1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 #. %1$s: message_loo.date_from
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135 #. %1$s: message_loo.date_to
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
147 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
161 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
166 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
188 msgid "%% matches any number of characters"
191 #. %1$s: - USE KohaDates -
192 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
193 #. %3$s: FOREACH o IN orders
196 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
197 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
202 #. %12$s: IF o.publisher
203 #. %13$s: o.publisher
205 #. %15$s: o.unitpricesupplier
206 #. %16$s: o.quantity_to_receive
209 #. %19$s: o.basketname
211 #. %21$s: o.claims_count
212 #. %22$s: o.claimed_date +
214 #. %24$s: orders.size
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
218 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
219 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
223 #. %1$s: - USE Branches -
224 #. %2$s: - USE Koha -
225 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
226 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
227 #. %5$s: biblio.title |html
228 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
230 #. %8$s: biblio.author |html
231 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
232 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
233 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
234 #. %12$s: item.barcode |html
235 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
236 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
237 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
238 #. %16$s: item.location |html
239 #. %17$s: item.stocknumber |html
240 #. %18$s: item.status |html
241 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
245 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
246 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
247 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
250 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
251 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
252 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
253 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
254 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
256 #. %8$s: size = q.size - 1
257 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
260 #. %12$s: params.c = c.$j
262 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
265 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
268 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
272 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
273 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
280 #. %5$s: BLOCK language
282 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
283 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
284 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
285 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
286 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
287 #. %12$s: CASE ['heb']
288 #. %13$s: CASE ['ara']
289 #. %14$s: CASE ['gre']
290 #. %15$s: CASE ['grc']
295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
298 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
299 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
302 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
303 #. %2$s: IF default_messaging.size
304 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
305 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
306 #. %5$s: IF ( transport.transport )
307 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
308 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
309 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
310 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
311 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
312 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
318 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
319 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
322 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
323 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
324 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
325 #. %4$s: SWITCH frequnit
328 #. %7$s: CASE 'month'
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
334 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
337 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
338 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
339 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
340 #. %4$s: SWITCH module
341 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
342 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
343 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
344 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
345 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
346 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
347 #. %11$s: CASE 'LETTER'
348 #. %12$s: CASE 'FINES'
349 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
350 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
351 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
356 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
357 #. %21$s: SWITCH action
359 #. %23$s: CASE 'DELETE'
360 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
361 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
362 #. %26$s: CASE 'RETURN'
363 #. %27$s: CASE 'CREATE'
364 #. %28$s: CASE 'RENEW'
365 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
366 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
367 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
376 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
377 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
378 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
379 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
383 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
384 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
385 #. %3$s: - BLOCK area_name -
386 #. %4$s: - SWITCH area -
387 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
388 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
389 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
390 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
391 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
397 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
401 #. %1$s: IF basket.basketgroup
402 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
403 #. %3$s: IF basketgroup.closed
404 #. %4$s: basketgroup.name
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
408 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
409 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
418 msgid "%s %s %s %s None %s "
419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
424 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
426 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
428 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
429 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
430 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
432 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
434 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
436 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
438 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
440 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
445 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
446 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
450 #. %2$s: USE AuthorisedValues
451 #. %3$s: USE KohaDates
454 #. %6$s: iTotalRecords
455 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
456 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
457 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
461 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
462 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
465 #. %1$s: USE KohaDates
466 #. %2$s: - BLOCK area_name -
467 #. %3$s: - SWITCH area -
468 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
469 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
470 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
471 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
472 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
473 #. %9$s: - CASE 'SER' -
476 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
480 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
481 "%sSerials %s %s %s "
484 #. %1$s: INCLUDE actions
485 #. %2$s: INCLUDE fail
487 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
490 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
492 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
494 #. %1$s: INCLUDE actions
495 #. %2$s: INCLUDE fail
497 #. %4$s: IF ( errornoitem )
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
500 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
501 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
504 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
505 #. %3$s: - SWITCH element -
506 #. %4$s: - CASE 'layout' -
507 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
508 #. %6$s: - CASE 'template' -
509 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
510 #. %8$s: - CASE 'profile' -
511 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
512 #. %10$s: - CASE 'batch' -
513 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
514 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
517 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
518 #. %16$s: - SWITCH element -
519 #. %17$s: - CASE 'layout' -
520 #. %18$s: - CASE 'template' -
521 #. %19$s: - CASE 'profile' -
522 #. %20$s: - CASE 'batch' -
525 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
529 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
530 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
531 "%sbatches %s %s %s "
534 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
535 #. %2$s: resultsloo.author
538 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
539 #. %6$s: resultsloo.isbn
541 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
542 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
544 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
545 #. %12$s: resultsloo.publishercode
547 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
548 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
550 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
551 #. %18$s: resultsloo.edition
553 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
554 #. %21$s: resultsloo.place
556 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
557 #. %24$s: resultsloo.pages
559 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
560 #. %27$s: resultsloo.item('size')
562 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
566 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
567 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
571 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
572 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
576 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
582 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
583 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
588 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
589 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
593 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
599 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
600 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
604 #. %1$s: IF ( branchcode )
605 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
611 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
616 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
618 #. %5$s: IF ( item.restricted )
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
621 msgid "%s %s %s Available %s %s "
622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
626 #. %2$s: basketgroup.name
628 #. %4$s: basketgroup.id
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
633 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
634 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
636 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
637 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
638 #. %3$s: span_title = BLOCK
639 #. %4$s: order.parent_ordernumber
642 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
643 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
644 #. %9$s: span_title = BLOCK
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
650 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
651 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
652 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
653 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
657 #. %1$s: IF ccode_label
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
663 msgid "%s %s %s Collection %s "
664 msgstr "A fost verificat de %s ori "
666 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
667 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
668 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
671 msgid "%s %s %s Item waiting at "
674 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
675 #. %2$s: FOR error IN errors
676 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
679 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
680 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
682 #. %1$s: IF basketbranchname
683 #. %2$s: basketbranchname
686 #. %5$s: IF branches_loop.size
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
689 msgid "%s %s %s No library %s %s "
690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
694 #. %2$s: basket.basketname
696 #. %4$s: basket.basketno
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
701 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
704 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
705 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
710 msgid "%s %s %s No other items. %s "
711 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
716 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
717 #. %5$s: item.notforloanvalue
720 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
721 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
722 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
723 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
725 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
726 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
728 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
732 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
733 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
737 #. %2$s: SWITCH unit.type
738 #. %3$s: CASE 'POINT'
739 #. %4$s: CASE 'AGATE'
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
747 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
751 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #. %2$s: BLOCK ServerType
753 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
754 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
759 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
763 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
764 #. %3$s: CASE 'surname'
765 #. %4$s: CASE 'firstname'
766 #. %5$s: CASE 'branchcode'
767 #. %6$s: CASE 'categorycode'
769 #. %8$s: CASE 'state'
770 #. %9$s: CASE 'zipcode'
771 #. %10$s: CASE 'country'
772 #. %11$s: CASE 'sort1'
773 #. %12$s: CASE 'sort2'
774 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
775 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
776 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
777 #. %16$s: CASE 'opacnote'
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
782 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
783 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
784 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
787 #. For the first occurrence,
788 #. %1$s: IF serial.publisheddate
789 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
797 msgid "%s %s %s Unknown %s "
798 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
801 #. %2$s: IF close_form
802 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
806 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
807 "Please create a new active budget and retry. "
810 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
811 #. %2$s: savedreport.report_name
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
816 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
820 #. %2$s: firstname | html
821 #. %3$s: surname | html
823 #. %5$s: surname | html
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
828 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
829 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
831 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
832 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
834 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
835 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
840 msgid "%s %s %s unknown %s "
841 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
844 #. %2$s: USE Branches
845 #. %3$s: USE KohaDates
847 #. %5$s: iTotalRecords
848 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
849 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
850 #. %8$s: data.cardnumber |html
851 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
852 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
853 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
857 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
858 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
859 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
863 #. %2$s: budgetsloo.description
864 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
868 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
871 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
874 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
875 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
880 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
884 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
888 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
897 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
902 #. %3$s: IF flagloo.yes
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
908 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
912 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
913 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
916 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
917 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
920 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
923 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
926 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
927 #. %2$s: - SWITCH element -
928 #. %3$s: - CASE 'layout' -
929 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
930 #. %5$s: - CASE 'template' -
931 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
932 #. %7$s: - CASE 'profile' -
933 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
934 #. %9$s: - CASE 'batch' -
935 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
938 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
942 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
943 "%sBatches %s %s %s "
946 #. %1$s: IF ( test_term )
947 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
949 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
951 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
958 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
959 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
962 #. %1$s: item.biblio.title
963 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
964 #. %3$s: item.barcode
965 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
968 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
971 #. %1$s: item.biblio.title
972 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
973 #. %3$s: item.barcode
974 #. %4$s: borrower.firstname
975 #. %5$s: borrower.surname
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
978 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
981 #. %1$s: item.biblio.title
982 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
983 #. %3$s: item.barcode
984 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
988 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
992 #. %1$s: item.biblio.title
993 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
994 #. %3$s: item.barcode
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
997 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s: basket.total_items
1002 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1003 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1008 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1011 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1012 #. %2$s: current_matcher_code
1013 #. %3$s: current_matcher_description
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1019 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1023 #. %2$s: basketgroup.name
1025 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1026 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1027 #. %6$s: basketgroup.name
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1033 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1036 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1037 #. %2$s: itemtype.description
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1040 msgid "%s %s (default)"
1043 #. %1$s: record.biblionumber
1044 #. %2$s: IF loop.first
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1048 msgid "%s %s (record kept) %s "
1049 msgstr "Drag(ă) %s "
1051 #. %1$s: SWITCH m.code
1052 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1053 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1054 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1055 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1056 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1057 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1064 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1065 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1066 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1067 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1068 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1069 "successfully. %s %s %s "
1072 #. %1$s: SWITCH m.code
1073 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1074 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1075 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1076 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1077 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1078 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1079 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1086 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1087 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1088 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1089 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1090 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1091 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1095 #. %1$s: SWITCH m.code
1096 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1097 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1098 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1099 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1100 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1101 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1102 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1109 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1110 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1111 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1112 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1113 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1116 #. %1$s: SWITCH m.code
1117 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1118 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1119 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1120 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1121 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1122 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1129 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1130 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1131 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1132 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1133 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1136 #. %1$s: SWITCH m.code
1137 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1138 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1139 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1140 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1141 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1142 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1143 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1150 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1151 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1152 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1153 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1154 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1158 #. %1$s: SWITCH m.code
1159 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1160 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1161 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1162 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1163 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1164 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1165 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1166 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1170 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1171 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1172 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1173 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1174 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1175 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1178 #. %1$s: SWITCH m.code
1179 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1180 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1181 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1182 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1183 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1184 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1185 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1186 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1187 #. %10$s: m.data.patrons_count
1188 #. %11$s: m.data.items_count
1189 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1190 #. %13$s: m.data.patrons_count
1191 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1192 #. %15$s: m.data.items_count
1194 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1195 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1196 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1197 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1198 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1199 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1200 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1201 #. %24$s: m.data.libraries_count
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1208 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1209 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1210 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1211 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1212 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1213 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1214 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1215 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1216 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1217 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1218 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1219 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1220 "libraries are still using it. %s %s %s "
1223 #. %1$s: SWITCH m.code
1224 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1225 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1226 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1227 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1228 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1229 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1230 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1237 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1238 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1239 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1240 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1241 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1242 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1246 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1250 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1253 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1254 #. %2$s: CASE "issue" -
1255 #. %3$s: CASE "return" -
1256 #. %4$s: CASE "payment" -
1257 #. %5$s: CASE # default case -
1258 #. %6$s: operation.action
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1262 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1265 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1266 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1267 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1268 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1269 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1270 #. %6$s: CASE "Return From" -
1271 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1272 #. %8$s: CASE "Return To" -
1273 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1274 #. %10$s: CASE "Branch" -
1275 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1276 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1277 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1278 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1279 #. %15$s: loopfilte.filter
1280 #. %16$s: CASE "Day" -
1281 #. %17$s: loopfilte.filter
1282 #. %18$s: CASE "Month" -
1283 #. %19$s: loopfilte.filter
1284 #. %20$s: CASE "Year" -
1285 #. %21$s: loopfilte.filter
1286 #. %22$s: CASE # default case -
1287 #. %23$s: loopfilte.crit
1288 #. %24$s: loopfilte.filter
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1293 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1294 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1295 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1299 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1300 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1303 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1304 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1307 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1310 msgid "%s %s Data deleted "
1311 msgstr "Informaţie suprimată "
1314 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1317 msgid "%s %s Data recorded "
1318 msgstr "Informaţie înregistrată "
1320 #. For the first occurrence,
1321 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1322 #. %2$s: CASE 'default'
1323 #. %3$s: CASE 'never'
1324 #. %4$s: CASE 'forever'
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1329 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1332 #. %1$s: IF ( ERROR )
1333 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1339 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1342 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1343 "şi să încercaţi încă o dată "
1345 #. For the first occurrence,
1347 #. %2$s: CASE 'email'
1348 #. %3$s: CASE 'print'
1350 #. %5$s: CASE 'feed'
1351 #. %6$s: CASE 'phone'
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1358 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
1365 msgid "%s %s Item being transferred to "
1369 #. %2$s: CASE 'itype'
1370 #. %3$s: CASE 'ccode'
1371 #. %4$s: CASE 'location'
1372 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1373 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1380 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1381 "Holding library %s %s %s "
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1387 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1388 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1390 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1391 #. %2$s: CASE "koha"
1392 #. %3$s: CASE "slip"
1395 #. %6$s: opac_new.lang
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1399 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1403 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1404 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1407 msgid "%s %s Lost (%s)"
1408 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1410 #. %1$s: SWITCH d.type
1411 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1412 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1413 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1414 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1418 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1430 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1431 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1435 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1439 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1441 #. %4$s: # display the search results
1442 #. %5$s: IF ( total )
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1445 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1446 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1453 msgid "%s %s None defined %s "
1454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1457 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1458 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1462 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1470 msgid "%s %s Not on hold %s "
1474 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1475 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1478 msgid "%s %s On order (%s)"
1479 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1481 #. %1$s: SET status_found = 0
1482 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1483 #. %3$s: SET status_found = 1
1484 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1485 #. %5$s: SET status_found = 1
1486 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1487 #. %7$s: SET status_found = 1
1488 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1489 #. %9$s: SET status_found = 1
1491 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1492 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1494 #. %14$s: SET status_found = 1
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1501 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1505 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1519 #. %15$s: loopfilte.filter
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1523 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1524 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1525 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1528 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1529 #. %2$s: countSubscrip
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1534 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1537 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1538 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1539 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1544 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1545 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1546 "narrower/related terms. %s "
1550 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1551 #. %3$s: message.biblionumber
1552 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1553 #. %5$s: message.authid
1554 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1555 #. %7$s: message.biblionumber
1556 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1557 #. %9$s: message.biblionumber
1558 #. %10$s: message.reserve_id
1559 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1560 #. %12$s: message.biblionumber
1561 #. %13$s: message.itemnumber
1562 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1563 #. %15$s: message.biblionumber
1564 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1565 #. %17$s: message.authid
1566 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1567 #. %19$s: message.biblionumber
1568 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1569 #. %21$s: message.authid
1571 #. %23$s: IF message.error
1572 #. %24$s: message.error
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1577 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1578 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1579 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1580 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1581 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1582 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1583 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1584 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1585 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1588 #. %1$s: SWITCH m.code
1589 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1593 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1602 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1603 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1606 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1608 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1609 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1611 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1612 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1614 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1617 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
1621 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1622 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1626 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1627 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1628 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1629 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
1633 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1637 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1638 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1641 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1644 #. %1$s: SWITCH m.code
1645 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1646 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1653 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1656 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1660 #. %2$s: IF searchfield
1661 #. %3$s: searchfield
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1664 msgid "%s %s You searched for %s"
1665 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1667 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1668 #. %2$s: selectall = 1
1669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1672 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1677 #. %2$s: IF ( charges )
1679 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
1682 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1685 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1686 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1691 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1692 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1695 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1696 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1697 #. %3$s: rule.hardduedate
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1700 msgid "%s %s before %s "
1701 msgstr "Drag(ă) %s "
1703 #. For the first occurrence,
1704 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1705 #. %2$s: item.branches.size
1707 #. %4$s: item.branches.size
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1712 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1715 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1716 #. %2$s: loo.branches.size
1718 #. %4$s: loo.branches.size
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1725 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1728 #. %1$s: title |html
1729 #. %2$s: IF ( author )
1730 #. %3$s: author |html
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1734 msgid "%s %s by %s%s"
1735 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1737 #. %1$s: title |html
1738 #. %2$s: IF ( author )
1739 #. %3$s: author | html
1741 #. %5$s: biblionumber
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1744 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1747 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1753 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1754 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1757 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1761 msgstr "%s %s - %s "
1763 #. %1$s: holdsfirstname
1764 #. %2$s: holdssurname
1765 #. %3$s: waiting_holds
1766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
1768 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1771 #. %1$s: borrower.firstname
1772 #. %2$s: borrower.surname
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1775 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1776 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1779 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
1783 msgstr "%s %s - %s "
1785 #. %1$s: IF (modified_items)
1786 #. %2$s: modified_items
1787 #. %3$s: modified_fields
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
1793 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
1796 #. %1$s: IF ( total )
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1802 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1807 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1809 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1814 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1817 #. For the first occurrence,
1819 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1828 msgstr "%s %s - %s "
1830 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1831 #. %2$s: looptable.looptable_first
1832 #. %3$s: looptable.looptable_last
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1836 msgid "%s %s to %s %s "
1837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1840 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1841 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1842 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1843 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1845 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1848 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1849 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1851 #. %1$s: USE KohaDates
1854 #. %4$s: iTotalRecords
1855 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1856 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1861 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1862 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1865 #. %1$s: r.budget.budget_id
1866 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1867 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1868 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1872 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1876 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1877 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1881 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1882 msgstr "%s %s (%s) "
1885 #. %2$s: IF ( slip )
1890 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1893 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1894 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1896 #. %1$s: SWITCH type
1897 #. %2$s: CASE 'earlier'
1898 #. %3$s: CASE 'later'
1899 #. %4$s: CASE 'acronym'
1900 #. %5$s: CASE 'musical'
1901 #. %6$s: CASE 'broader'
1902 #. %7$s: CASE 'narrower'
1903 #. %8$s: CASE 'parent'
1906 #. %11$s: type | html
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1912 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1913 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1917 #. %1$s: record.recordid
1918 #. %2$s: IF record.reference
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1922 msgid "%s %s(ref)%s "
1923 msgstr "Drag(ă) %s "
1926 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1932 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1935 #. %1$s: error.barcode
1936 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1938 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1940 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1942 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1947 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1948 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1953 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1956 msgid "%s %s; ISBN:"
1959 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1969 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1973 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1974 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1975 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1976 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1977 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1978 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1979 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1980 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1982 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1983 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1989 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1990 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1993 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1994 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1995 #. %3$s: tagfield | html
1996 #. %4$s: authtypecode |html
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2003 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2005 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
2007 #. %1$s: IF ( label_ids )
2008 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2009 #. %3$s: label_count
2011 #. %5$s: label_count
2013 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2014 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2017 #. %11$s: item_count
2020 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2021 #. %15$s: multi_batch_count
2023 #. %17$s: multi_batch_count
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2029 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2030 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2033 #. %1$s: IF ( label_ids )
2034 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2039 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2040 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2041 #. %9$s: borrower_count
2043 #. %11$s: borrower_count
2045 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2047 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2048 #. %16$s: multi_batch_count
2050 #. %18$s: multi_batch_count
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2056 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2057 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2058 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2062 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2069 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2073 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2076 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2079 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2081 #. %3$s: CASE 'ordered'
2082 #. %4$s: CASE 'partial'
2083 #. %5$s: CASE 'complete'
2084 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2088 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2091 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2093 #. %3$s: CASE 'ordered'
2094 #. %4$s: CASE 'partial'
2095 #. %5$s: CASE 'complete'
2096 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2100 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2103 #. %1$s: selected=relationship
2104 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2107 msgid "%s %sNone specified"
2108 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2110 #. For the first occurrence,
2111 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2113 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2114 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2115 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2123 #. %13$s: account.accounttype
2125 #. %15$s: - IF account.description
2126 #. %16$s: account.description
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2132 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2133 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2134 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2137 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2139 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2140 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2141 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2150 #. %14$s: CASE 'Rent'
2151 #. %15$s: CASE 'FOR'
2153 #. %17$s: CASE 'PAY'
2158 #. %22$s: line.accounttype
2160 #. %24$s: - IF line.description
2161 #. %25$s: line.description
2163 #. %27$s: IF line.title
2164 #. %28$s: line.title
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2169 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2170 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2171 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2172 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2173 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2176 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2178 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2179 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2180 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2189 #. %14$s: CASE 'Rent'
2190 #. %15$s: CASE 'FOR'
2192 #. %17$s: CASE 'PAY'
2197 #. %22$s: account.accounttype
2199 #. %24$s: - IF account.description
2200 #. %25$s: account.description
2202 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2206 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2207 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2208 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2209 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2210 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2213 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2214 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2215 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2216 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2217 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2218 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2219 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2220 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2222 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2225 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2226 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2230 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2234 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2235 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2236 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2239 #. %2$s: IF (errcode==2)
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2242 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2244 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2247 #. For the first occurrence,
2248 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2251 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2254 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2257 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2260 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2263 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2266 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2269 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2273 #. %26$s: serial.serialseq
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2279 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2280 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2283 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2284 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2285 #. %3$s: tagfield | html
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2292 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2293 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2295 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2296 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2299 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2303 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2306 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2307 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2308 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2310 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2311 #. %10$s: itemloo.reservedate
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
2316 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2323 msgid "%s %s Description: "
2324 msgstr "Descriere: %s "
2326 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2327 #. %2$s: IF category.categorycode
2328 #. %3$s: category.categorycode
2331 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2332 #. %7$s: category.categorycode
2333 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2336 #. %11$s: library.branchcode
2338 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2339 #. %14$s: library.branchcode
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2344 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2345 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2346 "deletion of library '%s' %s "
2348 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2350 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2351 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2355 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2356 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2360 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2364 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2365 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2366 "deletion of classification source "
2369 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2370 #. %2$s: IF framework
2373 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2374 #. %6$s: framework.frameworktext
2375 #. %7$s: framework.frameworkcode
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2380 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2381 "framework for %s (%s)? %s "
2383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2384 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2386 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2387 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2390 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2395 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2396 "authority type %s "
2397 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2399 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2400 #. %2$s: IF city.cityid
2403 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2408 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2410 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2412 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2415 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2416 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2420 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2421 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2424 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2425 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2427 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2430 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2431 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2435 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2436 #. %4$s: authtypecode
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2445 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2446 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2450 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2451 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2454 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2455 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2460 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2463 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2464 msgstr "› Etichetă nouă"
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s: IF ( do_it )
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2472 msgid "%s › Results%s"
2473 msgstr "› Rezultate"
2475 #. %1$s: IF ( run_report )
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2479 msgid "%s › Results%s "
2480 msgstr "› Rezultate "
2482 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2483 #. %2$s: lateorder.latesince
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2486 msgid "%s (%s days)"
2487 msgstr "%s (%s zile) "
2489 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2493 msgid "%s (%s years)"
2494 msgstr "%s (%s zile) "
2496 #. %1$s: IF location
2497 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2499 #. %4$s: IF ( callnumber )
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2504 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2505 msgstr "număr_de_Apel"
2507 #. %1$s: IF location
2508 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2510 #. %4$s: IF ( callnumber )
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2515 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2516 msgstr "număr_de_Apel"
2518 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2519 #. %2$s: issue.item.barcode
2520 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
2523 msgid "%s (%s). Due on %s"
2524 msgstr "%s %s - %s "
2528 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2534 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2535 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s: basketgroup.name
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2543 msgstr "%s (expirat)"
2545 #. %1$s: r.budget.budget_name
2546 #. %2$s: r.budget.budget_id
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2550 msgstr "%s (%s zile) "
2552 #. %1$s: r.budget.budget_name
2553 #. %2$s: r.budget.budget_id
2554 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2555 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2556 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2560 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2563 #. For the first occurrence,
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2569 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2571 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2578 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2586 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2587 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2590 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2591 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2592 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: budget.b_txt
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2601 msgid "%s (inactive)"
2607 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2610 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2611 msgstr "%s %s (%s) "
2613 #. %1$s: riloo.duedate
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
2616 msgid "%s (overdue)"
2617 msgstr "%s (expirat)"
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2622 msgid "%s (probably OK if blank)"
2623 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2625 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2627 #. %3$s: IF books_loo.title
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2630 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2633 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2635 #. %3$s: IF (order.title)
2636 #. %4$s: order.title |html
2637 #. %5$s: IF order.author
2638 #. %6$s: order.author
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2643 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2644 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2646 #. %1$s: booksellerphone
2647 #. %2$s: booksellerfax
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2650 msgid "%s / Fax: %s"
2651 msgstr "%s / Fax: %s"
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2664 msgid "%s 0 records %s "
2665 msgstr "%s Deţin(e)"
2668 #. %2$s: item.datedue
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2671 msgid "%s : due %s "
2674 #. %1$s: IF ( active )
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2679 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2680 msgstr "Activat/Inactivat"
2682 #. For the first occurrence,
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2687 msgid "%s Add incoming record"
2688 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2690 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2691 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2693 #. %4$s: nomatch_action
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2699 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2700 "processed) %s %s %s %s "
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2706 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2708 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2713 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2715 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2718 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2721 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2722 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2724 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2729 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2732 #. For the first occurrence,
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2737 msgid "%s Address 2:"
2740 #. For the first occurrence,
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2747 msgid "%s Address 2: "
2750 #. For the first occurrence,
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2758 #. For the first occurrence,
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2765 msgid "%s Address: "
2768 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2770 #. %3$s: opac_new.branchname
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2774 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2775 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2780 msgid "%s Always add items"
2781 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2783 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2784 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2785 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2786 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2788 #. %6$s: item_action
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2794 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2795 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2798 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2803 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2804 "administrator to resolve this problem. %s "
2806 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2807 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2810 #. For the first occurrence,
2811 #. %1$s: ERROR.CORERR
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2815 msgid "%s An unknown error has occurred."
2816 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2818 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2819 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2820 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2828 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2831 #. %1$s: IF (del_biblio)
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2837 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2838 "not be deleted. %s "
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2844 msgid "%s Card number: "
2845 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2847 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2848 #. %2$s: categorycode |html
2850 #. %4$s: categorycode |html
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2855 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2857 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2859 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2860 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2864 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2865 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2867 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2868 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2871 msgid "%s Checked out (%s),"
2872 msgstr "Împrumutat (%s),"
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2879 msgid "%s Checked out to %s %s "
2880 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2882 #. For the first occurrence,
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
2887 msgid "%s Checkout(s)"
2888 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2893 msgid "%s Circulation note: "
2894 msgstr "Notă de circulaţie: "
2896 #. For the first occurrence,
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2904 #. For the first occurrence,
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2916 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2917 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2918 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2919 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2920 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2922 #. %8$s: batch_lis.import_status
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2929 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2933 #. %1$s: IF data.closed
2934 #. %2$s: ELSIF data.expired
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2938 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2939 msgstr "Închis pe: %s "
2941 #. %1$s: IF invoice.closedate
2942 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2947 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2948 msgstr "Închis pe: %s "
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2953 msgid "%s Confirm password: "
2956 #. For the first occurrence,
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2961 msgid "%s Contact note: "
2962 msgstr "Notă de contact: "
2964 #. For the first occurrence,
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2972 #. For the first occurrence,
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2979 msgid "%s Country: "
2982 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2983 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2988 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2989 msgstr "Valută = %s"
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2994 msgid "%s Date of birth: "
2995 msgstr "Data naşterii: "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3003 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3004 #. %2$s: humanbranch
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3010 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3011 "and fine rules for all libraries %s "
3012 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
3014 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3016 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3018 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3020 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3022 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3024 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3025 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3028 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3029 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3030 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3032 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3036 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3037 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3044 msgid "%s Disabled %s "
3045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3047 #. For the first occurrence,
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3055 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3061 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3062 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3064 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3068 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3069 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3072 #. %1$s: IF ( error )
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3081 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3082 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3088 msgstr "%s / Fax: %s "
3090 #. %1$s: IF ( areas )
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3093 msgid "%s Filter by area "
3094 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3096 #. For the first occurrence,
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3101 msgid "%s First name:"
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3107 msgid "%s First name: "
3110 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3112 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3114 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3118 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3121 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3123 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3125 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3129 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3132 #. For the first occurrence,
3133 #. %1$s: authtypecode
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3137 msgid "%s Framework"
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3143 msgid "%s From any library "
3144 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3146 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3147 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3152 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3158 msgid "%s From home library "
3159 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3161 #. %1$s: IF budget_period_id
3162 #. %2$s: budget_period_description
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3167 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3168 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s: holds_count
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
3176 msgstr "%s Deţin(e)"
3178 #. For the first occurrence,
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3183 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3189 msgid "%s Ignore items"
3190 msgstr "%s articol(e)"
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3195 msgid "%s Image file"
3196 msgstr "%p fişier *.zip"
3198 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3199 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3200 #. %3$s: itemloo.transfertto
3201 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
3205 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3206 msgstr "%s începând cu"
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3211 msgid "%s Initials: "
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3217 msgid "%s Item floats "
3218 msgstr "%s Articol "
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3223 msgid "%s Item returns home "
3226 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3227 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3228 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3234 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3235 "Error - unknown option %s "
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3241 msgid "%s Item returns to issuing library "
3242 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3244 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3245 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3246 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3247 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3248 #. %5$s: item_notforloan_lib
3251 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
3256 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3257 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3260 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3261 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3262 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3263 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3264 #. %5$s: item_notforloan_lib
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
3269 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3272 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3277 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3282 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3283 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3286 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3287 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3293 msgid "%s Mail %s | "
3294 msgstr "%s - "
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3301 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3302 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3309 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3310 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3312 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3317 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3320 #. %1$s: IF currency
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3325 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3328 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3333 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3336 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3341 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3344 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3349 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3352 #. %1$s: IF ( modify )
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3355 msgid "%s Modify subscription for "
3356 msgstr "%s › Abonament modificat "
3358 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3362 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3369 msgid "%s New course %s"
3370 msgstr "Cod_de_bare %s"
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3376 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3377 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3383 msgid "%s No active budgets %s "
3384 msgstr "Cod_de_bare %s "
3386 #. For the first occurrence,
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3392 msgid "%s No barcode %s "
3393 msgstr "Cod_de_bare %s "
3395 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3396 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3398 #. %4$s: failureMessage
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3402 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3408 msgid "%s No holds allowed "
3409 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3415 msgid "%s No inactive budgets %s "
3416 msgstr "%s %s (%s) "
3418 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3419 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3420 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3422 #. %5$s: failureMessage
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3427 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3428 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3431 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3432 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3434 #. %4$s: failureMessage
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3439 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3443 #. For the first occurrence,
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3449 msgid "%s No limitation %s "
3450 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3452 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3453 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3454 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3456 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3458 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3459 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3460 #. %9$s: biblio.match_score
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3464 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3468 #. For the first occurrence,
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3474 msgid "%s No results found %s "
3475 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3477 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3478 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3479 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3481 #. %5$s: failureMessage
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3486 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
3500 msgid "%s Not defined yet %s "
3503 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3504 #. %2$s: error.value
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3511 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3512 "be merged at a time. %s %s %s "
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3518 msgid "%s OPAC note: "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3528 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3533 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3534 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3537 #. %1$s: IF ( total )
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3543 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3544 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3549 msgid "%s Other name: "
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3555 msgid "%s Other phone: "
3558 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3559 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3562 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3574 msgid "%s Owner and users "
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3580 msgid "%s Owner, users and library "
3581 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3583 #. For the first occurrence,
3585 #. %2$s: current_page
3586 #. %3$s: total_pages
3587 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
3592 msgid "%s Page %s / %s %s "
3593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3598 msgid "%s Password: "
3601 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3602 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3603 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3604 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3605 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3606 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3607 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3610 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3614 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3616 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3618 #. For the first occurrence,
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3626 #. For the first occurrence,
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3637 msgid "%s Primary email: "
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3643 msgid "%s Primary phone: "
3649 #. %4$s: IF op == 'view'
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3652 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3653 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3655 #. %1$s: IF datereceived
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3658 msgid "%s Receipt summary for "
3661 #. For the first occurrence,
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3668 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3674 msgid "%s Registration date: "
3675 msgstr "Data expirării: "
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3680 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3683 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3684 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3685 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3687 #. %5$s: overlay_action
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3693 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3694 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3700 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3702 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3704 #. %1$s: IF ( reserved )
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3708 msgid "%s Reserve found for %s ("
3709 msgstr "%s articole găsite pentru"
3711 #. For the first occurrence,
3712 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3713 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
3722 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3725 #. For the first occurrence,
3726 #. %1$s: debarments.size
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
3730 msgid "%s Restrictions"
3731 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3736 msgid "%s Salutation: "
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3744 msgid "%s Scan Index for: "
3745 msgstr "indicele tematice"
3747 #. %1$s: IF searchfield
3748 #. %2$s: searchfield
3750 #. %4$s: IF cities.count
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3753 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3754 msgstr "%s %s (%s) "
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3759 msgid "%s Secondary email: "
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3765 msgid "%s Secondary phone: "
3768 #. %1$s: IF skip_serialseq
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3774 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3775 "is kept when an irregularity is found. %s "
3778 #. %1$s: batche.card_count
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3781 msgid "%s Single Patron Cards"
3782 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3784 #. %1$s: batche.card_count
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3787 msgid "%s Single patron cards"
3788 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3802 #. For the first occurrence,
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3820 #. For the first occurrence,
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3825 msgid "%s Street Number: "
3826 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3828 #. For the first occurrence,
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3833 msgid "%s Street number: "
3834 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3836 #. For the first occurrence,
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3843 msgid "%s Street type: "
3846 #. %1$s: IF ( renew )
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3849 msgid "%s Subscription renewed. "
3850 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3852 #. For the first occurrence,
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3863 msgid "%s Surname: "
3868 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3869 #. %4$s: loo.kohafield
3871 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3874 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3877 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3878 #. %13$s: loo.seealso
3880 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3882 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3884 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3885 #. %20$s: loo.authorised_value
3887 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3888 #. %23$s: loo.authtypecode
3890 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3891 #. %26$s: loo.value_builder
3893 #. %28$s: IF ( loo.link )
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3900 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3901 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3902 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3906 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3907 #. %2$s: error.value
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3914 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3918 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3919 #. %2$s: error.value
3920 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3927 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3928 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3929 "merging. %s %s %s "
3932 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3933 #. %2$s: message.mmtid
3934 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3935 #. %4$s: message.biblionumber
3936 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3937 #. %6$s: message.authid
3938 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3942 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3943 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3944 "does not exist in the database. %s The biblio "
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
3951 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3952 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3956 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3957 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3958 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3960 #. %7$s: report.total_success
3961 #. %8$s: report.total_records
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3966 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3967 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3968 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3971 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3974 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3975 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3982 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3983 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3987 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3991 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3992 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3998 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3999 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4001 #. %1$s: ELSIF search_done
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4005 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4006 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4010 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4011 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4013 #. %6$s: report.total_success
4014 #. %7$s: report.total_records
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4019 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4020 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4021 "errors occurred. %s "
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4032 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4033 "using the table configuration in this module. %s "
4040 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
4043 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4044 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4050 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4053 #. %1$s: IF nb_of_orders
4054 #. %2$s: nb_of_orders
4055 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4056 #. %4$s: nb_of_vendors
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4061 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4062 "vendors. %s Deletion not possible "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4069 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4070 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4075 #. %3$s: rule.maxissueqty
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4082 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4085 #. %1$s: IF count > 0
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4089 msgstr "Reţineri existente "
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4094 msgid "%s Username: "
4097 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4098 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4103 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4106 #. For the first occurrence,
4107 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
4114 msgid "%s Yes %s No %s "
4115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4117 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4118 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4124 #. %1$s: IF searchfield
4125 #. %2$s: searchfield
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4128 msgid "%s You Searched for %s"
4131 #. %1$s: IF ( searchfield )
4132 #. %2$s: searchfield
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4135 msgid "%s You searched for %s"
4136 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4140 #. %3$s: ELSIF searchfield
4141 #. %4$s: searchfield
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4145 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4150 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4151 #. %4$s: IF op == 'view'
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4154 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4155 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4157 #. For the first occurrence,
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4162 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4163 msgstr "Cod biografic"
4165 #. For the first occurrence,
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4172 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4173 msgstr "Cod biografic"
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4179 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4180 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4181 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4182 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4183 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4184 "warnNoTemplateCaching %%] "
4187 #. %1$s: BLOCK showreference
4188 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4189 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4190 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4191 #. %5$s: SWITCH type
4192 #. %6$s: CASE 'broader'
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4196 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4197 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4198 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4201 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4202 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4207 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4208 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4209 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4210 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4211 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4214 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4215 #. %2$s: rule.hardduedate
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4218 msgid "%s after %s "
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4224 msgid "%s already in your cart"
4225 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4227 #. %1$s: item.countanalytics
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4230 msgid "%s analytics"
4231 msgstr "Eroare de analiză:"
4233 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4234 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4235 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4239 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4242 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4248 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4249 #. %2$s: loopro.author
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4254 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4258 #. %2$s: reserveloo.author
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4264 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4266 #. %1$s: IF books_loo.author
4267 #. %2$s: books_loo.author
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4272 msgid "%s by %s%s %s "
4273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4277 #. %2$s: ordersloo.author
4279 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4280 #. %5$s: ordersloo.isbn
4282 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4286 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4289 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4291 #. %3$s: biblio.author |html
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4295 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4297 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4299 #. %3$s: biblio.author |html
4301 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4302 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4303 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4304 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4307 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4319 msgid "%s can't be opened"
4320 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4322 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4323 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4324 #. %3$s: missing_critical.key
4325 #. %4$s: missing_critical.value
4327 #. %6$s: missing_critical.key
4328 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4329 #. %8$s: missing_critical.value
4330 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4331 #. %10$s: missing_critical.value
4334 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4335 #. %14$s: missing_critical.surname
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4340 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4341 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4342 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4343 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4349 msgid "%s data added"
4350 msgstr "%s date adăugate"
4352 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4354 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4356 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4358 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4360 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4362 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4364 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4366 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4368 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4370 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4372 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4377 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4378 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4381 #. %1$s: deliverytime
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4391 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4393 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4399 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4400 "permissions to delete this record."
4401 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4406 msgid "%s directories processed."
4407 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4412 msgid "%s directories scanned."
4413 msgstr "%s directoare scanate."
4415 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4417 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4420 msgid "%s disabled %s %s "
4421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4428 msgid "%s failed to unpack."
4429 msgstr "%s despachetare eşuată."
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4437 #. %1$s: IF searchmember
4438 #. %2$s: searchmember
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4442 msgid "%s for '%s'%s"
4445 #. For the first occurrence,
4446 #. %1$s: authtypecode |html
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4452 msgid "%s framework"
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s: books_loo.holds
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4460 msgid "%s hold(s) left"
4461 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4466 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4470 #. %1$s: LoginBranchname
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4480 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4483 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4486 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4487 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4492 msgid "%s images found"
4493 msgstr "%s linii găsite."
4496 #. %2$s: IF ( lastimported )
4497 #. %3$s: lastimported
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4501 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4502 msgstr "%s înregistrări importate"
4504 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4505 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4514 msgid "%s in tab %s"
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4520 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4521 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4526 msgid "%s is permitted!"
4527 msgstr ""%s" este permis."
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4532 msgid "%s is prohibited!"
4533 msgstr ""%s" este interzis."
4535 #. %1$s: irregular_issues
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4539 msgstr "%s probleme "
4542 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4543 #. %3$s: IF st == subtype
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4546 msgid "%s issues %s %s "
4547 msgstr "%s probleme "
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4552 msgid "%s item mandatory fields empty"
4553 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4558 msgid "%s item records found and staged"
4559 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4564 msgid "%s item(s) added to your cart"
4565 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4571 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4572 "deleting this record."
4573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4575 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4578 msgid "%s item(s) attached."
4579 msgstr "%s articol(e) şterse."
4581 #. %1$s: not_deleted_items
4582 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4583 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4587 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4588 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4590 #. %1$s: deleted_items
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4593 msgid "%s item(s) deleted."
4594 msgstr "%s articol(e) şterse."
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s: books_loo.items
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4601 msgid "%s item(s) left"
4602 msgstr "%s articol(e) şterse."
4605 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4606 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4611 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4612 msgstr "%s articole găsite pentru "
4614 #. %1$s: moddatecount
4615 #. %2$s: date | $KohaDates
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4618 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4619 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4624 msgid "%s lines found."
4625 msgstr "%s linii găsite."
4627 #. For the first occurrence,
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4633 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4634 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4654 msgid "%s months %s%s %s "
4655 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4657 #. %1$s: alreadyindb
4658 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4659 #. %3$s: lastalreadyindb
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4664 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4667 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4668 "debitori şi rescrise"
4671 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4672 #. %3$s: lastinvalid
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4677 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4678 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4682 msgid "%s of %s renewals remaining"
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4694 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4695 #. %2$s: rule.hardduedate
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4701 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
4706 msgid "%s on %s until %s"
4707 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4709 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4719 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4720 "delete this record."
4721 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4723 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4726 msgid "%s order(s) attached."
4727 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: books_loo.biblios
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4734 msgid "%s order(s) left"
4735 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4737 #. %1$s: overwritten
4738 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4739 #. %3$s: lastoverwritten
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4743 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4744 msgstr "%s rescrise"
4746 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4749 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4750 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4755 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4756 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4761 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4762 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4764 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4767 msgid "%s patrons will be deleted"
4768 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4773 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4774 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4776 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4782 #. %1$s: TAB.tab_title
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4785 msgid "%s preferences"
4786 msgstr "%s preferinţe"
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4792 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4793 "check the server log for more details."
4795 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4796 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4801 msgid "%s quotes saved."
4802 msgstr "%s directoare scanate."
4804 #. %1$s: errcon.server
4806 #. %3$s: errcon.error
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
4809 msgid "%s record %s: %s"
4810 msgstr "%s Deţin(e)"
4812 #. For the first occurrence,
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4818 msgid "%s record(s)"
4819 msgstr "%s Deţin(e)"
4821 #. %1$s: deleted_records
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4824 msgid "%s record(s) deleted."
4825 msgstr "%s articol(e) şterse."
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4830 msgid "%s records in file"
4831 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4833 #. %1$s: import_errors
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4836 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4837 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4842 msgid "%s records parsed"
4843 msgstr "%s înregistrări analizate"
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4848 msgid "%s records staged"
4849 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4852 #. %2$s: matcher_code
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4856 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4859 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4863 #. %2$s: IF ( query_desc )
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4866 msgid "%s result(s) found %sfor "
4867 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4872 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4873 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4875 #. %1$s: breeding_count
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4878 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4879 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4884 msgid "%s results found"
4885 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4890 msgid "%s results found "
4891 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4896 msgid "%s shipments"
4897 msgstr "%s transporturi"
4899 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4902 msgid "%s subscription(s) attached."
