr "Rubrica 1"
22271
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22274 #, c-format
22275 msgid "Field 2"
22276 msgstr "Rubrica 2"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22280 #, c-format
22281 msgid "Field 3"
22282 msgstr "Rubrica 3"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22285 #, fuzzy, c-format
22286 msgid "Field created."
22287 msgstr "Suprimaţi"
22288
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Field deleted."
22292 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22295 #, fuzzy, c-format
22296 msgid "Field list: "
22297 msgstr "Separatorul rubricii: "
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Field name: "
22302 msgstr "Numele rubricii: "
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22306 #, fuzzy, c-format
22307 msgid "Field separator: "
22308 msgstr "Separatorul rubricii: "
22309
22310 #. %1$s:  field_added.label 
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22312 #, fuzzy, c-format
22313 msgid "Field successfully added: %s "
22314 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Field successfully deleted. "
22319 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22320
22321 #. %1$s:  field_updated.label 
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Field successfully updated: %s "
22325 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22328 #, c-format
22329 msgid "Field to use for record matching"
22330 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Field updated."
22335 msgstr "%s despachetare eşuată."
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22340 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22343 #, c-format
22344 msgid ""
22345 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22346 "location_description and permanent_location_description show description "
22347 "instead of code."
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Fields to display in report:"
22353 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22356 #, c-format
22357 msgid ""
22358 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22359 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22363 #, c-format
22364 msgid ""
22365 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22366 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22367 msgstr ""
22368
22369 #. SCRIPT
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22371 msgid "File could not be created. Check permissions."
22372 msgstr ""
22373
22374 #. SCRIPT
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22376 #, fuzzy
22377 msgid "File could not be deleted."
22378 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22379
22380 #. SCRIPT
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22382 #, fuzzy
22383 msgid "File could not be read."
22384 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "File format: "
22390 msgstr "Formatul fişierului: "
22391
22392 #. SCRIPT
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22394 #, fuzzy
22395 msgid "File has been deleted."
22396 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22401 #, c-format
22402 msgid "File name"
22403 msgstr "Numele fişierului"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22408 #, c-format
22409 msgid "File name:"
22410 msgstr "Numele fişierului:"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "File type"
22415 msgstr "Numele fişierului"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "File:"
22422 msgstr "Fişier:"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "File: "
22432 msgstr "Fişier: "
22433
22434 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22436 #, c-format
22437 msgid "File: %s"
22438 msgstr "Fişier: %s"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "FileSaver library"
22444 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Filename"
22450 msgstr "Numele fişierului"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "Files"
22457 msgstr "Filtre"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22460 #, c-format
22461 msgid "Files attached to invoice"
22462 msgstr ""
22463
22464 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22466 #, fuzzy, c-format
22467 msgid "Files for %s"
22468 msgstr "Formatul fişierului:"
22469
22470 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Files for invoice: %s"
22474 msgstr "Formatul fişierului:"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Filing routine: "
22479 msgstr "Rutină de Depunere: "
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Filing rule"
22484 msgstr "Regulă de Depunere: "
22485
22486 #. SCRIPT
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22488 msgid "Filing rule code missing"
22489 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22493 #, fuzzy, c-format
22494 msgid "Filing rule code: "
22495 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22498 #, fuzzy, c-format
22499 msgid "Filing rule: "
22500 msgstr "Regulă de Depunere: "
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22503 #, c-format
22504 msgid "Filmographies"
22505 msgstr "Filmografii"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22522 #, c-format
22523 msgid "Filter"
22524 msgstr "Filtraţi"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22527 #, c-format
22528 msgid "Filter barcode"
22529 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Filter by: "
22534 msgstr "Filtraţi : "
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22537 #, c-format
22538 msgid "Filter location"
22539 msgstr "Locaţia filtrului"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Filter on:"
22544 msgstr "Filtrate pe:"
22545
22546 #. SCRIPT
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22548 #, fuzzy
22549 msgid "Filter paid transactions"
22550 msgstr "translaţie"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Filter results:"
22556 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22568 #, c-format
22569 msgid "Filtered on:"
22570 msgstr "Filtrate pe:"
22571
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22576 #, c-format
22577 msgid "Filters"
22578 msgstr "Filtre"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22581 #, c-format
22582 msgid "Filters :"
22583 msgstr "Filtre :"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Find another patron?"
22590 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
22596 #, c-format
22597 msgid "Fine"
22598 msgstr "Amendă"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22602 #, fuzzy, c-format
22603 msgid "Fine amount"
22604 msgstr "Suma Amenzii"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22607 #, fuzzy, c-format
22608 msgid "Fine amount: "
22609 msgstr "Suma Amenzii "
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22613 #, fuzzy, c-format
22614 msgid "Fine charging interval"
22615 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Fine grace period"
22621 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22626 #, c-format
22627 msgid "Fines"
22628 msgstr "Amenzi"
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
22631 #, c-format
22632 msgid "Fines &amp; Charges"
22633 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Fines &amp; charges"
22638 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
22641 #, c-format
22642 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
22646 #, c-format
22647 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22648 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22649
22650 #. INPUT type=submit name=submit
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Finish"
22656 msgstr "Finisat"
22657
22658 #. INPUT type=submit
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22660 #, fuzzy
22661 msgid "Finish receiving"
22662 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
22665 #, c-format
22666 msgid "Finlay Thompson"
22667 msgstr "Finlay Thompson"
22668
22669 #. For the first occurrence,
22670 #. SCRIPT
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22673 msgid "First"
22674 msgstr "Primul"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22677 #, c-format
22678 msgid "First arrival:"
22679 msgstr "Prima sosire:"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "First issue publication date:"
22684 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "First issue publication date: "
22689 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22698 #, fuzzy, c-format
22699 msgid "First name"
22700 msgstr "Prenume"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "First name: "
22706 msgstr "Prenume: "
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22709 #, c-format
22710 msgid "Flagged"
22711 msgstr ""
22712
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22715 #, c-format
22716 msgid "Float"
22717 msgstr "Flotante"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
22720 #, c-format
22721 msgid "Florian Bischof"
22722 msgstr "Florian Bischof"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22726 #, c-format
22727 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22728 msgstr ""
22729
22730 #. SCRIPT
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22732 #, fuzzy
22733 msgid "Following required fields are missing:"
22734 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22735
22736 #. SCRIPT
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22738 #, fuzzy
22739 msgid "Following required subfields are missing:"
22740 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Font Awesome"
22746 msgstr "Mărimea Fontului "
22747
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Font size: "
22754 msgstr "Mărimea Fontului "
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Font: "
22762 msgstr "Font "
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "For all collection codes: "
22767 msgstr "Colecţie"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "For all item types: "
22772 msgstr "Toate tipurile de articole"
22773
22774 #. SCRIPT
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22776 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22777 msgstr ""
22778
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22780 #, fuzzy, c-format
22781 msgid "For the selected operations: "
22782 msgstr "Suprimarea lotului "
22783
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22785 #, fuzzy, c-format
22786 msgid ""
22787 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22788 "patron's category. "
22789 msgstr ""
22790 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22791 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid ""
22796 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22797 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22798 msgstr ""
22799 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22800 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22803 #, c-format
22804 msgid "Force"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22808 #, c-format
22809 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22810 msgstr ""
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22815 #, c-format
22816 msgid "Forever"
22817 msgstr ""
22818
22819 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22820 #. %2$s:  holdfor_surname 
22821 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22823 #, fuzzy, c-format
22824 msgid "Forget %s %s (%s)"
22825 msgstr "%s %s (%s)"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
22828 #, c-format
22829 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Forgive fines on return: "
22835 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
22838 #, c-format
22839 msgid "Forgive overdue charges"
22840 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22843 #, c-format
22844 msgid "Forgiven"
22845 msgstr "Scutit"
22846
22847 #. For the first occurrence,
22848 #. SCRIPT
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22859 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22860 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22863 #, c-format
22864 msgid "Format:"
22865 msgstr "Format:"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22869 #, fuzzy, c-format
22870 msgid "Format: "
22871 msgstr "Format : "
22872
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Formatting"
22877 msgstr "Format"
22878
22879 #. %1$s:  total_rows 
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Found %s results."
22883 msgstr "Carenţe"
22884
22885 #. SCRIPT
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22887 #, fuzzy
22888 msgid "Fr"
22889 msgstr "Pentru"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22894 #, c-format
22895 msgid "Framework code"
22896 msgstr "Codul cadrului"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22900 #, fuzzy, c-format
22901 msgid "Framework code: "
22902 msgstr "Codul cadrului "
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22906 #, c-format
22907 msgid "Framework description"
22908 msgstr "Descrierea cadrului"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22911 #, c-format
22912 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22913 msgstr ""
22914 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22915 "de editare MARC"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Framework:"
22920 msgstr "Cadru :"
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22925 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22928 #, c-format
22929 msgid "Francesca Moore"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
22933 #, c-format
22934 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22935 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
22938 #, c-format
22939 msgid "Francois Charbonnier"
22940 msgstr ""
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
22943 #, c-format
22944 msgid "Francois Marier"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
22948 #, c-format
22949 msgid "Fred Pierre"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
22953 #, c-format
22954 msgid "Frederic Durand"
22955 msgstr ""
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22959 #, c-format
22960 msgid "Free"
22961 msgstr ""
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22965 #, fuzzy, c-format
22966 msgid "Frequencies"
22967 msgstr "Frecvenţă"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22970 #, c-format
22971 msgid "Frequency"
22972 msgstr "Frecvenţă"
22973
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22976 msgid ""
22977 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22978 "consider entering an issue count rather than a time period."
22979 msgstr ""
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22983 #, c-format
22984 msgid "Frequency:"
22985 msgstr "Frecvenţă:"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Frequency: "
22990 msgstr "Frecvenţă:"
22991
22992 #. SCRIPT
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22994 #, fuzzy
22995 msgid "Fri"
22996 msgstr "Pentru"
22997
22998 #. For the first occurrence,
22999 #. SCRIPT
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23004 #, c-format
23005 msgid "Friday"
23006 msgstr "Vineri"
23007
23008 #. SCRIPT
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23010 #, fuzzy
23011 msgid "Fridays"
23012 msgstr "Vineri"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23017 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23020 #, c-format
23021 msgid "Friedrich zur Hellen"
23022 msgstr ""
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23037 #, c-format
23038 msgid "From"
23039 msgstr "De la"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "From "
23047 msgstr "De la "
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "From \\ To"
23052 msgstr "De la"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23055 #, c-format
23056 msgid "From a new (empty) record"
23057 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23060 #, c-format
23061 msgid "From a staged file"
23062 msgstr "De la un fişier gradat"
23063
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "From a subscription"
23067 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "From a suggestion"
23072 msgstr "De la o Sugestie"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "From an existing record: "
23077 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23080 #, c-format
23081 msgid "From an external source"
23082 msgstr "De la o sursă externă"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "From any library"
23087 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "From any library:"
23092 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23093
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "From authid: "
23097 msgstr "Format: "
23098
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "From biblio number: "
23102 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "From call number:"
23107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "From date:"
23113 msgstr "Format:"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23116 #, fuzzy, c-format
23117 msgid "From home library"
23118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "From home library:"
23123 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "From item call number: "
23128 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23131 #, c-format
23132 msgid "From titles with highest hold ratios"
23133 msgstr ""
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23136 #, fuzzy, c-format
23137 msgid "From vendor: "
23138 msgstr "Orice Furnizor "
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23145 #, c-format
23146 msgid "From:"
23147 msgstr "De la:"
23148
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "From: "
23152 msgstr "De la: "
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Front "
23158 msgstr "Font "
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
23161 #, fuzzy, c-format
23162 msgid "Frère Sébastien Marie"
23163 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23164
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Frédéric Demians"
23168 msgstr "Frédéric Demians"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23173 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Frédérick Capovilla"
23178 msgstr "Frédéric Demians"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Fulfilled"
23183 msgstr "Indeplinite"
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23196 #, c-format
23197 msgid "Fund"
23198 msgstr "Fond"
23199
23200 #. SCRIPT
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23202 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23203 msgstr ""
23204
23205 #. SCRIPT
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23207 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23208 msgstr ""
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Fund amount:"
23213 msgstr "Suma Fondului:"
23214
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23218 #, c-format
23219 msgid "Fund code"
23220 msgstr "Codul fondului"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Fund code: "
23226 msgstr "Codul Fondului: "
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23229 #, c-format
23230 msgid "Fund filters"
23231 msgstr "Filtrele fondului"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Fund id"
23236 msgstr "Fond "
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Fund list of budget "
23241 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23242
23243 #. TD
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23245 #, fuzzy
23246 msgid "Fund locked"
23247 msgstr "Codul fondului"
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23253 #, c-format
23254 msgid "Fund name"
23255 msgstr "Denumirea fondului"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Fund name: "
23260 msgstr "Denumirea Fondului: "
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23263 #, fuzzy, c-format
23264 msgid "Fund parent: "
23265 msgstr "Sursa Fondului: "
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23268 #, c-format
23269 msgid "Fund remaining"
23270 msgstr "Fondul rămas"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Fund search"
23275 msgstr "Orice Furnizor"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23278 #, c-format
23279 msgid "Fund total"
23280 msgstr "Total fond"
23281
23282 #. %1$s:  sep 
23283 #. %2$s:  sep 
23284 #. %3$s:  sep 
23285 #. %4$s:  sep 
23286 #. %5$s:  sep 
23287 #. %6$s:  sep 
23288 #. %7$s:  sep 
23289 #. %8$s:  sep 
23290 #. %9$s:  sep 
23291 #. %10$s:  sep 
23292 #. %11$s:  sep 
23293 #. %12$s:  sep 
23294 #. %13$s:  sep 
23295 #. %14$s:  sep 
23296 #. %15$s:  sep 
23297 #. %16$s:  sep 
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23299 #, c-format
23300 msgid ""
23301 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23302 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23303 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23304 "note\"%s\"Vendor note\" "
23305 msgstr ""
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23310 #, fuzzy, c-format
23311 msgid "Fund:"
23312 msgstr "Fond"
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Fund: "
23324 msgstr "Fond "
23325
23326 #. For the first occurrence,
23327 #. %1$s:  fund_code 
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "Fund: %s"
23332 msgstr "Fond"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23340 #, c-format
23341 msgid "Funds"
23342 msgstr "Fonduri"
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23346 #, c-format
23347 msgid "Fyneworks.com"
23348 msgstr ""
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
23352 #, fuzzy, c-format
23353 msgid "GPL License"
23354 msgstr "Licenţă BSD"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "GST"
23361 msgstr "GST:"
23362
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "GST %%"
23368 msgstr "GST:"
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23371 #, c-format
23372 msgid "GST:"
23373 msgstr "GST:"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23376 #, c-format
23377 msgid "Gaetan Boisson"
23378 msgstr ""
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23383 msgstr "Galego (Galician)"
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Galen Charlton"
23388 msgstr "Glen Stewart"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23391 #, c-format
23392 msgid ""
23393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23395 msgstr ""
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Gap between columns:"
23401 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Gap between rows:"
23407 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23410 #, c-format
23411 msgid "Garry Collum"
23412 msgstr "Garry Collum"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23415 #, c-format
23416 msgid "Geauga County Public Library"
23417 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Gender"
23423 msgstr "General"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Gender:"
23430 msgstr "General"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23433 #, c-format
23434 msgid "General"
23435 msgstr "General"
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23438 #, fuzzy, c-format
23439 msgid "General settings"
23440 msgstr "Setări Generale"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23444 #, fuzzy, c-format
23445 msgid "Generate EDIFACT order"
23446 msgstr "Generaţi Următorul"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23449 #, c-format
23450 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23451 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23452
23453 #. INPUT type=submit name=discharge
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23455 #, fuzzy
23456 msgid "Generate discharge"
23457 msgstr "Generaţi Următorul"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23462 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23463
23464 #. INPUT type=button
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23466 #, fuzzy
23467 msgid "Generate next"
23468 msgstr "Generaţi Următorul"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23471 #, c-format
23472 msgid "Genevieve Plantin"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23477 #, c-format
23478 msgid "Gestion des index MACLES"
23479 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23482 #, c-format
23483 msgid "Get Firefox add-on"
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23487 #, fuzzy, c-format
23488 msgid "Get desktop application"
23489 msgstr "Codificaţi data publicării"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23492 #, c-format
23493 msgid "Get help on current subfield"
23494 msgstr ""
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Get it!"
23499 msgstr "Luaţi!"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23502 #, c-format
23503 msgid "Glen Stewart"
23504 msgstr "Glen Stewart"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23507 #, c-format
23508 msgid "Global system preferences"
23509 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
23512 #, c-format
23513 msgid "Glyphicons Free"
23514 msgstr ""
23515
23516 #. INPUT type=submit
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23530 msgid "Go"
23531 msgstr ""
23532
23533 #. IMG
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23536 msgid "Go bottom"
23537 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23538
23539 #. IMG
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23542 msgid "Go down"
23543 msgstr "Coborâţi"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23548 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
23549
23550 #. For the first occurrence,
23551 #. SCRIPT
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Go to advanced search"
23556 msgstr "Căutare Avansată"
23557
23558 #. A
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23561 #, fuzzy
23562 msgid "Go to item details"
23563 msgstr "Editaţi detaliile"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Go to item search"
23568 msgstr "Autoritate de Căutare"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Go to page : "
23575 msgstr "această pagina "
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23578 #, fuzzy, c-format
23579 msgid "Go to receipt page"
23580 msgstr "această pagina"
23581
23582 #. A
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23585 #, fuzzy
23586 msgid "Go to record detail page"
23587 msgstr "această pagina"
23588
23589 #. IMG
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23592 msgid "Go top"
23593 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23594
23595 #. IMG
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23598 msgid "Go up"
23599 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23602 #, c-format
23603 msgid "Gone no address flag"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23608 #, c-format
23609 msgid "Grace period:"
23610 msgstr "Perioada de graţie:"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
23613 #, c-format
23614 msgid "Greg Barniskis"
23615 msgstr ""
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23619 #, c-format
23620 msgid "Group"
23621 msgstr "Grup"
23622
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23624 #, c-format
23625 msgid ""
23626 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23627 "category 'PA_CLASS')"
23628 msgstr ""
23629
23630 #. INPUT type=text name=group
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23632 #, fuzzy
23633 msgid "Group code"
23634 msgstr "Cod biografic"
23635
23636 #. INPUT type=text name=groupdesc
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23638 #, fuzzy
23639 msgid "Group name"
23640 msgstr "Grup"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23643 #, c-format
23644 msgid "Group(s):"
23645 msgstr "Grup(e):"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Groups of libraries: "
23650 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23654 #, c-format
23655 msgid "Guarantees:"
23656 msgstr "Garanţii:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Guarantor borrower number"
23661 msgstr "NumărÎmprumător:"
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Guarantor information"
23666 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23670 #, c-format
23671 msgid "Guarantor:"
23672 msgstr "Garant:"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid "Guide box:"
23677 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Guided reports"
23686 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Guided reports wizard"
23693 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23696 #, c-format
23697 msgid "Gus Ellerm"
23698 msgstr ""
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23701 #, c-format
23702 msgid "Gynn Lomax"
23703 msgstr "Gynn Lomax"
23704
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "H. Passini"
23708 msgstr "A lui Cassini"
23709
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23711 #, c-format
23712 msgid "HTML message:"
23713 msgstr ""
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23716 #, c-format
23717 msgid "Handbooks"
23718 msgstr "Manualele"
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Hard due date"
23724 msgstr "Data Taxei"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23727 #, fuzzy, c-format
23728 msgid "Hashvalue"
23729 msgstr "valoarea"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23732 #, c-format
23733 msgid "Header row could not be parsed"
23734 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Header: "
23739 msgstr "%S Ordonat după "
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Heading"
23744 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23756 #, c-format
23757 msgid "Heading A-Z"
23758 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23759
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23770 #, c-format
23771 msgid "Heading Z-A"
23772 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23773
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23776 #, c-format
23777 msgid "Help"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23781 #, c-format
23782 msgid "Help input"
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23788 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23791 #, c-format
23792 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23793 msgstr ""
23794
23795 #. %1$s:  shelfname 
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23797 #, c-format
23798 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23799 msgstr ""
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23803 #, c-format
23804 msgid "Hi,"
23805 msgstr ""
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23808 #, c-format
23809 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23810 msgstr ""
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23814 #, c-format
23815 msgid "Hidden by default"
23816 msgstr ""
23817
23818 #. SCRIPT
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23820 msgid "Hide MARC"
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23826 #, c-format
23827 msgid "Hide all"
23828 msgstr ""
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
23833 #, c-format
23834 msgid "Hide all columns"
23835 msgstr ""
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Hide in OPAC"
23840 msgstr "Afişat în OPAC: "
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Hide in OPAC: "
23845 msgstr "Afişat în OPAC: "
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Hide inactive budgets"
23851 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23854 #, c-format
23855 msgid "Hide or show columns for tables."
23856 msgstr ""
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Hide window"
23861 msgstr "Închideţi fereastra"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23864 #, c-format
23865 msgid "High demand item. "
23866 msgstr ""
23867
23868 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23869 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23871 #, c-format
23872 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23873 msgstr ""
23874
23875 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23876 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23878 #, c-format
23879 msgid ""
23880 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23881 "anyway?"
23882 msgstr ""
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23885 #, c-format
23886 msgid "Highlight"
23887 msgstr ""
23888
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23890 #, c-format
23891 msgid ""
23892 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23893 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23894 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23898 #, c-format
23899 msgid "Hint:"
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23903 #, fuzzy, c-format
23904 msgid "Hints"
23905 msgstr "culoare"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23908 #, c-format
23909 msgid "History"
23910 msgstr ""
23911
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "History OPAC note:"
23915 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "History end date:"
23920 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "History staff note:"
23925 msgstr "Data de început a contractului:"
23926
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23928 #, fuzzy, c-format
23929 msgid "History start date:"
23930 msgstr "Data de început a contractului:"
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
23933 #, c-format
23934 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23935 msgstr ""
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
23938 #, c-format
23939 msgid "Hold"
23940 msgstr ""
23941
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23943 #, c-format
23944 msgid "Hold Date"
23945 msgstr ""
23946
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
23950 #, c-format
23951 msgid "Hold at"
23952 msgstr ""
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
23956 #, c-format
23957 msgid "Hold date"
23958 msgstr "Rețina data"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
23961 #, c-format
23962 msgid "Hold details"
23963 msgstr ""
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
23966 #, c-format
23967 msgid "Hold expires on date:"
23968 msgstr ""
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23971 #, c-format
23972 msgid "Hold fee"
23973 msgstr ""
23974
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Hold fee: "
23979 msgstr "0 Reţineri "
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
23985 #, c-format
23986 msgid "Hold for:"
23987 msgstr ""
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Hold for: "
23992 msgstr "Culoare: "
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Hold found"
23997 msgstr "Rubrici Codificate: "
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
24000 #, c-format
24001 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24002 msgstr ""
24003
24004 #. %1$s:  nextreservtitle 
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
24006 #, c-format
24007 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24008 msgstr ""
24009
24010 #. SCRIPT
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24012 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24013 msgstr ""
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
24016 #, c-format
24017 msgid "Hold needing transfer found"
24018 msgstr ""
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Hold pickup library match"
24024 msgstr "Orice Bibliotecă"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
24027 #, c-format
24028 msgid "Hold placed by : "
24029 msgstr ""
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24033 #, c-format
24034 msgid "Hold policy"
24035 msgstr ""
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24038 #, fuzzy, c-format
24039 msgid "Hold ratio"
24040 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Hold ratio:"
24045 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24048 #, c-format
24049 msgid "Hold ratios"
24050 msgstr ""
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24053 #, c-format
24054 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24055 msgstr ""
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24058 #, c-format
24059 msgid "Hold starts on date:"
24060 msgstr ""
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Hold status "
24065 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Holding branch"
24070 msgstr "Orice Lot"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Holding libraries"
24076 msgstr "Toate Bibliotecile"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Holding library"
24086 msgstr "Toate Bibliotecile"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Holding library:"
24091 msgstr "Toate Bibliotecile"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24094 #, c-format
24095 msgid "Holdings"
24096 msgstr ""
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Holdings:"
24101 msgstr "0 Reţineri"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24112 #, c-format
24113 msgid "Holds"
24114 msgstr ""
24115
24116 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Holds (%s)"
24120 msgstr "%s Deţin(e)"
24121
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Holds allowed (count)"
24126 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24130 #, c-format
24131 msgid "Holds awaiting pickup"
24132 msgstr ""
24133
24134 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24135 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24137 #, c-format
24138 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24139 msgstr ""
24140
24141 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24143 #, c-format
24144 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24145 msgstr ""
24146
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Holds queue"
24152 msgstr "0 Reţineri"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Holds statistics"
24159 msgstr "Statisticile catalogului"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24162 #, c-format
24163 msgid "Holds to pull"
24164 msgstr ""
24165
24166 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24167 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24168 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24169 #. %4$s:  END 
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24171 #, c-format
24172 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24173 msgstr ""
24174
24175 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24176 #. %2$s:  overcount 
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24178 #, c-format
24179 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24180 msgstr ""
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24183 #, c-format
24184 msgid "Holds waiting:"
24185 msgstr ""
24186
24187 #. %1$s:  reservecount 
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Holds waiting: %s"
24191 msgstr "Statisticile catalogului"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Holds:"
24196 msgstr "0 Reţineri"
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24199 #, c-format
24200 msgid "Holger Meißner"
24201 msgstr ""
24202
24203 #. For the first occurrence,
24204 #. SCRIPT
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24207 #, c-format
24208 msgid "Holiday exception"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24212 #, c-format
24213 msgid "Holiday only on this day"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24217 #, c-format
24218 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24222 #, c-format
24223 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24224 msgstr ""
24225
24226 #. For the first occurrence,
24227 #. SCRIPT
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24230 #, c-format
24231 msgid "Holiday repeating weekly"
24232 msgstr ""
24233
24234 #. For the first occurrence,
24235 #. SCRIPT
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24238 #, c-format
24239 msgid "Holiday repeating yearly"
24240 msgstr ""
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Holidays on a range"
24245 msgstr "Data de sfârşit *"
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24248 #, c-format
24249 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24250 msgstr ""
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24492 #, c-format
24493 msgid "Home"
24494 msgstr ""
24495
24496 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24497 #. %2$s:  ELSE 
24498 #. %3$s:  END 
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid ""
24502 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24503 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Home branch"
24510 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "Home libraries"
24516 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Home library"
24536 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24539 #, fuzzy, c-format
24540 msgid "Home library (branchcode)"
24541 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24542
24543 #. SCRIPT
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24545 #, fuzzy
24546 msgid "Home library unknown."
24547 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Home library:"
24553 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24554
24555 #. SCRIPT
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24557 #, fuzzy
24558 msgid "Home library: %s"
24559 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24560
24561 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24562 #. %2$s:  branchname 
24563 #. %3$s:  ELSE 
24564 #. %4$s:  branch 
24565 #. %5$s:  END 
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24569 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24575 #, c-format
24576 msgid "Horizontal: "
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24580 #, c-format
24581 msgid "Horowhenua Library Trust"
24582 msgstr ""
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24585 #, fuzzy, c-format
24586 msgid "Host records"
24587 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24590 #, c-format
24591 msgid "Hostname/Port"
24592 msgstr ""
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24595 #, fuzzy, c-format
24596 msgid "Hostname: "
24597 msgstr "Prenume: "
24598
24599 #. SCRIPT
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24601 msgid "Hour"
24602 msgstr ""
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24608 #, c-format
24609 msgid "Hours"
24610 msgstr ""
24611
24612 #. For the first occurrence,
24613 #. SCRIPT
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24616 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24617 msgstr ""
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24620 #, c-format
24621 msgid "How to process items: "
24622 msgstr ""
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
24625 #, c-format
24626 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24627 msgstr ""
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24631 #, c-format
24632 msgid "Htmlarea"
24633 msgstr ""
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24636 #, c-format
24637 msgid "Huge text"
24638 msgstr ""
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24641 #, c-format
24642 msgid "Hugh Davenport"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24646 #, c-format
24647 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24651 #, c-format
24652 msgid "I encountered some problems."
24653 msgstr ""
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24656 #, c-format
24657 msgid "I received this from you:"
24658 msgstr ""
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24661 #, c-format
24662 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24663 msgstr ""
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24666 #, c-format
24667 msgid "I18N/L10N"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24671 #, c-format
24672 msgid "IBERMARC"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24678 #, c-format
24679 msgid "ID"
24680 msgstr ""
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "IM_notification.ogg"
24685 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24688 #, c-format
24689 msgid "INTERMARC"
24690 msgstr ""
24691
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24693 #, c-format
24694 msgid "INVOICE"
24695 msgstr ""
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24698 #, c-format
24699 msgid "IP"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24703 #, c-format
24704 msgid "IP address has changed, please log in again "
24705 msgstr ""
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24708 #, c-format
24709 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24710 msgstr ""
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24713 #, c-format
24714 msgid "IP: "
24715 msgstr ""
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24718 #, c-format
24719 msgid "ISBD"
24720 msgstr ""
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24733 #, c-format
24734 msgid "ISBN"
24735 msgstr "ISBN"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24738 #, c-format
24739 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24740 msgstr ""
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24744 #, c-format
24745 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24746 msgstr ""
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24749 #, c-format
24750 msgid "ISBN, author or title :"
24751 msgstr ""
24752
24753 #. %1$s:  isbneanissn 
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24755 #, c-format
24756 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24757 msgstr ""
24758
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24765 #, c-format
24766 msgid "ISBN:"
24767 msgstr "ISBN:"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24779 #, c-format
24780 msgid "ISBN: "
24781 msgstr ""
24782
24783 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24785 #, c-format
24786 msgid "ISBN: %s"
24787 msgstr ""
24788
24789 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "ISBN: %s "
24793 msgstr "%s: %s"
24794
24795 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24796 #. %2$s:  isbn 
24797 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24798 #. %4$s:  END 
24799 #. %5$s:  END 
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24801 #, fuzzy, c-format
24802 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24806 #, c-format
24807 msgid "ISO 5426"
24808 msgstr ""
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24811 #, c-format
24812 msgid "ISO 6937"
24813 msgstr ""
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24816 #, c-format
24817 msgid "ISO 8859-1"
24818 msgstr ""
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24821 #, c-format
24822 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24823 msgstr ""
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "ISO code"
24828 msgstr "Cod biografic"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "ISO code: "
24833 msgstr "Codul Fondului: "
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24836 #, c-format
24837 msgid "ISO2709 with items"
24838 msgstr ""
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24841 #, c-format
24842 msgid "ISO2709 without items"
24843 msgstr ""
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24858 #, c-format
24859 msgid "ISSN"
24860 msgstr "ISSN"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24871 #, c-format
24872 msgid "ISSN:"
24873 msgstr "ISSN:"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24880 #, c-format
24881 msgid "ISSN: "
24882 msgstr ""
24883
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24885 #, c-format
24886 msgid "ITEM"
24887 msgstr ""
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24890 #, c-format
24891 msgid "ITEMS"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24897 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24900 #, c-format
24901 msgid "Icon"
24902 msgstr ""
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24905 #, c-format
24906 msgid "Id"
24907 msgstr ""
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24910 #, c-format
24911 msgid ""
24912 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24913 "new one or overwrite the old one."
24914 msgstr ""
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "If all unavailable"
24919 msgstr "%s disponibil:"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24922 #, c-format
24923 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24927 #, c-format
24928 msgid ""
24929 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24930 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24931 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24932 msgstr ""
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "If any unavailable"
24937 msgstr "Orice duplicat valabil"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24940 #, c-format
24941 msgid ""
24942 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24943 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24944 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24945 msgstr ""
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24948 #, c-format
24949 msgid ""
24950 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24951 "already exists for a library, no change is made."
24952 msgstr ""
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24956 #, c-format
24957 msgid "If empty, English is used"
24958 msgstr ""
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24961 #, c-format
24962 msgid ""
24963 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24964 msgstr ""
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24967 #, c-format
24968 msgid ""
24969 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24970 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24971 "and a colon should precede each value. "
24972 msgstr ""
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24975 #, c-format
24976 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24977 msgstr ""
24978
24979 #. SCRIPT
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24981 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24982 msgstr ""
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24985 #, c-format
24986 msgid ""
24987 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24988 "policies can be overridden by your circulation staff."
24989 msgstr ""
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24992 #, c-format
24993 msgid ""
24994 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24995 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24996 "type. "
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25000 #, c-format
25001 msgid ""
25002 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25003 "you can check corresponding boxes below. "
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25007 #, c-format
25008 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25009 msgstr ""
25010
25011 #. For the first occurrence,
25012 #. SCRIPT
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25015 msgid ""
25016 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25017 msgstr ""
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25020 #, c-format
25021 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25022 msgstr ""
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25026 #, c-format
25027 msgid ""
25028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25033 #, c-format
25034 msgid ""
25035 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25036 msgstr ""
25037
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25039 #, c-format
25040 msgid ""
25041 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25042 "authenticate:"
25043 msgstr ""
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25046 #, fuzzy, c-format
25047 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25048 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25051 #, c-format
25052 msgid ""
25053 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25054 "a delay value is required."
25055 msgstr ""
25056
25057 #. SCRIPT
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25059 msgid ""
25060 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25061 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25068 #, c-format
25069 msgid "Ignore"
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Ignore and continue"
25075 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25078 #, c-format
25079 msgid "Ignore and return to transfers: "
25080 msgstr ""
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25083 #, c-format
25084 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25085 msgstr ""
25086
25087 #. SCRIPT
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25089 msgid "Ignored"
25090 msgstr ""
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Illustrations"
25095 msgstr ", ilustrator"
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25100 #, c-format
25101 msgid "Image"
25102 msgstr ""
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25105 #, c-format
25106 msgid "Image 1"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25110 #, c-format
25111 msgid "Image 2"
25112 msgstr ""
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Image ID"
25117 msgstr "Data: %s "
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Image file"
25122 msgstr "%p fişier *.zip"
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "Image name: "
25127 msgstr "Numele fişierului: "
25128
25129 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25131 #, c-format
25132 msgid "Image name: %s"
25133 msgstr ""
25134
25135 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25136 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25138 #, c-format
25139 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25140 msgstr ""
25141
25142 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25144 #, c-format
25145 msgid ""
25146 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25147 msgstr ""
25148
25149 #. %1$s:  END 
25150 #. %2$s:  END 
25151 #. %3$s:  ELSE 
25152 #. %4$s:  END 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid ""
25156 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25157 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25158 msgstr ""
25159 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25160 "pentru mai multe detalii."
25161
25162 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid ""
25166 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25167 "the error log for more details. %s"
25168 msgstr ""
25169 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25170 "pentru mai multe detalii."
25171
25172 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25174 #, fuzzy, c-format
25175 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25176 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25177
25178 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25180 #, c-format
25181 msgid ""
25182 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25183 "maximum size). %s"
25184 msgstr ""
25185
25186 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25190 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25191
25192 #. For the first occurrence,
25193 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25196 #, fuzzy, c-format
25197 msgid ""
25198 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25199 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25200
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Image source: "
25205 msgstr "Data: %s "
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "Image successfully uploaded"
25210 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25213 #, c-format
25214 msgid "Image upload results :"
25215 msgstr ""
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25219 #, fuzzy, c-format
25220 msgid "Image(s) successfully deleted"
25221 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Image: "
25228 msgstr "Data: %s "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25233 #, c-format
25234 msgid "Images"
25235 msgstr ""
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid "Images for "
25240 msgstr "%s - %s "
25241
25242 #. For the first occurrence,
25243 #. SCRIPT
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25254 #, c-format
25255 msgid "Import"
25256 msgstr ""
25257
25258 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25260 #, c-format
25261 msgid ""
25262 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25263 "(.csv, .xml, .ods)"
25264 msgstr ""
25265
25266 #. INPUT type=submit
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25268 #, fuzzy
25269 msgid "Import >>"
25270 msgstr "Export"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25273 #, c-format
25274 msgid ""
25275 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25276 "details (used only if no information is filled for the item):"
25277 msgstr ""
25278
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25280 #, c-format
25281 msgid ""
25282 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25283 msgstr ""
25284
25285 #. BUTTON
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25287 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25288 msgstr ""
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Import batch deleted successfully"
25293 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25296 #, c-format
25297 msgid ""
25298 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25299 "file (.csv, .xml, .ods)"
25300 msgstr ""
25301
25302 #. A
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25305 msgid ""
25306 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25307 "csv, .xml, .ods)"
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25311 #, c-format
25312 msgid "Import into the borrowers table"
25313 msgstr ""
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25317 #, c-format
25318 msgid "Import patron data"
25319 msgstr ""
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25325 #, c-format
25326 msgid "Import patrons"
25327 msgstr ""
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Import quotes"
25332 msgstr "Export"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25335 #, fuzzy, c-format
25336 msgid "Import record..."
25337 msgstr "Export"
25338
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25340 #, c-format
25341 msgid "Import results :"
25342 msgstr ""
25343
25344 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25346 msgid "Import this batch into the catalog"
25347 msgstr ""
25348
25349 #. INPUT type=submit
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25351 #, fuzzy
25352 msgid "Import this patron"
25353 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Important: "
25358 msgstr "Export"
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25362 #, fuzzy, c-format
25363 msgid "Imported"
25364 msgstr "Export"
25365
25366 #. SCRIPT
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25368 #, fuzzy
25369 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25370 msgstr "Cadru"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25373 #, fuzzy, c-format
25374 msgid "In framework:"
25375 msgstr "Cadru"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25378 #, fuzzy, c-format
25379 msgid "In months: "
25380 msgstr "2 luni "
25381
25382 #. For the first occurrence,
25383 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25384 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25389 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25392 #, c-format
25393 msgid ""
25394 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25395 "records must be up-to-date on this computer: "
25396 msgstr ""
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "In transit"
25401 msgstr "(În tranzit)"
25402
25403 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25404 #. %2$s:  item.transfertto 
25405 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25409 msgstr "%s începând cu"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25412 #, c-format
25413 msgid "In use"
25414 msgstr ""
25415
25416 #. For the first occurrence,
25417 #. SCRIPT
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "In your cart"
25422 msgstr "Expedierea coșului"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25428 #, c-format
25429 msgid "Inactive"
25430 msgstr ""
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25433 #, fuzzy, c-format
25434 msgid "Inactive budgets"
25435 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25438 #, fuzzy, c-format
25439 msgid "Include expired subscriptions: "
25440 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25446 #, c-format
25447 msgid "Include tax"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25451 #, fuzzy, c-format
25452 msgid "Included ordered:"
25453 msgstr "Anulaţi"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25456 #, c-format
25457 msgid ""
25458 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25459 "Database."
25460 msgstr ""
25461
25462 #. SCRIPT
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25464 msgid ""
25465 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25466 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25467 "now be reset to include only superlibrarian."
25468 msgstr ""
25469
25470 #. SCRIPT
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25472 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25473 msgstr ""
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Indefinite"
25479 msgstr "7-8 Nedefinit"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25482 #, c-format
25483 msgid "Indexed in:"
25484 msgstr "Indexate în:"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25487 #, c-format
25488 msgid "Indexes"
25489 msgstr "Indexuri"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Individual libraries:"
25494 msgstr "Toate Bibliotecile"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25498 #, c-format
25499 msgid "Indranil Das Gupta"
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25507 #, c-format
25508 msgid "Info"
25509 msgstr ""
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25512 #, c-format
25513 msgid "Info:"
25514 msgstr ""
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25521 #, c-format
25522 msgid "Information"
25523 msgstr "Informaţii"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25526 #, fuzzy, c-format
25527 msgid "Information "
25528 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Initials"
25534 msgstr "Editaţi detaliile"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25538 #, c-format
25539 msgid "Initials: "
25540 msgstr ""
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "Inner counter"
25547 msgstr "Conţinut Sporit "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Inner counter "
25552 msgstr "Conţinut Sporit "
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25555 #, c-format
25556 msgid "Insert "
25557 msgstr ""
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25560 #, c-format
25561 msgid "Insert delimiter (‡)"
25562 msgstr ""
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25565 #, c-format
25566 msgid "Insert line break"
25567 msgstr ""
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25570 #, c-format
25571 msgid "Installation complete."
25572 msgstr ""
25573
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25576 #, fuzzy, c-format
25577 msgid "Instructions"
25578 msgstr "Acţiuni"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25581 #, fuzzy, c-format
25582 msgid "Instructor search:"
25583 msgstr "(căutări apropiate:"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Instructors"
25589 msgstr "Acţiuni"
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Instructors:"
25594 msgstr "Acţiuni"
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25599 #, c-format
25600 msgid "Insufficient privileges."
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25605 #, c-format
25606 msgid "Integer"
25607 msgstr ""
25608
25609 #. SCRIPT
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25611 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid "Internal note"
25618 msgstr "Notă de contact: "
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25622 #, c-format
25623 msgid "Internal note:"
25624 msgstr ""
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Internal note: "
25634 msgstr "Notă de contact: "
25635
25636 #. SCRIPT
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25638 #, fuzzy
25639 msgid "Internal search error"
25640 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25641
25642 #. A
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25644 msgid "Internationalization and localization"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25648 #, c-format
25649 msgid "Into an application"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Into an application "
25655 msgstr "Codificaţi data publicării "
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Into an application:"
25666 msgstr "Codificaţi data publicării "
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Into an application: "
25673 msgstr "Codificaţi data publicării "
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Intranet"
25679 msgstr "(În tranzit)"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25682 #, c-format
25683 msgid "Invalid authority type"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Invalid collection id"
25689 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25692 #, c-format
25693 msgid "Invalid course!"
25694 msgstr ""
25695
25696 #. SCRIPT
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25698 #, fuzzy
25699 msgid "Invalid day entered in field %s"
25700 msgstr "Data introdusă în fişier "
25701
25702 #. SCRIPT
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25704 #, fuzzy
25705 msgid "Invalid indicators"
25706 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25707
25708 #. SCRIPT
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25710 #, fuzzy
25711 msgid "Invalid month entered in field %s"
25712 msgstr "Data introdusă în fişier "
25713
25714 #. SCRIPT
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25716 #, fuzzy
25717 msgid "Invalid record"
25718 msgstr "Descărcaţi coş"
25719
25720 #. SCRIPT
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25722 #, fuzzy
25723 msgid "Invalid tag number"
25724 msgstr "foarte "
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25728 #, c-format
25729 msgid "Invalid username or password"
25730 msgstr ""
25731
25732 #. %1$s:  e 
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Invalid value for %s"
25736 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25737
25738 #. SCRIPT
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25740 #, fuzzy
25741 msgid "Invalid year entered in field %s"
25742 msgstr "Data introdusă în fişier "
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25748 #, c-format
25749 msgid "Inventory"
25750 msgstr ""
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25753 #, c-format
25754 msgid "Inventory date:"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25764 #, fuzzy, c-format
25765 msgid "Inventory number"
25766 msgstr "foarte "
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Invoice "
25771 msgstr "Nr. de control: "
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25776 #, fuzzy, c-format
25777 msgid "Invoice amount"
25778 msgstr "Nr. de control:"
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25781 #, fuzzy, c-format
25782 msgid "Invoice details"
25783 msgstr "Editaţi detaliile"
25784
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25786 #, c-format
25787 msgid "Invoice has been modified"
25788 msgstr ""
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25791 #, c-format
25792 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25793 msgstr ""
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25796 #, c-format
25797 msgid "Invoice item price includes tax: "
25798 msgstr ""
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Invoice no."
25805 msgstr "Nr. de control:"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Invoice no.: "
25810 msgstr "Nr. de control: "
25811
25812 #. %1$s:  invoicenumber 
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Invoice no.: %s"
25816 msgstr "Nr. de control:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Invoice no:"
25821 msgstr "Nr. de control:"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25826 #, c-format
25827 msgid "Invoice number"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25831 #, c-format
25832 msgid "Invoice number reverse"
25833 msgstr ""
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25839 #, c-format
25840 msgid "Invoice number:"
25841 msgstr ""
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25845 #, c-format
25846 msgid "Invoice prices are: "
25847 msgstr ""
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25850 #, c-format
25851 msgid "Invoice prices:"
25852 msgstr ""
25853
25854 #. %1$s:  invoicenumber 
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Invoice: %s"
25858 msgstr "Nr. de control:"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25866 #, fuzzy, c-format
25867 msgid "Invoices"
25868 msgstr "Nr. de control:"
25869
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "Invoices "
25873 msgstr "Nr. de control:"
25874
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25876 #, fuzzy, c-format
25877 msgid "Invoices enabled: "
25878 msgstr "Nr. de control: "
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25881 #, c-format
25882 msgid "Irma Birchall"
25883 msgstr ""
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25886 #, c-format
25887 msgid "Irregularity:"
25888 msgstr ""
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25892 #, c-format
25893 msgid "Is a URL:"
25894 msgstr ""
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25897 #, c-format
25898 msgid "Is hidden by default"
25899 msgstr ""
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25904 msgstr ""
25905 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25906 "doar de dvs."
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25910 #, c-format
25911 msgid "Is this a duplicate of "
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25915 #, c-format
25916 msgid "Isaac Brodsky"
25917 msgstr ""
25918
25919 #. SCRIPT
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25921 msgid "Issue"
25922 msgstr ""
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25925 #, c-format
25926 msgid "Issue "
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25930 #, c-format
25931 msgid "Issue #"
25932 msgstr "Ediţie #"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Issue history"
25938 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25942 #, c-format
25943 msgid "Issue number"
25944 msgstr ""
25945
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25947 #, c-format
25948 msgid "Issue:"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25952 #, c-format
25953 msgid "Issue: "
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Issues"
25959 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25962 #, c-format
25963 msgid "Issues per unit"
25964 msgstr ""
25965
25966 #. SCRIPT
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25968 #, fuzzy
25969 msgid "Issues per unit is required"
25970 msgstr "%s înregistrări analizate"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid "Issues per unit: "
25975 msgstr "%s înregistrări analizate"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25978 #, c-format
25979 msgid "Issues summary"
25980 msgstr "Rezunat de ediții"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25983 #, c-format
25984 msgid "It began on "
25985 msgstr ""
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25988 #, c-format
25989 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25993 #, c-format
25994 msgid ""
25995 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25996 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25997 msgstr ""
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26005 #, c-format
26006 msgid "Item"
26007 msgstr ""
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Item "
26015 msgstr "Data Taxelor "
26016
26017 #. For the first occurrence,
26018 #. %1$s:  loopro.object 
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26021 #, c-format
26022 msgid "Item %s"
26023 msgstr ""
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "Item URI"
26028 msgstr "Data Taxelor "
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "Item barcode:"
26033 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26037 #, fuzzy, c-format
26038 msgid "Item call number"
26039 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26040
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Item callnumber between: "
26044 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Item callnumber:"
26049 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Item checked out"
26054 msgstr ": articolul este verificat."
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26059 #, c-format
26060 msgid "Item circulation alerts"
26061 msgstr ""
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "Item consigned:"
26066 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Item count"
26073 msgstr "Data Taxelor"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Item details"
26078 msgstr "Editaţi detaliile"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Item floats"
26083 msgstr "# Articole"
26084
26085 #. SCRIPT
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26087 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26088 msgstr ""
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26091 #, c-format
26092 msgid "Item has been withdrawn"
26093 msgstr ""
26094
26095 #. SCRIPT
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26097 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26098 msgstr ""
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26101 #, fuzzy, c-format
26102 msgid "Item has been withdrawn."
26103 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26104
26105 #. SCRIPT
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26107 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26108 msgstr ""
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "Item holding library:"
26113 msgstr "Toate Bibliotecile"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Item home library:"
26118 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Item information"
26124 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26125
26126 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26127 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26128 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26130 #, fuzzy, c-format
26131 msgid "Item information %s%s %s "
26132 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26133
26134 #. SCRIPT
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26136 #, fuzzy
26137 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26138 msgstr "%s începând cu"
26139
26140 #. SCRIPT
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26142 #, fuzzy
26143 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26144 msgstr "%s începând cu"
26145
26146 #. SCRIPT
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26148 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26149 msgstr ""
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26152 #, c-format
26153 msgid "Item is already at destination library."
26154 msgstr ""
26155
26156 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26157 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26158 #. %3$s:  END 
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26162 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
26165 #, c-format
26166 msgid "Item is restricted"
26167 msgstr ""
26168
26169 #. SCRIPT
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26171 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26172 msgstr ""
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "Item is restricted."
26177 msgstr "vest"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
26181 #, c-format
26182 msgid "Item is withdrawn."
26183 msgstr ""
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26187 #, fuzzy, c-format
26188 msgid "Item level holds"
26189 msgstr "Loc reținut"
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "Item missing"
26194 msgstr "- Nume lipsă\n"
26195
26196 #. SCRIPT
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26198 #, fuzzy
26199 msgid "Item not checked out."
26200 msgstr ": articolul este verificat."
26201
26202 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26203 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26204 #. %3$s:  END 
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26209
26210 #. For the first occurrence,
26211 #. SCRIPT
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26213 #, fuzzy
26214 msgid "Item not found."