4903 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4905 #. For the first occurrence,
4906 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4910 msgid "%s subscription(s) left"
4911 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4913 #. %1$s: suggestions_count
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4916 msgid "%s suggestions waiting. "
4917 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4931 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4935 msgstr "%s a comanda"
4937 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4940 msgid "%s unavailable:"
4941 msgstr "%s disponibil:"
4944 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4945 #. %3$s: IF st == subtype
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4948 msgid "%s weeks %s %s "
4949 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4954 msgid "%s will expire before "
4955 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4974 #. %1$s: - USE CGI -
4975 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4978 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4979 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4980 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4986 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4987 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4990 #. For the first occurrence,
4993 #. %3$s: iTotalRecords
4994 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4995 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4996 #. %6$s: data.cardnumber
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5002 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5003 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5007 #. %2$s: riloo.duedate
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
5013 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5014 msgstr "Împrumutat pe "
5017 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5019 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5022 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5023 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5025 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5026 #. %2$s: frameworktext
5027 #. %3$s: frameworkcode
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5032 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5033 msgstr "Cadru implicit"
5035 #. %1$s: IF ( Supplier )
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5040 msgid "%s%s : %sLate orders"
5044 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5048 msgstr "%s %s - %s "
5051 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5052 #. %3$s: LibraryName
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5056 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5060 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5061 #. %3$s: LibraryName
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5065 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5068 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5069 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5071 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5072 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5074 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5075 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5079 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5084 #. %2$s: batche.label_count
5086 #. %4$s: batche.label_count
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5091 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5094 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5095 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5096 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5097 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5098 #. %5$s: loopro.object
5100 #. %7$s: loopro.object
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5105 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5108 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5109 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5111 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5112 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5113 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5114 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5116 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5117 #. %10$s: itemsloo.pages
5119 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5120 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5122 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5123 #. %16$s: itemsloo.isbn
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5127 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5128 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5131 #. %2$s: data.overdues
5133 #. %4$s: data.issues
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5136 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5139 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5140 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5141 #. %3$s: memberfirstname
5143 #. %5$s: membersurname
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5148 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5149 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5151 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5152 #. %2$s: letter.content.length
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5157 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5158 msgstr "x- Caractere absente"
5160 #. For the first occurrence,
5161 #. %1$s: IF lette.branchname
5162 #. %2$s: lette.branchname
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5168 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5169 msgstr "Toate Bibliotecile"
5171 #. %1$s: IF ( phone )
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5177 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5178 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5180 #. %1$s: IF ( email )
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5186 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5187 msgstr "(nici un email în fişier)"
5189 #. %1$s: IF ( comments )
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5195 msgid "%s%s%s(none)%s"
5198 #. %1$s: searchfield
5200 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5207 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5208 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5210 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5211 #. %2$s: frameworkcode
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5216 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5219 #. %1$s: IF ( lastdate )
5220 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5225 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5229 #. %2$s: LibraryNameTitle
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5234 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5235 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5238 #. %2$s: LibraryNameTitle
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5244 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. %1$s: IF ( template_id )
5248 #. %2$s: template_id
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5254 msgid "%s%s%sN/A%s "
5255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5257 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5258 #. %2$s: loopro.title
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5263 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5264 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5266 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5267 #. %2$s: loopro.barcode
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5272 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5273 msgstr "Cod_de_bare %s"
5275 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5276 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5281 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5282 msgstr "număr_de_Apel"
5284 #. %1$s: IF ( slip )
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5290 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5291 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5293 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5294 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5299 msgid "%s%s%sNo title%s"
5302 #. For the first occurrence,
5304 #. %2$s: IF limit_desc
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5308 msgid "%s%s with limit(s): "
5309 msgstr " cu limită(e): "
5311 #. For the first occurrence,
5312 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5313 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5314 #. %3$s: suggestions_loo.author
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5319 msgid "%s%s, by %s%s"
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s: surnamesuggestedby
5324 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5325 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5330 msgid "%s%s, %s%s ("
5331 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5334 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5335 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5337 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5340 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5341 msgstr "; Publicat de %s "
5343 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5344 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5347 msgid "%s%sModify tag "
5348 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5355 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5356 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5358 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5359 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5361 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5364 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5367 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5368 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5370 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5373 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5377 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5379 #. %4$s: hiddencount
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5382 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5385 #. %1$s: IF op == 'edit'
5386 #. %2$s: PROCESS ServerType
5387 #. %3$s: server.servername
5389 #. %5$s: IF op == 'add'
5390 #. %6$s: PROCESS ServerType
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5394 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5395 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5397 #. %1$s: IF ( saved1 )
5398 #. %2$s: ELSIF ( create )
5399 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5402 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5403 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5405 #. %1$s: IF ( build1 )
5406 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5407 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5408 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5409 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5410 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5416 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5417 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5418 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5419 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5423 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5424 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5425 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5430 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5437 msgid "%s(deleted patron)%s "
5438 msgstr "Data taxei "
5440 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5445 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5446 msgstr "%s %s (%s) "
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5457 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5458 msgstr "%s %s (%s) "
5460 #. %1$s: loo.kohafield
5462 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5465 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5468 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5470 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5472 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5476 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5477 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5480 #. For the first occurrence,
5481 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5482 #. %2$s: item_loo.author
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
5490 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5491 #. %2$s: overdueloo.author
5493 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5494 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5498 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5499 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. %1$s: IF ( item.author )
5503 #. %2$s: item.author
5505 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5509 msgid "%s, by %s%s%s- "
5510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5518 #. %1$s: errcon.server
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5522 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5525 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5530 msgid "%sActive%sInactive%s"
5531 msgstr "Activat/Inactivat"
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5537 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5538 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5540 #. %1$s: IF ( opadd )
5541 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5544 #. %5$s: IF (firstname)
5545 #. %6$s: firstname | html
5547 #. %8$s: IF (surname)
5548 #. %9$s: surname | html
5550 #. %11$s: IF ( categoryname )
5551 #. %12$s: categoryname
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5567 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5568 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5571 #. %1$s: IF ( opadd )
5572 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5575 #. %5$s: IF ( categoryname )
5576 #. %6$s: categoryname
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5592 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5593 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5596 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5601 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5602 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5604 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5609 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5610 msgstr "Bibliografii:"
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5618 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5619 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5622 msgid "%sChecked out to %s "
5623 msgstr "Împrumutat pe "
5625 #. %1$s: IF humanbranch
5626 #. %2$s: humanbranch
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5632 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5634 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5636 #. %1$s: IF (errcode==1)
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5639 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5642 #. %1$s: IF ( value.default )
5644 #. %3$s: value.display_value |html
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5648 msgid "%sDefault%s%s%s"
5651 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5654 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5655 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5657 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5659 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5661 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5666 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5667 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5668 "from this barcode.%s "
5671 #. %1$s: IF course_id
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5676 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5679 #. %1$s: IF category.categorycode
5680 #. %2$s: category.categorycode
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5685 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5686 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5688 #. %1$s: IF ( layout_id )
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5693 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5694 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5696 #. %1$s: IF ( layout_id )
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5701 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5702 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5704 #. %1$s: IF (template_id)
5707 #. %4$s: IF (template_id)
5708 #. %5$s: template_id
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5712 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5713 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5715 #. %1$s: IF ( layout_id )
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5720 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5721 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5723 #. %1$s: IF (profile_id)
5726 #. %4$s: IF (profile_id)
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5731 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5732 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5734 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5740 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5742 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5744 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5746 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5748 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5750 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5752 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5754 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5756 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5758 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5760 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5761 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5762 #. %23$s: serialslis.claimdate
5765 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5770 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5771 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5772 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5778 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5780 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5782 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5784 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5786 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5788 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5790 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5792 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5794 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5796 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5798 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5805 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5806 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5807 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5810 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5811 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5817 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5818 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5820 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5821 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
5827 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5828 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5830 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5831 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5836 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5839 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5841 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5843 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
5847 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5850 #. For the first occurrence,
5851 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5853 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5858 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5859 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5861 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5863 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5867 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5870 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5875 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5878 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5883 msgid "%sHidden%sShown%s"
5886 #. %1$s: BLOCK subject
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5891 msgstr "%s Deţin(e)"
5893 #. %1$s: IF humanbranch
5894 #. %2$s: humanbranch
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5899 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5902 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5903 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5904 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5905 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5906 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5907 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5913 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5914 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5917 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5918 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5922 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5923 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5925 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5926 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5927 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5932 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5935 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5936 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5939 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5940 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5942 #. %1$s: IF ( modify )
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5947 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5948 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5950 #. %1$s: IF ( action_modify )
5952 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5954 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5958 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5961 #. %1$s: IF framework
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5966 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5974 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5975 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5977 #. %1$s: IF ( modify )
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5982 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5985 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5987 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5991 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5992 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5994 #. %1$s: IF ( budget_id )
5997 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5998 #. %5$s: budget_name
5999 #. %6$s: budget_period_description
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6003 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6006 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6008 #. %3$s: basketname|html
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6012 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6013 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6015 #. %1$s: IF record.permanent
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
6033 msgid "%sNot checked out%s"
6034 msgstr "Împrumutat pe"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6041 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6044 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6049 msgid "%sOverdue!%s %s"
6052 #. %1$s: - BLOCK subject -
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6056 msgid "%sOverdue:%s "
6057 msgstr "%s (expirat)"
6059 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6062 msgid "%sParsing upload file "
6065 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6066 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6070 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6073 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6075 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6077 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6079 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6081 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6083 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6085 #. %13$s: IF ( s.reason )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6091 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6092 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6093 "library%s %s(%s)%s "
6096 #. %1$s: IF ( reserved )
6099 #. %4$s: IF ( waiting )
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6104 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6105 "and then attempt transfer: %s "
6106 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6108 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6113 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6116 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6118 #. %3$s: IF errors.no_file
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6123 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6124 "select a file to upload.%s "
6127 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6129 #. %3$s: IF errors.no_file
6131 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6136 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6137 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6144 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6145 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6151 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6152 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6158 msgid "%sThis record has no items.%s "
6159 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6161 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6162 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6163 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6164 #. %4$s: FEEDBAC.value
6166 #. %6$s: FEEDBAC.name
6167 #. %7$s: FEEDBAC.value
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6171 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6174 #. %1$s: IF currency.archived
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6181 #. For the first occurrence,
6182 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6188 msgid "%sYes%s %s"
6189 msgstr "%s - %s"
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6214 #. %1$s: IF field.searchable
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6219 msgid "%sYes%sNo%s "
6220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6222 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6225 msgid "%sa - Earlier heading"
6226 msgstr "Valoare implicită:"
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6235 #. %1$s: IF ( issn )
6238 #. %4$s: IF ( issn )
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6241 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6242 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6244 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6245 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6250 msgstr "%s %s (%s) "
6252 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6255 msgid "%sb - Later heading"
6258 #. %1$s: IF ( reser.author )
6259 #. %2$s: reser.author
6261 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6264 msgid "%sby %s%s %s ("
6265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6267 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6268 #. %2$s: result_se.author
6270 #. %4$s: result_se.itemtype
6271 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6272 #. %6$s: result_se.publishercode
6274 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6275 #. %9$s: result_se.place
6277 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6278 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6280 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6281 #. %15$s: result_se.pages
6283 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6286 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6289 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6292 msgid "%sd - Acronym"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6299 msgid "%sdefault%s framework"
6300 msgstr "Cadru implicit"
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6306 msgid "%sdefault%s framework. "
6307 msgstr "Cadru implicit "
6309 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6310 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6311 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6312 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6314 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6318 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6319 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6321 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6324 msgid "%sf - Musical composition"
6327 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6330 msgid "%sg - Broader term"
6333 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6336 msgid "%sh - Narrower term"
6339 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6342 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6345 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6348 msgid "%sn - Not applicable"
6349 msgstr "z- Neaplicabil"
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. %1$s: IF cities.count
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6356 msgid "%sor choose "
6359 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6362 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6365 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6366 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6367 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6368 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6370 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6372 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6375 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6376 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6378 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6381 msgid "%st - Immediate parent body"
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6390 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6391 #. %2$s: lateorder.quantity
6392 #. %3$s: lateorder.subtotal
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6396 msgstr "%sx%s = %s "
6398 #. %1$s: IF currency.active
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6408 "Български (Bulgarian) "
6411 "Български (Limba "
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6417 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6419 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
6424 "Українська "
6425 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6427 "Українська "
6428 "(Limba ucraineană)"
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
6432 msgid "עברית (Hebrew)"
6433 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
6437 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6438 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6442 msgid "فارسى (Persian)"
6443 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6447 msgid "中文 (Chinese)"
6448 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6452 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6453 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6458 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6459 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6463 msgid "日本語 (Japanese)"
6464 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6468 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6469 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6473 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6474 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6478 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6479 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
6483 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6484 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6489 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6490 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6492 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6493 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6497 msgid "한국어 (Korean)"
6498 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6503 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6504 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6506 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6511 msgid "čeština (Czech)"
6512 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6516 msgid "<< Back to suggestions"
6517 msgstr "<< Înapoi la coş"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6523 msgid "<< Previous"
6524 msgstr "<< Anterior"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6528 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6529 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6533 msgid " Sub report:"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6538 msgid " Author as phrase"
6539 msgstr " Autor ca Expresie"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6544 msgid " Call number"
6545 msgstr " Număr de Apel"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6549 msgid " Conference name"
6550 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6554 msgid " Conference name as phrase"
6555 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6559 msgid " Corporate name"
6560 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6564 msgid " Corporate name as phrase"
6565 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6569 msgid " ISBN"
6570 msgstr " ISBN"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6574 msgid " ISSN"
6575 msgstr " ISSN"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6579 msgid " Keyword as phrase"
6580 msgstr " Autor ca Expresie"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6584 msgid " Personal name"
6585 msgstr " Numele Personal"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6589 msgid " Personal name as phrase"
6590 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6594 msgid " Series title"
6595 msgstr " Serii de titluri"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6599 msgid " Subject and broader terms"
6600 msgstr " Subiect ca Expresie"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6604 msgid " Subject and narrower terms"
6605 msgstr " Subiect ca Expresie"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6609 msgid " Subject and related terms"
6610 msgstr " Subiect ca Expresie"
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6614 msgid " Subject as phrase"
6615 msgstr " Subiect ca Expresie"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6619 msgid " Title as phrase"
6620 msgstr " Titlu ca Expresie"
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6624 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6625 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
6629 msgid " Show inactive funds:"
6630 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6637 msgid " Show inactive:"
6638 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6640 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6645 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6646 msgstr "Împrumutat pe "
6649 #. %2$s: IF ( else )
6650 #. %3$s: tagfield | html
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6654 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6655 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6658 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6659 #. %3$s: tagsubfield
6661 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6663 #. %7$s: IF ( add_form )
6664 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6665 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6674 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6675 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6678 #. %1$s: IF ( add_form )
6679 #. %2$s: IF ( basketno )
6682 #. %5$s: booksellername
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6687 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6688 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6690 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6694 msgid "› %s Add a new collection %s "
6695 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6697 #. %1$s: IF course_name
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6700 msgid "› %s Edit "
6701 msgstr "› Editarea Listei %s "
6703 #. For the first occurrence,
6704 #. %1$s: IF batch_id
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6711 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6712 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6721 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6722 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6724 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6729 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6730 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6732 #. %1$s: IF datereceived
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6735 msgid "› %s Receipt summary for "
6736 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6738 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6741 #. %4$s: authtypetext
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6746 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6748 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6751 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6755 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6758 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6762 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6764 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6767 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6771 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6774 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6778 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6780 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6786 msgid "› %s calendar"
6790 #. %2$s: IF step == 2
6792 #. %4$s: IF step == 3
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6796 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6797 msgstr "› Finisat"
6799 #. %1$s: IF op == 'list'
6800 #. %2$s: IF budget_period_id
6801 #. %3$s: budget_period_description
6805 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6808 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6809 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6811 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6812 #. %2$s: IF currency
6813 #. %3$s: currency.currency
6817 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6821 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6823 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6825 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6826 #. %2$s: categorycode |html
6828 #. %4$s: categorycode |html
6831 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6835 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6837 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6839 #. %1$s: IF step == 1
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6843 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6844 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6851 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6853 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6854 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6856 #. For the first occurrence,
6857 #. %1$s: IF ( template_id )
6858 #. %2$s: template_id
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6868 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6869 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6871 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6874 msgid "› %sEditing "
6875 msgstr "› Editarea Listei %s "
6877 #. %1$s: IF ( authid )
6879 #. %3$s: authtypetext
6881 #. %5$s: authtypetext
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6885 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6888 #. %1$s: IF ( action_modify )
6890 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6892 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6895 #. %8$s: IF op == 'list'
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6900 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6901 "%s%s %sAuthorized values%s"
6903 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6905 #. %1$s: IF ( categorycode )
6906 #. %2$s: categorycode |html
6910 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6913 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6916 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6917 #. %2$s: contractname
6921 #. %6$s: IF ( add_validate )
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6924 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6927 #. %1$s: IF ( budget_id )
6928 #. %2$s: IF ( budget_name )
6929 #. %3$s: budget_name
6934 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6937 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6938 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6940 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6941 #. %2$s: ordernumber
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6946 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6949 #. %1$s: IF ( modify )
6950 #. %2$s: searchfield
6954 #. %6$s: IF ( add_validate )
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6958 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6961 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6963 #. %3$s: basketname|html
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6968 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6969 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6971 #. %1$s: IF ( opsearch )
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6975 msgid "› %sOrder from external source%s"
6976 msgstr "De la o sursă externă"
6978 #. %1$s: IF ( newpassword )
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6983 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6984 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6986 #. %1$s: IF ( display_list )
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6990 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6991 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6993 #. %1$s: IF (unknowuser)
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7001 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7003 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7006 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7008 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7012 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7014 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7017 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7025 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7027 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7030 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7031 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7033 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7040 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7041 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7044 #. %1$s: IF ( display_list )
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7048 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7049 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7053 msgid "› About Koha"
7054 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7056 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7059 msgid "› Account for %s"
7060 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7064 msgid "› Acquisitions"
7065 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7067 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7070 msgid "› Add a new OAI set%s"
7071 msgstr "› %s"
7073 #. %1$s: booksellername |html
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7076 msgid "› Add basket group for %s"
7077 msgstr "Gruparea coşului"
7081 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7085 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7086 msgstr "› Tipuri de Articole "
7089 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7092 msgid "› Add new account %s %s › "
7093 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7096 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7099 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7100 msgstr "› Tipuri de Articole "
7104 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7107 msgid "› Add notice%s%s%s "
7108 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7112 msgid "› Add or remove items"
7113 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7117 msgid "› Add order from a subscription"
7118 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7122 msgid "› Add order from a suggestion"
7123 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7127 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7128 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7132 msgid "› Add patrons"
7133 msgstr "› Statistica clienţilor"
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7137 msgid "› Add reserves for "
7138 msgstr "Gruparea coşului "
7141 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7144 msgid "› Add suggestion %s %s "
7145 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7149 msgid "› Administration"
7150 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7154 msgid "› Advanced search"
7155 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7159 msgid "› Alert subscribers for "
7160 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7164 msgid "› Attach an item to "
7165 msgstr "Ataşaţi articolul "
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7169 msgid "› Audio alerts"
7170 msgstr "› Tipuri de Articole"
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7174 msgid "› Authorities"
7175 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7179 msgid "› Authority search results"
7180 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7185 msgid "› Basket (%s)"
7186 msgstr "Gruparea coşului"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7190 msgid "› Basket grouping"
7191 msgstr "Gruparea coşului"
7193 #. %1$s: import_batch_id
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7198 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7199 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7203 msgid "› CSV export profiles "
7204 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7208 msgid "› Cancel order"
7209 msgstr "› Creaţi din SQL "
7211 #. %1$s: itemtype.itemtype
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7215 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7216 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7220 msgid "› Cataloging"
7221 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7224 #. %2$s: IF op == 'list'
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7228 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7229 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7231 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7236 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7237 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7241 msgid "› Check expiration "
7242 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
7246 msgid "› Check in"
7247 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7251 msgid "› Checkout history for "
7252 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7256 msgid "› Circulation"
7257 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7261 msgid "› Circulation and fine rules"
7262 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7264 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7267 msgid "› Circulation history for %s"
7268 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7270 #. %1$s: title |html
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7273 msgid "› Circulation statistics for %s"
7274 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7278 msgid "› Claims"
7279 msgstr "› Confirmare"
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7283 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7284 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7288 msgid "› Columns settings"
7289 msgstr "› Tipuri de Articole "
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7293 msgid "› Compare matched records "
7294 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7300 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7301 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7307 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7308 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7310 #. %1$s: contractnumber
7312 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7315 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7316 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7318 #. %1$s: searchfield
7320 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7323 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7324 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7326 #. %1$s: searchfield
7328 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7331 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7332 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7334 #. %1$s: tagsubfield
7336 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7339 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7340 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7342 #. %1$s: searchfield
7343 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7346 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7347 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7355 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7356 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
7360 msgid "› Confirm holds"
7361 msgstr "› Confirmare"
7366 #. %4$s: IF ( else )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7371 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7372 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7375 #. %2$s: IF ( else )
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7379 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7380 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7384 msgid "› Course details for "
7385 msgstr "› Tipuri de Articole "
7388 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7391 msgid "› Data added%s %s "
7392 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7397 msgid "› Data deleted %s "
7398 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7401 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7404 msgid "› Data recorded %s %s "
7405 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7410 msgid "› Delete fund? %s "
7411 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7413 #. %1$s: itemtype.itemtype
7416 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7419 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7420 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7426 msgid "› Delete patron %s %s"
7427 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7429 #. %1$s: subscriptionid
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7432 msgid "› Details for subscription #%s"
7433 msgstr "%s › Abonament modificat"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7437 msgid "› Did you mean?"
7438 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7441 #. %2$s: IF close_form
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7444 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7445 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7449 msgid "› Duplicate warning"
7450 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7454 msgid "› Edit "
7455 msgstr "› Editarea Listei %s "
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7460 msgid "› Edit %s "
7461 msgstr "› Editarea Listei %s "
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7468 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7470 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7471 "Transfer a Bibliotecii"
7473 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7476 msgid "› Edit SQL report %s› "
7477 msgstr "› %s"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7483 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7484 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7486 #. %1$s: suggestionid
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7490 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7491 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7495 msgid "› Editor"
7496 msgstr "› Editarea Listei %s "
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7501 msgid "› Error %s"
7502 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7506 msgid "› Export data"
7507 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7511 msgid "› Files"
7512 msgstr "› Tipuri de Articole"
7514 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7517 msgid "› Files for %s"
7518 msgstr "› Tipuri de Articole"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7522 msgid "› Hold ratios"
7523 msgstr "› Statistica clienţilor"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7527 msgid "› Holds to pull"
7528 msgstr "› Statistica clienţilor"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7532 msgid "› Images "
7533 msgstr "› Tipuri de Articole "
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7537 msgid "› Images for "
7538 msgstr "› Tipuri de Articole "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7542 msgid "› Invoices"
7543 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7547 msgid "› Item circulation alerts "
7548 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7552 msgid "› Item details for "
7553 msgstr "› Tipuri de Articole "
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
7557 msgid "› Item search "
7558 msgstr "› Tipuri de Articole "
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7562 msgid "› Item search fields "
7563 msgstr "› Tipuri de Articole "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7567 msgid "› Items with no checkouts"
7568 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7572 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7573 msgstr "› Etichetă nouă"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7577 msgid "› Label creator "
7578 msgstr "› Creaţi din SQL "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7582 msgid "› Link a host item to "
7583 msgstr "Ataşaţi articolul "
7585 #. %1$s: IF ( total )
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7591 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7593 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7594 "Transfer a Bibliotecii"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7598 msgid "› MARC modification templates"
7599 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7603 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7604 msgstr "%s › Abonament modificat"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7608 msgid "› Manual credit"
7609 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7613 msgid "› Manual invoice"
7614 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7619 msgid "› Merging records"
7620 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7625 msgid "› Modify account %s › "
7626 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7628 #. %1$s: itemtype.itemtype
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7632 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7634 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7640 msgid "› Modify library EAN %s › "
7641 msgstr "› %s"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7646 msgid "› Modify notice%s "
7647 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7649 #. %1$s: searchfield
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7653 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7654 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7660 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7661 msgstr "%s › Abonament modificat"
7665 #. %3$s: IF ( add_validate )
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7668 msgid "› New printer%s%s %s "
7669 msgstr "› Categorie nouă "
7672 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7675 msgid "› Notice added%s%s "
7676 msgstr "› Notiţă adăugată "
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7680 msgid "› Offline circulation"
7681 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7686 msgid "› Ordered - %s"
7687 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7691 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7692 msgstr "› Notiţă adăugată"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7697 msgid "› Overdues as of %s"
7698 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7700 #. %1$s: LoginBranchname
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7703 msgid "› Overdues at %s"
7704 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7707 #. %2$s: IF ( else )
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7711 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7712 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7716 msgid "› Patron card creator "
7717 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7721 msgid "› Patron lists"
7722 msgstr "› Statistica clienţilor"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7726 msgid "› Patrons with no checkouts"
7727 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7729 #. %1$s: borrower.firstname
7730 #. %2$s: borrower.surname
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7733 msgid "› Pay fines for %s %s"
7734 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7738 msgid "› Pending discharge requests"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7743 msgid "› Pending on-site checkouts"
7744 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7746 #. %1$s: title |html
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
7749 msgid "› Place a hold on %s"
7750 msgstr "› Lot %s"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7754 msgid "› Plugins "
7755 msgstr "› %s "
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7759 msgid "› Plugins disabled "
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7764 msgid "› Preview routing list"
7765 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7768 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7771 msgid "› Printer added%s %s "
7772 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7775 #. %2$s: IF ( else )
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7779 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7780 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7782 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7785 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7786 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7790 msgid "› Quick spine label creator"
7792 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7796 msgid "› Quote editor"
7797 msgstr "› Editarea Listei %s"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7801 msgid "› Quote uploader"
7802 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7805 #. %2$s: IF ( invoice )
7808 #. %5$s: ordernumber
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7811 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7812 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7817 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7818 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7822 msgid "› Renew"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7827 msgid "› Reports"
7828 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7832 msgid "› Reserve "
7833 msgstr "› %s "
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7839 msgid "› Results %s Logs %s "
7840 msgstr "› Rezultate "
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7846 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7847 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7853 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7854 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7860 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7862 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7867 msgid "› Results for tag "
7868 msgstr "› Rezultate "
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7874 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7875 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7881 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7882 msgstr "› Tipuri de Articole"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7888 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7890 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7897 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7906 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7908 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7914 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7915 msgstr "› Catalog de statistici"
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7921 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7922 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7928 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7929 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7935 msgid "› Results%sInventory%s"
7936 msgstr "› Rezultate"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7942 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7943 msgstr "› Articole Pierdute"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7949 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7950 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7954 msgid "› Rotating collections"
7955 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7961 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7962 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7966 msgid "› SMS cellular providers"
7967 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7969 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7972 msgid "› SQL view %s› "
7973 msgstr "› %s"
7975 #. %1$s: IF ( query_desc )
7976 #. %2$s: query_desc |html
7978 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7979 #. %5$s: limit_desc | html
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7983 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7984 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7988 msgid "› Search existing records"
7989 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7993 msgid "› Search for vendor "
7994 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7998 msgid "› Search history "
7999 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8004 msgid "› Search results%s"
8005 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8011 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8012 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8018 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8019 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8025 msgid "› Search results%sSerials %s "
8026 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8030 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8031 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8035 msgid "› Send SMS message"
8036 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8038 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8041 msgid "› Sent notices for %s"
8042 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8046 msgid "› Serial collection information for "
8048 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8049 "Serie pentru <i>%s</i> "
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8053 msgid "› Serial edition "
8054 msgstr "› Editarea Listei %s "
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8059 msgid "› Serials "
8060 msgstr "› Rezultate "
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8064 msgid "› Serials subscriptions stats"
8065 msgstr "%s › Abonament modificat"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8069 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8071 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8072 "Transfer a Bibliotecii"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8078 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8079 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8081 #. %1$s: suggestionid
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8086 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8087 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8092 msgid "› Spent - %s"
8093 msgstr "› %s"
8096 #. %2$s: IF ( else )
8097 #. %3$s: tagfield | html
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8101 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8102 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8104 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8107 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8108 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8112 msgid "› Subscription history"
8113 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8117 msgid "› Subscription information for "
8118 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8122 msgid "› System preferences"
8123 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8127 msgid "› Tags"
8128 msgstr "› %s"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8132 msgid "› Till reconciliation "
8133 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8137 msgid "› Tools"
8138 msgstr "› %s"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8142 msgid "› Transfer collection"
8143 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8147 msgid "› Transfers"
8148 msgstr "› Confirmare"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8152 msgid "› Transfers to receive"
8153 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8157 msgid "› Transport cost matrix"
8158 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8160 #. %1$s: booksellername
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8165 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8166 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8170 msgid "› Update patron records"
8171 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8181 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8186 msgid "› Upload Plugins "
8187 msgstr "› Confirmare "
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8193 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8194 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8200 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8201 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8203 #. %1$s: IF ( status )
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8208 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8210 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8214 #. %2$s: IF op == 'list'
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8218 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8219 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8222 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8225 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8229 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8232 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8233 msgstr "Detaliile Catalogului "
8236 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8239 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8240 msgstr "număr_de_Apel"
8243 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8246 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8251 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8252 #. %4$s: IF ( card_element )
8253 #. %5$s: card_element
8257 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8258 #. %10$s: IF ( card_element )
8259 #. %11$s: card_element
8260 #. %12$s: element_id
8261 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8265 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8266 #. %18$s: IF ( element_id )
8267 #. %19$s: card_element
8268 #. %20$s: element_id
8270 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8271 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8275 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8276 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8277 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8278 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8279 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8280 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8281 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8282 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8283 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8284 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8287 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8291 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8296 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8301 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8306 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8311 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8316 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8323 msgid "' _ currency.currency _ '"
8327 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8330 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8348 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8351 #. For the first occurrence,
8352 #. %1$s: rescardnumber
8353 #. %2$s: resbranchname
8354 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8358 msgid "(%s) at %s since %s"
8359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8361 #. %1$s: message.barcode
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8367 #. %1$s: message.barcode
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8373 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
8376 msgid "(%s) has been on hold for "
8379 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
8382 msgid "(%s) has been waiting for "
8385 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8388 msgid "(%s) is checked out to "
8389 msgstr ": articolul este verificat. "
8391 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
8394 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8397 #. %1$s: message.barcode
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8403 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8404 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8405 #. %3$s: w.biblio.author | html
8407 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8408 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8410 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
8413 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8416 #. %1$s: issued_cardnumber
8417 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
8421 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8422 msgstr "Împrumutat pe "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
8441 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8442 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8444 #. %1$s: field.authorised_value_category
8446 #. %3$s: IF field.marcfield
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8449 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8450 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8454 msgid "(Create label batch)"
8455 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8459 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8464 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8469 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8474 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8477 #. %1$s: budget_period_description
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8481 msgid "(Current: %s - %s)"
8482 msgstr "Valută = %s"
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
8486 msgid "(Database) Documentation manager:"
8487 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8498 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8499 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8504 msgstr "Filtrate pe "
8506 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8507 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8508 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8514 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8515 "date ranges as needed. )"
8517 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8518 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
8522 msgid "(Indonesian)"
8523 msgstr "(Limba indoneziană)"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8534 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8537 #. %1$s: biblionumber
8539 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8542 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8543 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8545 #. %1$s: biblionumber
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8550 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8551 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8563 #. %1$s: subscriptionsnumber
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8566 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8567 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8569 #. For the first occurrence,
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8578 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8580 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8584 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8590 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8591 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8595 msgid "(amounts will be rounded down)"
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8600 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8601 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8605 msgid "(can be positive or negative)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8617 msgid "(default if none is defined)"
8618 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8622 msgid "(e.g., 5338644143)"
8623 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8627 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8628 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8632 msgid "(enter amount in numerals) "
8633 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8638 msgid "(exclusive) "
8639 msgstr "(inclusiv) "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8644 msgid "(fast cataloging)"
8645 msgstr "Catalogare rapidă"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8649 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8654 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8655 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8660 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8661 "authorized value list)"
8663 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8664 "valoare autorizată)"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8669 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8670 "authorized value list) "
8672 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8673 "valoare autorizată)"
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8678 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8680 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
8687 msgstr "(inclusiv) "
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8691 msgid "(inclusive) "
8692 msgstr "(inclusiv) "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8697 msgid "(inclusive) to "
8698 msgstr "(inclusiv) "
8700 #. For the first occurrence,
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8711 msgid "(items.itemcallnumber) "
8712 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8719 msgid "(modified on %s)"
8720 msgstr "(modificat pe %s)"
8722 #. For the first occurrence,
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8725 msgid "(must be a number greater than 0)"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8735 msgid "(no library)"
8736 msgstr "Orice Bibliotecă"
8738 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8739 #. %2$s: relate.related_search
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8743 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8744 msgstr "(căutări apropiate:"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8754 msgid "(see online help)"
8755 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8759 msgid "(select a library) "
8760 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8764 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8765 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8769 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8770 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8772 #. For the first occurrence,
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8778 msgid ") %s No basket group %s "
8779 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8783 msgid ") is currently restricted."
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8788 msgid ") is not checked out to a patron."
8789 msgstr ": articolul este verificat. "
8791 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8794 msgid ") now due on %s "
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8803 #. %1$s: borrower.firstname
8804 #. %2$s: borrower.surname
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8807 msgid ") renewed for %s %s ( "
8808 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8813 msgid ") you selected does not exist. "
8814 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8817 #. %2$s: IF ( waiting )
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8822 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8827 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8828 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8831 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8832 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8834 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8835 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8842 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8843 msgstr "Împrumutat pe"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8847 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8857 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8858 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
8862 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8864 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
8870 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8873 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8878 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8879 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
8883 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8884 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8888 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8889 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
8893 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8894 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
8898 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
8903 msgid ", Please transfer this item. "
8904 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8909 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8910 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8915 msgid "- Budget code cannot be blank"
8916 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8921 msgid "- Budget name cannot be blank"
8922 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8927 msgid "- Budget parent is current budget"
8928 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8933 msgid "- End date missing or invalid."
8934 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8936 #. For the first occurrence,
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8941 msgid "- First publication date is not defined"
8942 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8944 #. For the first occurrence,
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8949 msgid "- Frequency is not defined"
8950 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8954 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8956 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8957 "de ajutor pentru alte detalii."
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8962 msgid "- Name missing"
8963 msgstr "- Nume lipsă\n"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8968 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8969 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8979 msgid "- Please select an item to place a hold"
8980 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8985 msgid "- Start date missing or invalid."
8986 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8991 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8993 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8994 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8999 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9000 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9010 msgid "-- Choose -- "
9011 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9015 msgid "-- Choose One --"
9016 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9020 msgid "-- Choose a reason -- "
9021 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9025 msgid "-- Choose a status --"
9026 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9031 msgid "-- Choose format --"
9032 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9036 msgid "-- Choose one -- "
9037 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9042 msgstr "-- nimic -- "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9047 msgid "-- please choose --"
9048 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9053 msgid ". Deletion is not possible."
9054 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9058 msgid ". Deletion not possible "
9059 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9061 #. %1$s: minPasswordLength
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9064 msgid ". Password must be at least %s characters."
9065 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9069 msgid ". Please re-enter the new password."
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9075 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
9080 msgid ". See highlighted items "
9081 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9085 msgid ". Some database servers require "
9086 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9092 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9093 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9099 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9100 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
9120 msgstr "0 Verificări"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9131 msgid "0 to disable"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9161 #. META http-equiv=Refresh
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9163 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9166 #. META http-equiv=Refresh
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9169 msgid "0; url=booksellers.pl"
9170 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9177 #. META http-equiv=refresh
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9179 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9180 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9213 msgid ": %sa list:%s"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
9220 msgid ": Barcode must be unique."
9221 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9225 msgid ": The items do not belong to your library."
9226 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
9233 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9236 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9237 "articol nu a fost introdus."
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
9243 msgid ": item has a waiting hold."
9244 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9248 msgid ": item has linked "
9249 msgstr ": articolul este verificat. "
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
9255 msgid ": item is checked out."
9256 msgstr ": articolul este verificat."
9258 #. %1$s: HTML5MediaParent
9259 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9260 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9261 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9262 #. %5$s: HTML5MediaParent
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9266 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9270 #. INPUT type=button name=back
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9279 #. INPUT type=button name=delete
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9285 #. INPUT type=button
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9290 msgstr "<< Anterior"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9294 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9300 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9301 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9305 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9306 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9311 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9312 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9316 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9321 msgid "A pattern with this name already exists."
9322 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
9326 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
9331 msgid "A. Sassmannshausen"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9337 msgid "AJAX error (%s alert)"
9338 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9343 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9344 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9349 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9350 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9354 msgid "ALL items fields MUST :"
9355 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
9376 msgstr "Detaliile Catalogului"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
9380 msgid "Abby Robertson"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9388 msgstr "Despre Koha"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9392 msgid "Abstracts / Summaries"
9393 msgstr "Extrase/cuprinse"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9410 msgstr "Acceptat de"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9414 msgid "Accepted by:"
9415 msgstr "Acceptat de:"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9419 msgid "Accepted date from:"
9420 msgstr "Acceptat pe:"
9422 #. %1$s: message.amount
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9425 msgid "Accepted payment (%s) from "
9426 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9430 msgid "Access this report from the: "
9431 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9435 msgid "Access to all librarian functions"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9440 msgid "Accession date"
9441 msgstr "Data Accesului:"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9445 msgid "Accession date (inclusive)"
9446 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9450 msgid "Accession date:"
9451 msgstr "Data Accesului:"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9464 msgid "Account fines and payments"
9465 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
9469 msgid "Account has expired"
9470 msgstr "Tipul Contului"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9474 msgid "Account management fee"
9475 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9480 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9481 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9482 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9483 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9484 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9490 msgid "Account number: "
9491 msgstr "Numărul contractului: "
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9498 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9499 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9505 msgid "Account type"
9506 msgstr "Tipul Contului"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9512 msgid "Accounting details"
9513 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9526 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9527 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9532 msgid "Acquisition date"
9533 msgstr "Data Achiziţiei"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9537 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9538 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9543 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9544 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9549 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9550 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9555 msgid "Acquisition details"
9556 msgstr "Data Achiziţiei"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9562 msgid "Acquisition information"
9563 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9568 msgid "Acquisition parameters"
9569 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9573 msgid "Acquisition tables"
9574 msgstr "Data Achiziţiei"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9611 msgid "Acquisitions"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9617 msgid "Acquisitions statistics"
9618 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9622 msgid "Acquisitions statistics "
9623 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9642 msgid "Action if matching record found:"
9643 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9647 msgid "Action if matching record found: "
9648 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9653 msgid "Action if no match found:"
9654 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9658 msgid "Action if no match is found: "
9659 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9730 msgid "Actions for this template"
9731 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9741 msgid "Activate filters"
9742 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
9747 msgid "Activate sync: "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9761 msgid "Active budgets"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9772 msgstr "Costul actual"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9776 msgid "Actual cost tax exc."
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9781 msgid "Actual cost tax inc."
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9786 msgid "Actual cost:"
9787 msgstr "Costul actual:"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9792 msgid "Actual cost: "
9793 msgstr "Costul actual: "
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9821 msgstr "Adăugaţi la "
9824 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9827 msgid "Add %s items to %s"
9828 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9830 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9833 msgid "Add & duplicate"
9834 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9836 #. %1$s: booksellername
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9839 msgid "Add a basket to %s"
9840 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9845 msgid "Add a condition"
9846 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9850 msgid "Add a contract"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9855 msgid "Add a definition to the dictionary."
9856 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9860 msgid "Add a mapping"
9861 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
9865 msgid "Add a message for:"
9866 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9870 msgid "Add a new OAI set"
9871 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9875 msgid "Add a new action"
9876 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9880 msgid "Add a new field"
9881 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9885 msgid "Add a new group"
9886 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9888 #. For the first occurrence,
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9892 msgid "Add a new message"
9893 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9898 msgid "Add a new upload"
9899 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9904 msgid "Add a substitution"
9905 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9907 #. INPUT type=submit
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9911 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9913 #. For the first occurrence,
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9918 msgid "Add an SMS cellular provider"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
9924 msgid "Add an attribute"
9925 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9930 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9934 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9937 #. INPUT type=button
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9940 msgid "Add another condition"
9941 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9945 msgid "Add another contact"
9946 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9950 msgid "Add another field"
9951 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9955 msgid "Add basket group for "
9956 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9961 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9967 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9971 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9972 msgstr "Cod_de_bare: "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9976 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9977 msgstr "NumărÎmprumător: "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9982 msgstr "Adăugaţi produsul"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9987 msgstr "Adăugaţi produsul"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9991 msgid "Add child fund"
9992 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9996 msgid "Add classification source"
9997 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10001 msgid "Add course reserves"
10002 msgstr "Altă orchestră"
10004 #. INPUT type=submit name=add
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10012 msgid "Add description"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10018 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10022 msgid "Add filing rule"
10023 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10028 msgstr "Adăugaţi fondul"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10033 msgid "Add internal note"
10034 msgstr "Notă de contact: "
10036 #. For the first occurrence,
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10043 msgstr "Adăugaţi Articol"
10045 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10048 msgid "Add item %s"
10049 msgstr "Adăugaţi Articol"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10053 msgid "Add item type"
10054 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10058 msgid "Add item(s)"
10059 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10064 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10069 msgid "Add items: scan barcode"
10070 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10077 msgid "Add manual restriction"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10085 msgid "Add match check"
10086 msgstr "Adăugaţi produsul"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10093 msgid "Add match point"
10094 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10096 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10099 msgid "Add multiple copies of this item"
10100 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10104 msgid "Add new alert"
10105 msgstr "Colecţie: "
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10109 msgid "Add new collection"
10110 msgstr "Colecţie: "
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10118 msgid "Add new definition"
10119 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10123 msgid "Add new group"
10124 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10128 msgid "Add new holiday"
10129 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10133 msgid "Add offline circulations to queue"
10134 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10139 msgid "Add or remove items"
10140 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10145 msgstr "Adăugaţi comanda"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10149 msgid "Add order to basket"
10150 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10155 msgid "Add order to basket %s"
10156 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10161 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10165 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10168 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10169 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10173 msgid "Add patron attribute type"
10174 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10178 msgid "Add patron(s)"
10179 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10185 msgid "Add patrons"
10186 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10191 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10192 "add via patron search."
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10198 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10200 #. INPUT type=button
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10202 msgid "Add recipients"
10203 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10207 msgid "Add record matching rule"
10208 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
10212 msgid "Add record using fast cataloging"
10213 msgstr "Catalogare rapidă"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10217 msgid "Add reserves"
10218 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10220 #. INPUT type=submit
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10223 msgid "Add restriction"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10229 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10234 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10238 msgid "Add selected patrons to:"
10239 msgstr "Data taxei"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10243 msgid "Add subscription fields"
10244 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10249 msgstr "Adăugaţi la "
10251 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10255 msgstr "Adăugaţi la"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10259 msgid "Add to a list"
10260 msgstr "Adăugaţi la listă"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10264 msgid "Add to a new list:"
10265 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10270 msgid "Add to basket"
10271 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10277 msgid "Add to cart"
10278 msgstr "Adăugaţi la listă"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10282 msgid "Add to list"
10283 msgstr "Adăugaţi la listă"
10285 #. INPUT type=submit
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10288 msgid "Add to offline circulation queue"
10289 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10291 #. For the first occurrence,
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10297 msgstr "Adăugaţi la"
10299 #. INPUT type=button
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10304 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10306 #. INPUT type=button
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10310 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10315 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10320 msgid "Add vendor note"
10321 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10325 msgid "Add, edit and delete courses"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10330 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10335 msgid "Add, modify and view patron information"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10340 msgid "Add/Edit items"
10341 msgstr "Editaţi Articolele"
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10353 #. %1$s: added_source
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10356 msgid "Added classification source %s"
10357 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10359 #. %1$s: added_rule
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10362 msgid "Added filing rule %s"
10363 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10367 msgid "Added on or after date: "
10368 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10372 msgid "Added on or before date: "
10373 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10375 #. %1$s: added_attribute_type
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10378 msgid "Added patron attribute type "%s""
10379 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10381 #. %1$s: added_matching_rule
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10384 msgid "Added record matching rule "%s""
10385 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10393 #. %1$s: authtypetext
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10396 msgid "Adding authority %s"
10397 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10401 msgid "Additional SRU options: "
10402 msgstr "Unelte Suplimentare"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
10407 msgid "Additional attributes and identifiers"
10408 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10412 msgid "Additional authors:"
10413 msgstr "Autori Suplimentari:"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10417 msgid "Additional content types"
10418 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10422 msgid "Additional fields"
10423 msgstr "subdomeniu"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10427 msgid "Additional fields for subscriptions"
10428 msgstr "Unelte Suplimentare"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10432 msgid "Additional fields:"
10433 msgstr "subdomeniu"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10438 msgid "Additional parameters"
10439 msgstr "Parametri suplimentari"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10443 msgid "Additional subfields (XML)"
10444 msgstr "subdomeniu"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
10448 msgid "Additional thanks to..."
10449 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10454 msgid "Additional tools"
10455 msgstr "Unelte Suplimentare"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10459 msgid "Additional values for manual invoice types"
10460 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10476 msgstr "Adresă 2: "
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10482 msgstr "Adresă 2: "
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10486 msgid "Address 2: "
10487 msgstr "Adresă 2: "
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10492 msgid "Address in question"
10493 msgstr "Adresă în cauză"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10497 msgid "Address line 1: "
10498 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10502 msgid "Address line 2: "
10503 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10507 msgid "Address line 3: "
10508 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10567 msgid "Administration"
10568 msgstr "Administraţie"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10572 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10573 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10577 msgid "Administration tables"
10578 msgstr "Administraţie"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10583 msgstr "Adolescent"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
10587 msgid "Adrien Saurat"
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10599 msgid "Advanced »"
10600 msgstr "Căutare Avansată"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10604 msgid "Advanced constraints"
10605 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10609 msgid "Advanced constraints:"
10610 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10614 msgid "Advanced editor"
10615 msgstr "Căutare Avansată"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10619 msgid "Advanced prediction pattern"
10620 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10630 msgid "Advanced search"
10631 msgstr "Căutare Avansată"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
10639 #. For the first occurrence,
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10650 msgid "Age in days"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10655 msgid "Age required"
10656 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10661 msgid "Age required: "
10662 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
10666 msgid "Age restricted"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10671 msgid "Age restriction"
10672 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10679 msgid "Age restriction %s."
10680 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10682 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10683 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
10687 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10688 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
10697 msgid "Alan Millar"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
10702 msgid "Albany Senior High School"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
10707 msgid "Albert Oller"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10712 msgid "Aleisha Amohia"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10717 msgid "Aleksa Vujicic"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10728 msgid "Alert subscribers for "
10729 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
10738 msgid "Alex Arnaud"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
10743 msgid "Alexandra Horsman"
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
10748 msgid "Aliki Pavlidou"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10797 msgid "All active funds"
10798 msgstr "Adăugaţi fondul"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10805 msgid "All authority types"
10806 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10808 #. %1$s: IF ( branchname )
10809 #. %2$s: branchname
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10813 msgid "All available funds%s for %s%s"
10814 msgstr "Toate fondurile valabile"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10820 msgid "All branches"
10821 msgstr "Toate Bibliotecile"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10825 msgid "All budgets"
10826 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10828 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10831 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10832 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10836 msgid "All collection codes"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10842 msgstr "%pToate datele"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10846 msgid "All dependencies installed."
10847 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10857 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10860 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10861 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10868 msgstr "Adăugaţi fondul"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
10872 msgid "All images come from "
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10877 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10882 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10884 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10889 msgid "All item types"
10890 msgstr "Toate tipurile de articole"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10905 msgid "All libraries"
10906 msgstr "Toate bibliotecile"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10910 msgid "All locations"
10911 msgstr "Toate locaţiile"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10916 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10921 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10927 msgid "All selected"
10928 msgstr "Informaţie suprimată"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10932 msgid "All shelving locations"
10933 msgstr "Toate locaţiile"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10937 msgid "All statuses"
10938 msgstr "%pToate datele"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10943 msgstr "%pToate datele"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10947 msgid "All vendors"
10948 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
10952 msgid "Allen Reinmeyer"
10953 msgstr "Allen Reinmeyer"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10967 msgid "Allow access to the reports module"
10968 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10973 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10978 msgid "Allow public downloads:"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10983 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10988 msgid "Allow transfer?"
10989 msgstr "Data transferului"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10993 msgid "Already received"
10994 msgstr "Deja Primite"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10998 msgid "Already validated discharges"
10999 msgstr "Generaţi Următorul"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
11005 msgid "Alternate address"
11006 msgstr "Modificaţi adresa"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11011 msgid "Alternate address: Address"
11012 msgstr "Modificaţi adresa"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11017 msgid "Alternate address: Address 2"
11018 msgstr "Modificaţi adresa"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11023 msgid "Alternate address: City"
11024 msgstr "Modificaţi adresa"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11028 msgid "Alternate address: Contact note"
11029 msgstr "Modificaţi adresa"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11033 msgid "Alternate address: Country"
11034 msgstr "Modificaţi adresa"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11039 msgid "Alternate address: Email"
11040 msgstr "Modificaţi adresa"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11045 msgid "Alternate address: Phone"
11046 msgstr "Modificaţi adresa"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11051 msgid "Alternate address: State"
11052 msgstr "Modificaţi adresa"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11057 msgid "Alternate address: Street number"
11058 msgstr "Modificaţi adresa"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11063 msgid "Alternate address: Street type"
11064 msgstr "Modificaţi adresa"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11069 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11070 msgstr "Modificaţi adresa"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11075 msgid "Alternate contact"
11076 msgstr "Modificaţi Contact"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11081 msgid "Alternate contact: Address"
11082 msgstr "Modificaţi Contact"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11087 msgid "Alternate contact: Address 2"
11088 msgstr "Modificaţi Contact"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11093 msgid "Alternate contact: City"
11094 msgstr "Modificaţi Contact"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11099 msgid "Alternate contact: Country"
11100 msgstr "Modificaţi Contact"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11105 msgid "Alternate contact: First name"
11106 msgstr "Modificaţi Contact"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11110 msgid "Alternate contact: Note"
11111 msgstr "Modificaţi Contact"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11116 msgid "Alternate contact: Phone"
11117 msgstr "Modificaţi Contact"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11122 msgid "Alternate contact: State"
11123 msgstr "Modificaţi Contact"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11128 msgid "Alternate contact: Surname"
11129 msgstr "Modificaţi Contact"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11133 msgid "Alternate contact: Title"
11134 msgstr "Modificaţi Contact"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11139 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11140 msgstr "Modificaţi Contact"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
11144 msgid "Alternative contact"
11145 msgstr "Contact Alternativ"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11150 msgid "Alternative phone: "
11151 msgstr "Telefon alternativ: "
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11156 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11157 "to supply from the following list: "
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11162 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11164 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11165 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11169 msgid "Always show checkouts immediately"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
11174 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11175 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11199 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11200 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11207 msgid "Amount outstanding"
11208 msgstr "Sumă Restantă"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11213 msgstr "Cantitate: "
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11220 msgstr "Cantitate: "
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11226 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11229 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11230 "scopuri statistice"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11236 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11238 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11239 "scopuri statistice"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11243 msgid "An error has occurred!"
11244 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11246 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11249 msgid "An error has occurred. %s "
11250 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11254 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11255 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11259 msgid "An error occurred on deleting this image"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11264 msgid "An error occurred when creating this list."
11265 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11270 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11271 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11275 msgid "An error occurred when deleting this list."
11276 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11280 msgid "An error occurred when updating this list."
11281 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11287 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11288 "the error log for details. "
11290 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11291 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11294 #. %2$s: label_element
11295 #. %3$s: element_id
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11299 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11300 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11302 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11303 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11308 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11313 msgid "An unknown error has occurred."
11314 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11319 msgstr "Eroare de analiză:"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11323 msgid "Analyze items"
11324 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
11328 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11329 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11333 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11334 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
11338 msgid "Andrew Chilton"
11339 msgstr "Andrew Moore"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
11343 msgid "Andrew Elwell"
11344 msgstr "Andrew Elwell"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
11348 msgid "Andrew Hooper"
11349 msgstr "Andrew Hooper"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
11353 msgid "Andrew Moore"
11354 msgstr "Andrew Moore"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11358 msgid "Anonymize checkout history"
11359 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11363 msgid "Another pattern with this name already exists."
11364 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11368 msgid "Antoine Farnault"
11369 msgstr "Antoine Farnault"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11397 msgid "Any Category code"
11398 msgstr "Orice Cod de categorie"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11402 msgid "Any audience"
11403 msgstr "Orice audienţă"
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11409 msgid "Any category code"
11410 msgstr "Orice Cod de categorie"
11412 #. For the first occurrence,
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11416 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11421 msgid "Any collection"
11422 msgstr "Colecţie: "
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11426 msgid "Any content"
11427 msgstr "Orice conţinut"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11432 msgstr "Orice format"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11439 msgid "Any item type"
11440 msgstr "Orice tip de articol"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11447 msgid "Any library"
11448 msgstr "Orice Bibliotecă"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
11452 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11454 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11455 "împrumuturile clientului."
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11461 msgstr "Orice Frază"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11465 msgid "Any shelving location"
11466 msgstr "Toate locaţiile"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11470 msgid "Any status except cancelled"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11476 msgstr "Orice Furnizor"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11481 msgstr "Orice cuvânt"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
11490 msgid "Apache License v2.0"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11495 msgid "Apache version: "
11496 msgstr "Versiune Apache: "
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11500 msgid "Appear in position: "
11501 msgstr "Apare în poziţia "
11503 #. %1$s: num_with_matches
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11506 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11508 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11511 #. INPUT type=submit
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11514 msgid "Apply different matching rules"
11515 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11517 #. INPUT type=submit
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11520 msgid "Apply directly"
11523 #. INPUT type=submit
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11527 msgid "Apply filter"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11532 msgid "Apply filter(s)"
11533 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11535 #. For the first occurrence,
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11547 #. For the first occurrence,
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11559 msgid "Approved comments"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11564 msgid "Approved tags"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11573 #. For the first occurrence,
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11589 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11590 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11595 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11596 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11601 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11602 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11604 #. %1$s: ordernumber
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11607 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11608 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11613 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11614 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11616 #. %1$s: basketname|html
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11619 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11620 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11626 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11627 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11632 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11633 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11638 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11639 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11641 #. For the first occurrence,
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11645 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11646 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11648 #. %1$s: library.branchname
11649 #. %2$s: library.branchcode
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11652 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11653 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11658 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11659 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11664 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11665 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11667 #. For the first occurrence,
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11672 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11673 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11678 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11679 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11684 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11690 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11691 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11696 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11697 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11699 #. %1$s: category.codedescription
11700 #. %2$s: category.categorycode
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11703 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11704 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11709 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11710 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11715 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11716 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11721 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11722 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11727 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11728 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11733 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11734 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11739 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11740 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11742 #. For the first occurrence,
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11747 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11748 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11753 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11754 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11759 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11760 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11765 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11771 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11772 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11777 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11778 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11784 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11787 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11790 #. For the first occurrence,
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11795 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11796 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11801 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11802 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11807 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11808 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11812 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11813 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11817 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11818 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11823 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11824 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11829 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11830 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11835 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11837 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11838 "poate fi anulată."
11840 #. For the first occurrence,
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11845 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11847 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11848 "poate fi anulată."
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11853 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11854 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11860 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11861 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11863 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11864 "poate fi anulată."
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11870 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11871 "patron database? This cannot be undone."
11873 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11874 "poate fi anulată."
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11879 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11880 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11886 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11887 "cannot be undone."
11889 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11890 "poate fi anulată."
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11895 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11897 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11898 "poate fi anulată."
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11902 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11904 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11910 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11916 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11918 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11924 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11925 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11930 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11932 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11938 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11939 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11944 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11945 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11949 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11950 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11952 #. For the first occurrence,
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11957 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11958 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11963 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11964 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11969 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11970 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11972 #. For the first occurrence,
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11978 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11979 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11984 msgid "Are you sure you want to do this?"
11985 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11990 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11991 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11995 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11996 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12001 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12004 #. %1$s: basketname|html
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12007 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12013 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12014 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12019 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12020 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12024 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12025 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12030 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12031 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12036 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12037 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12042 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12043 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12048 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12049 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12054 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12055 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12060 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12061 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12065 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12066 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12068 #. For the first occurrence,
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12073 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12074 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12079 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12082 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12083 "nu poate fi anulată."
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12089 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12090 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12095 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12096 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12101 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12104 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12105 "Aceasta nu poate fi anulată."
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12111 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12114 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12115 "poate fi anulată."
12117 #. For the first occurrence,
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12122 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12123 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12128 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12129 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12134 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12135 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
12149 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
12154 msgid "Arnaud Laurin"
12155 msgstr "Arnaud Laurin"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12167 msgid "Arslan Farooq"
12170 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12173 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12175 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12176 "de ajutor? Vedeţi"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12183 #. For the first occurrence,
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12187 msgid "At least two records must be selected for merging."
12190 #. For the first occurrence,
12191 #. %1$s: subscription.branchname
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12195 msgid "At library: %s"
12196 msgstr "La biblioteca: %s"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
12200 msgid "Athens County Public Libraries"
12201 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12203 #. %1$s: bibliotitle |html
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12206 msgid "Attach an item to %s"
12207 msgstr "Ataşaţi articolul"
12209 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12212 msgid "Attach an item%s to "
12213 msgstr "Ataşaţi articolul "
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12217 msgid "Attach another item"
12218 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12222 msgid "Attach item"
12223 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12228 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12238 msgid "Attila Kinali"
12241 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12244 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12245 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
12249 msgid "Attribute: "
12250 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12256 msgid "Audio alerts"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12265 #. For the first occurrence,
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12281 msgid "Auth field copied"
12282 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12287 msgstr "Valoare autorizată"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12291 msgid "Auth value:"
12292 msgstr "Valoare autorizată:"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12333 msgid "Author (A-Z)"
12334 msgstr "Autor (A-Z)"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12339 msgid "Author (Z-A)"
12340 msgstr "Autor (Z-A)"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12344 msgid "Author (any): "
12345 msgstr "Autor(i): "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12349 msgid "Author (corporate): "
12350 msgstr "Autor(i): "
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12354 msgid "Author (meeting/conference): "
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12359 msgid "Author (personal): "
12360 msgstr "Autor(i): "
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12367 #. For the first occurrence,
12368 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12369 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12371 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12372 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12374 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12375 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12376 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12377 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12379 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12386 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12387 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12423 msgid "Authorised value category"
12424 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12428 msgid "Authorised value category: "
12429 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12433 msgid "Authorised values category"
12434 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12438 msgid "Authorised values category: "
12439 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12450 msgid "Authorities"
12451 msgstr "Autorităţi"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12455 msgid "Authorities tables"
12456 msgstr "Autorităţi"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12461 msgid "Authorities: "
12462 msgstr "Autorităţi"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12470 msgstr "Autoritate:"
12473 #. %2$s: authtypetext
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12476 msgid "Authority #%s (%s)"
12477 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12479 #. %1$s: loopro.object
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12482 msgid "Authority %s"
12483 msgstr "Autoritate:"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12487 msgid "Authority Control"
12488 msgstr "Autoritatea de Control"
12490 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12491 #. %2$s: authtypecode
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12496 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12497 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12499 #. %1$s: tagfield | html
12500 #. %2$s: authtypecode | html
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12503 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12505 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12508 #. %1$s: tagfield | html
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12511 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12512 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12516 msgid "Authority Type"
12517 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12521 msgid "Authority field to copy: "
12522 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12527 msgid "Authority record"
12528 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12532 msgid "Authority search"
12533 msgstr "Autoritate de Căutare"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12538 msgid "Authority search results"
12539 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12543 msgid "Authority type"
12544 msgstr "Tipul autorităţii"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12550 msgid "Authority type: "
12551 msgstr "Tipul autorităţii: "
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12560 msgid "Authority types"
12561 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12566 msgstr "Autoritate:"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12575 msgid "Authorized value"
12576 msgstr "Valoare autorizată"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12580 msgid "Authorized value category: "
12581 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12586 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12587 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12588 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12590 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12591 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12592 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12593 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12599 msgid "Authorized value:"
12600 msgstr "Valoare autorizată:"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12606 msgid "Authorized value: "
12607 msgstr "Valoare autorizată: "
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12614 msgid "Authorized values"
12615 msgstr "Valori autorizate"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12620 msgid "Authorized values for category %s:"
12621 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12630 msgid "Auto ordering"
12631 msgstr "%s a comanda"
12633 #. INPUT type=button
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12635 msgid "Auto-fill row"
12636 msgstr "Rând auto-completat"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
12641 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
12642 "doesn't match your library. "
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12650 msgid "Automatic item modifications by age"
12651 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12655 msgid "Automatic ordering: "
12656 msgstr "Termeni Curenţi"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
12662 msgid "Automatic renewal"
12663 msgstr "Termeni Curenţi"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12667 msgid "Availability"
12668 msgstr "Disponibilitate"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12672 msgid "Available call numbers"
12673 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12678 msgid "Available copy"
12679 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12683 msgid "Available copy numbers"
12684 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12689 msgid "Available enumeration"
12690 msgstr "Toate locaţiile"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12694 msgid "Available itypes"
12695 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12699 msgid "Available locations"
12700 msgstr "Toate locaţiile"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12705 msgid "Available since"
12706 msgstr "Disponibil începând cu"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12711 msgid "Average checkout period"
12712 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12716 msgid "Average checkout period statistics"
12717 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12722 msgid "Average loan time"
12723 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
12733 msgid "BSD License"
12734 msgstr "Licenţă BSD"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12750 #. For the first occurrence,
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12758 #. INPUT type=submit
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12761 msgid "Back to System Preferences"
12762 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12766 msgid "Back to Tools"
12767 msgstr "Înapoi la Unelte"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12772 msgid "Back to biblio"
12773 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12777 msgid "Back to the list"
12778 msgstr "Înapoi la Unelte"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12819 msgstr "Cod_de_bare"
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12825 msgstr "Cod_de_bare %s"
12827 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12828 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12829 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12833 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12834 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12836 #. For the first occurrence,
12837 #. %1$s: overduesloo.barcode
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12841 msgid "Barcode : %s "
12842 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12847 msgid "Barcode file: "
12848 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12853 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12854 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
12858 msgid "Barcode not found"
12859 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
12863 msgid "Barcode submitted"
12864 msgstr "Cod_de_bare %s"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12868 msgid "Barcode type"
12869 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12873 msgid "Barcode type: "
12874 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12880 msgstr "Cod_de_bare:"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12889 msgstr "Cod_de_bare: "
12891 #. For the first occurrence,
12892 #. %1$s: issueloo.barcode
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12897 msgid "Barcode: %s"
12898 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12900 #. For the first occurrence,
12901 #. %1$s: reserveloo.barcode
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12906 msgid "Barcode: %s "
12907 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
12911 msgid "Barcodes not found"
12912 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
12916 msgid "Barry Cannon"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
12921 msgid "Bart Jorgensen"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12926 msgid "Barton Chittenden"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12931 msgid "Base-level allocated"
12932 msgstr "Bază-nivel"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12936 msgid "Base-level available"
12937 msgstr "Bază-nivel"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12941 msgid "Base-level ordered"
12942 msgstr "Bază-nivel"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12946 msgid "Base-level spent"
12947 msgstr "Bază-nivel"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12951 msgid "Basic constraints"
12952 msgstr "Constrângeri de bază"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12957 msgid "Basic parameters"
12958 msgstr "Parametri de bază"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12973 #. For the first occurrence,
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12986 #. %1$s: basketname|html
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12990 msgid "Basket %s (%s)"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13010 msgid "Basket created by: "
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13015 msgid "Basket creator"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13020 msgid "Basket deleted"
13021 msgstr "Coş suprimat"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13025 msgid "Basket details"
13026 msgstr "Detaliile coşului"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13035 msgid "Basket group"
13036 msgstr "Coş_grupă:"
13039 #. %2$s: basketgroupid
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13042 msgid "Basket group %s (%s) for "
13043 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13047 msgid "Basket group billing place:"
13048 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13052 msgid "Basket group delivery placename:"
13053 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13057 msgid "Basket group name :"
13058 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13062 msgid "Basket group name:"
13063 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13067 msgid "Basket group search"
13068 msgstr "Coş_grupă:"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13073 msgid "Basket group:"
13074 msgstr "Coş_grupă:"
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13078 msgid "Basket grouping"
13079 msgstr "Coş_grupă:"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13083 msgid "Basket grouping for "
13084 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13088 msgid "Basket groups"
13089 msgstr "Coş_grupă:"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13093 msgid "Basket name"
13094 msgstr "Numele coşului "
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13098 msgid "Basket name: "
13099 msgstr "Numele coşului "
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13103 msgid "Basket search"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13113 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13116 msgid "Basket: %s "
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13121 msgid "Basketgroup: "
13122 msgstr "Coş_grupă: "
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13129 #. %1$s: booksellertoname
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13132 msgid "Baskets for %s"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13137 msgid "Baskets in this group:"
13138 msgstr "Coş_grupă:"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13154 msgid "Batch check out"
13155 msgstr "Adăugaţi produsul "
13157 #. %1$s: IF borrowernumber
13158 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13162 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13163 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13165 #. %1$s: IF borrowernumber
13166 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13170 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13171 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13175 msgid "Batch delete"
13176 msgstr "Coş suprimat"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13180 msgid "Batch delete patrons "
13181 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13185 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13186 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13190 msgid "Batch edit patrons "
13191 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13193 #. %1$s: IF ( del )
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13198 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13199 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13207 msgid "Batch item deletion"
13208 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13212 msgid "Batch item deletion results"
13213 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13221 msgid "Batch item modification"
13222 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13226 msgid "Batch item modification results"
13227 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13231 msgid "Batch modify"
13232 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13238 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13239 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:133
13246 msgid "Batch patron modification"
13247 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:189
13252 msgid "Batch patrons modification"
13253 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
13257 msgid "Batch patrons results"
13258 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13265 msgid "Batch record deletion"
13266 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13273 msgid "Batch record modification"
13274 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13285 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13286 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13288 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13289 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13290 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13291 "această caracteristică. "
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13296 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13297 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13299 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13300 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13301 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13302 "această caracteristică. "
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:454
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13313 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13314 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13315 "administrator and located in your "
13317 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13318 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13319 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13323 msgid "Beginning date:"
13324 msgstr "Data de începere:"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13329 msgid "Begins with"
13330 msgstr "Legat cu':"
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
13339 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13340 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
13344 msgid "Benjamin Rokseth"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
13349 msgid "Bernardo González Kriegel"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13355 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13357 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
13361 msgid "BibLibre, France"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13372 #. %1$s: loopro.object
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13376 msgstr "Bibliografie:"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13381 msgid "Biblio count"
13382 msgstr "Totalul bibliografic"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13386 msgid "Biblio number"
13387 msgstr "Număr_bibliografic:"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13391 msgid "Biblio number (internal)"
13392 msgstr "Număr_bibliografic:"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13396 msgid "Biblio-level item type"
13397 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13402 msgstr "Bibliografie:"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13408 msgid "Bibliographic"
13409 msgstr "Bibliografii:"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13413 msgid "Bibliographic data to print"
13414 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13420 msgid "Bibliographic information"
13421 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13426 msgid "Bibliographic record"
13427 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13429 #. %1$s: object | html
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13432 msgid "Bibliographic record %s"
13433 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13437 msgid "Bibliographic: "
13438 msgstr "Bibliografii:"
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13442 msgid "Bibliographies"
13443 msgstr "Bibliografii:"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13447 msgid "Biblioitem number"
13448 msgstr "Număr_bibliografic:"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13452 msgid "Biblioitem number (internal)"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13459 msgid "Biblionumber"
13460 msgstr "Număr_bibliografic:"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13464 msgid "Biblionumber:"
13465 msgstr "Număr_bibliografic:"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13469 msgid "Biblios in reservoir"
13470 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13475 msgstr "Bibliografie:"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
13479 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13486 msgid "Bill to: %s %s "
13487 msgstr "Bibliografie: "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13493 msgid "Billing date"
13494 msgstr "Locul Facturării:"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13499 msgid "Billing date:"
13500 msgstr "Locul Facturării:"
13502 #. %1$s: IF billingdateto
13503 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13504 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13506 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13510 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13513 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13516 msgid "Billing date: All until %s "
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13522 msgid "Billing place"
13523 msgstr "Locul Facturării:"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13530 msgid "Billing place:"
13531 msgstr "Locul Facturării:"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
13541 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13543 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13544 "pictograme de mătase famfamfam."
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13554 msgid "Block expired patrons:"
13555 msgstr "Data taxei"
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
13564 msgid "Book drop mode"
13565 msgstr "Modulul casetă"
13567 #. %1$s: dropboxdate
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
13570 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13571 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13576 msgstr "Rezervaţi fond:"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13580 msgid "Bookseller invoice no: "
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13592 msgstr "Împrumător"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13597 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13602 msgid "Borrower name"
13603 msgstr "NumărÎmprumător:"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13612 msgid "Borrower number"
13613 msgstr "NumărÎmprumător:"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
13618 msgid "Borrowernumber: "
13619 msgstr "NumărÎmprumător: "
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13623 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13629 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13646 msgid "Branches limitation"
13647 msgstr "translaţie"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13652 msgid "Branches limitation: "
13653 msgstr "translaţie "
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13658 msgid "Branches limitations"
13659 msgstr "translaţie"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
13663 msgid "Brandon Haveman"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
13668 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13669 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13673 msgid "Brendan Gallagher"
13674 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
13678 msgid "Brendon Ford"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13683 msgid "Brett Wilkins"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
13688 msgid "Brian Engard"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
13693 msgid "Brian Harrington"
13694 msgstr "Brian Harrington"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13698 msgid "Brian Norris"
13699 msgstr "Brian Harrington"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
13703 msgid "Briana Greally"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13708 msgid "Brice Sanchez"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
13713 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13714 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13718 msgid "Brief display"
13719 msgstr "Afişare Scurtă"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13723 msgid "Brig C. McCoy"
13724 msgstr "Brig C. McCoy"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13728 msgid "Broader Term"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
13733 msgid "Brooke Johnson"
13734 msgstr "Brooke Johnson"
13736 #. For the first occurrence,
13737 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13741 msgid "Browse by last name: %s "
13742 msgstr "Căutare după nume: "
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13746 msgid "Browse system logs"
13747 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13752 msgid "Browse the system logs"
13753 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13757 msgid "Bruno Toumi"
13758 msgstr "Bruno Toumi"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. %1$s: budget.budget_period_description
13767 #. %2$s: budget.budget_period_id
13768 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13773 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13779 msgid "Budget description missing"
13780 msgstr "Descrierea lipseşte"
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13790 msgid "Budget name"
13791 msgstr "Nume Buget"
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13796 msgid "Budget period description"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13806 msgid "Budgeted cost"
13807 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13812 msgid "Budgeted cost: "
13813 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13832 msgid "Budgets administration"
13833 msgstr "Administrarea bugetului"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
13837 msgid "Bug wranglers:"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13842 msgid "Build a new report?"
13843 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13853 msgid "Build a report"
13854 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13858 msgid "Build and run reports"
13859 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13861 #. INPUT type=submit name=submit
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13866 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13870 msgid "Built-in offline circulation interface"
13871 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
13895 msgid "ByWater Solutions, USA"
13896 msgstr "De Soluţii Maritime"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13905 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13917 #. %10$s: interface
13918 #. %11$s: interface
13919 #. %12$s: interface
13920 #. %13$s: interface
13921 #. %14$s: interface
13922 #. %15$s: interface
13924 #. %17$s: interface
13926 #. %19$s: interface
13928 #. %21$s: interface
13930 #. %23$s: interface
13932 #. %25$s: interface
13933 #. %26$s: themelang
13934 #. %27$s: interface
13935 #. %28$s: interface
13936 #. %29$s: interface
13937 #. %30$s: interface
13938 #. %31$s: interface
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13942 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13943 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13944 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13945 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13946 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13947 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13948 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13949 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13950 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13951 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13952 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13953 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13954 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13955 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13956 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13981 msgid "CD software"
13982 msgstr "CD Software"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13992 #. For the first occurrence,
13993 #. %1$s: csv_profile.profile
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14004 msgid "CSV profile: "
14005 msgstr "profiluri CSV"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14010 msgid "CSV profiles"
14011 msgstr "profiluri CSV"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14016 msgid "CSV separator: "
14017 msgstr "separator CSV: "
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14021 msgid "Cache expiry (seconds)"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14028 msgid "Cache expiry:"
14029 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14031 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14032 #. %2$s: from | $KohaDates
14033 #. %3$s: to | $KohaDates
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14036 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14037 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14047 msgid "Calendar information"
14048 msgstr "Informaţii calendarului"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14054 msgid "Call Number"
14055 msgstr "Număr de Apel"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14059 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14060 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14070 msgstr "nr de Apel"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14077 msgstr "nr. de Apel"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14113 msgid "Call number"
14114 msgstr "număr de Apel"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14118 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14119 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14124 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14125 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14130 msgid "Call number range"
14131 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14138 msgid "Call number:"
14139 msgstr "număr de Apel"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14143 msgid "Call number: "
14144 msgstr "număr de Apel"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14148 msgid "Call numbers"
14149 msgstr "Număr de Apel"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14153 msgid "Call numbers browser"
14154 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14159 msgstr "număr de Apel"
14161 #. %1$s: subscription.callnumber
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14164 msgid "Callnumber: %s "
14165 msgstr "Număr de Apel "
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14169 msgid "Calyx, Australia"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14174 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14175 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14179 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14181 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14184 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14185 #. %2$s: error.cardnumber
14187 #. %4$s: error.borrowernumber
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14190 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14191 msgstr "NumărÎmprumător:"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14196 msgid "Can't cancel order"
14197 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14202 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14203 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14208 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14209 "this order cancel holds first"
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14215 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14216 "this order cancel holds first"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14221 msgid "Can't cancel receipt "
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14227 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14233 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14240 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14247 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14253 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14259 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14265 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14267 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14274 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14276 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:385
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14434 #. INPUT type=submit
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14437 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14442 msgid "Cancel and return to order"
14445 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
14448 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14449 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14453 msgid "Cancel filter"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
14463 msgid "Cancel hold"
14464 msgstr "Anulare Reţinută"
14466 #. INPUT type=submit
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14468 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14471 #. INPUT type=submit
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14473 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14478 msgid "Cancel import"
14481 #. INPUT type=submit name=submit
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
14485 msgid "Cancel marked holds"
14486 msgstr "Anulare Reţinută"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14491 msgid "Cancel merge"
14494 #. INPUT type=button
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14497 msgid "Cancel modifications"
14498 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14502 msgid "Cancel notification"
14503 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14509 msgid "Cancel order"
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14514 msgid "Cancel order and catalog record"
14515 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14519 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14520 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14524 msgid "Cancel receipt"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14529 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14530 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14535 msgid "Cancel transfer"
14536 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14540 msgid "Cancel upload"
14541 msgstr "Anulare Reţinută"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14545 msgid "Cancellation Date"
14546 msgstr "Data Creaţiei"
14548 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14552 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14553 msgstr "Data Creaţiei"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14568 msgid "Cancelled orders"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
14574 msgid "Cannot Delete"
14575 msgstr "Nu Poate Suprima"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14579 msgid "Cannot add patron"
14580 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14584 msgid "Cannot be ordered"
14585 msgstr "Data primită"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
14589 msgid "Cannot be put on hold"
14590 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14594 msgid "Cannot be toggled"
14595 msgstr "Data primită"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14599 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14605 msgid "Cannot check in"
14606 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
14610 msgid "Cannot check out"
14611 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14613 #. For the first occurrence,
14614 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:752
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14618 msgid "Cannot check out! %s "
14619 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14628 msgid "Cannot delete"
14629 msgstr "Nu Poate Suprima"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14633 msgid "Cannot delete budget"
14634 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14636 #. %1$s: budget_period_description
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14639 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14640 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14644 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14645 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14649 msgid "Cannot delete filing rule "
14650 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14654 msgid "Cannot delete patron"
14655 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
14660 msgid "Cannot edit"
14661 msgstr "Nu Poate Edita"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14665 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14668 #. For the first occurrence,
14669 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14673 msgid "Cannot open %s to read."
14674 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14678 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14683 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
14688 msgid "Cannot place hold"
14689 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:291
14693 msgid "Cannot place hold on some items"
14694 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
14699 msgid "Cannot place hold:"
14700 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14704 msgid "Cannot process file as an image."
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14709 msgid "Cannot renew:"
14710 msgstr "Nu Poate Suprima"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14714 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14719 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14724 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14730 msgid "Cap fine at replacement price"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14749 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14751 #. %1$s: batche.batch_id
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14754 msgid "Card batch number %s"
14755 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14759 msgid "Card batches"
14760 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14764 msgid "Card height:"
14765 msgstr "Greutatea Cardului:"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
14773 msgid "Card number"
14774 msgstr "Numărul cardului"
14776 #. %1$s: cardnumber
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14779 msgid "Card number : %s"
14780 msgstr "Numărul cardului:"
14782 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14785 msgid "Card number can be up to %s characters."
14786 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
14790 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14791 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14793 #. %1$s: minlength_cardnumber
14794 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14797 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14798 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14800 #. %1$s: minlength_cardnumber
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14803 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14804 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14808 msgid "Card number:"
14809 msgstr "Numărul cardului: "
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
14814 msgid "Card number: "
14815 msgstr "Numărul cardului: "
14817 #. %1$s: cardnumber
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14820 msgid "Card number: %s"
14821 msgstr "Numărul cardului:"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14826 msgid "Card preview"
14827 msgstr "Permiteţi parolei:"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14831 msgid "Card template"
14832 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14836 msgid "Card templates"
14837 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14841 msgid "Card width:"
14842 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14847 msgstr "Numărul_cardului"
14849 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14850 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14851 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14856 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14858 msgstr "NumărÎmprumător:"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14862 msgid "Cardnumber already in use."
14863 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14867 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14868 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
14872 msgid "Cardnumbers not found"
14873 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14886 msgstr "Conectare Cas"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14890 msgid "Cassette recording"
14891 msgstr "Înregistrarea casetei"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14921 msgid "Catalog by Item Type"
14922 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14926 msgid "Catalog by item type"
14927 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14931 msgid "Catalog by itemtype"
14932 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14936 msgid "Catalog details"
14937 msgstr "Detaliile Catalogului"
14939 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14942 msgid "Catalog details %s "
14943 msgstr "Detaliile catalogului "
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14947 msgid "Catalog search"
14948 msgstr "Căutare catalog"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14954 msgid "Catalog statistics"
14955 msgstr "Statisticile catalogului"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14969 msgstr "Catalogare"
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14973 msgid "Cataloging editor"
14974 msgstr "Căutarea Catalogării"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14978 msgid "Cataloging search"
14979 msgstr "Căutarea Catalogării"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14988 msgid "Catalogue tables"
14989 msgstr "Detaliile Catalogului"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14993 msgid "Cataloguing tables"
14994 msgstr "Detaliile Catalogului"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
14998 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14999 msgstr ", Noua Zeelandă"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15014 msgid "Category code"
15015 msgstr "Codul categoriei"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15020 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15027 msgid "Category code unknown."
15028 msgstr "Codul categoriei:"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15032 msgid "Category code:"
15033 msgstr "Codul categoriei:"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15040 msgid "Category code: "
15041 msgstr "Codul categoriei: "
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15045 msgid "Category name"
15046 msgstr "Numele categoriei"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15051 msgid "Category type: "
15052 msgstr "Tipul categoriei: "
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15059 msgstr "Categorie:"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15071 msgstr "Categorie: "
15073 #. For the first occurrence,
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15078 msgid "Category: %s"
15079 msgstr "Categorie: "
15081 #. %1$s: categoryname
15082 #. %2$s: categorycode
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15085 msgid "Category: %s (%s)"
15086 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15090 msgid "Categorycode"
15091 msgstr "Cod_categorie"
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15096 msgstr "Valoarea celulei "
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15102 msgid "Cell value "
15103 msgstr "Valoarea celulei "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15107 msgid "Cells contain estimated values only."
15108 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15110 #. For the first occurrence,
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15120 msgid "Change amounts by"
15121 msgstr "Suma Amenzii "
15123 #. INPUT type=submit
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15126 msgid "Change basket group"
15127 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15129 #. INPUT type=submit
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15132 msgid "Change basketgroup"
15133 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15137 msgid "Change framework"
15138 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15143 msgid "Change internal note"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15148 msgid "Change item status"
15149 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15154 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15155 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15160 msgid "Change order"
15163 #. %1$s: ordernumber
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15166 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15169 #. %1$s: ordernumber
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15172 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15177 msgid "Change password"
15178 msgstr "Schimbaţi Parola"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15184 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15185 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15189 msgid "Change vendor note"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15194 msgid "Changed action if matching record found"
15195 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15199 msgid "Changed action if no match found"
15200 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15204 msgid "Changed item processing option"
15205 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15213 msgstr "Schimbaţi "
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15218 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15224 msgid "Changes saved."
15225 msgstr "Schimbaţi "
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15229 msgid "Character encoding: "
15230 msgstr "Codarea caracterului: "
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15247 msgid "Charge type"
15248 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15252 msgid "Charge when?"
15253 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15257 msgid "Charles Farmer"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15263 msgstr "Verificaţi Tot"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15268 msgstr "Restituiţi"
15270 #. INPUT type=submit
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15273 msgstr "Împrumutaţi"
15275 #. For the first occurrence,
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15282 msgstr "Verificaţi Tot"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15287 msgid "Check expiration"
15288 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15292 msgid "Check for embedded item record data?"
15293 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15306 msgstr "Restituiţi"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15311 msgstr "Restituiţi "
15313 #. For the first occurrence,
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
15318 msgid "Check in message"
15319 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15323 msgid "Check lists"
15324 msgstr "Restituiţi"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15330 msgid "Check logs for more details."
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15360 msgstr "Împrumutaţi"
15362 #. %1$s: book.barcode
15363 #. %2$s: book.title
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
15366 msgid "Check out %s: %s"
15367 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15371 msgid "Check out and check in items"
15372 msgstr "Articole restituite"
15374 #. For the first occurrence,
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15378 msgid "Check out message"
15379 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
15383 msgid "Check out to this patron"
15384 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
15388 msgid "Check that your database is running."
15389 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15394 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15396 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15397 "să o(le) efectuaţi"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15401 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15403 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15404 "să o(le) efectuaţi"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15408 msgid "Check the expiration of a serial"
15409 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15413 msgid "Check the hostname setting in "
15414 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15416 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
15418 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15421 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15424 msgid "Check to delete this field"
15425 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15429 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15431 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15432 "clientului în OPAC."
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15437 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15438 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15440 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15441 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15442 "atributul este definit."
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15447 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15449 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15450 "căutarea personalului clientului."
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15454 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15456 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15457 "clientului în OPAC."
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
15461 msgid "Check your database settings in "
15462 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15468 msgstr "Restituiţi"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15472 msgid "Check-in date from"
15473 msgstr "Restituiţi de la data"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15477 msgid "Check-in date from:"
15478 msgstr "Restituiţi de la data:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15500 msgstr "Restituiţi "
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15504 msgid "Checked in "
15505 msgstr "Restituiţi "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15510 msgid "Checked in item."
15511 msgstr "Articole restituite"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15518 msgid "Checked out"
15519 msgstr "Împrumutat"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15523 msgid "Checked out "
15524 msgstr "Împrumutat "
15527 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15528 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15531 msgid "Checked out %s %s %s by "
15532 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15537 msgid "Checked out %s times"
15538 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15548 msgid "Checked out from"
15549 msgstr "Împrumutat pe"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15558 msgid "Checked out on"
15559 msgstr "Împrumutat pe"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15563 msgid "Checked out today"
15564 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
15568 msgid "Checked out: "
15569 msgstr "Împrumutat "
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
15574 msgid "Checked-in items"
15575 msgstr "Articole restituite"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
15584 msgid "Checkin message"
15585 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15589 msgid "Checkin message type: "
15590 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15594 msgid "Checkin message: "
15595 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
15604 msgid "Checking out to "
15605 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15607 #. For the first occurrence,
15608 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15613 msgid "Checking out to %s"
15614 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
15619 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15620 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
15627 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15628 "the values of that field on all selected patrons"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15636 msgstr "Împrumutaţi"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15640 msgid "Checkout count"
15641 msgstr "Împrumutat pe"
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
15645 msgid "Checkout count:"
15646 msgstr "Împrumutat pe"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15650 msgid "Checkout date"
15651 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15655 msgid "Checkout date from:"
15656 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15660 msgid "Checkout date from: "
15661 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15665 msgid "Checkout history"
15666 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15668 #. %1$s: title |html
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15671 msgid "Checkout history for %s"
15672 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15676 msgid "Checkout on"
15677 msgstr "Împrumutat pe"
15679 #. INPUT type=submit
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15682 msgid "Checkout or renew"
15683 msgstr "Împrumutat pe"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
15687 msgid "Checkout settings"
15688 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15692 msgid "Checkout status:"
15693 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:135
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15703 msgstr "Împrumuturi"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:841
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15710 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15716 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15722 msgid "Checkouts by patron category"
15723 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15725 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15726 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15730 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15731 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15736 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15737 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15740 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15741 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
15752 msgid "Chloe Alabaster"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15775 msgid "Choose .koc file: "
15776 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15780 msgid "Choose Adult category "
15781 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15785 msgid "Choose Hemisphere:"
15786 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15790 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15791 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15798 msgid "Choose a field name"
15799 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15804 msgid "Choose a file "
15805 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15809 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15814 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15819 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15820 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15825 msgid "Choose an icon:"
15826 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15830 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15831 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15835 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15836 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15840 msgid "Choose layout type: "
15841 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15845 msgid "Choose library:"
15846 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15850 msgid "Choose list"
15851 msgstr "Alegeţi lista"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15861 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15862 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15867 msgid "Choose order of text fields to print"
15868 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
15872 msgid "Choose the file to add to the basket"
15873 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15877 msgid "Choose this record"
15878 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15883 msgid "Choose time"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15889 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15890 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15895 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15900 msgid "Choose your library:"
15901 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
15912 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15913 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
15918 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15919 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15920 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
15924 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15925 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
15929 msgid "Christophe Croullebois"
15930 msgstr "Christopher Hyde"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
15934 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15935 msgstr "Christopher Hyde"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
15939 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15940 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15944 msgid "Christopher Hyde"
15945 msgstr "Christopher Hyde"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
15949 msgid "Cindy Murdock Ames"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15955 msgstr "Notă de circulaţie"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15960 msgstr "Notă de circulaţie"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15990 msgid "Circulation"
15991 msgstr "Circulaţie"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
15996 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15997 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15998 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15999 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16000 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16001 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16002 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16003 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16004 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16005 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16006 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16007 "symbol by National Park Service "
16010 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16013 msgid "Circulation History for %s"
16014 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16016 #. %1$s: branch_name
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16019 msgid "Circulation alerts for %s"
16020 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16024 msgid "Circulation and fine rules"
16025 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16030 msgid "Circulation and fines rules"
16031 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16037 msgid "Circulation history"
16038 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16043 msgid "Circulation note"
16044 msgstr "Notă de circulaţie: "
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16048 msgid "Circulation note: "
16049 msgstr "Notă de circulaţie: "
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16053 msgid "Circulation records were last synced on: "
16054 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16058 msgid "Circulation reports"
16059 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16065 msgid "Circulation statistics"
16066 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16070 msgid "Circulation tables"
16071 msgstr "Notă de circulaţie: "
16073 #. %1$s: LoginBranchname
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16076 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16077 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16093 msgid "Cities and towns"
16094 msgstr "Municipii şi oraşe"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16108 msgstr "ID-ul Oraşului"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16113 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16118 msgstr "id-ul Oraşului"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16122 msgid "City search:"
16123 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16141 msgid "Claim acquisition"
16142 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16147 msgstr "Eliberaţi Data"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16151 msgid "Claim missing serials"
16152 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16154 #. INPUT type=submit
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16157 msgid "Claim order"
16158 msgstr "Revendicat"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16163 msgid "Claim serial issue"
16164 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16168 msgid "Claim using notice: "
16169 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16178 msgstr "Revendicat"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16182 msgid "Claimed date"
16183 msgstr "Eliberaţi Data"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16194 msgid "Claims count"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16199 msgid "Claire Gravely"
16200 msgstr "Eliberaţi Data"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
16204 msgid "Claire Hernandez"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16210 msgstr "Clasificare "
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16215 msgid "ClassSources"
16216 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16221 msgid "Classification"
16222 msgstr "Clasificare"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16226 msgid "Classification filing rules"
16227 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16232 msgid "Classification source code: "
16233 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16240 msgid "Classification sources"
16241 msgstr "Surse de clasificare"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16245 msgid "Classification:"
16246 msgstr "Clasificare:"
16248 #. For the first occurrence,
16249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16253 msgid "Classification: %s "
16254 msgstr "Clasificare: "
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16258 msgid "Claudia Forsman"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
16264 msgstr "Modele industriale"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16273 msgid "Clean patron records"
16274 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16276 #. %1$s: import_batch_id
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16279 msgid "Cleaned import batch #%s"
16280 msgstr "Lot de import #%s gol"
16282 #. For the first occurrence,
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
16331 msgstr "Eliberaţi Tot"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16337 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16339 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16349 msgstr "Eliberaţi Data"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16353 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16358 msgid "Clear field"
16359 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16363 msgid "Clear fields"
16364 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16366 #. INPUT type=reset
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16369 msgid "Clear filters"
16370 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
16374 msgid "Clear on loan"
16375 msgstr "Informaţie de Contact"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
16381 msgid "Clear screen"
16382 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16388 msgid "Clear search form"
16389 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16393 msgid "Clear used authorities"
16394 msgstr "Creaţi un lot nou"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16402 msgid "Click 'Next' to continue "
16403 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16405 #. For the first occurrence,
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16409 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16414 msgid "Click Save to finish."
16415 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16420 msgid "Click here to define a printer profile."
16421 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16425 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16426 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16431 msgid "Click here to see the merged record."
16432 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16436 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16438 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16443 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16450 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16456 msgid "Click on individual cells to edit."
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16462 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16463 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16469 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16470 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16476 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16477 "Enter> key to save the quote."
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16482 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16484 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16489 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16491 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16496 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16497 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16501 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16503 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16509 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16516 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
16522 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16523 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16528 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16535 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16537 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16541 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16544 #. INPUT type=submit
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16547 msgid "Click to \"Unmap\""
16548 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16552 msgid "Click to Edit"
16553 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16558 msgid "Click to Expand this Tag"
16559 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16564 msgid "Click to add item"
16565 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16569 msgid "Click to collapse"
16570 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16574 msgid "Click to collapse this section"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16579 msgid "Click to edit"
16580 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16585 msgid "Click to expand this section"
16586 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16590 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16595 msgid "Click to recheck dependencies "
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16612 msgid "Clone these rules to:"
16613 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
16623 msgid "Clone this subfield"
16624 msgstr "Închideţi acest coş"
16626 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16627 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16628 #. %3$s: frombranchname
16630 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16631 #. %6$s: tobranchname
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16637 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16642 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16643 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16671 #. INPUT type=button
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16674 msgid "Close and export as PDF"
16675 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16679 msgid "Close basket group"
16680 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16684 msgid "Close budget "
16685 msgstr "› Tipuri de Articole "
16687 #. INPUT type=button
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16690 msgid "Close help window"
16691 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16695 msgid "Close this basket"
16696 msgstr "Închideţi acest coş"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
16703 msgid "Close this menu"
16704 msgstr "Închideţi acest coş"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16708 msgid "Close this window."
16709 msgstr "Închideţi această fereastră."
16711 #. INPUT type=button
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16716 msgid "Close window"
16717 msgstr "Închideţi fereastra"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16722 msgstr "Închideţi "
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16731 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16734 msgid "Closed (%s)"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16740 msgid "Closed on %s"
16741 msgstr "Închis pe: %s"
16743 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16746 msgid "Closed on %s."
16747 msgstr "Închis pe: %s"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16753 msgstr "Închis pe:"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
16785 msgid "CodeMirror editing library"
16786 msgstr "Toate Bibliotecile"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
16790 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16791 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16796 msgid "Collapse all"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16807 msgid "Collect from patron: "
16808 msgstr "Data taxei "
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16833 msgid "Collection "
16834 msgstr "Colecţie: "
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16843 msgid "Collection code"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16848 msgid "Collection code:"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16853 msgid "Collection code: "
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16858 msgid "Collection deleted successfully"
16859 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16863 msgid "Collection failed to be deleted"
16864 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16870 msgid "Collection title:"
16871 msgstr "Titlul Colecţie:"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16875 msgid "Collection transferred successfully"
16876 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16880 msgid "Collection:"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16886 msgid "Collection: "
16887 msgstr "Colecţie: "
16889 #. For the first occurrence,
16890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16894 msgid "Collection: %s "
16895 msgstr "Colecţie: "
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16905 msgstr "Două puncte (:)"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16924 msgid "Column name"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16929 msgid "Column visibility"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16945 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16946 "columns will be ignored. "
16948 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16949 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16954 msgid "Columns settings"
16955 msgstr "Setări Generale"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16959 msgid "Coming from"
16960 msgstr "Provenind din %s"
16962 #. %1$s: branchesloo.branchname
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16965 msgid "Coming from %s"
16966 msgstr "Provenind din %s"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16979 msgstr "Virgulă (,)"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16983 msgid "Comma separated text"
16984 msgstr "Text separat prin virgulă"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16991 msgstr "Comentaţi "
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16996 msgstr "Comentaţi "
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17003 msgstr "Comentaţi:"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17008 msgstr "Comentaţi:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17013 msgstr "Observaţie "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17023 msgstr "Observaţii"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17027 msgid "Comments about this file: "
17028 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17032 msgid "Comments awaiting moderation"
17034 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17039 msgid "Comments pending approval"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17045 msgstr "Comentaţi:"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17049 msgid "Compact view"
17050 msgstr "Vizualizare compactă"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17054 msgid "Company details"
17055 msgstr "Detaliile companiei"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17059 msgid "Company name: "
17060 msgstr "Numele Companiei: "
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17064 msgid "Compare barcodes list to results: "
17065 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17069 msgid "Complete view"
17070 msgstr "Vizualizare compactă"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17074 msgid "Completed import of records"
17075 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17086 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17087 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17092 msgstr "Confirmaţi"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17096 msgid "Configure columns"
17097 msgstr "Confirmaţi"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17101 msgid "Configure plugins"
17102 msgstr "Confirmaţi"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17106 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17107 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17112 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17113 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17114 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17115 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17116 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17126 msgstr "Confirmaţi"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17130 msgid "Confirm custom report"
17131 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17136 msgid "Confirm deletion"
17137 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17139 #. %1$s: searchfield
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17142 msgid "Confirm deletion of %s?"
17143 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17147 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17148 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17152 msgid "Confirm deletion of classification source "
17153 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17157 msgid "Confirm deletion of contract "
17158 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17162 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17163 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17167 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17168 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17172 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17173 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17177 msgid "Confirm deletion of printer "
17178 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17182 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17183 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17185 #. %1$s: tagsubfield
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17188 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17189 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17193 msgid "Confirm deletion of tag "
17194 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17198 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17199 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
17203 msgid "Confirm hold"
17204 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
17208 msgid "Confirm hold and transfer"
17209 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
17213 msgid "Confirm holds"
17214 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17218 msgid "Confirm new password:"
17219 msgstr "Permiteţi parolei:"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17223 msgid "Congratulations, installation complete"
17224 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17230 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17231 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17235 msgid "Connection established."
17236 msgstr "Conexiune stabilită."
17238 #. For the first occurrence,
17239 #. %1$s: errcon.server
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
17244 msgid "Connection failed to %s"
17245 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17247 #. For the first occurrence,
17248 #. %1$s: errcon.server
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17252 msgid "Connection timeout to %s"
17253 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17257 msgid "Connor Dewar"
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17262 msgid "Connor Fraser"
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17267 msgid "Considered lost"
17268 msgstr "Considerate pierdute"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17273 msgstr "Constrângeri"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17278 msgid "Constraints"
17279 msgstr "Constrângeri"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17285 msgstr "Contactaţi"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17289 msgid "Contact about late issues?"
17290 msgstr "Data de început a contractului:"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17294 msgid "Contact about late orders?"
17295 msgstr "Data de început a contractului:"
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17300 msgid "Contact details"
17301 msgstr "Detalii de contact"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17305 msgid "Contact information"
17306 msgstr "Informaţie de Contact"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17310 msgid "Contact name: "
17311 msgstr "Nume de contact: "
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
17315 msgid "Contact note: "
17316 msgstr "Notă de contact: "
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17321 msgstr "Contactaţi: "
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17325 msgid "Contact: First name"
17326 msgstr "Modificaţi Contact"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17330 msgid "Contact: Last name"
17331 msgstr "Nume de contact: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17335 msgid "Contact: Relationship"
17336 msgstr "Informaţie de Contact"
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17340 msgid "Contact: Title"
17341 msgstr "Contactaţi: "
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17363 msgid "Contents of "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17374 msgstr "Continuaţi"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17378 msgid "Continue to log in to Koha"
17379 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17381 #. INPUT type=submit
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17383 msgid "Continue without marking >>"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17393 msgid "Contract deleted"
17394 msgstr "Contract Suprimat"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17398 msgid "Contract description:"
17399 msgstr "Descrierea contractului:"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17403 msgid "Contract end date:"
17404 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17409 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17414 msgid "Contract id "
17415 msgstr "id -ul Contractului "
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17420 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17421 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17429 msgid "Contract name:"
17430 msgstr "Numele contractului:"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17434 msgid "Contract number:"
17435 msgstr "Numărul contractului:"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17439 msgid "Contract number: "
17440 msgstr "Numărul contractului: "
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17444 msgid "Contract start date:"
17445 msgstr "Data de început a contractului:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17449 msgid "Contract(s)"
17450 msgstr "Contract(e)"
17452 #. %1$s: booksellername
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17455 msgid "Contract(s) of %s"
17456 msgstr "Contract(e)"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17461 msgstr "Contactaţi: "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
17474 msgid "Contributing companies and institutions"
17475 msgstr "Companii Contribuitoare"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17480 msgid "Control no.: "
17481 msgstr "Nr. de control: "
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
17486 msgid "Control no: "
17487 msgstr "Nr. de control: "
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17491 msgid "Control number:"
17492 msgstr "Numărul contractului:"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17496 msgid "Control number: "
17497 msgstr "Numărul contractului:"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17502 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17503 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17504 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17505 "of history kept is controlled by the cronjob "
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17510 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17525 msgstr "Nr. de Copiere"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17529 msgid "Copy and replace"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17534 msgid "Copy holidays to:"
17535 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17539 msgid "Copy notice"
17540 msgstr "Nr. de copiere"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17553 msgid "Copy number"
17554 msgstr "Număr de Apel"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17558 msgid "Copy number:"
17559 msgstr "Număr de Apel"
17561 #. %1$s: branchloo.branchname
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17565 msgstr "Nr. de copiere"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17569 msgid "Copy to all libraries"
17570 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17576 msgstr "Drepturi de autor"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
17580 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17581 msgstr "Drepturi de autor: "
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
17585 msgid "Copyright © 2008 "
17586 msgstr "Drepturi de autor: "
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17592 msgid "Copyright date:"
17593 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17595 #. For the first occurrence,
17596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17600 msgid "Copyright year: %s "
17601 msgstr "Drepturi de autor: "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17606 msgstr "Drepturi de autor:"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17610 msgid "Copyright: "
17611 msgstr "Drepturi de autor: "
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17616 msgid "Copyrightdate"
17617 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
17621 msgid "Corey Fuimaono"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17626 msgid "Cory Jaeger"
17627 msgstr "Cory Jaeger"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17631 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17637 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17638 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17643 msgid "Could not add a new patron."