26215 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26216
26217 #. SCRIPT
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26219 msgid ""
26220 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26221 "anyway)"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid "Item number"
26227 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Item number (internal)"
26232 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Item number file: "
26237 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Item processing:"
26243 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26246 #, c-format
26247 msgid "Item records were last synced on: "
26248 msgstr ""
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Item renewed:"
26253 msgstr "# Articole"
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26256 #, c-format
26257 msgid "Item returns home"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Item returns to issuing library"
26263 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Item search"
26269 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26270
26271 #. %1$s:  field.label 
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26273 #, fuzzy, c-format
26274 msgid "Item search field: %s"
26275 msgstr "indicele tematice"
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Item search fields"
26283 msgstr "indicele tematice"
26284
26285 #. SCRIPT
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26287 #, fuzzy
26288 msgid "Item search results"
26289 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Item should have been scanned"
26294 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26297 #, c-format
26298 msgid "Item should not have been scanned"
26299 msgstr ""
26300
26301 #. %1$s:  reqbrchname 
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26303 #, c-format
26304 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26305 msgstr ""
26306
26307 #. A
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26309 #, fuzzy
26310 msgid "Item sorting"
26311 msgstr "Creatori"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Item statuses"
26316 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26317
26318 #. SPAN
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26320 msgid ""
26321 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26322 "item statuses"
26323 msgstr ""
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26326 #, c-format
26327 msgid "Item tag"
26328 msgstr ""
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26332 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26333 msgstr ""
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26370 #, c-format
26371 msgid "Item type"
26372 msgstr "Tip de articol"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26376 #, fuzzy, c-format
26377 msgid "Item type "
26378 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26381 #, c-format
26382 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26383 msgstr ""
26384
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26386 #, c-format
26387 msgid "Item type is normally not for loan."
26388 msgstr ""
26389
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Item type not for loan."
26393 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26401 #, c-format
26402 msgid "Item type:"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Item type: "
26415 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26425 #, c-format
26426 msgid "Item types"
26427 msgstr ""
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Item types administration"
26432 msgstr "Administrarea bugetului"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26435 #, c-format
26436 msgid "Item was lost, now found."
26437 msgstr ""
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26440 #, c-format
26441 msgid "Item was on loan to "
26442 msgstr ""
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Item with barcode "
26447 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26448
26449 #. %1$s:  barcode 
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26453 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26456 #, c-format
26457 msgid "Item(s)"
26458 msgstr ""
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26461 #, c-format
26462 msgid "Itemnumber"
26463 msgstr ""
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26471 #, c-format
26472 msgid "Items"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26477 #, fuzzy, c-format
26478 msgid "Items available"
26479 msgstr "Disponibil"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26482 #, fuzzy, c-format
26483 msgid "Items checked out"
26484 msgstr ": articolul este verificat."
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26488 #, c-format
26489 msgid "Items expected"
26490 msgstr ""
26491
26492 #. %1$s:  title |html 
26493 #. %2$s:  IF ( author ) 
26494 #. %3$s:  author | html 
26495 #. %4$s:  END 
26496 #. %5$s:  biblionumber 
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26498 #, c-format
26499 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26500 msgstr ""
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Items in "
26505 msgstr "# Articole"
26506
26507 #. %1$s:  batch_id 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26509 #, c-format
26510 msgid "Items in batch number %s"
26511 msgstr ""
26512
26513 #. SCRIPT
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26515 #, fuzzy
26516 msgid "Items in your cart: %s"
26517 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26521 #, fuzzy, c-format
26522 msgid "Items list"
26523 msgstr "# Articole"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26526 #, c-format
26527 msgid "Items lost"
26528 msgstr ""
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid "Items needed"
26533 msgstr "# Articole"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26539 #, c-format
26540 msgid "Items with no checkouts"
26541 msgstr ""
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26545 #, fuzzy, c-format
26546 msgid "Items:"
26547 msgstr "# Articole"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26551 #, fuzzy, c-format
26552 msgid "Items: "
26553 msgstr "# Articole"
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26557 #, c-format
26558 msgid "Itemtype"
26559 msgstr ""
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Itype"
26564 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26565
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26567 #, c-format
26568 msgid "Ivan Brown"
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26572 #, c-format
26573 msgid "Jacek Ablewicz"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26577 #, c-format
26578 msgid "James Winter"
26579 msgstr ""
26580
26581 #. SCRIPT
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26583 msgid "Jan"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26587 #, c-format
26588 msgid "Jane Wagner"
26589 msgstr ""
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26592 #, c-format
26593 msgid "Janet McGowan"
26594 msgstr ""
26595
26596 #. For the first occurrence,
26597 #. SCRIPT
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26600 #, c-format
26601 msgid "January"
26602 msgstr ""
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26605 #, c-format
26606 msgid "Janusz Kaczmarek"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26610 #, fuzzy, c-format
26611 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26612 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Jason Etheridge"
26617 msgstr "cartuş video"
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26621 #, c-format
26622 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26623 msgstr ""
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
26626 #, c-format
26627 msgid "Jen Zajac"
26628 msgstr ""
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26631 #, c-format
26632 msgid "Jeremy Crabtree"
26633 msgstr ""
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26636 #, c-format
26637 msgid "Jerome Charaoui"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26641 #, c-format
26642 msgid "Jesse Maseto"
26643 msgstr ""
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
26647 #, c-format
26648 msgid "Jesse Weaver"
26649 msgstr ""
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26652 #, c-format
26653 msgid "Jo Ransom"
26654 msgstr ""
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26662 #, c-format
26663 msgid "Job progress: "
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26667 #, c-format
26668 msgid "Jobs already entered"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26672 #, c-format
26673 msgid "Joe Atzberger"
26674 msgstr ""
26675
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26677 #, c-format
26678 msgid "John Beppu"
26679 msgstr ""
26680
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26682 #, c-format
26683 msgid "John Copeland"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26687 #, c-format
26688 msgid "John Seymour"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26692 #, c-format
26693 msgid "Jon Aker"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
26697 #, c-format
26698 msgid "Jonathan Druart"
26699 msgstr ""
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
26702 #, fuzzy, c-format
26703 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26704 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26705
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26707 #, c-format
26708 msgid "Jono Mingard"
26709 msgstr ""
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26712 #, c-format
26713 msgid "Joonas Kylmälä"
26714 msgstr ""
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26717 #, c-format
26718 msgid "Jorgia Kelsey"
26719 msgstr ""
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26722 #, c-format
26723 msgid "Josef Moravec"
26724 msgstr ""
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
26727 #, c-format
26728 msgid "Joseph Alway"
26729 msgstr ""
26730
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26734 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
26737 #, c-format
26738 msgid "Joy Nelson"
26739 msgstr ""
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26742 #, c-format
26743 msgid "Juan Romay Sieira"
26744 msgstr ""
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
26747 #, c-format
26748 msgid "Juhani Seppälä"
26749 msgstr ""
26750
26751 #. SCRIPT
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26753 msgid "Jul"
26754 msgstr ""
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26757 #, c-format
26758 msgid "Julian Fiol"
26759 msgstr ""
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
26762 #, c-format
26763 msgid "Julian Maurice"
26764 msgstr ""
26765
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26767 #, c-format
26768 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26769 msgstr ""
26770
26771 #. For the first occurrence,
26772 #. SCRIPT
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26775 #, c-format
26776 msgid "July"
26777 msgstr ""
26778
26779 #. SCRIPT
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26781 msgid "Jun"
26782 msgstr ""
26783
26784 #. For the first occurrence,
26785 #. SCRIPT
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26788 #, c-format
26789 msgid "June"
26790 msgstr ""
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
26793 #, c-format
26794 msgid "Justin Vos"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26798 #, c-format
26799 msgid "Juvenile"
26800 msgstr "Juvenilă"
26801
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
26803 #, c-format
26804 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26805 msgstr ""
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
26808 #, c-format
26809 msgid "Karam Qubsi"
26810 msgstr ""
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Karl Holten"
26815 msgstr "Daniel Holth"
26816
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26818 #, c-format
26819 msgid "Karl Menzies"
26820 msgstr ""
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26823 #, c-format
26824 msgid "Kate Henderson"
26825 msgstr ""
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26828 #, c-format
26829 msgid "Kathryn Tyree"
26830 msgstr ""
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
26833 #, c-format
26834 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26835 msgstr ""
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
26838 #, c-format
26839 msgid "Katrin Fischer"
26840 msgstr ""
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26845 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26846
26847 #. %1$s:  budget_period_description 
26848 #. %2$s:  bookfund 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26850 #, c-format
26851 msgid "Keep current (%s - %s)"
26852 msgstr ""
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Keep issue number"
26858 msgstr "Numărul cardului"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26861 #, c-format
26862 msgid "Kenza Zaki"
26863 msgstr ""
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26866 #, c-format
26867 msgid "Key"
26868 msgstr ""
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Keyboard shortcuts "
26873 msgstr "Orice Furnizor"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26878 #, c-format
26879 msgid "Keyword"
26880 msgstr "Cuvinte cheie"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Keyword (any): "
26886 msgstr "Orice cuvânt "
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Keyword to MARC mapping"
26891 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Keyword:"
26896 msgstr "Orice cuvânt"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26899 #, c-format
26900 msgid "Keyword: "
26901 msgstr ""
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26905 #, c-format
26906 msgid "Keywords to MARC mapping"
26907 msgstr ""
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Keywords:"
26912 msgstr "Orice cuvânt"
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26915 #, c-format
26916 msgid "Kip DeGraaf"
26917 msgstr ""
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26924 #, c-format
26925 msgid "Koha"
26926 msgstr ""
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha "
26931 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26932
26933 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Koha %s installer"
26937 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26938
26939 #. %1$s:  shelf 
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26941 #, c-format
26942 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26943 msgstr ""
26944
26945 #. For the first occurrence,
26946 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26947 #. %2$s:  END 
26948 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26949 #. %4$s:  END 
26950 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26951 #. %6$s:  END 
26952 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26953 #. %8$s:  END 
26954 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26955 #. %10$s:  END 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26958 #, c-format
26959 msgid ""
26960 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26961 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26962 msgstr ""
26963
26964 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26965 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26966 #. %3$s:  ELSE 
26967 #. %4$s:  END 
26968 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26969 #. %6$s:  END 
26970 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26971 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26972 #. %9$s:  END 
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26974 #, fuzzy, c-format
26975 msgid ""
26976 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26977 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26978 msgstr ""
26979 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26980 "clienţilor</a>"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26983 #, c-format
26984 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26985 msgstr ""
26986
26987 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26988 #. %2$s: - ELSE -
26989 #. %3$s: - END -
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid ""
26993 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26994 "order internal note %s "
26995 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27000 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27001
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27005 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27006
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27008 #, c-format
27009 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27010 msgstr ""
27011
27012 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27013 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27014 #. %3$s:  suggestionid 
27015 #. %4$s:  ELSE 
27016 #. %5$s:  END 
27017 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27018 #. %7$s:  suggestionid 
27019 #. %8$s:  ELSE 
27020 #. %9$s:  END 
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27022 #, fuzzy, c-format
27023 msgid ""
27024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27025 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27026 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27027 msgstr ""
27028 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27029 "&rsaquo; "
27030
27031 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27032 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27033 #. %3$s:  basketname 
27034 #. %4$s:  ELSE 
27035 #. %5$s:  booksellername 
27036 #. %6$s:  END 
27037 #. %7$s:  END 
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid ""
27041 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27042 "%s %s %s "
27043 msgstr ""
27044 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27045 "%s</a> &rsaquo; "
27046
27047 #. %1$s:  IF ( date ) 
27048 #. %2$s:  name 
27049 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27050 #. %4$s:  invoice 
27051 #. %5$s:  END 
27052 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27053 #. %7$s:  ELSE 
27054 #. %8$s:  name 
27055 #. %9$s:  END 
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid ""
27059 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27060 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27061 msgstr ""
27062 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27063 "%s</a> &rsaquo;"
27064
27065 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27066 #. %2$s:  END 
27067 #. %3$s:  basketname|html 
27068 #. %4$s:  basketno 
27069 #. %5$s:  name|html 
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27073 msgstr ""
27074 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27075 "%s</a> &rsaquo;"
27076
27077 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27078 #. %2$s:  ELSE 
27079 #. %3$s:  END 
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid ""
27083 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27084 "external source &rsaquo; Search results%s"
27085 msgstr ""
27086 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27087 "%s</a> &rsaquo;"
27088
27089 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27090 #. %2$s:  ELSE 
27091 #. %3$s:  END 
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid ""
27095 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27096 "%sOrder search%s"
27097 msgstr ""
27098 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27099 "%s</a> &rsaquo;"
27100
27101 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27102 #. %2$s:  booksellername 
27103 #. %3$s:  ELSE 
27104 #. %4$s:  END 
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid ""
27108 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27109 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27110 msgstr ""
27111 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27112 "%s</a> &rsaquo;"
27113
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27115 #, c-format
27116 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27117 msgstr ""
27118
27119 #. %1$s:  basketno 
27120 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27121 #. %3$s:  ordernumber 
27122 #. %4$s:  ELSE 
27123 #. %5$s:  END 
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid ""
27127 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27128 "details (line #%s)%sNew order%s"
27129 msgstr ""
27130 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27131 "%s</a> &rsaquo;"
27132
27133 #. %1$s:  basketno 
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27135 #, fuzzy, c-format
27136 msgid ""
27137 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27138 msgstr ""
27139 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27140 "%s</a> &rsaquo;"
27141
27142 #. %1$s:  basketno 
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27144 #, fuzzy, c-format
27145 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27147
27148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27149 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27150 #. %3$s:  contractname 
27151 #. %4$s:  ELSE 
27152 #. %5$s:  END 
27153 #. %6$s:  END 
27154 #. %7$s:  IF ( else ) 
27155 #. %8$s:  booksellername 
27156 #. %9$s:  END 
27157 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27158 #. %11$s:  END 
27159 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27160 #. %13$s:  contractnumber 
27161 #. %14$s:  END 
27162 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27163 #. %16$s:  END 
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27165 #, fuzzy, c-format
27166 msgid ""
27167 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27168 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27169 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27170 msgstr ""
27171 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27174 #, fuzzy, c-format
27175 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27176 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27179 #, fuzzy, c-format
27180 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27181 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27182
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27184 #, fuzzy, c-format
27185 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27186 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27187
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27189 #, fuzzy, c-format
27190 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27191 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27194 #, fuzzy, c-format
27195 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27196 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27199 #, c-format
27200 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27201 msgstr ""
27202
27203 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27204 #. %2$s:  import_batch_id 
27205 #. %3$s:  ELSE 
27206 #. %4$s:  END 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27208 #, fuzzy, c-format
27209 msgid ""
27210 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27211 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27212 msgstr ""
27213 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27214 "%s</a> &rsaquo; "
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27219 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27220
27221 #. %1$s:  name 
27222 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27223 #. %3$s:  invoice 
27224 #. %4$s:  END 
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27226 #, fuzzy, c-format
27227 msgid ""
27228 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27229 msgstr ""
27230 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27231 "%s</a> &rsaquo;"
27232
27233 #. %1$s:  name 
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27235 #, c-format
27236 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27242 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27252 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27255 #, fuzzy, c-format
27256 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27257 msgstr "&rsaquo; %s"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27260 #, c-format
27261 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27262 msgstr ""
27263
27264 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27265 #. %2$s:  tablename 
27266 #. %3$s:  kohafield 
27267 #. %4$s:  END 
27268 #. %5$s:  IF ( else ) 
27269 #. %6$s:  tagfield 
27270 #. %7$s:  END 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27272 #, fuzzy, c-format
27273 msgid ""
27274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27275 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27276 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27277
27278 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27279 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27280 #. %3$s:  searchfield 
27281 #. %4$s:  ELSE 
27282 #. %5$s:  END 
27283 #. %6$s:  END 
27284 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27285 #. %8$s:  END 
27286 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27287 #. %10$s:  searchfield 
27288 #. %11$s:  searchfield 
27289 #. %12$s:  END 
27290 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27291 #. %14$s:  END 
27292 #. %15$s:  IF ( else ) 
27293 #. %16$s:  END 
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27295 #, c-format
27296 msgid ""
27297 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27298 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27299 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27300 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27301 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27302 msgstr ""
27303
27304 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27305 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27306 #. %3$s:  searchfield 
27307 #. %4$s:  ELSE 
27308 #. %5$s:  END 
27309 #. %6$s:  END 
27310 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27311 #. %8$s:  END 
27312 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27313 #. %10$s:  searchfield 
27314 #. %11$s:  END 
27315 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27316 #. %13$s:  END 
27317 #. %14$s:  IF ( else ) 
27318 #. %15$s:  END 
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27320 #, fuzzy, c-format
27321 msgid ""
27322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27323 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27324 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27325 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27326 msgstr ""
27327 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27328
27329 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27330 #. %2$s:  IF city.cityid 
27331 #. %3$s:  ELSE 
27332 #. %4$s:  END 
27333 #. %5$s:  ELSE 
27334 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27335 #. %7$s:  ELSE 
27336 #. %8$s:  END 
27337 #. %9$s:  END 
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27339 #, fuzzy, c-format
27340 msgid ""
27341 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27342 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27343 msgstr ""
27344 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27345
27346 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27347 #. %2$s:  action 
27348 #. %3$s:  searchfield 
27349 #. %4$s:  END 
27350 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27351 #. %6$s:  searchfield 
27352 #. %7$s:  END 
27353 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27354 #. %9$s:  END 
27355 #. %10$s:  IF ( else ) 
27356 #. %11$s:  END 
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27358 #, fuzzy, c-format
27359 msgid ""
27360 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27361 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27362 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27363 msgstr ""
27364 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27365 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27366
27367 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27368 #. %2$s:  ELSE 
27369 #. %3$s:  END 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27371 #, fuzzy, c-format
27372 msgid ""
27373 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27374 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27375 msgstr ""
27376 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27377 "Transfer a Bibliotecii"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27380 #, fuzzy, c-format
27381 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27382 msgstr ""
27383 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27384 "Circulaţie"
27385
27386 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27387 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27388 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27389 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27390 #. %5$s:  authtypecode 
27391 #. %6$s:  ELSE 
27392 #. %7$s:  END 
27393 #. %8$s:  END 
27394 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27395 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27396 #. %11$s:  authtypecode 
27397 #. %12$s:  ELSE 
27398 #. %13$s:  END 
27399 #. %14$s:  END 
27400 #. %15$s:  ELSE 
27401 #. %16$s:  action 
27402 #. %17$s:  END 
27403 #. %18$s:  END 
27404 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27405 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27406 #. %21$s:  authtypecode 
27407 #. %22$s:  ELSE 
27408 #. %23$s:  END 
27409 #. %24$s:  END 
27410 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27411 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27412 #. %27$s:  authtypecode 
27413 #. %28$s:  ELSE 
27414 #. %29$s:  END 
27415 #. %30$s:  END 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27417 #, c-format
27418 msgid ""
27419 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27420 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27421 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27422 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27423 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27424 "deleted%s"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27428 #, c-format
27429 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27430 msgstr ""
27431
27432 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27433 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27434 #. %3$s:  ELSE 
27435 #. %4$s:  END 
27436 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27437 #. %6$s:  END 
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid ""
27441 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27442 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27443 "authority type %s "
27444 msgstr ""
27445 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27446 "&rsaquo; "
27447
27448 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27449 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27450 #. %3$s:  END 
27451 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27452 #. %5$s:  END 
27453 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27454 #. %7$s:  END 
27455 #. %8$s:  END 
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid ""
27459 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27460 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27461 "category%s %s "
27462 msgstr ""
27463 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27464
27465 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27466 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27467 #. %3$s:  budget_period_description 
27468 #. %4$s:  ELSE 
27469 #. %5$s:  END 
27470 #. %6$s:  END 
27471 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27472 #. %8$s:  END 
27473 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27474 #. %10$s:  budget_period_description 
27475 #. %11$s:  END 
27476 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27477 #. %13$s:  END 
27478 #. %14$s:  IF close_form 
27479 #. %15$s:  budget_period_description 
27480 #. %16$s:  END 
27481 #. %17$s:  IF closed 
27482 #. %18$s:  budget_period_description 
27483 #. %19$s:  END 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid ""
27487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27488 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27489 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27490 "Budget %s closed %s "
27491 msgstr ""
27492 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27493 "&rsaquo; "
27494
27495 #. %1$s:  budget_period_description 
27496 #. %2$s:  authcat 
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid ""
27500 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27501 "Planning for %s by %s"
27502 msgstr ""
27503 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27508 msgstr ""
27509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27510 "Circulaţie"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid ""
27515 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27516 "Clone circulation and fine rules"
27517 msgstr ""
27518 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27519 "Circulaţie"
27520
27521 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27522 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27523 #. %3$s:  ELSE 
27524 #. %4$s:  END 
27525 #. %5$s:  END 
27526 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27527 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27528 #. %8$s:  ELSE 
27529 #. %9$s:  END 
27530 #. %10$s:  END 
27531 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27532 #. %12$s:  class_source 
27533 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27534 #. %14$s:  sort_rule 
27535 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27536 #. %16$s:  sort_rule 
27537 #. %17$s:  END 
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27539 #, c-format
27540 msgid ""
27541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27542 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27543 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27544 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27545 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27546 msgstr ""
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27549 #, fuzzy, c-format
27550 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27551 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27552
27553 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27554 #. %2$s:  IF currency 
27555 #. %3$s:  currency.currency 
27556 #. %4$s:  ELSE 
27557 #. %5$s:  END 
27558 #. %6$s:  END 
27559 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27560 #. %8$s:  currency.currency 
27561 #. %9$s:  END 
27562 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27563 #. %11$s:  END 
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27565 #, fuzzy, c-format
27566 msgid ""
27567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27568 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27569 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27570 msgstr ""
27571 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27576 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27577
27578 #. %1$s:  IF acct_form 
27579 #. %2$s:  IF account 
27580 #. %3$s:  ELSE 
27581 #. %4$s:  END 
27582 #. %5$s:  END 
27583 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27584 #. %7$s:  END 
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27586 #, fuzzy, c-format
27587 msgid ""
27588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27589 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27590 "account %s "
27591 msgstr ""
27592 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27593 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27594
27595 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27596 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27597 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27598 #. %4$s:  budget_name 
27599 #. %5$s:  END 
27600 #. %6$s:  ELSE 
27601 #. %7$s:  END 
27602 #. %8$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid ""
27606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27607 "%sAdd fund %s%s"
27608 msgstr ""
27609 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27612 #, fuzzy, c-format
27613 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27614 msgstr ""
27615 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27616 "Circulaţie"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27622 msgstr ""
27623 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27624
27625 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27626 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27627 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27628 #. %4$s:  ELSE 
27629 #. %5$s:  END 
27630 #. %6$s:  END 
27631 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27632 #. %8$s:  IF ( total ) 
27633 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27634 #. %10$s:  ELSE 
27635 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27636 #. %12$s:  END 
27637 #. %13$s:  END 
27638 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27639 #. %15$s:  END 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid ""
27643 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27644 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27645 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27646 msgstr ""
27647 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27648 "&rsaquo; "
27649
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27651 #, fuzzy, c-format
27652 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27653 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27654
27655 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27656 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27657 #. %3$s:  category.categorycode
27658 #. %4$s:  ELSE 
27659 #. %5$s:  END 
27660 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27661 #. %7$s:  category.categorycode 
27662 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27663 #. %9$s:  IF library 
27664 #. %10$s:  ELSE 
27665 #. %11$s:  library.branchcode 
27666 #. %12$s:  END 
27667 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27668 #. %14$s:  library.branchcode 
27669 #. %15$s:  END 
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid ""
27673 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27674 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27675 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27676 "'%s' %s "
27677 msgstr ""
27678 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27679 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27680
27681 #. %1$s:  IF ean_form 
27682 #. %2$s:  IF ean 
27683 #. %3$s:  ELSE 
27684 #. %4$s:  END 
27685 #. %5$s:  END 
27686 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27687 #. %7$s:  END 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid ""
27691 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27692 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27693 "deletion of EAN %s "
27694 msgstr ""
27695 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid ""
27700 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27701 msgstr ""
27702 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27703 "Transfer a Bibliotecii"
27704
27705 #. %1$s:  IF ( total ) 
27706 #. %2$s:  total 
27707 #. %3$s:  ELSE 
27708 #. %4$s:  END 
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid ""
27712 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27713 "Configuration OK!%s"
27714 msgstr ""
27715 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27716 "Transfer a Bibliotecii"
27717
27718 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27719 #. %2$s:  IF framework 
27720 #. %3$s:  ELSE 
27721 #. %4$s:  END 
27722 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27723 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27724 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27725 #. %8$s:  END 
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid ""
27729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27730 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27731 msgstr ""
27732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27733 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid ""
27738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27739 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27740
27741 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27742 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27743 #. %3$s:  ELSE 
27744 #. %4$s:  END 
27745 #. %5$s:  END 
27746 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27747 #. %7$s:  code |html 
27748 #. %8$s:  END 
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid ""
27752 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27753 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27754 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27755 msgstr ""
27756 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27757 "&rsaquo; "
27758
27759 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27760 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27761 #. %3$s:  categorycode |html 
27762 #. %4$s:  ELSE 
27763 #. %5$s:  END 
27764 #. %6$s:  END 
27765 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27766 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27767 #. %9$s:  categorycode |html 
27768 #. %10$s:  ELSE 
27769 #. %11$s:  categorycode |html 
27770 #. %12$s:  END 
27771 #. %13$s:  END 
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid ""
27775 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27776 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27777 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27778 msgstr ""
27779 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27780
27781 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27782 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27783 #. %3$s:  ELSE 
27784 #. %4$s:  END 
27785 #. %5$s:  END 
27786 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27787 #. %7$s:  code 
27788 #. %8$s:  END 
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid ""
27792 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27793 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27794 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27795 msgstr ""
27796 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27797 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27800 #, fuzzy, c-format
27801 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27802 msgstr ""
27803 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27806 #, fuzzy, c-format
27807 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27808 msgstr ""
27809 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27815
27816 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27817 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27818 #. %3$s:  server.servername 
27819 #. %4$s:  END 
27820 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27821 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27822 #. %7$s:  END 
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid ""
27826 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27827 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27828 msgstr ""
27829 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27830
27831 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27832 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27833 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27834 #. %4$s:  END 
27835 #. %5$s:  ELSE 
27836 #. %6$s:  action 
27837 #. %7$s:  END 
27838 #. %8$s:  END 
27839 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27840 #. %10$s:  tagsubfield 
27841 #. %11$s:  END 
27842 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27843 #. %13$s:  END 
27844 #. %14$s:  IF ( else ) 
27845 #. %15$s:  END 
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27847 #, c-format
27848 msgid ""
27849 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27850 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27851 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27852 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27856 #, c-format
27857 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27858 msgstr ""
27859
27860 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27861 #. %2$s:  ELSE 
27862 #. %3$s:  authid 
27863 #. %4$s:  authtypetext 
27864 #. %5$s:  END 
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid ""
27868 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27869 "for authority #%s (%s) %s "
27870 msgstr ""
27871 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27872 "#%s (%s) "
27873
27874 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27875 #. %2$s:  authid 
27876 #. %3$s:  authtypetext 
27877 #. %4$s:  ELSE 
27878 #. %5$s:  authtypetext 
27879 #. %6$s:  END 
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid ""
27883 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27884 "authority (%s)%s"
27885 msgstr ""
27886 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27887 "#%s (%s)"
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27890 #, c-format
27891 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27897 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27902 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27903
27904 #. %1$s:  booksellername |html 
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27908 msgstr "Gruparea coşului"
27909
27910 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27911 #. %2$s:  ELSE 
27912 #. %3$s:  title |html 
27913 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27914 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27915 #. %6$s:  END 
27916 #. %7$s:  END 
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27918 #, fuzzy, c-format
27919 msgid ""
27920 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27921 "%s "
27922 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
27923
27924 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27925 #. %2$s:  ELSE 
27926 #. %3$s:  title | html 
27927 #. %4$s:  END 
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid ""
27931 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27932 msgstr ""
27933 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27934 "i> "
27935
27936 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27937 #. %2$s:  ELSE 
27938 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27939 #. %4$s:  END 
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid ""
27943 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27944 "%s %s "
27945 msgstr ""
27946 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27947 "i> "
27948
27949 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27950 #. %2$s:  ELSE 
27951 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27952 #. %4$s:  END 
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid ""
27956 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27957 msgstr ""
27958 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27959 "i> "
27960
27961 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27962 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27963 #. %3$s:  query_desc | html 
27964 #. %4$s:  END 
27965 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27966 #. %6$s:  limit_desc | html 
27967 #. %7$s:  END 
27968 #. %8$s:  ELSE 
27969 #. %9$s:  END 
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid ""
27973 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27974 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27975 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27978 #, fuzzy, c-format
27979 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27980 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27981
27982 #. %1$s:  title |html 
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27986 msgstr ""
27987 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27988 "<i>%s</i>"
27989
27990 #. %1$s:  biblio.title |html 
27991 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27992 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27993 #. %4$s:  END 
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27997 msgstr ""
27998 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
27999 "<i>"
28000
28001 #. %1$s:  title | html 
28002 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28003 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28004 #. %4$s:  END 
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28008 msgstr ""
28009 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28010 "<i>"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28015 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28020 msgstr ""
28021 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28022 "<i>%s</i>"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28025 #, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28027 msgstr ""
28028
28029 #. SCRIPT
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28031 #, fuzzy
28032 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28033 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28034
28035 #. %1$s:  title |html 
28036 #. %2$s:  IF ( author ) 
28037 #. %3$s:  author | html 
28038 #. %4$s:  END 
28039 #. %5$s:  biblionumber 
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28041 #, fuzzy, c-format
28042 msgid ""
28043 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28044 msgstr ""
28045 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28046 "%s</a> &rsaquo;"
28047
28048 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28049 #. %2$s:  title |html 
28050 #. %3$s:  biblionumber 
28051 #. %4$s:  ELSE 
28052 #. %5$s:  END 
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid ""
28056 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28057 "record%s"
28058 msgstr ""
28059 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28060 "%s</a> &rsaquo;"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28070 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28074 #, c-format
28075 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28076 msgstr ""
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28081 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28087 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28092 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28097 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28100 #, c-format
28101 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28102 msgstr ""
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28106 #, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28108 msgstr ""
28109
28110 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28111 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28112 #. %3$s:  END 
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid ""
28116 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28117 "to %s %s "
28118 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28119
28120 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28121 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28122 #. %3$s:  END 
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28126 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28131 msgstr ""
28132 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28133
28134 #. %1$s:  title |html 
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28138 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28139
28140 #. %1$s:  title |html 
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28144 msgstr ""
28145 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
28146 "pentru %s"
28147
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28149 #, fuzzy, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28151 msgstr ""
28152 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28153
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28157 msgstr ""
28158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28163 msgstr ""
28164 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28165
28166 #. %1$s:  title |html 
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28168 #, c-format
28169 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28170 msgstr ""
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28173 #, c-format
28174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28175 msgstr ""
28176
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28180 msgstr ""
28181 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28184 #, fuzzy, c-format
28185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28186 msgstr ""
28187 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28188
28189 #. %1$s:  todaysdate 
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28193 msgstr ""
28194 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28199 msgstr ""
28200 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28205 msgstr ""
28206 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28207
28208 #. %1$s:  LoginBranchname 
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28210 #, c-format
28211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28212 msgstr ""
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28217 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28218
28219 #. %1$s:  title |html 
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28223 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28228 msgstr ""
28229 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28233 #, c-format
28234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28235 msgstr ""
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28240 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28245 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28246
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28251 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28252
28253 #. %1$s:  IF course_name 
28254 #. %2$s:  course_name 
28255 #. %3$s:  ELSE 
28256 #. %4$s:  END 
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28260 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28266 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28267
28268 #. %1$s:  course.course_name 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28272 msgstr ""
28273 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28274 "<i>"
28275
28276 #. %1$s:  firstname 
28277 #. %2$s:  surname 
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
28281 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28284 #, c-format
28285 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28289 #, c-format
28290 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28291 msgstr ""
28292
28293 #. %1$s:  errno 
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28297 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28300 #, c-format
28301 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28302 msgstr ""
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28305 #, c-format
28306 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28312 msgstr "&rsaquo; %s"
28313
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28317 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28318
28319 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28320 #. %2$s:  END 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28324 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28325
28326 #. %1$s:  title 
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28330 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28331
28332 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28333 #. %2$s:  ELSE 
28334 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28335 #. %4$s:  END 
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid ""
28339 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28340 "for %s %s "
28341 msgstr ""
28342 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28343 "pentru %s %s "
28344
28345 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28346 #. %2$s:  ELSE 
28347 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28348 #. %4$s:  END 
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid ""
28352 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28353 "%s "
28354 msgstr ""
28355 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28356 "pentru %s %s "
28357
28358 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28359 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28360 #. %3$s:  ELSE 
28361 #. %4$s:  END 
28362 #. %5$s:  IF (firstname) 
28363 #. %6$s:  firstname 
28364 #. %7$s:  END 
28365 #. %8$s:  IF (surname) 
28366 #. %9$s:  surname 
28367 #. %10$s:  END 
28368 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28369 #. %12$s:  categoryname 
28370 #. %13$s:  ELSE 
28371 #. %14$s:  IF ( I ) 
28372 #. %15$s:  END 
28373 #. %16$s:  IF ( A ) 
28374 #. %17$s:  END 
28375 #. %18$s:  IF ( C ) 
28376 #. %19$s:  END 
28377 #. %20$s:  IF ( P ) 
28378 #. %21$s:  END 
28379 #. %22$s:  IF ( S ) 
28380 #. %23$s:  END 
28381 #. %24$s:  END 
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28383 #, c-format
28384 msgid ""
28385 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28386 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28387 msgstr ""
28388
28389 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28390 #. %2$s:  ELSE 
28391 #. %3$s:  surname 
28392 #. %4$s:  firstname 
28393 #. %5$s:  END 
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid ""
28397 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28398 "%s%s"
28399 msgstr ""
28400 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
28401 "pentru %s %s"
28402
28403 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28404 #. %2$s:  ELSE 
28405 #. %3$s:  firstname 
28406 #. %4$s:  surname 
28407 #. %5$s:  cardnumber 
28408 #. %6$s:  END 
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid ""
28412 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28413 "(%s)%s"
28414 msgstr ""
28415 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28416 "pentru %s %s "
28417
28418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28422 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28423
28424 #. %1$s:  borrower.firstname 
28425 #. %2$s:  borrower.surname 
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28429 msgstr ""
28430 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28431 "<i>"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28434 #, fuzzy, c-format
28435 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28436 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28437
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28439 #, fuzzy, c-format
28440 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28441 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28442
28443 #. %1$s:  borrower.firstname 
28444 #. %2$s:  borrower.surname 
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28446 #, c-format
28447 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28448 msgstr ""
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28453 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28454
28455 #. %1$s:  borrowernumber 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28459 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28460
28461 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28463 #, fuzzy, c-format
28464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28465 msgstr ""
28466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28467 "%s, %s"
28468
28469 #. %1$s:  surname 
28470 #. %2$s:  firstname 
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28474 msgstr ""
28475 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28476 "%s, %s"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28481 msgstr ""
28482 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28485 #, c-format
28486 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28487 msgstr ""
28488
28489 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28490 #. %2$s:  ELSE 
28491 #. %3$s:  END 
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid ""
28495 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28496 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28497 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
28498
28499 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28500 #. %2$s:  ELSE 
28501 #. %3$s:  END 
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28503 #, fuzzy, c-format
28504 msgid ""
28505 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28506 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28507 msgstr ""
28508 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28509 "clienţilor</a>"
28510
28511 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28512 #. %2$s:  ELSE 
28513 #. %3$s:  END 
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid ""
28517 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28518 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28519 msgstr ""
28520 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28521 "clienţilor</a>"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28524 #, c-format
28525 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28526 msgstr ""
28527
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28531 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28534 #, c-format
28535 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28536 msgstr ""
28537
28538 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28539 #. %2$s:  END 
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid ""
28543 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28544 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28549 msgstr ""
28550 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28551 "clienţilor</a>"
28552
28553 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28554 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28555 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28556 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28557 #. %5$s:  name 
28558 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28559 #. %7$s: - END -
28560 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28561 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28562 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28563 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28564 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28565 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28566 #. %14$s: - END -
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28568 #, c-format
28569 msgid ""
28570 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28571 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28572 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28573 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28574 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28575 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28576 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28577 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28578 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28579 msgstr ""
28580
28581 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28582 #. %2$s:  END 
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28586 msgstr ""
28587 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28588 "clienţilor</a>"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28591 #, c-format
28592 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28593 msgstr ""
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28598 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28599
28600 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28601 #. %2$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid ""
28605 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28606 msgstr ""
28607 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28608 "clienţilor</a>"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28613 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28618 msgstr ""
28619 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28624 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28627 #, fuzzy, c-format
28628 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28629 msgstr ""
28630 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28631 "clienţilor</a>"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28636 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28641 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28642
28643 #. %1$s:  supplier 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28645 #, c-format
28646 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28647 msgstr ""
28648
28649 #. For the first occurrence,
28650 #. %1$s:  biblionumber 
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28654 #, c-format
28655 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28656 msgstr ""
28657
28658 #. %1$s:  title |html 
28659 #. %2$s:  IF ( op ) 
28660 #. %3$s:  ELSE 
28661 #. %4$s:  END 
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid ""
28665 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28666 "routing list%s"
28667 msgstr ""
28668 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
28669 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28670
28671 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28672 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28673 #. %3$s:  ELSE 
28674 #. %4$s:  END 
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28676 #, fuzzy, c-format
28677 msgid ""
28678 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28679 "subscription%s"
28680 msgstr ""
28681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28682 "%s</a> &rsaquo;"
28683
28684 #. %1$s:  bibliotitle 
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28686 #, c-format
28687 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28688 msgstr ""
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28691 #, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28693 msgstr ""
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28698 msgstr ""
28699 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28702 #, c-format
28703 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28704 msgstr ""
28705
28706 #. %1$s:  subscriptionid 
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28708 #, fuzzy, c-format
28709 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28710 msgstr ""
28711 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28716 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28717
28718 #. %1$s:  IF op == "list" 
28719 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28720 #. %3$s:  IF field 
28721 #. %4$s:  ELSE 
28722 #. %5$s:  END 
28723 #. %6$s:  END 
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid ""
28727 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28728 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28729 "%s "
28730 msgstr ""
28731 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28732
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28736 msgstr ""
28737 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28742 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28747 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28752 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28757 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28760 #, fuzzy, c-format
28761 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28762 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28763
28764 #. %1$s:  bibliotitle 
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28766 #, fuzzy, c-format
28767 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28768 msgstr ""
28769 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
28770 "Serie pentru <i>%s</i>"
28771
28772 #. %1$s:  bibliotitle 
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28774 #, fuzzy, c-format
28775 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28776 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28781 msgstr ""
28782 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
28783 "<i>%s</i>"
28784
28785 #. %1$s:  bibliotitle 
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28787 #, c-format
28788 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28789 msgstr ""
28790
28791 #. %1$s:  biblionumber 
28792 #. %2$s:  bibliotitle 
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28794 #, c-format
28795 msgid ""
28796 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28797 "title : %s"
28798 msgstr ""
28799
28800 #. %1$s:  subscriptionid 
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28802 #, fuzzy, c-format
28803 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28804 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28808 #, c-format
28809 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28810 msgstr ""
28811
28812 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28813 #. %2$s:  ELSE 
28814 #. %3$s:  END 
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28818 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28819
28820 #. %1$s:  branchname 
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28822 #, fuzzy, c-format
28823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28824 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28825
28826 #. %1$s:  IF ( del ) 
28827 #. %2$s:  ELSE 
28828 #. %3$s:  END 
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid ""
28832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28833 "%s "
28834 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28839 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28844 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28849 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28850
28851 #. %1$s:  IF step == 2 
28852 #. %2$s:  END 
28853 #. %3$s:  IF step == 3 
28854 #. %4$s:  END 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid ""
28858 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28859 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28860 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28863 #, fuzzy, c-format
28864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28865 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28870 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28873 #, fuzzy, c-format
28874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28875 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28878 #, c-format
28879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28880 msgstr ""
28881
28882 #. %1$s:  IF ( status ) 
28883 #. %2$s:  ELSE 
28884 #. %3$s:  END 
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid ""
28888 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28889 "Comments awaiting moderation%s"
28890 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28895 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28896
28897 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28898 #. %2$s:  END 
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28902 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28903
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28905 #, c-format
28906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28907 msgstr ""
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28912 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28913
28914 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28918 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28919
28920 #. %1$s:  IF batch_id 
28921 #. %2$s:  batch_id 
28922 #. %3$s:  ELSE 
28923 #. %4$s:  END 
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid ""
28927 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28928 "(%s)%sNew%s"
28929 msgstr ""
28930 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28931 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid ""
28936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28937 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28938
28939 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28940 #. %2$s:  layout_id 
28941 #. %3$s:  ELSE 
28942 #. %4$s:  END 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid ""
28946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28947 "(%s)%sNew%s"
28948 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28949
28950 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28951 #. %2$s:  profile_id 
28952 #. %3$s:  ELSE 
28953 #. %4$s:  END
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid ""
28957 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28958 "(%s)%sNew%s"
28959 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28960
28961 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28962 #. %2$s:  template_id 
28963 #. %3$s:  ELSE 
28964 #. %4$s:  END 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid ""
28968 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28969 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28970 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28975 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28976
28977 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28978 #. %2$s:  import_batch_id 
28979 #. %3$s:  END 
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid ""
28983 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28984 "%s "
28985 msgstr ""
28986 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28987 "%s "
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid ""
28992 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28993 "matched records"
28994 msgstr ""
28995 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28996 "%s "
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28999 #, c-format
29000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29001 msgstr ""
29002
29003 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29004 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29005 #. %3$s:  ELSE 
29006 #. %4$s:  END 
29007 #. %5$s:  END 
29008 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29009 #. %7$s:  END 
29010 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29011 #. %9$s:  END 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid ""
29015 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29016 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29017 msgstr ""
29018 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29023 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29026 #, fuzzy, c-format
29027 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29028 msgstr ""
29029 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
29030
29031 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29033 #, fuzzy, c-format
29034 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29035 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29036
29037 #. %1$s:  IF batch_id 
29038 #. %2$s:  batch_id 
29039 #. %3$s:  ELSE 
29040 #. %4$s:  END 
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29042 #, fuzzy, c-format
29043 msgid ""
29044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29045 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29046 msgstr ""
29047 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
29048 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29053 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29054
29055 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29056 #. %2$s:  layout_id 
29057 #. %3$s:  ELSE 
29058 #. %4$s:  END 
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid ""
29062 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29063 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29064 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29065
29066 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29067 #. %2$s:  profile_id 
29068 #. %3$s:  ELSE 
29069 #. %4$s:  END
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29071 #, fuzzy, c-format
29072 msgid ""
29073 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29074 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29075 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29076
29077 #. %1$s:  IF (template_id) 
29078 #. %2$s:  template_id 
29079 #. %3$s:  ELSE 
29080 #. %4$s:  END 
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid ""
29084 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29086 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid ""
29091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29092 "exporting"
29093 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29098 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29099
29100 #. %1$s:  list.name 
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid ""
29104 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29105 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29106
29107 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29108 #. %2$s:  ELSE 
29109 #. %3$s:  END 
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid ""
29113 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29114 "New patron list %s "
29115 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29120 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29126 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29129 #, c-format
29130 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29131 msgstr ""
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29136 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29141 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29144 #, fuzzy, c-format
29145 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29146 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29147
29148 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29149 #. %2$s:  ELSE 
29150 #. %3$s:  editColTitle 
29151 #. %4$s:  END -
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid ""
29155 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29156 "collection %s Edit collection %s %s "
29157 msgstr ""
29158 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29159 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
29160
29161 #. %1$s:  colTitle 
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid ""
29165 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29166 "&rsquo; Add or remove items"
29167 msgstr ""
29168 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29169 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid ""
29174 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29175 "collection"
29176 msgstr ""
29177 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29178 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29181 #, fuzzy, c-format
29182 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29183 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29188 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29193 msgstr ""
29194 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29195 "%s"
29196
29197 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29198 #. %2$s:  ELSE 
29199 #. %3$s:  END 
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid ""
29203 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29204 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29207 #, fuzzy, c-format
29208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29209 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29212 #, fuzzy, c-format
29213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29214 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29215
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29217 #, fuzzy, c-format
29218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29219 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29220
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29222 #, fuzzy, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29224 msgstr ""
29225 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29226
29227 #. %1$s:  bookselname 
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29229 #, c-format
29230 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29231 msgstr ""
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29236 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29241 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29246 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29251 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29256 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29259 #, c-format
29260 msgid "Koha SAB CINECA"
29261 msgstr ""
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29265 #, c-format
29266 msgid "Koha administration"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29270 #, c-format
29271 msgid ""
29272 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29273 "password unchanged."
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29278 #, fuzzy, c-format
29279 msgid "Koha database schema"
29280 msgstr "Bază de date"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29283 #, c-format
29284 msgid "Koha development team"
29285 msgstr ""
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Koha field"
29291 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29295 #, c-format
29296 msgid "Koha field:"
29297 msgstr ""
29298
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Koha full call number"
29302 msgstr "număr de Apel"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
29305 #, c-format
29306 msgid "Koha history timeline"
29307 msgstr ""
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29310 #, c-format
29311 msgid "Koha internal"
29312 msgstr ""
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29315 #, c-format
29316 msgid ""
29317 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29318 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29319 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29320 "version."
29321 msgstr ""
29322
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid "Koha itemtype"
29326 msgstr "Orice tip de articol"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29329 #, c-format
29330 msgid "Koha link:"
29331 msgstr ""
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29334 #, c-format
29335 msgid "Koha module:"
29336 msgstr ""
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29341 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Koha offline circulation"
29347 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Koha plugins"
29352 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29357 msgstr ""
29358 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29359 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Koha report library"
29364 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29367 #, fuzzy, c-format
29368 msgid "Koha reports library"
29369 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29370
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29372 #, c-format
29373 msgid "Koha staff client"
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid "Koha team"
29379 msgstr "Orice tip de articol"
29380
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29382 #, c-format
29383 msgid "Koha to MARC Mapping"
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29388 #, c-format
29389 msgid "Koha to MARC mapping"
29390 msgstr ""
29391
29392 #. %1$s:  tagfield 
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29394 #, fuzzy, c-format
29395 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29396 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29397
29398 #. SPAN
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29400 msgid ""
29401 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29402 msgstr ""
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Koha version: "
29407 msgstr "Versiune Apache: "
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29412 msgstr ", Noua Zeelandă"
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Kohala"
29417 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29420 #, c-format
29421 msgid "Koustubha Kale"
29422 msgstr ""
29423
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29425 #, c-format
29426 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29427 msgstr ""
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29431 #, c-format
29432 msgid "Kyle Hall"
29433 msgstr ""
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29438 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "LC call number:"
29443 msgstr "Număr de Apel: "
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "LC call number: "
29452 msgstr "Număr de Apel: "
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29459 #, c-format
29460 msgid "LCCN"
29461 msgstr "LCCN"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29465 #, c-format
29466 msgid "LCCN:"
29467 msgstr ""
29468
29469 #. For the first occurrence,
29470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "LCCN: %s "
29475 msgstr "%s: %s"
29476
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29481 #, c-format
29482 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29483 msgstr ""
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
29486 #, c-format
29487 msgid "LGPL v2.1"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29491 #, c-format
29492 msgid "LIBRISMARC"
29493 msgstr ""
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Label"
29500 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29501
29502 #. %1$s:  batche.batch_id 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Label Batch Number %s"
29506 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Label batch"
29511 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Label batches"
29516 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29525 #, c-format
29526 msgid "Label creator"
29527 msgstr ""
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29530 #, c-format
29531 msgid "Label for lib: "
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29535 #, c-format
29536 msgid "Label for opac: "
29537 msgstr ""
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Label height:"
29542 msgstr "Greutatea Cardului:"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Label number"
29547 msgstr "număr de Apel"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Label template"
29552 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Label templates"
29557 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Label width:"
29562 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Label: "
29567 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29570 #, c-format
29571 msgid "Labeled MARC"
29572 msgstr ""
29573
29574 #. %1$s:  biblionumber 
29575 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29577 #, c-format
29578 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29579 msgstr ""
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29582 #, c-format
29583 msgid "Labs"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Lang"
29589 msgstr "Limbă"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Lang: "
29594 msgstr "35-37 Limbă "
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29597 #, c-format
29598 msgid "Language"
29599 msgstr "Limbă"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Language: "
29604 msgstr "35-37 Limbă "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29608 #, c-format
29609 msgid "Languages"
29610 msgstr ""
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29615 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29618 #, c-format
29619 msgid "Large print"
29620 msgstr "Imprimare mare"
29621
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Large text"
29625 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29626
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
29628 #, c-format
29629 msgid "Lari Taskula"
29630 msgstr ""
29631
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29633 #, c-format
29634 msgid "Larry Baerveldt"
29635 msgstr ""
29636
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29638 #, c-format
29639 msgid "Lars Wirzenius"
29640 msgstr ""
29641
29642 #. SCRIPT
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29644 #, fuzzy
29645 msgid "Last"
29646 msgstr "Coş"
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29649 #, c-format
29650 msgid "Last borrowed:"
29651 msgstr ""
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "Last borrower:"
29656 msgstr "Împrumător"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Last changed by:"
29661 msgstr "Data "
29662
29663 #. For the first occurrence,
29664 #. SCRIPT
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Last changed:"
29669 msgstr "Data "
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Last checkout date:"
29674 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Last displayed"
29679 msgstr "Data"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Last location"
29684 msgstr "Toate locaţiile"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "Last renewal of subscription was "
29689 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Last returned by:"
29694 msgstr "Data "
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29699 #, c-format
29700 msgid "Last seen"
29701 msgstr ""
29702
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29704 #, c-format
29705 msgid "Last seen:"
29706 msgstr ""
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
29709 #, c-format
29710 msgid "Last sync: "
29711 msgstr ""
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Last updated"
29717 msgstr "Data"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Last updated: "
29722 msgstr "Data "
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Last value "
29727 msgstr "Valoare autorizată "
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29734 #, c-format
29735 msgid "Late"
29736 msgstr ""
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29740 #, c-format
29741 msgid "Late orders"
29742 msgstr ""
29743
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29745 #, c-format
29746 msgid "Latina (Latin)"
29747 msgstr ""
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29750 #, c-format
29751 msgid "Law reports and digests"
29752 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Layout"
29759 msgstr "Denumirea zilei "
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Layout ID"
29764 msgstr "Denumirea zilei "
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Layout name: "
29770 msgstr "Denumirea zilei "
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "Layouts"
29778 msgstr "Modele industriale"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29781 #, c-format
29782 msgid "Leave a message"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29786 #, c-format
29787 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29788 msgstr ""
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid "Left on order "
29793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29797 #, c-format
29798 msgid "Left page margin:"
29799 msgstr ""
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29802 #, c-format
29803 msgid "Left text margin:"
29804 msgstr ""
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29807 #, c-format
29808 msgid "Legal articles"
29809 msgstr "Articole juridice"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29812 #, c-format
29813 msgid "Legal cases and case notes"
29814 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29817 #, c-format
29818 msgid "Legend"
29819 msgstr ""
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29822 #, c-format
29823 msgid "Legislation"
29824 msgstr "Legislație"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29835 #, c-format
29836 msgid "Length: "
29837 msgstr ""
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29840 #, c-format
29841 msgid "Letter"
29842 msgstr ""
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29847 #, c-format
29848 msgid "Level"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29854 #, c-format
29855 msgid "Lib"
29856 msgstr ""
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29859 #, c-format
29860 msgid "LibLime, USA"
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29864 #, c-format
29865 msgid "Librarian"
29866 msgstr ""
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29869 #, c-format
29870 msgid "Librarian identity:"
29871 msgstr ""
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29877 #, c-format
29878 msgid "Librarian interface"
29879 msgstr ""
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29882 #, c-format
29883 msgid "Librarian:"
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29888 #, c-format
29889 msgid "Libraries"
29890 msgstr ""
29891
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "Libraries and groups"
29897 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Libraries limitation: "
29902 msgstr "translaţie "
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29943 #, c-format
29944 msgid "Library"
29945 msgstr "Bibliotecă"
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Library "
29950 msgstr "Orice Bibliotecă "
29951
29952 #. %1$s:  branchcode 
29953 #. %2$s:  branchname 
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29957 msgstr ""
29958 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29959 "Transfer a Bibliotecii"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Library EANs"
29970 msgstr "Orice Bibliotecă "
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Library code: "
29976 msgstr "Orice Bibliotecă "
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29979 #, c-format
29980 msgid "Library is invalid."