17644 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17646 #. %1$s: duplicate_code_error
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17650 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17651 "code already exists. "
17653 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17654 "cu acest cod există deja. "
17656 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17657 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17661 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17662 "by %s patron records"
17664 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17665 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17667 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17671 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17672 "absent from the database."
17674 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17675 "deja absent în baza de date."
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17679 msgid "Could not find a system preference named "
17680 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
17685 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17686 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17697 msgid "Count deleted items"
17698 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17702 msgid "Count holds:"
17703 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17707 msgid "Count items:"
17708 msgstr "Calculaţi articolele"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17712 msgid "Count of checkouts"
17713 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17717 msgid "Count total items"
17718 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17722 msgid "Count total items:"
17723 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17727 msgid "Count unique biblios"
17728 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17733 msgid "Count unique biblios:"
17734 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17738 msgid "Count unique borrowers:"
17739 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17744 msgid "Count unique items:"
17745 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17771 msgid "Courier New"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17781 msgid "Course Reserves"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17786 msgid "Course name"
17787 msgstr "Numele categoriei"
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17791 msgid "Course name:"
17792 msgstr "Numele contractului:"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17796 msgid "Course number"
17797 msgstr "Numărul cardului"
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17801 msgid "Course number:"
17802 msgstr "Numărul cardului:"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17814 msgid "Course reserves"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
17824 msgid "Crawford County Federated Library System"
17825 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17829 msgid "Create EDIFACT order"
17830 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17832 #. INPUT type=submit
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17840 msgid "Create SQL reports"
17841 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17845 msgid "Create a new category"
17846 msgstr "Creaţi un lot nou"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17850 msgid "Create a new city"
17851 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17855 msgid "Create a new list"
17856 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17860 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17865 msgid "Create a new subscription"
17866 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17870 msgid "Create a new template"
17871 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17875 msgid "Create analytics"
17876 msgstr "Eroare de analiză:"
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17881 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17882 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17884 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17885 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17890 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17891 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17892 "for the MARC editor."
17894 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17895 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17896 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17898 #. %1$s: authtypecode
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17901 msgid "Create authority framework for %s using "
17902 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17904 #. %1$s: frameworkcode
17905 #. %2$s: frameworktext
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17908 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17909 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17913 msgid "Create from SQL"
17914 msgstr "Creaţi din SQL"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17922 msgid "Create manual credit"
17923 msgstr "Creaţi credit manual"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17931 msgid "Create manual invoice"
17932 msgstr "Creaţi factura manuală"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17936 msgid "Create new authority"
17937 msgstr "Creaţi un lot nou"
17939 #. INPUT type=submit
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17942 msgid "Create new invoice anyway"
17943 msgstr "Creaţi factura manuală"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17947 msgid "Create new record"
17948 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17952 msgid "Create patron"
17953 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17957 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17959 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17964 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17966 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17971 msgid "Create printable patron cards"
17972 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17976 msgid "Create record"
17977 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17979 #. INPUT type=submit name=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17983 msgid "Create report from SQL"
17984 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17989 msgid "Create routing list"
17990 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17994 msgid "Create routing list for "
17995 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17997 #. INPUT type=submit
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18000 msgid "Create template"
18001 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18012 msgid "Created by:"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18017 msgid "Created by: "
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18030 msgid "Creation date"
18031 msgstr "Data Creaţiei"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18035 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18036 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
18040 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18041 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18050 msgid "Credit type: "
18051 msgstr "Tipul Creditului: "
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18086 msgid "Ctrl-Shift-X"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18101 msgid "Currencies & Exchange rates"
18102 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18108 msgid "Currencies and exchange rates"
18109 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18113 msgid "Currencies search:"
18114 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18126 msgid "Currency = %s"
18127 msgstr "Valută = %s"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18147 msgid "Current checkouts allowed"
18148 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18154 msgid "Current library"
18155 msgstr "Biblioteca Curentă"
18157 #. For the first occurrence,
18158 #. %1$s: LoginBranchname
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18164 msgid "Current library: %s"
18165 msgstr "Biblioteca Curentă"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18174 msgid "Current location"
18175 msgstr "Locaţie Curentă"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18179 msgid "Current location:"
18180 msgstr "Locaţie Curentă:"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18185 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18186 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18190 msgid "Current renewals:"
18191 msgstr "Termeni Curenţi"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18195 msgid "Current server time is:"
18196 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18201 msgid "Current session"
18202 msgstr "Sesiune actuală"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18206 msgid "Current terms"
18207 msgstr "Termeni Curenţi"
18209 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18212 msgid "Currently available %s"
18213 msgstr "Curent este Valabil %s"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18217 msgid "Currently available batches"
18218 msgstr "Curent este Valabil %s"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18222 msgid "Currently available layouts"
18223 msgstr "Curent este Valabil %s"
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18227 msgid "Currently available profiles"
18228 msgstr "Curent este Valabil %s"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18232 msgid "Currently available templates"
18233 msgstr "Curent este Valabil %s"
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18238 msgid "Currently in local use %s "
18239 msgstr "Curent este Valabil %s"
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18244 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18247 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18248 "următoarele urmări: "
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18258 msgid "Custom search fields"
18259 msgstr "indicele tematice"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18263 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18264 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
18268 msgid "Dænsk (Danish)"
18269 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
18283 msgid "DSpace project"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18288 msgid "DVD video / Videodisc"
18289 msgstr "DVD video / Disc_video"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18300 msgid "Damaged status"
18301 msgstr "Statut Avariat:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18305 msgid "Damaged status:"
18306 msgstr "Statut Avariat:"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18315 msgid "Daniel Banzli"
18316 msgstr "Daniel Banzli"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18320 msgid "Daniel Barker"
18321 msgstr "Daniel Banzli"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
18325 msgid "Daniel Grobani"
18326 msgstr "Daniel Banzli"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
18330 msgid "Daniel Holth"
18331 msgstr "Daniel Holth"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
18335 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18336 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
18340 msgid "Daniel Sweeney"
18341 msgstr "Daniel Sweeney"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
18345 msgid "Danny Bouman"
18346 msgstr "Danny Bouman"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
18350 msgid "Darrell Ulm"
18351 msgstr "Darrell Ulm"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18358 msgid "Data deleted"
18359 msgstr "Informaţie suprimată"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18364 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18368 msgid "Data fields"
18369 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18374 msgid "Data recorded"
18375 msgstr "Informaţie înregistrată"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18385 msgstr "Bază de date"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18390 msgstr "Bază de date "
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18394 msgid "Database settings:"
18395 msgstr "Setările bazei de date:"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18399 msgid "Database tables created"
18400 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18405 msgstr "Bază de date: "
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
18444 msgid "Date acquired"
18445 msgstr "Data primită"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18449 msgid "Date acquired (item)"
18450 msgstr "Data primită"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18455 msgstr "Dată Adăugată"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18460 msgid "Date arrived"
18461 msgstr "Data primită"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18465 msgid "Date deleted (item)"
18466 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18475 msgstr "Data taxelor"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18480 msgstr "Data taxelor"
18482 #. For the first occurrence,
18483 #. %1$s: issueloo.date_due
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18488 msgid "Date due: %s"
18489 msgstr "Data taxelor: %s"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18493 msgid "Date formats: "
18494 msgstr "Formatul fişierului: "
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18498 msgid "Date last checked out"
18499 msgstr ": articolul este verificat."
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18504 msgid "Date last seen"
18505 msgstr "Data vizualizată recent"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18517 msgid "Date of birth"
18518 msgstr "Data naşterii"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18522 msgid "Date of birth is invalid."
18523 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
18529 msgid "Date of birth:"
18530 msgstr "Data naşterii:"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18534 msgid "Date of enrollment is invalid."
18535 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18539 msgid "Date of expiration is invalid."
18540 msgstr "Data expirării este invalidă."
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18544 msgid "Date of transfer"
18545 msgstr "Data transferului"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18550 msgid "Date ordered "
18551 msgstr "Data primită "
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18555 msgid "Date published"
18556 msgstr "Data publicată"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18560 msgid "Date published "
18561 msgstr "Data publicată "
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18565 msgid "Date published (text) "
18566 msgstr "Data publicată "
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18571 msgstr "%pCategoria datelor"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18576 msgid "Date received"
18577 msgstr "Data primirii"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18582 msgid "Date received "
18583 msgstr "Data primită "
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18587 msgid "Date received: "
18588 msgstr "Data primită: "
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18593 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18599 msgstr "Data/Timpul"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18606 msgstr "Data/timpul"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18626 msgid "Date: from "
18627 msgstr "Data: de la "
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18636 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18641 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18646 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18651 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
18656 msgid "David Birmingham"
18657 msgstr "David Birmingham"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18666 msgid "David Goldfein"
18667 msgstr "David Goldfein"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
18671 msgid "David Strainchamps"
18672 msgstr "David Strainchamps"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18687 msgid "Day of week"
18688 msgstr "O Zi a săptămânii"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18710 msgid "Days in advance"
18711 msgstr "Zile în avans"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
18715 msgid "DeAndre Carroll"
18716 msgstr "DeAndre Carroll"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18721 msgid "Deactivate filters"
18722 msgstr "indicele tematice"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18729 #. For the first occurrence,
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18760 msgid "Default accounting details"
18761 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18763 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18764 #. %2$s: humanbranch
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18768 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18769 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18773 msgid "Default font"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18789 msgid "Default framework"
18790 msgstr "Cadru implicit"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18794 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18795 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18799 msgid "Default privacy"
18800 msgstr "Valoare implicită:"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18805 msgid "Default privacy: "
18806 msgstr "Valoare implicită:"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18811 msgid "Default value:"
18812 msgstr "Valoare implicită:"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18816 msgid "Default values"
18817 msgstr "Valori implicite:"
18819 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18823 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18828 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18834 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18835 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18838 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18839 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18840 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18844 msgid "Define categories and authorized values for them."
18845 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18850 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18851 "categories, and item types"
18853 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18854 "categorii client, şi tipuri de articol"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18858 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18859 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18864 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18865 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18867 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18868 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18869 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18873 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18874 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18879 msgid "Define days when the library is closed"
18880 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18885 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18888 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18889 "înregistrările clientului"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18893 msgid "Define funds within your budgets"
18894 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18898 msgid "Define item types used for circulation rules."
18899 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18903 msgid "Define libraries and groups."
18904 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18908 msgid "Define mappings"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18913 msgid "Define notices"
18914 msgstr "Definiţi Macheta"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18919 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18921 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18922 "pentru restanţe, etc.)"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18926 msgid "Define patron categories."
18927 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18932 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18933 "libraries, patron categories, and item types"
18935 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18936 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18940 msgid "Define rules to modify items by age"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18945 msgid "Define the holidays for:"
18946 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18951 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18952 "to find some datas independently of the framework."
18954 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18955 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18961 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18962 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18963 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18966 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18967 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18968 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18969 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18973 msgid "Define transport costs between branches"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18978 msgid "Define which events trigger which sounds"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18983 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18985 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18990 msgid "Define your budgets"
18991 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18993 #. %1$s: IF ( branch )
18994 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18999 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19004 msgid "Defining transport costs between libraries "
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19014 msgid "Definition description:"
19015 msgstr "Descriere:"
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19019 msgid "Definition name:"
19020 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19024 msgid "DejaVu Sans Mono"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19030 msgstr "Întârziere"
19032 #. %1$s: ERRORDELAY
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19037 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19038 "be only numerical characters. "
19040 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19041 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19046 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19049 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19050 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19052 #. For the first occurrence,
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19156 msgstr "Suprimaţi "
19158 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19161 msgid "Delete ALL submitted items"
19162 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19165 #. %2$s: ean.branch.branchname
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19168 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19169 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
19173 msgid "Delete Images"
19174 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19178 msgid "Delete a batch of items"
19179 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19183 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19189 msgstr "Suprimaţi lista"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19194 msgid "Delete all items"
19195 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19199 msgid "Delete all items at once"
19200 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19204 msgid "Delete an existing subscription"
19205 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19209 msgid "Delete basket"
19210 msgstr "Suprimaţi lista"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19214 msgid "Delete basket and orders"
19215 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19219 msgid "Delete basket, orders, and records"
19220 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19225 msgid "Delete batch"
19226 msgstr "Suprimaţi lista"
19228 #. For the first occurrence,
19229 #. %1$s: budget_period_description
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19233 msgid "Delete budget '%s'?"
19234 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19236 #. %1$s: city.city_name
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19239 msgid "Delete city \"%s?\""
19240 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19244 msgid "Delete contact"
19245 msgstr "Modificaţi Contact"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19249 msgid "Delete course"
19250 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19254 msgid "Delete current field"
19255 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19259 msgid "Delete current subfield"
19260 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19262 #. %1$s: framework.frameworktext
19263 #. %2$s: framework.frameworkcode
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19266 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19267 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19269 #. %1$s: budget_name
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19272 msgid "Delete fund %s?"
19273 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19277 msgid "Delete image"
19278 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19283 msgid "Delete item"
19284 msgstr "Suprimaţi lista"
19286 #. %1$s: itemtype.itemtype
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19289 msgid "Delete item type '%s'?"
19290 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19295 msgid "Delete items in a batch"
19296 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19301 msgid "Delete list"
19302 msgstr "Suprimaţi lista"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19306 msgid "Delete local"
19307 msgstr "Suprimaţi lista"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19311 msgid "Delete local and remote"
19312 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19317 msgid "Delete macro"
19318 msgstr "Data taxei"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19322 msgid "Delete notice?"
19323 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19328 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19334 msgid "Delete patrons"
19335 msgstr "Data taxei"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19339 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19344 msgid "Delete public lists"
19345 msgstr "Suprimaţi lista"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19350 msgid "Delete quote(s)"
19351 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19356 msgid "Delete record"
19357 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19361 msgid "Delete records if no items remain."
19362 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19366 msgid "Delete remote"
19367 msgstr "Suprimaţi lista"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19374 msgid "Delete selected"
19375 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19379 msgid "Delete selected alerts"
19380 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19385 msgid "Delete selected items"
19386 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19390 msgid "Delete selected profile?"
19391 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19393 #. INPUT type=submit
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19396 msgid "Delete selected records"
19397 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19401 msgid "Delete subfield "
19402 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19406 msgid "Delete subscription"
19407 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19409 #. INPUT type=submit
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19412 msgid "Delete template"
19413 msgstr "Suprimaţi lista"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19417 msgid "Delete the exceptions on a range"
19418 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19422 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19423 msgstr "Data de sfârşit *"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19427 msgid "Delete the single holidays on a range"
19428 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19436 msgid "Delete this Tag"
19437 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19441 msgid "Delete this account?"
19442 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19446 msgid "Delete this basket"
19447 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19449 #. INPUT type=submit
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19452 msgid "Delete this category"
19453 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19458 msgid "Delete this exception."
19459 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19463 msgid "Delete this holiday"
19464 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19466 #. For the first occurrence,
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19470 msgid "Delete this holiday."
19471 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19473 #. INPUT type=submit
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19476 msgid "Delete this printer"
19477 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19481 msgid "Delete this saved report"
19482 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19488 msgid "Delete this subfield"
19489 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19491 #. For the first occurrence,
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19498 msgid "Delete user"
19499 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19503 msgid "Delete vendor"
19504 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
19511 msgstr "Suprimaţi?"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19517 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19520 #. %1$s: deleted_source
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19523 msgid "Deleted classification source %s"
19524 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19526 #. %1$s: deleted_rule
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19529 msgid "Deleted filing rule %s"
19530 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19532 #. %1$s: deleted_attribute_type
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19535 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19536 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
19538 #. %1$s: deleted_matching_rule
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19541 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19542 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
19552 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19558 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19564 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19569 msgid "Delimiter: "
19570 msgstr "Delimitator: "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19580 msgid "Delivery comment:"
19581 msgstr "Observaţia livrării:"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19586 msgid "Delivery place"
19587 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19595 msgid "Delivery place:"
19596 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19601 msgid "Delivery time: "
19602 msgstr "Observaţia livrării: "
19604 #. For the first occurrence,
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19621 msgstr "Numele coşului"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19625 msgid "Department:"
19626 msgstr "Numele coşului"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19673 msgid "Description"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19678 msgid "Description (OPAC)"
19679 msgstr "Descriere (OPAC)"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19683 msgid "Description (OPAC): "
19684 msgstr "Descriere (OPAC) "
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19689 msgid "Description is required"
19690 msgstr "Descrierea lipseşte"
19692 #. For the first occurrence,
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19696 msgid "Description missing"
19697 msgstr "Descrierea lipseşte"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19704 msgid "Description of charges"
19705 msgstr "Descrierea taxelor"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19717 msgid "Description:"
19718 msgstr "Descriere:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19740 msgid "Description: "
19741 msgstr "Descriere: "
19743 #. For the first occurrence,
19744 #. %1$s: liblibrarian
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19748 msgid "Description: %s"
19749 msgstr "Descriere: %s"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19753 msgid "Descriptions"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19758 msgid "Destination"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19763 msgid "Destination library:"
19764 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19769 msgid "Destination library: "
19770 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19774 msgid "Destination record"
19775 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
19793 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19794 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19795 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19804 msgid "Dewey number:"
19805 msgstr "Număr de Apel"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19809 msgid "Dewey/classification"
19810 msgstr "Clasificare"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:127
19826 #. For the first occurrence,
19827 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19836 msgid "Dictionaries"
19837 msgstr "Dicţionare"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19851 msgid "Dictionary "
19852 msgstr "Dicţionar "
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19856 msgid "Dictionary definitions"
19857 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19861 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19863 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19867 msgid "Did you mean: "
19868 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19874 msgid "Did you mean?"
19875 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19884 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19889 msgid "Digests only "
19890 msgstr "Clasificaţi doar?"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19894 msgid "Dimitris Antonakis"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19899 msgid "Directories"
19900 msgstr "Directoare"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19905 msgid "Disabled for %s"
19906 msgstr "Dezactivat pentru"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19910 msgid "Disabled for all"
19911 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19922 msgid "Discharge requests pending"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19932 msgid "Discographies"
19933 msgstr "Discografie"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
19941 msgstr "Reducere: "
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19950 msgid "Display children too."
19951 msgstr "Afişaţi la: "
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19956 msgid "Display detail for this authority"
19957 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19961 msgid "Display detail for this biblio"
19962 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19967 msgid "Display detail for this item"
19968 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19972 msgid "Display from: "
19973 msgstr "Afişaţi din: "
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19978 msgid "Display height: "
19979 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19983 msgid "Display in OPAC: "
19984 msgstr "Afişat în OPAC: "
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19988 msgid "Display in check-out: "
19989 msgstr "Afişat în OPAC: "
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19994 msgid "Display location:"
19995 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19999 msgid "Display member details."
20000 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20004 msgid "Display only used tags/subfields"
20005 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20010 msgid "Display order"
20011 msgstr "Afişaţi la: "
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20015 msgid "Display order:"
20016 msgstr "Afişaţi la: "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20020 msgid "Display order: "
20021 msgstr "Afişaţi la: "
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20025 msgid "Display them"
20026 msgstr "Afişaţi la: "
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20030 msgid "Display to: "
20031 msgstr "Afişaţi la: "
20033 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20035 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20037 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20039 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20043 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20046 #. INPUT type=submit
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20049 msgid "Do not Delete"
20050 msgstr "Nu Poate Suprima"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20056 msgid "Do not allow"
20057 msgstr "Nu Poate Suprima"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20061 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20067 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20070 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20076 msgid "Do not look for matching records"
20077 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20081 msgid "Do not notify"
20082 msgstr "Nu semnalaţi"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20086 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20091 msgid "Do not use plugin"
20092 msgstr "Nu Poate Suprima"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20097 msgid "Do not use."
20098 msgstr "Nu Poate Suprima"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20103 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20104 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20109 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20110 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20115 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20116 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20117 "export option to make a backup"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20122 msgid "Do you want to confirm this order?"
20123 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
20127 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20133 msgid "Document type:"
20134 msgstr "Tipul Documentului:"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20148 msgid "Don't allow"
20149 msgstr "Nu Poate Suprima"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20154 msgid "Don't block "
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423
20160 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20165 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
20170 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20177 msgid "Don't export fields:"
20178 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20182 msgid "Don't export items:"
20183 msgstr "Nu exportaţi articole"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20190 msgid "Don't include tax"
20191 msgstr "Nu includeţi taxe"
20193 #. For the first occurrence,
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
20206 msgid "Donovan Jones"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20211 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20212 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
20216 msgid "Doug Dearden"
20217 msgstr "Data Taxei"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20223 msgstr "Descărcaţi"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20229 msgstr "Descărcaţi "
20231 #. INPUT type=submit name=save
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20234 msgid "Download Record"
20235 msgstr "Descărcaţi coş"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20241 msgid "Download as CSV"
20242 msgstr "Descărcaţi lista"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20248 msgid "Download as PDF"
20249 msgstr "Descărcaţi lista"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20255 msgid "Download as XML"
20256 msgstr "Descărcaţi lista"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20260 msgid "Download cart"
20261 msgstr "Descărcaţi coş"
20263 #. INPUT type=submit
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20266 msgid "Download configuration"
20267 msgstr "Descărcaţi coş"
20269 #. INPUT type=submit
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20272 msgid "Download database"
20273 msgstr "Descărcaţi coş"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20277 msgid "Download directory"
20278 msgstr "Descărcaţi coş"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20282 msgid "Download directory: "
20283 msgstr "Descărcaţi coş"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20287 msgid "Download file of all overdues"
20288 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20292 msgid "Download file of displayed overdues"
20293 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20297 msgid "Download list"
20298 msgstr "Descărcaţi lista"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20302 msgid "Download list "
20303 msgstr "Descărcaţi lista "
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
20307 msgid "Download records"
20308 msgstr "Descărcaţi coş"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20312 msgid "Download selected claims"
20313 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20317 msgid "Download starter CSV"
20318 msgstr "Descărcaţi lista"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
20322 msgid "Downloading records, please wait..."
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20327 msgid "Draw guide boxes: "
20328 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20333 msgid "Dublin Core"
20334 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20336 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20355 msgstr "Data taxei"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
20359 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
20364 msgid "Due date hidden not formatted"
20367 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20375 msgid "Duncan Tyler"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20394 msgid "Duplicate budget"
20395 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20397 #. %1$s: budget_period_description
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20400 msgid "Duplicate budget %s"
20401 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20405 msgid "Duplicate current template"
20406 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20409 #. %2$s: duplicate_count
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20412 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20413 msgstr "Lot de import #%s gol "
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20417 msgid "Duplicate patron record?"
20418 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20421 #. %2$s: duplicate_count
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20424 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20425 msgstr "Lot de import #%s gol "
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20430 msgid "Duplicate record suspected"
20431 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20437 msgid "Duplicate this saved report"
20438 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20440 #. For the first occurrence,
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20444 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20450 msgid "Duplicate warning"
20451 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20455 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20491 msgid "EDI accounts"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20496 msgid "EDIFACT message"
20497 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20504 msgid "EDIFACT messages"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
20509 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20510 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20514 msgid "ERROR - unknown"
20515 msgstr "EROARE - necunoscută"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20534 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20536 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20537 "şi să încercaţi încă o dată"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20546 msgid "EXAMPLE plugin"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20551 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20552 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20556 msgid "Earliest hold date"
20557 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
20561 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20562 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
20566 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20567 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20569 #. For the first occurrence,
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
20659 msgid "Edit Details"
20660 msgstr "Editaţi detaliile"
20662 #. %1$s: itemnumber
20663 #. %2$s: IF ( barcode )
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20668 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
20674 msgstr "Editaţi Articolele"
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20679 msgid "Edit OAI set '%s'"
20680 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20690 msgid "Edit SQL report"
20691 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20695 msgid "Edit [% field.name %] field"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20701 msgid "Edit action %s"
20702 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20707 msgstr "Editaţi coşul %s"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20711 msgid "Edit an existing subscription"
20712 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20717 msgid "Edit as new (duplicate)"
20718 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20722 msgid "Edit authorities"
20723 msgstr "Editaţi autoritatea"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20727 msgid "Edit authority"
20728 msgstr "Editaţi autoritatea"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20732 msgid "Edit basket"
20733 msgstr "Editaţi coşul %s"
20735 #. %1$s: basketname
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20738 msgid "Edit basket %s"
20739 msgstr "Editaţi coşul %s"
20742 #. %2$s: basketgroupid
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20745 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20746 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20750 msgid "Edit biblio"
20751 msgstr "Editaţi bibliografia"
20753 #. %1$s: budget_period_description
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20756 msgid "Edit budget %s"
20757 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20762 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20767 msgid "Edit collection "
20768 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20772 msgid "Edit course"
20773 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20777 msgid "Edit existing profile"
20778 msgstr "Editaţi profilul existent"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20783 msgstr "subdomeniu"
20785 #. %1$s: description
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20788 msgid "Edit frequency: %s"
20789 msgstr "Frecvenţă:"
20791 #. INPUT type=submit
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20795 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20799 msgid "Edit history"
20800 msgstr "Editaţi lista"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20804 msgid "Edit in host"
20805 msgstr "Editaţi lista"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20811 msgstr "Editaţi Articolele"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20820 msgstr "Editaţi Articolele"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20825 msgid "Edit items in batch"
20826 msgstr "Editaţi Articolele"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20830 msgid "Edit label template"
20831 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20837 msgstr "Editaţi lista"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20842 msgstr "Editaţi lista "
20844 #. INPUT type=button
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20847 msgstr "Editaţi proprietarul"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
20851 msgid "Edit patrons"
20852 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20856 msgid "Edit printer profile"
20857 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20862 msgid "Edit provider %s"
20863 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20865 #. %1$s: suggestionid
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20868 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20869 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20873 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20878 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20888 msgid "Edit record"
20889 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20894 msgid "Edit routing list"
20895 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20899 msgid "Edit routing list "
20900 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20902 #. %1$s: subscription.routingedit
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20905 msgid "Edit routing list (%s)"
20906 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20910 msgid "Edit routing list for "
20911 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20916 msgstr "Editaţi lista"
20918 #. For the first occurrence,
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:470
20923 msgid "Edit search"
20924 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20926 #. INPUT type=submit
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20929 msgid "Edit serials"
20930 msgstr "Editaţi detaliile"
20932 #. INPUT type=submit
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20936 msgid "Edit subfields"
20937 msgstr "subdomeniu"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20941 msgid "Edit subscription"
20942 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20947 msgid "Edit this holiday"
20948 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20952 msgid "Edit vendor"
20953 msgstr "Editaţi furnizorul"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20957 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20963 msgid "Editing new full record"
20964 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20969 msgid "Editing new record"
20970 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20975 msgid "Editing search result"
20976 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20978 #. For the first occurrence,
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20993 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20996 msgid "Edition: %s"
20997 msgstr "Ediţie: %s"
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
21012 msgid "Edmund Balnaves"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21017 msgid "Edward Allen"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
21022 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21027 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21043 msgid "Email address:"
21044 msgstr "Adresa email:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21048 msgid "Email check:"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21055 msgid "Email has been sent."
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21080 msgid "Empty and close"
21081 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21100 msgid "Encoding (z3950 can send"
21101 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21111 msgid "Encyclopedias "
21112 msgstr "Enciclopedii "
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21117 msgstr "Data de Sfârşit: "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21126 msgstr "Data de sfârşit"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21131 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21132 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21136 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21139 #. For the first occurrence,
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21142 msgid "End date missing"
21143 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21150 msgstr "Data de sfârşit:"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21157 msgstr "Data de sfârşit: "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21161 msgid "End date: *"
21162 msgstr "Data de sfârşit:"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21166 msgid "End of date range "
21167 msgstr "Data de sfârşit *"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21171 msgid "End of interval"
21172 msgstr "Data de sfârşit *"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21181 msgid "Enhanced content"
21182 msgstr "Conţinut Sporit"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21186 msgid "Enhanced content settings"
21187 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21191 msgid "Enrollment fee"
21192 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21197 msgid "Enrollment fee: "
21198 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21202 msgid "Enrollment period"
21203 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21208 msgid "Enrollment period: "
21209 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21219 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21222 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21223 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21227 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21229 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21230 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21234 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21235 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21240 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21241 "Example, for a website itemtype : "
21243 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21244 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21248 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21249 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21253 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21255 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21256 "_albe/listei_dvs._negre: "
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21260 msgid "Enter any authority field:"
21261 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21265 msgid "Enter any heading:"
21266 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21270 msgid "Enter barcode: "
21271 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21276 msgid "Enter biblionumber:"
21277 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21281 msgid "Enter by barcode:"
21282 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21286 msgid "Enter by itemnumber:"
21287 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21291 msgid "Enter cover biblionumber: "
21292 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
21296 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21297 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
21303 msgid "Enter item barcode:"
21304 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21310 msgid "Enter item barcode: "
21311 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21315 msgid "Enter main heading ($a only):"
21316 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21320 msgid "Enter main heading:"
21321 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21326 msgid "Enter parameters for report %s:"
21327 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
21335 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21336 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21341 msgid "Enter patron card number:"
21342 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21346 msgid "Enter patron cardnumber: "
21347 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21367 msgid "Enter search keywords:"
21368 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21370 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21373 msgid "Enter search terms"
21374 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21378 msgid "Enter starting card position: "
21379 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21383 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21384 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21388 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21389 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21391 #. INPUT type=text name=q
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21406 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21407 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21412 msgstr "Autoritate: "
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21417 msgstr "Data de sfârşit"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21424 msgid "Enumeration"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
21437 #. For the first occurrence,
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21453 msgid "Error adding items:"
21454 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21458 msgid "Error analysis:"
21459 msgstr "Eroare de analiză:"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21464 msgid "Error downloading the file"
21465 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21470 msgid "Error importing the framework"
21473 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21476 msgid "Error message from Zebra: %s "
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
21483 msgid "Error saving item"
21484 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
21490 msgid "Error saving items"
21491 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21521 #. For the first occurrence,
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21530 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21531 #. %2$s: errse.serialseq
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21534 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21535 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21539 msgid "Error: Required news title missing!"
21540 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21545 msgid "Error: Server with id %s not found"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21550 msgid "Error: no field value specified."
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21555 msgid "Error; your data might not have been saved"
21558 #. For the first occurrence,
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21563 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21564 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
21568 msgid "Errors occurred:"
21569 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21573 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21574 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
21579 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21580 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21585 msgid "Espace\\Temps"
21586 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21591 msgstr "Coasta de Est"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21595 msgid "Estimated cost per unit "
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21600 msgid "Estimated delivery date"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21605 msgid "Estimated delivery date from: "
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21611 msgid "Estimated delivery date:"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
21616 msgid "Estimated priority:"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21634 msgid "Everything went OK, update done."
21635 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
21639 msgid "Evonne Cheung"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21645 msgstr "Aşteptat pe"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21649 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21654 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21659 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21664 msgid "Example: '01/02/2008'"
21665 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21669 msgid "Example: '2010-10-28'"
21670 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21675 msgid "Example: 5.00"
21676 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21681 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21687 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21688 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21693 msgid "Exception: %s"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21703 msgid "Execute SQL reports"
21704 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21708 msgid "Execute overdue items report"
21709 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
21713 msgid "Existing holds"
21714 msgstr "Reţineri existente"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21718 msgid "Existing patrons"
21719 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21737 msgid "Expected on"
21738 msgstr "Aşteptat pe"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21742 msgid "Experimental features"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
21752 msgstr "Termen de Expirare"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21759 msgid "Expiration date"
21760 msgstr "Data expirării"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21766 msgid "Expiration date: "
21767 msgstr "Data expirării: "
21769 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21772 msgid "Expiration date: %s"
21773 msgstr "Data expirării: "
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21779 msgid "Expiration:"
21780 msgstr "Termen de Expirare:"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21784 msgid "Expiration: "
21785 msgstr "Termen de Expirare:"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21789 msgid "Expired? / Closed?"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21795 msgid "Expires before:"
21796 msgstr "Expiră înainte de:"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21808 msgid "Expiring before:"
21809 msgstr "Expiră înainte de:"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
21814 msgid "Expiry date"
21815 msgstr "Data expirării"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21819 msgid "Explanation"
21820 msgstr "Explicaţie"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21824 msgid "Explanation: "
21825 msgstr "Explicaţie: "
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21861 #. %1$s: loo.frameworktext
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21864 msgid "Export %s framework"
21867 #. INPUT type=button
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21871 msgid "Export as CSV"
21872 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21874 #. INPUT type=submit
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21877 msgid "Export as PDF"
21878 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21883 msgid "Export authority records"
21884 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21888 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21889 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21894 msgid "Export bibliographic records"
21895 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21899 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21900 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21904 msgid "Export card batch"
21905 msgstr "Exportaţi Lot"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21909 msgid "Export checkouts using format:"
21910 msgstr "Împrumutat pe"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21914 msgid "Export configuration"
21915 msgstr ": Configuraţie OK!"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21920 msgid "Export data"
21921 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21925 msgid "Export database"
21926 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21930 msgid "Export default framework"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21937 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21941 #. INPUT type=button
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21944 msgid "Export from patron list"
21945 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21949 msgid "Export full batch"
21950 msgstr "Exportaţi Lot"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21955 msgid "Export labels"
21956 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21958 #. For the first occurrence,
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21963 msgid "Export patron cards"
21964 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21969 msgid "Export patron cards from list"
21970 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21974 msgid "Export selected"
21977 #. INPUT type=button
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21980 msgid "Export selected batches"
21981 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21985 msgid "Export selected card(s)"
21986 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21990 msgid "Export selected items"
21991 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21996 msgid "Export single batch"
21997 msgstr "Exportaţi Lot"
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22002 msgid "Export single card"
22003 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22008 msgid "Export this basket as CSV"
22009 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22013 msgid "Export this basket group as CSV"
22014 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22018 msgid "Export to CSV file: "
22019 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22024 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22031 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22038 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22044 msgid "Export today's checked in barcodes"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22049 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22054 msgid "Extended patron attributes: "
22055 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
22069 msgid "Fabio Tiana"
22072 #. For the first occurrence,
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22084 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22089 msgid "Failed to add item with barcode "
22090 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22094 msgid "Failed to add scheduled task"
22095 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22099 msgid "Failed to apply different matching rule"
22100 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22102 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22103 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22106 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22107 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22111 msgid "Failed to delete field."
22112 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22114 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22115 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22116 #. %3$s: message_loo.approver
22117 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22121 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22122 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22127 msgid "Failed to remove item with barcode "
22128 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22133 msgid "Failed to run macro:"
22134 msgstr "%s despachetare eşuată."
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22138 msgid "Failed to transfer collection"
22139 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22143 msgid "Failed to unzip archive."
22144 msgstr "%s despachetare eşuată."
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22148 msgid "Failed to update field."
22149 msgstr "%s despachetare eşuată."
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
22158 msgid "FamFamFam Site"
22159 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
22163 msgid "Famfamfam iconset"
22164 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22169 msgid "Fast cataloging"
22170 msgstr "Catalogare rapidă"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22189 #. %1$s: library.branchfax |html
22191 #. %3$s: IF library.branchemail
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22194 msgid "Fax: %s%s %s "
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22202 #. For the first occurrence,
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22212 msgid "Fee receipt"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22218 msgstr "Conexiune inversă:"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22224 msgid "Fees & Charges:"
22225 msgstr "Amenzi & Taxe"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
22236 msgid "Fernando Canizo"
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22241 msgid "Fewer options"
22242 msgstr "Locaţia filtrului"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22256 #. For the first occurrence,
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22261 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22263 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22286 msgid "Field created."
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22291 msgid "Field deleted."
22292 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22296 msgid "Field list: "
22297 msgstr "Separatorul rubricii: "
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22301 msgid "Field name: "
22302 msgstr "Numele rubricii: "
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22307 msgid "Field separator: "
22308 msgstr "Separatorul rubricii: "
22310 #. %1$s: field_added.label
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22313 msgid "Field successfully added: %s "
22314 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22318 msgid "Field successfully deleted. "
22319 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22321 #. %1$s: field_updated.label
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22324 msgid "Field successfully updated: %s "
22325 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22329 msgid "Field to use for record matching"
22330 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22334 msgid "Field updated."
22335 msgstr "%s despachetare eşuată."
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22339 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22340 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22345 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22346 "location_description and permanent_location_description show description "
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22352 msgid "Fields to display in report:"
22353 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22358 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22359 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22365 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22366 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22371 msgid "File could not be created. Check permissions."
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22377 msgid "File could not be deleted."
22378 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22383 msgid "File could not be read."
22384 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22389 msgid "File format: "
22390 msgstr "Formatul fişierului: "
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22395 msgid "File has been deleted."
22396 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22403 msgstr "Numele fişierului"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22410 msgstr "Numele fişierului:"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22415 msgstr "Numele fişierului"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22434 #. %1$s: SOURCE_FILE
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22438 msgstr "Fişier: %s"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22443 msgid "FileSaver library"
22444 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22450 msgstr "Numele fişierului"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22461 msgid "Files attached to invoice"
22464 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22467 msgid "Files for %s"
22468 msgstr "Formatul fişierului:"
22470 #. %1$s: invoicenumber | html
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22473 msgid "Files for invoice: %s"
22474 msgstr "Formatul fişierului:"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22478 msgid "Filing routine: "
22479 msgstr "Rutină de Depunere: "
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22483 msgid "Filing rule"
22484 msgstr "Regulă de Depunere: "
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22488 msgid "Filing rule code missing"
22489 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22494 msgid "Filing rule code: "
22495 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22499 msgid "Filing rule: "
22500 msgstr "Regulă de Depunere: "
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22504 msgid "Filmographies"
22505 msgstr "Filmografii"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22528 msgid "Filter barcode"
22529 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22533 msgid "Filter by: "
22534 msgstr "Filtraţi : "
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22538 msgid "Filter location"
22539 msgstr "Locaţia filtrului"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22544 msgstr "Filtrate pe:"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22549 msgid "Filter paid transactions"
22550 msgstr "translaţie"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22555 msgid "Filter results:"
22556 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22569 msgid "Filtered on:"
22570 msgstr "Filtrate pe:"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
22589 msgid "Find another patron?"
22590 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22603 msgid "Fine amount"
22604 msgstr "Suma Amenzii"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
22608 msgid "Fine amount: "
22609 msgstr "Suma Amenzii "
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22614 msgid "Fine charging interval"
22615 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22620 msgid "Fine grace period"
22621 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
22632 msgid "Fines & Charges"
22633 msgstr "Amenzi & Taxe"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22637 msgid "Fines & charges"
22638 msgstr "Amenzi & Taxe"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
22642 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
22647 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22648 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22650 #. INPUT type=submit name=submit
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22658 #. INPUT type=submit
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22661 msgid "Finish receiving"
22662 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
22666 msgid "Finlay Thompson"
22667 msgstr "Finlay Thompson"
22669 #. For the first occurrence,
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22678 msgid "First arrival:"
22679 msgstr "Prima sosire:"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22683 msgid "First issue publication date:"
22684 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22688 msgid "First issue publication date: "
22689 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
22705 msgid "First name: "
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
22721 msgid "Florian Bischof"
22722 msgstr "Florian Bischof"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22727 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22733 msgid "Following required fields are missing:"
22734 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22739 msgid "Following required subfields are missing:"
22740 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22745 msgid "Font Awesome"
22746 msgstr "Mărimea Fontului "
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22753 msgid "Font size: "
22754 msgstr "Mărimea Fontului "
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22766 msgid "For all collection codes: "
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22771 msgid "For all item types: "
22772 msgstr "Toate tipurile de articole"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22776 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22781 msgid "For the selected operations: "
22782 msgstr "Suprimarea lotului "
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22787 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22788 "patron's category. "
22790 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22791 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22796 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22797 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22799 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22800 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22809 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22819 #. %1$s: holdfor_firstname
22820 #. %2$s: holdfor_surname
22821 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22824 msgid "Forget %s %s (%s)"
22825 msgstr "%s %s (%s)"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
22829 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22834 msgid "Forgive fines on return: "
22835 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
22839 msgid "Forgive overdue charges"
22840 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22847 #. For the first occurrence,
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22859 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22860 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22879 #. %1$s: total_rows
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:477
22882 msgid "Found %s results."
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22895 msgid "Framework code"
22896 msgstr "Codul cadrului"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22901 msgid "Framework code: "
22902 msgstr "Codul cadrului "
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22907 msgid "Framework description"
22908 msgstr "Descrierea cadrului"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22912 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22914 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
22924 msgid "Français (French) "
22925 msgstr "Français (Franceză) "
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22929 msgid "Francesca Moore"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
22934 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22935 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
22939 msgid "Francois Charbonnier"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
22944 msgid "Francois Marier"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
22949 msgid "Fred Pierre"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
22954 msgid "Frederic Durand"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22966 msgid "Frequencies"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22977 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22978 "consider entering an issue count rather than a time period."
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22985 msgstr "Frecvenţă:"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22989 msgid "Frequency: "
22990 msgstr "Frecvenţă:"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22998 #. For the first occurrence,
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
23016 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23017 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
23021 msgid "Friedrich zur Hellen"
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23056 msgid "From a new (empty) record"
23057 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23061 msgid "From a staged file"
23062 msgstr "De la un fişier gradat"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23066 msgid "From a subscription"
23067 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23071 msgid "From a suggestion"
23072 msgstr "De la o Sugestie"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23076 msgid "From an existing record: "
23077 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23081 msgid "From an external source"
23082 msgstr "De la o sursă externă"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23086 msgid "From any library"
23087 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23091 msgid "From any library:"
23092 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23096 msgid "From authid: "
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23101 msgid "From biblio number: "
23102 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
23106 msgid "From call number:"
23107 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23117 msgid "From home library"
23118 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23122 msgid "From home library:"
23123 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23127 msgid "From item call number: "
23128 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23132 msgid "From titles with highest hold ratios"
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23137 msgid "From vendor: "
23138 msgstr "Orice Furnizor "
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
23162 msgid "Frère Sébastien Marie"
23163 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
23167 msgid "Frédéric Demians"
23168 msgstr "Frédéric Demians"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
23172 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23173 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
23177 msgid "Frédérick Capovilla"
23178 msgstr "Frédéric Demians"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23183 msgstr "Indeplinite"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23202 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23207 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23212 msgid "Fund amount:"
23213 msgstr "Suma Fondului:"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23220 msgstr "Codul fondului"
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23225 msgid "Fund code: "
23226 msgstr "Codul Fondului: "
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23230 msgid "Fund filters"
23231 msgstr "Filtrele fondului"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23240 msgid "Fund list of budget "
23241 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23246 msgid "Fund locked"
23247 msgstr "Codul fondului"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23255 msgstr "Denumirea fondului"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23259 msgid "Fund name: "
23260 msgstr "Denumirea Fondului: "
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23264 msgid "Fund parent: "
23265 msgstr "Sursa Fondului: "
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23269 msgid "Fund remaining"
23270 msgstr "Fondul rămas"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23274 msgid "Fund search"
23275 msgstr "Orice Furnizor"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23280 msgstr "Total fond"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23301 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23302 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23303 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23304 "note\"%s\"Vendor note\" "
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23326 #. For the first occurrence,
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
23347 msgid "Fyneworks.com"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
23353 msgid "GPL License"
23354 msgstr "Licenţă BSD"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
23377 msgid "Gaetan Boisson"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
23382 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23383 msgstr "Galego (Galician)"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23387 msgid "Galen Charlton"
23388 msgstr "Glen Stewart"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
23393 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23394 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23400 msgid "Gap between columns:"
23401 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23406 msgid "Gap between rows:"
23407 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
23411 msgid "Garry Collum"
23412 msgstr "Garry Collum"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
23416 msgid "Geauga County Public Library"
23417 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23439 msgid "General settings"
23440 msgstr "Setări Generale"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23445 msgid "Generate EDIFACT order"
23446 msgstr "Generaţi Următorul"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23450 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23451 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23453 #. INPUT type=submit name=discharge
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23456 msgid "Generate discharge"
23457 msgstr "Generaţi Următorul"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23461 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23462 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23464 #. INPUT type=button
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23467 msgid "Generate next"
23468 msgstr "Generaţi Următorul"
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
23472 msgid "Genevieve Plantin"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23478 msgid "Gestion des index MACLES"
23479 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23483 msgid "Get Firefox add-on"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23488 msgid "Get desktop application"
23489 msgstr "Codificaţi data publicării"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23493 msgid "Get help on current subfield"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23503 msgid "Glen Stewart"
23504 msgstr "Glen Stewart"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23508 msgid "Global system preferences"
23509 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
23513 msgid "Glyphicons Free"
23516 #. INPUT type=submit
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23537 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23547 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23548 msgstr "› Etichetă nouă"
23550 #. For the first occurrence,
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
23555 msgid "Go to advanced search"
23556 msgstr "Căutare Avansată"
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23562 msgid "Go to item details"
23563 msgstr "Editaţi detaliile"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23567 msgid "Go to item search"
23568 msgstr "Autoritate de Căutare"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
23574 msgid "Go to page : "
23575 msgstr "această pagina "
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23579 msgid "Go to receipt page"
23580 msgstr "această pagina"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23586 msgid "Go to record detail page"
23587 msgstr "această pagina"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:704
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23593 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23599 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23603 msgid "Gone no address flag"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23609 msgid "Grace period:"
23610 msgstr "Perioada de graţie:"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
23614 msgid "Greg Barniskis"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23626 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23627 "category 'PA_CLASS')"
23630 #. INPUT type=text name=group
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23634 msgstr "Cod biografic"
23636 #. INPUT type=text name=groupdesc
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23649 msgid "Groups of libraries: "
23650 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
23655 msgid "Guarantees:"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23660 msgid "Guarantor borrower number"
23661 msgstr "NumărÎmprumător:"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23665 msgid "Guarantor information"
23666 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23677 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23685 msgid "Guided reports"
23686 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23692 msgid "Guided reports wizard"
23693 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23703 msgstr "Gynn Lomax"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
23708 msgstr "A lui Cassini"
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23712 msgid "HTML message:"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23723 msgid "Hard due date"
23724 msgstr "Data Taxei"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23733 msgid "Header row could not be parsed"
23734 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23739 msgstr "%S Ordonat după "
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
23744 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23757 msgid "Heading A-Z"
23758 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23771 msgid "Heading Z-A"
23772 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23787 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23788 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23792 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23798 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23809 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23815 msgid "Hidden by default"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
23834 msgid "Hide all columns"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
23839 msgid "Hide in OPAC"
23840 msgstr "Afişat în OPAC: "
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23844 msgid "Hide in OPAC: "
23845 msgstr "Afişat în OPAC: "
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23850 msgid "Hide inactive budgets"
23851 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23855 msgid "Hide or show columns for tables."
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23860 msgid "Hide window"
23861 msgstr "Închideţi fereastra"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
23865 msgid "High demand item. "
23868 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23869 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23872 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23875 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23876 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
23880 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23892 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23893 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23894 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23914 msgid "History OPAC note:"
23915 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23919 msgid "History end date:"
23920 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23924 msgid "History staff note:"
23925 msgstr "Data de început a contractului:"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23929 msgid "History start date:"
23930 msgstr "Data de început a contractului:"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
23934 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
23958 msgstr "Rețina data"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
23962 msgid "Hold details"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
23967 msgid "Hold expires on date:"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23979 msgstr "0 Reţineri "
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
23997 msgstr "Rubrici Codificate: "
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
24001 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24004 #. %1$s: nextreservtitle
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
24007 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24012 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
24017 msgid "Hold needing transfer found"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24023 msgid "Hold pickup library match"
24024 msgstr "Orice Bibliotecă"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
24028 msgid "Hold placed by : "
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24034 msgid "Hold policy"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24040 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24044 msgid "Hold ratio:"
24045 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24049 msgid "Hold ratios"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24054 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
24059 msgid "Hold starts on date:"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24064 msgid "Hold status "
24065 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24069 msgid "Holding branch"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24075 msgid "Holding libraries"
24076 msgstr "Toate Bibliotecile"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24085 msgid "Holding library"
24086 msgstr "Toate Bibliotecile"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24090 msgid "Holding library:"
24091 msgstr "Toate Bibliotecile"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24101 msgstr "0 Reţineri"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24116 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24120 msgstr "%s Deţin(e)"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24125 msgid "Holds allowed (count)"
24126 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24131 msgid "Holds awaiting pickup"
24134 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24135 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24138 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24141 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24144 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24151 msgid "Holds queue"
24152 msgstr "0 Reţineri"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24158 msgid "Holds statistics"
24159 msgstr "Statisticile catalogului"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24163 msgid "Holds to pull"
24166 #. %1$s: IF ( run_report )
24167 #. %2$s: from | $KohaDates
24168 #. %3$s: to | $KohaDates
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24172 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24175 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24179 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
24184 msgid "Holds waiting:"
24187 #. %1$s: reservecount
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24190 msgid "Holds waiting: %s"
24191 msgstr "Statisticile catalogului"
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24196 msgstr "0 Reţineri"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
24200 msgid "Holger Meißner"
24203 #. For the first occurrence,
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24208 msgid "Holiday exception"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24213 msgid "Holiday only on this day"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24218 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24223 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24226 #. For the first occurrence,
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24231 msgid "Holiday repeating weekly"
24234 #. For the first occurrence,
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24239 msgid "Holiday repeating yearly"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24244 msgid "Holidays on a range"
24245 msgstr "Data de sfârşit *"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24249 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:131
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:371
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:207
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:209
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24496 #. %1$s: IF ( do_it )
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24502 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24503 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24509 msgid "Home branch"
24510 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24515 msgid "Home libraries"
24516 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24535 msgid "Home library"
24536 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24540 msgid "Home library (branchcode)"
24541 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24546 msgid "Home library unknown."
24547 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24552 msgid "Home library:"
24553 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24558 msgid "Home library: %s"
24559 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24561 #. %1$s: IF ( branchname )
24562 #. %2$s: branchname
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24568 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24569 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24576 msgid "Horizontal: "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
24581 msgid "Horowhenua Library Trust"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24586 msgid "Host records"
24587 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24591 msgid "Hostname/Port"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24612 #. For the first occurrence,
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24616 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24621 msgid "How to process items: "
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
24626 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24642 msgid "Hugh Davenport"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24647 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24652 msgid "I encountered some problems."
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24657 msgid "I received this from you:"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24662 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24684 msgid "IM_notification.ogg"
24685 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24704 msgid "IP address has changed, please log in again "
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24709 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24739 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24745 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24750 msgid "ISBN, author or title :"
24753 #. %1$s: isbneanissn
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24756 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24783 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24789 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24795 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24797 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24802 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
24822 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24828 msgstr "Cod biografic"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24833 msgstr "Codul Fondului: "
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24837 msgid "ISO2709 with items"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24842 msgid "ISO2709 without items"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
24896 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24897 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24912 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24913 "new one or overwrite the old one."
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24918 msgid "If all unavailable"
24919 msgstr "%s disponibil:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24923 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24929 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24930 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24931 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24936 msgid "If any unavailable"
24937 msgstr "Orice duplicat valabil"
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24942 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24943 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24944 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24950 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24951 "already exists for a library, no change is made."
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24957 msgid "If empty, English is used"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24963 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24969 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24970 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24971 "and a colon should precede each value. "
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24976 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24981 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24987 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24988 "policies can be overridden by your circulation staff."
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24994 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24995 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25002 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25003 "you can check corresponding boxes below. "
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25008 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25011 #. For the first occurrence,
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25016 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25021 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25035 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25041 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25047 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25048 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25053 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25054 "a delay value is required."
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25060 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25061 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25074 msgid "Ignore and continue"
25075 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25079 msgid "Ignore and return to transfers: "
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25084 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25094 msgid "Illustrations"
25095 msgstr ", ilustrator"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25122 msgstr "%p fişier *.zip"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
25126 msgid "Image name: "
25127 msgstr "Numele fişierului: "
25129 #. %1$s: IMAGE_NAME
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
25132 msgid "Image name: %s"
25135 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25136 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25139 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25142 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25146 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25156 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25157 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25159 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25160 "pentru mai multe detalii."
25162 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25166 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25167 "the error log for more details. %s"
25169 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25170 "pentru mai multe detalii."
25172 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25175 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25176 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25178 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25182 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25183 "maximum size). %s"
25186 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25189 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25190 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25192 #. For the first occurrence,
25193 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25198 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25199 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25204 msgid "Image source: "
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
25209 msgid "Image successfully uploaded"
25210 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25214 msgid "Image upload results :"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
25220 msgid "Image(s) successfully deleted"
25221 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25239 msgid "Images for "
25242 #. For the first occurrence,
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25258 #. %1$s: loo.frameworkcode
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25262 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25263 "(.csv, .xml, .ods)"
25266 #. INPUT type=submit
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
25275 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25276 "details (used only if no information is filled for the item):"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
25282 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25287 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25292 msgid "Import batch deleted successfully"
25293 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25298 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25299 "file (.csv, .xml, .ods)"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25306 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25312 msgid "Import into the borrowers table"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25318 msgid "Import patron data"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25326 msgid "Import patrons"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25331 msgid "Import quotes"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25336 msgid "Import record..."
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25341 msgid "Import results :"
25344 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25346 msgid "Import this batch into the catalog"
25349 #. INPUT type=submit
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25352 msgid "Import this patron"
25353 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25357 msgid "Important: "
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25369 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25374 msgid "In framework:"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25379 msgid "In months: "
25382 #. For the first occurrence,
25383 #. %1$s: OPACBaseURL
25384 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25388 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25389 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
25394 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25395 "records must be up-to-date on this computer: "
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
25401 msgstr "(În tranzit)"
25403 #. %1$s: item.transfertfrom
25404 #. %2$s: item.transfertto
25405 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25408 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25409 msgstr "%s începând cu"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25416 #. For the first occurrence,
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25421 msgid "In your cart"
25422 msgstr "Expedierea coșului"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25434 msgid "Inactive budgets"
25435 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25439 msgid "Include expired subscriptions: "
25440 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25447 msgid "Include tax"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25452 msgid "Included ordered:"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25458 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25465 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25466 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25467 "now be reset to include only superlibrarian."
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25472 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25479 msgstr "7-8 Nedefinit"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25483 msgid "Indexed in:"
25484 msgstr "Indexate în:"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25493 msgid "Individual libraries:"
25494 msgstr "Toate Bibliotecile"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25499 msgid "Indranil Das Gupta"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25522 msgid "Information"
25523 msgstr "Informaţii"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25527 msgid "Information "
25528 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25534 msgstr "Editaţi detaliile"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25546 msgid "Inner counter"
25547 msgstr "Conţinut Sporit "
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25551 msgid "Inner counter "
25552 msgstr "Conţinut Sporit "
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25561 msgid "Insert delimiter (‡)"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25566 msgid "Insert line break"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25571 msgid "Installation complete."
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25577 msgid "Instructions"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25582 msgid "Instructor search:"
25583 msgstr "(căutări apropiate:"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25588 msgid "Instructors"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25593 msgid "Instructors:"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
25600 msgid "Insufficient privileges."
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25611 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25617 msgid "Internal note"
25618 msgstr "Notă de contact: "
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25623 msgid "Internal note:"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
25633 msgid "Internal note: "
25634 msgstr "Notă de contact: "
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25639 msgid "Internal search error"
25640 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25644 msgid "Internationalization and localization"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25649 msgid "Into an application"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25654 msgid "Into an application "
25655 msgstr "Codificaţi data publicării "
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25665 msgid "Into an application:"
25666 msgstr "Codificaţi data publicării "
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25672 msgid "Into an application: "
25673 msgstr "Codificaţi data publicării "
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25679 msgstr "(În tranzit)"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25683 msgid "Invalid authority type"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25688 msgid "Invalid collection id"
25689 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25693 msgid "Invalid course!"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25699 msgid "Invalid day entered in field %s"
25700 msgstr "Data introdusă în fişier "
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25705 msgid "Invalid indicators"
25706 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25711 msgid "Invalid month entered in field %s"
25712 msgstr "Data introdusă în fişier "
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25717 msgid "Invalid record"
25718 msgstr "Descărcaţi coş"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25723 msgid "Invalid tag number"
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25729 msgid "Invalid username or password"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25735 msgid "Invalid value for %s"
25736 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25741 msgid "Invalid year entered in field %s"
25742 msgstr "Data introdusă în fişier "
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25754 msgid "Inventory date:"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25765 msgid "Inventory number"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25771 msgstr "Nr. de control: "
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25777 msgid "Invoice amount"
25778 msgstr "Nr. de control:"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25782 msgid "Invoice details"
25783 msgstr "Editaţi detaliile"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25787 msgid "Invoice has been modified"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25792 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25797 msgid "Invoice item price includes tax: "
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25804 msgid "Invoice no."
25805 msgstr "Nr. de control:"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25809 msgid "Invoice no.: "
25810 msgstr "Nr. de control: "
25812 #. %1$s: invoicenumber
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25815 msgid "Invoice no.: %s"
25816 msgstr "Nr. de control:"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25820 msgid "Invoice no:"
25821 msgstr "Nr. de control:"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25827 msgid "Invoice number"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25832 msgid "Invoice number reverse"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25840 msgid "Invoice number:"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25846 msgid "Invoice prices are: "
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25851 msgid "Invoice prices:"
25854 #. %1$s: invoicenumber
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25857 msgid "Invoice: %s"
25858 msgstr "Nr. de control:"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25868 msgstr "Nr. de control:"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25873 msgstr "Nr. de control:"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25877 msgid "Invoices enabled: "
25878 msgstr "Nr. de control: "
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
25882 msgid "Irma Birchall"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25887 msgid "Irregularity:"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25898 msgid "Is hidden by default"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25903 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25905 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25911 msgid "Is this a duplicate of "
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
25916 msgid "Isaac Brodsky"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25937 msgid "Issue history"
25938 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25943 msgid "Issue number"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25959 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25963 msgid "Issues per unit"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25969 msgid "Issues per unit is required"
25970 msgstr "%s înregistrări analizate"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25974 msgid "Issues per unit: "
25975 msgstr "%s înregistrări analizate"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25979 msgid "Issues summary"
25980 msgstr "Rezunat de ediții"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25984 msgid "It began on "
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25989 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
25995 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25996 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:254
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:258
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262
26015 msgstr "Data Taxelor "
26017 #. For the first occurrence,
26018 #. %1$s: loopro.object
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26028 msgstr "Data Taxelor "
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26032 msgid "Item barcode:"
26033 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26038 msgid "Item call number"
26039 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26043 msgid "Item callnumber between: "
26044 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26048 msgid "Item callnumber:"
26049 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
26053 msgid "Item checked out"
26054 msgstr ": articolul este verificat."
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26060 msgid "Item circulation alerts"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
26065 msgid "Item consigned:"
26066 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26073 msgstr "Data Taxelor"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26077 msgid "Item details"
26078 msgstr "Editaţi detaliile"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26082 msgid "Item floats"
26083 msgstr "# Articole"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26087 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
26092 msgid "Item has been withdrawn"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26097 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26102 msgid "Item has been withdrawn."
26103 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26107 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26112 msgid "Item holding library:"
26113 msgstr "Toate Bibliotecile"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26117 msgid "Item home library:"
26118 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
26123 msgid "Item information"
26124 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26126 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26127 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26128 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26131 msgid "Item information %s%s %s "
26132 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26137 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26138 msgstr "%s începând cu"
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26143 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26144 msgstr "%s începând cu"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26148 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26153 msgid "Item is already at destination library."
26156 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26157 #. %2$s: item_notforloan_lib
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26161 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26162 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
26166 msgid "Item is restricted"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26171 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26176 msgid "Item is restricted."
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:499
26182 msgid "Item is withdrawn."
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26188 msgid "Item level holds"
26189 msgstr "Loc reținut"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26193 msgid "Item missing"
26194 msgstr "- Nume lipsă\n"
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26199 msgid "Item not checked out."
26200 msgstr ": articolul este verificat."
26202 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26203 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26207 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26210 #. For the first occurrence,
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26214 msgid "Item not found."
26215 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26220 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26226 msgid "Item number"
26227 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26231 msgid "Item number (internal)"
26232 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26236 msgid "Item number file: "
26237 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26242 msgid "Item processing:"
26243 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
26247 msgid "Item records were last synced on: "
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26252 msgid "Item renewed:"
26253 msgstr "# Articole"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26257 msgid "Item returns home"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26262 msgid "Item returns to issuing library"
26263 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:376
26268 msgid "Item search"
26269 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26271 #. %1$s: field.label
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26274 msgid "Item search field: %s"
26275 msgstr "indicele tematice"
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26282 msgid "Item search fields"
26283 msgstr "indicele tematice"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26288 msgid "Item search results"
26289 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26293 msgid "Item should have been scanned"
26294 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26298 msgid "Item should not have been scanned"
26301 #. %1$s: reqbrchname
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26304 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26310 msgid "Item sorting"
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26315 msgid "Item statuses"
26316 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26321 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26332 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26372 msgstr "Tip de articol"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26378 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26382 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26387 msgid "Item type is normally not for loan."
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26392 msgid "Item type not for loan."
26393 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26414 msgid "Item type: "
26415 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
26431 msgid "Item types administration"
26432 msgstr "Administrarea bugetului"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26436 msgid "Item was lost, now found."
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26441 msgid "Item was on loan to "
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26446 msgid "Item with barcode "
26447 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26452 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26453 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26478 msgid "Items available"
26479 msgstr "Disponibil"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26483 msgid "Items checked out"
26484 msgstr ": articolul este verificat."
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26489 msgid "Items expected"
26492 #. %1$s: title |html
26493 #. %2$s: IF ( author )
26494 #. %3$s: author | html
26496 #. %5$s: biblionumber
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26499 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26505 msgstr "# Articole"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26510 msgid "Items in batch number %s"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26516 msgid "Items in your cart: %s"
26517 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26523 msgstr "# Articole"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26532 msgid "Items needed"
26533 msgstr "# Articole"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26540 msgid "Items with no checkouts"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26547 msgstr "# Articole"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26553 msgstr "# Articole"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26564 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26573 msgid "Jacek Ablewicz"
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26578 msgid "James Winter"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26588 msgid "Jane Wagner"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
26593 msgid "Janet McGowan"
26596 #. For the first occurrence,
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26606 msgid "Janusz Kaczmarek"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26611 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26612 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26616 msgid "Jason Etheridge"
26617 msgstr "cartuş video"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
26622 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26632 msgid "Jeremy Crabtree"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
26637 msgid "Jerome Charaoui"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26642 msgid "Jesse Maseto"
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
26648 msgid "Jesse Weaver"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26663 msgid "Job progress: "
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26668 msgid "Jobs already entered"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
26673 msgid "Joe Atzberger"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26683 msgid "John Copeland"
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
26688 msgid "John Seymour"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
26698 msgid "Jonathan Druart"
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
26703 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26704 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26708 msgid "Jono Mingard"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26713 msgid "Joonas Kylmälä"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26718 msgid "Jorgia Kelsey"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26723 msgid "Josef Moravec"
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
26728 msgid "Joseph Alway"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
26733 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26734 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26743 msgid "Juan Romay Sieira"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
26748 msgid "Juhani Seppälä"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
26758 msgid "Julian Fiol"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
26763 msgid "Julian Maurice"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26768 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26771 #. For the first occurrence,
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26784 #. For the first occurrence,
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
26804 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
26809 msgid "Karam Qubsi"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26814 msgid "Karl Holten"
26815 msgstr "Daniel Holth"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
26819 msgid "Karl Menzies"
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
26824 msgid "Kate Henderson"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26829 msgid "Kathryn Tyree"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
26834 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
26839 msgid "Katrin Fischer"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
26844 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26845 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26847 #. %1$s: budget_period_description
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26851 msgid "Keep current (%s - %s)"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26857 msgid "Keep issue number"
26858 msgstr "Numărul cardului"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26872 msgid "Keyboard shortcuts "
26873 msgstr "Orice Furnizor"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26880 msgstr "Cuvinte cheie"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26885 msgid "Keyword (any): "
26886 msgstr "Orice cuvânt "
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26890 msgid "Keyword to MARC mapping"
26891 msgstr "› Etichetă nouă"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26896 msgstr "Orice cuvânt"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26906 msgid "Keywords to MARC mapping"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26912 msgstr "Orice cuvânt"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26916 msgid "Kip DeGraaf"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
26931 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26933 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26936 msgid "Koha %s installer"
26937 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26942 msgid "Koha › %s merge"
26945 #. For the first occurrence,
26946 #. %1$s: IF ( nopermission )
26948 #. %3$s: IF ( timed_out )
26950 #. %5$s: IF ( different_ip )
26952 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26954 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26960 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26961 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26964 #. %1$s: IF op == 'view'
26965 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26968 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26970 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26971 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26976 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26977 "list%s%s › Edit list %s%s"
26979 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26984 msgid "Koha › About Koha"
26987 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26993 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26994 "order internal note %s "
26995 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26999 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27000 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27004 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27005 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27009 msgid "Koha › Acquisitions"
27012 #. %1$s: IF ( op_save )
27013 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27014 #. %3$s: suggestionid
27017 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27018 #. %7$s: suggestionid
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27024 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27025 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27026 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27028 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27031 #. %1$s: IF ( add_form )
27032 #. %2$s: IF ( basketno )
27033 #. %3$s: basketname
27035 #. %5$s: booksellername
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27041 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27044 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27047 #. %1$s: IF ( date )
27049 #. %3$s: IF ( invoice )
27052 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27059 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27060 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27062 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27065 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27067 #. %3$s: basketname|html
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27072 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27074 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27077 #. %1$s: IF ( opsearch )
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27083 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27084 "external source › Search results%s"
27086 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27089 #. %1$s: IF ( order_loop )
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27095 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27098 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27101 #. %1$s: IF ( booksellername )
27102 #. %2$s: booksellername
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27108 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27109 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27111 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27116 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27120 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27121 #. %3$s: ordernumber
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27127 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27128 "details (line #%s)%sNew order%s"
27130 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27137 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27139 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27145 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27146 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27148 #. %1$s: IF ( add_form )
27149 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27150 #. %3$s: contractname
27154 #. %7$s: IF ( else )
27155 #. %8$s: booksellername
27157 #. %10$s: IF ( add_validate )
27159 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27160 #. %13$s: contractnumber
27162 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27167 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27168 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27169 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27171 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27175 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27176 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27180 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27181 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27185 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27186 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27190 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27191 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27195 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27196 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27200 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27203 #. %1$s: IF ( batch_details )
27204 #. %2$s: import_batch_id
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27210 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27211 "Batch %s %s › Batch list %s "
27213 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27218 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27219 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27222 #. %2$s: IF ( invoice )
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27228 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27230 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27236 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27241 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27242 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27246 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27247 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27251 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27252 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27256 msgid "Koha › Add to list"
27257 msgstr "› %s"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27261 msgid "Koha › Administration"
27264 #. %1$s: IF ( add_form )
27268 #. %5$s: IF ( else )
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27274 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27275 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27276 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27278 #. %1$s: IF ( add_form )
27279 #. %2$s: IF ( modify )
27280 #. %3$s: searchfield
27284 #. %7$s: IF ( add_validate )
27286 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27287 #. %10$s: searchfield
27288 #. %11$s: searchfield
27290 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27292 #. %15$s: IF ( else )
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27297 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27298 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27299 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27300 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27301 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27304 #. %1$s: IF ( add_form )
27305 #. %2$s: IF ( searchfield )
27306 #. %3$s: searchfield
27310 #. %7$s: IF ( add_validate )
27312 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27313 #. %10$s: searchfield
27315 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27317 #. %14$s: IF ( else )
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27322 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27323 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27324 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27325 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27327 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27329 #. %1$s: IF op =='add_form'
27330 #. %2$s: IF city.cityid
27334 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27341 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27342 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27344 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27346 #. %1$s: IF ( add_form )
27348 #. %3$s: searchfield
27350 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27351 #. %6$s: searchfield
27353 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27355 #. %10$s: IF ( else )
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27360 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27361 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27362 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27364 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27365 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27367 #. %1$s: IF ( op_new )
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27373 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27374 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27376 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27377 "Transfer a Bibliotecii"
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27381 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27383 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27386 #. %1$s: IF ( add_form )
27387 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27388 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27389 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27390 #. %5$s: authtypecode
27394 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27395 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27396 #. %11$s: authtypecode
27404 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27405 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27406 #. %21$s: authtypecode
27410 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27411 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27412 #. %27$s: authtypecode
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27419 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27420 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27421 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27422 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27423 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27429 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27432 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27433 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27436 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27441 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27442 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27443 "authority type %s "
27445 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27448 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27449 #. %2$s: IF ( action_modify )
27451 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27453 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27459 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27460 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27463 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27465 #. %1$s: IF ( add_form )
27466 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27467 #. %3$s: budget_period_description
27471 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27473 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27474 #. %10$s: budget_period_description
27476 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27478 #. %14$s: IF close_form
27479 #. %15$s: budget_period_description
27481 #. %17$s: IF closed
27482 #. %18$s: budget_period_description
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27487 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27488 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27489 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27490 "Budget %s closed %s "
27492 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27495 #. %1$s: budget_period_description
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27500 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27501 "Planning for %s by %s"
27503 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27507 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27509 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27515 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27516 "Clone circulation and fine rules"
27518 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27521 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27522 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27526 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27527 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27531 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27532 #. %12$s: class_source
27533 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27534 #. %14$s: sort_rule
27535 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27536 #. %16$s: sort_rule
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27541 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27542 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27543 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27544 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27545 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27550 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27551 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27553 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27554 #. %2$s: IF currency
27555 #. %3$s: currency.currency
27559 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27560 #. %8$s: currency.currency
27562 #. %10$s: IF op == 'list'
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27567 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27568 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27569 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27571 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27575 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27576 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27578 #. %1$s: IF acct_form
27579 #. %2$s: IF account
27583 #. %6$s: IF delete_confirm
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27588 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27589 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27592 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27593 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27595 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27596 #. %2$s: IF ( budget_id )
27597 #. %3$s: IF ( budget_name )
27598 #. %4$s: budget_name
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27606 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27613 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27615 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27621 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27623 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27625 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27626 #. %2$s: IF ( itemtype )
27627 #. %3$s: itemtype.itemtype
27631 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27632 #. %8$s: IF ( total )
27633 #. %9$s: itemtype.itemtype
27635 #. %11$s: itemtype.itemtype
27638 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27643 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27644 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27645 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27647 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27652 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27653 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27655 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27656 #. %2$s: IF category.categorycode
27657 #. %3$s: category.categorycode
27660 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27661 #. %7$s: category.categorycode
27662 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27663 #. %9$s: IF library
27665 #. %11$s: library.branchcode
27667 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27668 #. %14$s: library.branchcode
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27673 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27674 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27675 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27678 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27679 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27681 #. %1$s: IF ean_form
27686 #. %6$s: IF delete_confirm
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27691 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27692 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27693 "deletion of EAN %s "
27695 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27700 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27702 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27703 "Transfer a Bibliotecii"
27705 #. %1$s: IF ( total )
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27712 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27713 "Configuration OK!%s"
27715 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27716 "Transfer a Bibliotecii"
27718 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27719 #. %2$s: IF framework
27722 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27723 #. %6$s: framework.frameworktext
27724 #. %7$s: framework.frameworkcode
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27729 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27730 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27732 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27733 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27738 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27739 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27741 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27742 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27746 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27747 #. %7$s: code |html
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27752 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27753 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27754 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27756 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27759 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27760 #. %2$s: IF ( categorycode )
27761 #. %3$s: categorycode |html
27765 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27766 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27767 #. %9$s: categorycode |html
27769 #. %11$s: categorycode |html
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27775 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27776 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27777 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27779 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27781 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27782 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27786 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27792 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27793 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27794 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27796 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27797 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27801 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27803 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27807 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27809 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27813 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27816 #. %1$s: IF op == 'edit'
27817 #. %2$s: PROCESS ServerType
27818 #. %3$s: server.servername
27820 #. %5$s: IF op == 'add'
27821 #. %6$s: PROCESS ServerType
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27826 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27827 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27829 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27831 #. %1$s: IF ( add_form )
27832 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27833 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27839 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27840 #. %10$s: tagsubfield
27842 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27844 #. %14$s: IF ( else )
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27849 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27850 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27851 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27852 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27857 msgid "Koha › Authorities"
27860 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27863 #. %4$s: authtypetext
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27868 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27869 "for authority #%s (%s) %s "
27871 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27874 #. %1$s: IF ( authid )
27876 #. %3$s: authtypetext
27878 #. %5$s: authtypetext
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27883 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27886 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27891 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27896 msgid "Koha › Authority details"
27897 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27901 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27902 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27904 #. %1$s: booksellername |html
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27907 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27908 msgstr "Gruparea coşului"
27910 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27912 #. %3$s: title |html
27913 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27914 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27920 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27922 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
27924 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27926 #. %3$s: title | html
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27931 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27933 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27936 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27938 #. %3$s: bibliotitle | html
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27943 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27946 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27949 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27951 #. %3$s: bibliotitle | html
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27956 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27958 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27961 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27962 #. %2$s: IF ( query_desc )
27963 #. %3$s: query_desc | html
27965 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27966 #. %6$s: limit_desc | html
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27973 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27974 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27975 msgstr " cu limită(e): '%s'"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27979 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27980 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27982 #. %1$s: title |html
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27985 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27987 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27990 #. %1$s: biblio.title |html
27991 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27992 #. %3$s: subtitl.subfield
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27996 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27998 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28001 #. %1$s: title | html
28002 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28003 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28007 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28009 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28014 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28015 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28019 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28021 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28026 msgid "Koha › Cataloging"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28032 msgid "Koha › Cataloging › "
28033 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28035 #. %1$s: title |html
28036 #. %2$s: IF ( author )
28037 #. %3$s: author | html
28039 #. %5$s: biblionumber
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28043 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28045 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28048 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28049 #. %2$s: title |html
28050 #. %3$s: biblionumber
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28056 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28059 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28064 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28065 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28069 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28070 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28075 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28080 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28081 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28086 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28087 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28091 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28092 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28096 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28097 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28101 msgid "Koha › Choose Adult category"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28107 msgid "Koha › Circulation"
28110 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28111 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28116 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28118 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
28120 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28121 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28125 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28126 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28130 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28132 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28134 #. %1$s: title |html
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28137 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28138 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28140 #. %1$s: title |html
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28143 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28145 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28150 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28152 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28156 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28158 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28162 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28164 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28166 #. %1$s: title |html
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28169 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28174 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
28179 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28181 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28185 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28187 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28189 #. %1$s: todaysdate
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28192 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28194 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28198 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28200 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28204 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28206 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28208 #. %1$s: LoginBranchname
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28211 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28216 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28217 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28219 #. %1$s: title |html
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28222 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28223 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28227 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28229 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28234 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28239 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28240 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28244 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
28245 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28250 msgid "Koha › Course reserves"
28251 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28253 #. %1$s: IF course_name
28254 #. %2$s: course_name
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28259 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28260 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28265 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28266 msgstr "› Tipuri de Articole"
28268 #. %1$s: course.course_name
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28271 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28273 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28280 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
28281 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28285 msgid "Koha › Download cart"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28290 msgid "Koha › Download shelf"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28296 msgid "Koha › Error %s"
28297 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28301 msgid "Koha › Labels"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28306 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28311 msgid "Koha › Localization"
28312 msgstr "› %s"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28316 msgid "Koha › Patron search"
28317 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28319 #. %1$s: IF ( searching )
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28323 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28324 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28329 msgid "Koha › Patrons › %s"
28330 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28332 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28334 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28339 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28342 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28345 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28347 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28352 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28355 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28358 #. %1$s: IF ( opadd )
28359 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28362 #. %5$s: IF (firstname)
28365 #. %8$s: IF (surname)
28368 #. %11$s: IF ( categoryname )
28369 #. %12$s: categoryname
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28385 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28386 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28389 #. %1$s: IF ( newpassword )
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28397 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28400 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
28403 #. %1$s: IF (unknowuser)
28407 #. %5$s: cardnumber
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28412 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28415 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28418 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28421 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28422 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28424 #. %1$s: borrower.firstname
28425 #. %2$s: borrower.surname
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28428 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28430 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28435 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28436 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28440 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28441 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28443 #. %1$s: borrower.firstname
28444 #. %2$s: borrower.surname
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28447 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28452 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28453 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28455 #. %1$s: borrowernumber
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28458 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28459 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28461 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28464 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28466 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28473 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28475 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28480 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28482 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28486 msgid "Koha › Reports"
28489 #. %1$s: IF ( do_it )
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28495 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28496 "%s› Acquisitions statistics%s"
28497 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
28499 #. %1$s: IF ( do_it )
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28505 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28506 "%s› Catalog statistics%s"
28508 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28511 #. %1$s: IF ( do_it )
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28517 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28518 "%s› Patrons statistics%s"
28520 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28525 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28530 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28531 msgstr "› Tipuri de Articole"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28535 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28538 #. %1$s: IF ( do_it )
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28543 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28544 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28548 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28550 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28553 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28554 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28555 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28556 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28558 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28560 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28561 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28562 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28563 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28564 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28565 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28570 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28571 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28572 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28573 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28574 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28575 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28576 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28577 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28578 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28581 #. %1$s: IF ( do_it )
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28585 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28587 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28592 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28597 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28598 msgstr "› Tipuri de Articole"
28600 #. %1$s: IF ( do_it )
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28605 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28607 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28612 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28613 msgstr "› Tipuri de Articole"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28617 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28619 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28623 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28624 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28628 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28630 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28635 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28636 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28640 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28641 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28646 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28649 #. For the first occurrence,
28650 #. %1$s: biblionumber
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28655 msgid "Koha › Serials %s"
28658 #. %1$s: title |html
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28665 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28668 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
28669 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28671 #. %1$s: IF ( modify )
28672 #. %2$s: bibliotitle |html
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28678 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28681 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28684 #. %1$s: bibliotitle
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28687 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28692 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28697 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28699 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28703 msgid "Koha › Serials › Claims"
28706 #. %1$s: subscriptionid
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28709 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28711 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28715 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28716 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28718 #. %1$s: IF op == "list"
28719 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28727 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28728 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28731 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28735 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28737 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28741 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28742 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28746 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28747 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28751 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28752 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28756 msgid "Koha › Serials › Search results"
28757 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28761 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28762 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28764 #. %1$s: bibliotitle
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28767 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28769 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
28770 "Serie pentru <i>%s</i>"
28772 #. %1$s: bibliotitle
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28775 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28776 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28780 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28782 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
28785 #. %1$s: bibliotitle
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28788 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28791 #. %1$s: biblionumber
28792 #. %2$s: bibliotitle
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28796 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28800 #. %1$s: subscriptionid
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28803 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28804 msgstr "%s › Abonament modificat"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28809 msgid "Koha › Tools"
28812 #. %1$s: IF ( do_it )
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28817 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28818 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28820 #. %1$s: branchname
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28823 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28824 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28826 #. %1$s: IF ( del )
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28832 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28834 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28838 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28839 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28843 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28844 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28848 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28849 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28851 #. %1$s: IF step == 2
28853 #. %3$s: IF step == 3
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28858 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28859 "Confirm%s%s› Finished%s"
28860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:4
28864 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28865 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28869 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28870 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28874 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28875 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28879 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28882 #. %1$s: IF ( status )
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28888 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28889 "Comments awaiting moderation%s"
28890 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28894 msgid "Koha › Tools › Export data"
28895 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28897 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28901 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28902 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28906 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28911 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28912 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28914 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28917 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28918 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28920 #. %1$s: IF batch_id
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28927 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28930 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28931 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28936 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28937 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28939 #. %1$s: IF ( layout_id )
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28946 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28948 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28950 #. %1$s: IF ( profile_id )
28951 #. %2$s: profile_id
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28957 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28959 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28961 #. %1$s: IF ( template_id )
28962 #. %2$s: template_id
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28968 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28969 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28970 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28974 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28975 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28977 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28978 #. %2$s: import_batch_id
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28983 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28986 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28992 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28995 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29000 msgid "Koha › Tools › News"
29003 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29004 #. %2$s: IF ( modify )
29008 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29010 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29015 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29016 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29018 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29022 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29023 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29027 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29029 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
29031 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29034 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29035 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29037 #. %1$s: IF batch_id
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29044 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29045 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29047 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
29048 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29052 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29053 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29055 #. %1$s: IF ( layout_id )
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29062 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29063 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29064 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29066 #. %1$s: IF ( profile_id )
29067 #. %2$s: profile_id
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29073 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29074 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29075 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29077 #. %1$s: IF (template_id)
29078 #. %2$s: template_id
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29084 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29086 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29091 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29093 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29097 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29098 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29104 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29105 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29107 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29113 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29114 "New patron list %s "
29115 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29119 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29120 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29125 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29126 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29130 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29135 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29136 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29140 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29141 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29145 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29146 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29148 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29150 #. %3$s: editColTitle
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29155 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29156 "collection %s Edit collection %s %s "
29158 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29159 "› Editaţi Colecţiile"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29165 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29166 "’ Add or remove items"
29168 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29169 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29174 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29177 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29178 "› Transferaţi Colecţia"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29182 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29183 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29187 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29188 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29192 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29194 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29197 #. %1$s: IF ( do_it )
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29203 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29204 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29208 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29209 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29213 msgid "Koha › Tools › Upload"
29214 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29218 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29219 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29223 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29225 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
29227 #. %1$s: bookselname
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29230 msgid "Koha › Vendor %s"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29235 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29236 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29240 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29241 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29245 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29246 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29250 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29251 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29255 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29256 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29260 msgid "Koha SAB CINECA"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29266 msgid "Koha administration"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29272 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29273 "password unchanged."
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29279 msgid "Koha database schema"
29280 msgstr "Bază de date"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29284 msgid "Koha development team"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29291 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29296 msgid "Koha field:"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29301 msgid "Koha full call number"
29302 msgstr "număr de Apel"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
29306 msgid "Koha history timeline"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29311 msgid "Koha internal"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29317 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29318 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29319 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29325 msgid "Koha itemtype"
29326 msgstr "Orice tip de articol"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29335 msgid "Koha module:"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29340 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29341 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29346 msgid "Koha offline circulation"
29347 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29351 msgid "Koha plugins"
29352 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29356 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29358 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29359 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29363 msgid "Koha report library"
29364 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29368 msgid "Koha reports library"
29369 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29373 msgid "Koha staff client"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29379 msgstr "Orice tip de articol"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29383 msgid "Koha to MARC Mapping"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29389 msgid "Koha to MARC mapping"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29395 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29396 msgstr "› Etichetă nouă"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
29401 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29406 msgid "Koha version: "
29407 msgstr "Versiune Apache: "
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
29411 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29412 msgstr ", Noua Zeelandă"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
29417 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29421 msgid "Koustubha Kale"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29426 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
29437 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29438 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29442 msgid "LC call number:"
29443 msgstr "Număr de Apel: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
29451 msgid "LC call number: "
29452 msgstr "Număr de Apel: "
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29469 #. For the first occurrence,
29470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29482 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29500 msgstr "› Creaţi din SQL"
29502 #. %1$s: batche.batch_id
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29505 msgid "Label Batch Number %s"
29506 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29510 msgid "Label batch"
29511 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29515 msgid "Label batches"
29516 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29526 msgid "Label creator"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29531 msgid "Label for lib: "
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29536 msgid "Label for opac: "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29541 msgid "Label height:"
29542 msgstr "Greutatea Cardului:"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29546 msgid "Label number"
29547 msgstr "număr de Apel"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29551 msgid "Label template"
29552 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29556 msgid "Label templates"
29557 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29561 msgid "Label width:"
29562 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29567 msgstr "› Creaţi din SQL"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29571 msgid "Labeled MARC"
29574 #. %1$s: biblionumber
29575 #. %2$s: bibliotitle | html
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29578 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29594 msgstr "35-37 Limbă "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29604 msgstr "35-37 Limbă "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
29614 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29615 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29619 msgid "Large print"
29620 msgstr "Imprimare mare"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29625 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
29629 msgid "Lari Taskula"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
29634 msgid "Larry Baerveldt"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29639 msgid "Lars Wirzenius"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29650 msgid "Last borrowed:"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29655 msgid "Last borrower:"
29656 msgstr "Împrumător"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29660 msgid "Last changed by:"
29663 #. For the first occurrence,
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29668 msgid "Last changed:"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
29673 msgid "Last checkout date:"
29674 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29678 msgid "Last displayed"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
29683 msgid "Last location"
29684 msgstr "Toate locaţiile"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29688 msgid "Last renewal of subscription was "
29689 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29693 msgid "Last returned by:"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
29710 msgid "Last sync: "
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29716 msgid "Last updated"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29721 msgid "Last updated: "
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29726 msgid "Last value "
29727 msgstr "Valoare autorizată "
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29741 msgid "Late orders"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
29746 msgid "Latina (Latin)"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29751 msgid "Law reports and digests"
29752 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29759 msgstr "Denumirea zilei "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29764 msgstr "Denumirea zilei "
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29769 msgid "Layout name: "
29770 msgstr "Denumirea zilei "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29778 msgstr "Modele industriale"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
29782 msgid "Leave a message"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29787 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29792 msgid "Left on order "
29793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29798 msgid "Left page margin:"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29803 msgid "Left text margin:"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29808 msgid "Legal articles"
29809 msgstr "Articole juridice"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29813 msgid "Legal cases and case notes"
29814 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29823 msgid "Legislation"
29824 msgstr "Legislație"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29860 msgid "LibLime, USA"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29870 msgid "Librarian identity:"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29878 msgid "Librarian interface"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29896 msgid "Libraries and groups"
29897 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29901 msgid "Libraries limitation: "
29902 msgstr "translaţie "
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29945 msgstr "Bibliotecă"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29950 msgstr "Orice Bibliotecă "
29952 #. %1$s: branchcode
29953 #. %2$s: branchname
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29956 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29958 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
29959 "Transfer a Bibliotecii"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29969 msgid "Library EANs"
29970 msgstr "Orice Bibliotecă "
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29975 msgid "Library code: "
29976 msgstr "Orice Bibliotecă "
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29980 msgid "Library is invalid."
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29985 msgid "Library management"
29986 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29990 msgid "Library of the patron:"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29995 msgid "Library set-up"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30001 msgid "Library transfer limits"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
30007 msgid "Library use"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:203
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30053 msgstr "Orice Bibliotecă "
30055 #. For the first occurrence,
30056 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30060 msgid "Library: %s"
30061 msgstr "Orice Bibliotecă"
30063 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30064 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30067 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
30072 msgid "Libriotech, Norway"
30073 msgstr "TOATE bibliotecile"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30083 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30084 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30085 "items_batchmod is still required)"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30090 msgid "Limit collection code to: "
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30096 "Limit item modification to subfields defined in the "
30097 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30098 "is still required)"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30103 msgid "Limit item type to: "
30104 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30109 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30110 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30111 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30116 msgid "Limit to any of the following:"
30117 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30121 msgid "Limit to currently available items"
30122 msgstr "Curent este Valabil %s"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30149 #. For the first occurrence,
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30164 msgid "Link to host item"
30165 msgstr "Calculaţi articolele"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30179 msgid "List Fields"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30185 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30190 msgid "List created."
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30195 msgid "List deleted."
30196 msgstr "Coş suprimat"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30200 msgid "List fields"
30201 msgstr "%p Lista de domenii"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30205 msgid "List item price includes tax: "
30206 msgstr "%S ordonează dupa: "
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30210 msgid "List member:"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30217 msgstr "Numele listei"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30221 msgid "List name: "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30226 msgid "List of rules"
30227 msgstr "%p Lista de domenii"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30232 msgstr "%S ordonează dupa:"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30237 msgid "List prices are: "
30238 msgstr "%S ordonează dupa: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30242 msgid "List prices:"
30243 msgstr "%S ordonează dupa:"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30247 msgid "List updated."
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30263 msgid "Lists that include this title: "
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30272 #. For the first occurrence,
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30288 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30310 msgid "Loading data..."
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30315 msgid "Loading page %s, please wait..."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30320 msgid "Loading records, please wait..."
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30327 msgid "Loading, please wait..."
30330 #. For the first occurrence,
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30342 msgid "Loading... you may continue scanning."
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30348 msgid "Loan period"
30349 msgstr "Perioada de graţie:"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30353 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30364 msgid "Local catalog"
30365 msgstr "Catalogare rapidă"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30369 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30375 msgid "Local number"
30376 msgstr "număr de Apel"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30385 msgid "Local use preferences"
30386 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
30391 msgid "Local use recorded"
30392 msgstr "Informaţie înregistrată"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30396 msgid "Local use recorded."
30397 msgstr "Informaţie înregistrată"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30434 msgid "Location and availability"
30435 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30439 msgid "Location(s)"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30457 msgid "Lock budget: "
30458 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30475 msgid "Log in as a different user"
30477 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30490 #. INPUT type=submit
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30504 msgid "Look for existing records in catalog?"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30511 msgstr "(Pierdut) "
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30526 msgid "Lost card flag"
30527 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30532 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30537 msgstr "Calculaţi articolele"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30544 msgstr "Calculaţi articolele"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30548 msgid "Lost items in staff client"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30553 msgid "Lost items in staff client: "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30559 msgstr "(Pierdut) "
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30564 msgstr "(Pierdut) "
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30568 msgid "Lost status"
30569 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30573 msgid "Lost status:"
30574 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30578 msgid "Lost status: "
30579 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
30584 msgstr "(Pierdut) "
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30593 msgid "Lower left X coordinate: "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30603 msgid "Lower left Y coordinate: "
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30608 msgid "Lucida Console"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30661 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30671 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30676 msgid "MARC Card View"
30679 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30680 #. %2$s: frameworktext
30681 #. %3$s: frameworkcode
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30686 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30692 msgid "MARC Preview:"
30693 msgstr "Permiteţi parolei:"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30698 msgstr "Permiteţi parolei:"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30702 msgid "MARC XML blob"
30705 #. %1$s: biblionumber
30706 #. %2$s: bibliotitle |html
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30709 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30715 msgid "MARC bibliographic framework"
30716 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30721 msgid "MARC bibliographic framework test"
30722 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30738 msgid "MARC field: "
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30746 msgid "MARC frameworks"
30747 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30749 #. %1$s: marcflavour
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30752 msgid "MARC frameworks: %s"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30758 msgid "MARC modification templates"
30759 msgstr "Data Achiziţiei"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30772 msgid "MARC preview"
30773 msgstr "Permiteţi parolei:"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30777 msgid "MARC staging results :"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30784 msgid "MARC structure"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30790 msgid "MARC subfield"
30793 #. %1$s: tagfield | html
30794 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30795 #. %3$s: frameworkcode
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30801 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30803 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30809 msgid "MARC subfield: "
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30814 msgid "MARC21/USMARC"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30829 msgid "MIT License"
30830 msgstr "Licenţă BSD"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
30837 msgid "MIT license"
30838 msgstr "Licenţă BSD"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
30842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30843 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
30864 msgid "Magnus Enger"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
30869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30880 msgid "Main address"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30896 "will not affect August 1-10 in other years."
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30908 msgid "Make budget active: "
30909 msgstr "Planificarea bugetului "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
30914 msgid "Make payment"
30915 msgstr "Numele coşului"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30934 msgstr "Gestionate de către"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30940 msgstr "Gestionate de către"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30945 msgid "Manage CSV export profiles"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
30955 msgid "Manage MARC modification templates"
30956 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30960 msgid "Manage OAI Sets"
30961 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30965 msgid "Manage all budgets"
30966 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30975 msgid "Manage budget plannings"
30976 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30980 msgid "Manage budgets"
30981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30985 msgid "Manage contracts"
30986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30990 msgid "Manage custom fields for item search."
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30995 msgid "Manage frequencies "
30996 msgstr "Perioada de graţie:"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31002 "administrator email, and templates."
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31007 msgid "Manage invoice files"
31008 msgstr "Perioada de graţie:"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31012 msgid "Manage library EDI EANs"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31017 msgid "Manage lists of patrons."