29981 msgstr ""
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Library management"
29986 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29989 #, c-format
29990 msgid "Library of the patron:"
29991 msgstr ""
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29994 #, c-format
29995 msgid "Library set-up"
29996 msgstr ""
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30000 #, c-format
30001 msgid "Library transfer limits"
30002 msgstr ""
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
30006 #, c-format
30007 msgid "Library use"
30008 msgstr ""
30009
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30029 #, c-format
30030 msgid "Library:"
30031 msgstr ""
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Library: "
30053 msgstr "Orice Bibliotecă "
30054
30055 #. For the first occurrence,
30056 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30059 #, fuzzy, c-format
30060 msgid "Library: %s"
30061 msgstr "Orice Bibliotecă"
30062
30063 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30064 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30066 #, c-format
30067 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30068 msgstr ""
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Libriotech, Norway"
30073 msgstr "TOATE bibliotecile"
30074
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30076 #, c-format
30077 msgid "Licenses"
30078 msgstr ""
30079
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30081 #, c-format
30082 msgid ""
30083 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30084 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30085 "items_batchmod is still required)"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Limit collection code to: "
30091 msgstr "Colecţie"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30094 #, c-format
30095 msgid ""
30096 "Limit item modification to subfields defined in the "
30097 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30098 "is still required)"
30099 msgstr ""
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Limit item type to: "
30104 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30107 #, c-format
30108 msgid ""
30109 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30110 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30111 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30112 msgstr ""
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30115 #, c-format
30116 msgid "Limit to any of the following:"
30117 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Limit to currently available items"
30122 msgstr "Curent este Valabil %s"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30125 #, c-format
30126 msgid "Limit to:"
30127 msgstr ""
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30132 #, c-format
30133 msgid "Limit to: "
30134 msgstr ""
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30140 #, c-format
30141 msgid "Limits"
30142 msgstr ""
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30145 #, c-format
30146 msgid "Line"
30147 msgstr ""
30148
30149 #. For the first occurrence,
30150 #. SCRIPT
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Line "
30155 msgstr "Amendă "
30156
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30158 #, c-format
30159 msgid "Link"
30160 msgstr ""
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Link to host item"
30165 msgstr "Calculaţi articolele"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30168 #, c-format
30169 msgid "Link:"
30170 msgstr ""
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30173 #, c-format
30174 msgid "List"
30175 msgstr ""
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30178 #, c-format
30179 msgid "List Fields"
30180 msgstr ""
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30183 #, c-format
30184 msgid ""
30185 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30186 msgstr ""
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "List created."
30191 msgstr "Creaţi"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "List deleted."
30196 msgstr "Coş suprimat"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "List fields"
30201 msgstr "%p Lista de domenii"
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "List item price includes tax: "
30206 msgstr "%S ordonează dupa: "
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "List member:"
30211 msgstr "Prenume:"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "List name"
30217 msgstr "Numele listei"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "List name: "
30222 msgstr "Prenume: "
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "List of rules"
30227 msgstr "%p Lista de domenii"
30228
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "List price"
30232 msgstr "%S ordonează dupa:"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "List prices are: "
30238 msgstr "%S ordonează dupa: "
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "List prices:"
30243 msgstr "%S ordonează dupa:"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "List updated."
30248 msgstr "Data"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30256 #, c-format
30257 msgid "Lists"
30258 msgstr "Liste"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30262 #, c-format
30263 msgid "Lists that include this title: "
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30268 #, c-format
30269 msgid "Liz Rea"
30270 msgstr ""
30271
30272 #. For the first occurrence,
30273 #. SCRIPT
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30286 #, fuzzy
30287 msgid "Loading"
30288 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Loading "
30305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30309 #, c-format
30310 msgid "Loading data..."
30311 msgstr ""
30312
30313 #. SCRIPT
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30315 msgid "Loading page %s, please wait..."
30316 msgstr ""
30317
30318 #. SCRIPT
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30320 msgid "Loading records, please wait..."
30321 msgstr ""
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30326 #, c-format
30327 msgid "Loading, please wait..."
30328 msgstr ""
30329
30330 #. For the first occurrence,
30331 #. SCRIPT
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30336 #, c-format
30337 msgid "Loading..."
30338 msgstr ""
30339
30340 #. SCRIPT
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30342 msgid "Loading... you may continue scanning."
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Loan period"
30349 msgstr "Perioada de graţie:"
30350
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30352 #, c-format
30353 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30354 msgstr ""
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30357 #, c-format
30358 msgid "Local Use"
30359 msgstr ""
30360
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30363 #, fuzzy
30364 msgid "Local catalog"
30365 msgstr "Catalogare rapidă"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30368 #, c-format
30369 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30370 msgstr ""
30371
30372 #. SCRIPT
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30374 #, fuzzy
30375 msgid "Local number"
30376 msgstr "număr de Apel"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Local use"
30381 msgstr "Cantitate"
30382
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Local use preferences"
30386 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Local use recorded"
30392 msgstr "Informaţie înregistrată"
30393
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "Local use recorded."
30397 msgstr "Informaţie înregistrată"
30398
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Locale:"
30402 msgstr "Cantitate"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Locale: "
30407 msgstr "Cantitate"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30428 #, c-format
30429 msgid "Location"
30430 msgstr "Locaţie"
30431
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "Location and availability"
30435 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30438 #, c-format
30439 msgid "Location(s)"
30440 msgstr ""
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30446 #, c-format
30447 msgid "Location:"
30448 msgstr ""
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Locations"
30453 msgstr "Acţiuni"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Lock budget: "
30458 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30464 #, c-format
30465 msgid "Locked"
30466 msgstr ""
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30469 #, c-format
30470 msgid "Log in"
30471 msgstr ""
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Log in as a different user"
30476 msgstr ""
30477 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30480 #, c-format
30481 msgid "Log out"
30482 msgstr ""
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30486 #, c-format
30487 msgid "Log viewer"
30488 msgstr ""
30489
30490 #. INPUT type=submit
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30493 msgid "Login"
30494 msgstr "Conectare"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30498 #, c-format
30499 msgid "Logs"
30500 msgstr ""
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30503 #, c-format
30504 msgid "Look for existing records in catalog?"
30505 msgstr ""
30506
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Lost"
30511 msgstr "(Pierdut) "
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30514 #, c-format
30515 msgid "Lost Items"
30516 msgstr ""
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Lost card"
30522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Lost card flag"
30527 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Lost code"
30532 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Lost item"
30537 msgstr "Calculaţi articolele"
30538
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Lost items"
30544 msgstr "Calculaţi articolele"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30547 #, c-format
30548 msgid "Lost items in staff client"
30549 msgstr ""
30550
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30552 #, c-format
30553 msgid "Lost items in staff client: "
30554 msgstr ""
30555
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Lost on"
30559 msgstr "(Pierdut) "
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Lost on:"
30564 msgstr "(Pierdut) "
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Lost status"
30569 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Lost status:"
30574 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Lost status: "
30579 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Lost: "
30584 msgstr "(Pierdut) "
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30592 #, c-format
30593 msgid "Lower left X coordinate: "
30594 msgstr ""
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30602 #, c-format
30603 msgid "Lower left Y coordinate: "
30604 msgstr ""
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30607 #, c-format
30608 msgid "Lucida Console"
30609 msgstr ""
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
30612 #, c-format
30613 msgid "M&#257;ori"
30614 msgstr ""
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30617 #, c-format
30618 msgid "MADS (XML)"
30619 msgstr ""
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30622 #, c-format
30623 msgid "MALMARC"
30624 msgstr ""
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30641 #, c-format
30642 msgid "MARC"
30643 msgstr ""
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30648 #, c-format
30649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30650 msgstr ""
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30653 #, c-format
30654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30655 msgstr ""
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30660 #, c-format
30661 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30662 msgstr ""
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "MARC 8"
30667 msgstr "AUSMARC"
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30670 #, c-format
30671 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30675 #, c-format
30676 msgid "MARC Card View"
30677 msgstr ""
30678
30679 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30680 #. %2$s:  frameworktext 
30681 #. %3$s:  frameworkcode 
30682 #. %4$s:  ELSE 
30683 #. %5$s:  END 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30685 #, c-format
30686 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "MARC Preview:"
30693 msgstr "Permiteţi parolei:"
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "MARC View"
30698 msgstr "Permiteţi parolei:"
30699
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "MARC XML blob"
30703 msgstr "AUSMARC"
30704
30705 #. %1$s:  biblionumber 
30706 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30708 #, c-format
30709 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30710 msgstr ""
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "MARC bibliographic framework"
30716 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "MARC bibliographic framework test"
30722 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "MARC blob"
30727 msgstr "AUSMARC"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "MARC field"
30733 msgstr "subcâmp"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "MARC field: "
30739 msgstr "subcâmp "
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "MARC frameworks"
30747 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30748
30749 #. %1$s:  marcflavour 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "MARC frameworks: %s"
30753 msgstr "Cadru :"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "MARC modification templates"
30759 msgstr "Data Achiziţiei"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "MARC preview"
30773 msgstr "Permiteţi parolei:"
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30776 #, c-format
30777 msgid "MARC staging results :"
30778 msgstr ""
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30783 #, c-format
30784 msgid "MARC structure"
30785 msgstr ""
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "MARC subfield"
30791 msgstr "subcâmp"
30792
30793 #. %1$s:  tagfield | html 
30794 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30795 #. %3$s:  frameworkcode 
30796 #. %4$s:  ELSE 
30797 #. %5$s:  END 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid ""
30801 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30802 msgstr ""
30803 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30804 "(autoritate:%s)"
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "MARC subfield: "
30810 msgstr "subcâmp "
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30813 #, c-format
30814 msgid "MARC21/USMARC"
30815 msgstr ""
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30820 #, c-format
30821 msgid "MARCXML"
30822 msgstr "MARCXML"
30823
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "MIT License"
30830 msgstr "Licenţă BSD"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "MIT license"
30838 msgstr "Licenţă BSD"
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30843 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30847 #, c-format
30848 msgid "MODS (XML)"
30849 msgstr ""
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30852 #, c-format
30853 msgid "Macros"
30854 msgstr ""
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30857 #, c-format
30858 msgid "Macros..."
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30863 #, c-format
30864 msgid "Magnus Enger"
30865 msgstr ""
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30868 #, c-format
30869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30870 msgstr ""
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30873 #, c-format
30874 msgid "Mail"
30875 msgstr ""
30876
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30879 #, c-format
30880 msgid "Main address"
30881 msgstr ""
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30884 #, c-format
30885 msgid ""
30886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30889 msgstr ""
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30892 #, c-format
30893 msgid ""
30894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30896 "will not affect August 1-10 in other years."
30897 msgstr ""
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30900 #, c-format
30901 msgid ""
30902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30904 msgstr ""
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Make budget active: "
30909 msgstr "Planificarea bugetului "
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Make payment"
30915 msgstr "Numele coşului"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30918 #, c-format
30919 msgid ""
30920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Male "
30929 msgstr "valoarea "
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Manage"
30934 msgstr "Gestionate de către"
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Manage "
30940 msgstr "Gestionate de către"
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30944 #, c-format
30945 msgid "Manage CSV export profiles"
30946 msgstr ""
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30949 #, c-format
30950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30951 msgstr ""
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Manage MARC modification templates"
30956 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Manage OAI Sets"
30961 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Manage all budgets"
30966 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30967
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30969 #, c-format
30970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30971 msgstr ""
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Manage budget plannings"
30976 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Manage budgets"
30981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Manage contracts"
30986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30989 #, c-format
30990 msgid "Manage custom fields for item search."
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Manage frequencies "
30996 msgstr "Perioada de graţie:"
30997
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30999 #, c-format
31000 msgid ""
31001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31002 "administrator email, and templates."
31003 msgstr ""
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Manage invoice files"
31008 msgstr "Perioada de graţie:"
31009
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31011 #, c-format
31012 msgid "Manage library EDI EANs"
31013 msgstr ""
31014
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Manage lists of patrons."
31018 msgstr "%s %s (%s)"
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Manage marc modification templates"
31023 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31024
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Manage numbering patterns "
31028 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31031 #, c-format
31032 msgid "Manage orders"
31033 msgstr ""
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Manage orders & basket"
31039 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Manage orders & basketgroups"
31044 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Manage patron image"
31049 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Manage patrons fines and fees"
31054 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Manage periods"
31059 msgstr "Perioada de graţie:"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Manage plugins"
31065 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31068 #, c-format
31069 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31070 msgstr ""
31071
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Manage restrictions for accounts"
31075 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Manage rotating collections"
31081 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
31082
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31084 #, c-format
31085 msgid ""
31086 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31087 msgstr ""
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Manage serial subscriptions"
31092 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Manage staged MARC records"
31098 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
31099
31100 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31101 #. %2$s:  import_batch_id 
31102 #. %3$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31106 msgstr ""
31107 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31108 "%s "
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31111 #, c-format
31112 msgid "Manage staged records"
31113 msgstr ""
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31116 #, c-format
31117 msgid ""
31118 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31119 "is used)"
31120 msgstr ""
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Manage suggestions"
31125 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31128 #, c-format
31129 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31130 msgstr ""
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Manage uploaded files ("
31135 msgstr "Perioada de graţie:"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31138 #, c-format
31139 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31140 msgstr ""
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Manage vendors"
31145 msgstr "Schimbaţi"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31150 #, c-format
31151 msgid "Managed by"
31152 msgstr "Gestionate de către"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Managed by - on"
31157 msgstr "în filă"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31162 #, c-format
31163 msgid "Managed by:"
31164 msgstr ""
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Managed in tab: "
31170 msgstr "în filă "
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31174 #, c-format
31175 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31176 msgstr ""
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Management date from:"
31181 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31185 #, c-format
31186 msgid "Mandatory"
31187 msgstr ""
31188
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Mandatory: "
31195 msgstr ", Obligatoriu "
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Manual credit"
31200 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Manual history:"
31205 msgstr ", Obligatoriu "
31206
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Manual history: "
31210 msgstr ", Obligatoriu "
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Manual invoice"
31215 msgstr "Creaţi factura manuală"
31216
31217 #. %1$s:  setName 
31218 #. %2$s:  setSpec 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31222 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31223
31224 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31226 #, c-format
31227 msgid "Mappings for the %s"
31228 msgstr ""
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Mappings have been saved"
31233 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31234
31235 #. SCRIPT
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31237 msgid "Mar"
31238 msgstr ""
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Marc Balmer"
31243 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31246 #, c-format
31247 msgid "Marc Chantreux"
31248 msgstr ""
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Marc Véron"
31254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Marc field"
31259 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Marc field: "
31264 msgstr "indicele tematice"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31267 #, c-format
31268 msgid "Marcel de Rooy"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31274 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31275
31276 #. For the first occurrence,
31277 #. SCRIPT
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31280 #, c-format
31281 msgid "March"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31285 #, c-format
31286 msgid "Marco Gaiarin"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Mark Gavillet"
31292 msgstr "Braille"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
31295 #, c-format
31296 msgid "Mark Tompsett"
31297 msgstr ""
31298
31299 #. INPUT type=submit
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31301 #, fuzzy
31302 msgid "Mark seen and continue >>"
31303 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31304
31305 #. INPUT type=submit
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31307 #, fuzzy
31308 msgid "Mark seen and quit"
31309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Mark selected as: "
31314 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Mark the original budget as inactive"
31319 msgstr "Planificarea bugetului "
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31322 #, c-format
31323 msgid "Martin Persson"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31327 #, c-format
31328 msgid "Martin Renvoize"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31334 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
31337 #, c-format
31338 msgid "Martin Stenberg"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31344 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Master: "
31349 msgstr "Data: %s "
31350
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31353 #, fuzzy
31354 msgid "Match applied"
31355 msgstr "Ataşaţi articolul "
31356
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Match check "
31360 msgstr "Adăugaţi produsul "
31361
31362 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Match check %s"
31366 msgstr "Adăugaţi produsul"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Match check 1 | "
31371 msgstr "Adăugaţi produsul "
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Match details"
31376 msgstr "Detaliile coşului"
31377
31378 #. SCRIPT
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31380 #, fuzzy
31381 msgid "Match found"
31382 msgstr "Ataşaţi articolul "
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Match point "
31387 msgstr "Ataşaţi articolul "
31388
31389 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Match point %s | "
31393 msgstr "Ataşaţi articolul "
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Match point 1 | "
31398 msgstr "Ataşaţi articolul "
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Match points"
31403 msgstr "Ataşaţi articolul"
31404
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31406 #, c-format
31407 msgid "Match threshold: "
31408 msgstr ""
31409
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Match type"
31413 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31414
31415 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31416 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31421
31422 #. SCRIPT
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31424 #, fuzzy
31425 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31427
31428 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31429 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31434
31435 #. SCRIPT
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31437 #, fuzzy
31438 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31442 #, c-format
31443 msgid "Matching rule applied"
31444 msgstr ""
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31447 #, c-format
31448 msgid "Matching rule applied:"
31449 msgstr ""
31450
31451 #. SCRIPT
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31453 msgid "Matching rule code missing"
31454 msgstr ""
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Matching rule code: "
31460 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31463 #, fuzzy, c-format
31464 msgid "Matching:"
31465 msgstr "Ataşaţi articolul "
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31470 #, c-format
31471 msgid "Matchpoint components"
31472 msgstr ""
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Materials"
31479 msgstr "Editaţi detaliile"
31480
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Materials specified"
31485 msgstr "vertical"
31486
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31488 #, fuzzy, c-format
31489 msgid "Materials specified:"
31490 msgstr "vertical"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31493 #, c-format
31494 msgid "Mathieu Saby"
31495 msgstr ""
31496
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31498 #, c-format
31499 msgid "Matrix"
31500 msgstr ""
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31503 #, c-format
31504 msgid "Matthew Hunt"
31505 msgstr ""
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31508 #, c-format
31509 msgid "Matthias Meusburger"
31510 msgstr ""
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31513 #, c-format
31514 msgid "Max length:"
31515 msgstr ""
31516
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31519 #, c-format
31520 msgid "Max. suspension duration (day)"
31521 msgstr ""
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31524 #, c-format
31525 msgid "Maxime Beaulieu"
31526 msgstr ""
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31529 #, c-format
31530 msgid "Maxime Pelletier"
31531 msgstr ""
31532
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Maximum Koha version"
31536 msgstr "Versiune Apache:"
31537
31538 #. For the first occurrence,
31539 #. SCRIPT
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31542 #, c-format
31543 msgid "May"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31547 #, c-format
31548 msgid "Md. Aftabuddin"
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31552 #, c-format
31553 msgid "Meaning"
31554 msgstr ""
31555
31556 #. SCRIPT
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31558 msgid "Medium"
31559 msgstr ""
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31562 #, c-format
31563 msgid "Meenakshi. R"
31564 msgstr ""
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31567 #, c-format
31568 msgid "Melia Meggs"
31569 msgstr ""
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31573 #, c-format
31574 msgid "Members"
31575 msgstr ""
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31578 #, c-format
31579 msgid "Men"
31580 msgstr ""
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31588 #, c-format
31589 msgid "Merge"
31590 msgstr ""
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Merge invoices"
31595 msgstr "Contracte"
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31599 #, c-format
31600 msgid "Merge reference"
31601 msgstr ""
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Merge selected"
31607 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Merge selected invoices"
31612 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31616 #, c-format
31617 msgid "Merging records"
31618 msgstr ""
31619
31620 #. SCRIPT
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31622 #, fuzzy
31623 msgid "Merging with authority: "
31624 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31627 #, c-format
31628 msgid "Merllisia Manueli"
31629 msgstr ""
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "Message"
31635 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31638 #, c-format
31639 msgid "Message body:"
31640 msgstr ""
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31644 #, c-format
31645 msgid "Message sent"
31646 msgstr ""
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31649 #, c-format
31650 msgid "Message subject:"
31651 msgstr ""
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31654 #, c-format
31655 msgid "Messages:"
31656 msgstr ""
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31659 #, c-format
31660 msgid "Messaging"
31661 msgstr ""
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31664 #, c-format
31665 msgid "Michael Hafen"
31666 msgstr ""
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31669 #, c-format
31670 msgid "Michaes Herman"
31671 msgstr ""
31672
31673 #. SCRIPT
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31675 #, fuzzy
31676 msgid "Microsecond"
31677 msgstr "Directoare "
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31680 #, c-format
31681 msgid "Mike Hansen"
31682 msgstr ""
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31685 #, c-format
31686 msgid "Mike Johnson"
31687 msgstr ""
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31690 #, c-format
31691 msgid "Mike Mylonas"
31692 msgstr ""
31693
31694 #. SCRIPT
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31696 #, fuzzy
31697 msgid "Millisecond"
31698 msgstr "Directoare "
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31701 #, c-format
31702 msgid "Mine"
31703 msgstr ""
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid ""
31708 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31709 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "Minimum Koha version"
31714 msgstr "Versiune Apache:"
31715
31716 #. For the first occurrence,
31717 #. %1$s:  minPasswordLength 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31720 #, c-format
31721 msgid "Minimum password length: %s"
31722 msgstr ""
31723
31724 #. SCRIPT
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31726 #, fuzzy
31727 msgid "Minute"
31728 msgstr "Amenzi"
31729
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "Minutes"
31735 msgstr "Amenzi"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
31739 #, c-format
31740 msgid "Mirko Tietgen"
31741 msgstr ""
31742
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31748 #, c-format
31749 msgid "Missing"
31750 msgstr ""
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Missing (damaged)"
31759 msgstr "x- Caractere absente"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid "Missing (lost)"
31768 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31769
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31775 #, c-format
31776 msgid "Missing (never received)"
31777 msgstr ""
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Missing (sold out)"
31786 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31787
31788 #. SCRIPT
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31790 msgid "Missing control field contents"
31791 msgstr ""
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31796 #, c-format
31797 msgid "Missing issues"
31798 msgstr ""
31799
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31801 #, fuzzy, c-format
31802 msgid "Missing issues:"
31803 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31804
31805 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid "Missing issues: %s "
31809 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31810
31811 #. SCRIPT
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31813 #, fuzzy
31814 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31815 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31816
31817 #. SCRIPT
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31819 #, fuzzy
31820 msgid "Missing mandatory tag: "
31821 msgstr ", Obligatoriu "
31822
31823 #. SCRIPT
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31825 #, fuzzy
31826 msgid "Mo"
31827 msgstr "1/Lună"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Mobile phone number"
31832 msgstr "Tipul Contului"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid "Moderate patron comments"
31837 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31840 #, c-format
31841 msgid "Moderate patron comments. "
31842 msgstr ""
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31846 #, c-format
31847 msgid "Moderate patron tags"
31848 msgstr ""
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid "Modification date"
31854 msgstr "Data Achiziţiei"
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31859 #, c-format
31860 msgid "Modification log"
31861 msgstr ""
31862
31863 #. %1$s:  edited_source 
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31865 #, c-format
31866 msgid "Modified classification source %s"
31867 msgstr ""
31868
31869 #. %1$s:  edited_rule 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31871 #, c-format
31872 msgid "Modified filing rule %s"
31873 msgstr ""
31874
31875 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31877 #, c-format
31878 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31879 msgstr ""
31880
31881 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31883 #, c-format
31884 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31885 msgstr ""
31886
31887 #. INPUT type=button
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31891 #, c-format
31892 msgid "Modify"
31893 msgstr "Modifică"
31894
31895 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Modify %s server"
31899 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31904 msgstr "indicele tematice"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31907 #, c-format
31908 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31909 msgstr ""
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31912 #, c-format
31913 msgid "Modify a city"
31914 msgstr ""
31915
31916 #. %1$s:  authid 
31917 #. %2$s:  authtypetext 
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31919 #, c-format
31920 msgid "Modify authority #%s %s"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31924 #, fuzzy, c-format
31925 msgid "Modify budget "
31926 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31927
31928 #. %1$s:  budget_period_description 
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31930 #, fuzzy, c-format
31931 msgid "Modify budget '%s'"
31932 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31935 #, c-format
31936 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31937 msgstr ""
31938
31939 #. %1$s:  categorycode |html 
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31941 #, c-format
31942 msgid "Modify category %s"
31943 msgstr ""
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31946 #, c-format
31947 msgid "Modify classification source"
31948 msgstr ""
31949
31950 #. %1$s:  contractname 
31951 #. %2$s:  booksellername 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31953 #, c-format
31954 msgid "Modify contract %s for %s"
31955 msgstr ""
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31958 #, fuzzy, c-format
31959 msgid "Modify field"
31960 msgstr "subdomeniu"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31963 #, c-format
31964 msgid "Modify filing rule"
31965 msgstr ""
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31968 #, c-format
31969 msgid "Modify holds priority"
31970 msgstr ""
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Modify item type"
31975 msgstr "Orice tip de articol"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31978 #, c-format
31979 msgid "Modify items in a batch"
31980 msgstr ""
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31983 #, c-format
31984 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31988 #, c-format
31989 msgid "Modify patron attribute type"
31990 msgstr ""
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Modify patrons in batch"
31995 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31996
31997 #. INPUT type=button
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31999 #, fuzzy
32000 msgid "Modify pattern"
32001 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
32002
32003 #. %1$s:  label 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "Modify pattern: %s"
32007 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32010 #, c-format
32011 msgid "Modify printer"
32012 msgstr ""
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32015 #, c-format
32016 msgid "Modify record matching rule"
32017 msgstr ""
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32022 #, c-format
32023 msgid "Modify record using the following template: "
32024 msgstr ""
32025
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32027 #, fuzzy, c-format
32028 msgid "Modify selected items"
32029 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32030
32031 #. INPUT type=button
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32033 #, fuzzy
32034 msgid "Modify selected records"
32035 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32040 #, c-format
32041 msgid "Module"
32042 msgstr ""
32043
32044 #. TH
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32047 msgid "Module current"
32048 msgstr ""
32049
32050 #. TH
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32053 msgid "Module upgrade needed"
32054 msgstr ""
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32057 #, c-format
32058 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32062 #, c-format
32063 msgid "Modules:"
32064 msgstr ""
32065
32066 #. SCRIPT
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32068 #, fuzzy
32069 msgid "Mon"
32070 msgstr "1/Lună"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32073 #, c-format
32074 msgid "Monaco"
32075 msgstr ""
32076
32077 #. For the first occurrence,
32078 #. SCRIPT
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32083 #, c-format
32084 msgid "Monday"
32085 msgstr ""
32086
32087 #. SCRIPT
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32089 #, fuzzy
32090 msgid "Mondays"
32091 msgstr "astăzi"
32092
32093 #. For the first occurrence,
32094 #. SCRIPT
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32103 #, c-format
32104 msgid "Month"
32105 msgstr ""
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Month/day"
32110 msgstr "1/Lună "
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Month: "
32115 msgstr "1/Lună "
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
32118 #, c-format
32119 msgid "Morag Hills"
32120 msgstr ""
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "More "
32126 msgstr "Restituiţi "
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32129 #, c-format
32130 msgid "More details"
32131 msgstr "Mai multe detalii"
32132
32133 #. For the first occurrence,
32134 #. SCRIPT
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32137 #, fuzzy
32138 msgid "More lists"
32139 msgstr "Restituiţi"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid "More options"
32144 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Most-circulated items"
32152 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32155 #, c-format
32156 msgid "Move"
32157 msgstr ""
32158
32159 #. IMG
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32164 msgid "Move Up"
32165 msgstr ""
32166
32167 #. A
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32169 #, fuzzy
32170 msgid "Move action down"
32171 msgstr "Ficţiune"
32172
32173 #. A
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32175 msgid "Move action to bottom"
32176 msgstr ""
32177
32178 #. A
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32180 #, fuzzy
32181 msgid "Move action to top"
32182 msgstr "Ficţiune"
32183
32184 #. A
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32186 #, fuzzy
32187 msgid "Move action up"
32188 msgstr "Ficţiune"
32189
32190 #. A
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32192 #, fuzzy
32193 msgid "Move alert down"
32194 msgstr "Ficţiune"
32195
32196 #. A
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32198 #, fuzzy
32199 msgid "Move alert to bottom"
32200 msgstr "Ficţiune"
32201
32202 #. A
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32204 #, fuzzy
32205 msgid "Move alert to top"
32206 msgstr "Ficţiune"
32207
32208 #. A
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32210 #, fuzzy
32211 msgid "Move alert up"
32212 msgstr "Ficţiune"
32213
32214 #. A
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
32216 #, fuzzy
32217 msgid "Move hold down"
32218 msgstr "Ficţiune"
32219
32220 #. A
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32222 #, fuzzy
32223 msgid "Move hold to bottom"
32224 msgstr "Ficţiune"
32225
32226 #. A
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
32228 #, fuzzy
32229 msgid "Move hold to top"
32230 msgstr "Ficţiune"
32231
32232 #. A
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
32234 #, fuzzy
32235 msgid "Move hold up"
32236 msgstr "Ficţiune"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32239 #, c-format
32240 msgid "Move remaining unspent funds"
32241 msgstr ""
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32244 #, c-format
32245 msgid "Move these patrons to the trash"
32246 msgstr ""
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Move to next position"
32251 msgstr "Ficţiune"
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32254 #, fuzzy, c-format
32255 msgid "Move to previous position"
32256 msgstr "Înapoi la Unelte"
32257
32258 #. INPUT type=submit
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32260 #, fuzzy
32261 msgid "Move unreceived orders"
32262 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32265 #, c-format
32266 msgid "Moved!"
32267 msgstr ""
32268
32269 #. INPUT type=button
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32272 #, fuzzy
32273 msgid "Multi receiving"
32274 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32277 #, c-format
32278 msgid "Musical recording"
32279 msgstr "Înregistrări muzicale"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "My account"
32284 msgstr "Cont"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "My checkouts"
32289 msgstr "0 Verificări"
32290
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "My library"
32294 msgstr "Orice Bibliotecă"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid "MySQL version: "
32299 msgstr "Descriere: %s "
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32302 #, c-format
32303 msgid "NO NAME"
32304 msgstr ""
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32307 #, c-format
32308 msgid "NORMARC"
32309 msgstr ""
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
32313 #, c-format
32314 msgid "NOT CHECKED IN"
32315 msgstr ""
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32322 #, c-format
32323 msgid "NOTE:"
32324 msgstr ""
32325
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32327 #, c-format
32328 msgid ""
32329 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32330 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32331 msgstr ""
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32334 #, c-format
32335 msgid "NT"
32336 msgstr ""
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32339 #, c-format
32340 msgid "Nadia Nicolaides"
32341 msgstr ""
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32344 #, c-format
32345 msgid "Nahuel Angelinetti"
32346 msgstr ""
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32379 #, c-format
32380 msgid "Name"
32381 msgstr ""
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid "Name (any): "
32386 msgstr "Denumirea Fondului: "
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Name of day"
32393 msgstr "Denumirea Fondului: "
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Name of month"
32400 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32405 #, fuzzy, c-format
32406 msgid "Name of season"
32407 msgstr "%s probleme"
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32410 #, c-format
32411 msgid "Name or ISSN: "
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32415 #, c-format
32416 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32417 msgstr ""
32418
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32420 #, c-format
32421 msgid "Name or cardnumber:"
32422 msgstr ""
32423
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Name the new definition"
32427 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32434 #, c-format
32435 msgid "Name:"
32436 msgstr ""
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Name: "
32448 msgstr "Denumirea Fondului: "
32449
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "Name: *"
32453 msgstr "Denumirea Fondului:"
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32456 #, c-format
32457 msgid "Named:"
32458 msgstr ""
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32471 #, c-format
32472 msgid "Named: "
32473 msgstr ""
32474
32475 #. ABBR
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32477 #, fuzzy
32478 msgid "Narrower Term"
32479 msgstr "NumărÎmprumător:"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32482 #, c-format
32483 msgid "Natalie Bennison"
32484 msgstr ""
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32487 #, c-format
32488 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32489 msgstr ""
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32492 #, c-format
32493 msgid "Nate Curulla"
32494 msgstr ""
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32497 #, c-format
32498 msgid "Near East University"
32499 msgstr ""
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32502 #, c-format
32503 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32504 msgstr ""
32505
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
32507 #, c-format
32508 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32509 msgstr ""
32510
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32512 #, c-format
32513 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32514 msgstr ""
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32520 #, c-format
32521 msgid "Never"
32522 msgstr ""
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32531 #, c-format
32532 msgid "New"
32533 msgstr ""
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32540 #, fuzzy, c-format
32541 msgid "New "
32542 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32543
32544 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "New %s server"
32548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32551 #, c-format
32552 msgid "New CSV export profile"
32553 msgstr ""
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "New EAN "
32558 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "New SMS provider"
32563 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32567 #, c-format
32568 msgid "New SQL report"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "New SRU server"
32574 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "New Z39.50 server"
32579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "New account "
32584 msgstr "Cont"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "New alert"
32589 msgstr "valoarea"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "New authority "
32594 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "New authority type"
32599 msgstr "Tipul autorităţii"
32600
32601 #. %1$s:  category 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "New authorized value for %s"
32605 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32608 #, c-format
32609 msgid "New basket"
32610 msgstr ""
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "New basket group"
32615 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "New batch patron modification"
32620 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32621
32622 #. A
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32624 #, fuzzy
32625 msgid "New batch patrons modification"
32626 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32627
32628 #. A
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "New batch record deletion"
32632 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32633
32634 #. A
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "New batch record modification"
32638 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32639
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32642 #, c-format
32643 msgid "New budget"
32644 msgstr ""
32645
32646 #. SCRIPT
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32648 #, fuzzy
32649 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32650 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "New card"
32655 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32660 #, c-format
32661 msgid "New category"
32662 msgstr ""
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "New child record"
32667 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32671 #, c-format
32672 msgid "New city"
32673 msgstr ""
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "New classification source"
32678 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "New collection"
32683 msgstr "Colecţie: "
32684
32685 #. %1$s:  booksellername 
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32687 #, c-format
32688 msgid "New contract for %s"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "New course"
32694 msgstr "Valută"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "New currency"
32699 msgstr "Valută"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "New definition"
32704 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "New entry"
32709 msgstr "%s articole găsite pentru"
32710
32711 #. SCRIPT
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32713 #, fuzzy
32714 msgid "New field"
32715 msgstr "%S articole"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32718 #, c-format
32719 msgid "New field on next line"
32720 msgstr ""
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "New fields"
32725 msgstr "%S articole"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "New filing rule"
32730 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "New framework"
32735 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "New frequency"
32741 msgstr "Frecvenţă"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "New from Z39.50"
32746 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "New from Z39.50/SRU"
32751 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32752
32753 #. %1$s:  budget_period_description 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "New fund for %s"
32757 msgstr "%s articole găsite pentru"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "New group"
32762 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "New guided report"
32768 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "New item"
32773 msgstr "%S articole"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "New item type"
32778 msgstr "Orice tip de articol"
32779
32780 #. %1$s:  label_batch 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32782 #, c-format
32783 msgid "New label batch created: # %s "
32784 msgstr ""
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32787 #, fuzzy, c-format
32788 msgid "New library"
32789 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32800 #, c-format
32801 msgid "New line (\\n)"
32802 msgstr ""
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32805 #, c-format
32806 msgid "New list"
32807 msgstr ""
32808
32809 #. SCRIPT
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32811 #, fuzzy
32812 msgid "New macro..."
32813 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32814
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32816 #, fuzzy, c-format
32817 msgid "New notice"
32818 msgstr "Nr. de copiere"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32822 #, c-format
32823 msgid "New numbering pattern"
32824 msgstr ""
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "New password:"
32829 msgstr "Permiteţi parolei:"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "New patron "
32834 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "New patron attribute type"
32839 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "New patron list"
32844 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "New preference"
32849 msgstr "%s preferinţe"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32853 #, c-format
32854 msgid "New printer"
32855 msgstr ""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32858 #, c-format
32859 msgid "New profile"
32860 msgstr ""
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32864 #, c-format
32865 msgid "New purchase suggestion"
32866 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32867
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "New record"
32872 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "New record "
32877 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "New record matching rule"
32882 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "New report "
32887 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "New routing list"
32892 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "New search"
32897 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "New search field"
32902 msgstr "indicele tematice"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "New set"
32907 msgstr "%S articole"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "New subscription"
32916 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32920 #, c-format
32921 msgid "New tag"
32922 msgstr ""
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "New username:"
32927 msgstr "Denumirea Fondului:"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "New value"
32932 msgstr "valoarea"
32933
32934 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32935 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32936 #. %3$s:  ELSE 
32937 #. %4$s:  END 
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
32939 #, c-format
32940 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32941 msgstr ""
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32944 #, fuzzy, c-format
32945 msgid "New vendor"
32946 msgstr "%s articole găsite pentru"
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32954 #, c-format
32955 msgid "News"
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32959 #, c-format
32960 msgid "News: "
32961 msgstr ""
32962
32963 #. For the first occurrence,
32964 #. SCRIPT
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32976 msgid "Next"
32977 msgstr "Urmărotul"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32982 #, c-format
32983 msgid "Next &gt;&gt;"
32984 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
32985
32986 #. INPUT type=button
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33001 msgid "Next >>"
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
33005 #, c-format
33006 msgid "Next available"
33007 msgstr ""
33008
33009 #. For the first occurrence,
33010 #. SCRIPT
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33013 #, fuzzy, c-format
33014 msgid "Next available %s item"
33015 msgstr "%s disponibil:"
33016
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33018 #, c-format
33019 msgid "Next issue publication date:"
33020 msgstr ""
33021
33022 #. INPUT type=button name=changepage_next
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
33026 #, fuzzy
33027 msgid "Next page"
33028 msgstr "Urmărotul"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
33031 #, c-format
33032 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33033 msgstr ""
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33036 #, c-format
33037 msgid "Nick Clemens"
33038 msgstr ""
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
33041 #, c-format
33042 msgid "Nicolas Legrand"
33043 msgstr ""
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
33046 #, c-format
33047 msgid "Nicolas Morin"
33048 msgstr ""
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33051 #, c-format
33052 msgid "Nicole C. Engard"
33053 msgstr ""
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33058 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
33059
33060 #. For the first occurrence,
33061 #. SCRIPT
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33075 #, c-format
33076 msgid "No"
33077 msgstr "Nu"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
33080 #, c-format
33081 msgid "No "
33082 msgstr ""
33083
33084 #. For the first occurrence,
33085 #. %1$s:  ELSE 
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "No %s "
33090 msgstr "la \"%s\""
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "No (default)"
33100 msgstr "Carenţă"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33104 #, c-format
33105 msgid ""
33106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33107 "ACQ, the items framework would be used"
33108 msgstr ""
33109
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33111 #, c-format
33112 msgid ""
33113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33114 "ACQ, the items framework would be used "
33115 msgstr ""
33116
33117 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33121 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
33122
33123 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33125 #, c-format
33126 msgid "No Item with barcode: %s"
33127 msgstr ""
33128
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33130 #, c-format
33131 msgid ""
33132 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33133 "frameworks supplied for English (en)"
33134 msgstr ""
33135
33136 #. SCRIPT
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33138 msgid ""
33139 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33140 "searches will go through the whole record. Continue?"
33141 msgstr ""
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33144 #, c-format
33145 msgid "No Status"
33146 msgstr ""
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33149 #, c-format
33150 msgid ""
33151 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33152 "with the category TERM."
33153 msgstr ""
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33157 #, c-format
33158 msgid "No active currency is defined"
33159 msgstr ""
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33162 #, c-format
33163 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33164 msgstr ""
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33168 #, c-format
33169 msgid "No address stored."
33170 msgstr ""
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "No categories have been defined. "
33175 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33178 #, c-format
33179 msgid ""
33180 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33185 #, c-format
33186 msgid "No city stored."
33187 msgstr ""
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "No claims notice defined. "
33192 msgstr "15 Nedefinit "
33193
33194 #. SCRIPT
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33196 msgid "No columns selected!"
33197 msgstr ""
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "No comments have been approved."
33202 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33205 #, c-format
33206 msgid "No comments to moderate."
33207 msgstr ""
33208
33209 #. SCRIPT
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33211 msgid "No cover image available"
33212 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33213
33214 #. SCRIPT
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33216 #, fuzzy
33217 msgid "No data available in table"
33218 msgstr "Orice duplicat valabil"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33221 #, fuzzy, c-format
33222 msgid "No database named "
33223 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "No descriptions"
33228 msgstr "Descrieri"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "No email is configured for your user."
33233 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33234
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33237 #, c-format
33238 msgid "No email stored."
33239 msgstr ""
33240
33241 #. SCRIPT
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33243 msgid "No entries to show"
33244 msgstr ""
33245
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "No fund"
33251 msgstr "Rezervaţi fond:"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33254 #, fuzzy, c-format
33255 msgid "No fund found"
33256 msgstr "Rezervaţi fond:"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33259 #, c-format
33260 msgid "No funds to display for this search criteria"
33261 msgstr ""
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "No group"
33266 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33269 #, fuzzy, c-format
33270 msgid "No groups defined."
33271 msgstr "TOATE bibliotecile"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33277 #, c-format
33278 msgid "No holds allowed"
33279 msgstr ""
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "No holds allowed:"
33284 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33288 #, c-format
33289 msgid "No holds found."
33290 msgstr ""
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33294 #, c-format
33295 msgid "No image: "
33296 msgstr ""
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "No images are currently available. "
33301 msgstr "Curent este Valabil %s "
33302
33303 #. SCRIPT
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33305 #, fuzzy
33306 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33307 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33308
33309 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "No item found with barcode %s"
33313 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "No item matches this barcode"
33318 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33319
33320 #. SCRIPT
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33322 #, fuzzy
33323 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33324 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33325
33326 #. SCRIPT
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33328 msgid "No item was selected"
33329 msgstr "Nici un articol selectat"
33330
33331 #. SCRIPT
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33333 msgid ""
33334 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33335 msgstr ""
33336
33337 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "No item with barcode: %s"
33341 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33344 #, c-format
33345 msgid "No items"
33346 msgstr ""
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33350 #, fuzzy, c-format
33351 msgid "No items are available"
33352 msgstr "Disponibil"
33353
33354 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33356 #, c-format
33357 msgid "No items for %s"
33358 msgstr ""
33359
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33363 #, c-format
33364 msgid "No items found."
33365 msgstr ""
33366
33367 #. %1$s:  END 
33368 #. %2$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33370 #, c-format
33371 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33372 msgstr ""
33373
33374 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33375 #. %2$s:  BORERR 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33377 #, c-format
33378 msgid ""
33379 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33380 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33381 "should be specified."
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33386 #, c-format
33387 msgid "No limit"
33388 msgstr "Fără limită"
33389
33390 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "No log found %s for "
33394 msgstr "%s articole găsite pentru "
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "No mappings have been defined for this set"
33399 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33400
33401 #. SCRIPT
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33403 #, fuzzy
33404 msgid "No match"
33405 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33406
33407 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33408 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33412 msgstr "NumărÎmprumător: "
33413
33414 #. SCRIPT
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33416 #, fuzzy
33417 msgid "No matches found"
33418 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33419
33420 #. SCRIPT
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33422 #, fuzzy
33423 msgid "No matching records found"
33424 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33425
33426 #. SCRIPT
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33428 #, fuzzy
33429 msgid "No matching reports found"
33430 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33433 #, c-format
33434 msgid "No missing issues found."
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33438 #, c-format
33439 msgid "No more renewals possible"
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "No more renewals possible."
33445 msgstr "Termeni Curenţi"
33446
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33448 #, c-format
33449 msgid "No notice"
33450 msgstr ""
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "No order selected"
33455 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "No orders yet"
33460 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
33463 #, c-format
33464 msgid "No outstanding charges"
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "No patron card numbers given."
33470 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33471
33472 #. SCRIPT
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33474 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33475 msgstr ""
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "No patron matched "
33480 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33483 #, c-format
33484 msgid "No patron may put this book on hold."
33485 msgstr ""
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "No patron records have been actually removed"
33490 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33493 #, c-format
33494 msgid "No patron records have been anonymized"
33495 msgstr ""
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33498 #, c-format
33499 msgid "No patron records have been removed"
33500 msgstr ""
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33503 #, c-format
33504 msgid "No patron with this name, please, try another"
33505 msgstr ""
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33508 #, c-format
33509 msgid "No pending baskets"
33510 msgstr ""
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33513 #, fuzzy, c-format
33514 msgid "No pending on-site checkout."
33515 msgstr ": articolul este verificat."
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33519 #, c-format
33520 msgid "No phone stored."
33521 msgstr ""
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33524 #, c-format
33525 msgid "No physical items for this record"
33526 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33529 #, c-format
33530 msgid "No plugins installed"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33534 #, c-format
33535 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33536 msgstr ""
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33539 #, c-format
33540 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33541 msgstr ""
33542
33543 #. A
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33548 #, fuzzy
33549 msgid "No popup"
33550 msgstr "Cele mai populare"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33553 #, c-format
33554 msgid "No printers defined."
33555 msgstr ""
33556
33557 #. SCRIPT
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33559 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33560 msgstr ""
33561
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33563 #, fuzzy, c-format
33564 msgid ""
33565 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33566 "your catalog."
33567 msgstr ""
33568 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "No record was removed."
33573 msgstr "%s înregistrări analizate"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33576 #, c-format
33577 msgid "No records have been staged."
33578 msgstr ""
33579
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "No records imported"
33583 msgstr "%s înregistrări analizate"
33584
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33587 #, c-format
33588 msgid "No renewal before"
33589 msgstr ""
33590
33591 #. SCRIPT
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33593 #, fuzzy
33594 msgid "No renewal before %s"
33595 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33598 #, c-format
33599 msgid "No results for your query"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33606 #, c-format
33607 msgid "No results found"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid "No results found for "
33613 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33614
33615 #. %1$s:  result.melding 
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33617 #, c-format
33618 msgid ""
33619 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33620 msgstr ""
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "No results found."