31018 msgstr "%s %s (%s)"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31022 msgid "Manage marc modification templates"
31023 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31027 msgid "Manage numbering patterns "
31028 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31032 msgid "Manage orders"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31038 msgid "Manage orders & basket"
31039 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31043 msgid "Manage orders & basketgroups"
31044 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
31048 msgid "Manage patron image"
31049 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31053 msgid "Manage patrons fines and fees"
31054 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31058 msgid "Manage periods"
31059 msgstr "Perioada de graţie:"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31064 msgid "Manage plugins"
31065 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31069 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31074 msgid "Manage restrictions for accounts"
31075 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31080 msgid "Manage rotating collections"
31081 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31086 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31091 msgid "Manage serial subscriptions"
31092 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31097 msgid "Manage staged MARC records"
31098 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
31100 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31101 #. %2$s: import_batch_id
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31105 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31107 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31112 msgid "Manage staged records"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31118 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31124 msgid "Manage suggestions"
31125 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31129 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31134 msgid "Manage uploaded files ("
31135 msgstr "Perioada de graţie:"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31139 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31144 msgid "Manage vendors"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31152 msgstr "Gestionate de către"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31156 msgid "Managed by - on"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31163 msgid "Managed by:"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31169 msgid "Managed in tab: "
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31175 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31180 msgid "Management date from:"
31181 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31194 msgid "Mandatory: "
31195 msgstr ", Obligatoriu "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31199 msgid "Manual credit"
31200 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31204 msgid "Manual history:"
31205 msgstr ", Obligatoriu "
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31209 msgid "Manual history: "
31210 msgstr ", Obligatoriu "
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31214 msgid "Manual invoice"
31215 msgstr "Creaţi factura manuală"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31221 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31222 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31224 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31227 msgid "Mappings for the %s"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31232 msgid "Mappings have been saved"
31233 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31242 msgid "Marc Balmer"
31243 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
31247 msgid "Marc Chantreux"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
31254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31259 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31263 msgid "Marc field: "
31264 msgstr "indicele tematice"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
31268 msgid "Marcel de Rooy"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
31273 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31274 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31276 #. For the first occurrence,
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31286 msgid "Marco Gaiarin"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31291 msgid "Mark Gavillet"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
31296 msgid "Mark Tompsett"
31299 #. INPUT type=submit
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31302 msgid "Mark seen and continue >>"
31303 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31305 #. INPUT type=submit
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31308 msgid "Mark seen and quit"
31309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31313 msgid "Mark selected as: "
31314 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31318 msgid "Mark the original budget as inactive"
31319 msgstr "Planificarea bugetului "
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31323 msgid "Martin Persson"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
31328 msgid "Martin Renvoize"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31333 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31334 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
31338 msgid "Martin Stenberg"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31343 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31344 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31354 msgid "Match applied"
31355 msgstr "Ataşaţi articolul "
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31359 msgid "Match check "
31360 msgstr "Adăugaţi produsul "
31362 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31365 msgid "Match check %s"
31366 msgstr "Adăugaţi produsul"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31370 msgid "Match check 1 | "
31371 msgstr "Adăugaţi produsul "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31375 msgid "Match details"
31376 msgstr "Detaliile coşului"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31381 msgid "Match found"
31382 msgstr "Ataşaţi articolul "
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31386 msgid "Match point "
31387 msgstr "Ataşaţi articolul "
31389 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31392 msgid "Match point %s | "
31393 msgstr "Ataşaţi articolul "
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31397 msgid "Match point 1 | "
31398 msgstr "Ataşaţi articolul "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31402 msgid "Match points"
31403 msgstr "Ataşaţi articolul"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31407 msgid "Match threshold: "
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31413 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31415 #. %1$s: record_lis.match_id
31416 #. %2$s: record_lis.match_score
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31419 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31420 msgstr " Titlu ca Expresie "
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31425 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31426 msgstr " Titlu ca Expresie "
31428 #. %1$s: record_lis.match_id
31429 #. %2$s: record_lis.match_score
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31432 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31433 msgstr " Titlu ca Expresie "
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31438 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31439 msgstr " Titlu ca Expresie "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31443 msgid "Matching rule applied"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31448 msgid "Matching rule applied:"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31453 msgid "Matching rule code missing"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31459 msgid "Matching rule code: "
31460 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
31465 msgstr "Ataşaţi articolul "
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31471 msgid "Matchpoint components"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31479 msgstr "Editaţi detaliile"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31484 msgid "Materials specified"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31489 msgid "Materials specified:"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31494 msgid "Mathieu Saby"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31504 msgid "Matthew Hunt"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
31509 msgid "Matthias Meusburger"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31514 msgid "Max length:"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31520 msgid "Max. suspension duration (day)"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
31525 msgid "Maxime Beaulieu"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
31530 msgid "Maxime Pelletier"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31535 msgid "Maximum Koha version"
31536 msgstr "Versiune Apache:"
31538 #. For the first occurrence,
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
31548 msgid "Md. Aftabuddin"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31563 msgid "Meenakshi. R"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
31568 msgid "Melia Meggs"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31594 msgid "Merge invoices"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31600 msgid "Merge reference"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31606 msgid "Merge selected"
31607 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31611 msgid "Merge selected invoices"
31612 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31617 msgid "Merging records"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31623 msgid "Merging with authority: "
31624 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31628 msgid "Merllisia Manueli"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31635 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31639 msgid "Message body:"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31645 msgid "Message sent"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31650 msgid "Message subject:"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31665 msgid "Michael Hafen"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
31670 msgid "Michaes Herman"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31676 msgid "Microsecond"
31677 msgstr "Directoare "
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
31681 msgid "Mike Hansen"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31686 msgid "Mike Johnson"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
31691 msgid "Mike Mylonas"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31697 msgid "Millisecond"
31698 msgstr "Directoare "
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
31708 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31709 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31713 msgid "Minimum Koha version"
31714 msgstr "Versiune Apache:"
31716 #. For the first occurrence,
31717 #. %1$s: minPasswordLength
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31721 msgid "Minimum password length: %s"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
31740 msgid "Mirko Tietgen"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31758 msgid "Missing (damaged)"
31759 msgstr "x- Caractere absente"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31767 msgid "Missing (lost)"
31768 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31776 msgid "Missing (never received)"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31785 msgid "Missing (sold out)"
31786 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31790 msgid "Missing control field contents"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31797 msgid "Missing issues"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31802 msgid "Missing issues:"
31803 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31805 #. %1$s: subscription.missinglist
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31808 msgid "Missing issues: %s "
31809 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31814 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31815 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31820 msgid "Missing mandatory tag: "
31821 msgstr ", Obligatoriu "
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31831 msgid "Mobile phone number"
31832 msgstr "Tipul Contului"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31836 msgid "Moderate patron comments"
31837 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31841 msgid "Moderate patron comments. "
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31847 msgid "Moderate patron tags"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31853 msgid "Modification date"
31854 msgstr "Data Achiziţiei"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31860 msgid "Modification log"
31863 #. %1$s: edited_source
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31866 msgid "Modified classification source %s"
31869 #. %1$s: edited_rule
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31872 msgid "Modified filing rule %s"
31875 #. %1$s: edited_attribute_type
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31878 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31881 #. %1$s: edited_matching_rule
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31884 msgid "Modified record matching rule "%s""
31887 #. INPUT type=button
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31895 #. %1$s: PROCESS ServerType
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31898 msgid "Modify %s server"
31899 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31903 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31904 msgstr "indicele tematice"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31908 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31913 msgid "Modify a city"
31917 #. %2$s: authtypetext
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31920 msgid "Modify authority #%s %s"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31925 msgid "Modify budget "
31926 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31928 #. %1$s: budget_period_description
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31931 msgid "Modify budget '%s'"
31932 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31936 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31939 #. %1$s: categorycode |html
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31942 msgid "Modify category %s"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31947 msgid "Modify classification source"
31950 #. %1$s: contractname
31951 #. %2$s: booksellername
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31954 msgid "Modify contract %s for %s"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31959 msgid "Modify field"
31960 msgstr "subdomeniu"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31964 msgid "Modify filing rule"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31969 msgid "Modify holds priority"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31974 msgid "Modify item type"
31975 msgstr "Orice tip de articol"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31979 msgid "Modify items in a batch"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31984 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31989 msgid "Modify patron attribute type"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31994 msgid "Modify patrons in batch"
31995 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31997 #. INPUT type=button
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32000 msgid "Modify pattern"
32001 msgstr "› Modificaţi eticheta"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32006 msgid "Modify pattern: %s"
32007 msgstr "› Modificaţi eticheta"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32011 msgid "Modify printer"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32016 msgid "Modify record matching rule"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32023 msgid "Modify record using the following template: "
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32028 msgid "Modify selected items"
32029 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32031 #. INPUT type=button
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32034 msgid "Modify selected records"
32035 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32047 msgid "Module current"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32053 msgid "Module upgrade needed"
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32058 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32077 #. For the first occurrence,
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32093 #. For the first occurrence,
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
32119 msgid "Morag Hills"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32126 msgstr "Restituiţi "
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32130 msgid "More details"
32131 msgstr "Mai multe detalii"
32133 #. For the first occurrence,
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32139 msgstr "Restituiţi"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32143 msgid "More options"
32144 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32151 msgid "Most-circulated items"
32152 msgstr "› Articole Pierdute"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32170 msgid "Move action down"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32175 msgid "Move action to bottom"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32181 msgid "Move action to top"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32187 msgid "Move action up"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32193 msgid "Move alert down"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32199 msgid "Move alert to bottom"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32205 msgid "Move alert to top"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32211 msgid "Move alert up"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
32217 msgid "Move hold down"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
32223 msgid "Move hold to bottom"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
32229 msgid "Move hold to top"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
32235 msgid "Move hold up"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32240 msgid "Move remaining unspent funds"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32245 msgid "Move these patrons to the trash"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32250 msgid "Move to next position"
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32255 msgid "Move to previous position"
32256 msgstr "Înapoi la Unelte"
32258 #. INPUT type=submit
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32261 msgid "Move unreceived orders"
32262 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32269 #. INPUT type=button
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32273 msgid "Multi receiving"
32274 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32278 msgid "Musical recording"
32279 msgstr "Înregistrări muzicale"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32288 msgid "My checkouts"
32289 msgstr "0 Verificări"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32294 msgstr "Orice Bibliotecă"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32298 msgid "MySQL version: "
32299 msgstr "Descriere: %s "
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
32314 msgid "NOT CHECKED IN"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32329 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32330 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
32340 msgid "Nadia Nicolaides"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
32345 msgid "Nahuel Angelinetti"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32385 msgid "Name (any): "
32386 msgstr "Denumirea Fondului: "
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32392 msgid "Name of day"
32393 msgstr "Denumirea Fondului: "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32399 msgid "Name of month"
32400 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32406 msgid "Name of season"
32407 msgstr "%s probleme"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32411 msgid "Name or ISSN: "
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
32416 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32421 msgid "Name or cardnumber:"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32426 msgid "Name the new definition"
32427 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32448 msgstr "Denumirea Fondului: "
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32453 msgstr "Denumirea Fondului:"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32478 msgid "Narrower Term"
32479 msgstr "NumărÎmprumător:"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
32483 msgid "Natalie Bennison"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
32488 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
32493 msgid "Nate Curulla"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32498 msgid "Near East University"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
32503 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
32508 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32513 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32542 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32544 #. %1$s: PROCESS ServerType
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32547 msgid "New %s server"
32548 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32552 msgid "New CSV export profile"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32558 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32562 msgid "New SMS provider"
32563 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32568 msgid "New SQL report"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32573 msgid "New SRU server"
32574 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32578 msgid "New Z39.50 server"
32579 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32583 msgid "New account "
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32593 msgid "New authority "
32594 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32598 msgid "New authority type"
32599 msgstr "Tipul autorităţii"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32604 msgid "New authorized value for %s"
32605 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32614 msgid "New basket group"
32615 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32619 msgid "New batch patron modification"
32620 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:394
32625 msgid "New batch patrons modification"
32626 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32631 msgid "New batch record deletion"
32632 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32637 msgid "New batch record modification"
32638 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32649 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32650 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32655 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32661 msgid "New category"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32666 msgid "New child record"
32667 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32677 msgid "New classification source"
32678 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32682 msgid "New collection"
32683 msgstr "Colecţie: "
32685 #. %1$s: booksellername
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32688 msgid "New contract for %s"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32698 msgid "New currency"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32703 msgid "New definition"
32704 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32709 msgstr "%s articole găsite pentru"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32715 msgstr "%S articole"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32719 msgid "New field on next line"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32725 msgstr "%S articole"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32729 msgid "New filing rule"
32730 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32734 msgid "New framework"
32735 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32740 msgid "New frequency"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32745 msgid "New from Z39.50"
32746 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32750 msgid "New from Z39.50/SRU"
32751 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32753 #. %1$s: budget_period_description
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32756 msgid "New fund for %s"
32757 msgstr "%s articole găsite pentru"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32762 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32767 msgid "New guided report"
32768 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32773 msgstr "%S articole"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32777 msgid "New item type"
32778 msgstr "Orice tip de articol"
32780 #. %1$s: label_batch
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32783 msgid "New label batch created: # %s "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32788 msgid "New library"
32789 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32801 msgid "New line (\\n)"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32812 msgid "New macro..."
32813 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32818 msgstr "Nr. de copiere"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32823 msgid "New numbering pattern"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32828 msgid "New password:"
32829 msgstr "Permiteţi parolei:"
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32833 msgid "New patron "
32834 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32838 msgid "New patron attribute type"
32839 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32843 msgid "New patron list"
32844 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32848 msgid "New preference"
32849 msgstr "%s preferinţe"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32854 msgid "New printer"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32859 msgid "New profile"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32865 msgid "New purchase suggestion"
32866 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32872 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32876 msgid "New record "
32877 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32881 msgid "New record matching rule"
32882 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32886 msgid "New report "
32887 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32891 msgid "New routing list"
32892 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32897 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32901 msgid "New search field"
32902 msgstr "indicele tematice"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32907 msgstr "%S articole"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32915 msgid "New subscription"
32916 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32926 msgid "New username:"
32927 msgstr "Denumirea Fondului:"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32934 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32935 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
32940 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32946 msgstr "%s articole găsite pentru"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32963 #. For the first occurrence,
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32983 msgid "Next >>"
32984 msgstr "Urmărotul >>"
32986 #. INPUT type=button
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
33006 msgid "Next available"
33009 #. For the first occurrence,
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784
33014 msgid "Next available %s item"
33015 msgstr "%s disponibil:"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33019 msgid "Next issue publication date:"
33022 #. INPUT type=button name=changepage_next
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
33032 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
33037 msgid "Nick Clemens"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
33042 msgid "Nicolas Legrand"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
33047 msgid "Nicolas Morin"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33052 msgid "Nicole C. Engard"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
33057 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33058 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
33060 #. For the first occurrence,
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
33084 #. For the first occurrence,
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33099 msgid "No (default)"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
33106 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33107 "ACQ, the items framework would be used"
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33113 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33114 "ACQ, the items framework would be used "
33117 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33120 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33121 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
33123 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33126 msgid "No Item with barcode: %s"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33132 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33133 "frameworks supplied for English (en)"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33139 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33140 "searches will go through the whole record. Continue?"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33151 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33152 "with the category TERM."
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33158 msgid "No active currency is defined"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33163 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33169 msgid "No address stored."
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33174 msgid "No categories have been defined. "
33175 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
33180 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33186 msgid "No city stored."
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33191 msgid "No claims notice defined. "
33192 msgstr "15 Nedefinit "
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33196 msgid "No columns selected!"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33201 msgid "No comments have been approved."
33202 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33206 msgid "No comments to moderate."
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33211 msgid "No cover image available"
33212 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33217 msgid "No data available in table"
33218 msgstr "Orice duplicat valabil"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
33222 msgid "No database named "
33223 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33227 msgid "No descriptions"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33232 msgid "No email is configured for your user."
33233 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33238 msgid "No email stored."
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33243 msgid "No entries to show"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33251 msgstr "Rezervaţi fond:"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33255 msgid "No fund found"
33256 msgstr "Rezervaţi fond:"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33260 msgid "No funds to display for this search criteria"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33266 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33270 msgid "No groups defined."
33271 msgstr "TOATE bibliotecile"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33278 msgid "No holds allowed"
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33283 msgid "No holds allowed:"
33284 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33289 msgid "No holds found."
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
33300 msgid "No images are currently available. "
33301 msgstr "Curent este Valabil %s "
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33306 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33307 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33309 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33312 msgid "No item found with barcode %s"
33313 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33317 msgid "No item matches this barcode"
33318 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33323 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33324 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33328 msgid "No item was selected"
33329 msgstr "Nici un articol selectat"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33334 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33337 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33340 msgid "No item with barcode: %s"
33341 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
33351 msgid "No items are available"
33352 msgstr "Disponibil"
33354 #. %1$s: looptable.coltitle
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33357 msgid "No items for %s"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33364 msgid "No items found."
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
33371 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33374 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33379 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33380 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33381 "should be specified."
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33388 msgstr "Fără limită"
33390 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33393 msgid "No log found %s for "
33394 msgstr "%s articole găsite pentru "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33398 msgid "No mappings have been defined for this set"
33399 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33405 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33407 #. %1$s: message_loo.approved_by
33408 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33411 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33412 msgstr "NumărÎmprumător: "
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33417 msgid "No matches found"
33418 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33423 msgid "No matching records found"
33424 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33429 msgid "No matching reports found"
33430 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33434 msgid "No missing issues found."
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
33439 msgid "No more renewals possible"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33444 msgid "No more renewals possible."
33445 msgstr "Termeni Curenţi"
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33454 msgid "No order selected"
33455 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33459 msgid "No orders yet"
33460 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
33464 msgid "No outstanding charges"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:180
33469 msgid "No patron card numbers given."
33470 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33474 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
33479 msgid "No patron matched "
33480 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33484 msgid "No patron may put this book on hold."
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33489 msgid "No patron records have been actually removed"
33490 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33494 msgid "No patron records have been anonymized"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33499 msgid "No patron records have been removed"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
33504 msgid "No patron with this name, please, try another"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33509 msgid "No pending baskets"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33514 msgid "No pending on-site checkout."
33515 msgstr ": articolul este verificat."
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33520 msgid "No phone stored."
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33525 msgid "No physical items for this record"
33526 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33530 msgid "No plugins installed"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33535 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33540 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
33550 msgstr "Cele mai populare"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33554 msgid "No printers defined."
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33559 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33565 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33568 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33572 msgid "No record was removed."
33573 msgstr "%s înregistrări analizate"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33577 msgid "No records have been staged."
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33582 msgid "No records imported"
33583 msgstr "%s înregistrări analizate"
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33588 msgid "No renewal before"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33594 msgid "No renewal before %s"
33595 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33599 msgid "No results for your query"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33607 msgid "No results found"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33612 msgid "No results found for "
33613 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33615 #. %1$s: result.melding
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33619 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33625 msgid "No results found."
33626 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33628 #. %1$s: IF ( query_desc )
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33631 msgid "No results match your search %sfor "
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33636 msgid "No results match your search for "
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33641 msgid "No results."
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33647 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33648 "the samples supplied for English (en)"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33653 msgid "No saved reports match your criteria. "
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33658 msgid "No system preferences matched your search for: "
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33664 msgid "No temporary directory found."
33665 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33669 msgid "No transfers to receive"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
33674 msgid "No warnings."
33675 msgstr "Data Creaţiei"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33679 msgid "No, I don't confirm"
33680 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33707 msgid "No, do not delete"
33708 msgstr "Nu Poate Suprima"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33712 msgid "No, don't cancel (N)"
33713 msgstr "Nu Poate Suprima"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
33717 msgid "No, don't check out (N)"
33718 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33723 msgid "No, don't close (N)"
33724 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33728 msgid "No, don't delete (N)"
33729 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33733 msgid "No, don't renew (N)"
33734 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33738 msgid "No, save as new record"
33739 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33751 msgid "No. of items:"
33752 msgstr "%S articole"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33756 msgid "No. of times checked out"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33761 msgid "No: Save as new authority"
33762 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33766 msgid "Non-fiction"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33771 msgid "Non-musical recording"
33772 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33776 msgid "Non-public note:"
33777 msgstr "Notă de circulaţie"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33781 msgid "Non-public notes"
33782 msgstr "Notă de circulaţie"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33823 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33830 msgid "None specified "
33831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33835 msgid "Nonpublic note"
33836 msgstr "Notă de circulaţie"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33841 msgid "Nonpublic note:"
33844 #. %1$s: internalnotes
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33847 msgid "Nonpublic note: %s"
33848 msgstr "Notă de circulaţie"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33862 msgid "Normal text"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33875 msgid "Normalization rule: "
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
33880 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33881 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
33885 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33896 msgid "Not Installed %s"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33901 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33906 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33912 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33918 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
33923 msgid "Not allowed to delete own account"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33928 msgid "Not allowed: overdue"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33933 msgid "Not allowed: patron restricted"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33941 msgid "Not available"
33942 msgstr "%s disponibil:"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33946 msgid "Not checked out since: "
33947 msgstr "Împrumutat pe "
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
33951 msgid "Not checked out."
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33960 msgid "Not for loan"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
33965 msgid "Not for loan status updated. "
33966 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33970 msgid "Not for loan: "
33971 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33975 msgid "Not published"
33976 msgstr "Data publicată"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33981 msgid "Not renewable"
33982 msgstr "Termeni Curenţi"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33996 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
34002 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
34008 msgid "Note about the accompanying materials: "
34009 msgstr "Material de însoţire 1 "
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34014 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34015 msgstr "Material de însoţire 1 "
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34019 msgid "Note for OPAC"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34024 msgid "Note for staff"
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34029 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34051 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34052 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34053 "or slow your system down."
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34058 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34064 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34065 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34070 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34076 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34077 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34078 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34079 "the bibliographic record"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34084 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34115 #. For the first occurrence,
34116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34120 msgid "Notes : %s "
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34125 msgid "Notes/Comments"
34126 msgstr "Note/Comentarii"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34155 #. For the first occurrence,
34156 #. %1$s: reservenotes
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
34163 #. %1$s: library.branchnotes |html
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34167 msgid "Notes: %s%s "
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
34173 msgid "Nothing found."
34174 msgstr "%s linii găsite."
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
34178 msgid "Nothing found. "
34179 msgstr "%s linii găsite. "
34181 #. For the first occurrence,
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34185 msgid "Nothing is selected."
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34190 msgid "Nothing to save"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34208 msgid "Notices & Slips"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34214 msgid "Notices & slips"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34219 msgid "Notices and Slips"
34220 msgstr "Municipii şi oraşe"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34224 msgid "Notification Date"
34225 msgstr "Data Achiziţiei"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34230 msgid "Notified by"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34245 #. For the first occurrence,
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34261 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34267 msgid "Num/Patrons"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34284 msgstr "Număr de Apel "
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34289 msgid "Number of baskets"
34290 msgstr "%s probleme"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34294 msgid "Number of checkouts"
34295 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34300 msgid "Number of columns:"
34301 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34305 msgid "Number of copies of this item to add: "
34306 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34308 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34311 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34316 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34321 msgid "Number of issues to display to staff:"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34326 msgid "Number of issues to display to staff: "
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34331 msgid "Number of issues to display to the public: "
34332 msgstr "%s articol(e) şterse."
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34336 msgid "Number of issues:"
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34341 msgid "Number of items added"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34346 msgid "Number of items deleted"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34351 msgid "Number of items displayed"
34352 msgstr "%s articol(e) şterse."
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34356 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34361 msgid "Number of items replaced"
34362 msgstr "%s articol(e) şterse."
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34366 msgid "Number of months:"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34371 msgid "Number of months: "
34372 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34376 msgid "Number of num:"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34381 msgid "Number of pages"
34382 msgstr "%s probleme"
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34387 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34388 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34392 msgid "Number of records added"
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34397 msgid "Number of records changed back"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34402 msgid "Number of records deleted"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34408 msgid "Number of records ignored"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34413 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34418 msgid "Number of records updated"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34423 msgid "Number of renewals"
34424 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34429 msgid "Number of rows:"
34430 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34434 msgid "Number of students:"
34435 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34439 msgid "Number of weeks:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34444 msgid "Number of weeks: "
34445 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34449 msgid "Number pattern:"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34459 msgid "Numbering calculation"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34464 msgid "Numbering formula"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34471 msgid "Numbering formula:"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34476 msgid "Numbering pattern"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34481 msgid "Numbering pattern:"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34487 msgid "Numbering patterns"
34488 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
34492 msgid "Nuño López Ansótegui"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34497 msgid "OAI set mappings"
34498 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34503 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34510 msgid "OAI sets configuration"
34511 msgstr ": Configuraţie OK!"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
34515 msgid "OAI xslt stylesheet"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34525 msgid "OD/Checkouts"
34526 msgstr "Împrumuturi"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34534 #. INPUT type=submit name=submit
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34598 #. For the first occurrence,
34599 #. %1$s: lang_lis.language
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34612 msgid "OPAC - %s %s"
34613 msgstr "%s %s (%s) "
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34617 msgid "OPAC Info: "
34618 msgstr "Permiteţi parolei: "
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34622 msgid "OPAC and Koha news"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34627 msgid "OPAC info: "
34628 msgstr "Permiteţi parolei: "
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34645 msgstr "Permiteţi parolei:"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34651 msgstr "Permiteţi parolei:"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34655 msgid "OPAC/Staff login"
34656 msgstr "Catalogare:"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
34661 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34663 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34665 #. INPUT type=button
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34684 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34685 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34690 msgid "OS version ('uname -a'): "
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34705 msgid "Oblique title: "
34706 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34713 #. For the first occurrence,
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34721 #. For the first occurrence,
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34732 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34733 "transactions, but patron and item information will not be available."
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34742 msgid "Offline circulation"
34743 msgstr "Circulaţie"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34747 msgid "Offline circulation file upload"
34749 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34775 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34776 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
34781 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34786 msgid "Olivier Crouzet"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34791 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34796 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34814 msgstr "Anulare Reţinută"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34818 msgid "On hold for"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34824 msgid "On shelf holds allowed"
34825 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34830 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34832 #. For the first occurrence,
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
34837 msgid "On-site checkout"
34838 msgstr ": articolul este verificat."
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34842 msgid "On-site checkouts"
34843 msgstr "Împrumutat pe"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34847 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34857 msgid "One borrowernumber per line."
34858 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34862 msgid "One number per line."
34863 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34867 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34872 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34878 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34879 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34883 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34888 msgid "Online Public Access Catalog"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34893 msgid "Online help"
34894 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34898 msgid "Online resources:"
34899 msgstr "Continuând Resurse"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34903 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34908 msgid "Only KPZ file format is supported."
34909 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34913 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
34918 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34919 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34923 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34924 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
34929 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34934 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34938 msgid "Only items currently available:"
34939 msgstr "Curent este Valabil %s "
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
34943 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34944 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34948 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34954 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34955 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34971 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34975 msgstr "Închis pe: %s"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34979 msgid "Open Document Spreadsheet"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34985 msgid "Open fresh record"
34986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34995 msgid "Open in new window"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
35000 msgid "Open in new window."
35001 msgstr "Închideţi fereastra"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35015 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
35020 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35026 msgstr "Închis pe: %s"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35036 msgid "Optional module missing"
35037 msgstr "lipseşte valoarea"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35050 msgid "Or enter a list of record numbers"
35051 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35055 msgid "Or list barcodes one by one"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
35060 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35065 msgid "Or scan items one by one"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
35071 msgid "Or use a patron list"
35072 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35093 msgstr "%S Ordonat după "
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35102 msgid "Order cost search"
35103 msgstr "Căutare Avansată"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35108 msgstr "%S Ordonat după"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35113 msgid "Order date:"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35119 msgid "Order from external source"
35120 msgstr "De la o sursă externă"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35126 msgstr "%S ordonează dupa:"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35130 msgid "Order line (parent)"
35131 msgstr "%S ordonează dupa:"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35135 msgid "Order line :"
35136 msgstr "%S ordonează dupa:"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35140 msgid "Order line search"
35141 msgstr "Căutare Avansată"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35145 msgid "Order line:"
35146 msgstr "%S ordonează dupa:"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35150 msgid "Order number"
35151 msgstr "Numărul cardului"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35155 msgid "Order status: "
35156 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35161 msgid "Order this one"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35166 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35172 msgstr "%S Ordonat după "
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35180 msgstr "%S Ordonat după"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35184 msgid "Ordered amount"
35185 msgstr "%S Ordonat după"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35189 msgid "Ordered amount:"
35190 msgstr "%S Ordonat după"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35195 msgid "Ordering information"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35200 msgid "Ordernumber"
35201 msgstr "Numărul cardului"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35212 msgid "Orders are standing:"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35219 msgid "Orders by fund"
35220 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35224 msgid "Orders enabled: "
35227 #. %1$s: booksellerfromname
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35230 msgid "Orders for %s"
35231 msgstr "Total fond"
35233 #. %1$s: current_budget_name
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35236 msgid "Orders for fund '%s'"
35237 msgstr "Total fond"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35241 msgid "Orders from: "
35242 msgstr "Total fond "
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35247 msgid "Orders search"
35248 msgstr "Căutare Avansată"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35252 msgid "Orders with uncertain prices"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35257 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35258 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35263 msgid "Organization"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35268 msgid "Organization #:"
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
35274 msgid "Organization email: "
35275 msgstr "translaţie "
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35279 msgid "Organization name: "
35280 msgstr "translaţie "
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
35285 msgid "Organization phone: "
35286 msgstr "translaţie "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35290 msgid "Organize by: "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35301 msgid "Original order line"
35302 msgstr "%S ordonează dupa:"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35312 msgid "Other action"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35317 msgid "Other course reserves"
35318 msgstr "Altă orchestră"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35327 msgid "Other holdings"
35328 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35332 msgid "Other holdings:"
35333 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35342 msgid "Other names"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35347 msgid "Other options (choose one)"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35353 msgid "Other phone"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
35360 msgid "Other phone: "
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35386 msgid "Output format"
35387 msgstr "Orice format"
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35391 msgid "Output format "
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35396 msgid "Output format:"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35401 msgid "Output to a file named: "
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:463
35407 msgstr "Orice format"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35412 msgid "Outstanding"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35423 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35425 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35430 msgid "Overdue notice required: "
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35436 msgid "Overdue notice/status triggers"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35442 msgid "Overdue report"
35443 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35448 msgid "Overdue status"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35459 msgid "Overdues with fines"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
35464 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35471 msgid "Override and renew"
35472 msgstr "video_rolă"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35476 msgid "Override blocked renewals"
35477 msgstr "video_rolă"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35482 msgid "Override limit and renew"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35487 msgid "Override renewal limit:"
35488 msgstr "video_rolă"
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
35492 msgid "Override restriction temporarily"
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35497 msgid "Overwrite the existing one with this"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35502 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35503 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35541 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35542 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35546 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35547 msgstr ", Maryland, SUA"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
35551 msgid "Pablo Bianchi"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
35556 msgid "Packaging manager:"
35559 #. For the first occurrence,
35560 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35561 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35565 msgid "Page %s %s "
35566 msgstr "%s %s (%s) "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35571 msgid "Page height:"
35572 msgstr "Greutatea Cardului:"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35576 msgid "Page side: "
35577 msgstr "Data taxelor "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35582 msgid "Page width:"
35583 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35587 msgid "Paid for (unused)"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35611 msgid "Partially received"
35612 msgstr "Data primită"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35616 msgid "Pasi Kallinen"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35628 msgid "Password Updated"
35631 #. For the first occurrence,
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35635 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35640 msgid "Password is too short"
35643 #. %1$s: minPasswordLength
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35646 msgid "Password must be at least %s characters long."
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35664 #. For the first occurrence,
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35669 msgid "Passwords do not match"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35674 msgid "Passwords do not match."
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35679 msgid "Passwords will be displayed as text"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35684 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35685 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35689 msgid "Patent document"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35718 msgid "Patron '%s' added."
35719 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35724 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35725 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35729 msgid "Patron account flags"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35734 msgid "Patron activity"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35740 msgid "Patron attribute type code: "
35741 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35748 msgid "Patron attribute types"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35754 msgid "Patron attributes"
35755 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35759 msgid "Patron attributes: "
35760 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35771 msgid "Patron card creator"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35781 msgid "Patron categories"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35794 msgid "Patron category"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35799 msgid "Patron category:"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35806 msgid "Patron category: "
35807 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35811 msgid "Patron details"
35812 msgstr "Detaliile Catalogului"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35816 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35822 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35823 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35827 msgid "Patron flags:"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35833 msgid "Patron has %s in fines."
35836 #. %1$s: ItemsOnIssues
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35839 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35842 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35845 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35846 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35848 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35849 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
35853 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35856 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35857 #. %2$s: creditsamount
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
35861 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35862 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35864 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
35867 msgid "Patron has a restriction until %s."
35870 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
35875 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35882 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35885 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35888 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35894 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35899 msgid "Patron has nothing checked out."
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
35905 msgid "Patron has nothing on hold."
35908 #. %1$s: fines | $Price
35909 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35912 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35913 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:169
35918 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35919 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35921 #. For the first occurrence,
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
35926 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35927 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35929 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
35932 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35933 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
35937 msgid "Patron has restrictions"
35938 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35943 msgid "Patron holds"
35944 msgstr "Detaliile Catalogului"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35948 msgid "Patron image failed to upload"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35953 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35954 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35958 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35959 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35961 #. For the first occurrence,
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
35968 msgid "Patron is RESTRICTED"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35974 msgid "Patron is an adult"
35975 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35980 msgid "Patron is currently unrestricted."
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35986 msgid "Patron is restricted"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35991 msgid "Patron is restricted."
35992 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
35997 msgid "Patron list: "
35998 msgstr "Detaliile Catalogului "
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36006 msgid "Patron lists"
36007 msgstr "Statisticile catalogului"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36012 msgid "Patron lists:"
36013 msgstr "Statisticile catalogului"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36018 msgid "Patron messaging preferences"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36023 msgid "Patron name"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
36028 msgid "Patron not found"
36029 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36034 msgid "Patron not found."
36035 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
36039 msgid "Patron not found:"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36044 msgid "Patron notification:"
36045 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36050 msgid "Patron notification: "
36051 msgstr "Anulaţi notificaţia "
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
36055 msgid "Patron records were last synced on: "
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
36060 msgid "Patron restrictions"
36061 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36065 msgid "Patron search: "
36066 msgstr "Căutare catalog "
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36070 msgid "Patron selection"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36076 msgid "Patron sort 1"
36077 msgstr "Detaliile Catalogului"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36082 msgid "Patron sort 2"
36083 msgstr "Detaliile Catalogului"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36087 msgid "Patron status"
36090 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
36093 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36099 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36100 "the local record was kept."
36103 #. For the first occurrence,
36104 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
36108 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36111 #. For the first occurrence,
36112 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
36113 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
36115 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
36119 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
36124 msgid "Patron's address in doubt"
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:301
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
36132 msgid "Patron's address is in doubt"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36137 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
36143 msgid "Patron's address is in doubt."
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36150 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
36155 msgid "Patron's card has been reported lost."
36158 #. %1$s: IF ( expiry )
36159 #. %2$s: expiry | $KohaDates
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36163 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
36168 msgid "Patron's card is expired"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36174 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36175 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36179 msgid "Patron's card is expired."
36180 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36186 msgid "Patron's card is lost"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36191 msgid "Patron's card is lost."
36192 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36194 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
36197 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36200 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36203 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36206 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36207 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
36210 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36213 #. %1$s: borrower_branchname
36214 #. %2$s: borrower_branchcode
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36217 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36218 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36222 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36234 msgstr "Detaliile Catalogului "
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36274 msgid "Patrons and circulation"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36279 msgid "Patrons found for: "
36280 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36284 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36290 msgid "Patrons in batch number %s"
36291 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36295 msgid "Patrons in list"
36296 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36301 msgid "Patrons requesting modifications"
36302 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36308 msgid "Patrons statistics"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36313 msgid "Patrons tables"
36314 msgstr "Detaliile Catalogului"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36318 msgid "Patrons to be added"
36319 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36324 msgid "Patrons using this provider"
36325 msgstr "Detaliile Catalogului"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36330 msgid "Patrons who haven't checked out"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36335 msgid "Patrons with holds"
36336 msgstr "Detaliile Catalogului"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36341 msgid "Patrons with no checkouts"
36342 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36350 msgid "Patrons with the most checkouts"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36355 msgid "Pattern name:"
36356 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
36360 msgid "Paul Poulain"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
36366 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36367 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36368 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
36372 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36375 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36383 msgid "Pay all fines"
36384 msgstr "Detaliile Catalogului"
36386 #. INPUT type=submit name=paycollect
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36394 msgid "Pay an amount toward all fines"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36399 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36400 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36404 msgid "Pay an individual fine"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
36410 msgstr "Detaliile Catalogului"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36422 #. %1$s: borrower.firstname
36423 #. %2$s: borrower.surname
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36426 msgid "Pay fines for %s %s"
36427 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36429 #. INPUT type=submit name=payselected
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36432 msgid "Pay selected"
36433 msgstr "Informaţie suprimată"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36437 msgid "Payment amount"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36442 msgid "Payment note"
36443 msgstr "Numele coşului"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36447 msgid "Payment type"
36448 msgstr "Numele coşului"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36457 msgid "Peggy Thrasher"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36474 msgid "Pending discharge requests"
36475 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36479 msgid "Pending holds"
36480 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
36484 msgid "Pending modifications:"
36485 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36490 msgid "Pending offline circulation actions"
36491 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36496 msgid "Pending on-site checkouts"
36497 msgstr "Împrumutat pe"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36501 msgid "Pending order"
36502 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36506 msgid "Pending orders"
36507 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36511 msgid "Pending suggestions"
36512 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36516 msgid "Pending tags"
36517 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36521 msgid "Perform a new search"
36522 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36526 msgid "Perform batch deletion of items"
36527 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36531 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36536 msgid "Perform batch modification of items"
36537 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36541 msgid "Perform batch modification of patrons"
36542 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36546 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36552 msgid "Perform inventory of your catalog"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36558 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36559 "the AutoSelfCheckID"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36567 #. %1$s: IF budget_period_total
36568 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36572 msgid "Period allocated %s%s%s "
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36577 msgid "Periodicity"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36582 msgid "Perl @INC: "
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36587 msgid "Perl interpreter: "
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36593 msgid "Perl modules"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36598 msgid "Perl version: "
36599 msgstr "Versiune Apache: "
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36603 msgid "Permanent library"
36604 msgstr "Biblioteca Curentă"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36608 msgid "Permanent shelving location"
36609 msgstr "Toate locaţiile"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36613 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36614 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36618 msgid "Permanently delete these patrons"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36623 msgid "Permissions: "
36624 msgstr "Altă persecuţie "
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36628 msgid "Peter Crellan Kelly"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
36633 msgid "Peter Lorimer"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
36638 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36641 #. %1$s: library.branchphone |html
36643 #. %3$s: IF library.branchfax
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36646 msgid "Ph: %s%s %s "
36647 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
36651 msgid "Philippe Jaillon"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36662 msgid "Phone - home:"
36663 msgstr "Tipul Contului"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36667 msgid "Phone - mobile:"
36668 msgstr "Tipul Contului"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36672 msgid "Phone - work:"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36680 msgid "Phone number"
36681 msgstr "Tipul Contului"
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36703 msgid "Physical address: "
36704 msgstr "Adresa Email: "
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36708 msgid "Physical details:"
36709 msgstr "Detalii fizice:"
36711 #. INPUT type=submit name=pick
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36718 msgid "Pick up location"
36719 msgstr "Orice Bibliotecă"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
36725 msgstr "Orice Bibliotecă"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36735 msgid "Pickup library"
36736 msgstr "Orice Bibliotecă"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
36740 msgid "Pickup library is different. "
36741 msgstr "Orice Bibliotecă"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36745 msgid "Pierrick Le Gall"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36750 msgid "Piotr Kowalski"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
36755 msgid "Piotr Wejman"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36771 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36772 #. %2$s: title |html
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
36775 msgid "Place a hold on %s%s"
36776 msgstr "Anulare Reţinută"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
36780 msgid "Place a hold on a specific item"
36781 msgstr "Anulare Reţinută"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
36785 msgid "Place a hold on the next available item "
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36790 msgid "Place and modify holds for patrons"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36809 msgstr "Anulare Reţinută"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36813 msgid "Place hold "
36814 msgstr "Anulare Reţinută "
36816 #. For the first occurrence,
36817 #. %1$s: holdfor_firstname
36818 #. %2$s: holdfor_surname
36819 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36825 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36826 msgstr "%s %s (%s)"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36830 msgid "Place hold on this item?"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36835 msgid "Place hold?"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36840 msgid "Place holds for patrons"
36841 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36845 msgid "Place of publication"
36846 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36858 msgstr "Anulare Reţinută"
36860 #. %1$s: auth_cats_loo
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36868 msgid "Plan by item types"
36869 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36873 msgid "Plan by libraries"
36874 msgstr "Toate Bibliotecile"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36878 msgid "Plan by months"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36883 msgid "Planned date"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36895 msgstr "Planificarea bugetului "
36897 #. %1$s: budget_period_description
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36901 msgid "Planning for %s by %s"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36912 msgstr "Modele industriale"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36916 msgid "Please add a library"
36917 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36921 msgid "Please add a patron category"
36922 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36927 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36933 msgid "Please cancel the previous hold first"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36939 msgid "Please check at least one action"
36940 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36944 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36947 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36953 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36954 "less than 30 days. %s %s "
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36959 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36964 msgid "Please choose a file to upload"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36969 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36974 msgid "Please choose a vendor."
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36980 msgid "Please choose at least one external target"
36981 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36985 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36990 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36995 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
37002 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37003 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37008 msgid "Please click 'Next' to continue "
37009 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
37013 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37014 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37018 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37023 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37029 msgid "Please confirm checkout"
37030 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37034 msgid "Please confirm subscription deletion"
37035 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37039 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37044 msgid "Please contact your system administrator"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
37049 msgid "Please correct these errors and "
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
37054 msgid "Please create the database before continuing."
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37059 msgid "Please define one"
37060 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37064 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37069 msgid "Please enable Javascript:"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37074 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37079 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37085 msgid "Please enter a name for this pattern"
37086 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37090 msgid "Please enter a number of items to create."
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37096 msgid "Please enter a search term."
37097 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37101 msgid "Please enter a valid URL."
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37106 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37112 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
37113 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37117 msgid "Please enter a valid date."
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37123 msgid "Please enter a valid email address."
37124 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37128 msgid "Please enter a valid number."
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37133 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37138 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37144 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37145 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37150 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37151 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37156 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37157 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37162 msgid "Please enter at least {0} characters."
37163 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37167 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37173 msgid "Please enter only digits."
37174 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37179 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37180 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37184 msgid "Please enter the same value again."
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37189 msgid "Please enter your username and password:"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37195 msgid "Please fill at least one template."
37196 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37201 msgid "Please fix this field."
37202 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37206 msgid "Please log in again"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37213 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37214 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37215 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37220 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37227 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37228 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37229 "Reference Manager or ProCite."
37232 #. For the first occurrence,
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37236 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37239 #. For the first occurrence,
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37243 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37249 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37250 "listed, please inform your systems administrator."
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37256 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37257 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37258 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37259 "enabled on the staff client) "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37264 msgid "Please refresh the page and try again."
37267 #. %1$s: errmsgloo.msg
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37270 msgid "Please return item to home library: %s"
37273 #. For the first occurrence,
37274 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
37279 msgid "Please return item to: %s"
37280 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37282 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37286 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37287 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37294 msgid "Please review the error log for more details."
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37300 msgid "Please select ..."
37301 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37303 #. For the first occurrence,
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37308 msgid "Please select a %s."
37309 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37314 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37315 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37320 msgid "Please select a modification template."
37321 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37326 msgid "Please select a patron list."
37327 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37329 #. For the first occurrence,
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37335 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37336 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37341 msgid "Please select at least one %s to %s."
37342 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37344 #. For the first occurrence,
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37349 msgid "Please select at least one batch to export."
37350 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37352 #. For the first occurrence,
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37355 msgid "Please select at least one card to export."
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37361 msgid "Please select at least one issue."
37362 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37364 #. For the first occurrence,
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37368 msgid "Please select at least one item to export."
37371 #. For the first occurrence,
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37375 msgid "Please select at least one item."
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37381 msgid "Please select at least one label to delete."
37382 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37384 #. For the first occurrence,
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37388 msgid "Please select at least one label to export."
37389 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37394 msgid "Please select at least one patron to delete."
37395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37400 msgid "Please select at least one record to process"
37401 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37406 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37407 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37412 msgid "Please select image(s) to delete."
37413 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37418 msgid "Please select one %s to %s."
37419 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37421 #. For the first occurrence,
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37426 msgid "Please select only one %s to %s."
37427 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37432 msgid "Please select or enter a sound."
37433 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37438 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37439 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37443 msgid "Please specify an active currency."
37444 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37449 msgid "Please specify title and content for %s"
37450 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37454 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37457 #. %1$s: collectionBranchName
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
37460 msgid "Please transfer item to: %s"
37461 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37463 #. For the first occurrence,
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37467 msgid "Please upload a file first."
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37474 msgid "Please verify that it exists."
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37479 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37485 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37490 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37495 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37500 msgid "Plugin version"
37501 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37513 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37522 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37526 msgid "Plugins disabled!"
37529 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37530 #. %2$s: codes_loo.code
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37533 msgid "Policy for %s: %s"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
37538 msgid "Polski (Polish)"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
37543 msgid "Polytechnic University"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37549 msgstr "Popularitate"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37554 msgid "Popularity (least to most)"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37560 msgid "Popularity (most to least)"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37565 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37570 msgid "Population registry date check:"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
37580 msgid "Português (Portuguese)"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37591 msgid "Possible record corruption"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37597 msgid "Postal address: "
37598 msgstr "Adresa Email: "
37600 #. %1$s: koha_new.newdate
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37603 msgid "Posted on %s "
37604 msgstr "Închis pe: %s "
37606 #. %1$s: koha_new.newdate
37607 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37610 msgid "Posted on %s%s by "
37611 msgstr "Închis pe: %s "
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37615 msgid "Pre-adolescent"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
37625 msgid "Predefined notes: "
37626 msgstr "Notă de contact: "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37630 msgid "Prediction pattern"
37631 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37642 msgid "Preferences and parameters"
37643 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37652 msgid "Preselected"
37653 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37657 msgid "Preselected (searched by default): "
37658 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37664 msgstr "<< Anterior"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37681 msgid "Preview MARC"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37687 msgid "Preview card"
37688 msgstr ", poet liric"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37692 msgid "Preview routing list for "
37693 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37695 #. For the first occurrence,
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37706 msgid "Previous alerts"
37707 msgstr "<< Anterior"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37712 msgid "Previous borrower:"
37713 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37715 #. For the first occurrence,
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
37720 msgid "Previous checkouts"
37721 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37723 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
37728 msgid "Previous page"
37729 msgstr "<< Anterior"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37734 msgid "Previous sessions"
37735 msgstr "Sesiunea anterioară"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37751 msgid "Price effective from"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37756 msgid "Price exc. taxes"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37761 msgid "Price inc. taxes"
37762 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
37773 msgstr "Denumirea Fondului: "
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37782 msgid "Primary acquisitions contact"
37783 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37787 msgid "Primary acquisitions contact:"
37788 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37792 msgid "Primary contact:"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37797 msgid "Primary email"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
37803 msgid "Primary email:"
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37809 msgid "Primary phone"
37810 msgstr "translaţie "
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
37816 msgid "Primary phone: "
37817 msgstr "translaţie "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37821 msgid "Primary serials contact"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37826 msgid "Primary serials contact:"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37846 msgid "Print Notices for %s"
37849 #. For the first occurrence,
37850 #. %1$s: cardnumber
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37855 msgid "Print Receipt for %s"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
37860 msgid "Print and confirm"
37861 msgstr "› Confirmare"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37865 msgid "Print card number as barcode: "
37866 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37870 msgid "Print card number as text under barcode: "
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37875 msgid "Print label"
37876 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37886 msgid "Print overdues"
37887 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37892 msgid "Print patron cards"
37893 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37897 msgid "Print quick slip"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
37910 msgid "Print slip and confirm"
37911 msgstr "› Confirmare"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
37915 msgid "Print slip and continue"
37916 msgstr "› Confirmare"
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
37920 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37921 msgstr "› Confirmare"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37925 msgid "Print summary"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37930 msgid "Print this basket group in PDF"
37931 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37935 msgid "Print this label"
37936 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
37940 msgid "Print transfer slip"
37941 msgstr "› Confirmare"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37950 msgid "Printer added"
37951 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37955 msgid "Printer deleted"
37956 msgstr "Informaţie suprimată"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37960 msgid "Printer name"
37961 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37968 msgid "Printer name:"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37974 msgid "Printer name: "
37975 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37980 msgid "Printer profile"
37981 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37986 msgid "Printer profiles"
37987 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37991 msgid "Printer search:"
37992 msgstr "(căutări apropiate:"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
38014 msgstr "Prioritară"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38018 msgid "Privacy Pref:"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38023 msgid "Privacy settings"
38024 msgstr "Setări Generale"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38035 msgid "Private list:"
38036 msgstr "Editaţi lista"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38041 msgid "Private lists"
38042 msgstr "Editaţi lista"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38047 msgid "Private lists shared with me"
38048 msgstr "Editaţi lista"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38052 msgid "Problem sending the cart..."
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38057 msgid "Problem sending the list..."
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38065 #. INPUT type=button
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38069 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38071 #. INPUT type=submit
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38074 msgid "Process images"
38075 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38079 msgid "Processing "
38080 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38084 msgid "Processing authority records"
38085 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38089 msgid "Processing bibliographic records"
38090 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
38092 #. For the first occurrence,
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38097 msgid "Processing..."
38098 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
38103 msgid "Professional"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38109 msgstr "Numele fişierului: "
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38114 msgid "Profile MARC fields: "
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38120 msgid "Profile SQL fields: "
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38126 msgid "Profile description: "
38127 msgstr "Descrierea contractului: "
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38132 msgid "Profile name: "
38133 msgstr "Numele fişierului: "
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38138 msgid "Profile settings"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38144 msgid "Profile type: "
38145 msgstr "Numele fişierului: "
38147 #. For the first occurrence,
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38152 msgid "Profile unassigned %s "
38153 msgstr "Numele fişierului: "
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38165 msgstr "profiluri CSV"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38169 msgid "Programmed texts"
38170 msgstr "Texte Programate"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
38181 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38195 msgid "Public list:"
38196 msgstr "Editaţi Listele"
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38203 msgid "Public lists"
38204 msgstr "Editaţi Listele"
38206 #. For the first occurrence,
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38211 msgid "Public lists:"
38212 msgstr "Editaţi Listele"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38219 msgid "Public note"
38220 msgstr "Notă de circulaţie"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38228 msgid "Public note:"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38233 msgid "Public notes"
38234 msgstr "Notă de circulaţie"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38244 msgid "Publication date"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38249 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38250 msgstr "Circulaţie:"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38254 msgid "Publication date:"
38255 msgstr "Circulaţie: "
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38259 msgid "Publication date: "
38260 msgstr "Circulaţie: "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38265 msgid "Publication place:"
38266 msgstr "Circulaţie:"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38271 msgid "Publication year"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38278 msgid "Publication year:"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38284 msgid "Publication year: "
38285 msgstr "Circulaţie: "
38287 #. %1$s: publicationyear
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38290 msgid "Publication year: %s"
38291 msgstr "Circulaţie:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38296 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38297 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38302 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38303 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38308 msgid "Published by:"
38311 #. For the first occurrence,
38312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38313 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38314 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38316 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38317 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38319 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38320 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38325 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38326 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38330 msgid "Published date"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38335 msgid "Published date (text)"
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38340 msgid "Published on"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38345 msgid "Published on (text)"
38346 msgstr "Data publicată "
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38362 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38366 msgid "Publisher :%s%s "
38367 msgstr "; Publicat de %s "
38369 #. %1$s: order.publishercode
38371 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38374 msgid "Publisher :%s%s %s "
38375 msgstr "; Publicat de %s "
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38379 msgid "Publisher location"
38380 msgstr "Locaţia filtrului"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38384 msgid "Publisher number:"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38403 msgid "Publisher: "
38404 msgstr "Data publicată "
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38409 msgid "Publisher: %s"
38410 msgstr "Data publicată"
38412 #. %1$s: loop_order.publishercode
38414 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38417 msgid "Publisher:%s%s %s "
38418 msgstr "; Publicat de %s "
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38423 msgid "Pull this many items"
38424 msgstr "Calculaţi articolele"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38429 msgid "Purchase suggestions"
38430 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38452 msgid "Qualifier: "
38453 msgstr "Delimitator: "
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38457 msgid "Quality assurance manager:"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
38462 msgid "Quality assurance team:"
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38476 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38481 msgid "Quantity received"
38482 msgstr "Data primită: "
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38486 msgid "Quantity received: "
38487 msgstr "Data primită: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38491 msgid "Quantity search"
38492 msgstr "Autoritate de Căutare"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38496 msgid "Quantity to receive: "
38497 msgstr "Data primită: "
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
38504 msgstr "Autoritate: "
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38521 msgid "Quick spine label creator"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38528 msgid "Quote editor"
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38533 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38538 msgid "Quote uploader"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38548 msgid "Quotes enabled: "
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38553 msgid "Réinitialiser"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38573 msgid "RRP tax exc."
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38579 msgid "RRP tax inc."
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
38589 msgid "Rachel Dustin"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
38594 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38595 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
38599 msgid "Rafal Kopaczka"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38611 msgid "Rank (display order): "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38616 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
38632 msgid "Raw (any): "
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38643 msgid "Reason for suggestion: "
38644 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38648 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38660 msgid "Receive a new shipment"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38665 msgid "Receive date"
38666 msgstr "%S ordonează dupa: "
38669 #. %2$s: IF ( invoice )
38672 #. %5$s: ordernumber
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38675 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38680 msgid "Receive shipment"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38685 msgid "Receive shipment from vendor "
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38690 msgid "Receive shipments"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38696 msgstr "%S ordonează dupa:"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38702 msgstr "%S ordonează dupa: "
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38707 msgstr "%S ordonează dupa: "
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38711 msgid "Received biblios"
38712 msgstr "%S ordonează dupa:"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38716 msgid "Received by:"
38717 msgstr "%S ordonează dupa:"
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38722 msgid "Received issues"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38727 msgid "Received issues:"
38728 msgstr "%s probleme"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38732 msgid "Received items"
38733 msgstr "%s probleme"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38738 msgid "Received on"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38745 msgid "Received with thanks from %s %s "
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38750 msgid "Receives claims for late issues"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38755 msgid "Receives claims for late orders"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38760 msgid "Receives overdue notices: "
38761 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38763 #. INPUT type=submit
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38770 msgid "Recipients:"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38776 msgstr "Directoare"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38781 msgstr "Directoare"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38785 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38790 msgid "Record matching rule:"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38798 msgid "Record matching rules"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38803 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38809 msgid "Record number list (one per line): "
38810 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38815 msgid "Record saved "
38816 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38820 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38827 msgid "Record type"
38828 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38832 msgid "Record type:"
38833 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38838 msgid "Record type: "
38839 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38844 msgstr "Directoare"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38848 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38858 msgid "Refine results"
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38863 msgid "Refine results:"
38864 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38868 msgid "Refine your search"
38869 msgstr "Perfecționează căutarea"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
38885 msgid "Registration date"
38886 msgstr "Data expirării:"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
38891 msgid "Registration date: "
38892 msgstr "Data expirării: "
38894 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38897 msgid "Registration date: %s"
38898 msgstr "Data expirării: "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
38902 msgid "Regula Sebastiao"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38907 msgid "Regular print"
38908 msgstr "Tipărire obișnuită"
38910 #. For the first occurrence,
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38936 msgid "Rejected tags"
38937 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38941 msgid "Related Term"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38946 msgid "Relationship"
38947 msgstr "Informaţie de Contact"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38951 msgid "Relationship information"
38952 msgstr "Informaţie de Contact"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38956 msgid "Relationship: "
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
38962 msgid "Relatives' checkouts"
38963 msgstr "Împrumutaţi"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
38967 msgid "Release maintainers:"
38968 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
38972 msgid "Release manager:"
38973 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38982 msgid "Remaining circulation permissions"
38983 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38987 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38992 msgid "Remaining system parameters permissions"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38997 msgid "Remember for next check in:"
38998 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
39003 msgid "Remember for session:"
39004 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
39008 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39013 msgid "Reminder Date"
39014 msgstr "Data de Sfârşit"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
39020 msgstr "Data de Sfârşit"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39024 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39030 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39031 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39036 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39041 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39046 msgid "Remote host"
39047 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39051 msgid "Remote host: "
39052 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39056 msgid "Remote image"
39057 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39061 msgid "Remote image:"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39066 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39085 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39090 msgid "Remove condition"
39091 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39095 msgid "Remove course reserves"
39096 msgstr "Altă orchestră"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39101 msgid "Remove duplicates"
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39106 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39112 msgid "Remove item from collection"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39117 msgid "Remove non-local items:"
39118 msgstr "%s înregistrări importate"
39120 #. INPUT type=button
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39122 msgid "Remove owner"
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39128 msgid "Remove restriction?"
39129 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39134 msgid "Remove selected"
39135 msgstr "%s înregistrări importate"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39139 msgid "Remove selected items"
39140 msgstr "%s înregistrări importate"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39145 msgid "Remove selected patrons"
39146 msgstr "%s înregistrări importate"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39151 msgid "Remove substitution"
39152 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39157 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39163 msgid "Remove this match check"
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39170 msgid "Remove this match point"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39176 msgid "Remove this rule"
39177 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39182 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39209 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39217 msgid "Renew a subscription"
39218 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39228 msgid "Renew failed:"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39233 msgid "Renew or check in selected items"
39234 msgstr "Artocole selectate :"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39239 msgid "Renew patron"
39240 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39244 msgid "Renew this subscription"
39245 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39254 msgid "Renewal due date:"
39255 msgstr "Data Taxei"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39260 msgid "Renewal period"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39266 msgid "Renewals allowed (count)"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39282 msgid "Renewed, due:"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
39287 msgid "Rental charge"
39290 #. %1$s: RENTALCHARGE
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
39293 msgid "Rental charge for this item: %s"
39294 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39298 msgid "Rental charge:"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39303 msgid "Rental charge: "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39309 msgid "Rental discount (%%)"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39323 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39327 msgid "Reopen this basket"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39332 msgid "Reopen this basket group"
39333 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39338 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39351 msgid "Repeat this Tag"
39352 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39366 msgid "Repeatable: "
39367 msgstr ", repetabil "
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39371 msgid "Replace all patron attributes"
39372 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39376 msgid "Replace existing covers"
39377 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39381 msgid "Replace only included patron attributes"
39382 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39386 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39391 msgid "Replace the current record's contents"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39398 msgid "Replacement cost: "
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39403 msgid "Replacement price"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39408 msgid "Replacement price:"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39413 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39419 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39421 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39424 msgid "Report %s› "
39425 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39427 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39428 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39429 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39430 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39431 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39432 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39436 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39442 msgid "Report group:"
39443 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39452 msgid "Report is public:"
39453 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39457 msgid "Report name"
39458 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39462 msgid "Report name:"
39463 msgstr "Numele contractului:"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39468 msgid "Report name: "
39469 msgstr "Numele rubricii: "
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39474 msgid "Report plugins"
39475 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39479 msgid "Report subgroup:"
39480 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39487 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39490 msgid "Reported on %s"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39521 msgid "Reports Dictionary"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39527 msgid "Reports dictionary"
39530 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39531 #. %2$s: mainloo.branchname
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39535 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39540 msgid "Reports tables"
39541 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
39545 msgid "Request specific item type:"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
39556 msgid "Require.js JS module system"
39557 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39738 msgid "Required field"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:362
39743 msgid "Required fields cannot be cleared"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39748 msgid "Required fields: "
39749 msgstr "indicele tematice"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39753 msgid "Required for staff login."
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39758 msgid "Required match checks"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39764 msgid "Required module missing"
39765 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
39769 msgid "Requires override of hold policy"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39779 msgid "Reserve cancelled"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39784 msgid "Reserve found"
39785 msgstr "%s articole găsite pentru"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39792 #. INPUT type=reset
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39805 msgid "Reset filter"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39815 msgid "Responses enabled: "
39816 msgstr ", repetabil "
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39825 msgid "Restrict access to: "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39839 msgid "Restricted [until] flag"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
39844 msgid "Restricted:"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
39849 msgid "Restriction overridden temporarily"
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39854 msgid "Restriction overridden temporarily."
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39877 #. %3$s: IF ( total )
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39882 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39890 msgid "Results %s to %s of %s"
39891 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39898 msgid "Results %s to %s of %s "
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
39903 msgid "Results for Authority Records"
39904 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39908 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39913 msgid "Results per page :"
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39922 #. INPUT type=submit
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
39925 msgid "Resume all suspended holds"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39930 msgid "Return date"
39931 msgstr "Data expirării:"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39936 msgid "Return policy"
39937 msgstr "Înapoi la Unelte"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39943 msgid "Return to batch item deletion"
39944 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
39950 msgid "Return to batch item modification"
39951 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39955 msgid "Return to circulation and fine rules"
39956 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39960 msgid "Return to frameworks"
39961 msgstr "Cadru implicit"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39965 msgid "Return to patron detail"
39966 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39970 msgid "Return to previous page"
39971 msgstr "Înapoi la Unelte"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39976 msgid "Return to results"
39977 msgstr "Înapoi la Unelte"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39986 msgid "Return to rotating collections home"
39987 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39991 msgid "Return to sets management"
39992 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39996 msgid "Return to spine label printer"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40002 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40007 msgid "Return to the basket without making a new order."
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
40015 msgid "Return to the record"
40016 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40020 msgid "Return to tools"
40021 msgstr "Înapoi la Unelte"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:257
40028 msgid "Return to where you were"
40029 msgstr "Înapoi la Unelte"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40033 msgid "Return to: "
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40038 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40053 msgid "Revert waiting status"
40054 msgstr "aşteaptă la %s"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40078 msgid "Ricardo Dias Marques"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
40083 msgid "Richard Anderson"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
40088 msgid "Rick Welykochy"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
40093 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40094 msgstr "Amsterdam, Olanda"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40098 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
40103 msgid "Robert Williams"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40108 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40109 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
40113 msgid "Rochelle Healy"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40118 msgid "Rocio Dressler"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40128 msgid "Rolando Isidoro"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40133 msgid "Rollover at:"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
40143 msgid "Română (Romanian)"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
40153 msgid "Romina Racca"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
40158 msgid "Ron Wickersham"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40168 msgid "Rotating collections"
40169 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40180 msgid "Routing list"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40185 msgid "Routing lists"
40186 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40205 msgid "Rows per page: "
40206 msgstr "această pagina "
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40216 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40217 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40219 #. %1$s: IF ( branch )
40220 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40225 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40237 msgid "Run and edit macros"
40238 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40243 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40248 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40252 msgid "Run report "
40253 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40257 msgid "Run reports"
40258 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40260 #. INPUT type=submit
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40263 msgid "Run the report"
40264 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40268 msgid "Run this report"
40269 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40274 msgstr "Înapoi la Unelte"
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
40278 msgid "Russel Garlick"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
40283 msgid "Ryan Higgins"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
40294 msgid "SAN-Ouest Provence"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40299 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
40314 msgid "SIL OFL 1.1"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40319 msgid "SIP media type: "
40320 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40329 msgid "SMS Messaging"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40334 msgid "SMS alert number"
40335 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40341 msgid "SMS cellular providers"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
40347 msgid "SMS number:"
40348 msgstr "Număr de SMS:"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40352 msgid "SMS provider:"
40353 msgstr "profiluri CSV"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40370 msgid "SRU Search fields mapping: "
40371 msgstr "indicele tematice"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40387 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
40391 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40396 msgid "Sam Sanders"
40397 msgstr "taxe actualizate"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
40401 msgid "Samanta Tello"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
40406 msgid "Samuel Crosby"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40418 msgstr "Statisticile Catalogului "
40420 #. For the first occurrence,
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40434 msgstr "%s (%s zile)"
40436 #. INPUT type=submit
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:167
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40516 msgstr "› Rapoarte Salvate "
40518 #. INPUT type=button
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40520 msgid "Save Changes"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40525 msgid "Save Record"
40528 #. For the first occurrence,
40529 #. %1$s: TAB.tab_title
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40533 msgid "Save all %s preferences"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40538 msgid "Save and continue editing"
40539 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40543 msgid "Save and edit items"
40544 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40546 #. INPUT type=submit name=ok
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40548 msgid "Save and preview routing slip"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40553 msgid "Save and view record"
40554 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40559 msgid "Save anyway"
40560 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40564 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40569 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40572 #. INPUT type=button
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40575 msgid "Save as new pattern"
40578 #. INPUT type=submit
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40587 msgid "Save changes"
40588 msgstr "taxe actualizate"
40590 #. INPUT type=submit name=submit
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40592 msgid "Save compound"
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40597 msgid "Save configuration"
40598 msgstr ": Configuraţie OK!"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40602 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40607 msgid "Save quotes"
40608 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40612 msgid "Save record"
40613 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40615 #. INPUT type=submit name=submit
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40619 msgid "Save report"
40620 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40622 #. INPUT type=submit
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40624 msgid "Save subscription"
40627 #. INPUT type=submit
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40630 msgid "Save subscription history"
40631 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40636 msgid "Save to catalog"
40637 msgstr "Catalogare rapidă"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40641 msgid "Save your custom report"
40642 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40653 msgid "Saved preference %s"
40654 msgstr "%s preferinţe"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40658 msgid "Saved report results"
40659 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40668 msgid "Saved reports"
40669 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40673 msgid "Saved reports page"
40674 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40678 msgid "Saved results"
40679 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40681 #. For the first occurrence,
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
40691 msgid "Savitra Sirohi"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40696 msgid "Scale height (relative to card): "
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40701 msgid "Scale width (relative to card): "
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40711 msgid "Scan a barcode to check in:"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40722 msgid "Scan a barcode to renew:"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
40727 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40732 msgid "Scan index:"
40733 msgstr "indicele tematice"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40737 msgid "Scan indexes:"
40738 msgstr "indicele tematice"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40753 msgid "Schedule tasks to run"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40758 msgid "Schedule this report to run using the: "
40759 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40761 #. For the first occurrence,
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40764 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40769 msgid "Scheduler tool"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:464
40782 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
40786 msgid "Sean Hamlin"
40789 #. INPUT type=submit
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:382
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40846 msgid "Search ISSN"
40847 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40851 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40852 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40859 msgid "Search [% field.name %]"
40860 msgstr "indicele tematice"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40864 msgid "Search all headings"
40865 msgstr "Valoare implicită:"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40869 msgid "Search all headings: "
40870 msgstr "Valoare implicită:"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40874 msgid "Search between two dates"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40879 msgid "Search by contract name or/and description:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40884 msgid "Search by patron category name:"
40885 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40889 msgid "Search call number:"
40890 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40896 msgid "Search callnumber"
40897 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
40902 msgid "Search category"
40903 msgstr "Istoricul căutărilor"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40907 msgid "Search cities"
40908 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40913 msgid "Search claim count"
40914 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40919 msgid "Search claim date"
40920 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40924 msgid "Search contracts"
40925 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40929 msgid "Search currencies"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40935 msgid "Search domain"
40936 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40940 msgid "Search entire record"
40941 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40945 msgid "Search entire record: "
40946 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40950 msgid "Search existing notices:"
40951 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40955 msgid "Search existing records"
40956 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40961 msgid "Search expiration date"
40962 msgstr "Data expirării"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40966 msgid "Search expired, please try again"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40972 msgid "Search fields:"
40973 msgstr "indicele tematice"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40977 msgid "Search filters"
40978 msgstr "indicele tematice"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40982 msgid "Search for "
40983 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40987 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40992 msgid "Search for a vendor"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40997 msgid "Search for a vendor to transfer from"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41002 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41007 msgid "Search for another record"
41010 #. %1$s: IF ( batch_id )
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41015 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41016 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41020 msgid "Search for patron"
41021 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41025 msgid "Search for record"
41026 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41030 msgid "Search for tag:"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
41036 msgid "Search for this Author"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41041 msgid "Search funds"
41042 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41046 msgid "Search funds:"
41047 msgstr "indicele tematice"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41052 msgid "Search history"
41053 msgstr "Istoricul căutărilor"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41057 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41064 msgid "Search index: "
41065 msgstr "indicele tematice "
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41070 msgid "Search issue number"
41071 msgstr "Numărul cardului"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41078 msgid "Search library"
41079 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41085 msgid "Search location"
41086 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41090 msgid "Search main heading"
41091 msgstr "indicele tematice"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41095 msgid "Search main heading ($a only)"
41096 msgstr "indicele tematice"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41100 msgid "Search main heading ($a only): "
41101 msgstr "indicele tematice"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41105 msgid "Search main heading: "
41106 msgstr "indicele tematice"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41112 msgid "Search notes"
41113 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41117 msgid "Search notices"
41118 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41127 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41132 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41137 msgid "Search options"
41138 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41142 msgid "Search orders"
41143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41147 msgid "Search orders:"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41152 msgid "Search patron categories"
41153 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41159 msgid "Search patrons"
41160 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41164 msgid "Search printers"
41165 msgstr "indicele tematice"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41171 msgid "Search results"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41179 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41185 msgid "Search since"
41186 msgstr "indicele tematice "
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41191 msgid "Search status"
41192 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41196 msgid "Search string matches: "
41197 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41203 msgid "Search subscriptions"
41204 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41209 msgid "Search subscriptions:"
41210 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41214 msgid "Search suggestions"
41215 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41219 msgid "Search system preferences"
41220 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41226 msgid "Search targets"
41227 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41231 msgid "Search term: "
41232 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41237 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41258 msgid "Search the catalog"
41259 msgstr "Catalogare rapidă"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41263 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41271 msgid "Search title"
41272 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41276 msgid "Search to hold"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41282 msgid "Search type:"
41283 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41288 msgid "Search unavailable"
41289 msgstr "%s disponibil:"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41293 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41298 msgid "Search value: "
41299 msgstr "Valoare implicită: "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41304 msgid "Search vendor"
41305 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41309 msgid "Search vendors:"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41314 msgid "Search was: "
41315 msgstr "Valoare implicită: "
41317 #. For the first occurrence,
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41324 msgstr "Autoritate de Căutare"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41334 msgid "Searchable: "
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
41350 msgid "Sebastiaan Durand"
41353 #. For the first occurrence,
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41363 msgid "Secondary email"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41369 msgid "Secondary email: "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41375 msgid "Secondary phone"
41376 msgstr "Telefon alternativ: "
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
41381 msgid "Secondary phone: "
41382 msgstr "Telefon alternativ: "
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41388 msgid "Seconds (default)"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41404 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41409 msgid "See basket information"
41410 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41414 msgid "See invoice information"
41415 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41419 msgid "See online help for advanced options"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41450 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41451 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41457 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41458 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41463 msgid "Select CSV profile:"
41464 msgstr "profiluri CSV"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41468 msgid "Select MARC framework:"
41469 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41474 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41475 "each valid record staged for later import into the catalog."
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41480 msgid "Select a borrower category"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41485 msgid "Select a budget"
41486 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41490 msgid "Select a built-in sound: "
41491 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41495 msgid "Select a category type"
41496 msgstr "Data taxei"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41500 msgid "Select a department"
41501 msgstr "Data taxei"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41505 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
41512 msgid "Select a fund"
41513 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41518 msgid "Select a layout to be applied: "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41523 msgid "Select a library :"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41529 msgid "Select a library : "
41530 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41537 msgid "Select a library:"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41543 msgid "Select a template"
41544 msgstr "Suprimaţi lista"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41549 msgid "Select a template to be applied: "
41550 msgstr "0 Model de material "
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:118
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41589 msgid "Select all pending"
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41595 msgid "Select all sample data"
41596 msgstr "0 Model de material"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41600 msgid "Select an authority framework"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41605 msgid "Select an existing list"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41611 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41612 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41617 msgid "Select day: "
41618 msgstr "Suprimaţi "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41622 msgid "Select download format: "
41623 msgstr "Data taxei "
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41627 msgid "Select files: "
41628 msgstr "Data taxei "
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41632 msgid "Select items you want to check"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41637 msgid "Select local databases"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41642 msgid "Select month:"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41647 msgid "Select none to see all libraries"
41648 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
41652 msgid "Select note"
41653 msgstr "Data taxei"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41657 msgid "Select notice:"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
41662 msgid "Select one or more images to delete. "
41663 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41667 msgid "Select ordering library account: "
41668 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41672 msgid "Select planning type:"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41678 msgid "Select records to export "
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41683 msgid "Select remote databases"
41684 msgstr "Data taxei"
41686 #. For the first occurrence,
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41694 msgid "Select searches to: "
41695 msgstr "Artocole selectate : "
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41699 msgid "Select table:"
41700 msgstr "Data taxei "
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41704 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41709 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41714 msgid "Select the file to import: "
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41719 msgid "Select the file to stage: "
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41728 msgid "Select the file to upload: "
41731 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41734 msgid "Select the host item to link%s to "
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41739 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41744 msgid "Select to display or not:"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41749 msgid "Select to import"
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41754 msgid "Select without holds"
41755 msgstr "Detaliile Catalogului"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41759 msgid "Select without items"
41760 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41764 msgid "Select your MARC flavor"
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41769 msgid "Selected items :"
41770 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41774 msgid "Selecting Default Settings"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41780 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41781 "new issue is received."
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41786 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41809 msgid "Semi-colon (;)"
41812 #. INPUT type=submit
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41820 #. INPUT type=submit
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41823 msgid "Send EDI order"
41824 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41826 #. INPUT type=submit
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41841 #. INPUT type=submit name=submit
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41844 msgid "Send notification"
41845 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
41851 msgstr "Adăugaţi la"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41855 msgid "Sending your cart"
41856 msgstr "Expedierea coșului"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41860 msgid "Sending your list"
41861 msgstr "Expedierea listei tale"
41863 #. For the first occurrence,
41864 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41868 msgid "Sent notices for %s"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41878 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41884 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41885 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41890 msgid "Separator must be / in field %s"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41895 msgid "Separator: "
41896 msgstr "separator CSV: "
41898 #. For the first occurrence,
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41908 msgid "Serge Renaux"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41913 msgid "Serhij Dubyk"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41923 msgid "Serial collection"
41924 msgstr "Colecție de seriale"
41926 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41929 msgid "Serial collection #%s"
41930 msgstr "Colecţie: %s"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41934 msgid "Serial collection information for "
41936 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
41937 "Serie pentru <i>%s</i> "
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41941 msgid "Serial edition "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41946 msgid "Serial enumeration / chronology"
41947 msgstr "Generaţie:"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41951 msgid "Serial enumeration:"
41952 msgstr "Generaţie:"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41956 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41957 msgstr "Generaţie:"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41961 msgid "Serial number:"
41962 msgstr "Generaţie:"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41966 msgid "Serial receipt creates an item record."
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41971 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41976 msgid "Serial receive"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41981 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41984 #. For the first occurrence,
41985 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41989 msgid "Serial: %s "
41990 msgstr "Editaţi detaliile "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42019 msgid "Serials (routing list)"
42020 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42024 msgid "Serials planning"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42029 msgid "Serials receiving"
42030 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42035 msgid "Serials subscriptions"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42041 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42042 msgstr "%s › Abonament modificat"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42046 msgid "Serials subscriptions search"
42047 msgstr "%s › Abonament modificat"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
42056 #. For the first occurrence,
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42062 msgid "Series title"
42063 msgstr "subdomeniu"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42071 msgstr "subdomeniu "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42083 msgid "Server information"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42088 msgid "Server name: "
42089 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42095 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42099 msgid "Session timed out, please log in again"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42104 msgid "Session timed out."
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42109 msgid "Set all funds to zero"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42116 msgid "Set back to"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
42121 msgid "Set due date to expiry:"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42126 msgid "Set inventory date to:"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42135 msgid "Set library"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42140 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42146 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42152 msgid "Set permissions"
42153 msgstr "Altă persecuţie"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:127
42159 msgid "Set permissions for %s, %s"
42160 msgstr "Altă persecuţie"
42162 #. INPUT type=submit name=submit
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42168 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
42172 msgid "Set to lowest priority"
42175 #. For the first occurrence,
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42180 msgid "Set to patron"
42181 msgstr "Data taxei"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42185 msgid "Set user permissions"
42186 msgstr "Altă persecuţie"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42201 msgid "Shari Perkins"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
42206 msgid "Sharon Moreland"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
42224 msgid "Shaun Evans"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42229 msgid "Shelving control number"
42230 msgstr "Locaţia filtrului"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42243 msgid "Shelving location"
42244 msgstr "Locaţia filtrului"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42248 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42249 msgstr "Locaţia filtrului "
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42253 msgid "Shelving location selected: "
42254 msgstr "Locaţia filtrului "
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42258 msgid "Shelving location:"
42259 msgstr "Locaţia filtrului"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42263 msgid "Shelving location: "
42264 msgstr "Locaţia filtrului"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42268 msgid "Shift-Enter"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42278 msgid "Shipment cost"
42279 msgstr "Data taxei"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42283 msgid "Shipment cost:"
42284 msgstr "Data taxei"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42292 msgid "Shipment date"
42293 msgstr "Data taxei"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42297 msgid "Shipment date reverse"
42298 msgstr "Data taxei"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42303 msgid "Shipment date:"
42304 msgstr "Data taxei"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42308 msgid "Shipment date: "
42309 msgstr "Data taxei "
42311 #. %1$s: IF shipmentdateto
42312 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42313 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42315 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42319 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42320 msgstr "%s începând cu"
42322 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42325 msgid "Shipment date: All until %s "
42326 msgstr "Data taxei "
42328 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42331 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42336 msgid "Shipping cost:"
42337 msgstr "Data taxei"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42341 msgid "Shipping cost: "
42342 msgstr "Data taxei "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42346 msgid "Shipping fund:"
42347 msgstr "Data taxei"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42351 msgid "Shipping fund: "
42352 msgstr "Data taxei "
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42359 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42360 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
42363 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42380 msgid "Show MARC tag documentation links"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42385 msgid "Show _MENU_ entries"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42390 msgid "Show active baskets only"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42395 msgid "Show active funds only"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42400 msgid "Show actual/estimated values"
42401 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42406 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42407 msgstr "Căutare Avansată"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42414 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42418 msgid "Show all baskets"
42419 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42425 msgid "Show all columns"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42431 msgid "Show all details "
42432 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42437 msgid "Show all items"
42438 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42440 #. For the first occurrence,
42441 #. %1$s: hiddencount
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543
42445 msgid "Show all items (%s hidden)"
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42450 msgid "Show all suggestions"
42451 msgstr "De la o Sugestie"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42456 msgid "Show all transactions"
42457 msgstr "translaţie"
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42461 msgid "Show any items currently checked out:"
42462 msgstr ": articolul este verificat."
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42466 msgid "Show biblio"
42467 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42471 msgid "Show category: "
42472 msgstr "Categorie: "
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42476 msgid "Show checkouts"
42477 msgstr "Împrumutat pe"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42482 msgid "Show checkouts to guarantor"
42483 msgstr "Împrumutat pe"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42487 msgid "Show fields verbatim"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42492 msgid "Show help for this tag"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42497 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42502 msgid "Show in search pulldown: "
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42508 msgid "Show inactive budgets"
42509 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42518 msgid "Show my funds only"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42523 msgid "Show my funds only:"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
42528 msgid "Show only mine"
42529 msgstr "Categorie: "
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42533 msgid "Show only renewed "
42534 msgstr "Categorie: "
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42538 msgid "Show only subscriptions "
42539 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42544 msgid "Show subscriptions"
42545 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42550 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42554 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:123
42561 msgid "Show/hide columns:"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42566 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42571 msgid "Showing only available items"
42572 msgstr "Curent este Valabil %s"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42583 msgid "Shows on transit slips"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
42588 msgid "Silvia Simonetti"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
42593 msgid "Simith D'Oliveira"
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
42598 msgid "Simon Story"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42603 msgid "Simple DC-RDF"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42614 msgid "Single holiday: %s"
42615 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42619 msgid "SingleBranchMode is ON."
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42631 msgid "Skip issue number"
42632 msgstr "Numărul contractului:"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42636 msgid "Skip items on loan: "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42654 msgid "Social security number hash:"
42655 msgstr "număr de Apel "
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42659 msgid "Social security or card number: "
42660 msgstr "număr de Apel "
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42664 msgid "Some Perl modules are missing."
42665 msgstr "lipseşte valoarea"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42670 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42671 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42672 "examples assume USD is the active currency. "
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42677 msgid "Some fields are not valid:"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42683 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42684 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42685 "if you want that this feature works correctly."
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42691 "Some records have not been automatically added because they match an "
42692 "existing record in your catalog:"
42694 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42698 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
42703 msgid "Sonia Lemaire"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
42708 msgid "Sophie Meynieux"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42713 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42718 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42719 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42723 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42724 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42728 msgid "Sorry, your request had no results."
42729 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42759 msgstr "%S ordonează dupa:"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42766 msgstr "%S ordonează dupa: "
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42773 msgid "Sort field 1"
42774 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
42779 msgid "Sort field 1:"
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42787 msgid "Sort field 2"
42788 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42793 msgid "Sort field 2:"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42798 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42803 msgid "Sort routine missing"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42808 msgid "Sort this list by: "
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42832 msgid "Sorting routine"
42833 msgstr "Rutină de Depunere:"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42845 #. For the first occurrence,
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42852 msgstr "Denumirea Fondului:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42858 msgid "Source (incoming) record check field"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42863 msgid "Source in use?"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42868 msgid "Source library:"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42873 msgid "Source of acquisition"
42874 msgstr "Clasificare"
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42878 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42879 msgstr "Clasificare"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42883 msgid "Source records"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
42888 msgid "Southeastern University"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42906 msgid "Special relationship: "
42907 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42911 msgid "Special thanks to the following organizations"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42916 msgid "Specialized"
42919 #. For the first occurrence,
42920 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
42924 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42927 #. For the first occurrence,
42928 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
42932 msgid "Specify due date %s: "
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42937 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42940 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
42943 msgid "Specify return date %s: "
42944 msgstr "Data expirării: "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42954 msgid "Spent amount"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42959 msgid "Spent amount:"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42964 msgid "Spine label"
42965 msgstr "%s Etichete unice"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42969 msgid "Split call numbers: "
42970 msgstr "număr de Apel "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
42979 msgid "Srdjan Jankovic"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
42984 msgid "Srikanth Dhondi"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
42989 msgid "Stacey Walker"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
43000 msgid "Staff - Internal note"
43001 msgstr "Notă de contact: "
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43005 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43011 msgid "Staff client"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43016 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43017 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
43022 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43023 "request a discharge."
43024 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43031 msgstr "Catalogare:"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43036 msgid "Staff note:"
43037 msgstr "Catalogare:"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43041 msgid "Stage MARC for import"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43046 msgid "Stage MARC records"
43047 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43054 msgid "Stage MARC records for import"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43059 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43064 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43067 #. INPUT type=button
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43069 msgid "Stage for import"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43074 msgid "Stage records into the reservoir"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
43086 msgid "Staged MARC management"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43091 msgid "Staged MARC record management"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
43101 msgid "Stan Brinkerhoff"
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
43116 msgid "Standard ID: "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43124 msgid "Standard number"
43125 msgstr "Numărul cardului"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43129 msgid "Standard number:"
43130 msgstr "Numărul cardului"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43134 msgid "Standing orders do not close when received."
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43139 msgid "Start Date: "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43151 #. For the first occurrence,
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43154 msgid "Start date missing"
43157 #. For the first occurrence,
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43160 msgid "Start date must be before end date"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43167 msgid "Start date:"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43175 msgid "Start date: "
43176 msgstr "Data transferului "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43180 msgid "Start date: *"
43181 msgstr "Data transferului"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43185 msgid "Start defining libraries"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43190 msgid "Start of date range "
43191 msgstr "Data transferului"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43195 msgid "Start of interval"
43196 msgstr "Data transferului"
43198 #. INPUT type=submit
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43201 msgid "Start search"
43202 msgstr "Autoritate de Căutare"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43206 msgid "Starter CSV: "
43209 #. INPUT type=text name=start_card
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43211 msgid "Starting card number"
43214 #. INPUT type=text name=start_label
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43216 msgid "Starting label number"
43219 #. For the first occurrence,
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43224 msgid "Starting with:"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43232 msgid "Starts with"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43253 msgid "Statistic 1 done on: "
43254 msgstr "Statisticile Catalogului "
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
43260 msgid "Statistic 1: "
43261 msgstr "Statisticile Catalogului "
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43265 msgid "Statistic 2 done on: "
43266 msgstr "Statisticile Catalogului "
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
43272 msgid "Statistic 2: "
43273 msgstr "Statisticile Catalogului "
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43278 msgid "Statistical"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43286 msgstr "Statistică"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43290 msgid "Statistics date and time"
43291 msgstr "Statisticile Catalogului "
43293 #. %1$s: UNLESS ( I )
43298 #. %6$s: cardnumber
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43301 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43307 msgid "Statistics wizards"
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43341 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43355 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43356 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43357 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43359 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43361 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43363 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43368 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43373 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43378 msgid "Statuses to describe a lost item"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43383 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43388 msgid "Stefan Weil"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
43393 msgid "Stefano Bargioni"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43398 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43401 #. %1$s: IF (usecache)
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43406 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43407 "report visibility "
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43412 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43417 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43422 msgid "Step 2: Choose the area "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43427 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43432 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43437 msgid "Step 3: Choose a column "
43438 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43442 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43447 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43452 msgid "Step 4: Specify a value "
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43457 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43462 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43467 msgid "Step 5: Confirm definition"
43468 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43472 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
43477 msgid "Stephanie Hogan"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
43482 msgid "Stephen Edwards"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
43487 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
43492 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
43497 msgid "Steven Callender"
43500 #. For the first occurrence,
43501 #. %1$s: numberpending
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:194
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
43506 msgid "Still %s servers to search"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43518 msgid "Street Address"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43524 msgid "Street address"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43530 msgid "Street number"
43531 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43536 msgid "Street type"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43541 msgid "Student count"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43546 msgid "Stéphane Delaune"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43556 msgid "Sub classification"
43557 msgstr "Clasificare"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43562 msgstr "Total fond "
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43567 msgstr "Total fond"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43582 msgid "Subfield code:"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43587 msgid "Subfield code: "
43588 msgstr "subdomeniu "
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43593 msgid "Subfield separator: "
43594 msgstr "Separatorul rubricii: "
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43600 msgstr "subdomeniu "
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43607 #. %1$s: tagsubfield
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43610 msgid "Subfield: %s"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43630 msgid "Subfields: "
43631 msgstr "subdomeniu "
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43638 #. INPUT type=text name=subgroup
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43641 msgid "Subgroup code"
43644 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43647 msgid "Subgroup name"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
43670 msgid "Subject heading: "
43671 msgstr "Categorie "
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43676 msgid "Subject phrase"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43681 msgid "Subject sub-division: "
43682 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43687 msgstr "Subiect(e)"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43699 #. For the first occurrence,
43700 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43704 msgid "Subject: %s "
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43712 #. INPUT type=submit
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43817 #. INPUT type=submit
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43820 msgid "Submit your suggestion"
43821 msgstr "De la o Sugestie"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43825 msgid "Subscription #"
43828 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43831 msgid "Subscription #%s"
43834 #. %1$s: loopro.object
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43837 msgid "Subscription %s "
43838 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43842 msgid "Subscription ID: "
43843 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43845 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43848 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43849 msgstr "Descriere: %s"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43853 msgid "Subscription begin"
43854 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43859 msgid "Subscription closed %s "
43860 msgstr "Descriere: %s "
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43865 msgid "Subscription details"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43870 msgid "Subscription end"
43871 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43875 msgid "Subscription end date"
43876 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43880 msgid "Subscription end date:"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43885 msgid "Subscription expired"
43886 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43888 #. %1$s: bibliotitle
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43893 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43894 msgstr "Descriere: %s"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43899 msgid "Subscription history for %s"
43900 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43904 msgid "Subscription id"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43909 msgid "Subscription information for "
43910 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43912 #. %1$s: biblionumber
43913 #. %2$s: bibliotitle
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43916 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43923 msgid "Subscription length:"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43928 msgid "Subscription num."
43929 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43931 #. %1$s: bibliotitle
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43934 msgid "Subscription renewal for %s"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43939 msgid "Subscription start date"
43940 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43944 msgid "Subscription start date:"
43945 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43949 msgid "Subscription summaries"
43950 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43955 msgid "Subscription summary"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43960 msgid "Subscription title"
43961 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43966 msgid "Subscription will expire %s. "
43967 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43971 msgid "Subscription(s)"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43976 msgid "Subscription:"
43977 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43982 msgid "Subscriptions"
43983 msgstr "Abonamente"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43988 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43995 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
44001 msgid "Substitutions"
44002 msgstr "Editaţi Abonamentul"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44008 msgstr "Total fond "
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44012 msgid "Subtotal for"
44013 msgstr "Total fond "
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44017 msgid "Subtype limits"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44032 msgid "Success: Import reversed"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
44037 msgid "Suggested by"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44042 msgid "Suggested by - on"
44043 msgstr "%S ordonează dupa:"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44047 msgid "Suggested by:"
44048 msgstr "%S ordonează dupa:"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44053 msgid "Suggested by: "
44054 msgstr "%S ordonează dupa: "
44056 #. For the first occurrence,
44057 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
44058 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
44059 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44065 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44066 msgstr "%S ordonează dupa:"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44070 msgid "Suggested date from:"
44071 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44084 msgid "Suggestion accepted"
44085 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44090 msgid "Suggestion creation"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44095 msgid "Suggestion information"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44103 msgid "Suggestion management"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44114 msgid "Suggestions"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44119 msgid "Suggestions management"
44120 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44124 msgid "Suggestions pending approval"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44129 msgid "Suggestions search:"
44130 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44154 #. %3$s: cardnumber
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44157 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44162 msgid "Summary search"
44163 msgstr "Autoritate de Căutare"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44181 #. For the first occurrence,
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44204 msgid "Supplemental issue "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44209 msgid "Supplier report"
44210 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44214 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
44236 msgstr "Denumirea Fondului: "
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44248 #. INPUT type=submit
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540
44251 msgid "Suspend all holds"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44257 msgid "Suspend hold on"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44269 msgid "Suspension in days (day)"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
44274 msgid "Svenska (Swedish)"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44279 msgid "Switch to advanced editor"
44280 msgstr "Căutare Avansată"
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44284 msgid "Switch to basic editor"
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44290 msgid "Switching to dom indexing"
44291 msgstr "Căutare Avansată"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
44305 msgid "Sync status: "
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44310 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
44315 msgid "Synchronize"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44325 msgid "Syntax (z3950 can send"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44330 msgid "System Preferences"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44335 msgid "System information"
44336 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44340 msgid "System permissions"
44341 msgstr "Altă persecuţie"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44346 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44347 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44353 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44354 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44355 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44361 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44362 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44366 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44370 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44371 "the items database table: %s "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44376 msgid "System preference search:"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44385 msgid "System preferences"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
44390 msgid "Sèbastien Hinderer"
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
44396 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44397 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44433 msgid "Tab separated text"
44434 msgstr "Text separat prin virgulă"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44441 #. %1$s: subfield.tab
44442 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44443 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44444 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44445 #. %5$s: subfield.kohafield
44447 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44449 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44451 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44452 #. %12$s: subfield.seealso
44454 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44455 #. %15$s: subfield.authorised_value
44457 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44458 #. %18$s: subfield.authtypecode
44460 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44461 #. %21$s: subfield.value_builder
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44466 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44472 msgid "Tabs in use"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44490 msgid "Tabulation (\\t)"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44508 #. For the first occurrence,
44509 #. %1$s: tagfield | html
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44513 msgid "Tag %s Subfield structure"
44514 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
44516 #. For the first occurrence,
44517 #. %1$s: tagfield | html
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44521 msgid "Tag %s subfield structure"
44522 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44526 msgid "Tag deleted"
44527 msgstr "Informaţie suprimată"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44545 msgid "Tag has no subfields"
44546 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
44550 msgid "Tag moderation"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44575 #. %1$s: searchfield
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44583 msgid "Tagged with:"
44584 msgstr "Legat cu':"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44595 msgid "Tags pending approval"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
44606 msgid "Tamil, France"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44618 msgid "Target (database) record check field"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44626 msgid "Task scheduler"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44631 msgid "Tax number registered:"
44632 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44636 msgid "Tax number registered: "
44637 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44649 msgid "Technical reports"
44650 msgstr "Rapoarte tehnice"
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44654 msgid "Template ID"
44655 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44660 msgid "Template ID:"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44666 msgid "Template code:"
44667 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44672 msgid "Template description:"
44673 msgstr "Descrierea contractului:"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44677 msgid "Template name"
44678 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44685 msgid "Template name:"
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44691 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44697 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44715 msgid "Term/Phrase"
44716 msgstr "Expresie/Frază"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44731 msgid "Terms summary"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44741 #. INPUT type=button
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44744 msgid "Test pattern"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44750 msgid "Test prediction pattern"
44751 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
44760 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44776 msgid "Text alignment: "
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44781 msgid "Text fields"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44787 msgid "Text for OPAC: "
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44793 msgid "Text for librarian: "
44794 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44798 msgid "Text for librarians: "
44799 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44803 msgid "Text for opac: "
44804 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44808 msgid "Text justification: "
44809 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44831 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44836 msgid "Thatcher Rea"
44837 msgstr "(căutări apropiate:"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
44858 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44861 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
44867 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44868 "Falling back to legacy facet calculation. "
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
44874 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44875 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
44882 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44883 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
44889 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44890 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44891 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
44897 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44898 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44905 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44906 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
44912 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44913 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44914 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
44921 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44922 "for statistical purposes"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44928 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44929 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44934 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44939 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44940 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44944 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44949 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44954 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44959 msgid "The CSV profile has not been modified."
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
44964 msgid "The Noun Project"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
44969 msgid "The Noun Project icons"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44974 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44979 msgid "The alternative email is invalid."
44980 msgstr "Data expirării este invalidă."
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44985 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44991 msgid "The authorized value category ("
44992 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44997 msgid "The barcode %s was not found."
45000 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45003 msgid "The barcode was not found %s."
45004 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
45008 msgid "The barcode was not found: "
45009 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
45013 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45018 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45024 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45030 msgid "The biblionumber "
45031 msgstr "De la un număr bibliografic: "
45033 #. %1$s: email_add |html
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45036 msgid "The cart was sent to: %s"
45037 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45043 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45048 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45049 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45053 msgid "The destination should be filled."
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45059 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45060 "quotes and invoices are downloaded."
45063 #. %1$s: INVALID_DATE
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
45066 msgid "The due date "%s" is invalid"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45071 msgid "The ending date is missing or invalid."
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45076 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45077 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45081 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45086 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45087 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45092 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45093 "Therefore, you cannot add it."
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45098 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45104 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45105 "entries in your database."
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45111 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45118 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45119 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45125 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45126 "are supplying in the import file."
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45132 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45133 "less than the third for the "
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:100
45139 msgid "The following barcodes were found: "
45140 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45144 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45149 msgid "The following error was encountered:"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45154 msgid "The following errors have occurred:"
45155 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45159 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45164 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45170 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45174 #. %1$s: FOREACH book IN options
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
45177 msgid "The following items were found by searching: %s "
45178 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
45182 msgid "The following items were modified:"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45188 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45194 msgid "The following records could not be deleted:"
45195 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45197 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45200 msgid "The framework is used %s times."