33626 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33627
33628 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33630 #, c-format
33631 msgid "No results match your search %sfor "
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33635 #, c-format
33636 msgid "No results match your search for "
33637 msgstr ""
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid "No results."
33642 msgstr "Carenţe"
33643
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33645 #, c-format
33646 msgid ""
33647 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33648 "the samples supplied for English (en)"
33649 msgstr ""
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33652 #, c-format
33653 msgid "No saved reports match your criteria. "
33654 msgstr ""
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33657 #, c-format
33658 msgid "No system preferences matched your search for: "
33659 msgstr ""
33660
33661 #. SCRIPT
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33663 #, fuzzy
33664 msgid "No temporary directory found."
33665 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33666
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33668 #, c-format
33669 msgid "No transfers to receive"
33670 msgstr ""
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "No warnings."
33675 msgstr "Data Creaţiei"
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "No, I don't confirm"
33680 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid "No, do not delete"
33708 msgstr "Nu Poate Suprima"
33709
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "No, don't cancel (N)"
33713 msgstr "Nu Poate Suprima"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "No, don't check out (N)"
33718 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "No, don't close (N)"
33724 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "No, don't delete (N)"
33729 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "No, don't renew (N)"
33734 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "No, save as new record"
33739 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33745 #, c-format
33746 msgid "No."
33747 msgstr ""
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33750 #, fuzzy, c-format
33751 msgid "No. of items:"
33752 msgstr "%S articole"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33755 #, c-format
33756 msgid "No. of times checked out"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "No: Save as new authority"
33762 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33765 #, fuzzy, c-format
33766 msgid "Non-fiction"
33767 msgstr "Ficţiune"
33768
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33770 #, c-format
33771 msgid "Non-musical recording"
33772 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33773
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Non-public note:"
33777 msgstr "Notă de circulaţie"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33780 #, fuzzy, c-format
33781 msgid "Non-public notes"
33782 msgstr "Notă de circulaţie"
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33817 #, c-format
33818 msgid "None"
33819 msgstr "Niciunul"
33820
33821 #. SCRIPT
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33823 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33824 msgstr ""
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "None specified "
33831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Nonpublic note"
33836 msgstr "Notă de circulaţie"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33840 #, c-format
33841 msgid "Nonpublic note:"
33842 msgstr ""
33843
33844 #. %1$s:  internalnotes 
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Nonpublic note: %s"
33848 msgstr "Notă de circulaţie"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33851 #, c-format
33852 msgid "Normal"
33853 msgstr ""
33854
33855 #. SCRIPT
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33857 msgid "Normal day"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33861 #, c-format
33862 msgid "Normal text"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33874 #, c-format
33875 msgid "Normalization rule: "
33876 msgstr ""
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33881 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
33884 #, c-format
33885 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33886 msgstr ""
33887
33888 #. SCRIPT
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33890 msgid "Northern"
33891 msgstr ""
33892
33893 #. %1$s:  END 
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33895 #, c-format
33896 msgid "Not Installed %s"
33897 msgstr ""
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33900 #, c-format
33901 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33902 msgstr ""
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33905 #, c-format
33906 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33907 msgstr ""
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33910 #, c-format
33911 msgid ""
33912 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33913 "'ignored'). "
33914 msgstr ""
33915
33916 #. A
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33918 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33919 msgstr ""
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33922 #, c-format
33923 msgid "Not allowed to delete own account"
33924 msgstr ""
33925
33926 #. SCRIPT
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33928 msgid "Not allowed: overdue"
33929 msgstr ""
33930
33931 #. SCRIPT
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33933 msgid "Not allowed: patron restricted"
33934 msgstr ""
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Not available"
33942 msgstr "%s disponibil:"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Not checked out since: "
33947 msgstr "Împrumutat pe "
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
33950 #, c-format
33951 msgid "Not checked out."
33952 msgstr ""
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33959 #, c-format
33960 msgid "Not for loan"
33961 msgstr ""
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Not for loan status updated. "
33966 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Not for loan: "
33971 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33974 #, fuzzy, c-format
33975 msgid "Not published"
33976 msgstr "Data publicată"
33977
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Not renewable"
33982 msgstr "Termeni Curenţi"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33990 #, c-format
33991 msgid "Note"
33992 msgstr "Notă"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33995 #, c-format
33996 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33997 msgstr ""
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
34001 #, c-format
34002 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34003 msgstr ""
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "Note about the accompanying materials: "
34009 msgstr "Material de însoţire 1 "
34010
34011 #. SCRIPT
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34013 #, fuzzy
34014 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34015 msgstr "Material de însoţire 1 "
34016
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34018 #, fuzzy, c-format
34019 msgid "Note for OPAC"
34020 msgstr "%s : %s "
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34023 #, fuzzy, c-format
34024 msgid "Note for staff"
34025 msgstr "%s : %s "
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34028 #, c-format
34029 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34030 msgstr ""
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Note:"
34036 msgstr "%s : %s"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Note: "
34046 msgstr "%s : %s "
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34049 #, c-format
34050 msgid ""
34051 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34052 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34053 "or slow your system down."
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34057 #, c-format
34058 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34059 msgstr ""
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34062 #, c-format
34063 msgid ""
34064 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34065 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34066 msgstr ""
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34069 #, c-format
34070 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34074 #, c-format
34075 msgid ""
34076 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34077 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34078 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34079 "the bibliographic record"
34080 msgstr ""
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34083 #, c-format
34084 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34085 msgstr ""
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34105 #, c-format
34106 msgid "Notes"
34107 msgstr "Note"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Notes "
34113 msgstr "%s : %s "
34114
34115 #. For the first occurrence,
34116 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Notes : %s "
34121 msgstr "%s : %s "
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34124 #, c-format
34125 msgid "Notes/Comments"
34126 msgstr "Note/Comentarii"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34140 #, c-format
34141 msgid "Notes:"
34142 msgstr "Note:"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34151 #, fuzzy, c-format
34152 msgid "Notes: "
34153 msgstr "%s : %s "
34154
34155 #. For the first occurrence,
34156 #. %1$s:  reservenotes 
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
34159 #, c-format
34160 msgid "Notes: %s"
34161 msgstr ""
34162
34163 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34164 #. %2$s:  END 
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Notes: %s%s "
34168 msgstr "%s : %s "
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "Nothing found."
34174 msgstr "%s linii găsite."
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Nothing found. "
34179 msgstr "%s linii găsite. "
34180
34181 #. For the first occurrence,
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34185 msgid "Nothing is selected."
34186 msgstr ""
34187
34188 #. SCRIPT
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34190 msgid "Nothing to save"
34191 msgstr ""
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34196 #, c-format
34197 msgid "Notice"
34198 msgstr ""
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34202 #, c-format
34203 msgid "Notices"
34204 msgstr ""
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34207 #, c-format
34208 msgid "Notices &amp; Slips"
34209 msgstr ""
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34213 #, c-format
34214 msgid "Notices &amp; slips"
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Notices and Slips"
34220 msgstr "Municipii şi oraşe"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Notification Date"
34225 msgstr "Data Achiziţiei"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34229 #, c-format
34230 msgid "Notified by"
34231 msgstr ""
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34236 #, c-format
34237 msgid "Notify id"
34238 msgstr ""
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34242 msgid "Nov"
34243 msgstr ""
34244
34245 #. For the first occurrence,
34246 #. SCRIPT
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34249 #, c-format
34250 msgid "November"
34251 msgstr ""
34252
34253 #. SCRIPT
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34255 msgid "Now"
34256 msgstr ""
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34259 #, c-format
34260 msgid ""
34261 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34262 "default data."
34263 msgstr ""
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34266 #, c-format
34267 msgid "Num/Patrons"
34268 msgstr ""
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34276 #, c-format
34277 msgid "Number"
34278 msgstr "Număr"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Number "
34284 msgstr "Număr de Apel "
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Number of baskets"
34290 msgstr "%s probleme"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Number of checkouts"
34295 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Number of columns:"
34301 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Number of copies of this item to add: "
34306 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34307
34308 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34310 #, c-format
34311 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34312 msgstr ""
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34315 #, c-format
34316 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34320 #, c-format
34321 msgid "Number of issues to display to staff:"
34322 msgstr ""
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34325 #, c-format
34326 msgid "Number of issues to display to staff: "
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Number of issues to display to the public: "
34332 msgstr "%s articol(e) şterse."
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34335 #, c-format
34336 msgid "Number of issues:"
34337 msgstr ""
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34340 #, c-format
34341 msgid "Number of items added"
34342 msgstr ""
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34345 #, c-format
34346 msgid "Number of items deleted"
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Number of items displayed"
34352 msgstr "%s articol(e) şterse."
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34355 #, c-format
34356 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34357 msgstr ""
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Number of items replaced"
34362 msgstr "%s articol(e) şterse."
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34365 #, c-format
34366 msgid "Number of months:"
34367 msgstr ""
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34370 #, fuzzy, c-format
34371 msgid "Number of months: "
34372 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34375 #, c-format
34376 msgid "Number of num:"
34377 msgstr ""
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Number of pages"
34382 msgstr "%s probleme"
34383
34384 #. %1$s:  LinesRead 
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34388 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34391 #, c-format
34392 msgid "Number of records added"
34393 msgstr ""
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34396 #, c-format
34397 msgid "Number of records changed back"
34398 msgstr ""
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34401 #, c-format
34402 msgid "Number of records deleted"
34403 msgstr ""
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34407 #, c-format
34408 msgid "Number of records ignored"
34409 msgstr ""
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34412 #, c-format
34413 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34414 msgstr ""
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34417 #, c-format
34418 msgid "Number of records updated"
34419 msgstr ""
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Number of renewals"
34424 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Number of rows:"
34430 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34431
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34433 #, fuzzy, c-format
34434 msgid "Number of students:"
34435 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34438 #, c-format
34439 msgid "Number of weeks:"
34440 msgstr ""
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34443 #, fuzzy, c-format
34444 msgid "Number of weeks: "
34445 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34448 #, c-format
34449 msgid "Number pattern:"
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34453 #, c-format
34454 msgid "Numbered"
34455 msgstr ""
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34458 #, c-format
34459 msgid "Numbering calculation"
34460 msgstr ""
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34463 #, c-format
34464 msgid "Numbering formula"
34465 msgstr ""
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34470 #, c-format
34471 msgid "Numbering formula:"
34472 msgstr ""
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34475 #, c-format
34476 msgid "Numbering pattern"
34477 msgstr ""
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34480 #, c-format
34481 msgid "Numbering pattern:"
34482 msgstr ""
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Numbering patterns"
34488 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34491 #, c-format
34492 msgid "Nuño López Ansótegui"
34493 msgstr ""
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "OAI set mappings"
34498 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "OAI sets"
34503 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "OAI sets configuration"
34511 msgstr ": Configuraţie OK!"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
34514 #, c-format
34515 msgid "OAI xslt stylesheet"
34516 msgstr ""
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34519 #, c-format
34520 msgid "OAI-DC"
34521 msgstr ""
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "OD/Checkouts"
34526 msgstr "Împrumuturi"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34530 #, c-format
34531 msgid "OFF"
34532 msgstr ""
34533
34534 #. INPUT type=submit name=submit
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34581 #, c-format
34582 msgid "OK"
34583 msgstr ""
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34587 #, c-format
34588 msgid "ON"
34589 msgstr ""
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34594 #, c-format
34595 msgid "OPAC"
34596 msgstr ""
34597
34598 #. For the first occurrence,
34599 #. %1$s:  lang_lis.language 
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34604 #, c-format
34605 msgid "OPAC (%s)"
34606 msgstr ""
34607
34608 #. %1$s:  firstname 
34609 #. %2$s:  surname 
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "OPAC - %s %s"
34613 msgstr "%s %s (%s) "
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "OPAC Info: "
34618 msgstr "Permiteţi parolei: "
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34621 #, c-format
34622 msgid "OPAC and Koha news"
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "OPAC info: "
34628 msgstr "Permiteţi parolei: "
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34632 #, c-format
34633 msgid "OPAC note"
34634 msgstr ""
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
34637 #, c-format
34638 msgid "OPAC note:"
34639 msgstr ""
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "OPAC view"
34645 msgstr "Permiteţi parolei:"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "OPAC view:"
34651 msgstr "Permiteţi parolei:"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34654 #, fuzzy, c-format
34655 msgid "OPAC/Staff login"
34656 msgstr "Catalogare:"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid ""
34661 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34662 "sponsorship)"
34663 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34664
34665 #. INPUT type=button
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34672 #, c-format
34673 msgid "OR"
34674 msgstr ""
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34677 #, c-format
34678 msgid "OR:"
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34682 #, c-format
34683 msgid ""
34684 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34685 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34686 msgstr ""
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34689 #, c-format
34690 msgid "OS version ('uname -a'): "
34691 msgstr ""
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34694 #, c-format
34695 msgid "Object"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34699 #, c-format
34700 msgid "Object: "
34701 msgstr ""
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34704 #, fuzzy, c-format
34705 msgid "Oblique title: "
34706 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34707
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34710 msgid "Oct"
34711 msgstr ""
34712
34713 #. For the first occurrence,
34714 #. SCRIPT
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34717 #, c-format
34718 msgid "October"
34719 msgstr ""
34720
34721 #. For the first occurrence,
34722 #. %1$s:  ELSE 
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34725 #, c-format
34726 msgid "Off %s "
34727 msgstr ""
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34730 #, c-format
34731 msgid ""
34732 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34733 "transactions, but patron and item information will not be available."
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Offline circulation"
34743 msgstr "Circulaţie"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Offline circulation file upload"
34748 msgstr ""
34749 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34753 #, c-format
34754 msgid "Offset:"
34755 msgstr ""
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34766 #, c-format
34767 msgid "Offset: "
34768 msgstr ""
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34771 #, fuzzy, c-format
34772 msgid "Old value"
34773 msgstr "valoarea"
34774
34775 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34776 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34777 #. %3$s:  ELSE 
34778 #. %4$s:  END 
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
34780 #, c-format
34781 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34785 #, c-format
34786 msgid "Olivier Crouzet"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34790 #, c-format
34791 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34795 #, c-format
34796 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34797 msgstr ""
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34800 #, c-format
34801 msgid "On"
34802 msgstr ""
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34806 #, c-format
34807 msgid "On "
34808 msgstr ""
34809
34810 #. SCRIPT
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34812 #, fuzzy
34813 msgid "On hold"
34814 msgstr "Anulare Reţinută"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34817 #, c-format
34818 msgid "On hold for"
34819 msgstr ""
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "On shelf holds allowed"
34825 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "On title "
34830 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34831
34832 #. For the first occurrence,
34833 #. SCRIPT
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "On-site checkout"
34838 msgstr ": articolul este verificat."
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34841 #, fuzzy, c-format
34842 msgid "On-site checkouts"
34843 msgstr "Împrumutat pe"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34846 #, c-format
34847 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34848 msgstr ""
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34851 #, c-format
34852 msgid "On:"
34853 msgstr ""
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "One borrowernumber per line."
34858 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "One number per line."
34863 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34864
34865 #. SCRIPT
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34867 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34868 msgstr ""
34869
34870 #. SCRIPT
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34872 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34873 msgstr ""
34874
34875 #. SCRIPT
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34877 #, fuzzy
34878 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34879 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34880
34881 #. SCRIPT
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34883 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34884 msgstr ""
34885
34886 #. A
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34888 msgid "Online Public Access Catalog"
34889 msgstr ""
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34892 #, fuzzy, c-format
34893 msgid "Online help"
34894 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Online resources:"
34899 msgstr "Continuând Resurse"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34902 #, c-format
34903 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34904 msgstr ""
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Only KPZ file format is supported."
34909 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34910
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34912 #, c-format
34913 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34914 msgstr ""
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34917 #, fuzzy, c-format
34918 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34919 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34920
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34922 #, fuzzy, c-format
34923 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34924 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Only item "
34929 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Only item:"
34934 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Only items currently available:"
34939 msgstr "Curent este Valabil %s "
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34944 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34947 #, c-format
34948 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34952 #, c-format
34953 msgid ""
34954 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34955 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34956 "results"
34957 msgstr ""
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Opac Note"
34962 msgstr "Notă"
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34967 #, c-format
34968 msgid "Open"
34969 msgstr ""
34970
34971 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Open (%s)"
34975 msgstr "Închis pe: %s"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34978 #, c-format
34979 msgid "Open Document Spreadsheet"
34980 msgstr ""
34981
34982 #. BUTTON
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34984 #, fuzzy
34985 msgid "Open fresh record"
34986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34994 #, c-format
34995 msgid "Open in new window"
34996 msgstr ""
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Open in new window."
35001 msgstr "Închideţi fereastra"
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35004 #, c-format
35005 msgid "Open on:"
35006 msgstr ""
35007
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Open."
35011 msgstr "%s."
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35014 #, c-format
35015 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
35019 #, c-format
35020 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "Opened on:"
35026 msgstr "Închis pe: %s"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Operator"
35031 msgstr "Creatori"
35032
35033 #. TH
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35035 #, fuzzy
35036 msgid "Optional module missing"
35037 msgstr "lipseşte valoarea"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35043 #, c-format
35044 msgid "Options"
35045 msgstr ""
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Or enter a list of record numbers"
35051 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35054 #, c-format
35055 msgid "Or list barcodes one by one"
35056 msgstr ""
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
35059 #, c-format
35060 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35064 #, c-format
35065 msgid "Or scan items one by one"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Or use a patron list"
35072 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35083 #, c-format
35084 msgid "Order"
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Order "
35093 msgstr "%S Ordonat după "
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35096 #, c-format
35097 msgid "Order cost"
35098 msgstr ""
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Order cost search"
35103 msgstr "Căutare Avansată"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35106 #, fuzzy, c-format
35107 msgid "Order date"
35108 msgstr "%S Ordonat după"
35109
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35112 #, c-format
35113 msgid "Order date:"
35114 msgstr ""
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Order from external source"
35120 msgstr "De la o sursă externă"
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Order line"
35126 msgstr "%S ordonează dupa:"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Order line (parent)"
35131 msgstr "%S ordonează dupa:"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Order line :"
35136 msgstr "%S ordonează dupa:"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35139 #, fuzzy, c-format
35140 msgid "Order line search"
35141 msgstr "Căutare Avansată"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Order line:"
35146 msgstr "%S ordonează dupa:"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35149 #, fuzzy, c-format
35150 msgid "Order number"
35151 msgstr "Numărul cardului"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Order status: "
35156 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35157
35158 #. A
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35161 msgid "Order this one"
35162 msgstr ""
35163
35164 #. SCRIPT
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35166 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35167 msgstr ""
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Order: "
35172 msgstr "%S Ordonat după "
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Ordered"
35180 msgstr "%S Ordonat după"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Ordered amount"
35185 msgstr "%S Ordonat după"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Ordered amount:"
35190 msgstr "%S Ordonat după"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35194 #, c-format
35195 msgid "Ordering information"
35196 msgstr ""
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Ordernumber"
35201 msgstr "Numărul cardului"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35205 #, c-format
35206 msgid "Orders"
35207 msgstr ""
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Orders are standing:"
35213 msgstr "Email: "
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Orders by fund"
35220 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Orders enabled: "
35225 msgstr "Email: "
35226
35227 #. %1$s:  booksellerfromname 
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Orders for %s"
35231 msgstr "Total fond"
35232
35233 #. %1$s:  current_budget_name 
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Orders for fund '%s'"
35237 msgstr "Total fond"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Orders from: "
35242 msgstr "Total fond "
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Orders search"
35248 msgstr "Căutare Avansată"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35251 #, c-format
35252 msgid "Orders with uncertain prices"
35253 msgstr ""
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35258 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35262 #, c-format
35263 msgid "Organization"
35264 msgstr ""
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35267 #, c-format
35268 msgid "Organization #:"
35269 msgstr ""
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35273 #, fuzzy, c-format
35274 msgid "Organization email: "
35275 msgstr "translaţie "
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid "Organization name: "
35280 msgstr "translaţie "
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Organization phone: "
35286 msgstr "translaţie "
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35289 #, c-format
35290 msgid "Organize by: "
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35294 #, c-format
35295 msgid "Original"
35296 msgstr ""
35297
35298 #. A
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35300 #, fuzzy
35301 msgid "Original order line"
35302 msgstr "%S ordonează dupa:"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35306 #, c-format
35307 msgid "Other"
35308 msgstr "Altul"
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35311 #, c-format
35312 msgid "Other action"
35313 msgstr ""
35314
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35316 #, fuzzy, c-format
35317 msgid "Other course reserves"
35318 msgstr "Altă orchestră"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35321 #, c-format
35322 msgid "Other data"
35323 msgstr ""
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Other holdings"
35328 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Other holdings:"
35333 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Other name"
35338 msgstr "Prenume: "
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35341 #, fuzzy, c-format
35342 msgid "Other names"
35343 msgstr "Prenume: "
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35346 #, c-format
35347 msgid "Other options (choose one)"
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35352 #, fuzzy, c-format
35353 msgid "Other phone"
35354 msgstr "Prenume: "
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Other phone: "
35361 msgstr "Prenume: "
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35364 #, c-format
35365 msgid "Others..."
35366 msgstr ""
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35380 #, c-format
35381 msgid "Output"
35382 msgstr ""
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Output format"
35387 msgstr "Orice format"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35390 #, c-format
35391 msgid "Output format "
35392 msgstr ""
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35395 #, c-format
35396 msgid "Output format:"
35397 msgstr ""
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35400 #, c-format
35401 msgid "Output to a file named: "
35402 msgstr ""
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35405 #, fuzzy, c-format
35406 msgid "Output:"
35407 msgstr "Orice format"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35411 #, c-format
35412 msgid "Outstanding"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35416 #, c-format
35417 msgid "Overdue"
35418 msgstr ""
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35424 msgstr ""
35425 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
35426 "declanşator"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35429 #, c-format
35430 msgid "Overdue notice required: "
35431 msgstr ""
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35435 #, c-format
35436 msgid "Overdue notice/status triggers"
35437 msgstr ""
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Overdue report"
35443 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35447 #, c-format
35448 msgid "Overdue status"
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35453 #, c-format
35454 msgid "Overdues"
35455 msgstr ""
35456
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35458 #, c-format
35459 msgid "Overdues with fines"
35460 msgstr ""
35461
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35463 #, c-format
35464 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35465 msgstr ""
35466
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35470 #, fuzzy, c-format
35471 msgid "Override and renew"
35472 msgstr "video_rolă"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Override blocked renewals"
35477 msgstr "video_rolă"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35481 #, c-format
35482 msgid "Override limit and renew"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35486 #, fuzzy, c-format
35487 msgid "Override renewal limit:"
35488 msgstr "video_rolă"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35491 #, c-format
35492 msgid "Override restriction temporarily"
35493 msgstr ""
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35496 #, c-format
35497 msgid "Overwrite the existing one with this"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35501 #, fuzzy, c-format
35502 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35503 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35508 #, c-format
35509 msgid "Owner"
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35515 #, c-format
35516 msgid "Owner: "
35517 msgstr ""
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35520 #, c-format
35521 msgid "PICAMARC"
35522 msgstr ""
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35525 #, c-format
35526 msgid "PIN:"
35527 msgstr ""
35528
35529 #. SCRIPT
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35531 msgid "PM"
35532 msgstr ""
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35535 #, c-format
35536 msgid "PSGI: "
35537 msgstr ""
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35542 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35545 #, fuzzy, c-format
35546 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35547 msgstr ", Maryland, SUA"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35550 #, c-format
35551 msgid "Pablo Bianchi"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35555 #, c-format
35556 msgid "Packaging manager:"
35557 msgstr ""
35558
35559 #. For the first occurrence,
35560 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35561 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Page %s %s "
35566 msgstr "%s %s (%s) "
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Page height:"
35572 msgstr "Greutatea Cardului:"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Page side: "
35577 msgstr "Data taxelor "
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35581 #, fuzzy, c-format
35582 msgid "Page width:"
35583 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35586 #, c-format
35587 msgid "Paid for (unused)"
35588 msgstr ""
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35591 #, c-format
35592 msgid "Paid for?:"
35593 msgstr ""
35594
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35596 #, c-format
35597 msgid "Paper bin"
35598 msgstr ""
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35604 #, c-format
35605 msgid "Paper bin:"
35606 msgstr ""
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35610 #, fuzzy, c-format
35611 msgid "Partially received"
35612 msgstr "Data primită"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35615 #, c-format
35616 msgid "Pasi Kallinen"
35617 msgstr ""
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35622 #, c-format
35623 msgid "Password"
35624 msgstr "Parolă"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35627 #, c-format
35628 msgid "Password Updated"
35629 msgstr ""
35630
35631 #. For the first occurrence,
35632 #. SCRIPT
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35635 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35636 msgstr ""
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35639 #, c-format
35640 msgid "Password is too short"
35641 msgstr ""
35642
35643 #. %1$s:  minPasswordLength 
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35645 #, c-format
35646 msgid "Password must be at least %s characters long."
35647 msgstr ""
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35652 #, c-format
35653 msgid "Password:"
35654 msgstr "Parolă:"
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Password: "
35662 msgstr "(Parolă: "
35663
35664 #. For the first occurrence,
35665 #. SCRIPT
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35668 #, c-format
35669 msgid "Passwords do not match"
35670 msgstr ""
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35673 #, c-format
35674 msgid "Passwords do not match."
35675 msgstr ""
35676
35677 #. SCRIPT
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35679 msgid "Passwords will be displayed as text"
35680 msgstr ""
35681
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35685 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35688 #, c-format
35689 msgid "Patent document"
35690 msgstr "Brevet"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35706 #, c-format
35707 msgid "Patron"
35708 msgstr ""
35709
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35711 #, c-format
35712 msgid "Patron #:"
35713 msgstr ""
35714
35715 #. SCRIPT
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35717 #, fuzzy
35718 msgid "Patron '%s' added."
35719 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35720
35721 #. SCRIPT
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35723 #, fuzzy
35724 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35725 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35728 #, c-format
35729 msgid "Patron account flags"
35730 msgstr ""
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35733 #, c-format
35734 msgid "Patron activity"
35735 msgstr ""
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Patron attribute type code: "
35741 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35747 #, c-format
35748 msgid "Patron attribute types"
35749 msgstr ""
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Patron attributes"
35755 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Patron attributes: "
35760 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35770 #, c-format
35771 msgid "Patron card creator"
35772 msgstr ""
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35780 #, c-format
35781 msgid "Patron categories"
35782 msgstr ""
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35793 #, c-format
35794 msgid "Patron category"
35795 msgstr ""
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35798 #, c-format
35799 msgid "Patron category:"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35805 #, fuzzy, c-format
35806 msgid "Patron category: "
35807 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35810 #, fuzzy, c-format
35811 msgid "Patron details"
35812 msgstr "Detaliile Catalogului"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35815 #, c-format
35816 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35817 msgstr ""
35818
35819 #. SCRIPT
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35821 #, fuzzy
35822 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35823 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35826 #, c-format
35827 msgid "Patron flags:"
35828 msgstr ""
35829
35830 #. %1$s:  charges 
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35832 #, c-format
35833 msgid "Patron has %s in fines."
35834 msgstr ""
35835
35836 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35838 #, c-format
35839 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35840 msgstr ""
35841
35842 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35846 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35847
35848 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35849 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35850 #. %3$s:  END 
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35852 #, c-format
35853 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35854 msgstr ""
35855
35856 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35857 #. %2$s:  creditsamount 
35858 #. %3$s:  END 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35862 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35863
35864 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Patron has a restriction until %s."
35868 msgstr "%s : %s "
35869
35870 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35871 #. %2$s:  END 
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35873 #, c-format
35874 msgid ""
35875 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35876 "anyway? %s "
35877 msgstr ""
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35883 msgstr "%s : %s "
35884
35885 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35889 msgstr "%s : %s "
35890
35891 #. SCRIPT
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35893 #, fuzzy
35894 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35895 msgstr "%s : %s "
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35898 #, c-format
35899 msgid "Patron has nothing checked out."
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
35904 #, c-format
35905 msgid "Patron has nothing on hold."
35906 msgstr ""
35907
35908 #. %1$s:  fines | $Price 
35909 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35913 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35914
35915 #. %1$s:  fines 
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35919 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35920
35921 #. For the first occurrence,
35922 #. SCRIPT
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
35925 #, fuzzy, c-format
35926 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35927 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35928
35929 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35933 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
35936 #, fuzzy, c-format
35937 msgid "Patron has restrictions"
35938 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35939
35940 #. INPUT type=text
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35942 #, fuzzy
35943 msgid "Patron holds"
35944 msgstr "Detaliile Catalogului"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35947 #, c-format
35948 msgid "Patron image failed to upload"
35949 msgstr ""
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35954 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35959 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35960
35961 #. For the first occurrence,
35962 #. SCRIPT
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
35967 #, c-format
35968 msgid "Patron is RESTRICTED"
35969 msgstr ""
35970
35971 #. A
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35973 #, fuzzy
35974 msgid "Patron is an adult"
35975 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35979 #, c-format
35980 msgid "Patron is currently unrestricted."
35981 msgstr ""
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35985 #, c-format
35986 msgid "Patron is restricted"
35987 msgstr ""
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "Patron is restricted."
35992 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35996 #, fuzzy, c-format
35997 msgid "Patron list: "
35998 msgstr "Detaliile Catalogului "
35999
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Patron lists"
36007 msgstr "Statisticile catalogului"
36008
36009 #. OPTGROUP
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Patron lists:"
36013 msgstr "Statisticile catalogului"
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36017 #, c-format
36018 msgid "Patron messaging preferences"
36019 msgstr ""
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36022 #, c-format
36023 msgid "Patron name"
36024 msgstr ""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Patron not found"
36029 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36030
36031 #. SCRIPT
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36033 #, fuzzy
36034 msgid "Patron not found."
36035 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
36038 #, c-format
36039 msgid "Patron not found:"
36040 msgstr ""
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Patron notification:"
36045 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Patron notification: "
36051 msgstr "Anulaţi notificaţia "
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36054 #, c-format
36055 msgid "Patron records were last synced on: "
36056 msgstr ""
36057
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
36059 #, fuzzy, c-format
36060 msgid "Patron restrictions"
36061 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
36062
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36064 #, fuzzy, c-format
36065 msgid "Patron search: "
36066 msgstr "Căutare catalog "
36067
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36069 #, c-format
36070 msgid "Patron selection"
36071 msgstr ""
36072
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Patron sort 1"
36077 msgstr "Detaliile Catalogului"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "Patron sort 2"
36083 msgstr "Detaliile Catalogului"
36084
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36086 #, c-format
36087 msgid "Patron status"
36088 msgstr ""
36089
36090 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36094 msgstr "%s : %s "
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36097 #, c-format
36098 msgid ""
36099 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36100 "the local record was kept."
36101 msgstr ""
36102
36103 #. For the first occurrence,
36104 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36107 #, c-format
36108 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36109 msgstr ""
36110
36111 #. For the first occurrence,
36112 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36113 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36114 #. %3$s:  END 
36115 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36118 #, fuzzy, c-format
36119 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36120 msgstr "%s : %s "
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36123 #, c-format
36124 msgid "Patron's address in doubt"
36125 msgstr ""
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
36131 #, c-format
36132 msgid "Patron's address is in doubt"
36133 msgstr ""
36134
36135 #. SCRIPT
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36137 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36138 msgstr ""
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
36142 #, c-format
36143 msgid "Patron's address is in doubt."
36144 msgstr ""
36145
36146 #. %1$s:  age_low 
36147 #. %2$s:  age_high 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36149 #, c-format
36150 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
36154 #, c-format
36155 msgid "Patron's card has been reported lost."
36156 msgstr ""
36157
36158 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36159 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36160 #. %3$s:  END 
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36162 #, c-format
36163 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
36167 #, c-format
36168 msgid "Patron's card is expired"
36169 msgstr ""
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36173 #, fuzzy
36174 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36175 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Patron's card is expired."
36180 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36185 #, c-format
36186 msgid "Patron's card is lost"
36187 msgstr ""
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "Patron's card is lost."
36192 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36193
36194 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
36196 #, c-format
36197 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36198 msgstr ""
36199
36200 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36202 #, c-format
36203 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36204 msgstr ""
36205
36206 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36207 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
36209 #, c-format
36210 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36211 msgstr ""
36212
36213 #. %1$s:  borrower_branchname 
36214 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36218 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36221 #, c-format
36222 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
36226 #, c-format
36227 msgid "Patron:"
36228 msgstr ""
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Patron: "
36234 msgstr "Detaliile Catalogului "
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36265 #, c-format
36266 msgid "Patrons"
36267 msgstr ""
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36273 #, c-format
36274 msgid "Patrons and circulation"
36275 msgstr ""
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Patrons found for: "
36280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36283 #, c-format
36284 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36285 msgstr ""
36286
36287 #. %1$s:  batch_id 
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Patrons in batch number %s"
36291 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36294 #, fuzzy, c-format
36295 msgid "Patrons in list"
36296 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Patrons requesting modifications"
36302 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36307 #, c-format
36308 msgid "Patrons statistics"
36309 msgstr ""
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36312 #, fuzzy, c-format
36313 msgid "Patrons tables"
36314 msgstr "Detaliile Catalogului"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36317 #, fuzzy, c-format
36318 msgid "Patrons to be added"
36319 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36320
36321 #. TH
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36323 #, fuzzy
36324 msgid "Patrons using this provider"
36325 msgstr "Detaliile Catalogului"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36329 #, c-format
36330 msgid "Patrons who haven't checked out"
36331 msgstr ""
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Patrons with holds"
36336 msgstr "Detaliile Catalogului"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Patrons with no checkouts"
36342 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36349 #, c-format
36350 msgid "Patrons with the most checkouts"
36351 msgstr ""
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Pattern name:"
36356 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36359 #, c-format
36360 msgid "Paul Poulain"
36361 msgstr ""
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid ""
36366 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36367 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36368 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
36371 #, c-format
36372 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36373 msgstr ""
36374
36375 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36377 #, fuzzy
36378 msgid "Pay"
36379 msgstr "Ziua"
36380
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36382 #, fuzzy, c-format
36383 msgid "Pay all fines"
36384 msgstr "Detaliile Catalogului"
36385
36386 #. INPUT type=submit name=paycollect
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36388 #, fuzzy
36389 msgid "Pay amount"
36390 msgstr "Cantitate"
36391
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36393 #, c-format
36394 msgid "Pay an amount toward all fines"
36395 msgstr ""
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36400 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36403 #, c-format
36404 msgid "Pay an individual fine"
36405 msgstr ""
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Pay fine"
36410 msgstr "Detaliile Catalogului"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36418 #, c-format
36419 msgid "Pay fines"
36420 msgstr ""
36421
36422 #. %1$s:  borrower.firstname 
36423 #. %2$s:  borrower.surname 
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Pay fines for %s %s"
36427 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36428
36429 #. INPUT type=submit name=payselected
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36431 #, fuzzy
36432 msgid "Pay selected"
36433 msgstr "Informaţie suprimată"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "Payment amount"
36438 msgstr "Cantitate"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "Payment note"
36443 msgstr "Numele coşului"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Payment type"
36448 msgstr "Numele coşului"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36451 #, c-format
36452 msgid "Payments"
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36456 #, c-format
36457 msgid "Peggy Thrasher"
36458 msgstr ""
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36468 #, c-format
36469 msgid "Pending"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Pending discharge requests"
36475 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Pending holds"
36480 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Pending modifications:"
36485 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Pending offline circulation actions"
36491 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Pending on-site checkouts"
36497 msgstr "Împrumutat pe"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Pending order"
36502 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Pending orders"
36507 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Pending suggestions"
36512 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Pending tags"
36517 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Perform a new search"
36522 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Perform batch deletion of items"
36527 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36530 #, c-format
36531 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36532 msgstr ""
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Perform batch modification of items"
36537 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Perform batch modification of patrons"
36542 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36545 #, c-format
36546 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36547 msgstr ""
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36551 #, c-format
36552 msgid "Perform inventory of your catalog"
36553 msgstr ""
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36556 #, c-format
36557 msgid ""
36558 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36559 "the AutoSelfCheckID"
36560 msgstr ""
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36563 #, c-format
36564 msgid "Period"
36565 msgstr ""
36566
36567 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36568 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36569 #. %3$s:  END 
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36571 #, c-format
36572 msgid "Period allocated %s%s%s "
36573 msgstr ""
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36576 #, c-format
36577 msgid "Periodicity"
36578 msgstr ""
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36581 #, c-format
36582 msgid "Perl @INC: "
36583 msgstr ""
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36586 #, c-format
36587 msgid "Perl interpreter: "
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36592 #, c-format
36593 msgid "Perl modules"
36594 msgstr ""
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Perl version: "
36599 msgstr "Versiune Apache: "
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Permanent library"
36604 msgstr "Biblioteca Curentă"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Permanent shelving location"
36609 msgstr "Toate locaţiile"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36614 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36617 #, c-format
36618 msgid "Permanently delete these patrons"
36619 msgstr ""
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "Permissions: "
36624 msgstr "Altă persecuţie "
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36627 #, c-format
36628 msgid "Peter Crellan Kelly"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36632 #, c-format
36633 msgid "Peter Lorimer"
36634 msgstr ""
36635
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36637 #, c-format
36638 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36639 msgstr ""
36640
36641 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36642 #. %2$s:  END 
36643 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Ph: %s%s %s "
36647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36650 #, c-format
36651 msgid "Philippe Jaillon"
36652 msgstr ""
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36656 #, c-format
36657 msgid "Phone"
36658 msgstr ""
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Phone - home:"
36663 msgstr "Tipul Contului"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Phone - mobile:"
36668 msgstr "Tipul Contului"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36671 #, c-format
36672 msgid "Phone - work:"
36673 msgstr ""
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Phone number"
36681 msgstr "Tipul Contului"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36684 #, c-format
36685 msgid "Phone:"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36696 #, c-format
36697 msgid "Phone: "
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36702 #, fuzzy, c-format
36703 msgid "Physical address: "
36704 msgstr "Adresa Email: "
36705
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36707 #, c-format
36708 msgid "Physical details:"
36709 msgstr "Detalii fizice:"
36710
36711 #. INPUT type=submit name=pick
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36713 msgid "Pick"
36714 msgstr ""
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "Pick up location"
36719 msgstr "Orice Bibliotecă"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Pickup at"
36725 msgstr "Orice Bibliotecă"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36728 #, c-format
36729 msgid "Pickup at:"
36730 msgstr ""
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Pickup library"
36736 msgstr "Orice Bibliotecă"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Pickup library is different. "
36741 msgstr "Orice Bibliotecă"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36744 #, c-format
36745 msgid "Pierrick Le Gall"
36746 msgstr ""
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36749 #, c-format
36750 msgid "Piotr Kowalski"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
36754 #, c-format
36755 msgid "Piotr Wejman"
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36767 #, c-format
36768 msgid "Pipe (|)"
36769 msgstr ""
36770
36771 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36772 #. %2$s:  title |html 
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Place a hold on %s%s"
36776 msgstr "Anulare Reţinută"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36779 #, fuzzy, c-format
36780 msgid "Place a hold on a specific item"
36781 msgstr "Anulare Reţinută"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36784 #, c-format
36785 msgid "Place a hold on the next available item "
36786 msgstr ""
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36789 #, c-format
36790 msgid "Place and modify holds for patrons"
36791 msgstr ""
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Place hold"
36809 msgstr "Anulare Reţinută"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Place hold "
36814 msgstr "Anulare Reţinută "
36815
36816 #. For the first occurrence,
36817 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36818 #. %2$s:  holdfor_surname 
36819 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36826 msgstr "%s %s (%s)"
36827
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36830 msgid "Place hold on this item?"
36831 msgstr ""
36832
36833 #. SCRIPT
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36835 msgid "Place hold?"
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Place holds for patrons"
36841 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Place of publication"
36846 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36851 #, c-format
36852 msgid "Placed on"
36853 msgstr ""
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36856 #, fuzzy, c-format
36857 msgid "Places"
36858 msgstr "Anulare Reţinută"
36859
36860 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Plan by %s"
36864 msgstr "Zi/Lună"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Plan by item types"
36869 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Plan by libraries"
36874 msgstr "Toate Bibliotecile"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36877 #, fuzzy, c-format
36878 msgid "Plan by months"
36879 msgstr "Zi/Lună"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36882 #, c-format
36883 msgid "Planned date"
36884 msgstr ""
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36888 #, c-format
36889 msgid "Planning"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid "Planning "
36895 msgstr "Planificarea bugetului "
36896
36897 #. %1$s:  budget_period_description 
36898 #. %2$s:  authcat 
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36900 #, c-format
36901 msgid "Planning for %s by %s"
36902 msgstr ""
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36905 #, c-format
36906 msgid "Play media"
36907 msgstr ""
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Play sound"
36912 msgstr "Modele industriale"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Please add a library"
36917 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Please add a patron category"
36922 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36923
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36926 msgid ""
36927 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36928 "search."
36929 msgstr ""
36930
36931 #. SCRIPT
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36933 msgid "Please cancel the previous hold first"
36934 msgstr ""
36935
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36938 #, fuzzy
36939 msgid "Please check at least one action"
36940 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36943 #, c-format
36944 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36945 msgstr ""
36946
36947 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36948 #. %2$s:  ELSE 
36949 #. %3$s:  END 
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36951 #, c-format
36952 msgid ""
36953 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36954 "less than 30 days. %s %s "
36955 msgstr ""
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36958 #, c-format
36959 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36960 msgstr ""
36961
36962 #. SCRIPT
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36964 msgid "Please choose a file to upload"
36965 msgstr ""
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36968 #, c-format
36969 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36973 #, c-format
36974 msgid "Please choose a vendor."
36975 msgstr ""
36976
36977 #. SCRIPT
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36979 #, fuzzy
36980 msgid "Please choose at least one external target"
36981 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36984 #, c-format
36985 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36986 msgstr ""
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36990 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36991 msgstr ""
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36994 #, c-format
36995 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36996 msgstr ""
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37000 #, c-format
37001 msgid ""
37002 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37003 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37004 msgstr ""
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Please click 'Next' to continue "
37009 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37014 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37015
37016 #. SCRIPT
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37018 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37019 msgstr ""
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37022 #, c-format
37023 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37024 msgstr ""
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "Please confirm checkout"
37030 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Please confirm subscription deletion"
37035 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37036
37037 #. SCRIPT
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37039 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37040 msgstr ""
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37043 #, c-format
37044 msgid "Please contact your system administrator"
37045 msgstr ""
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37048 #, c-format
37049 msgid "Please correct these errors and "
37050 msgstr ""
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37053 #, c-format
37054 msgid "Please create the database before continuing."
37055 msgstr ""
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Please define one"
37060 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37063 #, c-format
37064 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37068 #, c-format
37069 msgid "Please enable Javascript:"
37070 msgstr ""
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37073 #, c-format
37074 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37075 msgstr ""
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37078 #, c-format
37079 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37080 msgstr ""
37081
37082 #. SCRIPT
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37084 #, fuzzy
37085 msgid "Please enter a name for this pattern"
37086 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37087
37088 #. SCRIPT
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37090 msgid "Please enter a number of items to create."
37091 msgstr ""
37092
37093 #. SCRIPT
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37095 #, fuzzy
37096 msgid "Please enter a search term."
37097 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37098
37099 #. SCRIPT
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37101 msgid "Please enter a valid URL."
37102 msgstr ""
37103
37104 #. SCRIPT
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37106 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37107 msgstr ""
37108
37109 #. SCRIPT
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37111 #, fuzzy
37112 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
37113 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37114
37115 #. SCRIPT
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37117 msgid "Please enter a valid date."
37118 msgstr ""
37119
37120 #. SCRIPT
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37122 #, fuzzy
37123 msgid "Please enter a valid email address."
37124 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37125
37126 #. SCRIPT
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37128 msgid "Please enter a valid number."
37129 msgstr ""
37130
37131 #. SCRIPT
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37133 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37134 msgstr ""
37135
37136 #. SCRIPT
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37138 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37139 msgstr ""
37140
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37145 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37146
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37149 #, fuzzy
37150 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37151 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37152
37153 #. SCRIPT
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37155 #, fuzzy
37156 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37157 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37158
37159 #. SCRIPT
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37161 #, fuzzy
37162 msgid "Please enter at least {0} characters."
37163 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37164
37165 #. SCRIPT
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37167 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37168 msgstr ""
37169
37170 #. SCRIPT
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37172 #, fuzzy
37173 msgid "Please enter only digits."
37174 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37175
37176 #. SCRIPT
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37178 #, fuzzy
37179 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37180 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37181
37182 #. SCRIPT
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37184 msgid "Please enter the same value again."
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37188 #, c-format
37189 msgid "Please enter your username and password:"
37190 msgstr ""
37191
37192 #. SCRIPT
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37194 #, fuzzy
37195 msgid "Please fill at least one template."
37196 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37197
37198 #. SCRIPT
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37200 #, fuzzy
37201 msgid "Please fix this field."
37202 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37205 #, c-format
37206 msgid "Please log in again"
37207 msgstr ""
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37211 #, c-format
37212 msgid ""
37213 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37214 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37215 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37216 msgstr ""
37217
37218 #. SCRIPT
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37220 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37225 #, c-format
37226 msgid ""
37227 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37228 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37229 "Reference Manager or ProCite."
37230 msgstr ""
37231
37232 #. For the first occurrence,
37233 #. SCRIPT
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37236 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37237 msgstr ""
37238
37239 #. For the first occurrence,
37240 #. SCRIPT
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37243 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37244 msgstr ""
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37247 #, c-format
37248 msgid ""
37249 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37250 "listed, please inform your systems administrator."
37251 msgstr ""
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37254 #, c-format
37255 msgid ""
37256 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37257 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37258 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37259 "enabled on the staff client) "
37260 msgstr ""
37261
37262 #. SCRIPT
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37264 msgid "Please refresh the page and try again."
37265 msgstr ""
37266
37267 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37269 #, c-format
37270 msgid "Please return item to home library: %s"
37271 msgstr ""
37272
37273 #. For the first occurrence,
37274 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
37278 #, fuzzy, c-format
37279 msgid "Please return item to: %s"
37280 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37281
37282 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37284 #, c-format
37285 msgid ""
37286 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37287 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37288 msgstr ""
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37293 #, c-format
37294 msgid "Please review the error log for more details."
37295 msgstr ""
37296
37297 #. SCRIPT
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37299 #, fuzzy
37300 msgid "Please select ..."
37301 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37302
37303 #. For the first occurrence,
37304 #. SCRIPT
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37307 #, fuzzy
37308 msgid "Please select a %s."
37309 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37310
37311 #. SCRIPT
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37313 #, fuzzy
37314 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37315 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37316
37317 #. SCRIPT
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37319 #, fuzzy
37320 msgid "Please select a modification template."
37321 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37322
37323 #. SCRIPT
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37325 #, fuzzy
37326 msgid "Please select a patron list."
37327 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37328
37329 #. For the first occurrence,
37330 #. SCRIPT
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37333 #, fuzzy
37334 msgid ""
37335 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37336 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37337
37338 #. SCRIPT
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37340 #, fuzzy
37341 msgid "Please select at least one %s to %s."
37342 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37343
37344 #. For the first occurrence,
37345 #. SCRIPT
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37348 #, fuzzy
37349 msgid "Please select at least one batch to export."
37350 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37351
37352 #. For the first occurrence,
37353 #. SCRIPT
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37355 msgid "Please select at least one card to export."
37356 msgstr ""
37357
37358 #. SCRIPT
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37360 #, fuzzy
37361 msgid "Please select at least one issue."
37362 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37363
37364 #. For the first occurrence,
37365 #. SCRIPT
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37368 msgid "Please select at least one item to export."
37369 msgstr ""
37370
37371 #. For the first occurrence,
37372 #. SCRIPT
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37375 msgid "Please select at least one item."
37376 msgstr ""
37377
37378 #. SCRIPT
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37380 #, fuzzy
37381 msgid "Please select at least one label to delete."
37382 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37383
37384 #. For the first occurrence,
37385 #. SCRIPT
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37387 #, fuzzy
37388 msgid "Please select at least one label to export."
37389 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37390
37391 #. SCRIPT
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37393 #, fuzzy
37394 msgid "Please select at least one patron to delete."
37395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37396
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37399 #, fuzzy
37400 msgid "Please select at least one record to process"
37401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37402
37403 #. SCRIPT
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37405 #, fuzzy
37406 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37407 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37408
37409 #. SCRIPT
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37411 #, fuzzy
37412 msgid "Please select image(s) to delete."
37413 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37414
37415 #. SCRIPT
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Please select one %s to %s."
37419 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37420
37421 #. For the first occurrence,
37422 #. SCRIPT
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37425 #, fuzzy
37426 msgid "Please select only one %s to %s."
37427 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37428
37429 #. SCRIPT
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37431 #, fuzzy
37432 msgid "Please select or enter a sound."
37433 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37434
37435 #. SCRIPT
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37437 #, fuzzy
37438 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37439 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Please specify an active currency."
37444 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37445
37446 #. SCRIPT
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37448 #, fuzzy
37449 msgid "Please specify title and content for %s"
37450 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37451
37452 #. SCRIPT
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37454 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37455 msgstr ""
37456
37457 #. %1$s:  collectionBranchName 
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
37459 #, fuzzy, c-format
37460 msgid "Please transfer item to: %s"
37461 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37462
37463 #. For the first occurrence,
37464 #. SCRIPT
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37467 msgid "Please upload a file first."
37468 msgstr ""
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37473 #, c-format
37474 msgid "Please verify that it exists."
37475 msgstr ""
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37478 #, c-format
37479 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37480 msgstr ""
37481
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37484 #, c-format
37485 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37486 msgstr ""
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37489 #, c-format
37490 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37491 msgstr ""
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37494 #, c-format
37495 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37496 msgstr ""
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37499 #, fuzzy, c-format
37500 msgid "Plugin version"
37501 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37506 #, c-format
37507 msgid "Plugin:"
37508 msgstr ""
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "Plugin: "
37513 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Plugins"
37522 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37525 #, c-format
37526 msgid "Plugins disabled!"
37527 msgstr ""
37528
37529 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37530 #. %2$s:  codes_loo.code 
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37532 #, c-format
37533 msgid "Policy for %s: %s"
37534 msgstr ""
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
37537 #, c-format
37538 msgid "Polski (Polish)"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37542 #, c-format
37543 msgid "Polytechnic University"
37544 msgstr ""
37545
37546 #. OPTGROUP
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37548 msgid "Popularity"
37549 msgstr "Popularitate"
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37553 #, c-format
37554 msgid "Popularity (least to most)"
37555 msgstr ""
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37559 #, c-format
37560 msgid "Popularity (most to least)"
37561 msgstr ""
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37564 #, c-format
37565 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37566 msgstr ""
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37569 #, c-format
37570 msgid "Population registry date check:"
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Port: "
37576 msgstr "Format: "
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37579 #, c-format
37580 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37581 msgstr ""
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37585 #, fuzzy, c-format
37586 msgid "Position: "
37587 msgstr "Ediţie: "
37588
37589 #. SCRIPT
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37591 msgid "Possible record corruption"
37592 msgstr ""
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Postal address: "
37598 msgstr "Adresa Email: "
37599
37600 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Posted on %s "
37604 msgstr "Închis pe: %s "
37605
37606 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37607 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Posted on %s%s by "
37611 msgstr "Închis pe: %s "
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37614 #, c-format
37615 msgid "Pre-adolescent"
37616 msgstr ""
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37619 #, c-format
37620 msgid "Precedence"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37624 #, fuzzy, c-format
37625 msgid "Predefined notes: "
37626 msgstr "Notă de contact: "
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Prediction pattern"
37631 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37636 #, c-format
37637 msgid "Preference"
37638 msgstr ""
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "Preferences and parameters"
37643 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37646 #, c-format
37647 msgid "Preschool"
37648 msgstr ""
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Preselected"
37653 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Preselected (searched by default): "
37658 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37659
37660 #. SCRIPT
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37662 #, fuzzy
37663 msgid "Prev"
37664 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37671 #, c-format
37672 msgid "Preview"
37673 msgstr ""
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37680 #, c-format
37681 msgid "Preview MARC"
37682 msgstr ""
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "Preview card"
37688 msgstr ", poet liric"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Preview routing list for "
37693 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37694
37695 #. For the first occurrence,
37696 #. SCRIPT
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37700 msgid "Previous"
37701 msgstr "Anterior"
37702
37703 #. BUTTON
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37705 #, fuzzy
37706 msgid "Previous alerts"
37707 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37711 #, fuzzy, c-format
37712 msgid "Previous borrower:"
37713 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37714
37715 #. For the first occurrence,
37716 #. SCRIPT
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Previous checkouts"
37721 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37722
37723 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37727 #, fuzzy
37728 msgid "Previous page"
37729 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37733 #, c-format
37734 msgid "Previous sessions"
37735 msgstr "Sesiunea anterioară"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37745 #, c-format
37746 msgid "Price"
37747 msgstr ""
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37750 #, c-format
37751 msgid "Price effective from"
37752 msgstr ""
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37755 #, c-format
37756 msgid "Price exc. taxes"
37757 msgstr ""
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid "Price inc. taxes"
37762 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37766 #, c-format
37767 msgid "Price:"
37768 msgstr ""
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37771 #, fuzzy, c-format
37772 msgid "Price: "
37773 msgstr "Denumirea Fondului: "
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37776 #, c-format
37777 msgid "Primary"
37778 msgstr ""
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37781 #, fuzzy, c-format
37782 msgid "Primary acquisitions contact"
37783 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37786 #, fuzzy, c-format
37787 msgid "Primary acquisitions contact:"
37788 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37789
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "Primary contact:"
37793 msgstr "Email:"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Primary email"
37798 msgstr "Email:"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Primary email:"
37804 msgstr "Email:"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Primary phone"
37810 msgstr "translaţie "
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "Primary phone: "
37817 msgstr "translaţie "
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37820 #, fuzzy, c-format
37821 msgid "Primary serials contact"
37822 msgstr "Email:"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37825 #, fuzzy, c-format
37826 msgid "Primary serials contact:"
37827 msgstr "Email:"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37834 #, c-format
37835 msgid "Print"
37836 msgstr "Imprimă"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Print "
37841 msgstr "Font "
37842
37843 #. %1$s:  today 
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Print Notices for %s"
37847 msgstr "%s : %s"
37848
37849 #. For the first occurrence,
37850 #. %1$s:  cardnumber 
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37854 #, c-format
37855 msgid "Print Receipt for %s"
37856 msgstr ""
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
37859 #, fuzzy, c-format
37860 msgid "Print and confirm"
37861 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37864 #, fuzzy, c-format
37865 msgid "Print card number as barcode: "
37866 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37869 #, c-format
37870 msgid "Print card number as text under barcode: "
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Print label"
37876 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37880 #, c-format
37881 msgid "Print list"
37882 msgstr ""
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Print overdues"
37887 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Print patron cards"
37893 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37896 #, c-format
37897 msgid "Print quick slip"
37898 msgstr ""
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
37903 #, c-format
37904 msgid "Print slip"
37905 msgstr ""
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
37909 #, fuzzy, c-format
37910 msgid "Print slip and confirm"
37911 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37912
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
37914 #, fuzzy, c-format
37915 msgid "Print slip and continue"
37916 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37917
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37921 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37922
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37924 #, c-format
37925 msgid "Print summary"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Print this basket group in PDF"
37931 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Print this label"
37936 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "Print transfer slip"
37941 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37942
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "Print type"
37946 msgstr "Font "
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "Printer added"
37951 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37952
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "Printer deleted"
37956 msgstr "Informaţie suprimată"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Printer name"
37961 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37967 #, c-format
37968 msgid "Printer name:"
37969 msgstr ""
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Printer name: "
37975 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37979 #, fuzzy, c-format
37980 msgid "Printer profile"
37981 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Printer profiles"
37987 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37990 #, fuzzy, c-format
37991 msgid "Printer search:"
37992 msgstr "(căutări apropiate:"
37993
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37995 #, c-format
37996 msgid "Printer: "
37997 msgstr ""
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38004 #, c-format
38005 msgid "Printers"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
38012 #, c-format
38013 msgid "Priority"
38014 msgstr "Prioritară"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38017 #, c-format
38018 msgid "Privacy Pref:"
38019 msgstr ""
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Privacy settings"
38024 msgstr "Setări Generale"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38029 #, c-format
38030 msgid "Private"
38031 msgstr "Privat"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "Private list:"
38036 msgstr "Editaţi lista"
38037
38038 #. OPTGROUP
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38040 #, fuzzy
38041 msgid "Private lists"
38042 msgstr "Editaţi lista"
38043
38044 #. OPTGROUP
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38046 #, fuzzy
38047 msgid "Private lists shared with me"
38048 msgstr "Editaţi lista"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38051 #, c-format
38052 msgid "Problem sending the cart..."
38053 msgstr ""
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38056 #, c-format
38057 msgid "Problem sending the list..."
38058 msgstr ""
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38061 #, c-format
38062 msgid "Problems"
38063 msgstr ""
38064
38065 #. INPUT type=button
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38067 #, fuzzy
38068 msgid "Process"
38069 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38070
38071 #. INPUT type=submit
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38073 #, fuzzy
38074 msgid "Process images"
38075 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38078 #, fuzzy, c-format
38079 msgid "Processing "
38080 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38083 #, fuzzy, c-format
38084 msgid "Processing authority records"
38085 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Processing bibliographic records"
38090 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
38091
38092 #. For the first occurrence,
38093 #. SCRIPT
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Processing..."
38098 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38099
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
38102 #, c-format
38103 msgid "Professional"
38104 msgstr ""
38105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "Profile ID"
38109 msgstr "Numele fişierului: "
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "Profile MARC fields: "
38115 msgstr "subcâmp "
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Profile SQL fields: "
38121 msgstr "subcâmp "
38122
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38125 #, fuzzy, c-format
38126 msgid "Profile description: "
38127 msgstr "Descrierea contractului: "
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "Profile name: "
38133 msgstr "Numele fişierului: "
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38137 #, c-format
38138 msgid "Profile settings"
38139 msgstr ""
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38143 #, fuzzy, c-format
38144 msgid "Profile type: "
38145 msgstr "Numele fişierului: "
38146
38147 #. For the first occurrence,
38148 #. %1$s:  END 
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Profile unassigned %s "
38153 msgstr "Numele fişierului: "
38154
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38157 #, c-format
38158 msgid "Profile:"
38159 msgstr ""
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "Profiles"
38165 msgstr "profiluri CSV"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38168 #, c-format
38169 msgid "Programmed texts"
38170 msgstr "Texte Programate"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38175 #, c-format
38176 msgid "Properties"
38177 msgstr ""
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
38180 #, c-format
38181 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38182 msgstr ""
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38189 #, c-format
38190 msgid "Public"
38191 msgstr "Public"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Public list:"
38196 msgstr "Editaţi Listele"
38197
38198 #. OPTGROUP
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Public lists"
38204 msgstr "Editaţi Listele"
38205
38206 #. For the first occurrence,
38207 #. SCRIPT
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38210 #, fuzzy
38211 msgid "Public lists:"
38212 msgstr "Editaţi Listele"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Public note"
38220 msgstr "Notă de circulaţie"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38227 #, c-format
38228 msgid "Public note:"
38229 msgstr ""
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Public notes"
38234 msgstr "Notă de circulaţie"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38243 #, c-format
38244 msgid "Publication date"
38245 msgstr ""
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38248 #, fuzzy, c-format
38249 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38250 msgstr "Circulaţie:"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38253 #, fuzzy, c-format
38254 msgid "Publication date:"
38255 msgstr "Circulaţie: "
38256
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38258 #, fuzzy, c-format
38259 msgid "Publication date: "
38260 msgstr "Circulaţie: "
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Publication place:"
38266 msgstr "Circulaţie:"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38270 #, c-format
38271 msgid "Publication year"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38277 #, c-format
38278 msgid "Publication year:"
38279 msgstr ""
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Publication year: "
38285 msgstr "Circulaţie: "
38286
38287 #. %1$s:  publicationyear 
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Publication year: %s"
38291 msgstr "Circulaţie:"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38295 #, fuzzy, c-format
38296 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38297 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38303 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38307 #, c-format
38308 msgid "Published by:"
38309 msgstr ""
38310
38311 #. For the first occurrence,
38312 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38313 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38314 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38315 #. %4$s:  END 
38316 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38317 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38318 #. %7$s:  END 
38319 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38320 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38321 #. %10$s:  END 
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38329 #, c-format
38330 msgid "Published date"
38331 msgstr ""
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38334 #, c-format
38335 msgid "Published date (text)"
38336 msgstr ""
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38339 #, c-format
38340 msgid "Published on"
38341 msgstr ""
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Published on (text)"
38346 msgstr "Data publicată "
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38358 #, c-format
38359 msgid "Publisher"
38360 msgstr "Editura"
38361
38362 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38363 #. %2$s:  END 
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38365 #, fuzzy, c-format
38366 msgid "Publisher :%s%s "
38367 msgstr "; Publicat de %s "
38368
38369 #. %1$s:  order.publishercode 
38370 #. %2$s:  END 
38371 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Publisher :%s%s %s "
38375 msgstr "; Publicat de %s "
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Publisher location"
38380 msgstr "Locaţia filtrului"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Publisher number:"
38385 msgstr "Editura:"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38396 #, c-format
38397 msgid "Publisher:"
38398 msgstr "Editura:"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Publisher: "
38404 msgstr "Data publicată "
38405
38406 #. %1$s:  publisher 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38408 #, fuzzy, c-format
38409 msgid "Publisher: %s"
38410 msgstr "Data publicată"
38411
38412 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38413 #. %2$s:  END 
38414 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Publisher:%s%s %s "
38418 msgstr "; Publicat de %s "
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Pull this many items"
38424 msgstr "Calculaţi articolele"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Purchase suggestions"
38430 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38435 #, c-format
38436 msgid "Qty."
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38441 #, c-format
38442 msgid "Qualifier"
38443 msgstr ""
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38446 #, c-format
38447 msgid "Qualifier:"
38448 msgstr ""
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "Qualifier: "
38453 msgstr "Delimitator: "
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38456 #, c-format
38457 msgid "Quality assurance manager:"
38458 msgstr ""
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38461 #, c-format
38462 msgid "Quality assurance team:"
38463 msgstr ""
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38470 #, c-format
38471 msgid "Quantity"
38472 msgstr ""
38473
38474 #. SCRIPT
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38476 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38477 msgstr ""
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38480 #, fuzzy, c-format
38481 msgid "Quantity received"
38482 msgstr "Data primită: "
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Quantity received: "
38487 msgstr "Data primită: "
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Quantity search"
38492 msgstr "Autoritate de Căutare"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Quantity to receive: "
38497 msgstr "Data primită: "
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Quantity: "
38504 msgstr "Autoritate: "
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38507 #, c-format
38508 msgid "Queue"
38509 msgstr ""
38510
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38513 #, c-format
38514 msgid "Queue: "
38515 msgstr ""
38516
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38520 #, c-format
38521 msgid "Quick spine label creator"
38522 msgstr ""
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38527 #, fuzzy, c-format
38528 msgid "Quote editor"
38529 msgstr ", sau"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38532 #, c-format
38533 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38534 msgstr ""
38535
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38537 #, c-format
38538 msgid "Quote uploader"
38539 msgstr ""
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Quotes"
38544 msgstr "Note"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "Quotes enabled: "
38549 msgstr "Email: "
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38552 #, c-format
38553 msgid "R&eacute;initialiser"
38554 msgstr ""
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38561 #, c-format
38562 msgid "RIS"
38563 msgstr ""
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38566 #, c-format
38567 msgid "RRP"
38568 msgstr ""
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "RRP tax exc."
38574 msgstr "Cantitate"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38578 #, c-format
38579 msgid "RRP tax inc."
38580 msgstr ""
38581
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38583 #, c-format
38584 msgid "RT"
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38588 #, c-format
38589 msgid "Rachel Dustin"
38590 msgstr ""
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38595 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38598 #, c-format
38599 msgid "Rafal Kopaczka"
38600 msgstr ""
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38605 #, c-format
38606 msgid "Rank"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38610 #, c-format
38611 msgid "Rank (display order): "
38612 msgstr ""
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38615 #, c-format
38616 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38617 msgstr ""
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38621 #, c-format
38622 msgid "Rate"
38623 msgstr ""
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38626 #, fuzzy, c-format
38627 msgid "Rate: "
38628 msgstr "Data: "
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38631 #, c-format
38632 msgid "Raw (any): "
38633 msgstr ""
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38636 #, c-format
38637 msgid "Reason"
38638 msgstr ""
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38642 #, fuzzy, c-format
38643 msgid "Reason for suggestion: "
38644 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38647 #, c-format
38648 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38649 msgstr ""
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38654 #, c-format
38655 msgid "Receive"
38656 msgstr ""
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38659 #, c-format
38660 msgid "Receive a new shipment"
38661 msgstr ""
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38664 #, fuzzy, c-format
38665 msgid "Receive date"
38666 msgstr "%S ordonează dupa: "
38667
38668 #. %1$s:  name 
38669 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38670 #. %3$s:  invoice 
38671 #. %4$s:  END 
38672 #. %5$s:  ordernumber 
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38674 #, c-format
38675 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38676 msgstr ""
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38679 #, c-format
38680 msgid "Receive shipment"
38681 msgstr ""
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38684 #, c-format
38685 msgid "Receive shipment from vendor "
38686 msgstr ""
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38689 #, c-format
38690 msgid "Receive shipments"
38691 msgstr ""
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38694 #, fuzzy, c-format
38695 msgid "Receive?"
38696 msgstr "%S ordonează dupa:"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38700 #, fuzzy, c-format
38701 msgid "Received"
38702 msgstr "%S ordonează dupa: "
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Received "
38707 msgstr "%S ordonează dupa: "
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Received biblios"
38712 msgstr "%S ordonează dupa:"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "Received by:"
38717 msgstr "%S ordonează dupa:"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38721 #, c-format
38722 msgid "Received issues"
38723 msgstr ""
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Received issues:"
38728 msgstr "%s probleme"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Received items"
38733 msgstr "%s probleme"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38737 #, c-format
38738 msgid "Received on"
38739 msgstr ""
38740
38741 #. %1$s:  firstname 
38742 #. %2$s:  surname 
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38744 #, c-format
38745 msgid "Received with thanks from %s %s "
38746 msgstr ""
38747
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38749 #, c-format
38750 msgid "Receives claims for late issues"
38751 msgstr ""
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38754 #, c-format
38755 msgid "Receives claims for late orders"
38756 msgstr ""
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "Receives overdue notices: "
38761 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38762
38763 #. INPUT type=submit
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38765 msgid "Recheck"
38766 msgstr ""
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38769 #, c-format
38770 msgid "Recipients:"
38771 msgstr ""
38772
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "Record"
38776 msgstr "Directoare"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "Record URL"
38781 msgstr "Directoare"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38784 #, c-format
38785 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38786 msgstr ""
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38789 #, c-format
38790 msgid "Record matching rule:"
38791 msgstr ""
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38797 #, c-format
38798 msgid "Record matching rules"
38799 msgstr ""
38800
38801 #. SCRIPT
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38803 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38804 msgstr ""
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Record number list (one per line): "
38810 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38811
38812 #. SCRIPT
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38814 #, fuzzy
38815 msgid "Record saved "
38816 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38817
38818 #. SCRIPT
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38820 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38821 msgstr ""
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Record type"
38828 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Record type:"
38833 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38837 #, fuzzy, c-format
38838 msgid "Record type: "
38839 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "Record:"
38844 msgstr "Directoare"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38847 #, c-format
38848 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38849 msgstr ""
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
38852 #, c-format
38853 msgid "Reed Wade"
38854 msgstr ""
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38857 #, c-format
38858 msgid "Refine results"
38859 msgstr ""
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Refine results:"
38864 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38867 #, c-format
38868 msgid "Refine your search"
38869 msgstr "Perfecționează căutarea"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38872 #, c-format
38873 msgid "Refunds"
38874 msgstr ""
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38878 #, c-format
38879 msgid "RegEx"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38884 #, fuzzy, c-format
38885 msgid "Registration date"
38886 msgstr "Data expirării:"
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Registration date: "
38892 msgstr "Data expirării: "
38893
38894 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38896 #, fuzzy, c-format
38897 msgid "Registration date: %s"
38898 msgstr "Data expirării: "
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
38901 #, c-format
38902 msgid "Regula Sebastiao"
38903 msgstr ""
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38906 #, c-format
38907 msgid "Regular print"
38908 msgstr "Tipărire obișnuită"
38909
38910 #. For the first occurrence,
38911 #. SCRIPT
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38916 #, c-format
38917 msgid "Reject"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38930 #, c-format
38931 msgid "Rejected"
38932 msgstr ""
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38935 #, fuzzy, c-format
38936 msgid "Rejected tags"
38937 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38938
38939 #. ABBR
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38941 msgid "Related Term"
38942 msgstr ""
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Relationship"
38947 msgstr "Informaţie de Contact"
38948
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "Relationship information"
38952 msgstr "Informaţie de Contact"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38955 #, c-format
38956 msgid "Relationship: "
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Relatives' checkouts"
38963 msgstr "Împrumutaţi"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Release maintainers:"
38968 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
38971 #, fuzzy, c-format
38972 msgid "Release manager:"
38973 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38976 #, c-format
38977 msgid "Relevance"
38978 msgstr "Relevanţa"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Remaining circulation permissions"
38983 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38986 #, c-format
38987 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38988 msgstr ""
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38991 #, c-format
38992 msgid "Remaining system parameters permissions"
38993 msgstr ""
38994
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38996 #, fuzzy, c-format
38997 msgid "Remember for next check in:"
38998 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Remember for session:"
39004 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39007 #, c-format
39008 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39009 msgstr ""
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Reminder Date"
39014 msgstr "Data de Sfârşit"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Reminder: "
39020 msgstr "Data de Sfârşit"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39023 #, c-format
39024 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39028 #, c-format
39029 msgid ""
39030 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39031 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39032 msgstr ""
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39035 #, c-format
39036 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39040 #, c-format
39041 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "Remote host"
39047 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Remote host: "
39052 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Remote image"
39057 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39060 #, c-format
39061 msgid "Remote image:"
39062 msgstr ""
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39065 #, c-format
39066 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39067 msgstr ""
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39077 #, c-format
39078 msgid "Remove"
39079 msgstr "Elimină"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Remove "
39085 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Remove condition"
39091 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Remove course reserves"
39096 msgstr "Altă orchestră"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "Remove duplicates"
39102 msgstr "Duplicaţi"
39103
39104 #. A
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39106 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39111 #, fuzzy, c-format
39112 msgid "Remove item from collection"
39113 msgstr "Colecţie:"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Remove non-local items:"
39118 msgstr "%s înregistrări importate"
39119
39120 #. INPUT type=button
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39122 msgid "Remove owner"
39123 msgstr ""
39124
39125 #. SCRIPT
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39127 #, fuzzy
39128 msgid "Remove restriction?"
39129 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Remove selected"
39135 msgstr "%s înregistrări importate"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Remove selected items"
39140 msgstr "%s înregistrări importate"
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39144 #, fuzzy, c-format
39145 msgid "Remove selected patrons"
39146 msgstr "%s înregistrări importate"
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "Remove substitution"
39152 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Remove tag"
39157 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39158
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39162 #, c-format
39163 msgid "Remove this match check"
39164 msgstr ""
39165
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39169 #, c-format
39170 msgid "Remove this match point"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Remove this rule"
39177 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Remove?"
39182 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39200 #, c-format
39201 msgid "Renew"
39202 msgstr "Reînnoiţi"
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Renew "
39207 msgstr "General "
39208
39209 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39211 #, fuzzy, c-format
39212 msgid "Renew #%s"
39213 msgstr "General"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Renew a subscription"
39218 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Renew all"
39223 msgstr "General"
39224
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39227 #, fuzzy
39228 msgid "Renew failed:"
39229 msgstr "General"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Renew or check in selected items"
39234 msgstr "Artocole selectate :"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "Renew patron"
39240 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Renew this subscription"
39245 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39246
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39248 #, c-format
39249 msgid "Renewal"
39250 msgstr ""
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Renewal due date:"
39255 msgstr "Data Taxei"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "Renewal period"
39261 msgstr "General"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39265 #, c-format
39266 msgid "Renewals allowed (count)"
39267 msgstr ""
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39270 #, c-format
39271 msgid "Renewed"
39272 msgstr ""
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Renewed "
39277 msgstr "General "
39278
39279 #. SCRIPT
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39281 #, fuzzy
39282 msgid "Renewed, due:"
39283 msgstr "General "
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39286 #, c-format
39287 msgid "Rental charge"
39288 msgstr ""
39289
39290 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39292 #, fuzzy, c-format
39293 msgid "Rental charge for this item: %s"
39294 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39297 #, c-format
39298 msgid "Rental charge:"
39299 msgstr ""
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39302 #, c-format
39303 msgid "Rental charge: "
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39308 #, c-format
39309 msgid "Rental discount (%%)"
39310 msgstr ""
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39316 #, c-format
39317 msgid "Reopen"
39318 msgstr ""
39319
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Reopen it"
39323 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39324
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39326 #, c-format
39327 msgid "Reopen this basket"
39328 msgstr ""
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39331 #, fuzzy, c-format
39332 msgid "Reopen this basket group"
39333 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39336 #, fuzzy, c-format
39337 msgid "Reopen: "
39338 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39339
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39341 #, c-format
39342 msgid "Rep.price"
39343 msgstr ""
39344
39345 #. A
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39350 #, fuzzy
39351 msgid "Repeat this Tag"
39352 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39356 #, c-format
39357 msgid "Repeatable"
39358 msgstr ""
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39365 #, fuzzy, c-format
39366 msgid "Repeatable: "
39367 msgstr ", repetabil "
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39370 #, fuzzy, c-format
39371 msgid "Replace all patron attributes"
39372 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "Replace existing covers"
39377 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "Replace only included patron attributes"
39382 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39385 #, c-format
39386 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39387 msgstr ""
39388
39389 #. SCRIPT
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39391 msgid "Replace the current record's contents"
39392 msgstr ""
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39397 #, c-format
39398 msgid "Replacement cost: "
39399 msgstr ""
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39402 #, c-format
39403 msgid "Replacement price"
39404 msgstr ""
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39407 #, c-format
39408 msgid "Replacement price:"
39409 msgstr ""
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39412 #, c-format
39413 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39417 #, fuzzy, c-format
39418 msgid "Report"
39419 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39420
39421 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39423 #, fuzzy, c-format
39424 msgid "Report %s&rsaquo; "
39425 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39426
39427 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39428 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39429 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39430 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39431 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39432 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39434 #, c-format
39435 msgid ""
39436 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39437 "%s)"
39438 msgstr ""
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Report group:"
39443 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Report is public:"
39453 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Report name"
39458 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Report name:"
39463 msgstr "Numele contractului:"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Report name: "
39469 msgstr "Numele rubricii: "
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Report plugins"
39475 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "Report subgroup:"
39480 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39483 #, c-format
39484 msgid "Report:"
39485 msgstr ""
39486
39487 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39489 #, c-format
39490 msgid "Reported on %s"
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39515 #, c-format
39516 msgid "Reports"
39517 msgstr ""
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39520 #, c-format
39521 msgid "Reports Dictionary"
39522 msgstr ""
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Reports dictionary"
39528 msgstr "Dicţionar"
39529
39530 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39531 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39532 #. %3$s:  END 
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39534 #, c-format
39535 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39536 msgstr ""
39537
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Reports tables"
39541 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39542
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39544 #, c-format
39545 msgid "Request specific item type:"
39546 msgstr ""
39547
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39549 #, c-format
39550 msgid "Requested"
39551 msgstr ""
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Require.js JS module system"
39557 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39732 #, c-format
39733 msgid "Required"
39734 msgstr ""
39735
39736 #. LABEL
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39738 msgid "Required field"
39739 msgstr ""
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39742 #, c-format
39743 msgid "Required fields cannot be cleared"
39744 msgstr ""
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Required fields: "
39749 msgstr "indicele tematice"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39752 #, c-format
39753 msgid "Required for staff login."
39754 msgstr ""
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39757 #, c-format
39758 msgid "Required match checks"
39759 msgstr ""
39760
39761 #. TH
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39763 #, fuzzy
39764 msgid "Required module missing"
39765 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39766
39767 #. IMG
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39769 msgid "Requires override of hold policy"
39770 msgstr ""
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Resend"
39775 msgstr "vest"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Reserve cancelled"
39780 msgstr "Anulaţi"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Reserve found"
39785 msgstr "%s articole găsite pentru"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Reserves"
39790 msgstr "site web"
39791
39792 #. INPUT type=reset
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Reset"
39800 msgstr "vest"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Reset filter"
39806 msgstr "%s client"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39809 #, c-format
39810 msgid "Responses"
39811 msgstr ""
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39814 #, fuzzy, c-format
39815 msgid "Responses enabled: "
39816 msgstr ", repetabil "
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39819 #, fuzzy, c-format
39820 msgid "Restrict"
39821 msgstr "vest"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39824 #, c-format
39825 msgid "Restrict access to: "
39826 msgstr ""
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39833 #, c-format
39834 msgid "Restricted"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39838 #, c-format
39839 msgid "Restricted [until] flag"
39840 msgstr ""
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39843 #, c-format
39844 msgid "Restricted:"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39848 #, c-format
39849 msgid "Restriction overridden temporarily"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39853 #, c-format
39854 msgid "Restriction overridden temporarily."
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39859 #, c-format
39860 msgid "Result"
39861 msgstr ""
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39871 #, c-format
39872 msgid "Results"
39873 msgstr "Rezultate"
39874
39875 #. %1$s:  from 
39876 #. %2$s:  to 
39877 #. %3$s:  IF ( total ) 
39878 #. %4$s:  total 
39879 #. %5$s:  END 
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39881 #, c-format
39882 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39883 msgstr ""
39884
39885 #. %1$s:  from 
39886 #. %2$s:  to 
39887 #. %3$s:  total 
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39889 #, c-format
39890 msgid "Results %s to %s of %s"
39891 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39892
39893 #. %1$s:  from 
39894 #. %2$s:  to 
39895 #. %3$s:  total 
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39897 #, c-format
39898 msgid "Results %s to %s of %s "
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
39902 #, fuzzy, c-format
39903 msgid "Results for Authority Records"
39904 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39907 #, c-format
39908 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39909 msgstr ""
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39912 #, c-format
39913 msgid "Results per page :"
39914 msgstr ""
39915
39916 #. SCRIPT
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39918 #, fuzzy
39919 msgid "Resume"
39920 msgstr "Rezultate"
39921
39922 #. INPUT type=submit
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39925 msgid "Resume all suspended holds"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "Return date"
39931 msgstr "Data expirării:"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Return policy"
39937 msgstr "Înapoi la Unelte"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Return to batch item deletion"
39944 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Return to batch item modification"
39951 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Return to circulation and fine rules"
39956 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Return to frameworks"
39961 msgstr "Cadru implicit"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39964 #, fuzzy, c-format
39965 msgid "Return to patron detail"
39966 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39967
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39969 #, fuzzy, c-format
39970 msgid "Return to previous page"
39971 msgstr "Înapoi la Unelte"
39972
39973 #. SCRIPT
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39975 #, fuzzy
39976 msgid "Return to results"
39977 msgstr "Înapoi la Unelte"
39978
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "Return to rotating collections home"
39987 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39990 #, fuzzy, c-format
39991 msgid "Return to sets management"
39992 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39993
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39995 #, c-format
39996 msgid "Return to spine label printer"
39997 msgstr ""
39998
39999 #. %1$s:  batchid 
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40001 #, c-format
40002 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40006 #, c-format
40007 msgid "Return to the basket without making a new order."
40008 msgstr ""
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Return to the record"
40016 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Return to tools"
40021 msgstr "Înapoi la Unelte"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
40027 #, fuzzy, c-format
40028 msgid "Return to where you were"
40029 msgstr "Înapoi la Unelte"
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40032 #, c-format
40033 msgid "Return to: "
40034 msgstr ""
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40037 #, c-format
40038 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40039 msgstr ""
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40042 #, c-format
40043 msgid "Returns"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40047 #, c-format
40048 msgid "Reverse"
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Revert waiting status"
40054 msgstr "aşteaptă la %s"
40055
40056 #. SCRIPT
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40058 msgid "Reverted"
40059 msgstr ""
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40062 #, c-format
40063 msgid "Reviewer"
40064 msgstr ""
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Reviewer:"
40069 msgstr "Recenzie"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40072 #, c-format
40073 msgid "Reviews"
40074 msgstr "Recenzie"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40077 #, c-format
40078 msgid "Ricardo Dias Marques"
40079 msgstr ""
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40082 #, c-format
40083 msgid "Richard Anderson"
40084 msgstr ""
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
40087 #, c-format
40088 msgid "Rick Welykochy"
40089 msgstr ""
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40094 msgstr "Amsterdam, Olanda"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40097 #, c-format
40098 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40099 msgstr ""
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
40102 #, c-format
40103 msgid "Robert Williams"
40104 msgstr ""
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40109 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40112 #, c-format
40113 msgid "Rochelle Healy"
40114 msgstr ""
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40117 #, c-format
40118 msgid "Rocio Dressler"
40119 msgstr ""
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
40122 #, c-format
40123 msgid "Roger Buck"
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40127 #, c-format
40128 msgid "Rolando Isidoro"
40129 msgstr ""
40130
40131 #. SCRIPT
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40133 msgid "Rollover at:"
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40137 #, c-format
40138 msgid "Rollover:"
40139 msgstr ""
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
40142 #, c-format
40143 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40144 msgstr ""
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
40147 #, c-format
40148 msgid "Roman Amor"
40149 msgstr ""
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40152 #, c-format
40153 msgid "Romina Racca"
40154 msgstr ""
40155
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
40157 #, c-format
40158 msgid "Ron Wickersham"
40159 msgstr ""
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Rotating collections"
40169 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
40170
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40174 #, c-format
40175 msgid "Routing"
40176 msgstr ""
40177
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40179 #, c-format
40180 msgid "Routing list"
40181 msgstr ""
40182
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Routing lists"
40186 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40189 #, c-format
40190 msgid "Routing:"
40191 msgstr ""
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40199 #, c-format
40200 msgid "Row"
40201 msgstr ""
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Rows per page: "
40206 msgstr "această pagina "
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40210 #, c-format
40211 msgid "Rule "
40212 msgstr ""
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40215 #, fuzzy, c-format
40216 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40217 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40218
40219 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40220 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40221 #. %3$s:  ELSE 
40222 #. %4$s:  END 
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40224 #, c-format
40225 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40226 msgstr ""
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40229 #, c-format
40230 msgid "Run"
40231 msgstr ""
40232
40233 #. BUTTON
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40236 #, fuzzy
40237 msgid "Run and edit macros"
40238 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Run macro"
40243 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Run report"
40248 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Run report "
40253 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Run reports"
40258 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40259
40260 #. INPUT type=submit
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40262 #, fuzzy
40263 msgid "Run the report"
40264 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "Run this report"
40269 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40272 #, fuzzy, c-format
40273 msgid "Run tool"
40274 msgstr "Înapoi la Unelte"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
40277 #, c-format
40278 msgid "Russel Garlick"
40279 msgstr ""
40280
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
40282 #, c-format
40283 msgid "Ryan Higgins"
40284 msgstr ""
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "SAN"
40290 msgstr "Tot "
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
40293 #, c-format
40294 msgid "SAN-Ouest Provence"
40295 msgstr ""
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40298 #, c-format
40299 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40300 msgstr ""
40301
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40303 #, fuzzy, c-format
40304 msgid "SAN: "
40305 msgstr "Tot "
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40308 #, c-format
40309 msgid "SBN"
40310 msgstr ""
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
40313 #, c-format
40314 msgid "SIL OFL 1.1"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "SIP media type: "
40320 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40323 #, c-format
40324 msgid "SMS"
40325 msgstr "SMS"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40328 #, c-format
40329 msgid "SMS Messaging"
40330 msgstr ""
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "SMS alert number"
40335 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40340 #, c-format
40341 msgid "SMS cellular providers"
40342 msgstr ""
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
40346 #, c-format
40347 msgid "SMS number:"
40348 msgstr "Număr de SMS:"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "SMS provider:"
40353 msgstr "profiluri CSV"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40358 #, c-format
40359 msgid "SQL"
40360 msgstr ""
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40364 #, c-format
40365 msgid "SQL:"
40366 msgstr ""
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "SRU Search fields mapping: "
40371 msgstr "indicele tematice"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40374 #, c-format
40375 msgid "SRW-DC"
40376 msgstr ""
40377
40378 #. SCRIPT
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40380 #, fuzzy
40381 msgid "Sa"
40382 msgstr "Catalog"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Salutation"
40387 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40390 #, c-format
40391 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40392 msgstr ""
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Sam Sanders"
40397 msgstr "taxe actualizate"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40400 #, c-format
40401 msgid "Samanta Tello"
40402 msgstr ""
40403
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40405 #, c-format
40406 msgid "Samuel Crosby"
40407 msgstr ""
40408
40409 #. SCRIPT
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40411 #, fuzzy
40412 msgid "Sat"
40413 msgstr "Catalog"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Satisfied "
40418 msgstr "Statisticile Catalogului "
40419
40420 #. For the first occurrence,
40421 #. SCRIPT
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40426 #, c-format
40427 msgid "Saturday"
40428 msgstr ""
40429
40430 #. SCRIPT
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40432 #, fuzzy
40433 msgid "Saturdays"
40434 msgstr "%s (%s zile)"
40435
40436 #. INPUT type=submit
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40508 #, c-format
40509 msgid "Save"
40510 msgstr "Salvare"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Save "
40516 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
40517
40518 #. INPUT type=button
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40520 msgid "Save Changes"
40521 msgstr ""
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40524 #, c-format
40525 msgid "Save Record"
40526 msgstr ""
40527
40528 #. For the first occurrence,
40529 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40532 #, c-format
40533 msgid "Save all %s preferences"
40534 msgstr ""
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Save and continue editing"
40539 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid "Save and edit items"
40544 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40545
40546 #. INPUT type=submit name=ok
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40548 msgid "Save and preview routing slip"
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Save and view record"
40554 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Save anyway"
40560 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40561
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40564 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40565 msgstr ""
40566
40567 #. SCRIPT
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40569 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40570 msgstr ""
40571
40572 #. INPUT type=button
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40574 #, fuzzy
40575 msgid "Save as new pattern"
40576 msgstr "%s client"
40577
40578 #. INPUT type=submit
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40586 #, fuzzy
40587 msgid "Save changes"
40588 msgstr "taxe actualizate"
40589
40590 #. INPUT type=submit name=submit
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40592 msgid "Save compound"
40593 msgstr ""
40594
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Save configuration"
40598 msgstr ": Configuraţie OK!"
40599
40600 #. BUTTON
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40602 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40603 msgstr ""
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40606 #, fuzzy, c-format
40607 msgid "Save quotes"
40608 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Save record"
40613 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40614
40615 #. INPUT type=submit name=submit
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40618 #, fuzzy
40619 msgid "Save report"
40620 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40621
40622 #. INPUT type=submit
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40624 msgid "Save subscription"
40625 msgstr ""
40626
40627 #. INPUT type=submit
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40629 #, fuzzy
40630 msgid "Save subscription history"
40631 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40632
40633 #. SCRIPT
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40635 #, fuzzy
40636 msgid "Save to catalog"
40637 msgstr "Catalogare rapidă"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Save your custom report"
40642 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40643
40644 #. SCRIPT
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40646 #, fuzzy
40647 msgid "Saved"
40648 msgstr "Salvare"
40649
40650 #. SCRIPT
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40652 #, fuzzy
40653 msgid "Saved preference %s"
40654 msgstr "%s preferinţe"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Saved report results"
40659 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Saved reports"
40669 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Saved reports page"
40674 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40677 #, fuzzy, c-format
40678 msgid "Saved results"
40679 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40680
40681 #. For the first occurrence,
40682 #. SCRIPT
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40686 msgid "Saving..."
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40690 #, c-format
40691 msgid "Savitra Sirohi"
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40695 #, c-format
40696 msgid "Scale height (relative to card): "
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40700 #, c-format
40701 msgid "Scale width (relative to card): "
40702 msgstr ""
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40710 #, c-format
40711 msgid "Scan a barcode to check in:"
40712 msgstr ""
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40721 #, c-format
40722 msgid "Scan a barcode to renew:"
40723 msgstr ""
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40726 #, c-format
40727 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40728 msgstr ""
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Scan index:"
40733 msgstr "indicele tematice"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Scan indexes:"
40738 msgstr "indicele tematice"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40741 #, c-format
40742 msgid "Schedule"
40743 msgstr ""
40744
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40746 #, c-format
40747 msgid "Schedule "
40748 msgstr ""
40749
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40752 #, c-format
40753 msgid "Schedule tasks to run"
40754 msgstr ""
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40757 #, fuzzy, c-format
40758 msgid "Schedule this report to run using the: "
40759 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40760
40761 #. For the first occurrence,
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40764 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40765 msgstr ""
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40768 #, c-format
40769 msgid "Scheduler tool"
40770 msgstr ""
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40775 #, c-format
40776 msgid "Score: "
40777 msgstr ""
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40780 #, fuzzy, c-format
40781 msgid "Screen"
40782 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
40785 #, c-format
40786 msgid "Sean Hamlin"
40787 msgstr ""
40788
40789 #. INPUT type=submit
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40832 #, c-format
40833 msgid "Search"
40834 msgstr "Caută"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Search "
40839 msgstr "Caută"
40840
40841 #. INPUT type=text
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40845 #, fuzzy
40846 msgid "Search ISSN"
40847 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40852 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
40853
40854 #. INPUT type=text
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40858 #, fuzzy
40859 msgid "Search [% field.name %]"
40860 msgstr "indicele tematice"
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40863 #, fuzzy, c-format
40864 msgid "Search all headings"
40865 msgstr "Valoare implicită:"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40868 #, fuzzy, c-format
40869 msgid "Search all headings: "
40870 msgstr "Valoare implicită:"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40873 #, c-format
40874 msgid "Search between two dates"
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40878 #, c-format
40879 msgid "Search by contract name or/and description:"
40880 msgstr ""
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Search by patron category name:"
40885 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Search call number:"
40890 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40891
40892 #. INPUT type=text
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40895 #, fuzzy
40896 msgid "Search callnumber"
40897 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Search category"
40903 msgstr "Istoricul căutărilor"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Search cities"
40908 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40909
40910 #. INPUT type=text
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40912 #, fuzzy
40913 msgid "Search claim count"
40914 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40915
40916 #. INPUT type=text
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40918 #, fuzzy
40919 msgid "Search claim date"
40920 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Search contracts"
40925 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40928 #, fuzzy, c-format
40929 msgid "Search currencies"
40930 msgstr "Valute"
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Search domain"
40936 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40939 #, fuzzy, c-format
40940 msgid "Search entire record"
40941 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40942
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Search entire record: "
40946 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "Search existing notices:"
40951 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Search existing records"
40956 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40957
40958 #. INPUT type=text
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40960 #, fuzzy
40961 msgid "Search expiration date"
40962 msgstr "Data expirării"
40963
40964 #. SCRIPT
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40966 msgid "Search expired, please try again"
40967 msgstr ""
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Search fields:"
40973 msgstr "indicele tematice"
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Search filters"
40978 msgstr "indicele tematice"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40981 #, fuzzy, c-format
40982 msgid "Search for "
40983 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40986 #, c-format
40987 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40988 msgstr ""
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40991 #, c-format
40992 msgid "Search for a vendor"
40993 msgstr ""
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40996 #, c-format
40997 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41001 #, c-format
41002 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41003 msgstr ""
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41006 #, c-format
41007 msgid "Search for another record"
41008 msgstr ""
41009
41010 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
41011 #. %2$s:  batch_id 
41012 #. %3$s:  END 
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41016 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Search for patron"
41021 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Search for record"
41026 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41029 #, c-format
41030 msgid "Search for tag:"
41031 msgstr ""
41032
41033 #. A
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
41036 msgid "Search for this Author"
41037 msgstr ""
41038
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Search funds"
41042 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Search funds:"
41047 msgstr "indicele tematice"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41051 #, c-format
41052 msgid "Search history"
41053 msgstr "Istoricul căutărilor"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41056 #, c-format
41057 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41058 msgstr ""
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Search index: "
41065 msgstr "indicele tematice "
41066
41067 #. INPUT type=text
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41069 #, fuzzy
41070 msgid "Search issue number"
41071 msgstr "Numărul cardului"
41072
41073 #. INPUT type=text
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41077 #, fuzzy
41078 msgid "Search library"
41079 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
41080
41081 #. INPUT type=text
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41084 #, fuzzy
41085 msgid "Search location"
41086 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Search main heading"
41091 msgstr "indicele tematice"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Search main heading ($a only)"
41096 msgstr "indicele tematice"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Search main heading ($a only): "
41101 msgstr "indicele tematice"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Search main heading: "
41106 msgstr "indicele tematice"
41107
41108 #. INPUT type=text
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41111 #, fuzzy
41112 msgid "Search notes"
41113 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41116 #, fuzzy, c-format
41117 msgid "Search notices"
41118 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41121 #, c-format
41122 msgid "Search on"
41123 msgstr ""
41124
41125 #. IMG
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41127 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41128 msgstr ""
41129
41130 #. IMG
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41132 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41133 msgstr ""
41134
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Search options"
41138 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Search orders"
41143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41146 #, c-format
41147 msgid "Search orders:"
41148 msgstr ""
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Search patron categories"
41153 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Search patrons"
41160 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Search printers"
41165 msgstr "indicele tematice"
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41170 #, c-format
41171 msgid "Search results"
41172 msgstr ""
41173
41174 #. %1$s:  from 
41175 #. %2$s:  to 
41176 #. %3$s:  total 
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41178 #, c-format
41179 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41180 msgstr ""
41181
41182 #. INPUT type=text
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41184 #, fuzzy
41185 msgid "Search since"
41186 msgstr "indicele tematice "
41187
41188 #. INPUT type=text
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41190 #, fuzzy
41191 msgid "Search status"
41192 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Search string matches: "
41197 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Search subscriptions"
41204 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Search subscriptions:"
41210 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Search suggestions"
41215 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Search system preferences"
41220 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Search targets"
41227 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Search term: "
41232 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41236 #, c-format
41237 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41238 msgstr ""
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Search the catalog"
41259 msgstr "Catalogare rapidă"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41262 #, c-format
41263 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41264 msgstr ""
41265
41266 #. INPUT type=text
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Search title"
41272 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41275 #, c-format
41276 msgid "Search to hold"
41277 msgstr ""
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Search type:"
41283 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41284
41285 #. SCRIPT
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41287 #, fuzzy
41288 msgid "Search unavailable"
41289 msgstr "%s disponibil:"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41292 #, c-format
41293 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41294 msgstr ""
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41297 #, fuzzy, c-format
41298 msgid "Search value: "
41299 msgstr "Valoare implicită: "
41300
41301 #. INPUT type=text
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41303 #, fuzzy
41304 msgid "Search vendor"
41305 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41308 #, c-format
41309 msgid "Search vendors:"
41310 msgstr ""
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Search was: "
41315 msgstr "Valoare implicită: "
41316
41317 #. For the first occurrence,
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41322 #, fuzzy, c-format
41323 msgid "Search:"
41324 msgstr "Autoritate de Căutare"
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Searchable"
41329 msgstr "Caută"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41333 #, c-format
41334 msgid "Searchable: "
41335 msgstr ""
41336
41337 #. A
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41339 #, c-format
41340 msgid "Searching"
41341 msgstr ""
41342
41343 #. SCRIPT
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41345 msgid "Season"
41346 msgstr ""
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41349 #, c-format
41350 msgid "Sebastiaan Durand"
41351 msgstr ""
41352
41353 #. For the first occurrence,
41354 #. SCRIPT
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41357 msgid "Second"
41358 msgstr ""
41359
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Secondary email"
41364 msgstr "%s : "
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41368 #, c-format
41369 msgid "Secondary email: "
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Secondary phone"
41376 msgstr "Telefon alternativ: "
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Secondary phone: "
41382 msgstr "Telefon alternativ: "
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Seconds (default)"
41389 msgstr "Carenţă"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Section"
41395 msgstr "Colecţie"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Section:"
41400 msgstr "Acţiune:"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41403 #, c-format
41404 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41405 msgstr ""
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "See basket information"
41410 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41413 #, fuzzy, c-format
41414 msgid "See invoice information"
41415 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41418 #, c-format
41419 msgid "See online help for advanced options"
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41423 #, c-format
41424 msgid "Seen"
41425 msgstr ""
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41438 #, c-format
41439 msgid "Select"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41443 #, fuzzy, c-format
41444 msgid "Select "
41445 msgstr "Suprimaţi"
41446
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41448 #, c-format
41449 msgid ""
41450 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41451 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41452 msgstr ""
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41455 #, c-format
41456 msgid ""
41457 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41458 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41459 msgstr ""
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Select CSV profile:"
41464 msgstr "profiluri CSV"
41465
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Select MARC framework:"
41469 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41472 #, c-format
41473 msgid ""
41474 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41475 "each valid record staged for later import into the catalog."