45201 msgstr "%s înregistrări analizate "
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45205 msgid "The import id number "
45206 msgstr "Numele rubricii: "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
45210 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45215 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45220 msgid "The item has been added to the list."
45221 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45225 msgid "The item has been removed from the list."
45226 msgstr "Lot de import #%s gol "
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45231 msgid "The item has been removed from your cart"
45232 msgstr "Lot de import #%s gol "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45237 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45241 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45244 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45249 msgid "The item has successfully been linked to "
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45254 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45260 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45261 "whitespace characters from the library code"
45264 #. %1$s: email | html
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45267 msgid "The list was sent to: %s"
45268 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45272 msgid "The merge was successful. "
45273 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45277 msgid "The merging was successful. "
45280 #. %1$s: profile_name
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45283 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45286 #. %1$s: profile_name
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45289 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45292 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45295 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45301 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45307 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45313 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45319 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45324 msgid "The order has been successfully canceled."
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45330 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45331 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45336 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45337 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45343 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45344 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45350 msgid "The page entered is not a number."
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45355 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45360 msgid "The password entered is too short"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45366 msgid "The passwords entered do not match"
45369 #. For the first occurrence,
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45374 msgid "The patron has a debt of %s."
45375 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45377 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:207
45380 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45381 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45383 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45386 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45387 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45392 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45393 "circulate => self_checkout permission. "
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45399 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45400 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45403 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
45406 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45407 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45412 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45413 "the hold is being placed. "
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45418 msgid "The primary email is invalid."
45419 msgstr "Data expirării este invalidă."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45424 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45428 #. For the first occurrence,
45429 #. %1$s: biblionumber
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45435 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45440 msgid "The requested message cannot be displayed"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45448 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45449 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45450 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45451 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45453 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45454 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45455 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45456 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45457 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45462 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45463 "found in this order:"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45468 msgid "The rules have been cloned."
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45474 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45475 "like a date string."
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45480 msgid "The secondary email is invalid."
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45485 msgid "The source field should be filled."
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45490 msgid "The source subfield should be filled for update."
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45496 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45497 "Therefore, you cannot add it."
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45502 msgid "The subscription has linked issues"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45507 msgid "The subscription has linked items"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45512 msgid "The subscription has not expired yet"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
45518 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45519 "correct this before continuing circulation."
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45525 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45526 "value by one or more virtual hosts."
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45531 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45537 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45544 msgid "The upload file appears to be empty."
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45550 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45557 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45567 #. For the first occurrence,
45568 #. %1$s: label_element_title
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45572 msgid "There are no %s currently available."
45573 msgstr "Curent este Valabil %s"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45577 msgid "There are no EDI accounts. "
45578 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45582 msgid "There are no EDIFACT messages."
45583 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45587 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45588 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45593 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45594 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45598 msgid "There are no cities defined. "
45599 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45603 msgid "There are no collections currently defined."
45604 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45609 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45610 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45614 msgid "There are no defined actions for this template."
45615 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45619 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45624 msgid "There are no existing numbering patterns."
45625 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45629 msgid "There are no images for this record."
45630 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45634 msgid "There are no item search fields defined. "
45635 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45639 msgid "There are no items in this batch yet"
45640 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45644 msgid "There are no items in this collection."
45645 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
45649 msgid "There are no itemtypes defined"
45650 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45654 msgid "There are no late orders."
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45660 msgid "There are no libraries defined. "
45661 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45665 msgid "There are no library EANs. "
45666 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45668 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45671 msgid "There are no mappings for the %s"
45672 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45676 msgid "There are no news items."
45677 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45681 msgid "There are no notices for this library."
45682 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45686 msgid "There are no notices."
45687 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45691 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45692 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45694 #. %1$s: IF ( location )
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45698 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45703 msgid "There are no overdues matching your search. "
45704 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45708 msgid "There are no overdues."
45709 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45713 msgid "There are no patron categories defined. "
45714 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45718 msgid "There are no patron lists."
45719 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45723 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45724 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45728 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45733 msgid "There are no pending discharge requests."
45734 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45738 msgid "There are no pending offline operations."
45739 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45743 msgid "There are no pending patron modifications."
45744 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45749 msgid "There are no rules defined. "
45750 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45754 msgid "There are no saved definitions. "
45755 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45759 msgid "There are no saved matching rules."
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45764 msgid "There are no saved patron attribute types."
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45769 msgid "There are no saved reports. "
45770 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45774 msgid "There are no sets defined."
45775 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45779 msgid "There are no statistics for this patron."
45780 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45784 msgid "There are no titles tagged with the term "
45785 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45790 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45795 msgid "There is no defined frequency."
45796 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45800 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45805 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45811 msgid "There is no record selected"
45812 msgstr "%s înregistrări analizate "
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45816 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45821 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45828 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45831 #. %1$s: err_length
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45834 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45839 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45840 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45844 msgid "There were problems with your submission"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45849 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45854 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45855 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45866 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45867 "\"Default\" library."
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45872 msgid "These are disabled for the current library."
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45877 msgid "These are enabled."
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45883 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45898 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
45903 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45908 msgid "This authority type cannot be deleted"
45909 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45911 #. %1$s: patrons_in_category
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45914 msgid "This category is used %s times"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45919 msgid "This course already has this item on reserve."
45920 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
45926 msgid "This field is mandatory"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45932 msgid "This field is required."
45933 msgstr "%s înregistrări analizate"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45938 msgid "This file already exists (in this category)."
45939 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45943 msgid "This framework cannot be deleted"
45944 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45946 #. %1$s: subscriptions.size
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45950 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45956 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45962 msgid "This fund has children"
45963 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45968 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45969 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45973 msgid "This invoice has no files attached."
45974 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45979 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45980 "existing invoice?"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45985 msgid "This is a serial subscription"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45991 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45992 "a list of anonymized loans, please run a report."
45995 #. For the first occurrence,
45996 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46000 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
46005 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46010 msgid "This item does not exist."
46011 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46015 msgid "This item has been added to your cart"
46018 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
46021 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46025 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:312
46030 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46033 #. For the first occurrence,
46034 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46038 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46039 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46043 msgid "This item is already in your cart"
46046 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46051 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46056 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46057 msgstr ": articolul este verificat. "
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46062 msgid "This item is on hold for another patron."
46063 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46068 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46070 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46072 #. %1$s: branchname
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46075 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46080 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46081 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
46085 msgid "This item is part of a rotating collection."
46086 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46090 msgid "This item is waiting for another patron."
46091 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
46095 msgid "This item must be checked in at following library: "
46096 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46098 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
46101 msgid "This item must be returned to %s."
46102 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46104 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
46107 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46112 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46117 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46122 msgid "This list does not exist."
46123 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46127 msgid "This member has no email"
46128 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46132 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46137 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46142 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46148 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
46155 msgid "This patron does not exist. "
46156 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46160 msgid "This patron has no circulation history."
46161 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46165 msgid "This patron has no files attached."
46166 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46170 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46171 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
46177 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46178 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46184 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46185 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46187 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
46190 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46193 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46196 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46197 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46199 #. %1$s: subscriptions.size
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46203 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46209 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46215 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46220 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46228 msgid "This record has no items"
46229 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46234 msgid "This record has no items."
46235 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46239 msgid "This record is used "
46240 msgstr "%s înregistrări analizate "
46242 #. For the first occurrence,
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46247 msgid "This record is used %s times"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46253 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46256 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46257 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46263 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46264 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46271 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46276 msgid "This subfield will be deleted"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46282 msgid "This subscription depends on another supplier"
46283 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46287 msgid "This subscription is closed."
46288 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46290 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46293 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46299 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46300 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46303 #. %1$s: field.marcfield
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46308 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46313 msgid "This vendor has no email"
46314 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46318 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46319 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
46324 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46325 "card layout editor. "
46328 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46333 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46339 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46340 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46346 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46347 "will be deleted but not the exceptions."
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46353 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46354 "exceptions will not be deleted."
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46360 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46361 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46362 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46368 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46369 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46370 "dates on which the holiday is repeated."
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46376 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46377 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46378 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
46383 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
46388 msgid "Thomas Wright"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46393 msgid "Those items won't be deleted"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46398 msgid "Threshold missing"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46412 #. For the first occurrence,
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46429 msgid "Till reconciliation"
46430 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
46437 #. For the first occurrence,
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46459 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46468 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
46479 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46484 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46577 msgid "Title (A-Z)"
46578 msgstr "Titlu (A-Z)"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46583 msgid "Title (Z-A)"
46584 msgstr "Titlu (Z-A)"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46588 msgid "Title (any): "
46589 msgstr "Fişier: %s "
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46593 msgid "Title (uniform): "
46594 msgstr "Formatul fişierului: "
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
46598 msgid "Title and author"
46599 msgstr "Municipii şi oraşe"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46603 msgid "Title cannot be empty"
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46611 msgid "Title phrase"
46612 msgstr "Fişier: %s"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46617 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46618 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46670 msgid "Titles tagged with the term "
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46718 msgid "To a file: "
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46723 msgid "To authid: "
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46728 msgid "To biblio number: "
46729 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
46733 msgid "To call number:"
46734 msgstr "Număr de Apel: "
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46744 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46745 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46751 msgid "To item call number: "
46752 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46757 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46762 msgid "To notify on receiving:"
46763 msgstr "Data primită: "
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46767 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46773 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46777 #. INPUT type=submit name=submit
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46781 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46785 msgid "To screen in the browser:"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46800 msgid "To screen into the browser: "
46803 #. %1$s: title | html
46804 #. %2$s: surname | html
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
46808 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46841 msgid "Today's checkins"
46842 msgstr "Împrumutat pe"
46844 #. For the first occurrence,
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46849 msgid "Today's checkouts"
46850 msgstr "Împrumutat pe"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46854 msgid "Today's notifications"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
46859 msgid "Toggle lowest priority"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
46864 msgid "Toggle set to lowest priority"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
46869 msgid "Tom Houlker"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
46874 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
46880 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46881 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46886 msgid "Too many checked out."
46887 msgstr ": articolul este verificat."
46889 #. For the first occurrence,
46890 #. %1$s: current_loan_count
46891 #. %2$s: max_loans_allowed
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
46895 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46902 msgid "Too many holds: "
46903 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46905 #. %1$s: too_many_items
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46908 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46911 #. %1$s: too_many_items
46912 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:173
46916 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46920 #. %1$s: current_loan_count
46921 #. %2$s: max_loans_allowed
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
46925 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46931 msgid "Tool plugins"
46932 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
47000 #. %1$s: mainloo.limit
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47003 msgid "Top %s Most-circulated items"
47004 msgstr "› Articole Pierdute"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47010 msgstr "Restituiţi"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47015 msgid "Top page margin:"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47020 msgid "Top text margin:"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47041 msgstr "Cantitate "
47043 #. For the first occurrence,
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47051 #. %1$s: tf.gstrate * 100
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47054 msgid "Total (GST %s %%)"
47057 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47060 msgid "Total (GST %s%%)"
47063 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47066 msgid "Total (GST %s)"
47069 #. %1$s: currency.symbol
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47072 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47073 msgstr "Data taxei"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47078 msgstr "Cantitate "
47080 #. %1$s: totalcredits
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47083 msgid "Total amount credits: %s"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47089 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47094 msgid "Total amount outstanding: "
47095 msgstr "Sumă Restantă "
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47100 msgid "Total amount paid: %s"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47105 msgid "Total amount payable:"
47108 #. %1$s: totalrefund
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47111 msgid "Total amount refunds: %s"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47116 msgid "Total amount to be written off:"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47121 msgid "Total amount: "
47122 msgstr "Cantitate "
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47127 msgid "Total available"
47128 msgstr "%s disponibil:"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47133 msgid "Total checkouts"
47134 msgstr "Împrumutat pe"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47138 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47139 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47143 msgid "Total checkouts:"
47144 msgstr "Împrumutat pe"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47155 msgid "Total current checkouts allowed"
47156 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47161 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47162 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
47178 msgid "Total due: %s"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47183 msgid "Total holds"
47184 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47188 msgid "Total items in group"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47193 msgid "Total must be a number"
47196 #. %1$s: unlimited_total
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47199 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47202 #. %1$s: totalwritten
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47205 msgid "Total number written off: %s charges"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47210 msgid "Total ordered"
47211 msgstr "Data primită "
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
47215 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
47220 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47225 msgid "Total renewals"
47226 msgstr "Termeni Curenţi"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47230 msgid "Total spent"
47231 msgstr "Cantitate "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47235 msgid "Total tax exc."
47238 #. For the first occurrence,
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47244 msgid "Total tax exc. (%s)"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47249 msgid "Total tax inc."
47252 #. For the first occurrence,
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47258 msgid "Total tax inc. (%s)"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47267 #. For the first occurrence,
47268 #. %1$s: basket.total
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47273 msgstr "Email: %s "
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47284 msgid "Transaction logs"
47285 msgstr "translaţie"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47298 #. INPUT type=submit
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47301 msgid "Transfer collection"
47302 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47306 msgid "Transfer collection "
47307 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47309 #. %1$s: reser.diff
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47312 msgid "Transfer is %s days late"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47317 msgid "Transfer is not allowed for: "
47318 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
47322 msgid "Transfer now?"
47323 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47328 msgid "Transfer order to this basket?"
47329 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47331 #. %1$s: branchname
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47334 msgid "Transfer to %s"
47335 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
47341 msgid "Transfer to:"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47346 msgid "Transferred"
47347 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47351 msgid "Transferred from basket: "
47352 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47356 msgid "Transferred items"
47357 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47361 msgid "Transferred to basket: "
47362 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47366 msgid "Transfers are "
47367 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47369 #. %1$s: show_date | $KohaDates
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47372 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47377 msgid "Transfers to receive"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47382 msgid "Transform file to MARC:"
47383 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47387 msgid "Translate into other languages"
47388 msgstr "translaţie"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47392 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
47398 msgid "Translation"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
47403 msgid "Translation manager:"
47404 msgstr "translaţie"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47408 msgid "Translation: "
47409 msgstr "translaţie"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47413 msgid "Translations"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47419 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47424 msgid "Transport cost matrix"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47429 msgid "Transport: "
47430 msgstr "translaţie"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47439 msgid "Try again with a different barcode"
47441 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47443 #. INPUT type=submit
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
47449 msgid "Try another search"
47450 msgstr "(căutări apropiate:"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47462 #. For the first occurrence,
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47480 msgid "Tumer Garip"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47505 msgid "Type of procedure"
47506 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47552 #. For the first occurrence,
47553 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47562 msgid "UTF-8 (Default)"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
47567 msgid "Ulrich Kleiber"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47573 msgid "Unable to check in"
47574 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
47578 msgid "Unable to delete patron"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
47583 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
47588 msgid "Unable to delete staff user"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47593 msgid "Unable to resume, hold not found"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47598 msgid "Unable to save image to database."
47599 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47603 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47608 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47618 msgid "Unauthorized user "
47619 msgstr "Valoare autorizată "
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47623 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47624 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47633 msgid "Uncertain price: "
47634 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47640 msgid "Uncertain prices"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47651 #. For the first occurrence,
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47657 msgid "Uncheck all"
47658 msgstr "Verificaţi Tot"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
47665 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47667 msgid "Undo import into catalog"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47673 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47678 msgid "Ungrouped baskets"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47683 msgid "Unhighlight"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47688 msgid "Unified title"
47689 msgstr "Titlu unificat"
47691 #. For the first occurrence,
47692 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47696 msgid "Unified title: %s "
47697 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47701 msgid "Uniform Resource Identifier"
47702 msgstr "Identificator de timp"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47709 #. For the first occurrence,
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47714 msgid "Unique holiday"
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47719 msgid "Unique holidays"
47720 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47724 msgid "Unique identifier: "
47725 msgstr "Identificator de timp "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47742 msgid "Unit cost search"
47743 msgstr "(căutări apropiate:"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47747 msgid "Unit price "
47748 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47757 msgid "Units per issue"
47758 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47763 msgid "Units per issue is required"
47764 msgstr "%s înregistrări analizate"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47768 msgid "Units per issue: "
47769 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47786 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
47791 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47797 msgstr "necunoscut"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47801 msgid "Unknown error."
47802 msgstr "necunoscut"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47806 msgid "Unknown plugin type "
47807 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47811 msgid "Unknown record type, cannot import"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47817 msgid "Unknown subfield"
47818 msgstr "Închideţi acest coş"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47823 msgid "Unknown tag"
47824 msgstr "necunoscut"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47828 msgid "Unpacking completed"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47833 msgid "Unreceived orders"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47839 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47845 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47846 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:797
47855 msgid "Unset lowest priority"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47860 msgid "Until date: "
47861 msgstr "Data de sfârşit: "
47863 #. INPUT type=submit name=submit
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47870 #. INPUT type=submit name=submit
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47874 msgstr "Editaţi SQL"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47879 msgid "Update action"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47884 msgid "Update all child funds with this owner "
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47890 msgid "Update child to adult patron"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47895 msgid "Update errors :"
47898 #. INPUT type=submit name=submit
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:837
47900 msgid "Update hold(s)"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47906 msgid "Update item"
47907 msgstr "Editaţi Articolele"
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47911 msgid "Update patron records"
47912 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47916 msgid "Update report :"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47921 msgid "Update succeeded"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47937 msgid "Updating database structure"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47954 #. INPUT type=submit name=upload
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47958 msgid "Upload File"
47959 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47963 msgid "Upload Koha Plugin"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47969 msgid "Upload New File"
47970 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47974 msgid "Upload another KOC file"
47975 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47980 msgid "Upload any file"
47981 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47985 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47990 msgid "Upload directory"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47995 msgid "Upload directory: "
47996 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47998 #. INPUT type=button
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
48003 msgid "Upload file"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48009 msgid "Upload file:"
48010 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48014 msgid "Upload image"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48020 msgid "Upload images"
48021 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48028 msgid "Upload local cover image"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48033 msgid "Upload local cover images"
48034 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48038 msgid "Upload more images"
48039 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48043 msgid "Upload new files"
48044 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48048 msgid "Upload offline circulation data"
48049 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48053 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48054 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
48058 msgid "Upload patron image"
48059 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48066 msgid "Upload patron images"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48072 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48078 msgid "Upload plugin"
48079 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48086 msgid "Upload progress: "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48091 msgid "Upload quotes"
48092 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48094 #. For the first occurrence,
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48101 msgid "Upload status: "
48102 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48104 #. For the first occurrence,
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48108 msgid "Upload status: Cancelled "
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
48113 msgid "Upload transactions"
48114 msgstr "translaţie"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48121 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48125 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48130 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48135 msgid "Upper age limit"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48141 msgid "Upperage limit: "
48144 #. %1$s: missing_module.usage
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48150 #. INPUT type=submit
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48153 msgid "Use Existing"
48154 msgstr "Reţineri existente"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48159 msgid "Use MARC Modification Template:"
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48164 msgid "Use a barcode file"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48179 msgid "Use a file "
48180 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48184 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48190 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48191 "rules, they will be deleted without warning!"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48196 msgid "Use default values"
48197 msgstr "Valori implicite:"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48201 msgid "Use existing record"
48202 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48204 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48206 msgid "Use for iso2709 exports"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48212 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48213 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48218 msgid "Use report plugins"
48219 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48223 msgid "Use restrictions"
48224 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48226 #. INPUT type=submit name=submit
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48235 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48241 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48242 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48243 "writing custom SQL reports."
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48249 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48254 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48259 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48262 #. For the first occurrence,
48263 #. %1$s: label_element
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48267 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48273 msgid "Use tool plugins"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48278 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48280 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48302 msgid "Useful resources"
48303 msgstr "Continuând Resurse"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48307 msgid "Useless without upload_general_files"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
48314 msgstr ". Utilizator "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48319 msgstr ". Utilizator "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48326 #. %1$s: ERROR.userid
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48329 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48330 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48346 msgstr "Denumirea Fondului: "
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48350 msgid "Username/password already exists."
48351 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
48363 msgstr "Denumirea Fondului: "
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48368 msgstr ". Utilizator"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48373 msgid "Using framework:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48378 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48383 msgid "VHS tape / Videocassette"
48384 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48389 msgid "Valid until:"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48395 msgstr "Eliberaţi Data"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48419 msgid "Values are comma-separated."
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48424 msgid "Values for collection codes"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48429 msgid "Values for custom patron notes"
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48434 msgid "Values for shelving locations"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48440 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48441 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48442 "your system administrator about options)."
48444 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48445 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48446 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48450 msgid "Variable name:"
48451 msgstr "Numele fişierului:"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48455 msgid "Variable options:"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48460 msgid "Variable type:"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48467 msgstr "indisponibil: "
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48490 msgstr "Orice Furnizor "
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48494 msgid "Vendor EDI accounts"
48495 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48500 msgid "Vendor detail page"
48501 msgstr "Orice Furnizor"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48505 msgid "Vendor details"
48506 msgstr "Orice Furnizor"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48510 msgid "Vendor invoice:"
48511 msgstr "Contracte "
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48520 msgid "Vendor is: "
48521 msgstr "Orice Furnizor "
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48525 msgid "Vendor name : "
48526 msgstr "Numele rubricii: "
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48530 msgid "Vendor not found"
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48535 msgid "Vendor note"
48536 msgstr "Numele rubricii: "
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48541 msgid "Vendor note:"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
48551 msgid "Vendor note: "
48552 msgstr "Numele rubricii: "
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48556 msgid "Vendor price must be a number"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48562 msgid "Vendor price: "
48563 msgstr "Contracte "
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48567 msgid "Vendor search"
48568 msgstr "Orice Furnizor"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48572 msgid "Vendor search results"
48573 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48578 msgid "Vendor search: %s results found"
48579 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48585 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48586 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48613 msgstr "Orice Furnizor "
48615 #. %1$s: suppliername
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48619 msgstr "Orice Furnizor"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48623 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48624 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48628 msgid "Verify you want to delete patrons"
48629 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48631 #. %1$s: missing_module.version
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48634 msgid "Version: %s "
48635 msgstr "Descriere: %s "
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48645 #. INPUT type=submit
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
48655 msgstr "vizualizare "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48662 #. For the first occurrence,
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48673 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48678 msgid "View all libraries"
48679 msgstr "Toate Bibliotecile"
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
48683 msgid "View all pending patron modifications"
48684 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48688 msgid "View analytics"
48689 msgstr "Eroare de analiză:"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48695 msgid "View dictionary"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48700 msgid "View existing record"
48701 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48705 msgid "View final record"
48706 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48710 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48715 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48720 msgid "View invoice"
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48725 msgid "View item's checkout history"
48726 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48730 msgid "View message"
48731 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48735 msgid "View pending offline circulation actions"
48736 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48741 msgid "View record"
48742 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48747 msgid "View restrictions"
48748 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48750 #. INPUT type=submit
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48753 msgid "View spine label"
48754 msgstr "%s Etichete unice"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48758 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48763 msgid "Viktor Sarge"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
48768 msgid "Vincent Danjean"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48773 msgid "Visibility: "
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
48778 msgid "Vitor Fernandes"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
48784 msgstr "nr. de Apel"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48793 msgid "Volume date"
48794 msgstr "Data taxei"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48798 msgid "Volume information"
48799 msgstr "Informaţii calendarului"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48803 msgid "Volume number"
48804 msgstr "Numărul cardului"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
48823 msgstr "În aşteptare"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48828 msgstr "Data Creaţiei "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48832 msgid "Waiting Date"
48833 msgstr "Data Creaţiei"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
48837 msgid "Ward van Wanrooij"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48865 msgstr "Data Creaţiei"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48869 msgid "Warning at (%%): "
48870 msgstr "aşteaptă la %s"
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48874 msgid "Warning at (amount): "
48875 msgstr "Suma Amenzii "
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48879 msgid "Warning regarding current user"
48880 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48884 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48890 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48891 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48894 #. %1$s: encumbrance
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48897 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48900 #. %1$s: expenditure
48901 #. %2$s: IF (currency)
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48906 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87
48912 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
48917 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48918 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48923 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48924 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48930 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48947 msgstr "Data Creaţiei"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48951 msgid "Warning: Duplicate organization"
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48957 msgid "Warning: Duplicate patron"
48958 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48962 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48965 #. For the first occurrence,
48966 #. %1$s: message.upload_version
48967 #. %2$s: message.current_version
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48972 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48973 "I'll try my best."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48980 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48981 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48982 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48987 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48994 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48998 #. %1$s: message.badbarcode
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
49002 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49008 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
49013 msgid "Warning: no barcodes were found"
49014 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49023 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49028 msgid "Waylon Robertson"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49038 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49042 #. %2$s: kohaversion
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49045 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49050 msgid "Web installer › Step 1"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49055 msgid "Web installer › Step 2"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49060 msgid "Web installer › Step 3"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49066 msgid "Web services"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49085 #. For the first occurrence,
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49100 #. For the first occurrence,
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49111 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49116 msgid "Weekly holiday: %s"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49126 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49131 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49136 msgid "What's next?"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49142 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49143 "find and use the price of the currently active currency. "
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49150 msgid "When more than"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49155 msgid "When there is an irregular issue:"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49160 msgid "When to charge"
49161 msgstr "Descrierea taxelor"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49166 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49167 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49173 msgid "Why close an empty basket?"
49174 msgstr "Închideţi acest coş"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
49178 msgid "Will Stokes"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49189 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49194 msgid "With framework : "
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49199 msgid "With framework: "
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49205 msgid "With selected searches: "
49206 msgstr "Artocole selectate : "
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49216 msgid "Withdrawn on"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49221 msgid "Withdrawn on:"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49226 msgid "Withdrawn status"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49231 msgid "Withdrawn status:"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
49241 msgid "Wolfgang Heymans"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49251 msgid "Working day"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49257 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49260 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49266 #. INPUT type=submit name=woall
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49269 msgid "Write off all"
49270 msgstr "De la un fişier gradat"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49274 msgid "Write off an individual fine"
49275 msgstr "De la un fişier gradat"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49279 msgid "Write off fines and fees"
49280 msgstr "Descrierea taxelor"
49282 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49285 msgid "Write off this charge"
49286 msgstr "Descrierea taxelor"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49290 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
49302 msgid "XML configuration file"
49303 msgstr ": Configuraţie OK!"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49307 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49312 msgid "Xercode, Spain"
49313 msgstr "Cadiz, Spania"
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
49320 #. For the first occurrence,
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49338 msgstr "Drag(ă) %s "
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49342 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49347 msgid "Yearly holiday: %s"
49350 #. For the first occurrence,
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49385 msgid "Yes, I confirm"
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49390 msgid "Yes, cancel (Y)"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
49395 msgid "Yes, check out (Y)"
49396 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49401 msgid "Yes, close (Y)"
49402 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49417 msgid "Yes, delete"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49422 msgid "Yes, delete (Y)"
49423 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49427 msgid "Yes, delete classification source"
49428 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49432 msgid "Yes, delete contract"
49433 msgstr "Modificaţi Contact"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49437 msgid "Yes, delete filing rule"
49438 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49442 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49443 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49447 msgid "Yes, delete record matching rule"
49448 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49452 msgid "Yes, delete this currency"
49453 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49457 msgid "Yes, delete this framework"
49458 msgstr "Cadru Implicit"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49462 msgid "Yes, delete this fund"
49463 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
49467 msgid "Yes, delete this item type"
49468 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49473 msgid "Yes, delete this subfield"
49474 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49478 msgid "Yes, delete this tag"
49479 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49483 msgid "Yes, edit existing items"
49484 msgstr "Editaţi profilul existent"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
49488 msgid "Yes, print slip"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49493 msgid "Yes, renew (Y)"
49494 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49498 msgid "Yes: Edit existing authority"
49499 msgstr "Editaţi profilul existent"
49501 #. INPUT type=submit
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49504 msgid "Yes: View existing items"
49505 msgstr "Editaţi profilul existent"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49515 msgid "Yohann Dufour"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49520 msgid "You already have a list with that name!"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49525 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49530 msgid "You are about to install Koha."
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49537 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49538 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49539 "using this account."
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
49545 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49546 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
49552 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
49553 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
49559 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49560 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49567 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49568 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49569 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49570 "preference for the file upload plugin to work. "
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49575 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49576 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49580 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49581 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49586 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49587 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49591 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49597 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49598 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49603 msgid "You are not authorized to set permissions"
49604 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49608 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49613 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49618 msgid "You are only viewing one item. "
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49624 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49625 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49631 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49632 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49638 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49639 "saved and sent as a single message."
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49645 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49646 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49647 "order will not be deleted)."
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49653 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49654 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49660 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49661 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49667 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49668 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49673 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49674 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49681 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:421
49687 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49692 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49697 msgid "You can't create any orders unless you first "
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49702 msgid "You can't receive any more items"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49707 msgid "You did not specify any search criteria."
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
49712 msgid "You didn't select any external target."
49713 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49718 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49719 "on this computer."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49724 msgid "You do not have permission to access this page. "
49726 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49731 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49733 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49738 msgid "You do not have permission to delete this list."
49740 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49745 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49750 msgid "You do not have permission to update this list."
49752 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49757 msgid "You do not have permission to view this list."
49759 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49765 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49766 "set to receive overdue notices."
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49771 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49778 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1043
49785 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49792 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49793 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49798 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49804 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49811 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49817 msgid "You have made changes to system preferences."
49818 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49823 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49824 "cancel modifications."
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49830 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49831 "barcodes to your entire catalog."
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49836 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
49842 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49843 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49846 #. %1$s: config_entry.file
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49850 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49851 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49854 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49855 #. %2$s: QueryParserError.file
49857 #. %4$s: QueryParserError.file
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49862 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49863 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49864 "configuration file. The following configuration file was used without "
49865 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
49872 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49873 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49880 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49886 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49888 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49889 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49894 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49895 "that have not been uploaded."
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49900 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
49905 msgid "You must be online to use these options."
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49911 msgid "You must choose a first publication date"
49912 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49916 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49921 msgid "You must choose or create a biblio"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49926 msgid "You must define a budget in Administration"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49932 msgid "You must enter a date!"
49933 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49937 msgid "You must enter a term to search on "
49938 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49943 msgid "You must give your new patron list a name!"
49944 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49946 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49949 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49955 msgid "You must select a fund"
49956 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49961 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49962 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49964 #. For the first occurrence,
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49969 msgid "You must select checkout(s) to export"
49970 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49975 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49976 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49981 msgid "You must select one or more reports to delete"
49982 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49986 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49992 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49993 "preference in order to use it."
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49999 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50000 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50005 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50010 msgid "You need to save the page before printing"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50016 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50022 msgid "You searched for "
50025 #. For the first occurrence,
50026 #. %1$s: IF ( title )
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
50030 msgid "You searched for: %s"
50031 msgstr "%S (adjusted for %s)"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50035 msgid "You searched on "
50036 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
50038 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50042 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50043 "record in your catalog: %s"
50045 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50050 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50056 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50057 "the phone templates."
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50062 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50067 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50072 msgid "You'll have to treat them individually. "
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50078 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50079 "Perl (at least Version 5.10)."
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50084 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50089 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50090 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50094 msgid "Your authority search history is empty."
50095 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50109 msgid "Your cart is currently empty"
50110 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50114 msgid "Your cart is empty."
50115 msgstr "Coșul dvs. este gol"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50119 msgid "Your catalog search history is empty."
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50125 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50131 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50136 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50142 msgid "Your download should begin automatically."
50143 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50147 msgid "Your file was processed."
50148 msgstr "%s directoare prelucrate ."
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50152 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50157 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50163 msgid "Your list: %s "
50164 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50170 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50172 #. For the first occurrence,
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50177 msgid "Your lists:"
50178 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50182 msgid "Your message: "
50183 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50187 msgid "Your notification has been sent."
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50192 msgid "Your patron lists"
50193 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50197 msgid "Your report has been saved"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50202 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50207 msgid "Your request gave the following results:"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50212 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50213 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50217 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50218 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50223 msgid "Your search returned no results."
50224 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50228 msgid "Z39.50 Authority search points"
50229 msgstr "Ataşaţi articolul"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50233 msgid "Z39.50 search"
50234 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50241 msgid "Z39.50/SRU search"
50242 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50247 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50248 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50253 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50254 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50258 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50259 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50264 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50265 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50271 msgid "Z39.50/SRU servers"
50272 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50276 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50277 msgstr "Administrarea bugetului"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50282 msgstr "%p fişier *.zip"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
50291 msgid "ZIP/Postal code"
50292 msgstr "Cod biografic"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
50298 msgid "ZIP/Postal code: "
50299 msgstr "Cod biografic"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
50304 msgstr "Ataşaţi articolul"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50308 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50313 msgid "Zebra version: "
50314 msgstr "Versiune Apache: "
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50319 msgid "Zeno Tajoli"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50325 msgstr "%p fişier *.zip"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50330 msgid "Zip/Postal code:"
50331 msgstr "Cod biografic"
50333 #. For the first occurrence,
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50339 msgid "[ New list ]"
50340 msgstr "Restituiţi"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50344 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50347 #. INPUT type=text name=time
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50349 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50352 #. INPUT type=text name=time2
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50354 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50357 #. INPUT type=button
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
50359 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50362 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50365 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50368 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50371 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50374 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50376 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50379 #. INPUT type=text name=firstname
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50381 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
50384 #. INPUT type=text name=initials
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50386 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
50389 #. INPUT type=text name=othernames
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50391 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50398 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50399 "before deleting this record."
50400 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50407 msgid "[% direction %] sort"
50408 msgstr "Descrierea lipseşte"
50410 #. INPUT type=text name=discount
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50412 msgid "[% discount | format ("
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50418 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50425 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50426 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50430 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50436 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50437 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50438 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50439 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50440 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50446 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50447 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50451 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50455 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50456 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50457 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50464 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50465 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50468 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50472 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50473 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50474 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50475 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50476 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
50477 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50482 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50485 #. %1$s: IF locations.size
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:386
50490 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50491 "empty_option = \"All libraries\" %%] %s [%% INCLUDE form_field_select name="
50492 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] %s "
50495 #. %1$s: IF notforloans.size
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
50500 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50501 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50502 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
50503 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50504 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50510 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50511 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50517 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50518 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50523 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50529 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50530 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50531 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50532 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50538 msgid "[Clear all]"
50539 msgstr "Eliberaţi Tot"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50549 msgid "[Edit Item]"
50550 msgstr "Editaţi Articolele"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50554 msgid "[Main page]"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50559 msgid "[Overridden] "
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50564 msgid "[Previous page]"
50565 msgstr "<< Anterior"
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50570 msgid "[Select all]"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50579 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50581 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50583 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50585 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50587 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50589 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50590 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50592 #. %15$s: other_items_loo.count
50593 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50597 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50602 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50603 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50604 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50606 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50607 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50610 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
50615 msgid "_ matches only a single character"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50622 msgstr "Data de Sfârşit:"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50631 msgid "added successfully"
50632 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50634 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50637 msgid "after %s days."
50638 msgstr "%s (%s zile)"
50641 #. %2$s: IF ( error )
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
50645 msgid "again. %s %s%s "
50646 msgstr "%s %s (%s) "
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50656 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50661 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50667 msgid "already exists in database"
50668 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
50673 msgid "already has a hold"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50679 msgstr "Eroare de analiză:"
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50693 msgid "and has been returned."
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50698 msgid "and is issued every "
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50703 msgid "and mark one currency as active."
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50710 msgstr "Data de Sfârşit: "
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50714 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50721 msgid "any library "
50722 msgstr "Orice Bibliotecă"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50726 msgid "anyone else to add entries."
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50731 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50736 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
50747 msgid "are licensed under the "
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50753 msgstr "%S zi(le) "
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50768 msgid "at current library "
50769 msgstr "Biblioteca Curentă "
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50773 msgid "at least 1 item type defined"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50778 msgid "at least 1 item type must be defined"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50783 msgid "at least 1 library defined"
50784 msgstr "TOATE bibliotecile"
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50788 msgid "at least 1 library must be defined"
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50798 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50799 "the template. %s "
50800 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50811 msgid "basketgroup"
50812 msgstr "Coş_grupă:"
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50816 msgid "batch_anonymise.pl"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
50821 msgid "be less than 500KB. "
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50826 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50832 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50833 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50837 msgid "be mapped to the same tag,"
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50848 msgid "begins with "
50849 msgstr "Legat cu':"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50858 msgid "biblio and biblionumber"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50863 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50868 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50883 #. For the first occurrence,
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50893 #. %1$s: XISBN.author | html
50894 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50895 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50896 #. %4$s: XISBN.publishercode
50897 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50898 #. %6$s: XISBN.place
50900 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50901 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50903 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50904 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50906 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50907 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50910 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50912 #. %20$s: XISBN.pages
50913 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50914 #. %22$s: XISBN.illus
50916 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50918 #. %26$s: XISBN.size
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50922 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50926 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
50934 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
50939 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50944 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
50949 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50954 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50955 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50959 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
50964 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50965 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
50969 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50974 msgid "by _AUTHOR_"
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50979 msgid "by item types"
50980 msgstr "Orice tip de articol"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50984 msgid "by libraries"
50985 msgstr "Toate Bibliotecile"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50994 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51002 #. %1$s: maxreserves
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
51005 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51008 #. %1$s: new_reserves_allowed
51009 #. %2$s: new_reserves_count
51010 #. %3$s: maxreserves
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
51013 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51016 #. For the first occurrence,
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51020 msgid "cannot be repeated"
51021 msgstr "Data primită"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51029 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:375
51032 msgid "check to delete this field"
51033 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51042 msgid "click to log out"
51043 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
51053 msgstr "Cadiz, Spania "
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51062 msgid "configuration file."
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51067 msgid "considered late"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51073 msgid "containing "
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51098 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51104 msgid "create an item record when receiving this serial"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51109 msgid "create one or more authorized values"
51110 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51114 msgid "critical.ogg"
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51126 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51127 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51128 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51129 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51130 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51131 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51132 "series %]&rft.genre="
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51137 msgid "déselectionner onglet"
51138 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51142 msgid "database host : "
51143 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51147 msgid "database name : "
51148 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51152 msgid "database port : "
51153 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51157 msgid "database type : "
51158 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51162 msgid "database user : "
51163 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51168 msgstr "%S zi(le) "
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51173 msgstr "%S zi(le) "
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51178 msgstr "%S zile în urmă"
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51182 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51187 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51192 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51197 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51202 msgid "define a budget and a fund"
51203 msgstr "Definiţi propriile bugete"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51207 msgid "define a notice"
51208 msgstr "Definiţi Macheta"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51217 msgid "detail of the subscription"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51227 msgid "device_connect.ogg"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51232 msgid "device_disconnect.ogg"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51242 msgid "display detail for this librarian."
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51247 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51252 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51257 msgid "doesn't exist"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51262 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51267 msgid "doesn't match"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51273 msgid "doesn't match any existing record."
51274 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51276 #. INPUT type=reset
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51279 msgid "déselectionner tout"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51285 msgid "ecost tax exc."
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51291 msgid "ecost tax inc."
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51308 msgstr "Editaţi Articolele"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51318 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
51323 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51324 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51329 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51335 msgstr "Restituiţi"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51354 msgid "failed to be added"
51355 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51359 msgid "failed to be updated"
51360 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51365 msgid "failed to run"
51366 msgstr "%s despachetare eşuată."
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
51370 msgid "famfamfam.com"
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51376 msgstr "subdomeniu "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51381 msgstr "subdomeniu "
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51390 msgid "framework values"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51407 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51412 msgid "gone no address"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51433 msgid "has all required privileges on database "
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51438 msgid "has never been checked out."
51441 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51445 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51448 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51452 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51456 #. %2$s: IF message.error
51457 #. %3$s: message.error
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51462 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51463 "logfile for more information). %s "
51466 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51469 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:287
51474 msgid "has too many holds."
51475 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51486 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51491 msgid "holdingbranch defined"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51496 msgid "homebranch NOT mapped"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51501 msgid "homebranch defined"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51512 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51513 "libraries you want to associate with this value. "
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51519 msgid "if you wish to enable this feature."
51522 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51540 #. %1$s: LibraryName
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
51549 msgstr "Detaliile Catalogului"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51553 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51559 msgid "in library "
51560 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51564 msgid "incoming_call.ogg"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51569 msgid "install basic configuration settings"
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51574 msgid "invalid authority types"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
51584 msgid "is already in possession"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51590 msgid "is duplicated"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51597 msgid "is equal to"
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51618 msgstr "este exact"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51622 msgid "is licensed under a "
51623 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51627 msgid "is licensed under the "
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51634 msgstr "Notă de circulaţie"
51636 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
51639 msgid "is now debarred until %s."
51640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51645 msgid "is on hold for "
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51650 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
51655 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51668 msgid "item fields"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51673 msgid "item type not defined"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51680 msgid "item's holding library "
51681 msgstr "Toate Bibliotecile"
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51687 msgid "item's home library "
51688 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51692 msgid "itemdata_copynumber"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51697 msgid "itemdata_enumchron"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51707 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51714 msgstr "%S articole "
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51718 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51723 msgid "items.permanent_location mapped"
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51728 msgid "itemtype NOT mapped"
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51738 msgid "jQuery Colvis plugin"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51743 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51748 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51754 msgid "jQuery Validation Plugin"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
51759 msgid "jQuery and jQueryUI"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51764 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51770 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51776 msgid "jQuery multiple select plugin"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51781 msgid "jQuery treetable Plugin"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51786 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51797 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
51802 msgid "jquery.multiple.select.js"
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
51809 msgid "koha-conf.xml"
51812 #. INPUT type=text name=filename
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51818 #. %1$s: batche.batch_id
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51821 msgid "label_batch_%s.pdf"
51824 #. %1$s: patronlist_id
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51827 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51830 #. For the first occurrence,
51831 #. %1$s: batche.card_count
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51835 msgid "label_single_%s.pdf"
51838 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51841 msgid "last on: %s"
51844 #. INPUT type=text name=from_subfield
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51847 msgid "let blank for the entire field"
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51852 msgid "library not defined"
51853 msgstr "TOATE bibliotecile"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
51857 msgid "licensed under "
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51867 msgid "loading.ogg"
51868 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51872 msgid "loading_2.ogg"
51873 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51892 msgid "manage circulation rules"
51893 msgstr "Notă de circulaţie: "
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51908 msgid "maximize.ogg"
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51919 msgid "minimize.ogg"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51926 msgstr "#- Nemodificat"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
51940 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51955 msgid "new_mail_notification.ogg"
51956 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51958 #. INPUT type=image
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51965 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51975 msgid "noItemTypeImages system preference"
51976 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51993 msgid "not available"
51994 msgstr "%s disponibil:"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51999 msgid "not checked out"
52000 msgstr ": articolul este verificat."
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52006 msgid "not equal to"
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
52021 msgid "of one item"
52022 msgstr "%S articole"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52028 msgstr "Anulare Reţinută"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
52033 msgid "on this item "
52034 msgstr "Calculaţi articolele "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
52044 msgid "one or more records without items attached. %s "
52045 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52049 msgid "opening.ogg"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52066 msgid "or MARC subfield."
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
52071 msgid "or any available"
52072 msgstr "Orice duplicat valabil"
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52091 msgid "patron categories"
52092 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52096 msgid "patron category "
52097 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52101 msgid "patron_attributes"
52102 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52106 msgid "patrons to "
52107 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52117 msgid "pending offline circulation actions"
52118 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52120 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52122 msgid "phony_submit"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52128 msgid "please enter a date!"
52129 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
52131 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52133 msgid "please note your reason here..."
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
52138 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
52143 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52151 #. INPUT type=image
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52163 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52165 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
52168 msgid "published by: %s %s %s in "
52169 msgstr "; Publicat de %s "
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52173 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
52178 msgid "rather than "
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52184 msgid "reason unkown"
52185 msgstr "necunoscut"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52189 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52194 msgid "records in various format. Choose one): "
52197 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52200 msgid "regex pattern"
52203 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52205 msgid "regex replacement"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
52216 msgid "release team"
52217 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52223 msgid "remove this image"
52224 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52228 msgid "removed successfully"
52229 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52234 msgid "reopen basketgroup"
52235 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52244 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52254 msgid "same library, all patron types, all item types"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52259 msgid "same library, all patron types, same item type"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52264 msgid "same library, same patron type, all item types"
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52269 msgid "same library, same patron type, same item type"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52275 msgstr "Directoare "
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52284 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52289 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52299 #. INPUT type=submit
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52305 #. INPUT type=text name=selector
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52314 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52315 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52324 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52329 msgid "setDescription: "
52330 msgstr "Descrieri "
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52334 msgid "setDescriptions"
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52340 msgstr "Numele coşului"
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52345 msgstr "Numele coşului "
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52357 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
52361 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52362 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52366 msgid "since last transfer"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
52371 msgid "software.coop, United Kingdom"
52372 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52374 #. INPUT type=text name=sound
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52381 msgid "start the installer"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52387 msgid "starting with "
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52407 msgid "starts with"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52413 msgid "subfield ignored"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52423 msgid "subfields not in same tabs"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52428 msgid "subscribers"
52429 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52435 msgid "subscription detail"
52438 #. %1$s: IF ( title )
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52441 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52442 msgstr "cu potrivirea titlului "
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52450 #. For the first occurrence,
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52459 msgid "suggestion #%s"
52460 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
52464 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52470 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52471 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52473 #. META http-equiv=Content-Type
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52487 msgid "text/html; charset=utf-8"
52488 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52490 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52491 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52492 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52493 #. %4$s: image_limit
52494 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52496 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52497 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52499 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52501 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52508 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52509 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52510 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52511 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52512 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52513 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52514 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52515 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52516 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52517 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52518 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52519 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52520 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52521 "duplicated. %s %s "
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52526 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52527 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52533 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52534 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52539 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52540 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52544 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52545 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52549 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52550 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52554 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52556 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222
52561 msgid "this record has no items attached. %s "
52562 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:597
52579 msgid "to be placed on hold"
52580 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52584 msgid "to continue the installation. "
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52595 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52600 msgid "too many renewals"
52601 msgstr "Termeni Curenţi"
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52611 msgid "unrecognized command"
52612 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
52618 msgstr "până lal %s"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52624 msgstr "până lal %s"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52628 msgid "update your database"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52633 msgid "updated successfully"
52634 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52648 msgid "used for/see from:"
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52654 msgstr "utilizator "
52656 #. SELECT name=transport
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52658 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52668 msgid "value missing"
52669 msgstr "lipseşte valoarea"
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52673 msgid "variable missing"
52674 msgstr "lipseşte variabilă"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52680 msgstr "Orice Furnizor"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52689 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52700 msgid "warning.ogg"
52701 msgstr "Data Creaţiei"
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52705 msgid "which should be set up by your system administrator."
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52710 msgid "who are in patron list: "
52711 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52715 msgid "who have not borrowed since:"
52716 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52720 msgid "whose expiration date is before:"
52721 msgstr "Data expirării:"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52725 msgid "whose patron category is:"
52726 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52730 msgid "will show the link just below the title"
52732 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
52733 "adresa mai jos de titlu"
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52738 msgid "with category "
52739 msgstr "Categorie: "
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52746 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52747 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52752 msgid "with this reason:"
52753 msgstr "cu acest motiv:"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52757 msgid "with value "
52758 msgstr "Valoare autorizată"
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
52762 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52779 msgid "years of activity"
52780 msgstr "ani de activitate"
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52794 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52797 msgid "| Actions: %s "
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
52831 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52832 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52833 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52834 "and Duaa Bazzazi. "
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52840 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52847 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52850 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1