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41479 #, c-format
41480 msgid "Select a borrower category"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Select a budget"
41486 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Select a built-in sound: "
41491 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Select a category type"
41496 msgstr "Data taxei"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Select a department"
41501 msgstr "Data taxei"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41504 #, c-format
41505 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41506 msgstr ""
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Select a fund"
41513 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41517 #, c-format
41518 msgid "Select a layout to be applied: "
41519 msgstr ""
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41522 #, c-format
41523 msgid "Select a library :"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Select a library : "
41530 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41536 #, c-format
41537 msgid "Select a library:"
41538 msgstr ""
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Select a template"
41544 msgstr "Suprimaţi lista"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41548 #, fuzzy, c-format
41549 msgid "Select a template to be applied: "
41550 msgstr "0 Model de material "
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Select all"
41584 msgstr "Suprimaţi"
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41588 #, fuzzy
41589 msgid "Select all pending"
41590 msgstr "Suprimaţi"
41591
41592 #. SCRIPT
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41594 #, fuzzy
41595 msgid "Select all sample data"
41596 msgstr "0 Model de material"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41599 #, c-format
41600 msgid "Select an authority framework"
41601 msgstr ""
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41604 #, c-format
41605 msgid "Select an existing list"
41606 msgstr ""
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41609 #, c-format
41610 msgid ""
41611 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41612 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41613 msgstr ""
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Select day: "
41618 msgstr "Suprimaţi "
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Select download format: "
41623 msgstr "Data taxei "
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Select files: "
41628 msgstr "Data taxei "
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41631 #, c-format
41632 msgid "Select items you want to check"
41633 msgstr ""
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41636 #, c-format
41637 msgid "Select local databases"
41638 msgstr ""
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Select month:"
41643 msgstr "Suprimaţi"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Select none to see all libraries"
41648 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Select note"
41653 msgstr "Data taxei"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41656 #, c-format
41657 msgid "Select notice:"
41658 msgstr ""
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Select one or more images to delete. "
41663 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Select ordering library account: "
41668 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41671 #, c-format
41672 msgid "Select planning type:"
41673 msgstr ""
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41677 #, c-format
41678 msgid "Select records to export "
41679 msgstr ""
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Select remote databases"
41684 msgstr "Data taxei"
41685
41686 #. For the first occurrence,
41687 #. SCRIPT
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Select searches to: "
41695 msgstr "Artocole selectate : "
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "Select table:"
41700 msgstr "Data taxei "
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41703 #, c-format
41704 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41708 #, c-format
41709 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41710 msgstr ""
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41713 #, c-format
41714 msgid "Select the file to import: "
41715 msgstr ""
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41718 #, c-format
41719 msgid "Select the file to stage: "
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41727 #, c-format
41728 msgid "Select the file to upload: "
41729 msgstr ""
41730
41731 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41733 #, c-format
41734 msgid "Select the host item to link%s to "
41735 msgstr ""
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41738 #, c-format
41739 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41740 msgstr ""
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41743 #, c-format
41744 msgid "Select to display or not:"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41748 #, fuzzy, c-format
41749 msgid "Select to import"
41750 msgstr "Suprimaţi"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41753 #, fuzzy, c-format
41754 msgid "Select without holds"
41755 msgstr "Detaliile Catalogului"
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid "Select without items"
41760 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41761
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41763 #, c-format
41764 msgid "Select your MARC flavor"
41765 msgstr ""
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Selected items :"
41770 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41771
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41773 #, c-format
41774 msgid "Selecting Default Settings"
41775 msgstr ""
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41778 #, c-format
41779 msgid ""
41780 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41781 "new issue is received."
41782 msgstr ""
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41785 #, c-format
41786 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41787 msgstr ""
41788
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Selector"
41792 msgstr "Suprimaţi"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Selector: "
41797 msgstr "Suprimaţi"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41808 #, c-format
41809 msgid "Semi-colon (;)"
41810 msgstr ""
41811
41812 #. INPUT type=submit
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41816 #, c-format
41817 msgid "Send"
41818 msgstr "Trimite"
41819
41820 #. INPUT type=submit
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41822 #, fuzzy
41823 msgid "Send EDI order"
41824 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41825
41826 #. INPUT type=submit
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41828 msgid "Send SMS"
41829 msgstr ""
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Send email"
41834 msgstr "%s : "
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41837 #, c-format
41838 msgid "Send list"
41839 msgstr ""
41840
41841 #. INPUT type=submit name=submit
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41843 #, fuzzy
41844 msgid "Send notification"
41845 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41846
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Send to"
41851 msgstr "Adăugaţi la"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41854 #, c-format
41855 msgid "Sending your cart"
41856 msgstr "Expedierea coșului"
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41859 #, c-format
41860 msgid "Sending your list"
41861 msgstr "Expedierea listei tale"
41862
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41867 #, fuzzy, c-format
41868 msgid "Sent notices for %s"
41869 msgstr "%s : %s"
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41873 msgid "Sep"
41874 msgstr ""
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41877 #, c-format
41878 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41879 msgstr ""
41880
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41882 #, c-format
41883 msgid ""
41884 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41885 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41886 msgstr ""
41887
41888 #. SCRIPT
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41890 msgid "Separator must be / in field %s"
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Separator: "
41896 msgstr "separator CSV: "
41897
41898 #. For the first occurrence,
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41902 #, c-format
41903 msgid "September"
41904 msgstr ""
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41907 #, c-format
41908 msgid "Serge Renaux"
41909 msgstr ""
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41912 #, c-format
41913 msgid "Serhij Dubyk"
41914 msgstr ""
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41917 #, c-format
41918 msgid "Serial"
41919 msgstr "Serial"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41922 #, c-format
41923 msgid "Serial collection"
41924 msgstr "Colecție de seriale"
41925
41926 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid "Serial collection #%s"
41930 msgstr "Colecţie: %s"
41931
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Serial collection information for "
41935 msgstr ""
41936 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
41937 "Serie pentru <i>%s</i> "
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41940 #, fuzzy, c-format
41941 msgid "Serial edition "
41942 msgstr "Ediţie: "
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Serial enumeration / chronology"
41947 msgstr "Generaţie:"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Serial enumeration:"
41952 msgstr "Generaţie:"
41953
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41957 msgstr "Generaţie:"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Serial number:"
41962 msgstr "Generaţie:"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41965 #, c-format
41966 msgid "Serial receipt creates an item record."
41967 msgstr ""
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41970 #, c-format
41971 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41972 msgstr ""
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41975 #, c-format
41976 msgid "Serial receive"
41977 msgstr ""
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41980 #, c-format
41981 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41982 msgstr ""
41983
41984 #. For the first occurrence,
41985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Serial: %s "
41990 msgstr "Editaţi detaliile "
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42012 #, c-format
42013 msgid "Serials"
42014 msgstr "Seriale"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Serials (routing list)"
42020 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42023 #, c-format
42024 msgid "Serials planning"
42025 msgstr ""
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Serials receiving"
42030 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42034 #, c-format
42035 msgid "Serials subscriptions"
42036 msgstr ""
42037
42038 #. %1$s:  total 
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42042 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Serials subscriptions search"
42047 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
42052 #, c-format
42053 msgid "Series"
42054 msgstr "Serii"
42055
42056 #. For the first occurrence,
42057 #. SCRIPT
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42061 #, fuzzy, c-format
42062 msgid "Series title"
42063 msgstr "subdomeniu"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Series: "
42071 msgstr "subdomeniu "
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
42076 #, c-format
42077 msgid "Server"
42078 msgstr ""
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42082 #, c-format
42083 msgid "Server information"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Server name: "
42089 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Servers:"
42095 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42098 #, c-format
42099 msgid "Session timed out, please log in again"
42100 msgstr ""
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42103 #, c-format
42104 msgid "Session timed out."
42105 msgstr ""
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42108 #, c-format
42109 msgid "Set all funds to zero"
42110 msgstr ""
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42115 #, c-format
42116 msgid "Set back to"
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
42120 #, c-format
42121 msgid "Set due date to expiry:"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42125 #, c-format
42126 msgid "Set inventory date to:"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42134 #, c-format
42135 msgid "Set library"
42136 msgstr ""
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42139 #, c-format
42140 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42141 msgstr ""
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42145 #, c-format
42146 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42147 msgstr ""
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Set permissions"
42153 msgstr "Altă persecuţie"
42154
42155 #. %1$s:  surname 
42156 #. %2$s:  firstname 
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Set permissions for %s, %s"
42160 msgstr "Altă persecuţie"
42161
42162 #. INPUT type=submit name=submit
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42166 #, fuzzy
42167 msgid "Set status"
42168 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
42169
42170 #. IMG
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42172 msgid "Set to lowest priority"
42173 msgstr ""
42174
42175 #. For the first occurrence,
42176 #. SCRIPT
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42179 #, fuzzy
42180 msgid "Set to patron"
42181 msgstr "Data taxei"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Set user permissions"
42186 msgstr "Altă persecuţie"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Settings "
42192 msgstr "Coş"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42195 #, fuzzy, c-format
42196 msgid "Sex"
42197 msgstr "Catalog"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42200 #, c-format
42201 msgid "Shari Perkins"
42202 msgstr ""
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
42205 #, c-format
42206 msgid "Sharon Moreland"
42207 msgstr ""
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42218 #, c-format
42219 msgid "Sharp (#)"
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42223 #, c-format
42224 msgid "Shaun Evans"
42225 msgstr ""
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42228 #, fuzzy, c-format
42229 msgid "Shelving control number"
42230 msgstr "Locaţia filtrului"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Shelving location"
42244 msgstr "Locaţia filtrului"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42249 msgstr "Locaţia filtrului "
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Shelving location selected: "
42254 msgstr "Locaţia filtrului "
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Shelving location:"
42259 msgstr "Locaţia filtrului"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Shelving location: "
42264 msgstr "Locaţia filtrului"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42267 #, c-format
42268 msgid "Shift-Enter"
42269 msgstr ""
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42272 #, c-format
42273 msgid "Shift-Tab"
42274 msgstr ""
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Shipment cost"
42279 msgstr "Data taxei"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Shipment cost:"
42284 msgstr "Data taxei"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Shipment date"
42293 msgstr "Data taxei"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Shipment date reverse"
42298 msgstr "Data taxei"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Shipment date:"
42304 msgstr "Data taxei"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Shipment date: "
42309 msgstr "Data taxei "
42310
42311 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42312 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42313 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42314 #. %4$s:  ELSE 
42315 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42316 #. %6$s:  END 
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42320 msgstr "%s începând cu"
42321
42322 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Shipment date: All until %s "
42326 msgstr "Data taxei "
42327
42328 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42332 msgstr "Contracte"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Shipping cost:"
42337 msgstr "Data taxei"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Shipping cost: "
42342 msgstr "Data taxei "
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42345 #, fuzzy, c-format
42346 msgid "Shipping fund:"
42347 msgstr "Data taxei"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Shipping fund: "
42352 msgstr "Data taxei "
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42355 #, c-format
42356 msgid "Shortcut"
42357 msgstr ""
42358
42359 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42360 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42362 #, c-format
42363 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42364 msgstr ""
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42369 #, c-format
42370 msgid "Show"
42371 msgstr "Arată"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Show MARC"
42376 msgstr "AUSMARC"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42379 #, c-format
42380 msgid "Show MARC tag documentation links"
42381 msgstr ""
42382
42383 #. SCRIPT
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42385 msgid "Show _MENU_ entries"
42386 msgstr ""
42387
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42389 #, c-format
42390 msgid "Show active baskets only"
42391 msgstr ""
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42394 #, c-format
42395 msgid "Show active funds only"
42396 msgstr ""
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Show actual/estimated values"
42401 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42402
42403 #. A
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42405 #, fuzzy
42406 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42407 msgstr "Căutare Avansată"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Show all"
42414 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42417 #, fuzzy, c-format
42418 msgid "Show all baskets"
42419 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42424 #, c-format
42425 msgid "Show all columns"
42426 msgstr ""
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Show all details "
42432 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Show all items"
42438 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42439
42440 #. For the first occurrence,
42441 #. %1$s:  hiddencount 
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42444 #, c-format
42445 msgid "Show all items (%s hidden)"
42446 msgstr ""
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42449 #, fuzzy, c-format
42450 msgid "Show all suggestions"
42451 msgstr "De la o Sugestie"
42452
42453 #. SCRIPT
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42455 #, fuzzy
42456 msgid "Show all transactions"
42457 msgstr "translaţie"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Show any items currently checked out:"
42462 msgstr ": articolul este verificat."
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Show biblio"
42467 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Show category: "
42472 msgstr "Categorie: "
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Show checkouts"
42477 msgstr "Împrumutat pe"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42481 #, fuzzy, c-format
42482 msgid "Show checkouts to guarantor"
42483 msgstr "Împrumutat pe"
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42487 msgid "Show fields verbatim"
42488 msgstr ""
42489
42490 #. SCRIPT
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42492 msgid "Show help for this tag"
42493 msgstr ""
42494
42495 #. SCRIPT
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42497 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42498 msgstr ""
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42501 #, c-format
42502 msgid "Show in search pulldown: "
42503 msgstr ""
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42507 #, fuzzy, c-format
42508 msgid "Show inactive budgets"
42509 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42512 #, c-format
42513 msgid "Show more"
42514 msgstr ""
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42517 #, c-format
42518 msgid "Show my funds only"
42519 msgstr ""
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42522 #, c-format
42523 msgid "Show my funds only:"
42524 msgstr ""
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Show only mine"
42529 msgstr "Categorie: "
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Show only renewed "
42534 msgstr "Categorie: "
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Show only subscriptions "
42539 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Show subscriptions"
42545 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Show tags"
42550 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42553 #, c-format
42554 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42560 #, c-format
42561 msgid "Show/hide columns:"
42562 msgstr ""
42563
42564 #. SCRIPT
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42566 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42567 msgstr ""
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Showing only available items"
42572 msgstr "Curent este Valabil %s"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42576 #, c-format
42577 msgid "Shown"
42578 msgstr ""
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42582 #, c-format
42583 msgid "Shows on transit slips"
42584 msgstr ""
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
42587 #, c-format
42588 msgid "Silvia Simonetti"
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42592 #, c-format
42593 msgid "Simith D'Oliveira"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Simon Story"
42599 msgstr "Bilunar"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42602 #, c-format
42603 msgid "Simple DC-RDF"
42604 msgstr ""
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42607 #, c-format
42608 msgid "Since"
42609 msgstr ""
42610
42611 #. SCRIPT
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42613 #, fuzzy
42614 msgid "Single holiday: %s"
42615 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42618 #, c-format
42619 msgid "SingleBranchMode is ON."
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42624 #, c-format
42625 msgid "Size"
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Skip issue number"
42632 msgstr "Numărul contractului:"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42635 #, c-format
42636 msgid "Skip items on loan: "
42637 msgstr ""
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42643 #, c-format
42644 msgid "Slip"
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42648 #, c-format
42649 msgid "Small text"
42650 msgstr ""
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Social security number hash:"
42655 msgstr "număr de Apel "
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Social security or card number: "
42660 msgstr "număr de Apel "
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42663 #, fuzzy, c-format
42664 msgid "Some Perl modules are missing."
42665 msgstr "lipseşte valoarea"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42668 #, c-format
42669 msgid ""
42670 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42671 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42672 "examples assume USD is the active currency. "
42673 msgstr ""
42674
42675 #. SCRIPT
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42677 msgid "Some fields are not valid:"
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42681 #, c-format
42682 msgid ""
42683 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42684 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42685 "if you want that this feature works correctly."
42686 msgstr ""
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid ""
42691 "Some records have not been automatically added because they match an "
42692 "existing record in your catalog:"
42693 msgstr ""
42694 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42695
42696 #. SCRIPT
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42698 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42699 msgstr ""
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
42702 #, c-format
42703 msgid "Sonia Lemaire"
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42707 #, c-format
42708 msgid "Sophie Meynieux"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42712 #, c-format
42713 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42717 #, c-format
42718 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42719 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42724 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42725
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Sorry, your request had no results."
42729 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42730
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Sort 1"
42734 msgstr ", by %s "
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "Sort 2"
42739 msgstr ", by %s "
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42742 #, c-format
42743 msgid "Sort By: "
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42747 #, c-format
42748 msgid "Sort by"
42749 msgstr ""
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42752 #, c-format
42753 msgid "Sort by :"
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Sort by:"
42759 msgstr "%S ordonează dupa:"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Sort by: "
42766 msgstr "%S ordonează dupa: "
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Sort field 1"
42774 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
42778 #, c-format
42779 msgid "Sort field 1:"
42780 msgstr ""
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Sort field 2"
42788 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42792 #, c-format
42793 msgid "Sort field 2:"
42794 msgstr ""
42795
42796 #. A
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42798 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42799 msgstr ""
42800
42801 #. SCRIPT
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42803 msgid "Sort routine missing"
42804 msgstr ""
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42807 #, c-format
42808 msgid "Sort this list by: "
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42814 #, c-format
42815 msgid "Sort1"
42816 msgstr ""
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42821 #, c-format
42822 msgid "Sort2"
42823 msgstr ""
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42826 #, fuzzy, c-format
42827 msgid "Sorting"
42828 msgstr "Coş"
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Sorting routine"
42833 msgstr "Rutină de Depunere:"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42836 #, c-format
42837 msgid "Sound"
42838 msgstr ""
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Sound: "
42843 msgstr "Fond "
42844
42845 #. For the first occurrence,
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Source"
42852 msgstr "Denumirea Fondului:"
42853
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42857 #, c-format
42858 msgid "Source (incoming) record check field"
42859 msgstr ""
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42862 #, c-format
42863 msgid "Source in use?"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42867 #, c-format
42868 msgid "Source library:"
42869 msgstr ""
42870
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42872 #, fuzzy, c-format
42873 msgid "Source of acquisition"
42874 msgstr "Clasificare"
42875
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42877 #, fuzzy, c-format
42878 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42879 msgstr "Clasificare"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42882 #, c-format
42883 msgid "Source records"
42884 msgstr ""
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42887 #, c-format
42888 msgid "Southeastern University"
42889 msgstr ""
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42900 #, c-format
42901 msgid "Space ( )"
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Special relationship: "
42907 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42910 #, c-format
42911 msgid "Special thanks to the following organizations"
42912 msgstr ""
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42915 #, c-format
42916 msgid "Specialized"
42917 msgstr ""
42918
42919 #. For the first occurrence,
42920 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
42923 #, c-format
42924 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42925 msgstr ""
42926
42927 #. For the first occurrence,
42928 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42931 #, c-format
42932 msgid "Specify due date %s: "
42933 msgstr ""
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42936 #, c-format
42937 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42938 msgstr ""
42939
42940 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Specify return date %s: "
42944 msgstr "Data expirării: "
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42948 #, c-format
42949 msgid "Spent"
42950 msgstr ""
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Spent amount"
42955 msgstr "Cantitate"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Spent amount:"
42960 msgstr "Cantitate"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Spine label"
42965 msgstr "%s Etichete unice"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Split call numbers: "
42970 msgstr "număr de Apel "
42971
42972 #. SCRIPT
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42974 msgid "Spring"
42975 msgstr ""
42976
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
42978 #, c-format
42979 msgid "Srdjan Jankovic"
42980 msgstr ""
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42983 #, c-format
42984 msgid "Srikanth Dhondi"
42985 msgstr ""
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
42988 #, c-format
42989 msgid "Stacey Walker"
42990 msgstr ""
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42994 #, c-format
42995 msgid "Staff"
42996 msgstr ""
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Staff - Internal note"
43001 msgstr "Notă de contact: "
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43004 #, c-format
43005 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43006 msgstr ""
43007
43008 #. A
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43010 #, c-format
43011 msgid "Staff client"
43012 msgstr ""
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43015 #, fuzzy, c-format
43016 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43017 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid ""
43022 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43023 "request a discharge."
43024 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Staff note"
43031 msgstr "Catalogare:"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Staff note:"
43037 msgstr "Catalogare:"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43040 #, c-format
43041 msgid "Stage MARC for import"
43042 msgstr ""
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Stage MARC records"
43047 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43053 #, c-format
43054 msgid "Stage MARC records for import"
43055 msgstr ""
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43058 #, c-format
43059 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43060 msgstr ""
43061
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43063 #, c-format
43064 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43065 msgstr ""
43066
43067 #. INPUT type=button
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43069 msgid "Stage for import"
43070 msgstr ""
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43073 #, c-format
43074 msgid "Stage records into the reservoir"
43075 msgstr ""
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43080 #, c-format
43081 msgid "Staged"
43082 msgstr ""
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43085 #, c-format
43086 msgid "Staged MARC management"
43087 msgstr ""
43088
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43090 #, c-format
43091 msgid "Staged MARC record management"
43092 msgstr ""
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43095 #, c-format
43096 msgid "Staged:"
43097 msgstr ""
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43100 #, c-format
43101 msgid "Stan Brinkerhoff"
43102 msgstr ""
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Standard"
43110 msgstr "Data:"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
43115 #, c-format
43116 msgid "Standard ID: "
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Standard number"
43125 msgstr "Numărul cardului"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Standard number:"
43130 msgstr "Numărul cardului"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43133 #, c-format
43134 msgid "Standing orders do not close when received."
43135 msgstr ""
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Start Date: "
43140 msgstr "Data: "
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43147 #, c-format
43148 msgid "Start date"
43149 msgstr ""
43150
43151 #. For the first occurrence,
43152 #. SCRIPT
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43154 msgid "Start date missing"
43155 msgstr ""
43156
43157 #. For the first occurrence,
43158 #. SCRIPT
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43160 msgid "Start date must be before end date"
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43166 #, c-format
43167 msgid "Start date:"
43168 msgstr ""
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Start date: "
43176 msgstr "Data transferului "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Start date: *"
43181 msgstr "Data transferului"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43184 #, c-format
43185 msgid "Start defining libraries"
43186 msgstr ""
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Start of date range "
43191 msgstr "Data transferului"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Start of interval"
43196 msgstr "Data transferului"
43197
43198 #. INPUT type=submit
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43200 #, fuzzy
43201 msgid "Start search"
43202 msgstr "Autoritate de Căutare"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Starter CSV: "
43207 msgstr "Data: "
43208
43209 #. INPUT type=text name=start_card
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43211 msgid "Starting card number"
43212 msgstr ""
43213
43214 #. INPUT type=text name=start_label
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43216 msgid "Starting label number"
43217 msgstr ""
43218
43219 #. For the first occurrence,
43220 #. SCRIPT
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43223 #, c-format
43224 msgid "Starting with:"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "Starts with"
43233 msgstr "Coş"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "State"
43242 msgstr "Coş"
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "State: "
43249 msgstr "Data: "
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Statistic 1 done on: "
43254 msgstr "Statisticile Catalogului "
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43259 #, fuzzy, c-format
43260 msgid "Statistic 1: "
43261 msgstr "Statisticile Catalogului "
43262
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Statistic 2 done on: "
43266 msgstr "Statisticile Catalogului "
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Statistic 2: "
43273 msgstr "Statisticile Catalogului "
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43277 #, c-format
43278 msgid "Statistical"
43279 msgstr ""
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43284 #, c-format
43285 msgid "Statistics"
43286 msgstr "Statistică"
43287
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Statistics date and time"
43291 msgstr "Statisticile Catalogului "
43292
43293 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43294 #. %2$s:  title 
43295 #. %3$s:  firstname 
43296 #. %4$s:  END 
43297 #. %5$s:  surname 
43298 #. %6$s:  cardnumber 
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43300 #, fuzzy, c-format
43301 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43306 #, c-format
43307 msgid "Statistics wizards"
43308 msgstr ""
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43333 #, c-format
43334 msgid "Status"
43335 msgstr "Statut"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Status "
43341 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43351 #, c-format
43352 msgid "Status:"
43353 msgstr ""
43354
43355 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43356 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43357 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43358 #. %4$s:  END 
43359 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43360 #. %6$s:  END 
43361 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43362 #. %8$s:  END 
43363 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43364 #. %10$s:  END 
43365 #. %11$s:  END 
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43367 #, c-format
43368 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43369 msgstr ""
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43372 #, c-format
43373 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43374 msgstr ""
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43377 #, c-format
43378 msgid "Statuses to describe a lost item"
43379 msgstr ""
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43382 #, c-format
43383 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43384 msgstr ""
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43387 #, c-format
43388 msgid "Stefan Weil"
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43392 #, c-format
43393 msgid "Stefano Bargioni"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43397 #, c-format
43398 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43399 msgstr ""
43400
43401 #. %1$s:  IF (usecache) 
43402 #. %2$s:  END 
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43404 #, c-format
43405 msgid ""
43406 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43407 "report visibility "
43408 msgstr ""
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43411 #, c-format
43412 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43413 msgstr ""
43414
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43416 #, c-format
43417 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43418 msgstr ""
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43421 #, c-format
43422 msgid "Step 2: Choose the area "
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43426 #, c-format
43427 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43431 #, c-format
43432 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43433 msgstr ""
43434
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Step 3: Choose a column "
43438 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43441 #, c-format
43442 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43443 msgstr ""
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43446 #, c-format
43447 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43448 msgstr ""
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43451 #, c-format
43452 msgid "Step 4: Specify a value "
43453 msgstr ""
43454
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43456 #, c-format
43457 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43458 msgstr ""
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43461 #, c-format
43462 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43463 msgstr ""
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Step 5: Confirm definition"
43468 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43471 #, c-format
43472 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43476 #, c-format
43477 msgid "Stephanie Hogan"
43478 msgstr ""
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43481 #, c-format
43482 msgid "Stephen Edwards"
43483 msgstr ""
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
43486 #, c-format
43487 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
43491 #, c-format
43492 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43493 msgstr ""
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43496 #, c-format
43497 msgid "Steven Callender"
43498 msgstr ""
43499
43500 #. For the first occurrence,
43501 #. %1$s:  numberpending 
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43505 #, c-format
43506 msgid "Still %s servers to search"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43511 #, c-format
43512 msgid "Stopped"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Street Address"
43519 msgstr "Adresă"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Street address"
43525 msgstr "Adresă"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43529 #, fuzzy, c-format
43530 msgid "Street number"
43531 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43535 #, fuzzy, c-format
43536 msgid "Street type"
43537 msgstr "Adresă"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Student count"
43542 msgstr "Cantitate"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43545 #, c-format
43546 msgid "Stéphane Delaune"
43547 msgstr ""
43548
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43551 msgid "Su"
43552 msgstr ""
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Sub classification"
43557 msgstr "Clasificare"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43560 #, fuzzy, c-format
43561 msgid "Sub total "
43562 msgstr "Total fond "
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43565 #, fuzzy, c-format
43566 msgid "Sub total:"
43567 msgstr "Total fond"
43568
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43575 #, c-format
43576 msgid "Subfield"
43577 msgstr ""
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43581 #, c-format
43582 msgid "Subfield code:"
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43586 #, fuzzy, c-format
43587 msgid "Subfield code: "
43588 msgstr "subdomeniu "
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Subfield separator: "
43594 msgstr "Separatorul rubricii: "
43595
43596 #. SCRIPT
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43598 #, fuzzy
43599 msgid "Subfield ‡"
43600 msgstr "subdomeniu "
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43603 #, c-format
43604 msgid "Subfield:"
43605 msgstr ""
43606
43607 #. %1$s:  tagsubfield 
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43609 #, c-format
43610 msgid "Subfield: %s"
43611 msgstr ""
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43616 #, c-format
43617 msgid "Subfields"
43618 msgstr ""
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Subfields: "
43631 msgstr "subdomeniu "
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Subgroup"
43636 msgstr "Grup"
43637
43638 #. INPUT type=text name=subgroup
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43640 #, fuzzy
43641 msgid "Subgroup code"
43642 msgstr "Grup"
43643
43644 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43646 #, fuzzy
43647 msgid "Subgroup name"
43648 msgstr "Grup"
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Subgroup:"
43653 msgstr "Grup"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43660 #, c-format
43661 msgid "Subject"
43662 msgstr "Subiect"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43669 #, fuzzy, c-format
43670 msgid "Subject heading: "
43671 msgstr "Categorie "
43672
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Subject phrase"
43677 msgstr "Categorie"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Subject sub-division: "
43682 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43685 #, c-format
43686 msgid "Subject(s)"
43687 msgstr "Subiect(e)"
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Subject:"
43692 msgstr "Categorie"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Subject: "
43697 msgstr "Categorie"
43698
43699 #. For the first occurrence,
43700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Subject: %s "
43705 msgstr "Categorie"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43708 #, c-format
43709 msgid "Subjects:"
43710 msgstr ""
43711
43712 #. INPUT type=submit
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43814 msgid "Submit"
43815 msgstr ""
43816
43817 #. INPUT type=submit
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43819 #, fuzzy
43820 msgid "Submit your suggestion"
43821 msgstr "De la o Sugestie"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43824 #, c-format
43825 msgid "Subscription #"
43826 msgstr ""
43827
43828 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43830 #, c-format
43831 msgid "Subscription #%s"
43832 msgstr ""
43833
43834 #. %1$s:  loopro.object 
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43836 #, fuzzy, c-format
43837 msgid "Subscription %s "
43838 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Subscription ID: "
43843 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43844
43845 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43847 #, fuzzy, c-format
43848 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43849 msgstr "Descriere: %s"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Subscription begin"
43854 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43855
43856 #. %1$s:  END 
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Subscription closed %s "
43860 msgstr "Descriere: %s "
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43864 #, c-format
43865 msgid "Subscription details"
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Subscription end"
43871 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Subscription end date"
43876 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43879 #, c-format
43880 msgid "Subscription end date:"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Subscription expired"
43886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43887
43888 #. %1$s:  bibliotitle
43889 #. %2$s:  IF closed 
43890 #. %3$s:  END 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43894 msgstr "Descriere: %s"
43895
43896 #. %1$s:  title 
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Subscription history for %s"
43900 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43901
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43903 #, c-format
43904 msgid "Subscription id"
43905 msgstr ""
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43908 #, fuzzy, c-format
43909 msgid "Subscription information for "
43910 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43911
43912 #. %1$s:  biblionumber 
43913 #. %2$s:  bibliotitle 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43915 #, c-format
43916 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43917 msgstr ""
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43922 #, c-format
43923 msgid "Subscription length:"
43924 msgstr ""
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Subscription num."
43929 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43930
43931 #. %1$s:  bibliotitle 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43933 #, c-format
43934 msgid "Subscription renewal for %s"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Subscription start date"
43940 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Subscription start date:"
43945 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Subscription summaries"
43950 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43954 #, c-format
43955 msgid "Subscription summary"
43956 msgstr ""
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Subscription title"
43961 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43962
43963 #. %1$s:  enddate 
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Subscription will expire %s. "
43967 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43970 #, c-format
43971 msgid "Subscription(s)"
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Subscription:"
43977 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43981 #, c-format
43982 msgid "Subscriptions"
43983 msgstr "Abonamente"
43984
43985 #. LABEL
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43988 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43989 msgstr ""
43990
43991 #. SCRIPT
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43993 #, fuzzy
43994 msgid "Substitute"
43995 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Substitutions"
44002 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Subtotal "
44008 msgstr "Total fond "
44009
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Subtotal for"
44013 msgstr "Total fond "
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44016 #, c-format
44017 msgid "Subtype limits"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44021 #, c-format
44022 msgid "Success"
44023 msgstr ""
44024
44025 #. SCRIPT
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44027 msgid "Success."
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44031 #, c-format
44032 msgid "Success: Import reversed"
44033 msgstr ""
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
44036 #, c-format
44037 msgid "Suggested by"
44038 msgstr ""
44039
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "Suggested by - on"
44043 msgstr "%S ordonează dupa:"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Suggested by:"
44048 msgstr "%S ordonează dupa:"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Suggested by: "
44054 msgstr "%S ordonează dupa: "
44055
44056 #. For the first occurrence,
44057 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44058 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44059 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44060 #. %4$s:  END 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44064 #, fuzzy, c-format
44065 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44066 msgstr "%S ordonează dupa:"
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Suggested date from:"
44071 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44077 #, c-format
44078 msgid "Suggestion"
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Suggestion accepted"
44085 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44089 #, c-format
44090 msgid "Suggestion creation"
44091 msgstr ""
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44094 #, c-format
44095 msgid "Suggestion information"
44096 msgstr ""
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44102 #, c-format
44103 msgid "Suggestion management"
44104 msgstr ""
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44113 #, c-format
44114 msgid "Suggestions"
44115 msgstr ""
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "Suggestions management"
44120 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
44121
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44123 #, c-format
44124 msgid "Suggestions pending approval"
44125 msgstr ""
44126
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44128 #, fuzzy, c-format
44129 msgid "Suggestions search:"
44130 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44148 #, c-format
44149 msgid "Summary"
44150 msgstr "Rezumatul"
44151
44152 #. %1$s:  firstname 
44153 #. %2$s:  surname 
44154 #. %3$s:  cardnumber 
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44156 #, c-format
44157 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44158 msgstr ""
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Summary search"
44163 msgstr "Autoritate de Căutare"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44167 #, c-format
44168 msgid "Summary: "
44169 msgstr ""
44170
44171 #. SCRIPT
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44173 msgid "Summer"
44174 msgstr ""
44175
44176 #. SCRIPT
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44178 msgid "Sun"
44179 msgstr ""
44180
44181 #. For the first occurrence,
44182 #. SCRIPT
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44187 #, c-format
44188 msgid "Sunday"
44189 msgstr ""
44190
44191 #. SCRIPT
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44193 #, fuzzy
44194 msgid "Sundays"
44195 msgstr "Fonduri"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44198 #, c-format
44199 msgid "Sundry"
44200 msgstr ""
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44203 #, c-format
44204 msgid "Supplemental issue "
44205 msgstr ""
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Supplier report"
44210 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44211
44212 #. BUTTON
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44214 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44228 #, c-format
44229 msgid "Surname"
44230 msgstr ""
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid "Surname: "
44236 msgstr "Denumirea Fondului: "
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44239 #, c-format
44240 msgid "Surveys"
44241 msgstr "Anchete"
44242
44243 #. SCRIPT
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44245 msgid "Suspend"
44246 msgstr ""
44247
44248 #. INPUT type=submit
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
44251 msgid "Suspend all holds"
44252 msgstr ""
44253
44254 #. SCRIPT
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44256 #, fuzzy
44257 msgid "Suspend hold on"
44258 msgstr "Ficţiune"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
44262 #, c-format
44263 msgid "Suspend?"
44264 msgstr ""
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44268 #, c-format
44269 msgid "Suspension in days (day)"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
44273 #, c-format
44274 msgid "Svenska (Swedish)"
44275 msgstr ""
44276
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44278 #, fuzzy, c-format
44279 msgid "Switch to advanced editor"
44280 msgstr "Căutare Avansată"
44281
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44283 #, c-format
44284 msgid "Switch to basic editor"
44285 msgstr ""
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44289 #, fuzzy, c-format
44290 msgid "Switching to dom indexing"
44291 msgstr "Căutare Avansată"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44294 #, c-format
44295 msgid "Symbol"
44296 msgstr ""
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44299 #, c-format
44300 msgid "Symbol: "
44301 msgstr ""
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "Sync status: "
44306 msgstr "Data: "
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44309 #, c-format
44310 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44314 #, c-format
44315 msgid "Synchronize"
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44319 #, c-format
44320 msgid "Syntax"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44324 #, c-format
44325 msgid "Syntax (z3950 can send"
44326 msgstr ""
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44329 #, c-format
44330 msgid "System Preferences"
44331 msgstr ""
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "System information"
44336 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44339 #, fuzzy, c-format
44340 msgid "System permissions"
44341 msgstr "Altă persecuţie"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44344 #, c-format
44345 msgid ""
44346 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44347 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44348 msgstr ""
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44351 #, c-format
44352 msgid ""
44353 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44354 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44355 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44356 msgstr ""
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44359 #, c-format
44360 msgid ""
44361 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44362 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44363 "works correctly."
44364 msgstr ""
44365
44366 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44368 #, c-format
44369 msgid ""
44370 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44371 "the items database table: %s "
44372 msgstr ""
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44375 #, c-format
44376 msgid "System preference search:"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44384 #, c-format
44385 msgid "System preferences"
44386 msgstr ""
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44389 #, c-format
44390 msgid "Sèbastien Hinderer"
44391 msgstr ""
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
44394 #, c-format
44395 msgid ""
44396 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44397 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44398 "Tutunsatar)"
44399 msgstr ""
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44422 #, c-format
44423 msgid "TOTAL"
44424 msgstr ""
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Tab"
44429 msgstr "Etichetă"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Tab separated text"
44434 msgstr "Text separat prin virgulă"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44437 #, c-format
44438 msgid "Tab:"
44439 msgstr ""
44440
44441 #. %1$s:  subfield.tab 
44442 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44443 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44444 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44445 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44446 #. %6$s:  END 
44447 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44448 #. %8$s:  END 
44449 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44450 #. %10$s:  END 
44451 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44452 #. %12$s:  subfield.seealso 
44453 #. %13$s:  END 
44454 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44455 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44456 #. %16$s:  END 
44457 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44458 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44459 #. %19$s:  END 
44460 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44461 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44462 #. %22$s:  END 
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44464 #, c-format
44465 msgid ""
44466 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44467 "%s%s%s, %s%s "
44468 msgstr ""
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44471 #, c-format
44472 msgid "Tabs in use"
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44476 #, c-format
44477 msgid "Tabular"
44478 msgstr ""
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44489 #, c-format
44490 msgid "Tabulation (\\t)"
44491 msgstr ""
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44499 #, c-format
44500 msgid "Tag"
44501 msgstr "Etichetă"
44502
44503 #. SCRIPT
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44505 msgid "Tag "
44506 msgstr ""
44507
44508 #. For the first occurrence,
44509 #. %1$s:  tagfield | html 
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44512 #, fuzzy, c-format
44513 msgid "Tag %s Subfield structure"
44514 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
44515
44516 #. For the first occurrence,
44517 #. %1$s:  tagfield | html 
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Tag %s subfield structure"
44522 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Tag deleted"
44527 msgstr "Informaţie suprimată"
44528
44529 #. A
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Tag editor"
44540 msgstr ", sau"
44541
44542 #. SCRIPT
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44544 #, fuzzy
44545 msgid "Tag has no subfields"
44546 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44549 #, c-format
44550 msgid "Tag moderation"
44551 msgstr ""
44552
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44554 #, c-format
44555 msgid "Tag:"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44571 #, c-format
44572 msgid "Tag: "
44573 msgstr ""
44574
44575 #. %1$s:  searchfield 
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44577 #, c-format
44578 msgid "Tag: %s"
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Tagged with:"
44584 msgstr "Legat cu':"
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44589 #, c-format
44590 msgid "Tags"
44591 msgstr ""
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44594 #, c-format
44595 msgid "Tags pending approval"
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44600 #, c-format
44601 msgid "Tags:"
44602 msgstr "Etichete:"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Tamil, France"
44607 msgstr ", Franţa"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44610 #, c-format
44611 msgid "Target"
44612 msgstr ""
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44617 #, c-format
44618 msgid "Target (database) record check field"
44619 msgstr ""
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44625 #, c-format
44626 msgid "Task scheduler"
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Tax number registered:"
44632 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Tax number registered: "
44637 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44643 #, c-format
44644 msgid "Tax rate: "
44645 msgstr ""
44646
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44648 #, c-format
44649 msgid "Technical reports"
44650 msgstr "Rapoarte tehnice"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Template ID"
44655 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44659 #, c-format
44660 msgid "Template ID:"
44661 msgstr ""
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44665 #, fuzzy, c-format
44666 msgid "Template code:"
44667 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44668
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Template description:"
44673 msgstr "Descrierea contractului:"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Template name"
44678 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44684 #, c-format
44685 msgid "Template name:"
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44689 #, fuzzy, c-format
44690 msgid "Template: "
44691 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Templates"
44697 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44700 #, c-format
44701 msgid "Temporary"
44702 msgstr ""
44703
44704 #. A
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44709 #, c-format
44710 msgid "Term"
44711 msgstr "Perioadă"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44714 #, c-format
44715 msgid "Term/Phrase"
44716 msgstr "Expresie/Frază"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44720 #, c-format
44721 msgid "Term:"
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44725 #, c-format
44726 msgid "Term: "
44727 msgstr ""
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44730 #, c-format
44731 msgid "Terms summary"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44737 #, c-format
44738 msgid "Test"
44739 msgstr ""
44740
44741 #. INPUT type=button
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44743 #, fuzzy
44744 msgid "Test pattern"
44745 msgstr "%s client"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Test prediction pattern"
44751 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44752
44753 #. SCRIPT
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44755 msgid "Testing..."
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
44759 #, c-format
44760 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44768 #, c-format
44769 msgid "Text"
44770 msgstr ""
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44775 #, c-format
44776 msgid "Text alignment: "
44777 msgstr ""
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Text fields"
44782 msgstr "subcâmp"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44786 #, c-format
44787 msgid "Text for OPAC: "
44788 msgstr ""
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Text for librarian: "
44794 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44795
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Text for librarians: "
44799 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44800
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44802 #, fuzzy, c-format
44803 msgid "Text for opac: "
44804 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "Text justification: "
44809 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44814 #, c-format
44815 msgid "Text: "
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44820 #, c-format
44821 msgid "Textarea"
44822 msgstr ""
44823
44824 #. SCRIPT
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44826 msgid "Th"
44827 msgstr ""
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44830 #, c-format
44831 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44835 #, fuzzy, c-format
44836 msgid "Thatcher Rea"
44837 msgstr "(căutări apropiate:"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
44854 #, c-format
44855 msgid "The "
44856 msgstr ""
44857
44858 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44860 #, c-format
44861 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44862 msgstr ""
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
44865 #, c-format
44866 msgid ""
44867 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44868 "Falling back to legacy facet calculation. "
44869 msgstr ""
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
44872 #, c-format
44873 msgid ""
44874 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44875 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44876 "'dom'. "
44877 msgstr ""
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
44880 #, c-format
44881 msgid ""
44882 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44883 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44884 msgstr ""
44885
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
44887 #, c-format
44888 msgid ""
44889 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44890 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44891 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44892 msgstr ""
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44895 #, c-format
44896 msgid ""
44897 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44898 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44899 "'dom'. "
44900 msgstr ""
44901
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44903 #, c-format
44904 msgid ""
44905 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44906 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44907 msgstr ""
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
44910 #, c-format
44911 msgid ""
44912 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44913 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44914 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44915 msgstr ""
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44919 #, c-format
44920 msgid ""
44921 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44922 "for statistical purposes"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44926 #, c-format
44927 msgid ""
44928 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44929 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44930 msgstr ""
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44933 #, c-format
44934 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44935 msgstr ""
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44940 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44943 #, c-format
44944 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44945 msgstr ""
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44948 #, c-format
44949 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44950 msgstr ""
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44953 #, c-format
44954 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44958 #, c-format
44959 msgid "The CSV profile has not been modified."
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
44963 #, c-format
44964 msgid "The Noun Project"
44965 msgstr ""
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
44968 #, c-format
44969 msgid "The Noun Project icons"
44970 msgstr ""
44971
44972 #. SCRIPT
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44974 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "The alternative email is invalid."
44980 msgstr "Data expirării este invalidă."
44981
44982 #. %1$s:  errauthid 
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44984 #, c-format
44985 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44986 msgstr ""
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "The authorized value category ("
44992 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44993
44994 #. %1$s:  Barcode 
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44996 #, c-format
44997 msgid "The barcode %s was not found."
44998 msgstr ""
44999
45000 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45002 #, fuzzy, c-format
45003 msgid "The barcode was not found %s."
45004 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "The barcode was not found: "
45009 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
45012 #, c-format
45013 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45014 msgstr ""
45015
45016 #. SCRIPT
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45018 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45019 msgstr ""
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45022 #, c-format
45023 msgid ""
45024 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45025 "a MARC subfield,"
45026 msgstr ""
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "The biblionumber "
45031 msgstr "De la un număr bibliografic: "
45032
45033 #. %1$s:  email_add |html 
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45035 #, c-format
45036 msgid "The cart was sent to: %s"
45037 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45041 #, c-format
45042 msgid ""
45043 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45044 msgstr ""
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45049 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
45050
45051 #. SCRIPT
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45053 msgid "The destination should be filled."
45054 msgstr ""
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45057 #, c-format
45058 msgid ""
45059 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45060 "quotes and invoices are downloaded."
45061 msgstr ""
45062
45063 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
45065 #, c-format
45066 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45067 msgstr ""
45068
45069 #. SCRIPT
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45071 msgid "The ending date is missing or invalid."
45072 msgstr ""
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45077 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45080 #, c-format
45081 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45087 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45088
45089 #. SCRIPT
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45091 msgid ""
45092 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45093 "Therefore, you cannot add it."
45094 msgstr ""
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45097 #, c-format
45098 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45099 msgstr ""
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45102 #, c-format
45103 msgid ""
45104 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45105 "entries in your database."
45106 msgstr ""
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45109 #, c-format
45110 msgid ""
45111 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45112 msgstr ""
45113
45114 #. %1$s:  sort_rule 
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45116 #, c-format
45117 msgid ""
45118 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45119 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45123 #, c-format
45124 msgid ""
45125 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45126 "are supplying in the import file."
45127 msgstr ""
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45130 #, c-format
45131 msgid ""
45132 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45133 "less than the third for the "
45134 msgstr ""
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
45138 #, fuzzy, c-format
45139 msgid "The following barcodes were found: "
45140 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45143 #, c-format
45144 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45145 msgstr ""
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45148 #, c-format
45149 msgid "The following error was encountered:"
45150 msgstr ""
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "The following errors have occurred:"
45155 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45158 #, c-format
45159 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45163 #, c-format
45164 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45165 msgstr ""
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45168 #, c-format
45169 msgid ""
45170 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45171 "them in."
45172 msgstr ""
45173
45174 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
45176 #, fuzzy, c-format
45177 msgid "The following items were found by searching: %s "
45178 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
45181 #, c-format
45182 msgid "The following items were modified:"
45183 msgstr ""
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45186 #, c-format
45187 msgid ""
45188 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45189 "shouldn't. "
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "The following records could not be deleted:"
45195 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45196
45197 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "The framework is used %s times."
45201 msgstr "%s înregistrări analizate "
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "The import id number "
45206 msgstr "Numele rubricii: "
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
45209 #, c-format
45210 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45211 msgstr ""
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45214 #, c-format
45215 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45216 msgstr ""
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "The item has been added to the list."
45221 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "The item has been removed from the list."
45226 msgstr "Lot de import #%s gol "
45227
45228 #. SCRIPT
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45230 #, fuzzy
45231 msgid "The item has been removed from your cart"
45232 msgstr "Lot de import #%s gol "
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45235 #, c-format
45236 msgid ""
45237 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45238 "the list."
45239 msgstr ""
45240
45241 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45243 #, c-format
45244 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45245 msgstr ""
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45248 #, c-format
45249 msgid "The item has successfully been linked to "
45250 msgstr ""
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45253 #, c-format
45254 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45255 msgstr ""
45256
45257 #. SCRIPT
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45259 msgid ""
45260 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45261 "whitespace characters from the library code"
45262 msgstr ""
45263
45264 #. %1$s:  email | html 
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45266 #, c-format
45267 msgid "The list was sent to: %s"
45268 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "The merge was successful. "
45273 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45276 #, c-format
45277 msgid "The merging was successful. "
45278 msgstr ""
45279
45280 #. %1$s:  profile_name 
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45282 #, c-format
45283 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45284 msgstr ""
45285
45286 #. %1$s:  profile_name 
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45288 #, c-format
45289 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45290 msgstr ""
45291
45292 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45294 #, c-format
45295 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45296 msgstr ""
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45299 #, c-format
45300 msgid ""
45301 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45302 "deleted."
45303 msgstr ""
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45306 #, c-format
45307 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45308 msgstr ""
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45311 #, c-format
45312 msgid ""
45313 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45314 "deleted."
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45318 #, c-format
45319 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45323 #, c-format
45324 msgid "The order has been successfully canceled."
45325 msgstr ""
45326
45327 #. %1$s:  ELSE 
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45331 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45334 #, c-format
45335 msgid ""
45336 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45337 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45338 msgstr ""
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45341 #, c-format
45342 msgid ""
45343 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45344 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45345 "and retry. "
45346 msgstr ""
45347
45348 #. SCRIPT
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45350 msgid "The page entered is not a number."
45351 msgstr ""
45352
45353 #. SCRIPT
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45355 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45356 msgstr ""
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45359 #, c-format
45360 msgid "The password entered is too short"
45361 msgstr ""
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45365 #, c-format
45366 msgid "The passwords entered do not match"
45367 msgstr ""
45368
45369 #. For the first occurrence,
45370 #. %1$s:  DEBT 
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "The patron has a debt of %s."
45375 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45376
45377 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45381 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45382
45383 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45387 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45390 #, c-format
45391 msgid ""
45392 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45393 "circulate => self_checkout permission. "
45394 msgstr ""
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45397 #, c-format
45398 msgid ""
45399 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45400 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45401 msgstr ""
45402
45403 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45407 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45410 #, c-format
45411 msgid ""
45412 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45413 "the hold is being placed. "
45414 msgstr ""
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "The primary email is invalid."
45419 msgstr "Data expirării este invalidă."
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45422 #, c-format
45423 msgid ""
45424 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45425 "\"text\""
45426 msgstr ""
45427
45428 #. For the first occurrence,
45429 #. %1$s:  biblionumber 
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45434 #, c-format
45435 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45436 msgstr ""
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45439 #, c-format
45440 msgid "The requested message cannot be displayed"
45441 msgstr ""
45442
45443 #. %1$s:  ELSE 
45444 #. %2$s:  END 
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid ""
45448 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45449 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45450 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45451 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45452 msgstr ""
45453 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45454 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45455 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45456 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45457 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45460 #, c-format
45461 msgid ""
45462 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45463 "found in this order:"
45464 msgstr ""
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45467 #, c-format
45468 msgid "The rules have been cloned."
45469 msgstr ""
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45472 #, c-format
45473 msgid ""
45474 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45475 "like a date string."
45476 msgstr ""
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45479 #, fuzzy, c-format
45480 msgid "The secondary email is invalid."
45481 msgstr "%s : "
45482
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45485 msgid "The source field should be filled."
45486 msgstr ""
45487
45488 #. SCRIPT
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45490 msgid "The source subfield should be filled for update."
45491 msgstr ""
45492
45493 #. SCRIPT
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45495 msgid ""
45496 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45497 "Therefore, you cannot add it."
45498 msgstr ""
45499
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45501 #, c-format
45502 msgid "The subscription has linked issues"
45503 msgstr ""
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45506 #, c-format
45507 msgid "The subscription has linked items"
45508 msgstr ""
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45511 #, c-format
45512 msgid "The subscription has not expired yet"
45513 msgstr ""
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
45516 #, c-format
45517 msgid ""
45518 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45519 "correct this before continuing circulation."
45520 msgstr ""
45521
45522 #. SPAN
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45524 msgid ""
45525 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45526 "value by one or more virtual hosts."
45527 msgstr ""
45528
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45530 #, c-format
45531 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45535 #, c-format
45536 msgid ""
45537 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45538 "are uploaded."
45539 msgstr ""
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45543 #, c-format
45544 msgid "The upload file appears to be empty."
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45548 #, c-format
45549 msgid ""
45550 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45551 "kpz'."
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45555 #, c-format
45556 msgid ""
45557 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45558 "zip'."
45559 msgstr ""
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45563 #, c-format
45564 msgid "Themes"
45565 msgstr ""
45566
45567 #. For the first occurrence,
45568 #. %1$s:  label_element_title 
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "There are no %s currently available."
45573 msgstr "Curent este Valabil %s"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "There are no EDI accounts. "
45578 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "There are no EDIFACT messages."
45583 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45588 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45589
45590 #. %1$s:  category 
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45594 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "There are no cities defined. "
45599 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "There are no collections currently defined."
45604 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45605
45606 #. %1$s:  IF active 
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45610 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "There are no defined actions for this template."
45615 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45618 #, c-format
45619 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45620 msgstr ""
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45623 #, fuzzy, c-format
45624 msgid "There are no existing numbering patterns."
45625 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "There are no images for this record."
45630 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "There are no item search fields defined. "
45635 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "There are no items in this batch yet"
45640 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "There are no items in this collection."
45645 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "There are no itemtypes defined"
45650 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45653 #, c-format
45654 msgid "There are no late orders."
45655 msgstr ""
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "There are no libraries defined. "
45661 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "There are no library EANs. "
45666 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45667
45668 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid "There are no mappings for the %s"
45672 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45673
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45675 #, fuzzy, c-format
45676 msgid "There are no news items."
45677 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "There are no notices for this library."
45682 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45683
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "There are no notices."
45687 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45690 #, fuzzy, c-format
45691 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45692 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45693
45694 #. %1$s:  IF ( location ) 
45695 #. %2$s:  END 
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45697 #, c-format
45698 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45699 msgstr ""
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "There are no overdues matching your search. "
45704 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "There are no overdues."
45709 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "There are no patron categories defined. "
45714 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "There are no patron lists."
45719 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45724 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45727 #, c-format
45728 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "There are no pending discharge requests."
45734 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "There are no pending offline operations."
45739 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "There are no pending patron modifications."
45744 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "There are no rules defined. "
45750 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "There are no saved definitions. "
45755 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45758 #, c-format
45759 msgid "There are no saved matching rules."
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45763 #, c-format
45764 msgid "There are no saved patron attribute types."
45765 msgstr ""
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "There are no saved reports. "
45770 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "There are no sets defined."
45775 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "There are no statistics for this patron."
45780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "There are no titles tagged with the term "
45785 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45786
45787 #. %1$s:  itemtags 
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45789 #, c-format
45790 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45791 msgstr ""
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "There is no defined frequency."
45796 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45799 #, c-format
45800 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45804 #, c-format
45805 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45806 msgstr ""
45807
45808 #. SCRIPT
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45810 #, fuzzy
45811 msgid "There is no record selected"
45812 msgstr "%s înregistrări analizate "
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45815 #, c-format
45816 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45817 msgstr ""
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45820 #, c-format
45821 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45822 msgstr ""
45823
45824 #. %1$s:  err_data 
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45826 #, c-format
45827 msgid ""
45828 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45829 msgstr ""
45830
45831 #. %1$s:  err_length 
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45833 #, c-format
45834 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45840 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45843 #, c-format
45844 msgid "There were problems with your submission"
45845 msgstr ""
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45848 #, c-format
45849 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45850 msgstr ""
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45855 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45859 #, c-format
45860 msgid "Thesaurus:"
45861 msgstr ""
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45864 #, c-format
45865 msgid ""
45866 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45867 "\"Default\" library."
45868 msgstr ""
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45871 #, c-format
45872 msgid "These are disabled for the current library."
45873 msgstr ""
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45876 #, c-format
45877 msgid "These are enabled."
45878 msgstr ""
45879
45880 #. %1$s:  ratio 
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45882 #, c-format
45883 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45887 #, c-format
45888 msgid "Theses"
45889 msgstr "Teze"
45890
45891 #. SCRIPT
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45893 msgid "Third"
45894 msgstr ""
45895
45896 #. SCRIPT
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45898 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45899 msgstr ""
45900
45901 #. SCRIPT
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45903 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45904 msgstr ""
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "This authority type cannot be deleted"
45909 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45910
45911 #. %1$s:  patrons_in_category 
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45913 #, c-format
45914 msgid "This category is used %s times"
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "This course already has this item on reserve."
45920 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45921
45922 #. SPAN
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45926 msgid "This field is mandatory"
45927 msgstr ""
45928
45929 #. SCRIPT
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45931 #, fuzzy
45932 msgid "This field is required."
45933 msgstr "%s înregistrări analizate"
45934
45935 #. SCRIPT
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45937 #, fuzzy
45938 msgid "This file already exists (in this category)."
45939 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45940
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "This framework cannot be deleted"
45944 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45945
45946 #. %1$s:  subscriptions.size 
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45948 #, c-format
45949 msgid ""
45950 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45951 "delete it? "
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45955 #, c-format
45956 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45957 msgstr ""
45958
45959 #. A
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45961 #, fuzzy
45962 msgid "This fund has children"
45963 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45964
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45967 #, fuzzy
45968 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45969 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "This invoice has no files attached."
45974 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45977 #, c-format
45978 msgid ""
45979 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45980 "existing invoice?"
45981 msgstr ""
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45984 #, c-format
45985 msgid "This is a serial subscription"
45986 msgstr ""
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45989 #, c-format
45990 msgid ""
45991 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45992 "a list of anonymized loans, please run a report."
45993 msgstr ""
45994
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45999 #, c-format
46000 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
46004 #, c-format
46005 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46006 msgstr ""
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46009 #, fuzzy, c-format
46010 msgid "This item does not exist."
46011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46012
46013 #. SCRIPT
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46015 msgid "This item has been added to your cart"
46016 msgstr ""
46017
46018 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
46020 #, c-format
46021 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46022 msgstr ""
46023
46024 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46025 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46026 #. %3$s:  END 
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
46028 #, c-format
46029 msgid ""
46030 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46031 msgstr ""
46032
46033 #. For the first occurrence,
46034 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46039 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46040
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46043 msgid "This item is already in your cart"
46044 msgstr ""
46045
46046 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46047 #. %2$s:  END 
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46049 #, c-format
46050 msgid ""
46051 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46052 msgstr ""
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46057 msgstr ": articolul este verificat. "
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "This item is on hold for another patron."
46063 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid ""
46068 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46069 "not cancelled."
46070 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46071
46072 #. %1$s:  branchname 
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46074 #, c-format
46075 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46076 msgstr ""
46077
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46081 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "This item is part of a rotating collection."
46086 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46087
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "This item is waiting for another patron."
46091 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "This item must be checked in at following library: "
46096 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46097
46098 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "This item must be returned to %s."
46102 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46103
46104 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
46106 #, c-format
46107 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46108 msgstr ""
46109
46110 #. SCRIPT
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46112 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46113 msgstr ""
46114
46115 #. SCRIPT
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46117 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46118 msgstr ""
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "This list does not exist."
46123 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "This member has no email"
46128 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46131 #, c-format
46132 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46133 msgstr ""
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46136 #, c-format
46137 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46138 msgstr ""
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46141 #, c-format
46142 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46143 msgstr ""
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46147 #, c-format
46148 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46149 msgstr ""
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "This patron does not exist. "
46156 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "This patron has no circulation history."
46161 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "This patron has no files attached."
46166 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46171 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
46175 #, c-format
46176 msgid ""
46177 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46178 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46179 msgstr ""
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid ""
46184 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46185 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46186
46187 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46189 #, c-format
46190 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46191 msgstr ""
46192
46193 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46197 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46198
46199 #. %1$s:  subscriptions.size 
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46201 #, c-format
46202 msgid ""
46203 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46204 "delete it? "
46205 msgstr ""
46206
46207 #. SCRIPT
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46209 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46210 msgstr ""
46211
46212 #. SCRIPT
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46214 msgid ""
46215 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46216 msgstr ""
46217
46218 #. SCRIPT
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46220 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46221 msgstr ""
46222
46223 #. A
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46227 #, fuzzy
46228 msgid "This record has no items"
46229 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46230
46231 #. SCRIPT
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46233 #, fuzzy
46234 msgid "This record has no items."
46235 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "This record is used "
46240 msgstr "%s înregistrări analizate "
46241
46242 #. For the first occurrence,
46243 #. %1$s:  total 
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46246 #, c-format
46247 msgid "This record is used %s times"
46248 msgstr ""
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid ""
46253 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46254 "overdue items."
46255 msgstr ""
46256 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46257 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46261 #, c-format
46262 msgid ""
46263 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46264 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46265 msgstr ""
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46269 #, c-format
46270 msgid ""
46271 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46272 msgstr ""
46273
46274 #. SCRIPT
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46276 msgid "This subfield will be deleted"
46277 msgstr ""
46278
46279 #. A
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46281 #, fuzzy
46282 msgid "This subscription depends on another supplier"
46283 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "This subscription is closed."
46288 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46289
46290 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46292 #, c-format
46293 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46297 #, c-format
46298 msgid ""
46299 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46300 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46301 msgstr ""
46302
46303 #. %1$s:  field.marcfield 
46304 #. %2$s:  ELSE 
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46306 #, c-format
46307 msgid ""
46308 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46309 msgstr ""
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "This vendor has no email"
46314 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46319 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
46322 #, c-format
46323 msgid ""
46324 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46325 "card layout editor. "
46326 msgstr ""
46327
46328 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46329 #. %2$s:  ELSE 
46330 #. %3$s:  END 
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46332 #, c-format
46333 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46334 msgstr ""
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46337 #, c-format
46338 msgid ""
46339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46341 msgstr ""
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46344 #, c-format
46345 msgid ""
46346 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46347 "will be deleted but not the exceptions."
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46351 #, c-format
46352 msgid ""
46353 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46354 "exceptions will not be deleted."
46355 msgstr ""
46356
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46358 #, c-format
46359 msgid ""
46360 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46361 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46362 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46363 msgstr ""
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46366 #, c-format
46367 msgid ""
46368 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46369 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46370 "dates on which the holiday is repeated."
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46374 #, c-format
46375 msgid ""
46376 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46377 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46378 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46379 msgstr ""
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46382 #, c-format
46383 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46387 #, c-format
46388 msgid "Thomas Wright"
46389 msgstr ""
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46392 #, c-format
46393 msgid "Those items won't be deleted"
46394 msgstr ""
46395
46396 #. SCRIPT
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46398 msgid "Threshold missing"
46399 msgstr ""
46400
46401 #. SCRIPT
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46403 msgid "Thu"
46404 msgstr ""
46405
46406 #. IMG
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46409 msgid "Thumbnail"
46410 msgstr ""
46411
46412 #. For the first occurrence,
46413 #. SCRIPT
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46418 #, c-format
46419 msgid "Thursday"
46420 msgstr ""
46421
46422 #. SCRIPT
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46424 msgid "Thursdays"
46425 msgstr ""
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Till reconciliation"
46430 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46433 #, c-format
46434 msgid "Tim Hannah"
46435 msgstr ""
46436
46437 #. For the first occurrence,
46438 #. SCRIPT
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46441 #, c-format
46442 msgid "Time"
46443 msgstr ""
46444
46445 #. SCRIPT
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46447 #, fuzzy
46448 msgid "Time zone"
46449 msgstr "Cantitate"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46452 #, c-format
46453 msgid "Time:"
46454 msgstr ""
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46457 #, fuzzy, c-format
46458 msgid "Timeline"
46459 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46460
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46462 #, fuzzy, c-format
46463 msgid "Timeout"
46464 msgstr "Cantitate"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46467 #, c-format
46468 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46473 #, fuzzy, c-format
46474 msgid "Timestamp"
46475 msgstr "Cantitate"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46478 #, c-format
46479 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46480 msgstr ""
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46483 #, c-format
46484 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46485 msgstr ""
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46564 #, c-format
46565 msgid "Title"
46566 msgstr "Titlu"
46567
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46570 #, c-format
46571 msgid "Title "
46572 msgstr ""
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46576 #, c-format
46577 msgid "Title (A-Z)"
46578 msgstr "Titlu (A-Z)"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46582 #, c-format
46583 msgid "Title (Z-A)"
46584 msgstr "Titlu (Z-A)"
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Title (any): "
46589 msgstr "Fişier: %s "
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Title (uniform): "
46594 msgstr "Formatul fişierului: "
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "Title and author"
46599 msgstr "Municipii şi oraşe"
46600
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46603 msgid "Title cannot be empty"
46604 msgstr ""
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Title phrase"
46612 msgstr "Fişier: %s"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46615 #, c-format
46616 msgid ""
46617 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46618 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46619 "Checkouts "
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46636 #, c-format
46637 msgid "Title:"
46638 msgstr "Titlu:"
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Title: "
46655 msgstr "Fişier: "
46656
46657 #. %1$s:  title 
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Title: %s"
46661 msgstr "Fişier:"
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Titles"
46666 msgstr "Fişier:"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46669 #, c-format
46670 msgid "Titles tagged with the term "
46671 msgstr ""
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46686 #, c-format
46687 msgid "To"
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46692 #, c-format
46693 msgid "To "
46694 msgstr ""
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "To Date : "
46699 msgstr "Data: "
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46711 #, c-format
46712 msgid "To a file:"
46713 msgstr ""
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46717 #, c-format
46718 msgid "To a file: "
46719 msgstr ""
46720
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46722 #, fuzzy, c-format
46723 msgid "To authid: "
46724 msgstr "Data: "
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46727 #, fuzzy, c-format
46728 msgid "To biblio number: "
46729 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "To call number:"
46734 msgstr "Număr de Apel: "
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46737 #, fuzzy, c-format
46738 msgid "To date: "
46739 msgstr "Data: "
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46742 #, c-format
46743 msgid ""
46744 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46745 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46746 "file"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "To item call number: "
46752 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46755 #, c-format
46756 msgid ""
46757 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46758 msgstr ""
46759
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "To notify on receiving:"
46763 msgstr "Data primită: "
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46766 #, c-format
46767 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46771 #, c-format
46772 msgid ""
46773 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46774 "Administrator. "
46775 msgstr ""
46776
46777 #. INPUT type=submit name=submit
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46779 #, fuzzy
46780 msgid "To screen"
46781 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46782
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46784 #, c-format
46785 msgid "To screen in the browser:"
46786 msgstr ""
46787
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46799 #, c-format
46800 msgid "To screen into the browser: "
46801 msgstr ""
46802
46803 #. %1$s:  title | html 
46804 #. %2$s:  surname | html 
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46806 #, c-format
46807 msgid ""
46808 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46820 #, c-format
46821 msgid "To:"
46822 msgstr ""
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46829 #, c-format
46830 msgid "To: "
46831 msgstr ""
46832
46833 #. SCRIPT
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46835 #, fuzzy
46836 msgid "Today"
46837 msgstr "astăzi"
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "Today's checkins"
46842 msgstr "Împrumutat pe"
46843
46844 #. For the first occurrence,
46845 #. SCRIPT
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Today's checkouts"
46850 msgstr "Împrumutat pe"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46853 #, c-format
46854 msgid "Today's notifications"
46855 msgstr ""
46856
46857 #. A
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
46859 msgid "Toggle lowest priority"
46860 msgstr ""
46861
46862 #. IMG
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
46864 msgid "Toggle set to lowest priority"
46865 msgstr ""
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
46868 #, c-format
46869 msgid "Tom Houlker"
46870 msgstr ""
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
46873 #, c-format
46874 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46875 msgstr ""
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid ""
46880 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46881 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Too many checked out."
46887 msgstr ": articolul este verificat."
46888
46889 #. For the first occurrence,
46890 #. %1$s:  current_loan_count 
46891 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
46894 #, c-format
46895 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46896 msgstr ""
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Too many holds: "
46903 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46904
46905 #. %1$s:  too_many_items 
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46907 #, c-format
46908 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46909 msgstr ""
46910
46911 #. %1$s:  too_many_items 
46912 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
46914 #, c-format
46915 msgid ""
46916 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46917 "batch."
46918 msgstr ""
46919
46920 #. %1$s:  current_loan_count 
46921 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46923 #, c-format
46924 msgid ""
46925 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46926 msgstr ""
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "Tool plugins"
46932 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46991 #, c-format
46992 msgid "Tools"
46993 msgstr ""
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Tools home"
46998 msgstr "unelte"
46999
47000 #. %1$s:  mainloo.limit 
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47002 #, fuzzy, c-format
47003 msgid "Top %s Most-circulated items"
47004 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Top lists"
47010 msgstr "Restituiţi"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47014 #, c-format
47015 msgid "Top page margin:"
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47019 #, c-format
47020 msgid "Top text margin:"
47021 msgstr ""
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47024 #, c-format
47025 msgid "Topics"
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47034 #, c-format
47035 msgid "Total"
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "Total "
47041 msgstr "Cantitate "
47042
47043 #. For the first occurrence,
47044 #. %1$s:  currency 
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47047 #, c-format
47048 msgid "Total (%s)"
47049 msgstr ""
47050
47051 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Total (GST %s %%)"
47055 msgstr "Email: %s"
47056
47057 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Total (GST %s%%)"
47061 msgstr "Email: %s"
47062
47063 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Total (GST %s)"
47067 msgstr "Email: %s"
47068
47069 #. %1$s:  currency.symbol 
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47073 msgstr "Data taxei"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Total RRP"
47078 msgstr "Cantitate "
47079
47080 #. %1$s:  totalcredits 
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47082 #, c-format
47083 msgid "Total amount credits: %s"
47084 msgstr ""
47085
47086 #. %1$s:  totalcash 
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47088 #, c-format
47089 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47090 msgstr ""
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "Total amount outstanding: "
47095 msgstr "Sumă Restantă "
47096
47097 #. %1$s:  totalpaid 
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47099 #, c-format
47100 msgid "Total amount paid: %s"
47101 msgstr ""
47102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Total amount payable:"
47106 msgstr "Cantitate"
47107
47108 #. %1$s:  totalrefund 
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47110 #, c-format
47111 msgid "Total amount refunds: %s"
47112 msgstr ""
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47115 #, c-format
47116 msgid "Total amount to be written off:"
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Total amount: "
47122 msgstr "Cantitate "
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "Total available"
47128 msgstr "%s disponibil:"
47129
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Total checkouts"
47134 msgstr "Împrumutat pe"
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47139 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Total checkouts:"
47144 msgstr "Împrumutat pe"
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47148 #, c-format
47149 msgid "Total cost"
47150 msgstr ""
47151
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Total current checkouts allowed"
47156 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47162 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47166 #, c-format
47167 msgid "Total due"
47168 msgstr ""
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Total due:"
47173 msgstr "Cantitate"
47174
47175 #. %1$s:  totaldue 
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
47177 #, c-format
47178 msgid "Total due: %s"
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Total holds"
47184 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47187 #, c-format
47188 msgid "Total items in group"
47189 msgstr ""
47190
47191 #. SCRIPT
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47193 msgid "Total must be a number"
47194 msgstr ""
47195
47196 #. %1$s:  unlimited_total 
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47198 #, c-format
47199 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47200 msgstr ""
47201
47202 #. %1$s:  totalwritten 
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47204 #, c-format
47205 msgid "Total number written off: %s charges"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Total ordered"
47211 msgstr "Data primită "
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47214 #, c-format
47215 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47216 msgstr ""
47217
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47219 #, c-format
47220 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47221 msgstr ""
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Total renewals"
47226 msgstr "Termeni Curenţi"
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Total spent"
47231 msgstr "Cantitate "
47232
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47234 #, fuzzy, c-format
47235 msgid "Total tax exc."
47236 msgstr "Cantitate"
47237
47238 #. For the first occurrence,
47239 #. %1$s:  currency 
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Total tax exc. (%s)"
47245 msgstr "Cantitate"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Total tax inc."
47250 msgstr "Cantitate"
47251
47252 #. For the first occurrence,
47253 #. %1$s:  currency 
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47257 #, c-format
47258 msgid "Total tax inc. (%s)"
47259 msgstr ""
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47263 #, c-format
47264 msgid "Total: "
47265 msgstr ""
47266
47267 #. For the first occurrence,
47268 #. %1$s:  basket.total 
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Total: %s "
47273 msgstr "Email: %s "
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47277 #, c-format
47278 msgid "Totals:"
47279 msgstr ""
47280
47281 #. A
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47283 #, fuzzy
47284 msgid "Transaction logs"
47285 msgstr "translaţie"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47294 #, c-format
47295 msgid "Transfer"
47296 msgstr ""
47297
47298 #. INPUT type=submit
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47300 #, fuzzy
47301 msgid "Transfer collection"
47302 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Transfer collection "
47307 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47308
47309 #. %1$s:  reser.diff 
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47311 #, c-format
47312 msgid "Transfer is %s days late"
47313 msgstr ""
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Transfer is not allowed for: "
47318 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Transfer now?"
47323 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47324
47325 #. SCRIPT
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47327 #, fuzzy
47328 msgid "Transfer order to this basket?"
47329 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47330
47331 #. %1$s:  branchname 
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Transfer to %s"
47335 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
47340 #, c-format
47341 msgid "Transfer to:"
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "Transferred"
47347 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Transferred from basket: "
47352 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Transferred items"
47357 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Transferred to basket: "
47362 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Transfers are "
47367 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47368
47369 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47371 #, c-format
47372 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47376 #, c-format
47377 msgid "Transfers to receive"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "Transform file to MARC:"
47383 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Translate into other languages"
47388 msgstr "translaţie"
47389
47390 #. A
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47392 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47397 #, c-format
47398 msgid "Translation"
47399 msgstr ""
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Translation manager:"
47404 msgstr "translaţie"
47405
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Translation: "
47409 msgstr "translaţie"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47412 #, c-format
47413 msgid "Translations"
47414 msgstr ""
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Transport"
47419 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47423 #, c-format
47424 msgid "Transport cost matrix"
47425 msgstr ""
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Transport: "
47430 msgstr "translaţie"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Treaties "
47435 msgstr "tratate "
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Try again with a different barcode"
47440 msgstr ""
47441 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47442
47443 #. INPUT type=submit
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47448 #, fuzzy, c-format
47449 msgid "Try another search"
47450 msgstr "(căutări apropiate:"
47451
47452 #. SCRIPT
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47454 msgid "Tu"
47455 msgstr ""
47456
47457 #. SCRIPT
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47459 msgid "Tue"
47460 msgstr ""
47461
47462 #. For the first occurrence,
47463 #. SCRIPT
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47468 #, c-format
47469 msgid "Tuesday"
47470 msgstr ""
47471
47472 #. SCRIPT
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47474 #, fuzzy
47475 msgid "Tuesdays"
47476 msgstr "astăzi"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47479 #, c-format
47480 msgid "Tumer Garip"
47481 msgstr ""
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47499 #, c-format
47500 msgid "Type"
47501 msgstr "Tip"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Type of procedure"
47506 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47510 #, c-format
47511 msgid "Type:"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47517 #, c-format
47518 msgid "Type: "
47519 msgstr ""
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47522 #, c-format
47523 msgid "UF"
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47527 #, c-format
47528 msgid "UKMARC"
47529 msgstr ""
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47532 #, c-format
47533 msgid "UNIMARC"
47534 msgstr ""
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47538 #, c-format
47539 msgid "URL"
47540 msgstr ""
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47543 #, c-format
47544 msgid "URL(s)"
47545 msgstr "URL(s)"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47548 #, c-format
47549 msgid "URL: "
47550 msgstr ""
47551
47552 #. For the first occurrence,
47553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47556 #, fuzzy, c-format
47557 msgid "URL: %s "
47558 msgstr "%s: %s"
47559
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "UTF-8 (Default)"
47563 msgstr "|- Absent"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47566 #, c-format
47567 msgid "Ulrich Kleiber"
47568 msgstr ""
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47572 #, fuzzy
47573 msgid "Unable to check in"
47574 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47577 #, c-format
47578 msgid "Unable to delete patron"
47579 msgstr ""
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47582 #, c-format
47583 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47584 msgstr ""
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47587 #, c-format
47588 msgid "Unable to delete staff user"
47589 msgstr ""
47590
47591 #. SCRIPT
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47593 msgid "Unable to resume, hold not found"
47594 msgstr ""
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Unable to save image to database."
47599 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47600
47601 #. SCRIPT
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47603 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47604 msgstr ""
47605
47606 #. SCRIPT
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47608 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47609 msgstr ""
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47612 #, fuzzy, c-format
47613 msgid "Unapprove"
47614 msgstr "Aprobaţi"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Unauthorized user "
47619 msgstr "Valoare autorizată "
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47622 #, c-format
47623 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47624 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Uncertain"
47629 msgstr "nesigur"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Uncertain price: "
47634 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47639 #, c-format
47640 msgid "Uncertain prices"
47641 msgstr ""
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Unchanged"
47649 msgstr "Schimbaţi"
47650
47651 #. For the first occurrence,
47652 #. SCRIPT
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "Uncheck all"
47658 msgstr "Verificaţi Tot"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
47661 #, c-format
47662 msgid "Undefined"
47663 msgstr ""
47664
47665 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47667 msgid "Undo import into catalog"
47668 msgstr ""
47669
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47672 #, c-format
47673 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47674 msgstr ""
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47677 #, c-format
47678 msgid "Ungrouped baskets"
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47682 #, c-format
47683 msgid "Unhighlight"
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47687 #, c-format
47688 msgid "Unified title"
47689 msgstr "Titlu unificat"
47690
47691 #. For the first occurrence,
47692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47695 #, fuzzy, c-format
47696 msgid "Unified title: %s "
47697 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Uniform Resource Identifier"
47702 msgstr "Identificator de timp"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47705 #, c-format
47706 msgid "Uninstall"
47707 msgstr ""
47708
47709 #. For the first occurrence,
47710 #. SCRIPT
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47713 #, c-format
47714 msgid "Unique holiday"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Unique holidays"
47720 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Unique identifier: "
47725 msgstr "Identificator de timp "
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47730 #, c-format
47731 msgid "Unit"
47732 msgstr ""
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47736 #, c-format
47737 msgid "Unit cost"
47738 msgstr ""
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Unit cost search"
47743 msgstr "(căutări apropiate:"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Unit price "
47748 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47751 #, c-format
47752 msgid "Unit: "
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "Units per issue"
47758 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47759
47760 #. SCRIPT
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47762 #, fuzzy
47763 msgid "Units per issue is required"
47764 msgstr "%s înregistrări analizate"
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47767 #, fuzzy, c-format
47768 msgid "Units per issue: "
47769 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47773 #, c-format
47774 msgid "Units:"
47775 msgstr ""
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47780 #, c-format
47781 msgid "Units: "
47782 msgstr ""
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47785 #, c-format
47786 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47787 msgstr ""
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
47790 #, c-format
47791 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47792 msgstr ""
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Unknown"
47797 msgstr "necunoscut"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Unknown error."
47802 msgstr "necunoscut"
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "Unknown plugin type "
47807 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47808
47809 #. SCRIPT
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47811 msgid "Unknown record type, cannot import"
47812 msgstr ""
47813
47814 #. SCRIPT
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47816 #, fuzzy
47817 msgid "Unknown subfield"
47818 msgstr "Închideţi acest coş"
47819
47820 #. SCRIPT
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47822 #, fuzzy
47823 msgid "Unknown tag"
47824 msgstr "necunoscut"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47827 #, c-format
47828 msgid "Unpacking completed"
47829 msgstr ""
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Unreceived orders"
47834 msgstr "Anulaţi"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47838 #, c-format
47839 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47840 msgstr ""
47841
47842 #. SCRIPT
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47844 #, fuzzy
47845 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47846 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47849 #, c-format
47850 msgid "Unset"
47851 msgstr ""
47852
47853 #. IMG
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
47855 msgid "Unset lowest priority"
47856 msgstr ""
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Until date: "
47861 msgstr "Data de sfârşit: "
47862
47863 #. INPUT type=submit name=submit
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47866 #, fuzzy
47867 msgid "Update"
47868 msgstr "Data"
47869
47870 #. INPUT type=submit name=submit
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47872 #, fuzzy
47873 msgid "Update SQL"
47874 msgstr "Editaţi SQL"
47875
47876 #. SCRIPT
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47878 #, fuzzy
47879 msgid "Update action"
47880 msgstr "Ficţiune"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47883 #, c-format
47884 msgid "Update all child funds with this owner "
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47889 #, c-format
47890 msgid "Update child to adult patron"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47894 #, c-format
47895 msgid "Update errors :"
47896 msgstr ""
47897
47898 #. INPUT type=submit name=submit
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
47900 msgid "Update hold(s)"
47901 msgstr ""
47902
47903 #. SCRIPT
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47905 #, fuzzy
47906 msgid "Update item"
47907 msgstr "Editaţi Articolele"
47908
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47910 #, fuzzy, c-format
47911 msgid "Update patron records"
47912 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47913
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47915 #, c-format
47916 msgid "Update report :"
47917 msgstr ""
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47920 #, c-format
47921 msgid "Update succeeded"
47922 msgstr ""
47923
47924 #. %1$s:  name 
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47926 #, c-format
47927 msgid "Update: %s"
47928 msgstr ""
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47931 #, c-format
47932 msgid "Updated:"
47933 msgstr ""
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47936 #, c-format
47937 msgid "Updating database structure"
47938 msgstr ""
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47950 #, c-format
47951 msgid "Upload"
47952 msgstr ""
47953
47954 #. INPUT type=submit name=upload
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47957 #, fuzzy
47958 msgid "Upload File"
47959 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47962 #, c-format
47963 msgid "Upload Koha Plugin"
47964 msgstr ""
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Upload New File"
47970 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47973 #, fuzzy, c-format
47974 msgid "Upload another KOC file"
47975 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "Upload any file"
47981 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47984 #, c-format
47985 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47986 msgstr ""
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "Upload directory"
47991 msgstr "Filtraţi"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "Upload directory: "
47996 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47997
47998 #. INPUT type=button
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
48002 #, c-format
48003 msgid "Upload file"
48004 msgstr ""
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Upload file:"
48010 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48013 #, c-format
48014 msgid "Upload image"
48015 msgstr ""
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Upload images"
48021 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48027 #, c-format
48028 msgid "Upload local cover image"
48029 msgstr ""
48030
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48032 #, fuzzy, c-format
48033 msgid "Upload local cover images"
48034 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Upload more images"
48039 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48042 #, fuzzy, c-format
48043 msgid "Upload new files"
48044 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48047 #, fuzzy, c-format
48048 msgid "Upload offline circulation data"
48049 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48050
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48052 #, fuzzy, c-format
48053 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48054 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48055
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
48057 #, fuzzy, c-format
48058 msgid "Upload patron image"
48059 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48065 #, c-format
48066 msgid "Upload patron images"
48067 msgstr ""
48068
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48071 #, c-format
48072 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "Upload plugin"
48079 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48085 #, c-format
48086 msgid "Upload progress: "
48087 msgstr ""
48088
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48090 #, fuzzy, c-format
48091 msgid "Upload quotes"
48092 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48093
48094 #. For the first occurrence,
48095 #. SCRIPT
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48100 #, fuzzy
48101 msgid "Upload status: "
48102 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48103
48104 #. For the first occurrence,
48105 #. SCRIPT
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48108 msgid "Upload status: Cancelled "
48109 msgstr ""
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48112 #, fuzzy, c-format
48113 msgid "Upload transactions"
48114 msgstr "translaţie"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Uploaded"
48121 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48122
48123 #. SCRIPT
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48125 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48126 msgstr ""
48127
48128 #. SCRIPT
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48130 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48131 msgstr ""
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48134 #, c-format
48135 msgid "Upper age limit"
48136 msgstr ""
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48140 #, c-format
48141 msgid "Upperage limit: "
48142 msgstr ""
48143
48144 #. %1$s:  missing_module.usage 
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Usage: %s "
48148 msgstr "Data: %s "
48149
48150 #. INPUT type=submit
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48152 #, fuzzy
48153 msgid "Use Existing"
48154 msgstr "Reţineri existente"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48158 #, c-format
48159 msgid "Use MARC Modification Template:"
48160 msgstr ""
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48163 #, c-format
48164 msgid "Use a barcode file"
48165 msgstr ""
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48172 #, c-format
48173 msgid "Use a file"
48174 msgstr ""
48175
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Use a file "
48180 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48183 #, c-format
48184 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48185 msgstr ""
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48188 #, c-format
48189 msgid ""
48190 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48191 "rules, they will be deleted without warning!"
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Use default values"
48197 msgstr "Valori implicite:"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48200 #, fuzzy, c-format
48201 msgid "Use existing record"
48202 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48203
48204 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48206 msgid "Use for iso2709 exports"
48207 msgstr ""
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48210 #, c-format
48211 msgid ""
48212 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48213 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48214 msgstr ""
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48217 #, fuzzy, c-format
48218 msgid "Use report plugins"
48219 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Use restrictions"
48224 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48225
48226 #. INPUT type=submit name=submit
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48229 #, c-format
48230 msgid "Use saved"
48231 msgstr ""
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48234 #, c-format
48235 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48236 msgstr ""
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48239 #, c-format
48240 msgid ""
48241 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48242 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48243 "writing custom SQL reports."
48244 msgstr ""
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48247 #, c-format
48248 msgid ""
48249 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48250 msgstr ""
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48253 #, c-format
48254 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48258 #, c-format
48259 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48260 msgstr ""
48261
48262 #. For the first occurrence,
48263 #. %1$s:  label_element 
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48266 #, c-format
48267 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48268 msgstr ""
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48272 #, c-format
48273 msgid "Use tool plugins"
48274 msgstr ""
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48277 #, c-format
48278 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48279 msgstr ""
48280 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48281 "siteului."
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48284 #, c-format
48285 msgid "Used"
48286 msgstr ""
48287
48288 #. ABBR
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48290 msgid "Used For"
48291 msgstr ""
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48296 #, c-format
48297 msgid "Used in"
48298 msgstr ""
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Useful resources"
48303 msgstr "Continuând Resurse"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48306 #, c-format
48307 msgid "Useless without upload_general_files"
48308 msgstr ""
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "User "
48314 msgstr ". Utilizator "
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "User code"
48319 msgstr ". Utilizator "
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48322 #, c-format
48323 msgid "Userid"
48324 msgstr ""
48325
48326 #. %1$s:  ERROR.userid 
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48330 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48333 #, c-format
48334 msgid "Userid: "
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48344 #, fuzzy, c-format
48345 msgid "Username"
48346 msgstr "Denumirea Fondului: "
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Username/password already exists."
48351 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48355 #, c-format
48356 msgid "Username:"
48357 msgstr ""
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "Username: "
48363 msgstr "Denumirea Fondului: "
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Users:"
48368 msgstr ". Utilizator"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Using framework:"
48374 msgstr "Cadru"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48377 #, c-format
48378 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48379 msgstr ""
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48382 #, c-format
48383 msgid "VHS tape / Videocassette"
48384 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48388 #, c-format
48389 msgid "Valid until:"
48390 msgstr ""
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Validated"
48395 msgstr "Eliberaţi Data"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48402 #, c-format
48403 msgid "Value"
48404 msgstr ""
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Value: "
48410 msgstr "valoarea "
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Values"
48415 msgstr "valoarea"
48416
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48418 #, c-format
48419 msgid "Values are comma-separated."
48420 msgstr ""
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48423 #, c-format
48424 msgid "Values for collection codes"
48425 msgstr ""
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48428 #, c-format
48429 msgid "Values for custom patron notes"
48430 msgstr ""
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48433 #, c-format
48434 msgid "Values for shelving locations"
48435 msgstr ""
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid ""
48440 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48441 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48442 "your system administrator about options)."
48443 msgstr ""
48444 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48445 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48446 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Variable name:"
48451 msgstr "Numele fişierului:"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48454 #, c-format
48455 msgid "Variable options:"
48456 msgstr ""
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48459 #, c-format
48460 msgid "Variable type:"
48461 msgstr ""
48462
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Variable: "
48467 msgstr "indisponibil: "
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48482 #, c-format
48483 msgid "Vendor"
48484 msgstr ""
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48488 #, fuzzy, c-format
48489 msgid "Vendor "
48490 msgstr "Orice Furnizor "
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Vendor EDI accounts"
48495 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48496
48497 #. A
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48499 #, fuzzy
48500 msgid "Vendor detail page"
48501 msgstr "Orice Furnizor"
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48504 #, fuzzy, c-format
48505 msgid "Vendor details"
48506 msgstr "Orice Furnizor"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Vendor invoice:"
48511 msgstr "Contracte "
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48514 #, c-format
48515 msgid "Vendor is:"
48516 msgstr ""
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "Vendor is: "
48521 msgstr "Orice Furnizor "
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48524 #, fuzzy, c-format
48525 msgid "Vendor name : "
48526 msgstr "Numele rubricii: "
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48529 #, c-format
48530 msgid "Vendor not found"
48531 msgstr ""
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Vendor note"
48536 msgstr "Numele rubricii: "
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48540 #, c-format
48541 msgid "Vendor note:"
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "Vendor note: "
48552 msgstr "Numele rubricii: "
48553
48554 #. SCRIPT
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48556 msgid "Vendor price must be a number"
48557 msgstr ""
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Vendor price: "
48563 msgstr "Contracte "
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Vendor search"
48568 msgstr "Orice Furnizor"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48571 #, fuzzy, c-format
48572 msgid "Vendor search results"
48573 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48574
48575 #. %1$s:  count 
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Vendor search: %s results found"
48579 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48580
48581 #. %1$s:  count 
48582 #. %2$s:  supplier 
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48586 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48598 #, c-format
48599 msgid "Vendor:"
48600 msgstr ""
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Vendor: "
48613 msgstr "Orice Furnizor "
48614
48615 #. %1$s:  suppliername 
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Vendor: %s"
48619 msgstr "Orice Furnizor"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48624 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Verify you want to delete patrons"
48629 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48630
48631 #. %1$s:  missing_module.version 
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Version: %s "
48635 msgstr "Descriere: %s "
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Vertical: "
48643 msgstr "vertical "
48644
48645 #. INPUT type=submit
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48648 #, c-format
48649 msgid "View"
48650 msgstr ""
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "View "
48655 msgstr "vizualizare "
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48658 #, c-format
48659 msgid "View All"
48660 msgstr ""
48661
48662 #. For the first occurrence,
48663 #. SCRIPT
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48667 #, c-format
48668 msgid "View MARC"
48669 msgstr ""
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48672 #, c-format
48673 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48674 msgstr ""
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "View all libraries"
48679 msgstr "Toate Bibliotecile"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid "View all pending patron modifications"
48684 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "View analytics"
48689 msgstr "Eroare de analiză:"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "View dictionary"
48696 msgstr "Dicţionar"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "View existing record"
48701 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48704 #, fuzzy, c-format
48705 msgid "View final record"
48706 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48707
48708 #. A
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48710 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48711 msgstr ""
48712
48713 #. A
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48715 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "View invoice"
48721 msgstr "Contracte"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "View item's checkout history"
48726 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "View message"
48731 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "View pending offline circulation actions"
48736 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "View record"
48742 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48746 #, fuzzy, c-format
48747 msgid "View restrictions"
48748 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48749
48750 #. INPUT type=submit
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48752 #, fuzzy
48753 msgid "View spine label"
48754 msgstr "%s Etichete unice"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48757 #, c-format
48758 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48759 msgstr ""
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48762 #, c-format
48763 msgid "Viktor Sarge"
48764 msgstr ""
48765
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
48767 #, c-format
48768 msgid "Vincent Danjean"
48769 msgstr ""
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48772 #, c-format
48773 msgid "Visibility: "
48774 msgstr ""
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
48777 #, c-format
48778 msgid "Vitor Fernandes"
48779 msgstr ""
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Vol no."
48784 msgstr "nr. de Apel"
48785
48786 #. SCRIPT
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48788 msgid "Volume"
48789 msgstr ""
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Volume date"
48794 msgstr "Data taxei"
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48797 #, fuzzy, c-format
48798 msgid "Volume information"
48799 msgstr "Informaţii calendarului"
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48802 #, fuzzy, c-format
48803 msgid "Volume number"
48804 msgstr "Numărul cardului"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48807 #, c-format
48808 msgid "Volume:"
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48814 #, c-format
48815 msgid "WARNING:"
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
48821 #, c-format
48822 msgid "Waiting"
48823 msgstr "În aşteptare"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48826 #, fuzzy, c-format
48827 msgid "Waiting "
48828 msgstr "Data Creaţiei "
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "Waiting Date"
48833 msgstr "Data Creaţiei"
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
48836 #, c-format
48837 msgid "Ward van Wanrooij"
48838 msgstr ""
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Warning"
48865 msgstr "Data Creaţiei"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48868 #, fuzzy, c-format
48869 msgid "Warning at (%%): "
48870 msgstr "aşteaptă la %s"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48873 #, fuzzy, c-format
48874 msgid "Warning at (amount): "
48875 msgstr "Suma Amenzii "
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Warning regarding current user"
48880 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48883 #, c-format
48884 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48885 msgstr ""
48886
48887 #. SCRIPT
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48889 msgid ""
48890 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48891 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48892 msgstr ""
48893
48894 #. %1$s:  encumbrance 
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48896 #, c-format
48897 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48898 msgstr ""
48899
48900 #. %1$s:  expenditure 
48901 #. %2$s:  IF (currency) 
48902 #. %3$s:  currency 
48903 #. %4$s:  END 
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48905 #, c-format
48906 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48907 msgstr ""
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
48911 #, c-format
48912 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48913 msgstr ""
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48916 #, fuzzy, c-format
48917 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48918 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48921 #, c-format
48922 msgid ""
48923 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48924 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48925 msgstr ""
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48928 #, c-format
48929 msgid ""
48930 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48931 "created."
48932 msgstr ""
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48940 #, c-format
48941 msgid "Warning:"
48942 msgstr ""
48943
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48945 #, fuzzy, c-format
48946 msgid "Warning: "
48947 msgstr "Data Creaţiei"
48948
48949 #. SCRIPT
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48951 msgid "Warning: Duplicate organization"
48952 msgstr ""
48953
48954 #. SCRIPT
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48956 #, fuzzy
48957 msgid "Warning: Duplicate patron"
48958 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48959
48960 #. SCRIPT
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48962 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48963 msgstr ""
48964
48965 #. For the first occurrence,
48966 #. %1$s:  message.upload_version 
48967 #. %2$s:  message.current_version 
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48970 #, c-format
48971 msgid ""
48972 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48973 "I'll try my best."
48974 msgstr ""
48975
48976 #. SCRIPT
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48978 #, fuzzy
48979 msgid ""
48980 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48981 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48985 #, c-format
48986 msgid ""
48987 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48988 "own risk."
48989 msgstr ""
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48992 #, c-format
48993 msgid ""
48994 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48995 "own risk."
48996 msgstr ""
48997
48998 #. %1$s:  message.badbarcode 
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
49000 #, c-format
49001 msgid ""
49002 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49003 msgstr ""
49004
49005 #. SCRIPT
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49007 msgid ""
49008 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49009 msgstr ""
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Warning: no barcodes were found"
49014 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49017 #, c-format
49018 msgid "Warnings"
49019 msgstr ""
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49022 #, c-format
49023 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49024 msgstr ""
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49027 #, c-format
49028 msgid "Waylon Robertson"
49029 msgstr ""
49030
49031 #. SCRIPT
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49033 msgid "We"
49034 msgstr ""
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49037 #, c-format
49038 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49039 msgstr ""
49040
49041 #. %1$s:  dbversion 
49042 #. %2$s:  kohaversion 
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49044 #, c-format
49045 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49049 #, c-format
49050 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49051 msgstr ""
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49054 #, c-format
49055 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49059 #, c-format
49060 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49061 msgstr ""
49062
49063 #. A
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Web services"
49067 msgstr "site web"
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49070 #, c-format
49071 msgid "Website"
49072 msgstr "Website"
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Website: "
49078 msgstr "site web "
49079
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49082 msgid "Wed"
49083 msgstr ""
49084
49085 #. For the first occurrence,
49086 #. SCRIPT
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49091 #, c-format
49092 msgid "Wednesday"
49093 msgstr ""
49094
49095 #. SCRIPT
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49097 msgid "Wednesdays"
49098 msgstr ""
49099
49100 #. For the first occurrence,
49101 #. SCRIPT
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49105 #, c-format
49106 msgid "Week"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49110 #, c-format
49111 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49112 msgstr ""
49113
49114 #. SCRIPT
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49116 msgid "Weekly holiday: %s"
49117 msgstr ""
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49120 #, c-format
49121 msgid "Weight"
49122 msgstr ""
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49125 #, c-format
49126 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49127 msgstr ""
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49130 #, c-format
49131 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49132 msgstr ""
49133
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49135 #, c-format
49136 msgid "What's next?"
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49140 #, c-format
49141 msgid ""
49142 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49143 "find and use the price of the currently active currency. "
49144 msgstr ""
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49149 #, c-format
49150 msgid "When more than"
49151 msgstr ""
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49154 #, c-format
49155 msgid "When there is an irregular issue:"
49156 msgstr ""
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49159 #, fuzzy, c-format
49160 msgid "When to charge"
49161 msgstr "Descrierea taxelor"
49162
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49164 #, c-format
49165 msgid ""
49166 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49167 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49168 msgstr ""
49169
49170 #. SCRIPT
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49172 #, fuzzy
49173 msgid "Why close an empty basket?"
49174 msgstr "Închideţi acest coş"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
49177 #, c-format
49178 msgid "Will Stokes"
49179 msgstr ""
49180
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49183 msgid "Winter"
49184 msgstr ""
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49187 #, c-format
49188 msgid ""
49189 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "With framework : "
49195 msgstr "Cadru : "
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "With framework: "
49200 msgstr "Cadru : "
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49204 #, fuzzy
49205 msgid "With selected searches: "
49206 msgstr "Artocole selectate : "
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49210 #, c-format
49211 msgid "Withdrawn"
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Withdrawn on"
49217 msgstr "(Retrase)"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Withdrawn on:"
49222 msgstr "(Retrase)"
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Withdrawn status"
49227 msgstr "(Retrase)"
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "Withdrawn status:"
49232 msgstr "(Retrase)"
49233
49234 #. SCRIPT
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49236 msgid "Wk"
49237 msgstr ""
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49240 #, c-format
49241 msgid "Wolfgang Heymans"
49242 msgstr ""
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49245 #, c-format
49246 msgid "Women"
49247 msgstr ""
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49250 #, c-format
49251 msgid "Working day"
49252 msgstr ""
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49256 #, c-format
49257 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49258 msgstr ""
49259
49260 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49262 #, fuzzy
49263 msgid "Write off"
49264 msgstr "Aitoff"
49265
49266 #. INPUT type=submit name=woall
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49268 #, fuzzy
49269 msgid "Write off all"
49270 msgstr "De la un fişier gradat"
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "Write off an individual fine"
49275 msgstr "De la un fişier gradat"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Write off fines and fees"
49280 msgstr "Descrierea taxelor"
49281
49282 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49284 #, fuzzy
49285 msgid "Write off this charge"
49286 msgstr "Descrierea taxelor"
49287
49288 #. SCRIPT
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49290 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49291 msgstr ""
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
49296 #, c-format
49297 msgid "X "
49298 msgstr ""
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49301 #, fuzzy, c-format
49302 msgid "XML configuration file"
49303 msgstr ": Configuraţie OK!"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49306 #, c-format
49307 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49308 msgstr ""
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "Xercode, Spain"
49313 msgstr "Cadiz, Spania"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
49316 #, c-format
49317 msgid "YUI"
49318 msgstr ""
49319
49320 #. For the first occurrence,
49321 #. SCRIPT
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49330 #, c-format
49331 msgid "Year"
49332 msgstr "Anul"
49333
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Year: "
49338 msgstr "Drag(ă) %s "
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49341 #, c-format
49342 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49343 msgstr ""
49344
49345 #. SCRIPT
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49347 msgid "Yearly holiday: %s"
49348 msgstr ""
49349
49350 #. For the first occurrence,
49351 #. SCRIPT
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49372 #, c-format
49373 msgid "Yes"
49374 msgstr "Da"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49379 #, c-format
49380 msgid "Yes "
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49384 #, c-format
49385 msgid "Yes, I confirm"
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Yes, cancel (Y)"
49391 msgstr "Anulaţi"
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "Yes, check out (Y)"
49396 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "Yes, close (Y)"
49402 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Yes, delete"
49418 msgstr "Suprimaţi"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Yes, delete (Y)"
49423 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49424
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Yes, delete classification source"
49428 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49429
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Yes, delete contract"
49433 msgstr "Modificaţi Contact"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Yes, delete filing rule"
49438 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49443 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "Yes, delete record matching rule"
49448 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49451 #, fuzzy, c-format
49452 msgid "Yes, delete this currency"
49453 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Yes, delete this framework"
49458 msgstr "Cadru Implicit"
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49461 #, fuzzy, c-format
49462 msgid "Yes, delete this fund"
49463 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49466 #, fuzzy, c-format
49467 msgid "Yes, delete this item type"
49468 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "Yes, delete this subfield"
49474 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Yes, delete this tag"
49479 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49482 #, fuzzy, c-format
49483 msgid "Yes, edit existing items"
49484 msgstr "Editaţi profilul existent"
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
49487 #, c-format
49488 msgid "Yes, print slip"
49489 msgstr ""
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49492 #, fuzzy, c-format
49493 msgid "Yes, renew (Y)"
49494 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Yes: Edit existing authority"
49499 msgstr "Editaţi profilul existent"
49500
49501 #. INPUT type=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49503 #, fuzzy
49504 msgid "Yes: View existing items"
49505 msgstr "Editaţi profilul existent"
49506
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49509 #, c-format
49510 msgid "YesNo"
49511 msgstr ""
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49514 #, c-format
49515 msgid "Yohann Dufour"
49516 msgstr ""
49517
49518 #. SCRIPT
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49520 msgid "You already have a list with that name!"
49521 msgstr ""
49522
49523 #. SCRIPT
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49525 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49526 msgstr ""
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49529 #, c-format
49530 msgid "You are about to install Koha."
49531 msgstr ""
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49535 #, c-format
49536 msgid ""
49537 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49538 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49539 "using this account."
49540 msgstr ""
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49543 #, c-format
49544 msgid ""
49545 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49546 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
49553 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49554 msgstr ""
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49560 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49561 "Koha instance. "
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49565 #, c-format
49566 msgid ""
49567 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49568 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49569 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49570 "preference for the file upload plugin to work. "
49571 msgstr ""
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49574 #, fuzzy, c-format
49575 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49576 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49582
49583 #. A
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49585 #, fuzzy
49586 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49590 #, c-format
49591 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49592 msgstr ""
49593
49594 #. A
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49596 #, fuzzy
49597 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49598 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49599
49600 #. A
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49602 #, fuzzy
49603 msgid "You are not authorized to set permissions"
49604 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49605
49606 #. SCRIPT
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49608 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49609 msgstr ""
49610
49611 #. SCRIPT
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49613 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49614 msgstr ""
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49617 #, c-format
49618 msgid "You are only viewing one item. "
49619 msgstr ""
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49622 #, c-format
49623 msgid ""
49624 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49625 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49629 #, c-format
49630 msgid ""
49631 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49632 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49633 msgstr ""
49634
49635 #. I
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49637 msgid ""
49638 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49639 "saved and sent as a single message."
49640 msgstr ""
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49643 #, c-format
49644 msgid ""
49645 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49646 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49647 "order will not be deleted)."
49648 msgstr ""
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49651 #, c-format
49652 msgid ""
49653 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49654 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49658 #, c-format
49659 msgid ""
49660 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49661 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49662 "be an exception."
49663 msgstr ""
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49668 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49671 #, c-format
49672 msgid ""
49673 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49674 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49675 "or category."
49676 msgstr ""
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49679 #, c-format
49680 msgid ""
49681 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49682 "information."
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49686 #, c-format
49687 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49688 msgstr ""
49689
49690 #. SCRIPT
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49692 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49693 msgstr ""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49696 #, c-format
49697 msgid "You can't create any orders unless you first "
49698 msgstr ""
49699
49700 #. SCRIPT
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49702 msgid "You can't receive any more items"
49703 msgstr ""
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49706 #, c-format
49707 msgid "You did not specify any search criteria."
49708 msgstr ""
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "You didn't select any external target."
49713 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49714
49715 #. SCRIPT
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49717 msgid ""
49718 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49719 "on this computer."
49720 msgstr ""
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "You do not have permission to access this page. "
49725 msgstr ""
49726 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49727 "listă %s. "
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49732 msgstr ""
49733 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49734 "listă %s."
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "You do not have permission to delete this list."
49739 msgstr ""
49740 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49741 "listă %s. "
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49744 #, c-format
49745 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49746 msgstr ""
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "You do not have permission to update this list."
49751 msgstr ""
49752 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49753 "listă %s. "
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "You do not have permission to view this list."
49758 msgstr ""
49759 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49760 "listă %s. "
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49763 #, c-format
49764 msgid ""
49765 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49766 "set to receive overdue notices."
49767 msgstr ""
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49770 #, c-format
49771 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49772 msgstr ""
49773
49774 #. %1$s:  total 
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49776 #, c-format
49777 msgid ""
49778 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49779 "using Koha"
49780 msgstr ""
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
49783 #, c-format
49784 msgid ""
49785 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49786 "process..."
49787 msgstr ""
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49790 #, c-format
49791 msgid ""
49792 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49793 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49794 msgstr ""
49795
49796 #. SCRIPT
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49798 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49799 msgstr ""
49800
49801 #. SCRIPT
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49803 msgid ""
49804 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49805 "the catalog"
49806 msgstr ""
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49809 #, c-format
49810 msgid ""
49811 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49812 msgstr ""
49813
49814 #. SCRIPT
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49816 #, fuzzy
49817 msgid "You have made changes to system preferences."
49818 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49819
49820 #. SCRIPT
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49822 msgid ""
49823 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49824 "cancel modifications."
49825 msgstr ""
49826
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49829 msgid ""
49830 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49831 "barcodes to your entire catalog."
49832 msgstr ""
49833
49834 #. SCRIPT
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49836 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49840 #, c-format
49841 msgid ""
49842 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49843 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49844 msgstr ""
49845
49846 #. %1$s:  config_entry.file 
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49851 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49852 msgstr ""
49853
49854 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49855 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49856 #. %3$s:  ELSE 
49857 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49858 #. %5$s:  END 
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49860 #, c-format
49861 msgid ""
49862 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49863 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49864 "configuration file. The following configuration file was used without "
49865 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49866 "%s. %s "
49867 msgstr ""
49868
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49870 #, c-format
49871 msgid ""
49872 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49873 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49874 "date "
49875 msgstr ""
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49878 #, c-format
49879 msgid ""
49880 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49881 "by pipes."
49882 msgstr ""
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49887 msgstr ""
49888 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49889 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49890
49891 #. SCRIPT
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49893 msgid ""
49894 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49895 "that have not been uploaded."
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49899 #, c-format
49900 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49901 msgstr ""
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49904 #, c-format
49905 msgid "You must be online to use these options."
49906 msgstr ""
49907
49908 #. SCRIPT
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49910 #, fuzzy
49911 msgid "You must choose a first publication date"
49912 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49913
49914 #. SCRIPT
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49916 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49917 msgstr ""
49918
49919 #. SCRIPT
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49921 msgid "You must choose or create a biblio"
49922 msgstr ""
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49925 #, c-format
49926 msgid "You must define a budget in Administration"
49927 msgstr ""
49928
49929 #. SCRIPT
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49931 #, fuzzy
49932 msgid "You must enter a date!"
49933 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "You must enter a term to search on "
49938 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49939
49940 #. SCRIPT
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49942 #, fuzzy
49943 msgid "You must give your new patron list a name!"
49944 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49945
49946 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49948 #, c-format
49949 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49950 msgstr ""
49951
49952 #. SCRIPT
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49954 #, fuzzy
49955 msgid "You must select a fund"
49956 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49957
49958 #. SCRIPT
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49960 #, fuzzy
49961 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49962 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49963
49964 #. For the first occurrence,
49965 #. SCRIPT
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49968 #, fuzzy
49969 msgid "You must select checkout(s) to export"
49970 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49971
49972 #. SCRIPT
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49974 #, fuzzy
49975 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49976 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49977
49978 #. SCRIPT
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49980 #, fuzzy
49981 msgid "You must select one or more reports to delete"
49982 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49983
49984 #. SCRIPT
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49986 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49987 msgstr ""
49988
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49990 #, c-format
49991 msgid ""
49992 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49993 "preference in order to use it."
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49997 #, c-format
49998 msgid ""
49999 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50000 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50001 msgstr ""
50002
50003 #. SCRIPT
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50005 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50006 msgstr ""
50007
50008 #. SCRIPT
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50010 msgid "You need to save the page before printing"
50011 msgstr ""
50012
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50014 #, c-format
50015 msgid ""
50016 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50017 "preference."
50018 msgstr ""
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50021 #, c-format
50022 msgid "You searched for "
50023 msgstr ""
50024
50025 #. For the first occurrence,
50026 #. %1$s:  IF ( title ) 
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "You searched for: %s"
50031 msgstr "%S (adjusted for %s)"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "You searched on "
50036 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
50037
50038 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid ""
50042 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50043 "record in your catalog: %s"
50044 msgstr ""
50045 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50051 msgstr ""
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50054 #, c-format
50055 msgid ""
50056 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50057 "the phone templates."
50058 msgstr ""
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50061 #, c-format
50062 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50063 msgstr ""
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50066 #, c-format
50067 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50068 msgstr ""
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50071 #, c-format
50072 msgid "You'll have to treat them individually. "
50073 msgstr ""
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50076 #, c-format
50077 msgid ""
50078 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50079 "Perl (at least Version 5.10)."
50080 msgstr ""
50081
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50083 #, c-format
50084 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50085 msgstr ""
50086
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50090 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Your authority search history is empty."
50095 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50098 #, c-format
50099 msgid "Your cart"
50100 msgstr ""
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50103 #, c-format
50104 msgid "Your cart "
50105 msgstr ""
50106
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50109 msgid "Your cart is currently empty"
50110 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50113 #, c-format
50114 msgid "Your cart is empty."
50115 msgstr "Coșul dvs. este gol"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50118 #, c-format
50119 msgid "Your catalog search history is empty."
50120 msgstr ""
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50124 #, c-format
50125 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50126 msgstr ""
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50130 #, c-format
50131 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50132 msgstr ""
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50135 #, c-format
50136 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50137 msgstr ""
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50141 #, c-format
50142 msgid "Your download should begin automatically."
50143 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Your file was processed."
50148 msgstr "%s directoare prelucrate ."
50149
50150 #. SCRIPT
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50152 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50156 #, c-format
50157 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50158 msgstr ""
50159
50160 #. %1$s:  shelfname 
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Your list: %s "
50164 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Your lists"
50170 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50171
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. SCRIPT
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50176 #, fuzzy
50177 msgid "Your lists:"
50178 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Your message: "
50183 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50186 #, c-format
50187 msgid "Your notification has been sent."
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Your patron lists"
50193 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50196 #, c-format
50197 msgid "Your report has been saved"
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50201 #, c-format
50202 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50203 msgstr ""
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50206 #, c-format
50207 msgid "Your request gave the following results:"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50218 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Your search returned no results."
50224 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Z39.50 Authority search points"
50229 msgstr "Ataşaţi articolul"
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Z39.50 search"
50234 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "Z39.50/SRU search"
50242 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50243
50244 #. %1$s:  msg_add 
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50248 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50249
50250 #. %1$s:  msg_add 
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50254 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50259 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50260
50261 #. %1$s:  msg_add 
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50265 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Z39.50/SRU servers"
50272 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50277 msgstr "Administrarea bugetului"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "ZIP file"
50282 msgstr "%p fişier *.zip"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "ZIP/Postal code"
50292 msgstr "Cod biografic"
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "ZIP/Postal code: "
50299 msgstr "Cod biografic"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Zach Sim"
50304 msgstr "Ataşaţi articolul"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50307 #, c-format
50308 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50309 msgstr ""
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "Zebra version: "
50314 msgstr "Versiune Apache: "
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50318 #, c-format
50319 msgid "Zeno Tajoli"
50320 msgstr ""
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Zip file"
50325 msgstr "%p fişier *.zip"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50329 #, fuzzy, c-format
50330 msgid "Zip/Postal code:"
50331 msgstr "Cod biografic"
50332
50333 #. For the first occurrence,
50334 #. SCRIPT
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "[ New list ]"
50340 msgstr "Restituiţi"
50341
50342 #. SPAN
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50344 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50345 msgstr ""
50346
50347 #. INPUT type=text name=time
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50349 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50350 msgstr ""
50351
50352 #. INPUT type=text name=time2
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50354 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50355 msgstr ""
50356
50357 #. INPUT type=button
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
50359 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50360 msgstr ""
50361
50362 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50364 msgid ""
50365 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50366 msgstr ""
50367
50368 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50371 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50372 msgstr ""
50373
50374 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50376 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50377 msgstr ""
50378
50379 #. INPUT type=text name=firstname
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50381 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50382 msgstr ""
50383
50384 #. INPUT type=text name=initials
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50386 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50387 msgstr ""
50388
50389 #. INPUT type=text name=othernames
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50391 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50392 msgstr ""
50393
50394 #. A
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50396 #, fuzzy
50397 msgid ""
50398 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50399 "before deleting this record."
50400 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50401
50402 #. IMG
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50406 #, fuzzy
50407 msgid "[% direction %] sort"
50408 msgstr "Descrierea lipseşte"
50409
50410 #. INPUT type=text name=discount
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50412 msgid "[% discount | format ("
50413 msgstr ""
50414
50415 #. IMG
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50418 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50419 msgstr ""
50420
50421 #. A
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50424 #, fuzzy
50425 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50426 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50429 #, c-format
50430 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50431 msgstr ""
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50434 #, c-format
50435 msgid ""
50436 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50437 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50438 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50439 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50440 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50441 msgstr ""
50442
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50444 #, c-format
50445 msgid ""
50446 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50447 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50448 "%%] "
50449 msgstr ""
50450
50451 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50453 #, c-format
50454 msgid ""
50455 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50456 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50457 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50462 #, c-format
50463 msgid ""
50464 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50465 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50466 msgstr ""
50467
50468 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50470 #, c-format
50471 msgid ""
50472 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50473 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50474 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50475 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50476 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50477 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50478 msgstr ""
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50481 #, c-format
50482 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50483 msgstr ""
50484
50485 #. %1$s:  IF locations.size 
50486 #. %2$s:  END 
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50488 #, c-format
50489 msgid ""
50490 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50491 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50492 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50493 msgstr ""
50494
50495 #. %1$s:  IF notforloans.size 
50496 #. %2$s:  END 
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50498 #, c-format
50499 msgid ""
50500 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50501 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50502 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50503 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50504 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50508 #, c-format
50509 msgid ""
50510 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50511 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50512 msgstr ""
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50515 #, c-format
50516 msgid ""
50517 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50518 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50519 msgstr ""
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50522 #, c-format
50523 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50524 msgstr ""
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50530 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50531 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50532 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "[Clear all]"
50539 msgstr "Eliberaţi Tot"
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50543 #, c-format
50544 msgid "[Delete]"
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "[Edit Item]"
50550 msgstr "Editaţi Articolele"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50553 #, c-format
50554 msgid "[Main page]"
50555 msgstr ""
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50558 #, c-format
50559 msgid "[Overridden] "
50560 msgstr ""
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50563 #, fuzzy, c-format
50564 msgid "[Previous page]"
50565 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "[Select all]"
50571 msgstr "Suprimaţi"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "[clear]"
50576 msgstr "Eliberaţi"
50577
50578 #. %1$s:  END 
50579 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50580 #. %3$s:  END 
50581 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50582 #. %5$s:  END 
50583 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50584 #. %7$s:  END 
50585 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50586 #. %9$s:  END 
50587 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50588 #. %11$s:  END 
50589 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50590 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50591 #. %14$s:  END 
50592 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50593 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50595 #, c-format
50596 msgid ""
50597 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50598 "%s%s%s (%s) %s "
50599 msgstr ""
50600
50601 #. %1$s:  END 
50602 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50603 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50604 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50605 #. %5$s:  END 
50606 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50607 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50614 #, c-format
50615 msgid "_ matches only a single character"
50616 msgstr ""
50617
50618 #. SCRIPT
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50620 #, fuzzy
50621 msgid "a an the"
50622 msgstr "Data de Sfârşit:"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50625 #, c-format
50626 msgid "active"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "added successfully"
50632 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50633
50634 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "after %s days."
50638 msgstr "%s (%s zile)"
50639
50640 #. %1$s:  END 
50641 #. %2$s:  IF ( error ) 
50642 #. %3$s:  ELSE 
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50644 #, fuzzy, c-format
50645 msgid "again. %s %s%s "
50646 msgstr "%s %s (%s) "
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50650 #, c-format
50651 msgid "all"
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50655 #, c-format
50656 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50657 msgstr ""
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50660 #, c-format
50661 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50662 msgstr ""
50663
50664 #. SCRIPT
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50666 #, fuzzy
50667 msgid "already exists in database"
50668 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50672 #, c-format
50673 msgid "already has a hold"
50674 msgstr ""
50675
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50677 #, fuzzy, c-format
50678 msgid "analytics."
50679 msgstr "Eroare de analiză:"
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50682 #, c-format
50683 msgid "and"
50684 msgstr "și"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
50687 #, c-format
50688 msgid "and "
50689 msgstr ""
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50692 #, c-format
50693 msgid "and has been returned."
50694 msgstr ""
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50697 #, c-format
50698 msgid "and is issued every "
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50702 #, c-format
50703 msgid "and mark one currency as active."
50704 msgstr ""
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "and the "
50710 msgstr "Data de Sfârşit: "
50711
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50713 #, c-format
50714 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50715 msgstr ""
50716
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50720 #, fuzzy, c-format
50721 msgid "any library "
50722 msgstr "Orice Bibliotecă"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50725 #, c-format
50726 msgid "anyone else to add entries."
50727 msgstr ""
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50730 #, c-format
50731 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50732 msgstr ""
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50735 #, c-format
50736 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50737 msgstr ""
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50741 #, c-format
50742 msgid "approved"
50743 msgstr ""
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
50746 #, c-format
50747 msgid "are licensed under the "
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "as "
50753 msgstr "%S zi(le) "
50754
50755 #. SCRIPT
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50757 #, fuzzy
50758 msgid "at %s"
50759 msgstr "Coşuri"
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
50762 #, fuzzy, c-format
50763 msgid "at : "
50764 msgstr "la %S "
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "at current library "
50769 msgstr "Biblioteca Curentă "
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50772 #, c-format
50773 msgid "at least 1 item type defined"
50774 msgstr ""
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50777 #, c-format
50778 msgid "at least 1 item type must be defined"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50782 #, fuzzy, c-format
50783 msgid "at least 1 library defined"
50784 msgstr "TOATE bibliotecile"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50787 #, c-format
50788 msgid "at least 1 library must be defined"
50789 msgstr ""
50790
50791 #. %1$s:  END 
50792 #. %2$s:  END 
50793 #. %3$s:  ELSE 
50794 #. %4$s:  END 
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid ""
50798 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50799 "the template. %s "
50800 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50801
50802 #. A
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50804 msgid "basket"
50805 msgstr ""
50806
50807 #. A
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50810 #, fuzzy
50811 msgid "basketgroup"
50812 msgstr "Coş_grupă:"
50813
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50815 #, c-format
50816 msgid "batch_anonymise.pl"
50817 msgstr ""
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
50820 #, c-format
50821 msgid "be less than 500KB. "
50822 msgstr ""
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50825 #, c-format
50826 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50827 msgstr ""
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50833 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50836 #, c-format
50837 msgid "be mapped to the same tag,"
50838 msgstr ""
50839
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50841 #, c-format
50842 msgid "beep.ogg"
50843 msgstr ""
50844
50845 #. SCRIPT
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50847 #, fuzzy
50848 msgid "begins with "
50849 msgstr "Legat cu':"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
50852 #, c-format
50853 msgid "below"
50854 msgstr ""
50855
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50857 #, c-format
50858 msgid "biblio and biblionumber"
50859 msgstr ""
50860
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50862 #, c-format
50863 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50864 msgstr ""
50865
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50867 #, c-format
50868 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50869 msgstr ""
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50873 #, c-format
50874 msgid "by"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "by "
50881 msgstr ", by %s "
50882
50883 #. For the first occurrence,
50884 #. %1$s:  type 
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50889 #, c-format
50890 msgid "by %s"
50891 msgstr ""
50892
50893 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50894 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50895 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50896 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50897 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50898 #. %6$s:  XISBN.place 
50899 #. %7$s:  END 
50900 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50901 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50902 #. %10$s:  END 
50903 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50904 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50905 #. %13$s:  END 
50906 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50907 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50908 #. %16$s:  END 
50909 #. %17$s:  END 
50910 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50911 #. %19$s:  END 
50912 #. %20$s:  XISBN.pages 
50913 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50914 #. %22$s:  XISBN.illus 
50915 #. %23$s:  END 
50916 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50917 #. %25$s:  END 
50918 #. %26$s:  XISBN.size 
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50920 #, c-format
50921 msgid ""
50922 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50923 "%s "
50924 msgstr ""
50925
50926 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50928 #, fuzzy, c-format
50929 msgid "by %s: "
50930 msgstr "# %s "
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
50933 #, c-format
50934 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50935 msgstr ""
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
50938 #, c-format
50939 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50940 msgstr ""
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50943 #, c-format
50944 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50945 msgstr ""
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
50948 #, c-format
50949 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50955 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50958 #, c-format
50959 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50960 msgstr ""
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
50963 #, fuzzy, c-format
50964 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50965 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
50968 #, c-format
50969 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50970 msgstr ""
50971
50972 #. SCRIPT
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50974 msgid "by _AUTHOR_"
50975 msgstr ""
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50978 #, fuzzy, c-format
50979 msgid "by item types"
50980 msgstr "Orice tip de articol"
50981
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "by libraries"
50985 msgstr "Toate Bibliotecile"
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "by months"
50990 msgstr "2 luni"
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50993 #, c-format
50994 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50998 #, c-format
50999 msgid "call.ogg"
51000 msgstr ""
51001
51002 #. %1$s:  maxreserves 
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
51004 #, c-format
51005 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51006 msgstr ""
51007
51008 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51009 #. %2$s:  new_reserves_count 
51010 #. %3$s:  maxreserves 
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
51012 #, c-format
51013 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51014 msgstr ""
51015
51016 #. For the first occurrence,
51017 #. SCRIPT
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51019 #, fuzzy
51020 msgid "cannot be repeated"
51021 msgstr "Data primită"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51025 #, c-format
51026 msgid "characters"
51027 msgstr ""
51028
51029 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
51031 #, fuzzy
51032 msgid "check to delete this field"
51033 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51036 #, c-format
51037 msgid "choose"
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "click to log out"
51043 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
51044
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid "closed"
51048 msgstr "Închis"
51049
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "code and "
51053 msgstr "Cadiz, Spania "
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51056 #, c-format
51057 msgid "collection"
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51061 #, c-format
51062 msgid "configuration file."
51063 msgstr ""
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51066 #, c-format
51067 msgid "considered late"
51068 msgstr ""
51069
51070 #. SCRIPT
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51072 #, fuzzy
51073 msgid "containing "
51074 msgstr "Continuă:"
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51092 #, c-format
51093 msgid "contains"
51094 msgstr "conține"
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51097 #, c-format
51098 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51099 msgstr ""
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51103 #, c-format
51104 msgid "create an item record when receiving this serial"
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51108 #, fuzzy, c-format
51109 msgid "create one or more authorized values"
51110 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51113 #, c-format
51114 msgid "critical.ogg"
51115 msgstr ""
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51118 #, c-format
51119 msgid "csv"
51120 msgstr ""
51121
51122 #. SPAN
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51125 msgid ""
51126 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51127 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51128 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51129 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51130 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51131 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51132 "series %]&rft.genre="
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51138 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "database host : "
51143 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51146 #, fuzzy, c-format
51147 msgid "database name : "
51148 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51151 #, fuzzy, c-format
51152 msgid "database port : "
51153 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51156 #, fuzzy, c-format
51157 msgid "database type : "
51158 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
51159
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51161 #, fuzzy, c-format
51162 msgid "database user : "
51163 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "day(s) "
51168 msgstr "%S zi(le) "
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "days "
51173 msgstr "%S zi(le) "
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid "days ago"
51178 msgstr "%S zile în urmă"
51179
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51181 #, c-format
51182 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51183 msgstr ""
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51186 #, c-format
51187 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51188 msgstr ""
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51191 #, c-format
51192 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51193 msgstr ""
51194
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51196 #, c-format
51197 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51198 msgstr ""
51199
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51201 #, fuzzy, c-format
51202 msgid "define a budget and a fund"
51203 msgstr "Definiţi propriile bugete"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51206 #, fuzzy, c-format
51207 msgid "define a notice"
51208 msgstr "Definiţi Macheta"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
51211 #, c-format
51212 msgid "del"
51213 msgstr ""
51214
51215 #. A
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51217 msgid "detail of the subscription"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51221 #, c-format
51222 msgid "detected."
51223 msgstr ""
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51226 #, c-format
51227 msgid "device_connect.ogg"
51228 msgstr ""
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51231 #, c-format
51232 msgid "device_disconnect.ogg"
51233 msgstr ""
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51236 #, c-format
51237 msgid "digits"
51238 msgstr ""
51239
51240 #. A
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51242 msgid "display detail for this librarian."
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51246 #, c-format
51247 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51248 msgstr ""
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51251 #, c-format
51252 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51253 msgstr ""
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51256 #, c-format
51257 msgid "doesn't exist"
51258 msgstr ""
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51261 #, c-format
51262 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51263 msgstr ""
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51266 #, c-format
51267 msgid "doesn't match"
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "doesn't match any existing record."
51274 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51275
51276 #. INPUT type=reset
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51278 #, fuzzy
51279 msgid "déselectionner tout"
51280 msgstr "Colecţie"
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "ecost tax exc."
51286 msgstr "Cantitate"
51287
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "ecost tax inc."
51292 msgstr "Cantitate"
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51295 #, fuzzy, c-format
51296 msgid "edit"
51297 msgstr "Credit"
51298
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51300 #, fuzzy, c-format
51301 msgid "edit "
51302 msgstr "Credit "
51303
51304 #. SCRIPT
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51306 #, fuzzy
51307 msgid "edit items"
51308 msgstr "Editaţi Articolele"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "email"
51313 msgstr "Email"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "ending.ogg"
51318 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
51321 #, c-format
51322 msgid ""
51323 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51324 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51325 msgstr ""
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51328 #, c-format
51329 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51333 #, fuzzy, c-format
51334 msgid "exists"
51335 msgstr "Restituiţi"
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51338 #, c-format
51339 msgid "exists."
51340 msgstr ""
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51343 #, c-format
51344 msgid "expired"
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51348 #, c-format
51349 msgid "fail.ogg"
51350 msgstr ""
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51353 #, fuzzy, c-format
51354 msgid "failed to be added"
51355 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51358 #, fuzzy, c-format
51359 msgid "failed to be updated"
51360 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51361
51362 #. SCRIPT
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51364 #, fuzzy
51365 msgid "failed to run"
51366 msgstr "%s despachetare eşuată."
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51369 #, c-format
51370 msgid "famfamfam.com"
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51374 #, fuzzy, c-format
51375 msgid "field "
51376 msgstr "subdomeniu "
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "field(s) "
51381 msgstr "subdomeniu "
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "for "
51386 msgstr "%s - %s "
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51389 #, c-format
51390 msgid "framework values"
51391 msgstr ""
51392
51393 #. SCRIPT
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51395 #, fuzzy
51396 msgid "from"
51397 msgstr "De la: "
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51401 #, fuzzy, c-format
51402 msgid "from "
51403 msgstr "De la: "
51404
51405 #. A
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51407 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51408 msgstr ""
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51411 #, c-format
51412 msgid "gone no address"
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51416 #, c-format
51417 msgid "group by"
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51422 #, fuzzy, c-format
51423 msgid "group by "
51424 msgstr ", by %s "
51425
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51427 #, c-format
51428 msgid "has "
51429 msgstr ""
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51432 #, c-format
51433 msgid "has all required privileges on database "
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51437 #, c-format
51438 msgid "has never been checked out."
51439 msgstr ""
51440
51441 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51443 #, c-format
51444 msgid ""
51445 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51446 msgstr ""
51447
51448 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51450 #, c-format
51451 msgid ""
51452 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51453 msgstr ""
51454
51455 #. %1$s:  END 
51456 #. %2$s:  IF message.error 
51457 #. %3$s:  message.error
51458 #. %4$s:  END 
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51460 #, c-format
51461 msgid ""
51462 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51463 "logfile for more information). %s "
51464 msgstr ""
51465
51466 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51468 #, c-format
51469 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51470 msgstr ""
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51473 #, fuzzy, c-format
51474 msgid "has too many holds."
51475 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "here"
51482 msgstr "Oriunde"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51485 #, c-format
51486 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51490 #, c-format
51491 msgid "holdingbranch defined"
51492 msgstr ""
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51495 #, c-format
51496 msgid "homebranch NOT mapped"
51497 msgstr ""
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51500 #, c-format
51501 msgid "homebranch defined"
51502 msgstr ""
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51505 #, c-format
51506 msgid "if"
51507 msgstr ""
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51510 #, c-format
51511 msgid ""
51512 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51513 "libraries you want to associate with this value. "
51514 msgstr ""
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51518 #, c-format
51519 msgid "if you wish to enable this feature."
51520 msgstr ""
51521
51522 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51524 msgid "ig"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51531 #, c-format
51532 msgid "ignore"
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51536 #, fuzzy, c-format
51537 msgid "in "
51538 msgstr "%s : "
51539
51540 #. %1$s:  LibraryName 
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "in %s "
51544 msgstr "%s =%s "
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "in fines"
51549 msgstr "Detaliile Catalogului"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51552 #, c-format
51553 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51554 msgstr ""
51555
51556 #. SCRIPT
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51558 #, fuzzy
51559 msgid "in library "
51560 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51561
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51563 #, c-format
51564 msgid "incoming_call.ogg"
51565 msgstr ""
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51568 #, c-format
51569 msgid "install basic configuration settings"
51570 msgstr ""
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51573 #, c-format
51574 msgid "invalid authority types"
51575 msgstr ""
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "is"
51580 msgstr "Avantaj"
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51583 #, c-format
51584 msgid "is already in possession"
51585 msgstr ""
51586
51587 #. SCRIPT
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51589 #, fuzzy
51590 msgid "is duplicated"
51591 msgstr "Duplicaţi"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51596 #, c-format
51597 msgid "is equal to"
51598 msgstr ""
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51616 #, c-format
51617 msgid "is exactly"
51618 msgstr "este exact"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "is licensed under a "
51623 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51626 #, c-format
51627 msgid "is licensed under the "
51628 msgstr ""
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "is not"
51634 msgstr "Notă de circulaţie"
51635
51636 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
51638 #, fuzzy, c-format
51639 msgid "is now debarred until %s."
51640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51641
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51644 #, fuzzy, c-format
51645 msgid "is on hold for "
51646 msgstr "Culoare: "
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51649 #, c-format
51650 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51651 msgstr ""
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
51654 #, c-format
51655 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51662 #, c-format
51663 msgid "iso2709"
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51667 #, c-format
51668 msgid "item fields"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51672 #, c-format
51673 msgid "item type not defined"
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "item's holding library "
51681 msgstr "Toate Bibliotecile"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "item's home library "
51688 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51689
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51691 #, c-format
51692 msgid "itemdata_copynumber"
51693 msgstr ""
51694
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51696 #, c-format
51697 msgid "itemdata_enumchron"
51698 msgstr ""
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51701 #, c-format
51702 msgid "itemnum"
51703 msgstr ""
51704
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51706 #, c-format
51707 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "items (10)"
51714 msgstr "%S articole "
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51717 #, c-format
51718 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51719 msgstr ""
51720
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51722 #, c-format
51723 msgid "items.permanent_location mapped"
51724 msgstr ""
51725
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51727 #, c-format
51728 msgid "itemtype NOT mapped"
51729 msgstr ""
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51732 #, c-format
51733 msgid "jQuery"
51734 msgstr ""
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51737 #, c-format
51738 msgid "jQuery Colvis plugin"
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51742 #, c-format
51743 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51744 msgstr ""
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51747 #, c-format
51748 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51749 msgstr ""
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51753 #, c-format
51754 msgid "jQuery Validation Plugin"
51755 msgstr ""
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
51758 #, c-format
51759 msgid "jQuery and jQueryUI"
51760 msgstr ""
51761
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51763 #, c-format
51764 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51765 msgstr ""
51766
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51768 #, c-format
51769 msgid ""
51770 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51771 "under the "
51772 msgstr ""
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51775 #, c-format
51776 msgid "jQuery multiple select plugin"
51777 msgstr ""
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51780 #, c-format
51781 msgid "jQuery treetable Plugin"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51785 #, c-format
51786 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51790 #, c-format
51791 msgid "jQueryUI"
51792 msgstr ""
51793
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51796 #, c-format
51797 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51798 msgstr ""
51799
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
51801 #, c-format
51802 msgid "jquery.multiple.select.js"
51803 msgstr ""
51804
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51808 #, c-format
51809 msgid "koha-conf.xml"
51810 msgstr ""
51811
51812 #. INPUT type=text name=filename
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51815 msgid "koha.mrc"
51816 msgstr ""
51817
51818 #. %1$s:  batche.batch_id 
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51820 #, c-format
51821 msgid "label_batch_%s.pdf"
51822 msgstr ""
51823
51824 #. %1$s:  patronlist_id 
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51826 #, c-format
51827 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51828 msgstr ""
51829
51830 #. For the first occurrence,
51831 #. %1$s:  batche.card_count 
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51834 #, c-format
51835 msgid "label_single_%s.pdf"
51836 msgstr ""
51837
51838 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51840 #, c-format
51841 msgid "last on: %s"
51842 msgstr ""
51843
51844 #. INPUT type=text name=from_subfield
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51847 msgid "let blank for the entire field"
51848 msgstr ""
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51851 #, fuzzy, c-format
51852 msgid "library not defined"
51853 msgstr "TOATE bibliotecile"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
51856 #, c-format
51857 msgid "licensed under "
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51861 #, c-format
51862 msgid "like"
51863 msgstr ""
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "loading.ogg"
51868 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51871 #, fuzzy, c-format
51872 msgid "loading_2.ogg"
51873 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51876 #, c-format
51877 msgid "localhost"
51878 msgstr ""
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51881 #, c-format
51882 msgid "lost"
51883 msgstr ""
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "m/"
51888 msgstr "/"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51891 #, fuzzy, c-format
51892 msgid "manage circulation rules"
51893 msgstr "Notă de circulaţie: "
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51897 #, c-format
51898 msgid "marc"
51899 msgstr ""
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "matches"
51904 msgstr "Loturi"
51905
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51907 #, c-format
51908 msgid "maximize.ogg"
51909 msgstr ""
51910
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51913 #, c-format
51914 msgid "me"
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51918 #, c-format
51919 msgid "minimize.ogg"
51920 msgstr ""
51921
51922 #. SCRIPT
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51924 #, fuzzy
51925 msgid "modified"
51926 msgstr "#- Nemodificat"
51927
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51929 #, fuzzy, c-format
51930 msgid "months "
51931 msgstr "2 luni"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51934 #, fuzzy, c-format
51935 msgid "must"
51936 msgstr "Cantitate"
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51939 #, c-format
51940 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51941 msgstr ""
51942
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51944 #, c-format
51945 msgid "n/a"
51946 msgstr ""
51947
51948 #. SCRIPT
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51950 msgid "never"
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "new_mail_notification.ogg"
51956 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51957
51958 #. INPUT type=image
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51960 msgid "next"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51964 #, c-format
51965 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51969 #, c-format
51970 msgid "no active"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "noItemTypeImages system preference"
51976 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51981 #, c-format
51982 msgid "none"
51983 msgstr ""
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51986 #, c-format
51987 msgid "not"
51988 msgstr "nu"
51989
51990 #. ABBR
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51992 #, fuzzy
51993 msgid "not available"
51994 msgstr "%s disponibil:"
51995
51996 #. SCRIPT
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51998 #, fuzzy
51999 msgid "not checked out"
52000 msgstr ": articolul este verificat."
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52005 #, c-format
52006 msgid "not equal to"
52007 msgstr ""
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52010 #, c-format
52011 msgid "not like"
52012 msgstr ""
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52015 #, c-format
52016 msgid "not owned"
52017 msgstr ""
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52020 #, fuzzy, c-format
52021 msgid "of one item"
52022 msgstr "%S articole"
52023
52024 #. SCRIPT
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52026 #, fuzzy
52027 msgid "on hold"
52028 msgstr "Anulare Reţinută"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
52032 #, fuzzy, c-format
52033 msgid "on this item "
52034 msgstr "Calculaţi articolele "
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52037 #, c-format
52038 msgid "once every"
52039 msgstr ""
52040
52041 #. %1$s:  ELSE 
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "one or more records without items attached. %s "
52045 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52048 #, c-format
52049 msgid "opening.ogg"
52050 msgstr ""
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52054 #, c-format
52055 msgid "or"
52056 msgstr "sau"
52057
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
52060 #, fuzzy, c-format
52061 msgid "or "
52062 msgstr "Corn "
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "or MARC subfield."
52067 msgstr "subcâmp"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "or any available"
52072 msgstr "Orice duplicat valabil"
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52075 #, fuzzy, c-format
52076 msgid "or create"
52077 msgstr "Creaţi"
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52080 #, fuzzy, c-format
52081 msgid "or create:"
52082 msgstr "Creaţi"
52083
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52085 #, c-format
52086 msgid "panic.ogg"
52087 msgstr ""
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "patron categories"
52092 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52095 #, fuzzy, c-format
52096 msgid "patron category "
52097 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "patron_attributes"
52102 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52105 #, fuzzy, c-format
52106 msgid "patrons to "
52107 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52111 #, c-format
52112 msgid "pending"
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "pending offline circulation actions"
52118 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52119
52120 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52122 msgid "phony_submit"
52123 msgstr ""
52124
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52127 #, fuzzy
52128 msgid "please enter a date!"
52129 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
52130
52131 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52133 msgid "please note your reason here..."
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
52137 #, c-format
52138 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52139 msgstr ""
52140
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
52142 #, c-format
52143 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52147 #, c-format
52148 msgid "popup.ogg"
52149 msgstr ""
52150
52151 #. INPUT type=image
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52153 msgid "previous"
52154 msgstr ""
52155
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52159 #, c-format
52160 msgid "pt"
52161 msgstr ""
52162
52163 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52164 #. %2$s:  END 
52165 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "published by: %s %s %s in "
52169 msgstr "; Publicat de %s "
52170
52171 #. SCRIPT
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52173 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52174 msgstr ""
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52177 #, c-format
52178 msgid "rather than "
52179 msgstr ""
52180
52181 #. SCRIPT
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52183 #, fuzzy
52184 msgid "reason unkown"
52185 msgstr "necunoscut"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52188 #, c-format
52189 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52190 msgstr ""
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52193 #, c-format
52194 msgid "records in various format. Choose one): "
52195 msgstr ""
52196
52197 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52199 #, fuzzy
52200 msgid "regex pattern"
52201 msgstr "%s client"
52202
52203 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52205 msgid "regex replacement"
52206 msgstr ""
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52210 #, c-format
52211 msgid "rejected"
52212 msgstr ""
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "release team"
52217 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52218
52219 #. IMG
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52222 #, fuzzy
52223 msgid "remove this image"
52224 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "removed successfully"
52229 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52230
52231 #. SCRIPT
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52233 #, fuzzy
52234 msgid "reopen basketgroup"
52235 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52238 #, fuzzy, c-format
52239 msgid "restricted"
52240 msgstr "vest"
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52243 #, c-format
52244 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "s/"
52250 msgstr "/"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52253 #, c-format
52254 msgid "same library, all patron types, all item types"
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52258 #, c-format
52259 msgid "same library, all patron types, same item type"
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52263 #, c-format
52264 msgid "same library, same patron type, all item types"
52265 msgstr ""
52266
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52268 #, c-format
52269 msgid "same library, same patron type, same item type"
52270 msgstr ""
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "seconds "
52275 msgstr "Directoare "
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52278 #, c-format
52279 msgid "see also:"
52280 msgstr ""
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52283 #, c-format
52284 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52285 msgstr ""
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52288 #, c-format
52289 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52290 msgstr ""
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52295 #, c-format
52296 msgid "select all"
52297 msgstr ""
52298
52299 #. INPUT type=submit
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52301 #, fuzzy
52302 msgid "selection"
52303 msgstr "Colecţie"
52304
52305 #. INPUT type=text name=selector
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52307 #, fuzzy
52308 msgid "selector"
52309 msgstr "Colecţie"
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52313 #, fuzzy, c-format
52314 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52315 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52318 #, c-format
52319 msgid "serial"
52320 msgstr "serial"
52321
52322 #. A
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52324 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52325 msgstr ""
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "setDescription: "
52330 msgstr "Descrieri "
52331
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "setDescriptions"
52335 msgstr "Descrieri"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "setName"
52340 msgstr "Numele coşului"
52341
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "setName: "
52345 msgstr "Numele coşului "
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52348 #, c-format
52349 msgid "setSpec"
52350 msgstr ""
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52353 #, c-format
52354 msgid "setSpec: "
52355 msgstr ""
52356
52357 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52358 #. %2$s:  ELSE 
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
52360 #, fuzzy, c-format
52361 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52362 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52365 #, c-format
52366 msgid "since last transfer"
52367 msgstr ""
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
52370 #, fuzzy, c-format
52371 msgid "software.coop, United Kingdom"
52372 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52373
52374 #. INPUT type=text name=sound
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52376 msgid "sound"
52377 msgstr ""
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52380 #, c-format
52381 msgid "start the installer"
52382 msgstr ""
52383
52384 #. SCRIPT
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52386 #, fuzzy
52387 msgid "starting with "
52388 msgstr "Coş"
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52406 #, c-format
52407 msgid "starts with"
52408 msgstr "începe cu"
52409
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52412 #, c-format
52413 msgid "subfield ignored"
52414 msgstr ""
52415
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52417 #, c-format
52418 msgid "subfields"
52419 msgstr ""
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52422 #, c-format
52423 msgid "subfields not in same tabs"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52427 #, fuzzy, c-format
52428 msgid "subscribers"
52429 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52430
52431 #. A
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52435 msgid "subscription detail"
52436 msgstr ""
52437
52438 #. %1$s:  IF ( title ) 
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52442 msgstr "cu potrivirea titlului "
52443
52444 #. A
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52447 msgid "suggestion"
52448 msgstr ""
52449
52450 #. For the first occurrence,
52451 #. %1$s:  m.id 
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "suggestion #%s"
52460 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
52463 #, c-format
52464 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52465 msgstr ""
52466
52467 #. SCRIPT
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52469 #, fuzzy
52470 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52471 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52472
52473 #. META http-equiv=Content-Type
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52487 msgid "text/html; charset=utf-8"
52488 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52489
52490 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52491 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52492 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52493 #. %4$s:  image_limit 
52494 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52495 #. %6$s:  batch_id 
52496 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52497 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52498 #. %9$s:  batch_id 
52499 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52500 #. %11$s:  batch_id 
52501 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52502 #. %13$s:  batch_id 
52503 #. %14$s:  ELSE 
52504 #. %15$s:  END 
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52506 #, c-format
52507 msgid ""
52508 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52509 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52510 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52511 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52512 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52513 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52514 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52515 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52516 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52517 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52518 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52519 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52520 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52521 "duplicated. %s %s "
52522 msgstr ""
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52525 #, c-format
52526 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52527 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52531 #, fuzzy, c-format
52532 msgid ""
52533 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52534 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid ""
52539 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52540 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52543 #, c-format
52544 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52545 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52548 #, c-format
52549 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52550 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52553 #, c-format
52554 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52555 msgstr ""
52556 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52557
52558 #. %1$s:  END 
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52560 #, fuzzy, c-format
52561 msgid "this record has no items attached. %s "
52562 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52565 #, c-format
52566 msgid "times"
52567 msgstr "ori"
52568
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52572 #, fuzzy, c-format
52573 msgid "to "
52574 msgstr "la %S "
52575
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52578 #, c-format
52579 msgid "to be placed on hold"
52580 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52583 #, c-format
52584 msgid "to continue the installation. "
52585 msgstr ""
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "to create"
52590 msgstr "Creaţi"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "to field "
52595 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52596
52597 #. SCRIPT
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52599 #, fuzzy
52600 msgid "too many renewals"
52601 msgstr "Termeni Curenţi"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52604 #, c-format
52605 msgid "unless"
52606 msgstr ""
52607
52608 #. SCRIPT
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52610 #, fuzzy
52611 msgid "unrecognized command"
52612 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
52616 #, fuzzy, c-format
52617 msgid "until"
52618 msgstr "până lal %s"
52619
52620 #. SCRIPT
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52622 #, fuzzy
52623 msgid "until %s"
52624 msgstr "până lal %s"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52627 #, c-format
52628 msgid "update your database"
52629 msgstr ""
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52632 #, fuzzy, c-format
52633 msgid "updated successfully"
52634 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52637 #, c-format
52638 msgid "url"
52639 msgstr ""
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52642 #, c-format
52643 msgid "url:"
52644 msgstr ""
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52647 #, c-format
52648 msgid "used for/see from:"
52649 msgstr ""
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "user "
52654 msgstr "utilizator "
52655
52656 #. SELECT name=transport
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52658 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52659 msgstr ""
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52662 #, c-format
52663 msgid "value"
52664 msgstr "valoarea"
52665
52666 #. SCRIPT
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52668 msgid "value missing"
52669 msgstr "lipseşte valoarea"
52670
52671 #. SCRIPT
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52673 msgid "variable missing"
52674 msgstr "lipseşte variabilă"
52675
52676 #. %1$s:  supplier 
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "vendor %s,"
52680 msgstr "Orice Furnizor"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52683 #, c-format
52684 msgid "verify"
52685 msgstr ""
52686
52687 #. SCRIPT
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52689 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52690 msgstr ""
52691
52692 #. SCRIPT
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52694 #, fuzzy
52695 msgid "view"
52696 msgstr "Recenzie"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "warning.ogg"
52701 msgstr "Data Creaţiei"
52702
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52704 #, c-format
52705 msgid "which should be set up by your system administrator."
52706 msgstr ""
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "who are in patron list: "
52711 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "who have not borrowed since:"
52716 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52719 #, fuzzy, c-format
52720 msgid "whose expiration date is before:"
52721 msgstr "Data expirării:"
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "whose patron category is:"
52726 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52729 #, fuzzy, c-format
52730 msgid "will show the link just below the title"
52731 msgstr ""
52732 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
52733 "adresa mai jos de titlu"
52734
52735 #. SCRIPT
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52737 #, fuzzy
52738 msgid "with category "
52739 msgstr "Categorie: "
52740
52741 #. %1$s:  ELSE 
52742 #. %2$s:  END 
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52744 #, c-format
52745 msgid ""
52746 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52747 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52748 msgstr ""
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52751 #, c-format
52752 msgid "with this reason:"
52753 msgstr "cu acest motiv:"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52756 #, fuzzy, c-format
52757 msgid "with value "
52758 msgstr "Valoare autorizată"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
52761 #, c-format
52762 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52763 msgstr ""
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52767 #, c-format
52768 msgid "xml"
52769 msgstr "xml"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52773 #, fuzzy, c-format
52774 msgid "years "
52775 msgstr "an"
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52778 #, c-format
52779 msgid "years of activity"
52780 msgstr "ani de activitate"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52783 #, c-format
52784 msgid "yes"
52785 msgstr "da"
52786
52787 #. %1$s:  END -
52788 #. %2$s:  END 
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "z %s %s "
52792 msgstr "%s / %s "
52793
52794 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "| Actions: %s "
52798 msgstr "Acţiuni "
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
52801 #, c-format
52802 msgid "| "
52803 msgstr ""
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52824 #, c-format
52825 msgid "×"
52826 msgstr ""
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
52829 #, c-format
52830 msgid ""
52831 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52832 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52833 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52834 "and Duaa Bazzazi. "
52835 msgstr ""
52836
52837 #. A
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52839 msgid ""
52840 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52841 "%]"
52842 msgstr ""
52843
52844 #. A
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52846 msgid ""
52847 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52848 msgstr ""
52849
52850 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52852 #, fuzzy, c-format
52853 msgid "%s "
52854 msgstr "%s - "